PNI CT25PW Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario
PNI CT25PW
Smart thermostat / Интелигентен термостат
Intelligenter Thermostat / Termostato inteligente /
Thermostat intelligent / Intelligens termosztát / Termostato
intelligente / Slimme thermostaat / Inteligentny termostat
Termostat inteligent incastrabil
EN User manual .................................... 3
BG Ръководство за употреба........... 22
DE Benutzerhandbuch ......................... 43
ES Manual de usuario ........................... 64
FR Manuel utilisateur ........................... 85
HU Használati utasítás .......................... 106
IT Manuale utente ............................... 127
NL Handleiding ..................................... 148
PL Instrukcja obsługi ............................ 169
RO Manual de utilizare .......................... 190
3
Introduction
PNI CT25PW is a programmable built-in thermostat for
underoor heating with water, which turns the heating
system on and o depending on the set temperature. You
can set dierent temperatures for dierent time periods
and days.
The thermostat can work and display the temperature in 3
ways:
- according to the floor sensor
- according to the built-in air sensor
- according to both sensors
How quickly the air in the room heats up does not depend
on the settings of the thermostat, but on the size and the
design of the heating system.
The thermostat has a non-energized relay output that sends
an On/O command to the boiler or other water heating
systems.
4
Special warnings
As the product must be connected to a 230V mains
supply and to a heating equipment, the installation must
be performed only by qualified personnel, in order to
avoid irreparable damage to the product or to the heating
equipment to which it is connected, defects which are not
subject to warranty.
For the first configuration of the thermostat, we recommend
that you call a specialist.
Main features
Illuminated LCD screen
3 operating modes : Eco, Manual and Scheduled
4 programmable periods for each day of the week
Display the set temperature and the room temperature
Opened window detection function
Key lock function
Anti-freeze function
5
Technical specifications
Power supply: 230V
Maximum load: 16A
Temperature range that can be set: 5°C ~ 35°C
Displayed temperature range: 0 ~ +50°C
Sensor: NTC 10K
Temperature measurement accuracy: ± 0.1°C
Temperature setting step: ± 0.5°C
2.4Ghz WiFi
Transmission power: 100mW
Water resistance: IP30
Housing: ABS with fire standard UL94-5
6
Product description
Up
Child protection active
(keys locked)
No external sensor
alarm
Over-heating
protection
WiFi signal level
On/Off
Settings
Down
Open window
detection
Hour
Day of the week
Current period
7
Connecting the thermostat to the WiFi network
and adding it to the Tuya Smart application
Note: Make sure you have your mobile phone connected to the
2.4GHz WiFi network and the GPS location enabled. For a
quick setup, make sure the phone and thermostat are as close to
each other as possible (1-3 m).
WARNING:
Make sure you have a 2.4 Ghz wireless network available and
that you have connected your phone to it. The new generation
routers and phones also come equipped with a 5 Ghz wireless
network activated, and the devices connect automatically on
this frequency. The thermostat cannot be connected to the
5 Ghz wireless network because it only works on the 2.4 Ghz
frequency. To configure the router and the 2.4 Ghz wireless
network, call a specialist.
8
1. Connect your phone to the WiFi network.
2. Download the app Tuya Smart.
Android iOS
3. Open the application, create an account and log in.
4. Add the thermostat to the application by pressing the +
icon in the upper right corner of the screen or by pressing
the Add device button (this button shows only when you
do not have any devices added to the application).
5. Select the option Small Home Appliances on the left side
of the screen.
6. From the list of devices displayed on the right side of the
screen, select Thermostat (Wi-Fi).
7. Select the WiFi network you want to connect to and add
9
the password. Click Next.
8. In the next interface, select the option EZ Mode from the
upper right corner.
9. Long press the key from the thermostat to enter the
pairing mode. Then, press the key ˄. The icon will
blink on the screen.
10. Then check Confirm the indicator is blinking rapidly.
Click Next.
11. The application will start scanning nearby devices.
12. After you identify your device, you will receive the
Added Successfully confirmation.
13. To finish, click the Done button.
From the application, you can turn the thermostat on and
o, you can change the operation mode of the thermostat
(Manual, Eco, Auto) or you can set the weekly program.
10
11
Setting the thermostat
Set the time and the day of the week
Long press the key for about 5 seconds. The minutes icon
will flash on the screen. Press the keys ˄ and ˅ to reach the
desired value. Short press the key to confirm. The hours
indicator will flash on the screen. Press the keys ˄ and ˅ to
reach the desired value. Short press the key to confirm.
The day indicator will flash on the screen. Press the keys ˄
and ˅ to reach the desired value. Wait a few seconds, the
screen will return to normal display mode.
Setting the working mode
Shortly press the key to switch between Eco (Holiday),
Scheduled or Manual mode.
12
Scheduled mode
1. After setting the time and day of the week,
you will enter the programming mode of
the 4 periods for each day of the week.
It starts with setting the first day of the week and the
first period.
2. The start time* and temperature* will flash on the screen
in turn. Each time you press the key the selected value
will be confirmed and you will move to the next setting.
3. After setting the time and temperature for the first
period, it automatically switches to the second period,
then to the third and fourth.
4. This will continue with the setting of the 4 periods for
each day of the week (1 - 7).
*Note: The time can be changed from quarter to quarter of
an hour, and the temperature from half to half a degree. For
example, you can set the time to 07:15 or 07:30 or 07:45 and
the temperature to 22.0°C or 22.C or 23.0°C.
13
Default settings
Period 1 2
Hour Temp. Hour Temp.
12345
(M-F) 07:00 22°C 08:30 19°C
6 (S) 08:00 22°C 08:30 22°C
7 (S) 08:00 22°C 08:30 22°C
Period 3 4
Hour Temp. Hour Temp.
12345
(M-F) 17:00 22°C 17:00 19°C
6 (S) 17:00 22°C 22:00 19°C
7 (S) 17:00 22°C 22:00 19°C
14
Manual mode
Shortly press the key to set the Manual operation mode.
Only the time, day of the week and temperature will be
displayed on the screen.
Press the keys ˄ and ˅ to set the desired temperature. The
heating system will turn on and o to keep this temperature
for 24 hours.
Eco mode (Holiday)
Shortly press the key to set the Eco operation mode. A
suitcase icon will appear on the screen.
Press the keys ˄ and ˅ to set the desired temperature.
15
Functions
Keylock function
If Child Protection has been activated in the advanced
settings menu, the thermostat keys will lock as soon as the
screen backlight turns o.
Long press the key ˄ and ˅ for about 5 seconds to
temporarily unlock the keys.
Open window detection function (OWD)
If the function has been activated from the advanced
settings menu (see page 165), the thermostat will switch o
the heating if the room temperature drops suddenly (default
setting 2°C in 15 minutes). This sudden drop of temperature
occurs when a window or door is opened while the heating
system is operating. The icon appears on the screen.
The device will return to its original operating mode after
30 minutes. The icon disappears from the screen. By
pressing any key, you will exit OWD mode.
16
Advanced settings
Switch o the thermostat by briefly pressing the key .
Press the keys and ˄ simultaneously for about 6 seconds.
Use the keys ˄ and ˅ to change the settings and the key
to move to the next setting.
Menu Description Range Default
01 Internal sensor
calibration -8°C~8°C 0°C
02 Setting the maximum
temperature limit 5°C ~35°C 35°C
03 Setting the minimum
temperature limit 5°C ~35°C 5°C
04 Sensor selection 0: Air
1: Floor
2: Air&Floor
17
05 Antifreeze
temperature C~15°C 5°C
06 External sensor
calibration -8°C~8°C 0°C
07* Display floor
temperature Read only
08* Floor temperature
overheating limit 20°C~80°C 32°C
09 Hysteresis 0.2°C~6°C 0.3°C
11 Child protection 0: Keys
unlocked
1: Keys
locked
0
12 Open window
detection (OWD) 1: On
0: O 0
* - Menus 07 and 08 appear only if option 2 (Air and floor
sensor) has been selected in menu 04.
