Hampton Bay HB9902MP-98 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
INSTRUCTIONS MANUAL
EXTERIOR WALL LANTERN WITH
MOTION SENSOR AND SIX-HOUR TIMER
HOME DEPOT SKU# 560-993 (UPC# 046335840331)
Page 1
Page 2
FEATURES:
Before returning to your local Home Depot, please call our Customer Service Team at 1-877-
527-0313 or visit www.homedepot.com. Please reference your SKU (560-993) or UPC
(046335840331).
QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS:
1. Easy to install.
2. Handsome white finish with clear hammered glass.
3. Solid cast aluminum resists elements.
4. MOTION SENSOR FUNCTION – At dusk the motion sensor will activate and
automatically turn the light on when moving heat sources (such as people or motor
vehicles) are detected within its coverage area. The motion sensor will remain active
throughout the night and deactivate at dawn. The motion sensor has a detection range up
to 30 feet and a detection angle of 180º.
5. SIX HOUR TIMER FUNCTION – At dusk the light will automatically turn on. After six
hours the light will turn off and the motion detector will activate. The motion sensor will
remain active throughout the night and deactivate at dawn.
6. MANUAL OVERRIDE – The user may manually turn on the light from inside his home
using its wall switch.
7. For energy savings this fixture has been engineered to safely use a Self Ballasted Compact
Fluorescent Lamp in place of an incandescent lamp.
8. ENERGY STAR®qualified
Thank you for purchasing this Hampton Bay exterior wall lantern. This product has been
manufactured with the highest standards of safety and quality. The finish of this lantern is
weather resistant but over time will naturally weather and fade. This fixture is equipped with
motion sensor and six-hour timer features, providing convenience and security against
unwanted criminal element.
Page 3
TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION AND ASSEMBLY
(not included):
CAUTION:
1. Before starting installation of this fixture or removal of a previous fixture, disconnect the
power by turning off the circuit breaker or by removing the fuse at the fuse box.
2. There are no serviceable parts inside the motion sensor. DO NOT try to repair or
disassemble the unit. Doing so could damage the unit and cause possible electrical shock.
Consult a qualified electrician if needed.
3. CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN IF YOU HAVE ANY ELECTRICAL
QUESTIONS. If you have any non-electrical questions about this fixture, please call our
Customer Service Team at 1-877-527-0313 or visit www.homedepot.com. Please
reference your SKU (560-993) or UPC (046335840331).
4. KEEP your receipt and these Instructions for Proof of Purchase.
Safety
goggles
Wire
strippers
Phillips
screwdriver
Electrical
tape
Wire
cutters
Silicon Rubber
Sealant
for exterior use
Flathead
screwdriver
Light Bulb (100
watt maximum or
CFL equivalent)
When selecting a location, be aware of the motion sensor’s maximum range of
30 ft and 180º detection angle.
SELECTING AN INSTALLATION LOCATION:
Select locations away from heat sources, such as heating vents, air
conditioners, and heated swimming pools.
When selecting a location, be aware that the motion sensor is more sensitive to
movement across its coverage area and less sensitive to movement toward or
away from the motion sensor.
Select locations away from nighttime light sources, such as street lamps or
other light fixtures. They may shine light onto photocell sensor (located at the
bottom of the back plate, between the two switches). This light might cause
the photocell sensor to “think” that it is daytime and not allow the light to turn
on during the nighttime.
Be aware that shade from a porch or an eave may not allow enough daylight to
shine onto the photocell sensor and may cause it to “think” that it is nighttime,
and subsequently cause the light to remain on during the daytime.
Page 4
180º
PARTS INCLUDED FOR ASSEMBLY (parts are not to scale):
1 ea Thumb
Screw (#6)
2 ea Hood
Screws (#7)
4 ea Glass
Panels (#3)
1 ea Main Fixture Body (#5)
4 ea Glass
Panel Screw (#1) 4 ea Glass
Panel Clip (#2)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
1. Carefully unpack the fixture. Lay out all parts on a clean surface.
2. Before continuing Assembly please proceed to the Installation Instructions.
3. Slide Glass Panels (#3) into the Main Fixture Body (#5). Secure each Glass
Panel (#3) using a Glass Panel Screw (#1) and a Glass Panel Clip (#2), as
shown.
4. Install up to a 100 watt Light Bulb (#4) or Listed SBCFL (Self-Ballasted
Compact Fluorescent Lamp [not provided]) in the socket of the Main Fixture
Body (#5). Do not exceed a 100 watt incandescent light bulb, or a 26 watt
SBCFL.
5. Attach the Hood (#7) to the Main Fixture Body (#5) using the provided Hood
Screws (#8), as shown.
Hood (#7)
Page 5
ASSEMBLY:
1. Glass Panel Screw
2. Glass Panel Clip
3. Glass Panel
4. Light Bulb
5. Main Fixture Body
6. Lock Nut
7. Hood
8. Hood Screw
Page 6
3 ea Wire
Nuts (#18)
2 ea Bracket Mounting
Screws (#13)
INSTALLATION INSTRUCTIONS:
PARTS INCLUDED FOR INSTALLATION (parts are not to
scale):
1. Thread the Hex Nut (#12) onto the Nipple (#14). Thread the Nipple (#14) into the center hole of the
Mounting Bracket (#11). Do not tighten the Hex Nut (#12) at this time.
2. Pull the power supply wires out from the Outlet Box (#9), and mount the Mounting Bracket (#11) to the
Outlet Box (#9), using the Bracket Mounting Screws (#13).
3. Attach the Black Supply Wire (#10) to the Black Fixture Wire (#17) and the White Supply Wire (#21) to
the White Fixture Wire (#18) using Wire Nuts (#19). Connect the Fixture Ground Wire (#16) and the
Supply Ground Wire (#20) together using a Wire Nut (#19). Wrap all wire connections with electrical
tape for a more secure connection. Note: If you have electrical questions, consult your local electrical
code for approved grounding methods.
4. Carefully tuck all Wires and Wire Nuts (#19) into the Outlet Box (#9). Place the Wall Plate (#15) (of the
Main Fixture Body (#5)) over the Outlet Box (#9), flush against the wall surface, making sure the Nipple
(#14) feeds through the hole of the Wall Plate (#15). Adjust the Nipple (#14) so that it protrudes about
¼ inch from the surface of the Wall Plate (#15). Remover the Wall Plate from the wall and tighten the
Hex Nut (#12) against the Mounting Bracket (#11). Replace the Wall Plate (#15) over the Outlet Box
(#9) and thread the Thumb Screw (#6) onto the Nipple (#14) to secure the Wall Plate (#15) against the
wall.
5. After installing the fixture, caulk upper 2/3 of the Wall Plate (#15) to mounting surface. Leave bottom
1/3 un-caulked for drainage of any water that might leak into the enclosure. The manufacturer
recommends a non-drying exterior caulking material. A good example is a clear silicone rubber sealant
for exterior use.
6. Installation is complete. Turn on power at the circuit breaker or fuse box. Turn the light switch on to
activate the fixture.
1 ea Mounting
Bracket (#11) 1 ea Nipple (#14)
1 ea Hex
Nut (#12)
1 ea Thumb
Screw (#6)
1 ea Main Fixture
Body (#5)
Page 7
INSTALLATION:
15. Wall Plate
6. Lock
Nut
18. White
Fixture
Wire
16. Fixture
Ground
Wire
19. Wire Nut
21. White
Supply
Wire
10. Black Supply
Wire
20. Supply
Ground
Wire
9. Outlet
Box
11. Mounting
Bracket
13. Bracket
Mounting
Screw 12. Hex
Nut
17. Black
Fixture
Wire
14. Nipple
Page 8
OPERATION INSTRUCTIONS:
SETTING MOTION SENSOR SENSITIVITY IN TEST MODE: (Note: Sensitivity directly correlates to
the sensor’s detection range.) In TEST mode, slide the “SENSITIVITY” switch to a desired level: “L” for
low, “M” for medium, or “H” for high. From a distance, walk through the coverage area. When the sensor
detects you and the light turns on, note your distance from the fixture. Move away from the fixture and wait
4 to 5 seconds for the light to turn off. Walk through the coverage area again, this time trying a different
approach toward the fixture at different angle. Again, make note of your distance from the fixture when the
light turns on. Repeat these steps, approaching the fixtures down different pathways. Especially, walk
through pathways where you expect high traffic, such as walkways and driveways. After testing various
pathways, decide to increase or decrease the detection range, or to keep it the same. To increase the
detection range, slide the “SENSITIVITY” switch to the next highest level. To decrease the detection range,
slide the “SENSITIVITY” switch to next lowest level. Repeat the steps above. Continue to adjust the
sensitivity level until optimum results are attained.
SELECTING FUNCTION: After setting the sensitivity to the desired level, select the function by sliding to
“TIMER” switch to one of the following positions:
GETTING STARTED: After installing the fixture, slide the “TIMER” switch to “TEST”. Restore power at
the circuit breaker and turn on your wall switch (if applicable). The light will turn on and remain on for
approximately 45 seconds. Then the light will flash 3 times and then turn off. (Note: TEST mode allows you
to conveniently set the motion sensor sensitivity. In TEST mode, the motion sensor will turn on the light
when it senses movement. Four to five seconds after movement has stopped, the light will turn off.)
SENSITIVITY
H M L
TIMER
10 4 TEST
6
HOUR
"TIMER"
Switch
Position Function Description
4
10
6 HOUR Six Hour
Timer
At dusk, the light willturn on and remain on for6hours. At this time, the light
willturn off and the motion sensorbecomes active. Any movement within the
coverage area, will cause the light to turn on. After movement has stopped,
the light will remain on for 10 minutes, at which time the light will turn off.
The motion sensor will remain active through the rest of the night. At dawn,
the motion sensor deactivates. The motion sensor will remain deactivated
throughout the day. Movement will not cause the light to turn on.
Motion
Sensor
At dusk, the motion sensor becomes active. Any movement within the
coverage area will cause the light to turn on. After movement has stopped,
the light will remain on for the preset time limit of 4 or 10 minutes, at which time
the light will turn off. The motion sensor will remain active throughout the
night. At dawn, the motion sensor will deactivate. The motion sensor will
remain deactivated throughout the day. Movement willnot cause the light to
turn on.
Page 9
Page 10
Problem Possible Cause Corrective Action
1. Power is off. 1. Make sure wall switch and circuit
2. Faulty switch. 2. Test or replace switch.
3. Faulty wire connection. 3. Check wiring.
4. Light bulb may be dead. Test light bulb in
a working light fixture. 4. Replace light bulb
Fuse blows or circuit breaker
trips when light is turned on. 1. Crossed wires or power wire is grounding
out. 1. Check wire connections.
Too much sunlight is shining onto photocell
sensor in the early evening. Relocate fixture away from a western
facing wall.
Too much light is shining onto photocell
sensor due to another light source, such as a
street lamp or other light fixture.
Eliminate or turn off other light
source.
OR
Block other light source from shining
onto photocell sensor.
OR
Relocate fixture.
In motion sensing mode, the
light stays on continuously.
False triggering cause by a heat source, such
as a heater or dryer vent, or heated
swimming pool.
Eliminate heat source.
OR
Relocate fixture.
Street or sidewal traffic is triggering the
motion sensor Lower the sensitivity.
False triggering cause by a heat source, such
as a heater or dryer vent, or heated
swimming pool.
Eliminate heat source.
OR
Relocate fixture.
The light comes on during the
daytime or too early in the
evening.
The fixture may be installed in a shaded area,
such as under a porch or eave, preventing
daylight from shining onto the photocell
sensor.
Relocate fixture.
In the Six Hour Timer
function, the light comes on
too late in the evening.
Too much sunlight is shining onto the
photcell sensor in the early evening. Relocate fixture away from a western
facing wall.
In the Six Hour Timer
function, the light does not
come on at night.
Too much light is shining onto the photcell
sensor due to another light source, such as a
street lamp or other light fixture. Cover the
p
hotocell sensor with black electrical tape, to
verify that the light will turn on when there
is enough darkness.
Eliminate or turn off other light
source.
OR
Block other light source from shining
onto photocell sensor.
OR
Relocate fixture.
The light never turn on.
The light does not turn on at
night.
The light comes on for no
apparent reason.
TROUBLESHOOTING:
Page 11
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiver antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Install the product onto on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult with the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes made to the electronics circuit will void this equipment’s compliance with Part 15
of the FCC Rules and should not be operated.
DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a
period of three (3) years from date of purchase. This warranty applies only to the original consumer
purchaser and only to products used in normal use and service. If this product is found to be defective, the
manufacturer’s only obligation, and your exclusive remedy, is the repair or replacement of of the product at
the manufacturer’s discretion, provided that the product has not been damaged through misuse, abuse,
accident, modifications, alterations, neglect or mishandling. This warranty shall not apply to any product
that is found to have been improperly installed, set-up, or used in any way not in accordance with the
instructions supplied with the product. This warranty shall not apply to a failure of the product as a result of
an accident, misuse, abuse, negligence, alteration, or faulty installation, or any other failure not relating to
faulty material or workmanship. This warranty shall not apply to the finish on any portion of the product,
such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear. The manufacturer does not
warrant and specially disclaims any warranty, whether expressed or implied, of fitness for a
particular purpose, other than the warranty contained herein. The manufacturer specifically
disclaims any liability and shall not be liable for any consequential or incidental loss or damage,
including but not limited to any labor/expense costs involved in the replacement or repair of said
product.
PRODUCT MAINTENANCE:
1. To clean the outside of the fixture, use a dry or slightly dampened clean cloth (use clean water, never a
solvent) to wipe the surface of the fixture.
2. To clean the inside of the fixture, first disconnect power to the fixture by turning off the circuit breaker
or by removing the fuse at the fuse box. Next, use a dry or slightly dampened clean cloth (use clean
water, never a solvent) to wipe the interior surface of the fixture.
3. Do not use any cleaners with chemicals, solvents or harsh abrasives. Use only a dry soft cloth to dust or
wipe carefully.
Page 12
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FAROL DE PARED PARA EXTERIORES CON SENSOR
DE MOVIMIENTO Y CRONÓMETRO DE SEIS HORAS
HOME DEPOT SKU# 560-993 (UPC# 046335840331)
Page 13
CARACTERÍSTICAS:
Antes de regresar a su Home Depot, llame a nuestro Equipo de Servicio al Cliente al 1-877-
527-0313 o visite www.homedepot.com. Dé como referencia su SKU (560-993) o UPC
(046335840331).
PREGUNTAS, PROBLEMAS, PARTES FALTANTES:
1. Fácil de instalar.
2. Atractivo acabado en blanco con vidrio repujado transparente.
3. El aluminio fundido sólido resiste los elementos.
4. FUNCIÓN DE SENSOR DE MOVIMIENTO – Al anochecer el sensor se activará y encenderá la
luz automáticamente cuando se detecten fuentes de calor en movimiento (como gente o
vehículos) dentro de su área de cobertura. El sensor de movimiento permanecerá activo durante
la noche y se desactivará al amanecer. El sensor de movimiento tiene un rango de detección de
hasta 30 pies y un ángulo de detección de 180°.
5. FUNCIÓN DE CRONÓMETRO DE SEIS HORAS – Al anochecer la luz se encenderá de
manera automática. Después de seis horas la luz se apagará y el sensor de movimiento se
activará. El sensor de movimiento permanecerá activo durante la noche y se desactivará al
amanecer.
6. ENCENDIDO/APAGADO MANUAL – El usuario puede encender/apagar la luz manualmente
desde el inteiror de la casa con el interruptor de pared.
7. Con fines de ahorro de energía, este luminario ha sido diseñado para usar un foco fluorescente
compacto con balasto integrado en lugar de un foco incandescente.
8. Calificado por ENERGY STAR®.
Gracias por comprar este farol de pared para exteriores de Hampton Bay. Este producto ha
sido fabricado con los estándares de calidad más altos de seguridad y calidad. El acabado de
este farol es resistente al clima, pero con el tiempo se desgastará y decolorará de manera
natural. Este luminario está equipado con funciones de sensor de movimiento y cronómetro
de seis horas, lo que provee comodidad y seguridad contra elementos criminales no deseados.
Page 14
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACIÓN Y
EL ENSAMBLAJE (no incluidas):
PRECAUCIÓN:
1. Antes de iniciar la instalación de este luminario o la remoción de un luminario anterior,
desconecte la energía eléctrica al apagar el disyuntor de circuitos o al quitar el fusible en
la caja de fusibles.
2. El sensor de movimiento no tiene partes en su interior a las que el usuario pueda dar
servicio. NO intente reparar o desarmar la unidad. Hacerlo puede dañar la unidad y causar
una posible descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado si es necesario.
3. CONSULTE A UN ELECTRICISA CALIFICADO SI TIENE DUDAS CON LAS
CONEXIONES ELÉCTRICAS. Si tiene preguntas acerca de este luminario, que no estén
relacionadas con las conexiones eléctricas, llame a nuestro Equipo de Servicio al Cliente
al 1-877-527-0313 o visite www.homedepot.com. Dé como referencia su SKU (560-993)
o UPC (046335840331).
4. CONSERVE su recibo y estas Instrucciones como comprobante de compra.
Gafas de
seguridad
PelacablesDesarmador
Phillips
Cinta de
aislar
Pinzas
para
cables
Sellador de silicón
para uso exterior
Desarmador
de punta
plana
Foco ((100 vatios
máximo o CFL
equivalente)
Page 15
Cuando elija una lugar, tenga en mente el rango máximo del sensor de
movimiento de 30 pies y el ángulo de detección de 180º.
SELECCIONE EL LUGAR PARA LA INSTALACIÓN:
Elija un lugar lejos de fuentes de calor, como ventilaciones de calefacción,
aires acondicionados y piscinas con caldera.
Cuando elija un lugar, tenga en mente que el sensor de movimiento es más
sensible al movimiento a lo largo de su área de cobertura y menos sensible al
movimiento hacia o lejos del sensor de movimiento.
Elija lugares lejos de fuentes de luz nocturna, como faroles públicos u otros
luminarios, ya que pueden brillar en el sensor de la fotocelda (ubicado en la
base de la placa trasera, entre los dos interruptores). Esto puede causar que el
sensor de la fotocelda “piense” que es de día y no permitirá que la luz se
encienda durante la noche.
Tenga en mente que la sombra de un pórtico o tejado no permita que luz
suficiente llegue al sensor de la fotocelda y cause que “piense” que es de noche
y, de manera subsecuente, que la luz permanezca encendida durante el día.
Page 16
180º
PARTES INCLUIDAS PARA EL ENSAMBLAJE (las partes no se
muestran a escala):
1 Tornillo
manual (#6)
2 Tornillos
para la tapa
(#7)
4 Paneles
de vidrio (#3)
1 Cuerpo principal del
luminario (#5)
4 Tornillos para los
paneles de vidrio (#1) 4 Clips para los
paneles de vidrio (#2)
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE:
1. Desempaque el luminario con cuidado. Coloque todas las partes sobre una
superficie limpia.
2. Antes de continuar con el ensamblaje, proceda con las instrucciones de instalación.
3. Deslice los paneles de vidrio (#3) en el cuerpo principal del luminario (#5).
Asegure cada panel de vidrio (#3) utilizando un tornillo para cada panel de vidrio
(#1) y un clip para cada panel de vidrio (#2), como se muestra.
4. Instale un foco de 100 vatios (#4) o foco fluorescente compacto con balasto
integrado (no provisto) en el portafocos del cuerpo principal del luminario (#5). No
exceda de un foco incandescente de 100 vatios o un foco fluorescente compacto con
balasto integrado de 100 vatios.
5. Coloque la tapa (#7) en el cuerpo principal del luminario (#5) utilizando los tornillos
para la tapa (#8) que se incluyen, como se muestra.
Tapa (#7)
Page 17
ENSAMBLAJE:
1. Tornillo para panel de vidrio
2. Clip para panel de vidrio
3. Panel de vidrio
4. Foco
5. Cuerpo principal del luminario
6. Tuerca de seguridad
7. Tapa
8. Tornillo para la tapa
Page 18
3 Tuercas para cables (#18)2 Tornillos para la
ménsula de montaje
(#13)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
PARTES INCLUIDAS PARA LA INSTALACIÓN (las partes no se
muestran a escala):
1. Enrosque la tuerca hexagonal (#12) en la boquilla (#14). Enrosque la boquilla (#14) en el agujero central
de la ménsula de montaje (#11). No apriete la tuerca hexagonal (#12) en este momento.
2. Saque los cables de alimentación de la caja de distribución (#9) y monte la ménsula de montaje (#11) en
la caja de distribución (#9), utilizando los tornillos para la ménsula de montaje (#13).
3. Conecte el cable negro de alimentación (#10) con el cable negro de luminario (#17) y el cable blanco de
alimentación (#21) con el cable blanco del luminario (#18) utilizando las tuercas para cables (#19).
Conecte el cable del luminario a tierra (#16) con el cable de alimentación a tierra (#20) utilizando una
tuerca para cables (#19). Envuelva todas las conexiones de cables con cinta de aislar para una conexión
más segura. Nota: Si tiene preguntas con respecto a las conexiones eléctricas, consulte el código
eléctrico de su localidad para los métodos aprobados de la conexión a tierra.
4. Meta con cuidado todos los cables y tuercas para cables (#19) en la caja de distribución (#9). Coloque la
placa de pared (#15) (del cuerpo principal del luminario (#5)) sobre la caja de distribución (#9), de tal
manera que quede al ras de la superficie de la pared, asegurándose de que la boquilla (#14) pase por el
agujero de la placa de pared (#15). Ajuste la boquilla (#14) para que sobresalga ¼” aprox. de la
superficie de la placa de pared (#15). Quite la placa de pared de la pared y apriete la tuerca hexagonal
(#12) contra la ménsula de montaje (#11). Vuelva a colocar la placa de pared (#15) sobre la caja de
distribución (#9) y enrosque el tornillo de mano (#6) en la boquilla (#14) para asegurar la placa de pared
(#15) contra la pared.
5. Después de haber instalado el luminario, calafatee las 2/3 partes superiores de la placa de pared (#15) en
la superficie de montaje. Deje la 1/3 inferior sin calafatear para el drenaje del agua que se pueda filtrar
en la carcasa. El fabricante recomienda un material no secante para exteriores. Un buen ejemplo es
sellador de silicón para uso en exteriores.
6. La instalación ha terminado. Encienda la energía eléctrica en el disyuntor de circuitos o la caja de
fusibles. Encienda el interruptor para activar el luminraio.
1 Ménsula de
montaje (#11) 1 Boquilla (#14)
1 Tuerca hexagonal (#12)
1 Tornillo
manual (#6)
1 Cuerpo principal
del luminario (#5)
Page 19
INSTALACIÓN:
15. Placa de pared
6. Tuerca de
seguridad
18. Cable
blanco
del luminario
16. Cable
del
luminario
a tierra
19. Tuerca para
cables
21. Cable blanco de alimentación
10. Cable negro
de alimentación
20. Cable de
alimentación a tierra
9. Caja de distribución
11. Mounting
Bracket
13. Tornillo de la
ménsula de montaje
12. Tuerca
hexagonal
17. Cable
negro
del
luminario
14. Boquilla
Page 20
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN:
CONFIGURACIÓN DE LA SENSIBILIDAD DEL SENSOR DE MOVIMIENTO EN EL MODO DE
PRUEBA: (Nota: La sensibilidad se relaciona directamente con el rango de detección del sensor). El en el modo de
PRUEBA, cambie el interruptor de “SENSIBILIDAD” al nivel deseado: “L” para bajo, “M” para medio o “H” para
alto. Desde cierta distancia, camine por el área de cobertura. Cuando el sensor detecte su presencia y la luz se encienda,
observe la distancia desde el luminario. Aléjese del luminario y espere 4 a 5 segundos par que la luz se apague. Camine
por él área de cobertura otra vez, en esta ocasión con un acercamiento diferente hacia el luminario en un ángulo
diferente. Una vez más, observe su distancia desde el luminario cuando la luz se encienda. Repita estos pasos,
acercándose al luminario desde diferentes direcciones. Especialmente, camine por trayectorias donde espera que haya
mucho tráfico, como aceras o caminos privados. Después de probar diferentes trayectorias, decida incrementar o
disminuir el rango o conservar el mismo. Para incrementar el rango de detección, cambie el interruptor de
“SENSIBILIDAD” al siguiente nivel más alto. Para disminuir el rango de detección, cambie el interruptor de
“SENSIBILIDAD” al siguiente nivel más bajo. Repita los pasos anteriores. Continúe ajustando la sensibilidad hasta
obtener los resultados óptimos.
SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN: Después de configurar la sensibilidad en el nivel deseado, seleccione la
función al cambiar el interruptor de “CRONÓMETRO” a una de las siguietnes posiciones:
INICIO:Después de instala el luminario, deslice el interruptor del Cronómetro (TIMER) a la posición de
Prueba (TEST). Reanude la energía desde el disyuntor de circuitos y encienda el interruptor de pared (si
aplica). La luz se encenderá y permanecerá encendida por 45 segundos aprox. Después, la luz parpadeará 3
veces y se apagará. (Nota: El modo de Prueba le permite configurar de manera conveniente la sensibilidad
del sensor de movimiento. La luz se apagará cuatro a cinco segundos después de que se ha detenido el
movimiento).
SENSITIVITY
H M L
TIMER
10 4 TEST
6
HOUR
Posición del
interruptor de
"Cronómetro" Función Descripción
4
10
6 HORAS Cronómetro
de seis horas
La luz se encenderá al anochecer y permanecerá encendida por 6 horas.
Despues de este tiempo la luz se apagará y el sensor de movimiento se
activará.. Cualquiermovimiento dentro delárea de cobertura causará que la luz
se encienda y permanezca así por10 minutos, tiempo alque la luz se apagará.
El sensor de movimiento permanecerá activo durante el resto de la noche. El
sensor de movimiento se desactivará al amanecer. El sensor de movimiento
permanecerá desactivado durante el a. El movimiento no causará que la luz
se encienda.
Motion
Sensor
Al anochecer se activará el sensor de movimiento. Cualquier movimiento
dentro delárea de cobertura causará que la luzse encienda. Después de que el
movimiento se haya detenido, la luz permanecerá encendida hasta el límite de
tiempo preestablecido de 4 a10 minutos,tiempo en el que la luzse apagará.El
sensor de movimiento permanecerá activo durante la noche. El sensor de
movimiento se desactivará al amanecer. El sensor de movimiento parmanecerá
desactivado durante ela. El movimiento no causará que la luz se encienda.
Page 21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Page 22
Problema Causa posible Acción correctiva
1. La energía está apagada. 1. Asegúrese de que el interruptor de
dldi dii é
2. Hay una falla en el interruptor. 2. Pruebe o cambie el interruptor.
3. Hay una falla en la conexión de cables. 3. Verifique las conexiones de los
cables.
4. El foco puede estar fundido. Pruebe el foco
en un luminario que funcione. 4. Cambie el foco.
El fusible se quema o el
disyuntor de circuitos se dispara
didll
1. Los cables están cruzados o el cable a tierra
no está haciendo tierra. 1. Verifique las conexiones de los
cables.
Está llegando demasiada luz al sensor de la
fotocelda temprano por la tarde. Reubique el luminario, lejos de una
pared de cara al oeste.
Está llegando demasiada luz en el sensor de la
fotocelda debido a otra fuente de luz, como un
farol público u otro luminario.
Elimine o apague la otra fuente de luz.
O
Bloquee la otra fuente de luz para que
no llegue la luz al sensor de la
fotocelda.
O
Reubique el luminario.
En el modo de sensor de
movimiento, la luz permanece
encendida de manera continua.
Activación falsa causada por una fuente de
calor, como un calentador, ventilación de
secadora o piscina con caldera.
Elimine la fuente de calor.
O
Reubique el luminario.
El tráfico de la calle o la acera está activndo el
sensor de movimiento. Baje la sensiblidad.
Activación falsa causada por una fuente de
calor, como un calentador, ventilación de
secadora o pisicina con caldera.
Elimine la fuente de calor.
O
Reubique el luminario.
La luz se enciende durante el
día o demasiado temprano por
la tarde.
El luminario puede ser instalado en un área con
sombra, bajo un pórtico o tejado, evitando que
la luz llegue al sensor de la fotocelda. Relocate fixture.
En la función del cronómetro
de seis horas, la luz se enciende
demasiado tarde en la tarde.
Está llegando demasiada luz al sensor de la
fotocelda temprano por la tarde. Reubique el luminario lejos de una
pared de cara al oeste.
En la función del cronómetro
de seis horas, la luz no se
enciende en la noche.
Demasiada luz está llegando al sensor de la
fotocelda debido a otra fuente de luz, como un
farol público u otro luminario. Cubra el sensor
de la fotocelda con cinta de aislar negra para
verificar de que la luz enciende cuando hay
suficiente oscuridad.
Elimine o apague la otra fuente de luz.
O
Bloquee la otra fuente de luz para que
no llegue la luz al sensor de la
fotocelda.
O
Reubique el luminario.
La luz no enciende nunca.
La luz no enciende en la noche.
La luz se enciende sin razón
aparente.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para un dispositivo
digital de la Clase B de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados
para proveer protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de frecuencia de radio y, si no es instalado y usado de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe
garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar al apagar y encender el equipo,
pedimos al usuario que intente corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un enchufe que se encuentre dentro de un circuito diferente a donde está conectado
el receptor.
Consultar a su distribuidor o un técnico de radio/TV especializado para obtener ayuda.
PRECAUCIÓN: Cualquier cambio hecho al circuito electrónico anulará el cumplimiento de este equipo con
la Parte 15 de las Reglas de la FCC y no debe ser operado.
RENUNCIA
GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza que este luminario estará libre de defectos en sus materiales y mano de obra por un
periodo de 3 (tres) años a partir de la fecha de compra. Esta garantía aplica únicamente al comprador
original y a productos bajo uso y servicio normal. Si se encuentra que este producto está defectuoso, la única
obligación del fabricante, y el único recurso que usted tiene, es la reparación o cambio del producto, a la sola
discreción del fabricante, provisto que el producto no haya sido dañado de alguna manera por medio de mal
uso, abuso, accidente, modificaciones, alteraciones, negligencia o mal manejo. Esta garantía no aplicará a un
producto que se encuentre que haya sido instalado, configurado o usado incorrectamente, en desacuerdo con
las instrucciones provistas con el producto. Esta garantía no aplicará a una falla del producto como resultado
de un accidente, mal uso, abuso, negligencia, alteración, mala instalación u otra falla que no esté relacionada
con material o mano de obra defectuosos. Esta garantía no aplicará al acabado de alguna parte del producto,
como la superficie y/o desgaste, ya que se consideran uso y desgaste normales. El fabricante no garantiza
y especialmente renuncia a cualquier garantía, ya sea expresa o implícita, de adaptación para un fin
en particular, que no sea la garantía contenida aquí. El fabricante renuncia específicamente a
cualquier responsabilidad y no será responsable de pérdidas o daños consecuenciales o incidentales,
incluyendo de manera enunciativa, pero no limitativa, costos de mano de obra/gastos relacionados en
el cambio o reparación de dicho producto.
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO:
1. Para limpiar el exterior del luminairo, use un paño limpio seco o ligeramente humedecido (use agua
limpia, nunca un solvente.
2. Para limpiar el interior del luminario, primero suspenda la energía eléctrica al apagar el disyuntor de
circuitos o quitar el fusible en la caja de fusibles. Después, use un paño seco o ligeramente humedecido
(use agua limpia, nunca un solvente) para limpiar la superficie interior del luminario.
3. No use limpiadores con químicos, solventes o abrasivos fuertes. Use sólo un trapo seco para sacudir o
limpiar con cuidado.
Page 23
Page 24
INSTRUCTIONS
LANTERNE MURALE D’EXTÉRIEUR
AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS
ET MINUTERIE DE 6 HEURES
HOME DEPOT UGS N° 560-993 (CUP N° 046335840331)
Page 25
Page 26
CARACTÉRISTIQUES :
Avant de retourner l’article à votre magasin Home Depot, veuillez communiquer avec le
service à la clientèle au 1-877-527-0313 ou visitez le www.homedepot.com. Veuillez fournir
le numéro de l’article (560-993) ou le CUP (046335840331) à titre de référence.
QUESTIONS, PROBLÈMES, PIÈCES MANQUANTES :
1. Facile à installer.
2. Fini noir attrayant avec verre clair martelé.
3. Fait de fonte robuste et résistante aux intempéries.
4. DÉTECTION DE MOUVEMENTS – À la tombée du jour, le détecteur de mouvements
entre en fonction et allume automatiquement le luminaire lorsqu’il détecte des sources de
chaleur en mouvement (telles une personne ou une automobile) dans sa zone de
couverture. Le détecteur de mouvements fonctionne toute la nuit et s’éteint à la levée du
jour. Le champ de détection maximal du détecteur de mouvements est de 9,14 m et son
angle de détection est de 180°.
5. MINUTERIE DE SIX HEURES – À la tombée du jour, le luminaire s’allume
automatiquement. Après une période d’éclairage de 6 heures, la lumière s'éteint et le
détecteur de mouvement entre en fonction. Le détecteur de mouvements fonctionne toute
la nuit et s’éteint à la levée du jour.
6. MODE DE SURPASSEMENT MANUEL – L’utilisateur peut allumer le luminaire
manuellement à l’aide d’un interrupteur mural situé à l’intérieur de sa résidence.
7. Aux fins d’économie d’énergie, ce luminaire a été conçu de manière à pouvoir utiliser, en
toute sécurité, une lampe fluorescente compacte (LFC) à ballast intégré en remplacement
d’une lampe à incandescence.
8. Homologué ENERGY STAR®.
Merci d’avoir acheté cette lanterne murale d’extérieur Hampton Bay. Cet article a été
fabriqué selon les normes de sécurité et de qualité les plus rigoureuses. Le fini de la lanterne
résiste aux intempéries, mais son lustre s’atténuera naturellement avec le temps. Cette
lanterne comporte un détecteur de mouvements et une minuterie de six heures pour une
protection accrue contre le crime.
Page 27
OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE ET
L’INSTALLATION (non compris) :
MISE EN GARDE :
1. Avant de commencer à installer ce luminaire ou à enlever l’ancien luminaire, coupez le
courant au niveau du disjoncteur ou retirez le fusible de la boîte de fusible.
2. Il n’y a aucune pièce à remplacer dans le détecteur de mouvement. N’ESSAYEZ PAS de
réparer ou de démonter l’appareil puisque vous risquez de l’endommager ou de subir une
décharge électrique. Au besoin, consultez un électricien qualifié.
3. CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN CERTIF SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS
CONCERNANT L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE. Si vous avez des questions autres
que celles concernant l’installation électrique, veuillez communiquer avec notre équipe du
service à la clientèle au 1-877-527-0313 ou visitez le www.homedepot.com. Vous devez
fournir le numéro d’UGS (560-993) ou le CUP (046335840331) à titre de référence.
4. CONSERVEZ votre reçu de caisse et ces instructions comme preuve d’achat.
Lunettes
de
sécurité
Pince à
dénuder
Tournevis
Phillips
Ruban
isolant
Coupe-fils
Scellant de silicone
pour l’extérieur
Tournevis à
tête plate
Ampoule (100 watts
maximum ou lampe
fluocompacte
équivalente)
Lorsque vous choisissez l’emplacement, vous devez tenir compte du champ de
détection maximal de 9,14 m et de l’angle de détection de 180°du détecteur de
mouvements.
CHOIX DE L’EMPLACEMENT :
Choisissez un emplacement éloigné des sources de chaleur, tels un évent de
conduit de chauffage, un climatiseur ou une piscine chauffée.
Lorsque vous choisissez l’emplacement, n’oubliez pas que le capteur de
mouvements détecte plus facilement les déplacements en travers de son champ
plutôt que ceux qui s’approchent ou s’éloignent de lui.
Choisissez un emplacement situé loin des sources d’éclairage nocturne, tels les
lampadaires ou autres luminaires. Ces derniers risquent de projeter une
lumière sur les cellules photosensibles du luminaire (situées au bas de la
plaque de montage, entre les deux sélecteurs). Le système risque d’interpréter
cet éclairage comme étant la lumière du jour et il bloquera ainsi toute
activation des fonctions du luminaire.
L’ombre projetée par un porche ou un avant-toit peut faire en sorte que les
cellules photosensibles ne reçoivent pas une quantité suffisante de lumière du
jour. Le système conclura alors qu’il fait nuit et activera inutilement la
lumière durant le jour.
Page 28
180º
PIÈCES NÉCESSAIRES À L’ASSEMBLAGE (les illustrations ne
sont pas à l’échelle) :
1 vis à serrage
à main (n° 6)
2 vis de
capot (n° 7)
4 panneaux
de verre (n° 3)
1 corps du luminaire (n° 5)
4 vis pour panneau
de verre (n° 1) 4 attaches de
panneau de
verre (n° 2)
MODE D’ASSEMBLAGE :
1. Déballer délicatement le luminaire. Placez toutes les pièces sur une surface
propre.
2. Avant de poursuivre l’assemblage, veuillez consulter le mode d’installation.
3. Glissez les panneaux de verre (n° 3) dans le corps du luminaire (n° 5). Fixez
chaque panneau de verre (n° 3) en place à l’aide d’une vis (n° 1) et d’une
attache pour panneau de verre (n° 2), tel qu’illustré.
4. Installez une ampoule d’au plus 100 watts (n° 4) ou une LFCBI (lampe
fluorescente compacte à ballast intégré [non comprise]) dans la douille du
corps du luminaire (n° 5). La puissance de l’ampoule incandescente ne doit
pas dépasser 100 watts et celle de la LFCBI ne doit pas dépasser 26 watts.
5. Fixez le capot (n° 7) au corps du luminaire (n° 5) à l’aide des vis du capot (n°
8), tel qu’illustré.
Capot (n° 7)
Page 29
ASSEMBLAGE :
1. Vis du panneau de verre
2. Attache du panneau de verre
3. Panneau de verre
4. Ampoule
5. Corps du luminaire
6. Écrou de serrage
7. Capot
8. Vis du capot
Page 30
3 capuchons de
connexion (n° 18)
2 vis de montage (n° 13)
MODE D’INSTALLATION :
PIÈCES NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION (les illustrations ne
sont pas à l’échelle) :
1. Vissez l’écrou hexagonal (nº 12) sur la tige filetée (nº 14). Vissez la tige filetée (nº 14) dans le trou
central de la plaque de fixation (nº 11). Ne pas serrer l’écrou hexagonal (nº 12) pour l’instant.
2. Tirez les fils d’alimentation hors de la boîte de sortie (nº 9) et installez la plaque de fixation (nº 11) sur
la boîte de sortie (nº 9) à l’aide des vis de montage (nº 13).
3. Reliez le fil d’alimentation noir (nº 10) au fil noir du luminaire (nº 17) et le fil d’alimentation blanc (nº
21) au fil blanc du luminaire (nº 18) à l’aide des capuchons de connexion (nº 19). Reliez le fil de terre
du luminaire (nº 16) et le fil de terre de la boîte de sortie (nº 20) à l’aide d’un capuchon de connexion (nº
19). Enroulez toutes les connexions avec du ruban isolant pour plus de sécurité. À noter: si vous avez
des questions concernant l’installation électrique, veuillez consulter le code de l’électricité en vigueur
dans votre province pour connaître les méthodes de mise à la terre approuvées.
4. Rentrez soigneusement tous les fils et les capuchons de connexion (nº 19) dans la boîte de sortie (nº 9).
Couvrez la boîte de sortie (nº 9) à l’aide de la plaque de montage (nº 15) (du corps du luminaire (nº 5)),
en plaçant cette dernière bien à plat contre le mur et en veillant à faire passer la tige filetée (nº 14) par le
trou central de la plaque de montage (nº 15). Ajustez la longueur de la tige filetée (nº 14) de manière que
cette dernière dépasse de la plaque de montage (nº 15) sur une distance d’environ 0,64 cm. Retirez la
plaque de montage du mur et serrez l’écrou hexagonal (nº 12) contre la plaque de fixation (nº 11).
Replacez la plaque de montage (nº 15) sur la boîte de sortie (nº 9) et vissez la vis de serrage à main (nº 6)
sur la tige filetée (nº 14) pour fixer la plaque de montage (nº 15) contre le mur.
5. Après avoir installé le luminaire, calfeutrez les deux tiers supérieurs du joint entre la plaque de montage
(nº 15) et la surface du mur. Laissez le tiers inférieur du joint non calfeutré de manière à permettre
l’écoulement de l’eau qui pourrait s’infiltrer dans cet espace. Le fabricant recommande d’utiliser un
produit de calfeutrage qui ne se dessèche pas. Le scellant élastomère clair 100% silicone pour l’extérieur
constitue un bon exemple de ce genre de produit.
6. L’installation est terminée. Rétablissez le courant au niveau du disjoncteur ou de la boîte de fusible.
Ouvrez la lumière à l’aide de l’interrupteur mural.
1 plaque de
fixation (n° 11) 1 tige filetée (n° 14)
1 écrou
hexagonal (n° 12)
1 vis de
serrage à
main (n° 6)
1 corps du luminaire
(n° 5)
Page 31
INSTALLATION :
15. Plaque de
montage
6. Écrou de
serrage
18. Fil
blanc
du
luminaire
16. Fil de
terre du
luminaire
19. Capuchon
de
connexion
21. Fil d’alimentation
blanc
10. Fil
d’alimentation
noir
20. Fil de
terre de
la boîte
de sortie
9. Boîte de
sortie
11. Plaque de
fixation
13. Vis de
montage
12. Écrou
hexagonal
17. Fil noir
du
luminaire
14. Tige
filetée
Page 32
UTILISATION :
RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ EN MODE D’ESSAI : (À NOTER : la sensibilité du détecteur de
mouvements est en corrélation directe avec son champ de détection.) En mode d’essai, placez le sélecteur de
sensibilité à la position désirée: « F » faible, « M » pour moyenne ou « E » pour élevée. À bonne distance du
détecteur, marcher à travers le champ de détection. Lorsque la lumière s’allume, notez la distance qui vous
sépare du luminaire. Éloignez-vous du luminaire et attendez de 4 à 5 secondes, soit jusqu’à ce que la
lumière s’éteigne. Marchez de nouveau à travers le champ de détection, mais utilisez un angle d’approche
différent pour vous diriger vers le luminaire. Notez encore une fois la distance qui vous sépare du luminaire
lorsque la lumière s’allume. Répétez cette opération à plusieurs reprises, en modifiant à chaque fois votre
angle d’approche. Essayez d’emprunter les parcours qui seront les plus souvent utilisés, telles les allées et
les entrées. Après ces essais, vous pouvez augmenter ou diminuer la sensibilité et le champ de détection ou
les laisser tels quels. Pour augmenter le champ de détection, poussez le bouton de réglage de la
« SENSIBILITÉ » vers la droite jusqu’au niveau supérieur suivant. Pour diminuer le champ de détection,
poussez le bouton vers la gauche jusqu’au niveau inférieur suivant. Répétez les étapes précédentes.
Continuez à ajuster la sensibilité jusqu’à ce que vous obteniez les résultats désirés.
SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT : Après avoir réglé la sensibilité, choisissez le
mode de fonctionnement en plaçant le sélecteur de mode à une des positions suivantes:
POUR COMMENCER : Après avoir installé le luminaire, placez le sélecteur de mode à la position
« TEST ». Rétablissez le courant au niveau du disjoncteur et allumez le luminaire à l’aide de l’interrupteur
mural (s’il y a lieu). La lumière s’allumera durant environ 45 secondes, puis elle clignotera trois fois avant
de s’éteindre. (À noter: le mode d’essai (TEST) vous permet d’ajuster la sensibilité du détecteur de
mouvement. En mode d’essai, le détecteur de mouvement allume la lumière lorsqu’il détecte du
mouvement. De cinq à six secondes après la fin du mouvement, la lumière s’éteint.)
SENSITIVITY
H M L
TIMER
10 4 TEST
6
HOUR
Position du
sélecteur de
mode Mode Description
4
10
6 HEURES Minuterie de
6 heures
À la tome du jour, la lumière s'allume et demeure allumée durant 6 heures,
Après ce délai, la lumière s'éteint et le détecteur de mouvements est activé. Le
luminaire sallume automatiquement dès qu’un mouvement est tecté dans la
zone de couverture et demeure allumé durant 10minutes. Après 10 minutes, la
lumière s'éteint. Le détecteur de mouvements fonctionne toute la nuit et est
désactivé automatiquement lorsque le jour se lève. Il reste désactivé toute la
journée et, par conséquent, la lumière demeure éteinte.
Détection de
mouvements
À la tombée du jour, le détecteur de mouvements est activé. Le luminaire
sallume automatiquement dès qu’un mouvement est détecté dans la zone de
couverture. Lorsque le mouvement cesse, léclairage est maintenu durant la
période de 4 ou 10 minutes choisie au préalable. Une fois ce délai écoulé, la
lumière s'éteint. Le détecteur de mouvements demeure en fonction toute la nuit
et est désactivé automatiquement lorsque le jourse lève. Il demeure désacti
toute la journée et, par conséquent, la lumière demeure éteinte.
Page 33
Page 34
Problème Cause possible Solution
1. Le courant est interrompu. 1. Ouvrez l'interrupteur ou le
di j
2. L'interrupteur est défectueux. 2. Vérifiez ou remplacez l'interrupteur.
3. Les connexions électriques sont incorrectes. 3. Vérifiez les connexions électriques.
4. L'ampoule est peut-être grillée. Vérifiez si
elle s'allume en la plaçant dans un luminaire qui
fonctionne .
4. Remplacez l'ampoule.
Le fusible brûle ou le
disjoncteur saute lorsqu'on
allume le luminaire.
1. Les connexions électriques ou la mise à la
terre n'ont pas été faites correctement. 1. Vérifiez les connexions électriques.
Les cellules photoélectriques reçoivent une
trop grande quantité de lumière du soleil en
but de soirée.
Relocalisez le luminaire sur un mur qui
n'est pas orienté vers l'ouest.
Les cellules photoélectriques reçoivent une
trop grande quantité de lumière en provenance
d'une autre source lumineuse, tels un
lampadaire ou un autre luminaire.
Éliminez ou éteignez l'autre source
lumineuse
OU
Empêchez l'autre source lumineuse
d'atteindre les cellules photoélectriques
OU
Déplacez le luminaire.
En mode detection de
mouvements, la lumière
demeure toujours allumée.
Le détecteur est inutilement activé par une
source de chaleur, tels un évent de conduit de
chauffage ou de sécheuse, ou encore une
piscine chauffée.
Éliminez la source de chaleur
OU
Déplacez le luminaire
La circulation sur la rue ou le trottoir active le
tecteur de mouvements. Diminuez le niveau de sensibilité.
Le détecteur est inutilement activé par une
source de chaleur, tels un évent de conduit de
chauffage ou de sécheuse, ou encore une
piscine chauffée.
Éliminez la source de chaleur
OU
Déplacez le luminaire
La lumière s'allume durant le
jour ou tropt le soir.
Le luminaire a peut-être été installé dans un
endroit ombragé, tels un porche ou un avant-
toit, ce qui empêche la lumière du jour
d'atteindre les cellules photoélectriques.
Déplacez le luminaire.
En mode minuterie de 6 heures,
la lumière s'allume trop tard le
soir.
Les cellules photoélectriques reçoivent une
trop grande quantité de lumière du soleil en
but de soirée.
Déplacer le luminaire vers un endroit
ne faisant pas face à l'ouest.
En mode minuterie de 6 heures,
la lumière ne s'allume pas le
soir.
Les cellules photoélectriques reçoivent une
trop grande quantité de lumière en provenance
d'une autre source lumineuse, tels un
lampadaire ou un autre luminaire. Couvrez le
capteur avec du ruban noir pour vérifier si la
lumiènre s'allume lorsqu'il fait assez sombre.
Éliminez ou éteignez l'autre source
lumineuse
OU
Empêchez l'autre source lumineuse
d'atteindre les cellules photoélectriques
OU
Déplacez le luminaire.
La lumière ne s'allume jamais.
La lumière ne s'allume pas la
nuit.
La lumière s'allume sans aucune
raison.
DÉPANNAGE :
Page 35
À NOTER : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe
B, aux termes de l'article 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de manière à fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon
les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de tévision, ce qui peut être
décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la
situation en prenant les mesures suivantes:
réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur;
brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur;
demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
MISE EN GARDE : Toute modification du circuit électrique aura pour effet d'annuler la conformité de
l'appareil aux exigences du FCC, partie 15, et, par conséquent, devrait être évitée.
AVERTISSEMENT
GARANTIE LIMITÉE
Le fabricant garantit ce luminaire contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de trois
(3) ans à partir de la date d'achat. Cette garantie est uniquement offerte à l’acheteur initial et elle ne couvre
que les produits qui sont utilisés et entretenus dans des conditions normales. Si le produit s’avère
défectueux, la seule obligation du fabricant, et votre seul recours, consiste à réparer ou à remplacer le
produit, à la discrétion du fabricant, pourvu que le produit n’ait pas fait l’objet d’un usage inadéquat ou
abusif, d’un accident, de modifications, d’altérations, de négligence ou d’une mauvaise manipulation. La
présente garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été mal installés ou utilisés d’une manière qui
contrevient aux directives fournies avec le produit. Cette garantie ne couvre pas les défaillances découlant
d’un accident, d’un usage inadéquat ou abusif, de la négligence, d’une altération ou d’une mauvaise
installation et exclut également les défaillances qui ne sont pas liées aux matériaux ou à la fabrication. La
garantie ne couvre pas la finition extérieure du produit, telle l’altération de la surface par le temps ou les
intempéries, celle-ci étant considérée comme une usure normale. Le fabricant n’offre et ne reconnaît
aucune garantie, explicite ou implicite, de convenance à une utilisation spécifique, autre que la
présente garantie. Le fabricant décline spécifiquement toute responsabilité et ne peut être tenu
responsable des dommages accessoires ou indirects y compris, mais sans toutefois s’y limiter, tous les
coûts de main-d'œuvre et autres frais liés au remplacement ou à la réparation du produit.
ENTRETIEN DU LUMINAIRE :
1. Pour nettoyer la surface extérieure du luminaire, utilisez un linge sec ou légèrement humide (avec de
l’eau propre, jamais un solvant) et essuyez le luminaire.
2. Pour nettoyer l’intérieur du luminaire, coupez tout d’abord le courant au niveau du disjoncteur ou retirez
le fusible de la boîte de fusible. Puis, utilisez un linge sec ou légèrement humide (avec de l’eau propre,
jamais un solvant) et essuyez la surface intérieure du luminaire.
3. N’utilisez aucun produit de nettoyage contentant des agents chimiques, des solvants ou des abrasifs durs.
Utilisez uniquement un linge doux et sec pour enlever la poussière en essuyant délicatement.
Page 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hampton Bay HB9902MP-98 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación