Seiko V172 Instrucciones de operación

Categoría
Relojes
Tipo
Instrucciones de operación

El Seiko V172 es un reloj multifunción que ofrece una variedad de características útiles, incluyendo hora/calendario, cronómetro de 60 minutos en incremento de 1/5 de segundo, alarma de única hora dentro de 12 horas, prevención de sobrecarga, función de aviso de agotamiento de energía, corona del tipo roscado, y más. Con su diseño elegante y su funcionamiento sencillo, el Seiko V172 es el reloj perfecto para cualquier ocasión.

El Seiko V172 es un reloj multifunción que ofrece una variedad de características útiles, incluyendo hora/calendario, cronómetro de 60 minutos en incremento de 1/5 de segundo, alarma de única hora dentro de 12 horas, prevención de sobrecarga, función de aviso de agotamiento de energía, corona del tipo roscado, y más. Con su diseño elegante y su funcionamiento sencillo, el Seiko V172 es el reloj perfecto para cualquier ocasión.

131
ESPAÑOL
ÍNDICE
Página
CARACTERÍSTICAS .......................................................................................132
INDICACIÓN Y BOTONES .............................................................................133
CORONA DEL TIPO ROSCADO ....................................................................134
FIJACN DE HORA Y AJUSTE DE POSICN DE LAS MANECILLAS DEL CROMETRO
....135
FIJACN DE LA FECHA ..............................................................................139
CRONÓMETRO ..............................................................................................140
ALARMA DE ÚNICA HORA ........................................................................... 143
MO CARGAR Y ACTIVAR EL RELOJ .......................................................146
FUNCN DE PREVENCIÓN DE SOBRECARGA..........................................147
PAUTA DEL TIEMPO DE CARGA / EXACTITUD ........................................... 148
FUNCN DE AVISO DE AGOTAMIENTO DE ENERGÍA .............................. 149
NOTA SOBRE SUMINISTRO DE ENERGÍA ..................................................151
FUNCIÓN INCORRECTA................................................................................152
LUNETA GIRATORIA ......................................................................................153
TAQUÍMETRO ................................................................................................154
TELÉMETRO .................................................................................................156
LOCALIZACION DE AVERÍAS .......................................................................158
ESPECIFICACIONES ......................................................................................162
133
132
Español
Español
ALARM
MIN.
15
45
30
30
60
3
9
6
12
60
55
05
10
15
50
45
30
25
20
35
40
60
CAL. V172
a b c
A
B
INDICACIÓN Y BOTONES
• Ciertosmodelospuedencontarconunacoronadeltiporoscado.Sisurelojtiene
unacoronadeltiporoscado,reéraseaCORONADELTIPOROSCADO.
• Lasilustracionesenlassubsiguientesseccionesdeestemanualpuedenestar
simplicadasparafacilitarlaexplicación.
CARACTERÍSTICAS
n
HORA/CALENDARIO
n
CRONÓMETRO DE 60 MINUTOS EN INCREMENTO DE 1/5 DE SEGUNDO CON
FUNCIÓN DE MEDICIÓN DE TIEMPO FRACCIONARIO
n
ALARMA DE ÚNICA HORA DENTRO DE 12 HORAS
n
ACTIVADO POR ENERA LUMINOSA
n
SIN NECESIDAD DE CAMBIO DE LA PILA (Refrase a la página 151 "NOTA
SOBRE SUMINISTRO DE ENERGÍA”)
n
DURA 6 MESES DESPUÉS DE LA CARGA COMPLETA
n
FUNCIÓN DE AVISO DE AGOTAMIENTO DE ENERGÍA
n
FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE SOBRECARGA
Manecilladehora
Manecillade1/5desegundo
CRONÓMERO
Manecillademinuto
CRONÓMETRO
ManecillademinutoALARMA
Manecillapequeñade
segundo
Fecha
ManecilladehoraALARMA
a: Posición normal
b: Primera posición
c: Segunda posición
Manecillademinuto
CORONA
135
134
Español
Español
• Paratrabarlacorona,gírelalentamenteconcuidadohastaque
quedecorrectamenteengranada.Siofrececiertaresistencia,
destorníllelayvuelvaaatornillar.Notratedeintroducirlacoronacon
fuerza,yaqueestopodríadañarelagujerodetornillo.
30
60
55
05
10
15
50
45
30
25
20
35
40
60
CORONA DEL TIPO ROSCADO
u
Algunos modelos pueden contar con un mecanismo de seguridad que puede
dejar firmemente trabada la corona por atornillado cuando el reloj no esté en uso.
u La traba de la corona ayudará a prevenir errores de operación y mejorar la
calidad de resistencia al agua del reloj.
u Es necesario destrabar la corona del tipo roscado antes de la operación.
Una vez que haya terminado la operación de la corona, asegúrese de
volverla a trabar.
l
Modo de usar la corona del tipo roscado
Mantenga la corona firmemente trabada a menos que necesite usarla.
[Modo de destrabar la corona del tipo roscado]
Gire la corona a la izquierda.
La corona queda destrabada y puede ser operada.
[Modo de trabar la corona del tipo roscado]
Una vez que haya terminado la operación de la corona,
gírela a la derecha mientras la empuja hacia dentro del
reloj hasta que pare.
FIJACIÓN DE HORA Y AJUSTE DE POSICIÓN
DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO
Gire para fijar las manecillas
de hora y minuto.
1. FIJACIÓN DE HORA PRINCIPAL
l
Este reloj está diseñado de manera que los siguientes ajustes se efectúen con la corona
en la segunda posición:
1) fijación de hora principal
2) ajuste de manecilla de alarma
3) ajuste de posición de manecilla de cronómetro
Una vez que extraiga la corona a la segunda posición, no se olvide de ajustar 1) y 2) al
mismo tiempo. Si fuera necesario, 3) debe ajustarse también.
Manecilladehora
Manecillademinuto
Extraiga a la segunda posición cuando la manecilla de segundo esté en
la posici
ón
de las 12.
Manecillapequeña
de segundo
CORONA
CORONA
137
136
Español
Español
30
60
55
05
10
15
50
45
30
25
20
35
40
60
ALARM
3
9
6
12
B
B
MIN.
15
45
30
60
55
05
10
15
50
45
30
25
20
35
40
60
A
B
t
t
t
t
A
B
A
B
1. Cuandoelcronómetroestáohaestadomidiendo,silacoronaalextraerlacoronaalasegnda
posición,lasmanecillasdelCRONÓMETROserepondránautomáticamentea“0”.
2. Silaalarmahasidojadaylacoronaestáextraídaalasegundaposición,lasmanecillasdeALARMA
giraránparaindicarlahoraactual.
3. Serecomiendajarlasmanecillasaunosminutosantesdelahoraactual,teniendoencuentael
tiempoqueserequiereparajarlasmanecillasdeALARMAyajustarlaposicióndelasmanecillas
delCRONÓMETROsifueranecesario.
4. Aljarlamanecilladehora,noseolvidedecomprobarqueAM/PMestájadocorrectamente.Elreloj
estádiseñadodemaneraquelafechacambieunavezcada24horas.
5. Aljarlamanecillademinuto,primeroaváncela4a5minutospordelantedelahoradeseada,y
luegoretrocédalaalminutoexacto.
2. AJUSTE DE MANECILLAS DE ALARMA
Manecillademinuto
Manecillademinuto
ALARMA
Pulse repetidamente para fijar las
manecillas de ALARMA a la hora
indicada por las manecillas de hora
principal.
I
Fije las manecillas de ALARMA a la hora
indicada por las manecillas de hora
principal.
Manecilladehora
LasmanecillasdeALARMAsemueven
rápidamentesielbotónBsemantiene
pulsado.
Manecilladehora
ALARMA
3.
AJUSTE DE POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO
Pulse por 2 segundos.
Pulse repetidamente para fijar la
manecilla de minuto del
CRONÓMETRO
a la posici
ón
"0"
.
Pulse por 2 segundos.
Pulse repetidamente para fijar la
manecilla de 1/5 de segundo del
CRONÓMETRO
a la posición "0".
Manecillade1/5de
segundoCRONÓMETRO
I
Si las manecillas del CRONÓMETRO no están
en la posición "0", siga el procedimiento de
abajo para fijarlas a la posición "0".
Lamanecillasemueverápidamentesielbotón
Bsemantienepulsado.
Manecillademinuto
CRONÓMETRO
LamanecillademinutodelCRONÓMETROda
unavueltacompleta.
Lamanecillade1/5desegundodel
CRONÓMETROdaunavueltacompleta.
Lamanecillasemueverápidamentesiel
botónBsemantienepulsado.
139
138
Español
Español
55
05
10
15
50
45
30
25
20
35
40
60
t
t
l
Las manecillas de ALARMA y CRONÓMETRO pueden reajustarse en el
siguiente orden pulsando el botón por 2 segundos.
Presione a la posici
ón
normal de acu-
erdo a una señal horaria.
Despuésdeterminartodoslosajustes,
compruebequelasmanecillasdehora
principalyalarmaindicanlamismahora.
Manecilla de
minuto
CRONÓMETRO
Manecilla de
1/5 de segundo
CRONÓMETRO
* Lamanecillademinuto
delCRONÓMETROda
unavueltacompleta.
* Lamanecillade1/5desegundo
del CRONÓMETRO da una
vueltacompleta.
Manecillas de
ALARMA
* LasmanecillasdeALARMA
avanzan12horas.
FIJACIÓN DE LA FECHA
l
Antes de fijar la fecha, no se olvide de fijar la hora principal.
Extraiga a la primera posición.
t
Gire a la derecha hasta que aparezca
la fecha deseada.
t
Presione a la posici
ón
normal.
Fecha
1. Esnecesarioajustarlafechaalnaldefebreroylosymesesde30días.
2. Nojelafechaentrelas9:00p.m.yla1:00a.m.Delocontrario,lafechapuedequenocambie
adecuadamente.
3. NopulseelbotónBcuandolacoronaestáenlaprimeraposición,yaqueestomoverálasmanecillas
deALARMA.
A
CORONA
CORONA
141
140
Español
Español
MIN.
15
45
30
60
55
05
10
15
50
45
30
25
20
35
40
60
A
B
CRONÓMETRO
l El cronómetro puede medir hasta 60 minutos en incrementos de 1/5 de
segundo. Cuando la medición llega a los 60 minutos, el cronómetro se
detiene automáticamente.
l Está disponible la medición del tiempo fraccionario.
I Antes de utilizar el cronómetro, no se olvide de comprobar que
la corona está fijada a la posición normal y que las manecillas de
CRONÓMETRO esn en la posición “0”.
ManecillademinutoCRONÓMETRO
Manecillade1/5de
segundoCRONÓMERO
• SilasmanecillasdeCROMETROnoretornanalaposición“0”alreponerelcronómetro
a“0”,sigaelprocedimientoen“FIJACNDEHORAYAJUSTEDEPOSICIÓNDELAS
MANECILLASDELCRONÓMETRO”.
<Cómo reponer el cronómetro>
DURANTE EL MOVIMIENTO DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO
1. Presione el botón A para detener el cronómetro.
2. Presione el botón B para reponer el cronómetro.
DURANTE LA PARADA DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO
Se ha ejecutado una de las siguientes operaciones del cronómetro.
Reponga el cronógrafo correspondientemente.
[Cuando el cronómetro está parado]
1. Presione el botón B para reponer el cronómetro.
[Cuando está indicada la medicn del tiempo fraccionario con el crometro
en medicn]
1. Presione el botón B para liberar la indicación del tiempo fraccionario. Las
manecillas del cronómetro se mueven rápidamente, y luego indican la
medición en progreso.
2. Presione el botón A para detener el cronómetro.
3. Presione el botón B para reponer el cronómetro.
[Cuando está indicada la medicn del tiempo fraccionario con el crometro
detenido]
1. Presione el botón B para liberar la indicación del tiempo fraccionario. Las
manecillas del cronómetro se mueven rápidamente y luego se detienen.
2. Presione el botón B para reponer el cronómetro.
143
142
Español
Español
ALARM
3
9
6
12
55
05
10
15
50
45
30
25
20
35
40
60
B
B
t
t
Medición del tiempo transcurrido acumulado
A
INICIO
A
PARADA REINICIO
t
t
A
PARADA REPOSICIÓN
B
t
A
t
*ElreinicioyparadadelcronómetropuederepetirsepulsandoelbotónA.
Medición del tiempo fraccionario
A
INICIO
FRACCIONARIO
t
t
A
PARADA REPOSICIÓN
B
t
t
B
B
*LamediciónyliberacióndetiempointermediopuederepetirsepulsandoelbotónB.
LIBERACIÓN
FRACCIONARIO
Medición de dos competidores
A
INICIO
t
t
B
REPOSICIÓN
B
t
t
B A
TIEMPO FINAL
DEL 1ER
COMPETIDOR
EL 2DO
COMPETIDOR
TERMINA
TIEMPO FINAL
DEL 2DO
COMPETIDOR
Medición estándar
A A B
t
t
INICIO PARADA REPOSICIÓN
ALARMA DE ÚNICA HORA
l La alarma puede fijarse para que suene sólo una vez a la hora designada
dentro de las siguientes 12 horas.
l La hora de alarma puede fijarse en incrementos de un minuto.
l Usted puede probar el sonido de alarma usando la función de demostración
de sonido.
I
Antes de utilizar la alarma, compruebe que las manecillas de ALARMA est ajustadas
a la hora actual. (Refiérase a “FIJACIÓN DE HORA Y AJUSTE DE POSICIÓN DE LAS
MANECILLAS DEL CRONÓMETRO”)
FIJACIÓN DE HORA DE ALARMA
Manecillademinuto
ALARMA
Extraiga a la primera posición.
Pulse repetidamente para fijar
la hora de alarma deseada.
Presione a la posición normal.
Laalarmasedesactivaautomática-
mente.
LasmanecillasdeALARMAse
muevenrápidamentesielbotónB
semantienepulsado.
Manecillade
horaALARMA
CORONA
CORONA
145
144
Español
Español
ALARM
3
9
6
12
55
05
10
15
50
45
30
25
20
35
40
60
B
t
t
B
l
CÓMO PARAR LA ALARMA
A la hora designada la alarma suena por 20 segundos y se desactiva automática-
mente al pararse. Para pararla manualmente, pulse el botón A o B.
1. Laalarmadeúnicahoranopuedejarseporuntiempomásde12horasdelahoraactual.Mientras
ustedmantieneelbotónBpulsadoparaavanzarlasmanecillasdeALARMArápidamente,éstasse
parancuandoindicanlahoraactualylaalarmasedesactiva.Entalcaso,suelteelbotónB,yluego,
pulseyretengaelbotóndenuevoparajarlasmanecillasdeALARMAalahoradeseada.
2. Mientraslacoronaestéenlaposiciónnormal,lasmanecillasdeALARMAindicanlahoraactual
cuandolaalarmasedesactiva,ylahoradealarmadesignadacuandoseactiva.
1. Mientraselcronómetroestámidiendo,laalarmasuenadiferentementedeloordinario.Sin
embargo,estonoesunmalfuncionamiento.
2. Mientraslasalarmaestésonando,alpulsarelbotónAoBpararásólolaalarmaynopuede
operarelcronómetro.
l
MO CANCELAR LA HORA DE ALARMA QUE USTED HA FIJADO
Extraiga a la primera posición.
Pulse y mantenga pulsado hasta que
paren las manecillas de ALARMA e
indiquen la hora actual.
Presione a la posición normal.
• Paracorregirlahoradealarmaqueustedhajado,sigaelprocedimientodescritoen“FIJACIÓN
DEHORADEALARMA”.
CORONA
CORONA
Extráigala a la primera posición.
Presione por más de 3 segundos. El
sonido de alarma puede oírse mientras
mantiene oprimido el botón A.
FUNCIÓN DE DEMOSTRACIÓN DEL SONIDO DE ALARMA
t
55
05
10
15
50
45
30
25
20
35
40
60
A
A
CORONA
147
146
Español
Español
FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE SOBRECARGA
El tiempo de carga de la pila secundaria no afectará el rendimiento del reloj. Cuando
la pila secundaria quede completamente cargada, se activará autoticamente la
funcn de prevención de sobrecarga para prevenir sobrecarga del reloj.
CÓMO CARGAR Y ACTIVAR EL RELOJ
u
Cuando usted active el reloj o cuando la energía de la pila recargable
se reduzca a un nivel ex tremadamente bajo, cárguela suficientemente
exponiendo el reloj a la luz.
1. Exponga el reloj a la luz solar o a una luz
potente artificial.
Preaucn para la carga
l
Cuando cargue el reloj, no lo coloque demasiado cerca de una luz fotoflash,
proyector de luz, luz incandescente u otras fuentes de luz, ya que la temperatura
del reloj subiría excesivamente, dañando las partes internas del reloj.
l
Cuando exponga el reloj a la luz solar para cargarlo, no lo deje sobre el tablero
de instrumentos de un automóvil, etc., por mucho tiempo, ya que la temperatura
del reloj subiría excesivamente.
l
Mientras cargue el reloj, aserese de que la temperatura del reloj no exceda de
6C.
PRECAUCIÓN
Cuandoelrelojestáparado,lamanecilladesegundo
comenzaráamoverseaintervalosde2segundos.
Véase"PAUTADELTIEMPODECARGA/EXACTITUD."
2. Mantenga el reloj expuesto a la luz hasta
que la manecilla de segundo se mueva a
intervalos de 1 segundo.
3. Cuando el reloj haya sido cargado después
de haberse parado completamente, fije la
fecha y la hora antes de ponerse el reloj.
149
148
Español
Español
Ambiente / Fuente luminosa
(lux)
V172
A
(minutos)
B
(horas)
C
(horas)
Oficinas generales / Luz fluorescente
(700)
150 60 -
30W20cm / Luz fluorescente
(3000)
33 13 110
Tiempo nublado / Luz del sol
(10000)
9 3,5 30
Buen tiempo / Luz del sol (100000) 2 0,6 5
Vida esperada por carga desde la
carga completa hasta el paro
6 meses
Adelanto / atraso
Menos de 15 segundos cuando lleva el
reloj puesto a la temperatura normal entre
15ºC y 35ºC.
Rango de temperatura operacional
-10ºC a 60ºC
• Cuandolamanecilladesegundoestémoviéndoseaintervalosde2segundos,elcronómetro
nopodráactivarse.Estonosignicamalfuncionamiento.
• Cuandolamanecilladesegundoempieceamoverseaintervalosde2segundosdurantela
operacióndelcronómetro,éstesedetendráautomáticamenteysusmanecillasregresarána
laposición“0”.
• Duranteelmovimientoaintervalosde2segundosdelamanecilladesegundo,nopodrá
ajustarseeltiempodealarma.
PAUTA DEL TIEMPO DE CARGA / EXACTITUD
A: Tiempo para cargar 1 día de energía
B: Tiempo requerido para la operación estable
C: Tiempo requerido para la carga completa
v
La tabla anterior provee sólo una pauta general.
u El reloj funciona mientras
esté cargando energía
convirtiendo la luz recibida
en la esfera en energía
eléctrica. No puede
funcionar correctamente
a menos que la energía
restante sea suficiente.
Ponga o guarde el reloj
en un lugar expuesto a
la luz, etc. para cargar
suficientemente el reloj.
• Cuando se detenga el reloj o la manecilla de segundo empiece amoverse a
intervalos de 2 segundo, cargue el reloj exponiéndolo a la luz.
• Eltiemporequeridoparalacargadelrelojvaríasegúnloscalibres.Compruebeel
calibre de su reloj grabado en la tapa trasera.
• Serecomiendaqueelrelojseacargadoporeltiempodecarga“B”paraasegurar
un movimiento estable del reloj.
FUNCIÓN DE AVISO DE AGOTAMIENTO DE ENERGÍA
l
Cuando la energía almacenada en la pila recargable se reduzca a un nivel muy
bajo, la manecilla de segundo comienza a moverse a intervalos de 2 segundos
en vez de 1 segundo normal. El reloj mantiene su exactitud aun durante el
movimiento a intervalos de 2 segundos de la manecilla de segundo.
l
Cuando esto ocurre, recargue el reloj cuanto antes posible exponndolo a la
luz. De lo contrario, el reloj puede detenerse en pocos días. (Para la recarga
del reloj, refiérase a “CÓMO CARGAR Y ACTIVAR EL RELOJ”)
151
150
Español
Español
NOTA SOBRE SUMINISTRO DE ENERGÍA
l
La pila usada en este reloj es una recargable que difiere de la pila ordinaria de
óxido de plata. A diferencia de las otras pilas desechables tales como las pilas
secas o pilas de reloj, esta pila recargable puede usarse consecutivamente
repitiendo los ciclos de descarga y carga.
l
La capacidad o eficiencia de recarga de la pila recargable puede bajar
gradualmente por diferentes razones tales como el uso prolongado o las
condiciones del uso. Las piezas mecánicas desgastadas o contaminadas o los
aceites deteriorados pueden tambn acortar los ciclos de recarga. Si baja la
eficiencia de la pila recargable, mande reparar su reloj.
• Auncuandollegueeltiempodealarmamientraslamanecilladesegundoestémoviéndose
aintervalosde2segundos,nosonarálaalarmaysecancelaráelajustedealarmaalmismo
tiempo.
v PARA EVITAR EL AGOTAMIENTO DE ENERGÍA
Cuando lleve el reloj puesto, asegúrese de que esté al descubierto.
Cuando el reloj no esté en uso, déjelo en un lugar luminoso cuanto sea
posible.
l
No retire la pila recargable us ted mismo. El reemplazo de la pila
recargable requiere conocimiento y técnica profesional. Por favor,
encargue el reemplazo de la pila recargable a una relojería.
l
La instalación de una pila ordinaria de óxido de plata puede generar calor
y causar explosión y/o ignicn.
PRECAUCIÓN
153
152
Español
Español
ALARM
MIN.
15
45
30
30
60
3
9
6
12
60
55
05
10
15
50
45
30
25
20
35
40
60
B
A
FUNCIÓN INCORRECTA
Después de reemplazar la pila con una nueva, o cuando aparezca una indicacn
anormal, siga los procedimientos descritos abajo para reponer el CI incorporado.
El reloj reanuda su funcionamiento normal.
<MO REPONER EL CI>
• LareposicióndelCIinicializaelreloj.Antesdeiniciarelusodelreloj,seránecesariojarlahoray
ajustarlasmanecillasdelCRONÓMETROalaposición“0”.
Reérasealasección“FIJACIÓNDEHORAYAJUSTEDEPOSICIÓNDELASMANECILLASDEL
CRONÓMETRO”deestemanual.
CORONA
LUNETA GIRATORIA
(Para modelos con luneta giratoria)
l
La luneta giratoria puede mostrar hasta 60 minutos del tiempo transcurrido.
1. Gire la luneta giratoria para alinear su
marca “ ” con la manecilla de minuto.
Nota:Enalgunosmodelos,lalunetagiratoriagirasóloalaizquierda.
Inicio
Tiempotranscurrido
2. Lea el número donde apunta la manecilla
de minuto de la luneta giratoria.
Hantranscurrido
30minutos
1. Extraiga la corona a la segunda
posición.
2. Mantenga presionado los botones
A y B durante 3 segundos o más.
3. Introduzca la corona a la posición
normal y revise si la manecilla
pequeña de segundo se mueve
normalmente.
155
154
Español
Español
1
2
1
2
Ej. 1
TAQUÍMETRO
(para modelos con escala taquimétrica)
l La escala taquitrica puede usarse sólo cuando el tiempo requerido
sea menos de 60 segundos.
PARA MEDIR LA VELOCIDAD MEDIA HORARIA DE UN VEHÍCULO
Use el cronómetro para
determinar cuántos
segundos tarda en recorrer
1 km o 1 milla.
Manecillade1/5
desegundodel
CRONÓMETRO:
40segundos
Escalataquimétrica:
“90”
“90” (cifra de escala taquimétrica) x 1 (km o
milla) = 90 km/h o mph
“90” (cifra de escala taquimétrica) x 2 (km o milla) = 180 km/h o mph
“90” (cifra de escala taquimétrica) x 0,5 (km o milla) = 45 km/h or mph
Ej. 1
PARA MEDIR LA RAZÓN POR HORA DE OPERACIÓN
Use el cronómetro para medir
el tiempo requerido para
completar 1 trabajo.
Manecillade1/5
desegundodel
CRONÓMETRO:
20segundos
Escalataquimétrica:
“180
“180” (cifra de escala taquimétrica) x 1
trabajo = 180 trabajos/hora
Ej. 2: Si 15 trabajos se completan en 20 segundos:
“180” (cifra de escala taquimétrica) x 15 trabajos = 2700 trabajos/hora
La escala taquitrica
indicada por la manecilla
de 1/5 de segundo del
CRONÓMETRO muestra la
velocidad media por hora.
Ej. 2: Cuando la distancia de medición es extendida a 2 km o millas o acortada a 0,5
km o millas y la manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO indica “90” en
la escala taquimétrica:
La escala taquitrica
indicada por la manecilla
de 1/5 de segundo del
CRONÓMETRO muestra el
número medio de trabajos
realizados.
157
156
Español
Español
3
2
1
TELÉMETRO
(para modelos con escala telemétrica)
l El telémetro puede proveer una indicación aproximada de la distancia a la
fuente de luz y sonido.
l El temetro indica la distancia desde su ubicación a un objeto que emite
luz y sonido. Por ejemplo, puede indicar la distancia hasta el lugar donde
el relámpago alcanzó, midiendo el tiempo transcurrido desde el momento
que se ve un rempago hasta que oye el sonido.
l Un relámpago le alcanza casi inmediatamente mientras que el sonido se
desplaza hacia usted a una velocidad de 0,33 km/segundo. La distancia a la
fuente de la luz y sonido pueden calcularse en base de esta diferencia.
l La escala telemétrica está graduada de tal manera que el sonido se desplace
a una velocidad de 1 km en 3 segundos.*
*Bajolacondicióndetemperaturade20˚C(68ºF).
El temetro provee sólo una indicación aproximada de la distancia al
lugar donde el relámpago alcanzó y, por lo tanto, la indicación no puede
utilizarse como la pauta para evitar el pelígro del relámpago. Debe
tenerse en cuenta también que la velocidad del sonido difiere según la
temperatura de la atmósfera por donde se desplaza.
PRECAUCIÓN
CÓMO UTILIZAR EL TELÉMETRO
Antes de comenzar a utilizar, compruebe que el crometro ha sido repuesto.
INICIO
(Relámpago)
PARADA
(Estruendo del
trueno)
Pulse el Botón A para iniciar
el cronómetro tan pronto
como usted vea la luz.
Al oir el sonido, pulse
el Botón A para parar el
cronómetro.
Aprox. 3 km
• Porfavor,tengaencuentaquelamanecilladesegundodelCRONÓMETROsemueveenen
incrementosde1/5desegundoynosiempreapuntaexactamentealasgraduacionesdelaescala
telemétrica.Laescalatelemétricapuedeutilizarsesólocuandoeltiempomedidoseamenosde60
segundos.
Lea la escala taquimétrica
donde apunta la manecilla
de 1/5 de segundo del
CRONÓMETRO.
159
158
Español
Español
LOCALIZACION DE AVERÍAS
Averías Causas posibles
El reloj se detiene. Se ha agotado la enera.
La manecilla pequeña de segundo se
mueve a intervalos de dos segundos.
La energía está por agotarse.
El reloj detenido ha sido cargado
durante más tiempo que el
requerido para la carga completa,
pero la manecilla de segundo no
reanuda el movimiento a intervalo
de un segundo.
La luz expuesta al reloj ha sido muy débil.
El CI (circuito integrado) ha quedado en un
estado inestable.
El reloj temporalmente se
adelanta o se atrasa.
El reloj se ha llevado puesto a temperaturas
extremadamente altas o bajas.
El reloj se ha dejado cerca de un objeto con un
fuerte campo magnético.
Ha dejado caer el reloj al suelo, lo ha golpeado contra
una superficie dura, o lo ha usado durante un deporte
agitado. El reloj se ha expuesto a fuertes vibraciones.
Soluciones
Si este problema ocurre frecuentemente aunque esté undose
diaria y normalmente, es posible que el reloj esté insuficientemente expuesto a la
luz. Por ejemplo, el reloj está cubierto por el puño de la manga, etc.
El tiempo necesario para la carga difiere según la intensidad de la luz. Recargue el
reloj refiriéndose a la “PAUTA DEL TIEMPO DE CARGA / EXACTITUD.”
Reponga el reloj siguiendo las instrucciones en “FUNCIÓN INCORRECTA.”
Retorne el reloj a una temperatura normal de manera que funcione con la precisión usual , y
luego reajuste la hora. El reloj ha sido ajustado de manera que funcione con precisión cuando
se lleva puesto en su muñeca bajo una gama de temperatura normal entre 5ºC y 3C.
Corrija esta condición moviendo y manteniendo el reloj apartado de la fuente
magnética. Si esta acción no corrige la condición, consulte con la tienda donde
compró el reloj.
Reajuste la hora. Si el reloj no recobra su exactitud después de reajustar la
hora, póngase en contacto con la tienda donde compró su reloj.
161
160
Español
Español
Averías Causas posibles
Las manecillas del CRONÓMETRO
no regresan a la posicn “0” al
reponerse el cronómetro.
Están afectadas por las fuentes externas, o
por haberse restablecido el circuito integrado
interno, las manecillas del crometro han
quedado desalineadas.
Aunque la hora de alarma no
ha sido ajustada, difiere la hora
indicada en la esfera auxiliar de la
indicada en la esfera principal.
El reloj se ha dejado cerca de un objeto con
un fuerte campo magtico. El reloj ha sido
expuesto a fuertes vibraciones.
La superficie interna del cristal del
reloj está empañada.
Debido al deterioro de la junta, ha entrado
humedad en el reloj.
La fecha cambia durante el día.
La hora ha sido incorrectamente ajustada, con
12 horas de adelanto o atraso.
Soluciones
Ajuste las manecillas del CROMETRO a la posicn “0” siguiendo las
instrucciones dadas en “FIJACIÓN DE HORA Y AJUSTE DE POSICIÓN DE LAS
MANECILLAS DEL CRONÓMETRO”.
Reajuste la hora de la esfera principal y la de la esfera auxiliar de alarma.
Póngase en contacto con la tienda donde adquirió el reloj.
Reajuste la hora correctamente, refiriéndose a
“FIJACIÓN DE HORA Y AJUSTE DE
POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO”.
•
Encasodecualquierotroproblema,póngaseencontactoconlatiendadondeadquirióelreloj.
162
Español
ESPECIFICACIONES
1 Frecuencia de oscilador de cristal ......... 32.768 Hz (Hz = Hercios …
Ciclos por segundo)
2 Adelanto / atraso (por mes) .................... ±15 segundos a temperaturas de normales
5ºC a 3C / 41ºF a 95ºF
3 Rango de temperatura operacional ....... -10ºC a 60ºC / 14ºF a 140ºF
4 Sistema impulsor ................................... Motor paso a paso 4 piezas
5 Sistema de indicación
Hora / calendario .............................. Manecillas de hora, minuto y manecilla pequeña
de segundo
  Lafechaseindicaennúmeros.
Cronómetro ...................................... Manecillas de 1/5 de segundo y de minuto del
CRONÓMETRO
Alarma … .......................................... Manecillas de hora y minuto de alarma
6 Fuente de alimentación ...........................
Pila recargable de litio-titanio-manganeso
7
Tiempo de operación continua desde la carga completa ……
Aproximadamente 6 meses si el cronómetro se
usa menos de 1 hora por día y la alarma suena
menos de 20 segundos por día.
8 Función adicional .................................... Función de aviso de agotamiento de energía
y
fun-
ción de prevención de sobrecarga
9 IC (Circuito integrado) ............................ C-MOS-IC, 1 pieza
•
Lasespecicacionesestánsujetasamodicacionessinprevioavisoparamejorarelproducto.

Transcripción de documentos

CARACTERÍSTICAS........................................................................................132 INDICACIÓN Y BOTONES..............................................................................133 CORONA DEL TIPO ROSCADO.....................................................................134 FIJACIÓN DE HORA Y AJUSTE DE POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO.....135 FIJACIÓN DE LA FECHA...............................................................................139 CRONÓMETRO...............................................................................................140 ALARMA DE ÚNICA HORA............................................................................143 CÓMO CARGAR Y ACTIVAR EL RELOJ........................................................146 FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE SOBRECARGA..........................................147 PAUTA DEL TIEMPO DE CARGA / EXACTITUD............................................148 FUNCIÓN DE AVISO DE AGOTAMIENTO DE ENERGÍA...............................149 NOTA SOBRE SUMINISTRO DE ENERGÍA...................................................151 FUNCIÓN INCORRECTA................................................................................152 LUNETA GIRATORIA.......................................................................................153 TAQUÍMETRO.................................................................................................154 TELÉMETRO ..................................................................................................156 LOCALIZACION DE AVERÍAS........................................................................158 ESPECIFICACIONES.......................................................................................162 ESPAÑOL ÍNDICE Página 131 Manecilla de minuto CRONÓMETRO Manecilla de minuto 05 55 A 60 45 MIN. 15 10 Manecilla pequeña de segundo Fecha 30 60 CORONA 15 30 a 12 ALARM 3 35 30 b 20 9 6 Manecilla de hora ALARMA 132 60 Manecilla de hora 40 n CRONÓMETRO DE 60 MINUTOS EN INCREMENTO DE 1/5 DE SEGUNDO CON FUNCIÓN DE MEDICIÓN DE TIEMPO FRACCIONARIO n ALARMA DE ÚNICA HORA DENTRO DE 12 HORAS n ACTIVADO POR ENERGÍA LUMINOSA n SIN NECESIDAD DE CAMBIO DE LA PILA (Refiérase a la página 151 "NOTA SOBRE SUMINISTRO DE ENERGÍA”) n DURA 6 MESES DESPUÉS DE LA CARGA COMPLETA n FUNCIÓN DE AVISO DE AGOTAMIENTO DE ENERGÍA n FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE SOBRECARGA Manecilla de 1/5 de segundo CRONÓMERO 50 n HORA/CALENDARIO 45 Español CARACTERÍSTICAS INDICACIÓN Y BOTONES 25 Español CAL. V172 B c a: Posición normal b: Primera posición c: Segunda posición Manecilla de minuto ALARMA • Ciertos modelos pueden contar con una corona del tipo roscado. Si su reloj tiene una corona del tipo roscado, refiérase a CORONA DEL TIPO ROSCADO. • Las ilustraciones en las subsiguientes secciones de este manual pueden estar simplificadas para facilitar la explicación. 133 Mantenga la corona firmemente trabada a menos que necesite usarla. [Modo de destrabar la corona del tipo roscado] Gire la corona a la izquierda. La corona queda destrabada y puede ser operada. Manecilla de hora 60 55 Manecilla de minuto 05 CORONA Gire para fijar las manecillas de hora y minuto. 60 15 30 40 134 • Para trabar la corona, gírela lentamente con cuidado hasta que quede correctamente engranada. Si ofrece cierta resistencia, destorníllela y vuelva a atornillar. No trate de introducir la corona con fuerza, ya que esto podría dañar el agujero de tornillo. 1. FIJACIÓN DE HORA PRINCIPAL 10 [Modo de trabar la corona del tipo roscado] Una vez que haya terminado la operación de la corona, gírela a la derecha mientras la empuja hacia dentro del reloj hasta que pare. Extraiga a la segunda posición cuando la manecilla de segundo esté en la posición de las 12. CORONA 20 l Este reloj está diseñado de manera que los siguientes ajustes se efectúen con la corona en la segunda posición: 1) fijación de hora principal 2) ajuste de manecilla de alarma 3) ajuste de posición de manecilla de cronómetro Una vez que extraiga la corona a la segunda posición, no se olvide de ajustar 1) y 2) al mismo tiempo. Si fuera necesario, 3) debe ajustarse también. 50 l Modo de usar la corona del tipo roscado FIJACIÓN DE HORA Y AJUSTE DE POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO 45 Español u Algunos modelos pueden contar con un mecanismo de seguridad que puede dejar firmemente trabada la corona por atornillado cuando el reloj no esté en uso. u La traba de la corona ayudará a prevenir errores de operación y mejorar la calidad de resistencia al agua del reloj. u Es necesario destrabar la corona del tipo roscado antes de la operación. Una vez que haya terminado la operación de la corona, asegúrese de volverla a trabar. Español CORONA DEL TIPO ROSCADO 35 Manecilla pequeña de segundo 30 25 135 I Si las manecillas del CRONÓMETRO no están en la posición "0", siga el procedimiento de abajo para fijarlas a la posición "0". Manecilla de minuto CRONÓMETRO 60 60 45 50 10 B 45 15 30 12 ALARM 3 20 40 9 6 35 30 Manecilla de hora ALARMA 25 45 35 30 60 136 I Fije las manecillas de ALARMA a la hora indicada por las manecillas de hora principal. B Manecilla de minuto ALARMA Pulse repetidamente para fijar las manecillas de ALARMA a la hora indicada por las manecillas de hora principal. Las manecillas de ALARMA se mueven rápidamente si el botón B se mantiene pulsado. 25 Manecilla de 1/5 de segundo CRONÓMETRO La manecilla de minuto del CRONÓMETRO da una vuelta completa. t B t La manecilla se mueve rápidamente si el botón B se mantiene pulsado. A Pulse por 2 segundos. 30 40 05 Pulse por 2 segundos. A 20 Manecilla de minuto 60 55 15 A B 15 Manecilla de hora MIN. 10 2. AJUSTE DE MANECILLAS DE ALARMA 05 55 50 Español 3. AJUSTE DE POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO t B t Español 1. Cuando el cronómetro está o ha estado midiendo, si la corona al extraer la corona a la segnda posición, las manecillas del CRONÓMETRO se repondrán automáticamente a “0”. 2. Si la alarma ha sido fijada y la corona está extraída a la segunda posición, las manecillas de ALARMA girarán para indicar la hora actual. 3. Se recomienda fijar las manecillas a unos minutos antes de la hora actual, teniendo en cuenta el tiempo que se requiere para fijar las manecillas de ALARMA y ajustar la posición de las manecillas del CRONÓMETRO si fuera necesario. 4. Al fijar la manecilla de hora, no se olvide de comprobar que AM/PM está fijado correctamente. El reloj está diseñado de manera que la fecha cambie una vez cada 24 horas. 5. Al fijar la manecilla de minuto, primero aváncela 4 a 5 minutos por delante de la hora deseada , y luego retrocédala al minuto exacto. Pulse repetidamente para fijar la manecilla de minuto del CRONÓMETRO a la posición "0". La manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO da una vuelta completa. Pulse repetidamente para fijar la manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO a la posición "0". La manecilla se mueve rápidamente si el botón B se mantiene pulsado. 137 60 t * La manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO da una vuelta completa. Después de terminar todos los ajustes, compruebe que las manecillas de hora principal y alarma indican la misma hora. CORONA Presione a la posición normal de acuerdo a una señal horaria. 138 20 15 * La manecilla de minuto del CRONÓMETRO da una vuelta completa. Manecilla de 1/5 de segundo CRONÓMETRO 40 ▲ Manecilla de minuto CRONÓMETRO ▲ * Las manecillas de ALARMA avanzan 12 horas. ▲ Manecillas de ALARMA CORONA 05 50 A 55 10 l Las manecillas de ALARMA y CRONÓMETRO pueden reajustarse en el siguiente orden pulsando el botón por 2 segundos. 45 Español l Antes de fijar la fecha, no se olvide de fijar la hora principal. t 35 30 25 Español FIJACIÓN DE LA FECHA Extraiga a la primera posición. t Gire a la derecha hasta que aparezca la fecha deseada. t Presione a la posición normal. Fecha 1. Es necesario ajustar la fecha al final de febrero y los y meses de 30 días. 2. No fije la fecha entre las 9:00 p.m. y la 1:00 a.m. De lo contrario, la fecha puede que no cambie adecuadamente. 3. No pulse el botón B cuando la corona está en la primera posición, ya que esto moverá las manecillas de ALARMA. 139 Español <Cómo reponer el cronómetro> l El cronómetro puede medir hasta 60 minutos en incrementos de 1/5 de segundo. Cuando la medición llega a los 60 minutos, el cronómetro se detiene automáticamente. l Está disponible la medición del tiempo fraccionario. Manecilla de minuto CRONÓMETRO 60 A 05 55 60 50 MIN. 15 10 45 40 20 15 45 30 35 30 25 B Manecilla de 1/5 de segundo CRONÓMERO I Antes de utilizar el cronómetro, no se olvide de comprobar que la corona está fijada a la posición normal y que las manecillas de CRONÓMETRO están en la posición “0”. • Si las manecillas de CRONÓMETRO no retornan a la posición “0” al reponer el cronómetro a “0”, siga el procedimiento en “FIJACIÓN DE HORA Y AJUSTE DE POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO”. 140 DURANTE EL MOVIMIENTO DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO 1. Presione el botón A para detener el cronómetro. 2. Presione el botón B para reponer el cronómetro. Español CRONÓMETRO DURANTE LA PARADA DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO Se ha ejecutado una de las siguientes operaciones del cronómetro. Reponga el cronógrafo correspondientemente. [Cuando el cronómetro está parado] 1. Presione el botón B para reponer el cronómetro. [Cuando está indicada la medición del tiempo fraccionario con el cronómetro en medición] 1. Presione el botón B para liberar la indicación del tiempo fraccionario. Las manecillas del cronómetro se mueven rápidamente, y luego indican la medición en progreso. 2. Presione el botón A para detener el cronómetro. 3. Presione el botón B para reponer el cronómetro. [Cuando está indicada la medición del tiempo fraccionario con el cronómetro detenido] 1. Presione el botón B para liberar la indicación del tiempo fraccionario. Las manecillas del cronómetro se mueven rápidamente y luego se detienen. 2. Presione el botón B para reponer el cronómetro. 141 REPOSICIÓN PARADA REINICIO A B t t A t A t A INICIO PARADA REPOSICIÓN * El reinicio y parada del cronómetro puede repetirse pulsando el botón A. Medición del tiempo fraccionario FRACCIONARIO LIBERACIÓN FRACCIONARIO A B t t t B PARADA 60 REPOSICIÓN 142 EL 2DO COMPETIDOR TERMINA B t A t t t TIEMPO FINAL DEL 1ER COMPETIDOR Extraiga a la primera posición. B Pulse repetidamente para fijar la hora de alarma deseada. t Las manecillas de ALARMA se mueven rápidamente si el botón B se mantiene pulsado. CORONA Presione a la posición normal. 12 9 40 INICIO CORONA t 15 45 * La medición y liberación de tiempo intermedio puede repetirse pulsando el botón B. B 05 55 Medición de dos competidores A I Antes de utilizar la alarma, compruebe que las manecillas de ALARMA est ajustadas a la hora actual. (Refiérase a “FIJACIÓN DE HORA Y AJUSTE DE POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO”) 10 INICIO B t A FIJACIÓN DE HORA DE ALARMA TIEMPO FINAL DEL 2DO COMPETIDOR B REPOSICIÓN ALARM 3 20 PARADA Medición del tiempo transcurrido acumulado 50 INICIO l La alarma puede fijarse para que suene sólo una vez a la hora designada dentro de las siguientes 12 horas. l La hora de alarma puede fijarse en incrementos de un minuto. l Usted puede probar el sonido de alarma usando la función de demostración de sonido. B t A t Español A Español ALARMA DE ÚNICA HORA Medición estándar 6 35 30 Manecilla de hora ALARMA 25 B Manecilla de minuto ALARMA La alarma se desactiva automáticamente. 143 50 45 t B t 12 9 ALARM 3 6 35 30 Extraiga a la primera posición. Pulse y mantenga pulsado hasta que paren las manecillas de ALARMA e indiquen la hora actual. 20 Español 1. Mientras el cronómetro está midiendo, la alarma suena diferentemente de lo ordinario. Sin embargo, esto no es un mal funcionamiento. 2. Mientras las alarma esté sonando, al pulsar el botón A o B parará sólo la alarma y no puede operar el cronómetro. CORONA 05 Español A la hora designada la alarma suena por 20 segundos y se desactiva automáticamente al pararse. Para pararla manualmente, pulse el botón A o B. 40 60 55 15 l CÓMO PARAR LA ALARMA l CÓMO CANCELAR LA HORA DE ALARMA QUE USTED HA FIJADO 10 1. La alarma de única hora no puede fijarse por un tiempo más de 12 horas de la hora actual. Mientras usted mantiene el botón B pulsado para avanzar las manecillas de ALARMA rápidamente, éstas se paran cuando indican la hora actual y la alarma se desactiva. En tal caso, suelte el botón B , y luego, pulse y retenga el botón de nuevo para fijar las manecillas de ALARMA a la hora deseada. 2. Mientras la corona esté en la posición normal, las manecillas de ALARMA indican la hora actual cuando la alarma se desactiva, y la hora de alarma designada cuando se activa. 25 B CORONA Presione a la posición normal. • Para corregir la hora de alarma que usted ha fijado, siga el procedimiento descrito en “FIJACIÓN DE HORA DE ALARMA”. FUNCIÓN DE DEMOSTRACIÓN DEL SONIDO DE ALARMA 60 A 05 40 20 15 45 10 50 55 35 30 144 25 CORONA Extráigala a la primera posición. t Presione por más de 3 segundos. El A sonido de alarma puede oírse mientras mantiene oprimido el botón A. 145 Español u Cuando us te d a c tive el reloj o cuando la energía de la pila re c argable se reduzca a un nivel ex tremadamente bajo, cárguela suf icientemente exponiendo el reloj a la luz. 1. Exponga el reloj a la luz solar o a una luz potente artificial. Cuando el reloj está parado, la manecilla de segundo comenzará a moverse a intervalos de 2 segundos. 2. Mantenga el reloj expuesto a la luz hasta que la manecilla de segundo se mueva a intervalos de 1 segundo. 3. Cuando el reloj haya sido cargado después de haberse parado completamente, fije la fecha y la hora antes de ponerse el reloj. Véase "PAUTA DEL TIEMPO DE CARGA/ EXACTITUD." 146 PRECAUCIÓN Preaución para la carga Español CÓMO CARGAR Y ACTIVAR EL RELOJ ● Cuando cargue el reloj, no lo coloque demasiado cerca de una luz fotoflash, proyector de luz, luz incandescente u otras fuentes de luz, ya que la temperatura del reloj subiría excesivamente, dañando las partes internas del reloj. ● Cuando exponga el reloj a la luz solar para cargarlo, no lo deje sobre el tablero de instrumentos de un automóvil, etc., por mucho tiempo, ya que la temperatura del reloj subiría excesivamente. ● Mientras cargue el reloj, asegúrese de que la temperatura del reloj no exceda de 60ºC. FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE SOBRECARGA El tiempo de carga de la pila secundaria no afectará el rendimiento del reloj. Cuando la pila secundaria quede completamente cargada, se activará automáticamente la función de prevención de sobrecarga para prevenir sobrecarga del reloj. 147 Español Ambiente / Fuente luminosa (lux) u El reloj funciona mientras V172 A (minutos) B (horas) C (horas) Oficinas generales / Luz fluorescente (700) 150 60 - 30W20cm / Luz fluorescente (3000) 33 13 110 Tiempo nublado / Luz del sol (10000) 9 3,5 30 Buen tiempo / Luz del sol (100000) 2 0,6 5 Vida esperada por carga desde la carga completa hasta el paro 6 meses Adelanto / atraso Menos de 15 segundos cuando lleva el reloj puesto a la temperatura normal entre 15ºC y 35ºC. Rango de temperatura operacional -10ºC a 60ºC A: Tiempo para cargar 1 día de energía B: Tiempo requerido para la operación estable C: Tiempo requerido para la carga completa esté cargando energía convirtiendo la luz recibida en la esfera en energía eléctrica. No puede funcionar correctamente a menos que la energía restante sea suficiente. Ponga o guarde el reloj en un lugar expuesto a la luz, etc. para cargar suficientemente el reloj. v La tabla anterior provee sólo una pauta general. • Cuando se detenga el reloj o la manecilla de segundo empiece a moverse a intervalos de 2 segundo, cargue el reloj exponiéndolo a la luz. • El tiempo requerido para la carga del reloj varía según los calibres. Compruebe el calibre de su reloj grabado en la tapa trasera. Español 148 PAUTA DEL TIEMPO DE CARGA / EXACTITUD • Se recomienda que el reloj sea cargado por el tiempo de carga “B” para asegurar un movimiento estable del reloj. FUNCIÓN DE AVISO DE AGOTAMIENTO DE ENERGÍA ● Cuando la energía almacenada en la pila recargable se reduzca a un nivel muy bajo, la manecilla de segundo comienza a moverse a intervalos de 2 segundos en vez de 1 segundo normal. El reloj mantiene su exactitud aun durante el movimiento a intervalos de 2 segundos de la manecilla de segundo. ● Cuando esto ocurre, recargue el reloj cuanto antes posible exponiéndolo a la luz. De lo contrario, el reloj puede detenerse en pocos días. (Para la recarga del reloj, refiérase a “CÓMO CARGAR Y ACTIVAR EL RELOJ”) • Cuando la manecilla de segundo esté moviéndose a intervalos de 2 segundos, el cronómetro no podrá activarse. Esto no significa mal funcionamiento. • Cuando la manecilla de segundo empiece a moverse a intervalos de 2 segundos durante la operación del cronómetro, éste se detendrá automáticamente y sus manecillas regresarán a la posición “0”. • Durante el movimiento a intervalos de 2 segundos de la manecilla de segundo, no podrá ajustarse el tiempo de alarma. 149 Español v PARA EVITAR EL AGOTAMIENTO DE ENERGÍA • Cuando lleve el reloj puesto, asegúrese de que esté al descubierto. • Cuando el reloj no esté en uso, déjelo en un lugar luminoso cuanto sea posible. NOTA SOBRE SUMINISTRO DE ENERGÍA ● La pila usada en este reloj es una recargable que difiere de la pila ordinaria de óxido de plata. A diferencia de las otras pilas desechables tales como las pilas secas o pilas de reloj, esta pila recargable puede usarse consecutivamente repitiendo los ciclos de descarga y carga. ● L a capacidad o ef iciencia de recarga de la pila re cargable puede bajar gradualmente por diferentes razones tales como el uso prolongado o las condiciones del uso. Las piezas mecánicas desgastadas o contaminadas o los aceites deteriorados pueden también acortar los ciclos de recarga. Si baja la eficiencia de la pila recargable, mande reparar su reloj. Español • Aun cuando llegue el tiempo de alarma mientras la manecilla de segundo esté moviéndose a intervalos de 2 segundos, no sonará la alarma y se cancelará el ajuste de alarma al mismo tiempo. PRECAUCIÓN l No r e tir e la pila r e c ar gab le u s te d mi s mo. El r e e mplazo d e la pila recargable requiere conocimiento y técnica profesional. Por favor, encargue el reemplazo de la pila recargable a una relojería. l La instalación de una pila ordinaria de óxido de plata puede generar calor y causar explosión y/o ignición. 150 151 Español LUNETA GIRATORIA Después de reemplazar la pila con una nueva, o cuando aparezca una indicación anormal, siga los procedimientos descritos abajo para reponer el CI incorporado. El reloj reanuda su funcionamiento normal. l La luneta giratoria puede mostrar hasta 60 minutos del tiempo transcurrido. (Para modelos con luneta giratoria) 1. Gire la luneta giratoria para alinear su marca “ ” con la manecilla de minuto. Español FUNCIÓN INCORRECTA <CÓMO REPONER EL CI> 60 A 05 55 60 50 MIN. 15 10 45 30 CORONA 15 45 60 30 12 ALARM 3 6 35 30 2. Lea el número donde apunta la manecilla de minuto de la luneta giratoria. 20 9 40 1. Ex traiga la corona a la segunda posición. 2. Mantenga presionado los botones A y B durante 3 segundos o más. 3. Introduzca la corona a la posición normal y revis e si la mane cilla pequeña de segundo se mueve normalmente. 25 Inicio B Tiempo transcurrido • La reposición del CI inicializa el reloj. Antes de iniciar el uso del reloj, será necesario fijar la hora y ajustar las manecillas del CRONÓMETRO a la posición “0”. Refiérase a la sección “FIJACIÓN DE HORA Y AJUSTE DE POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO” de este manual. 152 Han transcurrido 30 minutos Nota: En algunos modelos, la luneta giratoria gira sólo a la izquierda. 153 Español PARA MEDIR LA RAZÓN POR HORA DE OPERACIÓN (para modelos con escala taquimétrica) Use el cronómetro para medir el tiempo requerido para completar 1 trabajo. 2 La escala taquimétrica indicada por la manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO muestra el número medio de trabajos realizados. PARA MEDIR LA VELOCIDAD MEDIA HORARIA DE UN VEHÍCULO 1 2 Use el cronómetro para determinar cuántos segundos tarda en recorrer 1 km o 1 milla. La escala taquimétrica indicada por la manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO muestra la velocidad media por hora. Ej. 1 Manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO: 40 segundos Escala taquimétrica: “90” “90” (cifra de escala taquimétrica) x 1 (km o milla) = 90 km/h o mph l La escala taquimétrica puede usarse sólo cuando el tiempo requerido sea menos de 60 segundos. Ej. 2: Cuando la distancia de medición es extendida a 2 km o millas o acortada a 0,5 km o millas y la manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO indica “90” en la escala taquimétrica: 154 1 “90” (cifra de escala taquimétrica) x 2 (km o milla) = 180 km/h o mph “90” (cifra de escala taquimétrica) x 0,5 (km o milla) = 45 km/h or mph Ej. 1 Manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO: 20 segundos Español TAQUÍMETRO Escala taquimétrica: “180” “180” (cifra de escala taquimétrica) x 1 trabajo = 180 trabajos/hora Ej. 2: Si 15 trabajos se completan en 20 segundos: “180” (cifra de escala taquimétrica) x 15 trabajos = 2700 trabajos/hora 155 Español (para modelos con escala telemétrica) l El telémetro puede proveer una indicación aproximada de la distancia a la fuente de luz y sonido. l El telémetro indica la distancia desde su ubicación a un objeto que emite luz y sonido. Por ejemplo, puede indicar la distancia hasta el lugar donde el relámpago alcanzó, midiendo el tiempo transcurrido desde el momento que se ve un relámpago hasta que oye el sonido. l Un relámpago le alcanza casi inmediatamente mientras que el sonido se desplaza hacia usted a una velocidad de 0,33 km/segundo. La distancia a la fuente de la luz y sonido pueden calcularse en base de esta diferencia. l La escala telemétrica está graduada de tal manera que el sonido se desplace a una velocidad de 1 km en 3 segundos.* CÓMO UTILIZAR EL TELÉMETRO Antes de comenzar a utilizar, compruebe que el cronómetro ha sido repuesto. INICIO (Relámpago) (Estruendo del trueno) PRECAUCIÓN 156 El telémetro provee sólo una indicación aproximada de la distancia al lugar donde el relámpago alcanzó y, por lo tanto, la indicación no puede utilizarse como la pauta para evitar el pelígro del relámpago. Debe tenerse en cuenta también que la velocidad del sonido difiere según la temperatura de la atmósfera por donde se desplaza. Pulse el Botón A para iniciar el cronómetro tan pronto como usted vea la luz. 2 Al oir el sonido, pulse el Botón A para parar el cronómetro. 3 Lea la escala taquimétrica donde apunta la manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO. PARADA * Bajo la condición de temperatura de 20˚C (68ºF). 1 Español TELÉMETRO Aprox. 3 km • Por favor, tenga en cuenta que la manecilla de segundo del CRONÓMETRO se mueve en en incrementos de 1/5 de segundo y no siempre apunta exactamente a las graduaciones de la escala telemétrica. La escala telemétrica puede utilizarse sólo cuando el tiempo medido sea menos de 60 segundos. 157 Español Averías Causas posibles El reloj se detiene. Se ha agotado la energía. La manecilla pequeña de segundo se mueve a intervalos de dos segundos. La energía está por agotarse. El reloj detenido ha sido cargado durante más tiempo que el requerido para la carga completa, pero la manecilla de segundo no reanuda el movimiento a intervalo de un segundo. El reloj temporalmente se adelanta o se atrasa. 158 Soluciones Si este problema ocurre frecuentemente aunque esté usándose diaria y normalmente, es posible que el reloj esté insuficientemente expuesto a la luz. Por ejemplo, el reloj está cubierto por el puño de la manga, etc. La luz expuesta al reloj ha sido muy débil. El tiempo necesario para la carga difiere según la intensidad de la luz. Recargue el reloj refiriéndose a la “PAUTA DEL TIEMPO DE CARGA / EXACTITUD.” El CI (circuito integrado) ha quedado en un estado inestable. Reponga el reloj siguiendo las instrucciones en “FUNCIÓN INCORRECTA.” El reloj se ha llevado puesto a temperaturas extremadamente altas o bajas. Retorne el reloj a una temperatura normal de manera que funcione con la precisión usual , y luego reajuste la hora. El reloj ha sido ajustado de manera que funcione con precisión cuando se lleva puesto en su muñeca bajo una gama de temperatura normal entre 5ºC y 35ºC. El reloj se ha dejado cerca de un objeto con un fuerte campo magnético. Corrija esta condición moviendo y manteniendo el reloj apartado de la fuente magnética. Si esta acción no corrige la condición, consulte con la tienda donde compró el reloj. Ha dejado caer el reloj al suelo, lo ha golpeado contra una superficie dura, o lo ha usado durante un deporte agitado. El reloj se ha expuesto a fuertes vibraciones. Reajuste la hora. Si el reloj no recobra su exactitud después de reajustar la hora, póngase en contacto con la tienda donde compró su reloj. Español LOCALIZACION DE AVERÍAS 159 Español Causas posibles Soluciones Las manecillas del CRONÓMETRO no regresan a la posición “0” al reponerse el cronómetro. Están afectadas por las fuentes externas, o por haberse restablecido el circuito integrado interno, las manecillas del cronómetro han quedado desalineadas. Ajuste las manecillas del CRONÓMETRO a la posición “0” siguiendo las instrucciones dadas en “FIJACIÓN DE HORA Y AJUSTE DE POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO”. Aunque la hora de alarma no ha sido ajustada, difiere la hora indicada en la esfera auxiliar de la indicada en la esfera principal. El reloj se ha dejado cerca de un objeto con un fuerte campo magnético. El reloj ha sido expuesto a fuertes vibraciones. Reajuste la hora de la esfera principal y la de la esfera auxiliar de alarma. La superficie interna del cristal del reloj está empañada. Debido al deterioro de la junta, ha entrado humedad en el reloj. Póngase en contacto con la tienda donde adquirió el reloj. La fecha cambia durante el día. La hora ha sido incorrectamente ajustada, con 12 horas de adelanto o atraso. Reajuste la hora correctamente, refiriéndose a “FIJACIÓN DE HORA Y AJUSTE DE POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO”. • 160 Español Averías En caso de cualquier otro problema, póngase en contacto con la tienda donde adquirió el reloj. 161 Español ESPECIFICACIONES 1 Frecuencia de oscilador de cristal ��������� 2 Adelanto / atraso (por mes) �������������������� 3 Rango de temperatura operacional ������� 4 Sistema impulsor ����������������������������������� 5 Sistema de indicación Hora / calendario ������������������������������ Cronómetro �������������������������������������� Alarma … ������������������������������������������ 6 Fuente de alimentación ��������������������������� 32.768 Hz (Hz = Hercios … Ciclos por segundo) ±15 segundos a temperaturas de normales 5ºC a 35ºC / 41ºF a 95ºF -10ºC a 60ºC / 14ºF a 140ºF Motor paso a paso 4 piezas Manecillas de hora, minuto y manecilla pequeña de segundo La fecha se indica en números. Manecillas de 1/5 de segundo y de minuto del CRONÓMETRO Manecillas de hora y minuto de alarma Pila recargable de litio-titanio-manganeso 7 Tiempo de operación continua desde la carga completa …… Aproximadamente 6 meses si el cronómetro se usa menos de 1 hora por día y la alarma suena menos de 20 segundos por día. 8 Función adicional ������������������������������������ Función de aviso de agotamiento de energía y función de prevención de sobrecarga 9 IC (Circuito integrado) ���������������������������� C-MOS-IC, 1 pieza 162 • Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso para mejorar el producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Seiko V172 Instrucciones de operación

Categoría
Relojes
Tipo
Instrucciones de operación

El Seiko V172 es un reloj multifunción que ofrece una variedad de características útiles, incluyendo hora/calendario, cronómetro de 60 minutos en incremento de 1/5 de segundo, alarma de única hora dentro de 12 horas, prevención de sobrecarga, función de aviso de agotamiento de energía, corona del tipo roscado, y más. Con su diseño elegante y su funcionamiento sencillo, el Seiko V172 es el reloj perfecto para cualquier ocasión.