Home Decorators Collection 22211 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Page 1
1 Light Exterior Wall Lantern with Motion Sensor
Home Depot SKU 1002099636 (UPC 718212222119)
(Oil Rubbed Chestnut Finish)
INSTRUCTION MANUAL
Page 2
Thank you for purchasing this Home Decorators Collection exterior wall lantern.
This product has been manufactured with the highest standards of safety and
quality. The finish of this lantern is weather resistant but over time will naturally
weather and fade.
WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FEATURES:
1. MOTION SENSOR FUNCTION-The motion sensor activates at dusk and automatically turns the
light on when it detects a moving heat source such as people and vehicles are within its coverage
area. The motion sensor will remain active throughout the night and deactivate at dawn.
(Note: When power is first applied, the light will come on for about 20 sec. to allow the electrical
current to stabilize. Once stable the software in the Motion Sensors Test Mode and Auto Mode
functions can be carried. The sensor has 2 knobs one is to adjust the sensitivity and the second is a
shut off delay timer. (See fig.1) The motion sensor should be turned as Fig.2 to adjust the knobs
location from the back to the side for accessibility when needed to adjust the settings.)
TEST MODE AUTO MODE
Works at Day & Night Night only
Activated by Motions Motions
On time As motion existing As motion existing
Shut-off delay time 5Sec. 10Sec.10Min.
1' 5'
10'
TIMER
13Ft
5Ft
21Ft
30Ft
Auto
Test
SENSITIVITY
Light Cap rotates to the right for easy
access to motion sensor settings
Fig.2
TURN
Fig.1
Page 3
2. Manual Override Mode (auto rest at dawn)
During night, by switching off the wall
switch for 2 seconds and then on again,
the light will be turned on to dawn. To
return to Auto Mode, simply switch the
power off and switch on again in the
same manner.
3. Uses medium-based incandescent light bulb.
SPECIFICATIONS:
1. Motion Sensor Range: Up to 30 ft (Varies with surrounding temperature).
2. Sensor Detection Angle: 220º.
Testing and Setting:
1. If installed at a height of 6.5′, the lantern will provide a
detection distance up to 30′ (See fig.4). The sensitivity
increases win cooler temperatures you may wish to make adjustment as seasons change.
2. The sensor is more sensitive to movements across its detection path rather than the movements
towards it directly. Walk at normal speeds across the detection area to set the desired detection
distance properly.
3. During Test Mode, the light will come ON for 5 sec. every time when movement is detected. Set
the Shut-off Delay Timer only when the light is in the Auto Mode.
4. Clean the sensor lens with soft cloth every 1 or 2 month to dust the sensor from less sensitivity.
Sensitivity:
1. The sensitivity was set at the maximum by the factory. By turning the knob in counterclockwise, the
detection distance can be decreased to the minimum of 5’.
2. The detection range can reach the coverage of 220 degrees (approx.).
Shut-off Delay time:
During Auto Mode, the light will stay ON as long as motion is detected. When no movement is
detected, the light will turn OFF after the delay time has elapsed. The time is 10 sec at the minimum;
By turning the knob in clockwise, it will increased the time up to 10 min. as the maximum.
SELECTING A LOCATION:
1. When selecting a location, be aware that the motion sensor is more sensitive to movement across
its coverage area and less sensitive to movement toward or away from the motion sensor. (Fig 5)
Fig.3
Manual Override O
p
eratin
g
Turn wall switch
OFF-ON within 2 sec
Auto
Mode
Manual
Override
Mode
Turn wall switch OFF-ON
within 2sec.or reset
automatically at dawn
Fig.4
Page 4
SELECTING A LOCATION (CONTINUED):
2. Select locations away from nighttime light sources, such as street lamps or other light fixtures. They
may shine light onto the fixture’s photocell sensor. This light might cause the circuit to “think” that
it is daytime and not allow the fixture’s functions to operate.
3. Be aware that shade from a porch or an eave may not allow enough daylight to shine onto the
motion sensor and may cause the circuit to “think” that it is nighttime, and subsequently cause the
light to come on during the daytime.
4. Be aware that motorized equipment, such as power tools, on the same electrical circuit may cause
oscillations on the electrical line which might cause the fixture to malfunction.
5. Select locations away from heat sources, such as heating vents, air conditioners, and heated
swimming pools.
QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS:
Before returning to your local Home Depot, please call our Customer Service Team at 1-
800-986-3460 or visit HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS.
Please reference your SKU 1002099636 Oil Rubbed Chestnut Finish fixture or UPC
718212222119 Oil Rubbed Chestnut Finish fixture.
CAUTION:
1. Before starting installation of this fixture or removal of a previous fixture,
disconnect the power by turning off the circuit breaker or by removing the fuse at
the fuse box.
2. CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN IF YOU HAVE ANY ELECTRICAL
QUESTIONS.
3. If you have any non-electrical questions about this fixture, please contact our
Customer Service Team at 1-800-986-3460 or visit
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS. Please reference your SKU
1002099636 Oil Rubbed Chestnut Finish fixture or UPC 718212222119 Oil
Rubbed Chestnut Finish fixture.
4. Keep your receipt and these Instructions for Proof of Purchase.
SENSOR
Least Sensitivity
Fig 5
SENSOR
Best Sensitivity
Page 5
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY & INSTALLATION (Not included):
Light Bulb Safety goggles Silicon Rubber Sealant Wire strippers
SKU 1002099636 60 Watt maximum for exterior use
Flathead screwdriver Phillips screwdriver Electrical tape Wire cutters
PARTS INCLUDED FOR ASSEMBLY (parts are not to scale):
2 screw (#1) 2 Cap Nuts (#3)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
1. Shut off power at the fuse box or circuit breaker box, if necessary remove old fixture and all
mounting hardware from outlet box.
2. Carefully unpack your new fixture and lay out all the parts on a clear area, take care not to lose
any small parts necessary for installation.
3. Install light bulbs in accordance with the fixtures specifications. (DO NOT EXCEED THE
MAXIMUM WATTAGE RATING!!)
4. Glass panel is pre-assembled, if doing glass replacement, unscrew Screws (#1), separate
Fixture frame (#7) from cover (#2) and take off broken glass panel, then insert the Glass Panel
(#6) into the Fixture frame (#7). Finally screw the Screws (#1) back to secure the fixture frame
with the cover.
Page 6
ASSEMBLY:
PARTS INCLUDED FOR INSTALLATION (parts are not to scale):
1 Ground Screw (#12) 2 Outlet Box Screws (#13) 2 Mounting Screws (#10)
1 Cross Bar (#11) 3 Wire Connectors (#8)
INSTALLATION INSTRUCTIONS:
1. Screw the two Mounting Screws (#10) into the cross bar (#11). Mount the cross bar (#11) to the
Outlet Box (#9) using the two provided Outlet Box Screws (#13). [Make sure the threads of the
Mounting Screws (#10) are facing outside when the cross bar (#11) is attached to the Outlet Box
(#9).] The side of the Cross Bar (#11) marked “GND” must face out.
2. Connect the white wire from the fixture to the white wire from the Outlet Box (#9), and the black
wire from the fixture to the black wire from the Outlet Box (#9). Cover the two wire connections
using the provided Wire Connectors (#8). Wrap the two wire connections with electrical tape for
a more secure connection. If your outlet box has a ground wire (green or bare copper), connect
fixture’s ground wire to it using the wire connector (#8). Otherwise connect the copper ground
from the fixture to Ground screw (#12) on the Cross bar (#11). Note: If you have electrical
questions, consul
t your local electrical code for approved grounding methods.
3. Cap Nut
4. Back Plate
1. Screw
5.Light Bulb
7. Fixture Frame
6.Glass Panel
2. Cover
Page 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONTINUED):
3. Mount the body of the fixture on the wall by aligning the protruding Mounting Screws (#10) all
the way through the holes on the Back Plate (#4). Be careful not to pinch any of the wires
between the fixture and the Outlet Box (#9). Tighten the fixture to the wall by screwing the two
cap nut (#3) onto the two protruding Mounting Screws (#10).
4. Once the fixture is mounted on the wall, caulk the space between the wall and the upper 3/4 area
of the Back Plate (#4) to prevent water seeping into the Outlet Box (#9). Leave the bottom 1/4
area un-caulked for drainage of any water which might leak into the enclosure.
5. Installation is complete. Turn on the power at the circuit breaker or fuse box. Turn the light
switch on to activate the fixture.
INSTALLATION:
PRODUCT MAINTENANCE:
1. To clean the outside of the fixture, use a dry or slightly dampened clean cloth (use clean water,
never a solvent) to wipe the glass and surface of the fixture.
2. To clean the inside of the fixture, first disconnect power to the fixture by turning off the circuit
breaker or by removing the fuse at the fuse box. Next, use a dry or slightly dampened clean cloth
(use clean water, never a solvent) to wipe the inside glass and interior surface of the fixture.
3. Do not use any cleaners with chemicals, solvents or harsh abrasives. Use only a dry soft cloth to
dust or wipe carefully.
8.Wire Connector
9.Outlet Box
10.Mounting Screw
12.Ground Screw
13.Outlet Box Screw
11.Cross Bar
3.Cap Nut
Page 8
TROUBLESHOOTING:
LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period
of three (3) years from date of purchase. This warranty applies only to the original consumer purchaser and only to
products used in normal use and service. If this product is found to be defective, the manufacturers only
obligation, and your exclusive remedy, is the repair or replacement of the product at the manufacturers discretion,
provided that the product has not been damaged through misuse, abuse, accident, modifications, alterations,
neglect or mishandling. This warranty shall not apply to any product that is found to have been improperly
installed, set-up, or used in any way not in accordance with the instructions supplied with the product. This
warranty shall not apply to a failure of the product as a result of an accident, misuse, abuse, negligence, alteration,
or faulty installation, or any other failure not relating to faulty material or workmanship. This warranty shall not
apply to the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal
wear and tear. The manufacturer does not warrant and specially disclaims any warranty, whether express or
implied, of fitness for a particular purpose, other than the warranty contained herein. The manufacturer
specifically disclaims any liability and shall not be liable for any consequential or incidental loss or damage,
including but not limited to any labor / expense costs involved in the replacement or repair of said product.
SYMPTOM Possible Cause Solution
In motion sensing mode,
the light does not turn
on when there is motion
Wall switch or circuit breaker is off Turn on a switch or circuit breaker.
Light bulb may be dead. Test the light bulb in a known working
light fixture
Light bulb is loose. Tighten the light bulb in the socket.
Incorrect or loose wire connections. Check wire connections.
Too much sunlight is shining into photocell
sensor in the early evening.
Relocate fixture away from a western
facing wall.
Too much light is shining onto photocell
sensor due to another light source, such as a
street lamp or other light fixture.
Eliminate or turn off other light source,
block other light source from shining
onto photocell sensor, or relocate
fixture.
In motion sensing mode,
the light stays on
continuously.
False triggering caused by a heat source,
such as a heater or dryer vent, or heated
swimming pool.
Eliminate heat source or relocate fixture
The light comes on for
no apparent reason
Street or sidewalk traffic is triggering
motion sensor Lower the sensitivity.
False triggering caused by a heat source,
such as a heater or dryer vent, or heated
swimming pool.
Eliminate heat source or relocate fixture
The light comes on
during the daytime or
too early in the evening
The fixture may be installed in a shaded
area, such as under a porch or eave,
preventing daylight from shining onto the
photocell sensor.
Relocate the fixture
Page 9
1 luz de la pared exterior de la linterna con sensor de movimiento
Home Depot SKU 1002099636 (UPC 718212222119)
(Castaña Aceitado)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Page 10
Gracias por la compra de este accesorio Home Decorators Collection Linterna de
pared para el exterior Este producto ha sido fabricado con los más altos niveles de
seguridad y calidad. El acabado de esta linterna es resistente a la intemperie, pero
con el tiempo se va ir desvaneciendo naturalmente.
ADVERTENCIA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si
este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / TV para obtener ayuda.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
CARACTERÍSTICAS:
1. SENSOR DE MOVIMIENTO DE FUNCIONES - El sensor de movimiento se activa
automáticamente al anochecer y se enciende la luz cuando detecta una fuente de calor en
movimiento, como personas y vehículos se encuentran dentro de su área de cobertura. El sensor de
movimiento se mantendrá activo durante toda la noche y desactivar en la madrugada.
(Nota: Cuando se aplica potencia en primer lugar, la luz se encenderá durante aproximadamente 20
segundos para permitir que la corriente eléctrica para estabilizar vez estabilizado el software en las
funciones del modo de prueba y el modo automático del sensor de movimiento puede ser llevada
El sensor tiene 2 perillas uno es para ajustar la sensibilidad y el segundo es un temporizador de
retardo de cierre. (Véase la figura 1) el sensor de movimiento se debe girar como Fig.2 para ajustar
la ubicación perillas de la parte posterior.)
Modo de prueba MODO AUTOMÁTICO
Trabaja en De día y de noche La noche solo
Activada por Mociones mociones
A tiempo A medida que el movimiento existente A medida que el movimiento existente
Tiempo de apagado de retraso 5 Sec. 10 seg. ~ 10 Min
Fig.2
La luz del casquillo gira hacia la derecha para facilitar
el acceso a los ajustes del sensor de movimiento
Vuelta
1' 5'
10'
TIMER
13Ft
5Ft
21Ft
30Ft
Auto
Test
SENSITIVITY
Fig.1
Page 11
CARACTERÍSTICAS (Continuación):
2. Modo de anulación manual (automático
resto en la madrugada)
Durante la noche, por la desconexión de la pared
cambiar durante 2 segundos y luego de nuevo , la
luz se enciende al amanecer. A volver al modo
automático, simplemente cambie el apague y
encienda de nuevo en el Misma manera.
3. Utiliza bombilla incandescente basada en medio.
PRESUPUESTO:
1. Alcance del sensor de movimiento: hasta 30 pies (varía con la temperature circundante).
2. Ángulo de detección del sensor: 220º.
Pruebas y Marco:
1. Si instalada a una altura de 6,5', la linterna proporcionará una
distancia de detección hasta 30 ' (Ver figura 4 ) . Los
aumentos de sensibilidad ganan más frías Temperaturas le
pueden desear hacer los ajustes que cambian las estaciones.
2. El sensor es más sensible a los movimientos a través de su trayectoria de detección en vez que los
movimientos hacia él directamente. Camine a una velocidad normal a través de la área de
detección para ajustar la distancia de detección deseada correctamente.
3. Durante el modo de prueba, la luz se enciende durante 5 segundos. cada vez cuando se
detecta movimiento. Establecer el apagado del temporizador de retardo sólo cuando
la luz es en el modo automático.
4. Limpiar la lente del sensor con un paño suave cada 1 ó 2 meses para limpiar el polvo
del sensor de menos sensibilidad.
Sensibilidad:
1. La sensibilidad se estableció al máximo por el fábrica. Girando el mando en sentido antihorario, la
distancia de detección se puede reducir a la mínimo de 5'.
2. El rango de detección puede alcanzar la cobertura de 220 grados (apro.).
Tiempo de desconexión de retardo
Durante el modo automático, la luz permanecerá encendida mientras se detecta movimiento. Cuando
no se detecta movimiento, la luz se apagará después de que haya transcurrido el tiempo de retraso. El
tiempo es de 10 segundos mínimo: Al girar el mando hacia la derecha, aumentará el tiempo de hasta
10 minutos maximo.
A
ccionamiento manual de funcionamiento
Girar el interruptor de
pared OFF-ON dentro
de 2 seg
Modo de
prueba
Manual
Anular
Modo
Girar el interruptor de
ared OFF-ON 2sec.or
dentro de reposición
automáticamente en la
madrugada
Fig.
4
Fig.3
Page 12
SELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN:
1. Al seleccionar una ubicación, tenga en cuenta que el sensor de movimiento es más sensible para
movimiento a través de su área de cobertura y menos sensible al movimiento hacia o lejos del
sensor de movimiento. (Fig 5)
2. Seleccione ubicaciones alejadas de las fuentes de luz durante la noche, como farolas o otros
artefactos de iluminación. Ellos pueden arrojar luz sobre el sensor fotocélula del aparato. Esta luz
puede hacer que el circuito de "pensar" que es de día y no permitir las funciones del proyector en.
3. Be consciente de que la sombra de un porche o un alero puede no permitir suficiente luz natural
incida sobre el sensor de movimiento y puede hacer que el circuito de "pensar" que es durante la
noche, y, posteriormente, hacer que la luz se encienda durante el día.
4. Tenga en cuenta que los equipos motorizados, tales como herramientas eléctricas, en el mismo
circuito eléctrico puede causar oscilaciones en la línea eléctrica que podría hacer que el
dispositivo no funcione correctamente.
5. Seleccione los lugares alejados de fuentes de calor, tales como ductos de calefacción o aire
acondicionado y piscinas climatizadas.
Preguntas, problemas, piezas faltantes:
Antes de regresar a su oficina local de Home Depot, llame a nuestro Servicio de Atención
al 1-800-986-3460 o visite HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS. Por favor,
referir a SKU 1002099636 Castaña Aceitado accesorio o UPC 718212222119 Castaña
Aceitado accesorio.
PRECAUCIÓN:
1. Antes de comenzar la instalación de este lampara o eliminación de una luz anterior desconecte la
alimentación apagando el interruptor o quitando el fusible en la caja de fusibles.
2. CONSULTE CON UN ELECTRICISTA SI TIENE ALGUNA PREGUNTAS
ELÉCTRICAS.
3. Si usted tiene cualquier pregunta no eléctrica de esta, luz por favor, póngase en contacto con
nuestro Servicio de Atención al 1-800-986-3460 o visite
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS. Por favor, referir a SKU 1002099636 Castaña
Aceitado accesorio o 718212222119 Castaña Aceitado accesorio.
4. Guarde su recibo y las instrucciones para la prueba de compra.
SENSOR
Menos Sensibilidad
Fig 5
SENSOR
Me
j
or Sensibilidad
Page 13
HERRAMIENTAS necesarias para el montaje y la instalación (no incluidos):
bombilla gafas de seguridad Sellador de caucho de silicio para pelacables
SKU 1002099636 60Watt máximo uso exterior
destornillador de cabeza plana Phillips de cabeza plana Cinta aislante Cortaalambres
PIEZAS INCLUIDAS PARA LA ASAMBLEA (partes no están a escala):
2 tuerca (# 1) 2 contratuerca (# 3)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
1. Apagar la corriente en la caja de fusibles o caja de interruptores de circuito, si es necesario,
remueva la lápara vieja y todos los accesorios de montaje de la caja de salida.
2. Desempaque con cuidado la nueva lámpara y exponer todas las piezas sobre una zona clara,
Tenga cuidado de no perder las piezas pequeñas necesarias para la instalación.
3. Instalar bombillas de conformidad con las especificaciones de la lámpara. (No sobrepasar la
potencia nominal máximo!)
4. El vidrio esta pre-ensamblado, si tiene que reemplazo el vidrio, desenroscar los tornillos que
sostienen (# 1), el marco del accesorio separando (# 7) la tapa (# 2) y quitar los vidrio rotos, a
continuación, inserte el panel de vidrio (# 6) en el marco del accesorio (# 7). Finalmente atornillar
los tornillos (# 1) de nuevo para fijar el marco de base con la tapa.
Page 14
ASAMBLEA:
PIEZAS INCLUIDAS para la instalación (las partes no están a escala):
1 Tornillo de Tierra#12 2 Tornillos de la Caja de salida (#13) 2 ea tornillo de montaje (#10)
1 barra cruzada para (#11) 3 Conectores de cable (#8)
Instrucciones de instalación:
1. Atornille los dos tornillos de montaje (# 10) en el barra cruzada para (# 11). Monte el barra cruzada
para (# 11) a la caja de salida (# 9) con los dos tornillos de caja de salida proveído (# 13).
[Asegúrese de que las roscas de los tornillos de montaje (# 10) se salgan fuera del barra cruzada
para (# 11) se adjunta a la caja de salida (# 9).] El lado de la barra cruzada para (#11) con "GND"
marcado en él y dos puntos convexo debe enfrentar afuera.
2. Conecte el cable blanco del la lámpara al cable blanco de la caja de salida (#9), y el
cable negro de la lámpara al cable negro de la caja de salida (#9). Cubra las dos
conexiones de cable con los dos Conectores de alambre previstos (#8). Envuelva las
dos conexiones de los cables con cinta aislante para una conexión más segura. Si su
caja de salida tiene un cable de tierra (verde o desnudo de cobre), conecte el cable de
tierra accesorio a la misma utilizando el conector de cable (#8). De otra manera
conecte el alambre de cobre al tornillo de tierra (#12) en la barra cruzada para (#11).
Nota: Si usted tiene preguntas eléctricas, consulte a su código de electricidad local
por los métodos aprobados de puesta a tierra.
6.Panel de vidrio
7. Conjunto de lámpara
5.Bombilla
4. La placa trasera
3. Contratuerca
1. Tuerca
2. Cubierta
Page 15
Instrucciones de instalación (Continuación):
3. Monte el conjunto de la lámpara en la pared, alineando los tornillos de montaje (# 10) a través de
los orificios de la placa de pared (# 4). Tenga cuidado de no pellizcar cualquiera de los cables
entre el aparato y la caja de salida (# 9). Apriete la fijación a la pared atornillando el dos tuercas
de bloqueo (# 3) sobresale en los dos tornillos de montaje (#10).
4. Una vez que el aparato está montado en la pared, masilla el espacio entre la pared y el la ¾ parte
superior de área de la placa de pared (# 4) para evitar filtraciones de agua en la caja de salida
(# 9). Deja la parte inferior ¼ una área calafateada para el drenaje de toda el agua que pueda
filtrarse en el recinto.
5. La instalación está completa. Encienda la energía en la caja de fusibles. Encienda el interruptor
de la luz para activar el aparato.
INSTALACIÓN:
Mantenimiento de productos
1. Para limpiar el exterior del aparato, utilice un seca o ligeramente húmeda tela (use agua limpia,
nunca un disolvente) para limpiar el vidrio y la superficie de la lámpara.
2. Para limpiar el interior del aparato, primero desconecte la alimentación de la lámpara de apagar el
interruptor de circuito o quitando el fusible de la caja de fusibles. A continuación, utilice una tela
seca o ligeramente meda (use agua limpia, nunca un disolvente) para limpiar el cristal en el
interior y la superficie interior de la lámpara.
3. No utilice limpiadores con productos químicos, solventes o abrasivos severos. Utilice sólo un paño
suave y seco para el polvo o limpiar con cuidado.
3.Bola de montaje
8.Conector de cable
10.Tornillo de montaje
11.Barra crusada
9.Caja de salida
12.Tornillo verde de
puesta a tierra
13.tornillos de la caja de salida
Page 16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
GARANTÍALIMITADA
El fabricante garantiza que este accesorio de iluminación a estar libre de defectos en materiales y
mano de obra durante un período de cinco (3) años a partir de la fecha de compra. Esta garantía se
aplica sólo al comprador original y sólo a los productos utilizados en condiciones normales de
uso y servicio. Si se en cuentra que este producto está defectuoso, la única obligación del fabricante,
y su solución exclusiva, es la reparación o sustitución del producto, a discreción del fabricante,
siempre que el producto no ha sido dañado por el mal uso, abuso, accidentes, modificaciones,
alteraciones , negligencia o mal manejo. Esta garantía no se aplicará a cualquier producto que se
demuestre que ha sido instalado incorrectamente, puesta a punto, o utilizado en cualquier manera no
conforme con las instrucciones suministradas con el producto. Esta garantía no se aplicará a una
falla del producto como consecuencia de un accidente, mal uso, abuso, negligencia, alteración o
instalación defectuosa, o cualquier otro fallo que no se refieran a los materiales o ejecución
defectuosa. Esta garantía no se aplicará a la meta en cualquier parte del producto, tales como la
superficie y / o la intemperie, ya que se considera uso y desgaste normal.
El fabricante no garantiza y especialmente niega cualquier garantía, expresa o implícita, de
aptitud para un propósito particular, excepto la garantía contenida en este
documento. El fabricante rechaza específicamente cualquier responsabilidad y no será
responsable por cualquier pérdida consecuente o incidental o daños, incluyendo pero no
limitado a cualquier mano de obra Gastos de gastos que implica la sustitución o reparación de
dicho producto.
SÍNTOMA Causa posible Solución
En el modo de detección
de movimiento , la luz
no se enciende cuando
hay movimiento
Interruptor de pared o un disyuntor está
apagado Encienda un interruptor o un disyuntor .
bombilla puede estar muerto . Prueba de la bombilla en un conocido
aparato de luz de trabajo
bombilla está floja . Apriete la bombilla en el casquillo.
conexiones de cables incorrectas o
sueltas . Compruebe las conexiones de cable .
Demasiada luz del sol está brillando en el
sensor de la fotocélula en la tarde .
Reubicar accesorio de distancia de una pared
orientada al oeste .
El exceso de luz está brillando sobre el
sensor fotocélula debido a otra fuente de
luz , tal como una lámpara de la calle u
otro artefacto de iluminación .
Eliminar o desactivar otra fuente de luz , el
bloque de otra fuente de luz se refleje en
sensor de la fotocélula , o la ubicación de
accesorio .
En el modo de detección
de movimiento , la luz
permanece encendida
continuamente .
Falsos disparos causados por una fuente
de calor , tal como un calentador o de
secadora o la piscina
Eliminar la fuente de calor o la ubicación de
accesorio
La luz se enciende sin
razón aparente
Calle o acera tráfico está provocando
sensor de movimiento Disminuir la sensibilidad .
Falsos disparos causados por una fuente
de calor , tal como un calentador o de
secadora o la piscina
Eliminar la fuente de calor o la ubicación de
accesorio
La luz se enciende
durante el día o
demasiado temprano en
la noche
El accesorio se puede instalar en una zona
de sombra , como bajo un porche o alero ,
evitando la luz del día se refleje en el
sensor de la fotocélula .
Reubicar el accesorio
Page 17
1 extérieur applique murale lampe de poche avec détecteur de mouvement
Home Depot SKU 1002099636 (UPC 718212222119)
(châtaignier Oiled)
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Page 18
Nous vous remercions d'avoir acheté ce Home Decorators Collection Lanterne
pour mur extérieur. Ce produit a été fabriqué avec des niveaux plus élevés de
sécurité et de qualité. La finale de cette lampe de poche est résistante aux
intempéries, mais avec le temps il sera la décoloration naturelle.
ATTENTION: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de
classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, si non installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pas dans une installation
particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui
peut être déterminé en l'éteignant et, pour essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des
mesures suivantes, il est recommandé:
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Branchez l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à
utiliser l'équipement.
FEATURES:
1. FONCTION CAPTEUR MOTION - Le détecteur de mouvement se met automatiquement au
crépuscule et la lumière vient quand il détecte une source de chaleur en mouvement, tels que les
personnes et les véhicules sont dans sa zone de couverture. Le détecteur de mouvement reste actif
tout au long de la nuit et à l'aube.
(Remarque:Lorsque l'alimentation est d'abord appliquée , la lumière viendra pendant environ 20
secondes pour permettre au courant électrique pour stabiliser une fois stabilisé le mode logiciel
fonctions de test et le mode automatique, le capteur de mouvement peut être porté le capteur
dispose de 2 boutons on est d'ajuster la sensibilité et le second est un délai de fermeture minuterie.
(Voir figure 1) le capteur de mouvement doit être tourné que les boutons pour régler Fig.2
emplacement du dos la partie à la.)
Mode d'essai AUTO MODE
Il travaille à Le jour et la nuit soir seulement
Activé par mouvements mouvements
À temps Comme le mouvement existant Comme le mouvement existant
Off time retarder 5Sec. 10Sec.10Min.
Page 19
FEATURES (SUITE):
2. Mode manuel de priorité (repos
automatique du matin)
Pendant la nuit, le passage du mur changer pendant
2 secondes , puis à nouveau, la lumière vient sur à
l'aube. Arevenir en mode automatique, changer
simlement le et rallumez dans le Même façon.
3. Utilisez milieu à base de l'ampoule incandescente.
DEVIS:
1. Champ d'application du capteur de mouvement: jusqu'à 30 pieds (varie avec la température
ambiante).
2. Capteur angle de détection: 220°.
Test et Cadre:
1. Si elle est installée à une hauteur de 6.5', lampe de poche offrent
une distance de détection jusqu'à 30 ' (voir figure 4).
Augmente la sensibilité de gagner des températures plus froides
sera ils peuvent vouloir faire des ajustements que le changement des saisons.
2. Le capteur est plus sensible au mouvement à travers le chemin de détection plutôt mouvements à
lui directement. Marchez à une vitesse normale à travers la zone de détection pour ajuster
correctement la détection de distance souhaitée.
3. En mode de test, la lumière tourne pendant 5 secondes. chaque mouvement de temps est détectée .
Réglage de la minuterie de retard d'arrêt uniquement lorsque la lumière est en mode automatique.
4. Nettoyez la lentille du capteur avec un chiffon doux, tous les 1 à 2 mois à la poussière du capteur
moins sensible.
Sensibilité:
1. La sensibilité maximale a été établie par l'usine. Tourner le bouton dans le sens antihoraire, la
distance de détection peut être réduite au minimum de 5 '.
2. La zone de détection peut atteindre 220 degrés de couverture (appro . ) .
Tourner l'interrupteur
mural OFF-ON dans les
2 secondes
Mode
d'essai Manuaalinen
Mitätön tila
Tourner l'interrupteur
Mural OFF-ON 2sec.
or au sein de la reconstitution
automatiquement à l'aube
Fig.4
Cap Lumière tourne dans le sens horaire pour
faciliter l'accès aux réglages du capteur de
movement
Tou
r
Fig.1
1' 5'
10'
TIMER
13Ft
5Ft
21Ft
30Ft
Auto
Test
SENSITIVITY
Fig.2
Fig.3
Fonctionnement opération manuelle
Page 20
Arrêter le temps de retard
En mode automatique, la lumière restera allumée aussi longtemps que le mouvement est détecté. Si
aucun mouvement est détecté, la lumière s'éteindra après le temps de retard est écoulé. Le temps est de
10 secondes minimum: Tourner le bouton dans le sens horaire augmente le temps jusqu'à 10 minutes
maximum.
Sélection d'un emplacement:
1. Al choix d'un emplacement, notez que le capteur de mouvement est plus sensible au mouvement
dans sa zone de couverture et moins sensible à un mouvement vers ou à l'écart du capteur de
mouvement. (Figure 5).
2. Sélectionnez endroits éloignés de sources de lumière pendant la nuit, comme réverbères ou autres
luminaires. Ils peuvent faire la lumière sur le dispositif de capteur photoélectrique.Cette lumière
peut provoquer le circuit à «penser », il est le jour et ne pas permettre les fonctions du projecteur.
3. Be conscient que l'ombre d'un porche ou faux peut ne pas permettre suffisamment de lumière
naturelle frappe le capteur de mouvement et peut amener le circuit à " penser" qui est la nuit , et
ensuite faire la lumière vient pendant la journée .
4. On notera que le moteur, tels que des outils électriques, dans le même équipement circuit électrique
peut provoquer des oscillations dans la ligne d'alimentation qui pourrait provoquer le
dysfonctionnement de l'appareil.
5. Sélectionnez les endroits éloignés des sources de chaleur telles que les bouches de chauffage ou de
la climatisation et des piscines chauffées.
Questions, des problèmes, des pièces manquantes:
Avant de retourner à votre Home Depot local, appelez notre Service Center au 1-800-
986-3460 ou visitez HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS. S'il vous plaît se
référer à SKU 1002099636 Châtaigne Oiled accessoire ou UPC 718212222119
Châtaigne Oiled accessoire.
CAPTEUR
Moins de Sensibilité
Fig 5
CAPTEUR
Meilleure Sensibilité
Page 21
ATTENTION:
1. Avant d'installer cette lampe ou la suppression d'un jour précédent, Mettez
l'interrupteur ou en enlevant les fusibles dans la boîte à fusibles.
2. Consultez un électricien qualifié SI VOUS AVEZ DES ELECTRIQUE QUESTIONS.
3. Si vous avez des questions, ce pouvoir, de la lumière s'il vous plaît contacter notre
Service Center au 1-800-986-3460 ou visitez
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS. S'il vous plaît se référer à SKU
1002099636 Châtaigne Oiled accessoire ou UPC 718212222119 Châtaigne Oiled
accessoire.
4. Conservez votre reçu et des instructions pour preuve d'achat.
Outils nécessaires pour l'assemblage et l'installation (non inclus)
l'ampoule. lunettes de sécurité Silicone produit d'étanchéité en Strippers
SKU 1002099636 60 Watt max caoutchouc pour l'extérieur
tournevis à tête plate Phillips à tête plate Ruban isolant Coupe-fil
PIÈCES FOURNIES pour l'assemblage (pièces ne sont pas à l'échelle):
2 Vis (# 1) 2 écrous (# 3)
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE:
1. Coupez le courant à la boîte de boîte de fusibles ou disjoncteurs, si nécessaire, retirez la vieille
lampe et tous les accessoires pour le montage de la boîte de sortie.
2. Déballez soigneusement la nouvelle lampe et d’exposer toutes les pièces sur une zone claire, soyez
déballez soigneusement la nouvelle lampe et d’exposer toutes les pièces sur une zone claire, soyez
prudent de ne pas perdre les petites pièces nécessaires pour Installation.
3. Installez des ampoules en conformité avec les spécifications de la lampe. (Ne pas dépasser la
puissance maximale nominale!)
Page 22
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (SUITE):
4. Glass panel is pre-assembled, if doing glass replacement, unscrew Screws (#1), separate Fixture
frame (#7) from cover (#2) and take off broken glass panel, then insert the Glass Panel (#6) into the
Fixture frame (#7). Finally screw the Screws (#1) back to secure the fixture frame with the cover.
MONTAGE:
PIÈCES FOURNIES pour l'installation (pas les parties à l'échelle):
1 Filetage rectifié vis (#12) 2 Vissez la boîte de sortie (#13) 2 vis de montage (#10)
1 barre transversale (#11) 3 connecteurs de câble (#8)
Instructions d'installation:
1. Vissez les deux vis de montage (# 10) sur le tableau barre transversale (# 11). Montez la barre
barre transversale (# 11) de la boîte de sortie (# 9) avec les deux vis boîte de sortie prévue (# 13).
[Assurez-vous que le filetage des vis de fixation (# 10) se rendront sur la barre transversale (# 11)
est attaché à la boîte de sortie (# 9).] Le côté de barre transversale (# 11) avec "GND" sur elle
devra faire face out.
2. Couvercle
1.Vis
3. écrous
4. Plaque murale
5.L'ampoule
6.Verre de l'écran
7. Lampe Set
Page 23
Instructions d'installation (SUITE):
2. Connectez le fil blanc au fil blanc de l'appareil de la boîte de sortie (#9) et le fil de montage noir
au fil noir de la boîte de sortie (#9). Couvrir les deux connexions de câble avec connecteurs câble
fourni (#8). Envelopper les deux connexions à fils avec du ruban électrique pour une connexion
plus sûre. Si votre boîte de sortie a un fil de terre (vert ou cuivre nu), connectez le fil de terre
Mobilier à l'aide du connecteur (#8). Sinon, connectez le terrain de cuivre de l'appareil à vis de
terre (#12) sur la sangle barre transversale (#11). Note: Si vous avez des questions électriques,
consultez votre code d'électricité local de méthodes approuvées de l'échouement.
3. Monter la lampe sur le mur, en alignant les vis de montage (# 10) par les trous de la plaque
murale (# 4). Faites attention à ne pas’ pincer les câbles entre l'appareil et la boîte de sortie (# 9).
Serrer la fixation au mur en vissant les deux écrous (# 3) excelle dans les deux vis de montage
(# 10).
4. Une fois que le dispositif est monté sur le mur, calfeutrer l'espace entre le mur et les ¾ supérieure
de la zone de la plaque murale (# 4) pour empêcher les infiltrations d'eau dans la boîte de sortie
(# 9). Laissez le fond ¼ calfeutrés une région pour drainer l'eau qui pourrait s'infiltrer dans
l'enceinte.
5. L'installation est terminée. Coupez l'alimentation sur la boîte à fusibles. Allumez interrupteur
pour activer l'appareil.
INSTALLATION:
Produits d'entretien (SUITE):
1. Pour nettoyer l'extérieur de l'appareil, utilisez un chiffon sec ou légèrement humide (utilisation
propre, jamais un solvant) pour nettoyer le verre et la surface de la lampe.
2. Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, d'abord couper l'alimentation de la lampe à éteindre le
disjoncteur ou en enlevant les fusibles de la boîte à fusibles. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou
légèrement humide (utilisation de l'eau propre, jamais un solvant) pour nettoyer le verre à
l'intérieur et la surface intérieure de la lampe.
3. N'utilisez pas de produits chimiques, solvants ou des abrasifs rudes. Utilisez un doux chiffon sec et
à la poussière ou nettoyer avec soin.
3.Écrou sphérique
8.Capuchon de connexion
9.Boîte de sortie
10.Vis de montage
12.Vis de mise à la terre verte
11.barre transversale
13.Vis pour boîte de sortie
Page 24
DÉPANNAGE:
GARANTIE LIMITÉE
Les garanties constructeur, ce montage doit être exempt de vices de matériaux et de fabrication pour une période
de cinq (3) ans à compter de la date d'achat. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial et uniquement
aux produits utilisés dans les conditions normales d'utilisation et de service. Si vous trouvez que ce produit est
défectueux, la seule obligation du fabricant et votre recours exclusif, est la réparation ou le remplacement, à la
discrétion du fabricant, à condition que le produit a été endommagé par un mauvais usage, d'abus, les accidents,
modifications, altérations, d'une négligence ou une mauvaise manipulation. Cette garantie ne s'applique pas à un
produit se trouve avoir été mal installés, set-up, ou utilisé d'une manière non conforme aux instructions livrées
avec le produit. Cette garantie ne s'applique pas à une défaillance du produit résultant d'un accident, une mauvaise
utilisation, abus, négligence, altération ou une mauvaise installation, ou tout autre manquement qui se rapportent à
des matériaux ou d'exécution défectueuse. Cette garantie ne s'applique pas à l'objectif dans une partie quelconque
du produit, tels que la surface et / ou des intempéries, telles que cela est considéré comme une usure normale. Le
fabricant ne garantit pas et décline notamment toute garantie, expresse ou implicite, d'adéquation à un
usage particulier, sauf la garantie qui figure dans ce document. Le fabricant décline expressément toute
responsabilité et ne saurait être tenue responsable pour tout dommage indirect ou accessoire ou des
dommages, incluant mais non limité aux frais de main-d'oeuvre tous les coûts associés au remplacement ou
la réparation du produit.
SYMPTÔME Cause possible Solution
En mode de
détection de
mouvement , la
lumière ne vient
pas quand il y a
mouvement
Interrupteur mural ou le disjoncteur est éteint Mettez un interrupteur ou circuit.
ampoule peut-être mort . Testez l'ampoule dans un dispositif connu
des travaux légers
ampoule est lâche . Pincez l' ampoule dans la douille.
Des connexions incorrectes ou lâches câbles . Vérifiez les connexions des câbles.
Trop la lumière du soleil brille sur le capteur
photoélectrique dans l'après-midi.
Déménager accessoire d'un mur orienté à
l'ouest .
Trop de lumière brille sur le capteur
photoélectrique en raison d' une autre source
de lumière , comme une lampe de rue ou un
autre appareil d'éclairage .
Supprimer ou désactiver une autre source
lumineuse , bloc autre source de lumière
est réfléchie capteur photocellulaire , ou
l'emplacement de l'accessoire .
En mode de
détection de
mouvement , la
lumière reste
allumée en
permanence .
Faux déclencheurs causés par une source de
chaleur comme un radiateur ou sèche ou à la
piscine
Retirer la source de chaleur ou de
l'emplacement de l'accessoire
La lumière vient
sur aucune raison
apparente
Street ou le trafic trottoir est à l'origine
capteur de mouvement Diminution de la sensibilité.
Faux déclencheurs causés par une source de
chaleur comme un radiateur ou sèche ou à la
piscine
Retirer la source de chaleur ou de
l'emplacement de l'accessoire
La lumière vient
pendant la journée
ou trop tôt dans la
soirée
L'accessoire peut être installé dans une zone
ombragée , comme sous un porche ou faux ,
en évitant la lumière du jour se reflète dans la
cellule photoélectrique .
Relocaliser l'accessoire
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Home Decorators Collection 22211 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación