Viqua SHFM-290 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Remplacement du capteur
Modèles : VH410M, VP600M, VP950M, SHFM140, SHFM180, SHFM290
Section 1 Informations de sécurité
Veuillez lire la totalité de cette fiche d'instructions avant d'utiliser cet équipement. Prêtez attention à toutes les mentions de
danger, d'avertissement et d'attention dans cette fiche d'instructions. Le non-respect de ces mentions pourrait conduire
à des blessures graves de l'opérateur ou à des dommages sur l'équipement.
Assurez-vous que la protection fournie par cet équipement ne soit pas compromise. Ne pas utiliser ou installer cet
équipement autrement que comme spécifié dans la fiche d'instructions.
1.1 Précautions de sécurité
D A N G E R
Le non-respect de ces instructions conduira à des blessures graves ou mortelles.
Risque de choc électrique – Énergie stockée
Débrancher l'alimentation du système avant tout entretien ou réparation.
Il peut y avoir plus d'une source d'alimentation. Connexion uniquement à un DFT.
Mise à la terre
NE PAS toucher pas avec les mains humides.
Appareil sous pression – risque d'empalement
NE JAMAIS effectuer de contrôle physique, de réparation ou d'entretien sur la chambre à UV avant d'avoir isolé et dépressurisé cette chambre.
NE JAMAIS intervenir sur les lampes UV, manchons en quartz ou matériel associé avant d'avoir vérifié la dépressurisation de la chambre à UV.
NE PAS stocker de matière combustible ou inflammable à proximité du système.
AV E R T I S S E M E N T
Le non-respect de ces instructions peut conduire à des blessures graves ou mortelles.
Risque dû à la lumière UV
TOUJOURS utiliser des équipements de protection, notamment gants et lunettes de sécurité UV.
Ne JAMAIS regarder directement la lampe UV allumée, même avec des lunettes de protection.
NE JAMAIS allumer la lampe UV en dehors de la chambre UV.
En cas d'exposition accidentelle, refroidissez immédiatement la zone concernée et consultez un médecin.
Risque de contamination
En cas de rupture de la lampe UV, éviter l'inhalation, l'ingestion ou l'exposition des yeux et de la peau. Portez des vêtements et un équipement de
protection individuelle appropriés.
NE JAMAIS utiliser un aspirateur pour le nettoyage des débris de lampe UV car cela disperserait le mercure. Respectez les réglementations et
recommandations locales pour l'enlèvement et l'élimination des déchets de mercure.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a productos químicos como ftalatos, que según el estado de California es cancerígeno y puede
causar defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
Fiche d'instructions
UV
520394-R_RevD
Maintenance
2
Section 2 Maintenance
2.1 Installation du capteur sur le dispositif de commande
Remarque : les chiffres du système peuvent être différents de ceux de votre système actuel.
Procédure :
AT T E N T I O N
Le non-respect de ces instructions peut conduire à des blessures mineures voire modérées.
Risque thermique
Laisser refroidir les lampes UV, la chambre UV pendant au moins 10 (dix) minutes avant de les manipuler.
Lorsqu'il n'y a aucun débit d'eau, l'eau de la chambre va devenir chaude. Pour éviter des brûlures, laisser le système refroidir pendant 10 minutes
avant de vidanger le système.
Risque de blessure
Les lampes UV et les manchons en quartz sont fragiles. Ne pas les soumettre à des chocs, flexions ou pressions sous peine de les briser.
NE PAS manipuler les lampes UV ni les manchons en quartz à mains nues. Portez des gants en caoutchouc ou en latex pour manipuler les
lampes UV installées précédemment et les manchons en quartz souillés pour assurer la protection contre les contaminations. Portez des gants en
coton pour manipuler les lampes UV neuves et les manchons en quartz.
AV I S
Éviter les blessures
S'assurer d'avoir lu et bien compris le Manuel d'instructions avant utilisation et avant toute intervention d'entretien sur cet équipement.
Protection du système
Un suppresseur de tension transitoire certifié UL 1449 (ou équivalent) est fortement recommandé pour protéger le dispositif de commande.
AV E R T I S S E M E N T
Toujours débrancher l'alimentation avant d'effectuer tout travail sur le système de désinfection.
Toujours arrêter l'écoulement d'eau et relâcher la pression d'eau avant de procéder à l'entretien.
Remplacer la lampe UV chaque année (ou tous les deux ans en cas de résidence secondaire) pour assurer une performance maximale.
Toujours vidanger la chambre UV lors de la fermeture d'une résidence secondaire ou lorsque l'unité est laissée dans une zone soumise à des
températures glaciales.
Pendant les longues périodes où l'eau ne s'est pas écoulée, l'eau de votre chambre peut devenir très chaude (environ 60 ºC) et potentiellement
mener à des brûlures. Il est recommandé de faire couler l'eau jusqu'à ce que cette eau chaude ait été purgée de votre chambre. Ne mettez pas l'eau
en contact avec votre peau pendant ce temps. Pour résoudre ce problème, il est possible d'installer une vanne de régulation de la température sur le
robinet de votre système UV.
1
Couper l'arrivée d'eau.
Remarque : l'électrovanne et
la vanne CoolTouch ne sont
pas utilisées sur tous les
systèmes.
2
Ouvrir un robinet en aval de
l'unité UV pour libérer la
pression. Puis, fermer ce
robinet.
3
0
30
15
45
10 mins
Débrancher la source
d'alimentation principale et
laisser l'unité refroidir
pendant 10 minutes.
Remarque : s'assurer qu'il
n'y a aucune autre source
d'alimentation connectée, par
exemple boîte de dérivation
d'électrovanne et les alarmes
à distance.
4
Débrancher le capteur UV du
dispositif de commande en
débranchant le câble du
capteur.
Maintenance
3
5
Déposer le capteur UV en
attrapant le corps du capteur
et en le faisant tourner dans
le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
6
Installer le nouveau capteur
UV jusqu'à ce qu'à l'obtention
d'un joint étanche à l'eau.
7
Brancher le câble du capteur
au dispositif de commande.
Remarque : effectuer la
procédure de nettoyage
avant de mettre le système
en marche. Consultez le
manuel de l'utilisateur.
8
Rétablir le courant et
brancher les autres appareils
tels que l'électrovanne, la
boîte de dérivation et les
alarmes à distance.
9
Ouvrir l'alimentation en eau.
Remarque : l'électrovanne et
la vanne CoolTouch ne sont
pas utilisées sur tous les
systèmes.
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canada N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • tf. (+1) 800.265.7246 (US et Canada seulement)
t. (+31) 73 747 0144 (Europe seulement) • f. (+1) 519.763.5069
www.viqua.com
À DÉPOSER
Cet appareil
se recycle
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
OU
FR À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
EN MAGASIN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Viqua SHFM-290 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas