Seiko V195 Instrucciones de operación

Categoría
Relojes
Tipo
Instrucciones de operación
ESPAÑOL
195
Español
194
ANTES DEL USO
Puede ser necesario realizar los ajustes iniciales como el ajuste de la posicn de las
manecillas y el de horario / calendario. Ajuste el reloj de acuerdo con el procedimiento de
“FIJACIÓN HORARIA Y AJUSTE DE POSICIÓN DE LAS MANECILLAS” en la página 201
antes del uso.
ÍNDICE
Página
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................ 196
INDICACIÓN Y BOTONES .............................................................................................. 197
CORONA DEL TIPO ROSCADO ..................................................................................... 199
MO CAMBIAR EL MODO DE INDICACIÓN ............................................................. 200
FIJACIÓN HORARIA Y AJUSTE DE POSICN DE LAS MANECILLAS ...................... 201
FIJACIÓN DE LA FECHA ................................................................................................ 209
HORA MUNDIAL ............................................................................................................. 210
MO USAR EL CRONÓMETRO .................................................................................. 214
MO USAR LA ALARMA ............................................................................................ 217
MO CARGAR Y ACTIVAR EL RELOJ ........................................................................ 221
FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE SOBRECARGA .......................................................... 222
INDICADOR DE RESERVA DE ENERGÍA ...................................................................... 223
PAUTA DEL TIEMPO DE CARGA / EXACTITUD ........................................................... 225
FUNCIÓN DE AVISO DE AGOTAMIENTO DE ENERA .............................................. 226
NOTA SOBRE SUMINISTRO DE ENERGÍA ................................................................... 227
FUNCIÓN INCORRECTA ................................................................................................ 228
LUNETA GIRATORIA ...................................................................................................... 229
TAQUÍMETRO .................................................................................................................. 230
TEMETRO ................................................................................................................... 232
LOCALIZACION DE AVERÍAS ........................................................................................ 234
ESPECIFICACIONES ....................................................................................................... 238
I
Para el cuidado de su reloj, véase “PARA MANTENER LA CALIDAD DE
SU RELOJ” en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjunto
.
Español
Español
196 197
n
TIEMPO
Manecillas de hora y minuto y manecilla de segundo pequeña.
n
CRONÓMETRO
Cronómetro de 24 horas en incrementos de 1/5 de segundo.
Medicn de tiempo fraccionario según demanda.
Cuando la medicn llega a 24 horas, el crometro se para y repone
automáticamente.
n
ALARMA DIARIA
La alarma puede ajustarse a la hora señalada dentro de las 24 horas.
La alarma puede activarse (ON) o desactivarse (OFF).
Está disponible la función de demostración de sonido.
n
HORA MUNDIAL
Puede visualizarse la hora local en 25 diferentes zonas horarias del mundo.
La hora se visualiza en el sistema de indicacn de 24 horas del subdisco en
la posición de las 6.
n
ACTIVADO POR ENERGÍA LUMINOSA
n
SIN NECESIDAD DE CAMBIO DE LA PILA (Refiérase a NOTA SOBRE
SUMINISTRO DE ENERGÍA)
n
DURA 6 MESES DESPS DE LA CARGA COMPLETA
n
INDICADOR DE RESERVA DE ENERGÍA
n
FUNCIÓN DE AVISO DE AGOTAMIENTO DE ENERA
n
FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE SOBRECARGA
CARACTERÍSTICAS INDICACIÓN Y BOTONES
Manecilla de hora
Manecilla de
segundo pequeña
Subdisco alarma / hora mundial
(Manecillas de hora y minuto del
cronómetro/Manecillas de hora y
minuto del horario local)
Manecilla de minuto
a. Posición normal
b. Primera posición: ajuste de alarma,
ajuste de fecha
c. Segunda posición: ajuste horario,
ajuste de posición preliminar de la
hora mundial, ajuste de la posición
de manecillas
Indicador de reserva de energía /
Indicador de modos
Manecilla central
(Manecilla de segundo del cronómetro/
Manecilla de ciudad)
a b c
B
A
CORONA
Español
Español
198 199
◆
La manecilla central cumple varias funciones:
◆
El modo de INDICACIÓN DE RESERVA DE ENERGIA se utiliza para visualizar
el estado de reserva de energía, la hora principal, fecha y hora local en
formato de 24 horas.
◆
El modo de ALARMA se usa para activar y desactivar la alarma y ajustar el
tiempo de alarma.
◆
El modo de HORA MUNDIAL se usa para visualizar la hora local de 25
ciudades / zonas horarias.
◆
El modo de CROMETRO se usa para las funciones de medicn del
tiempo transcurrido.
En el modo de CROMETRO, trabaja como una manecilla de segundo del
CRONÓMETRO.
En el modo de HORA MUNDIAL, trabaja como manecilla de ciudad.
Algunos modelos pueden no tener nombres de ciudades en el bisel.
Ciertos modelos pueden tener una corona del tipo roscado. Si su reloj tiene una corona
de este tipo, refiérase a “CORONA DEL TIPO ROSCADO.
La ilustración simplificada puede usarse en las siguientes secciones de este manual.
CORONA DEL TIPO ROSCADO
Algunos modelos pueden contar con un mecanismo de seguridad que puede
dejar firmemente trabada la corona por atornillado cuando el reloj no esté en uso.
La traba de la corona ayudará a prevenir errores de operacn y mejorar la
calidad de resistencia al agua del reloj.
Es necesario destrabar la corona del tipo roscado antes de la operacn.
Una vez que haya terminado la operacn de la corona, asegúrese de volverla
a trabar.
l
Modo de usar la corona del tipo roscado
Mantenga la corona firmemente trabada a menos que
necesite usarla.
[Modo de destrabar la corona del tipo roscado]
Gire la corona a la izquierda.
La corona queda destrabada y puede ser operada.
[Modo de trabar la corona del tipo roscado]
Una vez que haya terminado la operacn de la corona,
gírela a la derecha mientras la empuja hacia dentro del
reloj hasta que pare.
Para trabar la corona, gírela lentamente con cuidado, confirmando que el tornillo está
correctamente roscado. Tenga cuidado de no empujar la corona con fuerza, ya que esta
práctica podría dañar la rosca de la caja.
Español
Español
200 201
B
A
B
◆ El modo de visualizacn se alterna entre el modo de INDICACIÓN DE RESERVA
DE ENERA y el modo CRONÓMETRO, siguiendo el procedimiento descrito a
continuación.
CÓMO CAMBIAR EL MODO DE INDICACIÓN
Manecilla central
Indicador de reserva de
energía / Indicador de modos
MODO DE INDICACIÓN DE RESERVA
DE ENERGÍA
MODO CRONÓMETRO
Indicador de modos
B
Al pulsar el botón A en el modo de INDICACN DE RESERVA DE ENERGÍA, la medicn del
CRONÓMETRO empieza simultáneamente y el modo de visualizacn cambia al modo de
CRONÓMETRO.
Manecilla de minuto
Subdisco alarma /
hora mundial
Manecilla
de segundo
pequeña
Manecillas de hora y
minuto del cronógrafo
Manecilla de segundo del cronógrafo
A
• Al cambiar el modo de indicacn, también cambiará la función de las manecillas.
Antes de cambiar el modo de visualizacn del modo de CROMETRO al modo de INDICACN
DE RESERVA DE ENERGÍA, asegúrese de que el cronómetro se ha restablecido.
Mientras el cronómetro esté contando, el botón B se usa para las funciones de “FRACCIONARIO,
“LIBERACN DE FRACCIONARIO” o “REPOSICIÓN.
Después de reponer el cronómetro, el modo de visualizacn cambiará automáticamente al
modo de INDICACIÓN DE RESERVA DE ENERGÍA en un minuto.
Español
Español
202 203
Este reloj ha sido disado de manera que los siguientes ajustes puedan
hacerse con la corona en la segunda posición.
1) Ajustes horarios para el disco principal
2) Ajuste de posición preliminar de la hora mundial
3) Ajuste de posición de las manecillas para manecillas de hora y minuto de
alarma, manecilla central e indicador de modos.
Subdisco alarma / hora mundial (Manecillas
de hora y minuto de alarma)
l
Cómo confirmar la posición de las manecillas
◆
Compruebe que la manecilla de segundo se mueve a intervalos normales de un segundo
cuando la corona está en la posición normal. Cuando se pare el reloj o la manecilla de
segundo se esté moviéndose a intervalos de 2 segundos, cargue el reloj exponiéndolo a
la luz. Refiérase a CÓMO CARGAR Y REANUDAR EL FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ.
Extráigala a la segunda
posición.
t
CORONA
A
Pulse por 3 segundos o más.
Las manecillas de hora y minuto
del cronómetro, manecilla
central, y el indicador de
reserva de energía se mueven a
la posición preliminar.
El reloj está ahora en el modo
de ajuste de posición de
manecillas.
Segunda
posición
Disco principal
Indicador de
modos
Manecilla central
FIJACN HORARIA Y AJUSTE DE
POSICN DE LAS MANECILLAS
Cuando cualquier manecilla
requiera ajuste de su posición,
termine primero el procedimiento
de ajuste de posición de las
manecillas, y luego siga al
procedimiento de fijación
horaria.
Segunda posición
Manecilla central
Indicador de reserva
de energía
Manecillas de hora y
minuto del cronómetro
Español
Español
204 205
Nombre de manecilla Posición preliminar
Manecillas de hora y minuto del
cronómetro (Manecillas de hora
y minuto de alarma/Manecillas de
hora y minuto del horario local)
0:00
Manecilla central (Manecilla de
segundo del cronómetro/Manecilla
de ciudad)
Posicn de 0 segundo
Indicador de reserva de enera
(Indicador de modos)
Nivel bajo
Compruebe que cada manecilla está
en la posicn preliminar, refiriéndose
a la siguiente tabla.
t
Si se extrae la corona mientras el cronómetro esté contando, el cronómetro se repondrá
automáticamente.
• Esta operación puede realizarse tanto en el modo de INDICACIÓN DE RESERVA DE ENERGÍA
y en el MODO DE CRONÓMETRO.
Si alguna manecilla no está correctamente ubicada, ajústela siguiendo el procedimiento
que se indica a continuación.
Cuando todas las manecillas están correctamente ubicadas, siga al procedimiento
de “Ajustes horarios para el disco principal y subdisco de alarma / hora mundial”.
Manecilla central
A
B
B
B
A
A
Pulse una vez. La manecilla central gira por
una vuelta completa.
B
Pulse para ajustar la manecilla central a la
posición 0.
t
l
Cómo ajustar la posición de las manecillas
Presione este botón para fijar las manecillas
de hora y minuto del cronómetro a la
posición 0:00.
En el ajuste de la posición de manecilla,
tenga en cuenta que las manecillas pueden
moverse sólo en sentido de avance.
Las manecillas se mueven rápidamente si el botón
B se mantiene presionado.
La manecilla se mueve rápidamente si el botón B
se mantiene presionado.
Segunda posición
Manecillas de hora y minuto
del cronómetro
Segunda posición
Español
Español
206 207
B
A
A
B
t
Manecilla central
Presione una vez. El indicador de reserva de
enera gira por una vuelta completa.
Presione para ajustar
el indicador de reserva
de energía que está
apuntando nivel bajo.
Las manecillas se mueven
rápidamente si el botón B se
mantiene presionado.
Indicador de reserva
de energía
Desps de ajustar las posiciones de las manecillas, asegúrese de que tanto la
hora del disco principal como la hora del subdisco de alarma / hora mundial están
restablecidas.
CORONA
Desps de terminar todos los ajuste, meta la corona a su posicn
normal.
Manecillas de hora y
minuto del CRONÓMETRO
La posicn de cada manecilla puede ser reajustada en el siguiente orden
presionando el bon A.
Indicador de reserva de
energía
[ IMPORTANTE ]
l
Ajustes horarios para el disco principal y subdisco de alarma / hora mundial
Si se extrae la corona mientras el
cronómetro esté contando, el cronómetro
se repondrá automáticamente.
Esta operación puede realizarse tanto
en el modo de INDICACN DE
RESERVA DE ENERA y en el MODO
DE CRONÓMETRO.
Se recomienda ajustar las manecillas a
una hora por unos minutos adelantados
de la hora real, teniendo en cuenta el
tiempo que se requiere para terminar
el ajuste de la manecilla de ciudad y
el subdisco de alarma / hora mundial,
pulsando luego la corona.
t
Extraiga la corona a la segunda posición
cuando la manecilla de segundo
pequeña esté en la posición de las 12.
La manecilla de segundo pequeña se
parará inmediatamente.
Manecilla de
segundo pequeña
Segunda posición
CORONA
CORONA
Segunda posición
Gíre la corona para fijar la hora del
disco principal.
CORONA
Español
Español
208 209
A
Pulse de manera que la manecilla de
ciudad indique la ciudad en la misma zona
horaria que la hora del disco principal.
En el momento que el disco principal indica las 12 de medianoche, cambia la fecha.
En el ajuste horario, asegúrese de que AM / PM está correctamente ajustado.
En la fijación de la manecilla de minuto, primero avance 4 a 5 minutos sobre la hora
deseada, y luego retórnela a la hora exacta.
Desps de terminar el ajuste horario
para el disco principal y el ajuste para
la manecilla de ciudad y subdisco de
alarma / hora mundial, introducir la
corona a la posición normal.
CORONA
B
Por cada empuje del botón B, el tiempo del subdisco
de alarma / hora mundial avanza por un minuto.
Las manecillas se mueven rápidamente si el
botón B se mantiene presionado.
Asegúrese de que la hora del subdisco de alarma /
hora mundial se ha ajustado exactamente a la hora
del disco principal, previamente ajustado al formato
de 24 horas.
t
B
Pulse para ajustar la hora del subdisco de
alarma / hora mundial a la hora real en el
formato de 24 horas.
t
Por cada empuje del botón A, la manecilla de
ciudad avanza por una ciudad. No mantenga
oprimido el botón después de pulsarlo.
Manecilla de
ciudad
Ciudad (índice de
zona horaria)
Disco principal
Subdisco alarma /
hora mundial
Segunda
posición
FIJACIÓN DE LA FECHA
l Antes de fijar la fecha, no se olvide de fijar la hora principal.
Extraiga a la primera posicn.
t
Gire a la derecha hasta que aparezca
la fecha deseada.
t
Presione a la posición normal.
Fecha
1. Es necesario ajustar la fecha al final de febrero y los y meses de 30 días.
2. No fije la fecha entre las 9:00 p.m. y la 1:00 a.m. De lo contrario, la fecha puede que no cambie
adecuadamente.
3. No pulse el botón B cuando la corona está en la primera posición, ya que esto moverá las
manecillas de ALARMA.
CORONA
Español
Español
210 211
HORA MUNDIAL
La hora local de todo el mundo puede indicarse en el subdisco en la posicn de
las 6.
La hora local de 25 países en diferentes zonas horarias puede seleccionarse
mediante la manecilla de ciudad.
Para comprobar la diferencia horaria de cada ciudad de GMT/UTC, refiérase a la
VISUALIZACN DE ZONA HORARIA Y TABLA DE DIFERENCIA HORARIA
B
Pulse por 3 segundos o más.
El indicador de modos se mueve para
indicar WT, y la manecilla central (manecilla
de ciudad) se mueve para indicar la ciudad
a la que actualmenta está ajustada.
Esta operación puede realizarse en el modo
de INDICACIÓN DE RESERVA DE ENERGÍA.
Mientras el cronómetro esté en uso, no puede
realizarse ninguna operación. Refiérase a CÓMO
CAMBIAR EL MODO DE INDICACIÓN. Después de
reponerse el cronómetro, el modo de visualización
cambiará automáticamente a la INDICACIÓN DE
RESERVA DE ENERGÍA en un minuto.
Si no se acciona el botón durante 10 segundos o
más, el reloj regresa automáticamente al modo
de INDICACIÓN DE RESERVA DE ENERGÍA.
Manecilla de ciudad
Ciudad (índice
de zona horaria)
Manecillas de hora y minuto del
horario local
B
l
Cómo seleccionar la zona horaria
B
Pulse repetidamente para ajustar la manecilla de
ciudad a la ciudad cuya hora desea usted conocer.
O
A
Las manecillas de hora y minuto local se mueven autoticamente
para indicar la hora de la ciudad seleccionada.
Botón A: Por cada empuje, la manecilla de ciudad avanza
por una ciudad.
Botón B: Por cada empuje, la manecilla de ciudad regresa
por una ciudad.
Los botones pueden pulsarse para ajustar la manecilla de
ciudad durante el movimiento de las manecillas de hora
y minuto local.
Espere 10 segundos o más.
t
t
t
Si el reloj se deja intacto durante 10 segundos o más, éste regresa
automáticamente al modo de INDICACIÓN DE RESERVA DE ENERGIA.
NOTA
Cuando viaje a otro lugar de diferente zona horaria, use la función de hora mundial para ajustar el
subdisco en la posición de las 6 a la hora local del lugar. La alarma puede ajustarse de manera que
suene de acuerdo con la hora local. En tal caso, el disco principal puede ajustarse a la hora de casa.
Si desea ajustar el subdisco a la hora del lugar de otra zona horaria que no fuera la del
disco principal aunque no se encuentre en tal lugar, tenga en cuenta que la alarma suena
de acuerdo con la hora local del subdisco.
Español
Español
212 213
VISUALIZACIÓN DE ZONA HORARIA Y TABLA DE DIFERENCIA HORARIA
Indicación Posiciones de
la manecilla de ciudad
Nombre de ciudades
representativas
(Zona Horaria)
Diferencia
horaria de
GMT / UTC
LON Posición de 0 segundos Londres ±0 hora
PAR/ROM Posición de 3 segundos París/Rome +1 hora
CAI Posición de 6 segundos El Cairo +2 horas
JED Posición de 8 segundos Yeda +3 horas
DXB Posición de 11 segundos Dubai +4 horas
KHI Posición de 13 segundos Karachi +5 horas
DAC Posición de 15 segundos Daca +6 horas
BKK Posición de 18 segundos Bangkok +7 horas
HKG/BJS Posición de 21 segundos
Hong Kong / Pekín
+8 horas
TYO Posición de 23 segundos Tokio +9 horas
SYD Posición de 25 segundos Sídney +10 horas
NOU Posición de 28 segundos Numea +11 horas
En el modo de Ajuste de la Zona Horaria, ajuste la manecilla de ciudad al índice de zona
horaria deseada, refirndose a la siguiente tabla. Para ajustar la Hora de Verano (DST),
seleccione el índice de zona horaria próximo a la zona horaria deseada (+ 1 hora).
Cada indicación puede diferir según el modelo (diseño) del reloj.
Indicación Posiciones de
la manecilla de ciudad
Nombre de ciudades
representativas (Zona
Horaria)
Diferencia
horaria de
GMT / UTC
WLG Posición de 30 segundos Wellington +12 horas
TBU Posición de 32 segundos Nukualofa +13 horas
MDY Posición de 34 segundos Islas Midway 11 horas
HNL Posición de 36 segundos Honolulu 10 horas
ANC Posición de 38 segundos Anchorage −9 horas
LAX Posición de 41 segundos Los Ángeles -8 horas
DEN Posición de 43 segundos Denver -7 horas
CHI Posición de 45 segundos Chicago -6 horas
NYC Posición de 48 segundos Nueva York -5 horas
SDQ Posición de 50 segundos Santo Domingo -4 horas
RIO Posición de 53 segundos Río de Janeiro -3 horas
FEN Posición de 55 segundos
Fernando de Noronha
-2 horas
PDL Posición de 57 segundos Azores -1 hora
(Al marzo de 2016)
Español
Español
214 215
CÓMO USAR EL CRONÓMETRO
Puede leerse el tiempo medido hasta 24 horas en incrementos de 1/5 de segundo.
Cuando la medicn llegue a 24 horas, el cronómetro se detiene y repone
automáticamente.
Es posible realizar la medición del tiempo fraccionario.
Cuando la medicn alcance los 60 minutos, la manecilla de segundo del
cronómetro se detiene en la posicn de 0 segundo. Cuando se operan los
botones para detener el cronómetro o para medir el tiempo fraccionario, la
manecilla de segundo del cronómetro visualiza los segundos medidos.
Si las manecillas de minuto y hora del crometro no retornan a la posición “0” al reponer el crometro
a “0, será necesario ajustar las posiciones de las manecillas del cronómetro.
Refiérase a FIJACIÓN HORARIA Y AJUSTE DE POSICN DE LAS MANECILLAS.
A
Presione este botón para ingresar
el modo CROMETRO. La
medición del cronómetro empieza
simultáneamente.
Refiérase a CÓMO CAMBIAR EL MODO
DE INDICACN.
Mientras el cronómetro esté contando,
si se extrae la corona a la primera o
segunda posición, el cronómetro
quedará automáticamente cancelado.
Manecilla de segundo del cronómetro
Indicador de modos
Manecillas de
hora y minuto
del cronómetro
A
<MEDICIÓN ESTÁNDAR>
<MEDICIÓN DEL TIEMPO TRANSCURRIDO ACUMULADO >
<MEDICIÓN DEL TIEMPO FRACCIONAL>
<MEDICIÓN DE DOS COMPETIDORES>
PARADA
REPOSICIÓN
INICIO
INICIO
INICIO
INICIO
PARADA
REINICIO
PARADA
REPOSICIÓN
FRACCIONARIO
PARADA
TIEMPO FINAL
DE 1ER
COMPETIDOR
2DO
COMPETIDOR
TERMINA
TIEMPO FINAL
DE 2DO
COMPETIDOR
REPOSICIÓN
REPOSICIÓN
LIBERACIÓN
FRACCIONARIO
A
B
A
A
A
B
A
A
B
B
B
B
B
B
A
A
A
A
El reinicio y parada del cronómetro puede repetirse pulsando el botón A.
• La medición y liberación del tiempo fraccionario pueden repetirse presionando el botón B.
• Si el tiempo medido llega a 24 horas mientras el tiempo fraccionado esté indicado, el cronómetro
deja de contar automáticamente y libera la visualización del tiempo fraccionario, indicando “00”00.”
OPERACIÓN DEL CRONÓMETRO
Español
Español
216 217
Durante la parada de las manecillas del
CRONÓMETRO
[Cuando el crometro está parado]
1. Presione el bon B para reponer el cronómetro.
[Cuando está indicada la medicn del tiempo
fraccionario con el cronómetro en medicn]
1. Presione el botón B para borrar la
indicación del tiempo fraccionario y volver
a la indicacn normal.
2. Presione el bon A para detener el
cronómetro.
3. Presione el botón B para reponer el
cronómetro.
[Cuando está indicada la medicn del tiempo
fraccionario con el cronómetro detenido]
1. Presione el botón B para borrar la
indicación del tiempo fraccionario.
2. Presione el botón B para reponer el
cronómetro.
l
Cómo reponer el cronómetro
Durante el movimiento de las manecillas del CRONÓMETRO
1. Presione el bon A para detener el crometro.
2. Presione el bon B para reponer el crometro.
Manecilla de minuto
del cronómetro
Manecilla de segundo
del cronómetro
A
B
CÓMO USAR LA ALARMA
La alarma puede ajustarse para que suene cada día a la hora salada en
base de 24 horas. La hora de alarma puede ajustarse en incrementos de
1 minuto.
La alarma puede activarse (ON) o desactivarse (OFF).
l
Cómo ajustar la hora de alarma y cómo activar / desactivar la alarma.
CORONA
Extraiga la corona a la primera
posicn en el modo de
INDICACN DE RESERVA DE
ENERA.
Refiérase a CÓMO CAMBIAR EL
MODO DE INDICACIÓN.
Primera
posición
Después de hacer esto, el indicador
apunta a “AL”.
Si la corona es extraída a la primera
posición durante el uso del
cronómetro, el cronómetro se restablecerá
automáticamente
.
Si el reloj está en el modo de
CRONÓMETRO, pulse el botón B para
cambiar al modo de INDICACIÓN DE
RESERVA DE ENERGÍA.
B
Subdisco alarma / hora
mundial
A
Indicador de
modos
Manecilla central
(Manecilla ON / OFF de la
alarma)
Español
Español
218 219
CORONA
Desps de terminar la fijacn horaria de alarma,
meta la corona a su posicn normal.
B
Presione este botón para fijar la hora de alarma.
Por cada empuje del botón B, el subdisco de alarma /
hora mundial avanza por un minuto.
Las manecillas se mueven rápidamente si el botón B se
mantiene presionado.
No se podrá fijar la hora de alarma si se fija a la hora actual.
t
A
Subdisco alarma / hora mundial
Por cada empuje, la alarma se activa (ON) o se
desactiva (OFF).
2
A
A
[Alarma activada]
[Alarma desactivada]
t
Ajuste
Posición donde apunta la mane-
cilla central
La alarma se activa (ON).
Posición de 9 segundos
La alarma se desactiva (OFF).
Posición de 51 segundos
l
Cómo cambiar la hora de alarma que se ha fijado previamente
CORONA
Extraiga la corona a la primera
posicn en el modo de
INDICACN DE RESERVA DE
ENERA.
Presione este botón para fijar
una nueva hora de alarma.
Por cada empuje del botón B, el
subdisco de alarma / hora mundial
avanza por un minuto.
Las manecillas se mueven rápidamente
si el botón B se mantiene presionado.
CORONA
Desps de terminar la fijación
horaria de alarma, meta la corona
a su posición normal.
Primera posición
B
Subdisco alarma / hora
mundial
t
t
B
A
l
Cómo silenciar la alarma manualmente
La alarma suena por 20 segundos a la hora señalada.
Para silenciar la alarma, presione el botón A o B.
A
B
2
Español
Español
220 221
l
Cómo cancelar la hora de alarma
CORONA
Extraiga la corona a la primera
posición en el modo de INDICACIÓN
DE RESERVA DE ENERGÍA.
CORONA
tala a su posicn normal.
l
Función de demostración de sonido
A
Pulse por 3 segundos.
El sonido de alarma puede oírse manteniendo
presionado el botón A.
Si está ajustada a activación / desactivación
de la alarma, pulse el botón A otra vez para
activar / desactivar la alarma.
CORONA
Primera
posición
A
t
CORONA
Primera
posición
A
A
Pulse para desactivar la alarma.
CORONA
t
CORONA
tala a su posicn normal.
Manecilla central (Manecilla
ON / OFF de la alarma)
Manecilla central (Manecilla ON / OFF de
la alarma)
Ajuste
Posición donde apunta la
manecilla central
La alarma se activa
(ON).
Posición de 9 segundos
La alarma se desactiva
(OFF).
Posición de 51 segundos
Extraiga la corona a la primera
posición en el modo de INDICACIÓN
DE RESERVA DE ENERGÍA.
t
t
CÓMO CARGAR Y ACTIVAR EL RELOJ
Cuando usted active el reloj o cuando la energía de la pila recargable
se reduzca a un nivel extremadamente bajo, cárguela suficientemente
exponiendo el reloj a la luz.
1 Exponga el reloj a la luz solar o a una luz
potente artificial.
Cuando el reloj está parado, la manecilla de segundo
comenzará a moverse a intervalos de 2 segundos.
Si el reloj es cargado exponiéndolo a una potente
luz como el sol, el indicador de reserva de energía
puede no mostrar correctamente la cantidad
restante de energía. Asegúrese de cargar el reloj
suficientemente, refiriéndose a la “PAUTA DE
TIEMPO DE CARGA / EXACTITUD”.
2 Mantenga el reloj expuesto a la luz hasta
que la manecilla de segundo se mueva a
intervalos de 1 segundo.
3 Cuando el reloj haya sido cargado después
de haberse parado completamente, fije la
fecha y la hora antes de ponerse el reloj.
Español
Español
222 223
Preaucn para la carga
l Cuando cargue el reloj, no lo coloque demasiado cerca de una luz
fotoflash, proyector de luz, luz incandescente u otras fuentes de luz,
ya que la temperatura del reloj subia excesivamente, dañando las
partes internas del reloj.
l Cuando exponga el reloj a la luz solar para cargarlo, no lo deje sobre
el tablero de instrumentos de un automóvil, etc., por mucho tiempo,
ya que la temperatura del reloj subia excesivamente.
l Mientras cargue el reloj, asegúrese de que la temperatura del reloj
no exceda de 60ºC.
PRECAUCIÓN
FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE SOBRECARGA
El tiempo de carga de la pila secundaria no afectará el rendimiento del reloj. Cuando
la pila secundaria quede completamente cargada, se activará automáticamente la
función de prevencn de sobrecarga para prevenir sobrecarga del reloj.
INDICADOR DE RESERVA DE ENERGÍA
El indicador de reserva de enera puede usarse para comprobar la cantidad de
reserva de energía (tiempo de operacn continua).
l
Cómo comprobar la cantidad de reserva de energía
El indicador de reserva de enera muestra la cantidad energía restante en la
INDICACN RESERVA DE ENERGÍA.
Manecilla central
Subdisco alarma / hora mundial
Manecilla de
segundo pequeña
Manecilla de minuto
Indicador de reserva de energía
Manecilla de hora
Español
Español
224 225
El indicador de reserva de energía ofrece sólo una pauta general de la duracn dentro de
la que el reloj se mantiene funcionando sin necesidad de cargarse.
Cuando el indicador de reserva de energía indica Nivel bajo, la manecilla de segundo se
mueve a intervalos de dos segundo y se detendrá dentro de 48 horas.
Si el reloj es cargado exponiéndolo a una potente luz como el sol, el indicador de reserva
de energía puede no mostrar correctamente la cantidad restante de energía. Asegúrese
de cargar el reloj suficientemente, refiriéndose a la “PAUTA DE TIEMPO DE CARGA /
EXACTITUD”.
Visualización por el
indicador de reserva de
energía
Nivel de la cantidad de
reserva de energía
Bajo Mediano Alto
Tiempo aproximado
hasta que el reloj deje de
funcionar
0 a 2 días 2 a 100 días 100 días o más
v La tabla anterior provee sólo una pauta general.
PAUTA DEL TIEMPO DE CARGA / EXACTITUD
A: Tiempo para cargar 1 día de energía
B: Tiempo requerido para la operación estable
C: Tiempo requerido para la carga completa
El reloj funciona mientras
esté cargando energía
convirtiendo la luz recibida
en la esfera en energía
eléctrica. No puede funcionar
correctamente a menos
que la energía restante sea
suficiente. Ponga o guarde
el reloj en un lugar expuesto
a la luz, etc. para cargar
suficientemente el reloj.
Cuando se detenga
el reloj o la manecilla de
segundo empiece a moverse
a intervalos de 2 segundo,
cargue el reloj exponiéndolo a
la luz.
El tiempo requerido para la carga
del reloj varía según los calibres.
Compruebe el calibre de su reloj
grabado en la tapa trasera.
Se recomienda que el reloj
sea cargado por el tiempo de
carga “B” para asegurar un
movimiento estable del reloj.
Ambiente / Fuente luminosa (lux)
V195
A
(minutos)
B
(horas)
C
(horas)
Oficinas generales / Luz fluorescente
(700)
150 60 -
30W20cm / Luz fluorescente (3000) 33 13 110
Tiempo nublado / Luz del sol (10000) 9 3.5 30
Buen tiempo / Luz del sol (100000) 2 0.6 5
Vida esperada por carga desde la
carga completa hasta el paro
6 meses
Adelanto / atraso
Menos de 15 segundos cuando
lleva el reloj puesto a la temperatura
normal entre 5ºC y 35ºC.)
Rango de temperatura operacional
-10ºC a 60ºC
Español
Español
226 227
FUNCIÓN DE AVISO DE AGOTAMIENTO DE ENERGÍA
l
Cuando la enera almacenada en la pila recargable se reduzca a un nivel muy
bajo, la manecilla de segundo comienza a moverse a intervalos de 2 segundos
en vez de 1 segundo normal. El reloj mantiene su exactitud aun durante el
movimiento a intervalos de 2 segundos de la manecilla de segundo.
l
Al ocurrir esto, recargue el reloj cuanto antes posible, exponiéndolo a la luz. De
lo contrario, el reloj deja de funcionar dentro de 48 horas. (Para la carga del reloj,
reérase a “CÓMO CARGAR Y REANUDAR EL FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ”.)
Cuando la manecilla de segundo esté moviéndose a intervalos de 2 segundos, el
cronómetro no podrá activarse. Esto no significa mal funcionamiento.
Cuando la manecilla de segundo empiece a moverse a intervalos de 2 segundos durante la
operación del cronómetro, éste se detendrá automáticamente y sus manecillas regresarán
a la posición “0”.
Mientras la manecilla de segundo esté moviéndose a intervalos de 2 segundos, la alarma
no puede activarse (ON).
Si llega la hora de alarma establecida durante el movimiento de la manecilla de segundo
a intervalos de 2 segundos, no sonará la alarma, y se desactiva (OFF) automáticamente
la alarma ajustada.
v PARA EVITAR EL AGOTAMIENTO DE ENERGÍA
Cuando lleve el reloj puesto, aserese de que esté al descubierto.
Cuando el reloj no esté en uso, déjelo en un lugar luminoso cuanto sea
posible.
NOTA SOBRE SUMINISTRO DE ENERGÍA
l La pila usada en este reloj es una recargable que diere de la pila ordinaria
de óxido de plata. A diferencia de las otras pilas desechables tales
como las pilas secas o pilas de reloj, esta pila recargable puede usarse
consecutivamente repitiendo los ciclos de descarga y carga.
l La capacidad o eficiencia de recarga de la pila recargable puede bajar
gradualmente por diferentes razones tales como el uso prolongado o las
condiciones del uso. Las piezas mecánicas desgastadas o contaminadas o
los aceites deteriorados pueden también acortar los ciclos de recarga. Si
baja la eficiencia de la pila recargable, mande reparar su reloj.
l No retire la pila recargable usted mismo. El reemplazo de la pila
recargable requiere conocimiento y técnica profesional. Por favor,
encargue el reemplazo de la pila recargable a una relojería.
l La instalacn de una pila ordinaria de óxido de plata puede generar
calor y causar explosión y/o ignición.
PRECAUCIÓN
Español
Español
228 229
FUNCIÓN INCORRECTA
Desps de reemplazar la pila con una nueva, o cuando aparezca una indicación
anormal, siga los procedimientos descritos abajo para reponer el CI incorporado.
El reloj reanuda su funcionamiento normal.
<MO REPONER EL CI>
1. Extraiga la corona a la segunda
posición.
2. Mantenga presionado los
botones A y B durante 3
segundos o más.
3. Introduzca la corona a la
posicn normal y revise si la
manecilla pequeña de segundo
se mueve normalmente.
B
A
CORONA
Al reponer el IC, se inicializa el reloj. Antes de iniciar el uso del reloj, será
necesario fijar la hora y ajustar las manecillas del CRONÓMETRO a la posición
de “0”. Refiérase a la sección “FIJACIÓN HORARIA Y AJUSTE DE POSICIÓN
DE LAS MANECILLAS” de este manual.
LUNETA GIRATORIA
(Para modelos con luneta giratoria)
l La luneta giratoria puede mostrar hasta 60 minutos del tiempo transcurrido.
1 Gire la luneta giratoria para alinear
su marca “ ” con la manecilla de
minuto.
Nota: En algunos modelos, la luneta giratoria gira sólo a la izquierda.
Inicio
Tiempo transcurrido
2 Lea el número donde apunta la
manecilla de minuto de la luneta
giratoria.
Han transcurrido
30 minutos
Español
Español
230 231
TAQUÍMETRO
(para modelos con escala taquimétrica)
l
La escala taquimétrica puede usarse sólo cuando el tiempo requerido sea menos de 60 segundos.
Para medir LA VELOCIDAD MEDIA HORARIA de un vehículo
Use el cronómetro para
determinar cuántos segundos
tarda en recorrer 1 km o 1 milla.
La escala taquimétrica indicada
por la manecilla de segundo
del CRONÓMETRO muestra la
velocidad media por hora.
Ej. 1
Manecilla
de segundo
CRONÓMETRO:
40 segundos
Escala taquimétrica:
“90”
“90” (cifra de escala taquimétrica) x 1 (km o
milla) = 90 km/h o mph
Ej. 2: Si la distancia de medición es extendida a 2 km o millas o acortada a 0,5 km
o millas y la manecilla de segundo del CRONÓMETRO indica “90” en la escala
taquimétrica:
1
2
“90” (cifra de escala taquimétrica) x 2 (km o milla) = 180 km/h o mph
“90” (cifra de escala taquimétrica) x 0,5 (km o milla) = 45 km/h or mph
Para medir la razón por hora de operación
Use el cronómetro para medir
el tiempo requerido para
completar 1 trabajo.
1
La escala taquitrica indicada
por la manecilla de segundo
del CRONÓMETRO muestra el
número medio de los trabajos
ejecutados por hora.
2
Ej. 1
Manecilla
de segundo
CRONÓMETRO: 20
segundos
Escala taquimétrica: “180”
“180” (tachymeter scale figure) x 1 job
= 180 jobs/hour
Ej. 2: Si 15 trabajos se completan en 20 segundos:
“180” (cifra de escala taquimétrica) x 15 trabajos = 2700 trabajos/hora
Español
Español
232 233
TELÉMETRO
(para modelos con escala telemétrica)
l
El temetro puede proveer una indicacn aproximada de la distancia a la
fuente de luz y sonido.
l
El temetro indica la distancia desde su ubicación a un objeto que emite
luz y sonido. Por ejemplo, puede indicar la distancia hasta el lugar donde el
rempago alcanzó, midiendo el tiempo transcurrido desde el momento que se
ve un rempago hasta que oye el sonido.
l
Un relámpago le alcanza casi inmediatamente mientras que el sonido se
desplaza hacia usted a una velocidad de 0,33 km/segundo. La distancia a la
fuente de la luz y sonido pueden calcularse en base de esta diferencia.
l
La escala telemétrica está graduada de tal manera que el sonido se desplace a
una velocidad de 1 km en 3 segundos.*
*Bajo la condición de temperatura de 20˚C (68ºF).
El temetro provee sólo una indicacn aproximada de la distancia al lugar
donde el rempago alcanzó y, por lo tanto, la indicacn no puede utilizarse
como la pauta para evitar el pelígro del rempago. Debe tenerse en cuenta
tambn que la velocidad del sonido difiere según la temperatura de la
atsfera por donde se desplaza.
PRECAUCIÓN
CÓMO UTILIZAR EL TELÉMETRO
Antes de comenzar a utilizar, compruebe que el cronómetro ha sido repuesto.
INICIO
(Relámpago)
STOP
(Estruendo del
trueno)
Pulse el Bon A para
iniciar el crometro tan
pronto como usted vea la
luz.
Al oir el sonido, pulse
el Botón A para parar el
cronómetro.
Lea la escala telemétrica
donde apunta la
manecilla de segundo del
CRONÓMETRO.
Aprox. 3 km
Por favor, tenga en cuenta que la manecilla de segundo del CRONÓMETRO se mueve en en
incrementos de 1/5 de segundo y no siempre apunta exactamente a las graduaciones de la
escala telemétrica. La escala telemétrica puede utilizarse sólo cuando el tiempo medido sea
menos de 60 segundos.
3
2
1
Español
Español
234 235
LOCALIZACION DE AVERÍAS
Averías Causas posibles
El reloj se detiene. Se ha agotado la energía.
La manecilla pequeña de segundo
se mueve a intervalos de dos
segundos.
La enera está por agotarse.
El reloj detenido ha sido cargado
durante más tiempo que el
requerido para la carga completa,
pero la manecilla de segundo no
reanuda el movimiento a intervalo
de un segundo.
La luz expuesta al reloj ha sido muy débil.
El CI (circuito integrado) ha quedado en un
estado inestable.
El reloj temporalmente se
adelanta o se atras
El reloj se ha llevado puesto a temperaturas
extremadamente altas o bajas.
El reloj se ha dejado cerca de un objeto con un
fuerte campo magtico.
Ha dejado caer el reloj al suelo, lo ha golpeado
contra una superficie dura, o lo ha usado durante
un deporte agitado. El reloj se ha expuesto a
fuertes vibraciones.
Soluciones
Si este problema ocurre frecuentemente aunque esté usándose diaria y
normalmente, es posible que el reloj esté insucientemente expuesto a la luz. Por
ejemplo, el reloj está cubierto por el puño de la manga, etc.
El tiempo necesario para la carga difiere según la intensidad de la luz. Recargue el
reloj refiriéndose a la “PAUTA DEL TIEMPO DE CARGA / EXACTITUD.”
Reponga el reloj siguiendo las instrucciones en “FUNCN INCORRECTA.”
Retorne el reloj a una temperatura normal de manera que funcione con la precisión
usual , y luego reajuste la hora. El reloj ha sido ajustado de manera que funcione
con precisn cuando se lleva puesto en su muñeca bajo una gama de temperatura
normal entre 5ºC y 35ºC.
Corrija esta condición moviendo y manteniendo el reloj apartado de la fuente
magnética. Si esta accn no corrige la condición, consulte con la tienda donde
compró el reloj.
Reajuste la hora. Si el reloj no recobra su exactitud después de reajustar la
hora, póngase en contacto con la tienda donde compró su reloj.
Español
Español
236 237
Averías Causas posibles
Las manecillas del CRONÓMETRO
no regresan a la posición “0” al
reponerse el cronómetro.
Están afectadas por las fuentes externas, o
por haberse restablecido el circuito integrado
interno, las manecillas del cronómetro han
quedado desalineadas.
Aunque la otra zona horaria no
esté seleccionada mediante la
función de Hora Mundial, la hora
del subdisco de alarma / hora
mundial no se ajusta exactamente
a la misma hora que la del disco
principal.
No se ha realizado el ajuste de posición
preliminar de la hora mundial.
Aunque la hora de alarma haya
sido ajustada, la alarma no sonará
a la hora ajustada.
La hora del subdisco de alarma / hora mundial
ha sido ajustada a otra zona horaria que no
fuese la del disco principal, usando la funcn
de hora mundial.
La supercie interna del cristal del
reloj está empañada.
Debido al deterioro de la junta, ha entrado
humedad en el reloj.
La fecha cambia durante el día.
La hora ha sido incorrectamente ajustada, con
12 horas de adelanto o atraso.
Soluciones
Ajuste las manecillas del CROMETRO a la posicn “0”, siguiendo las
instrucciones de “FIJACN HORARIA Y AJUSTE DE POSICIÓN DE LAS
MANECILLAS”
Reponga la hora del disco principal y del subdisco de alarma / hora mundial.
Use la funcn de hora mundial para seleccionar la misma zona horaria que la hora
actual en el disco principal.
Póngase en contacto con la tienda donde adquirió el reloj.
Fije la hora correctamente, refirndose a “FIJACN HORARIA Y AJUSTE DE
POSICIÓN DE LAS MANECILLAS”.
En caso de cualquier otro problema, póngase en contacto con la tienda donde adquirió el reloj.
Español
Español
238 239
ESPECIFICACIONES
1 Frecuencia de oscilador de cristal ......... 32.768 Hz (Hz = Hercios … Ciclos por segundo)
2 Adelanto / atraso (por mes) ............... ±15 segundos a temperaturas de normales
5ºC a 35ºC / 41ºF a 95ºF
3 Rango de temperatura operacional .... -10ºC a 60ºC / 14ºF a 140ºF
4 Sistema impulsor ................................ Motor paso a paso 4 piezas
5 Sistema de indicación
Tiempo ...........................................
Manecillas de hora y minuto y manecilla segundo
pequeña en incrementos de 1 segundo
Cronómetro ....................................
Manecilla de segundo del cronómetro en
incrementos d 1/5 de segundo (60 segundos
/ 360 grados)
Manecilla de minuto del cronómetro en incrementos
de 1 minuto (60 minutos / 360 grados)
La manecilla de hora del cronómetro se
sincroniza con la manecilla de minuto (24
horas / 360 grados)
Alarma .............................................. ......
Manecilla de minuto de alarma en incrementos de
1 minuto (60 minutos / 360 grados)
La manecilla de hora de alarma se sincroniza
con la manecilla de minuto (24 horas / 360
grados)
Función de hora mundial ................
Selección de ciudad (zona horaria) por la
manecilla central
Indicación de la hora local por el subdisco (hora y
minuto).
6 Fuente de alimentación ...........................
Pila recargable de litio-titanio-manganeso
7
Tiempo de operación continua desde la carga completa
……
Aproximadamente 6 meses si el cronómetro se usa
menos de 1 hora por día y la alarma suena menos de
20 segundos por día.
8 Función adicional .....................................
Función de aviso de agotamiento de energía y
función de prevención de sobrecarga
9 IC (Circuito integrado) ............................ C-MOS-IC, 1 pieza
Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso para mejorar
el producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Seiko V195 Instrucciones de operación

Categoría
Relojes
Tipo
Instrucciones de operación