18
13 The time interval in
which the sudden
drop in temperature is
detected
2~30 min. 15 min.
14 Degrees lost in the
time interval set at
menu 13
2°C
3°C
4°C
2°C
15 The time after which
the device returns to
its original mode of
operation
10~60 min 30 min.
17 Reset 0: No
1: Yes. Press
for 5 s.
Wait for the
device to
restart.
0
Software version
19
Connection diagrams
20
Installation instructions
Note:
Install the thermostat at eye level.
Before installing the thermostat, carefully read the instructions
in this manual.
The thermostat was designed to be recessed and requires a dose
(minimum depth 35mm) with side mounting screws.
21
Simplified EU declaration of conformity
SC ONLINESHOP SRL declares that the PNI
CT25PW flush-mounted smart thermostat is in
accordance with the RED Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is
available at the following internet address :
https://www.mypni.eu/products/8018/download/
certifications
Интелигентен термостат
PNI CT25PW
Упътване за употреба
23
Въведение
PNI CT25PW е програмируем вграден термостат за
подово отопление с вода, който включва и изключва
отоплителната система в зависимост от зададената
температура. Можете да задавате различни
температури за различни периоди от време и дни.
Термостатът може да работи и показва температурата
по 3 начина:
- според подовия сензор
- според вградения сензор за въздух
- според двата сензора
Колко бързо се нагрява въздухът в помещението не
зависи от настройките на термостата, а от размера и
дизайна на отоплителната система.
Термостатът има невключен релеен изход, който
изпраща команда за включване/изключване към
котела или други системи за нагряване на вода.
24
Специални предупреждения
Тъй като продуктът трябва да бъде свързан към
230V електрическа мрежа и към отоплително
оборудване, монтажът трябва да се извършва
само от квалифициран персонал, за да се избегнат
непоправими повреди на продукта или на
отоплителното оборудване, към което е свързан,
дефекти, които са не подлежи на гаранция.
За първата конфигурация на термостата
препоръчваме да се обадите на специалист.
Основните функции
Осветен LCD екран
3 режима на работа: Еко, Ръчен и Планиран
4 програмируеми периода за всеки ден от
седмицата
Показване на зададената температура и стайната
температура
Функция за откриване на отворен прозорец
25
Функция за заключване на клавишите
Функция против замръзване
Технически спецификации
Захранване: 230V
Максимален товар: 16A
Температурен диапазон, който може да се настрои:
5°C ~ 35°C
Показан температурен диапазон: 0 ~ +50°C
Сензор: NTC 10K
Точност на измерване на температурата: ± 0,1°C
Стъпка на настройка на температурата: ± 0,5°C
2,4 Ghz WiFi
Мощност на предаване: 100mW
Водоустойчивост: IP30
Корпус: ABS с противопожарен стандарт UL94-5
26
Описание на продукта
Up
Child protection active
(keys locked)
No external sensor
alarm
Over-heating
protection
WiFi signal level
On/Off
Settings
Down
Open window
detection
Hour
Day of the week
Current period
27
Свързване на термостата към WiFi мрежата
и добавяне към приложението Tuya Smart
Забележка: Уверете се, че вашият мобилен
телефон е свързан към 2,4GHz WiFi мрежа и GPS
местоположението е активирано. За бърза настройка
се уверете, че телефонът и термостатът са възможно
най-близо един до друг (1-3 м).
внимание:
Уверете се, че имате налична безжична мрежа 2,4
Ghz и че сте свързали телефона си към нея. Новото
поколение рутери и телефони също са оборудвани с
активирана 5 Ghz безжична мрежа и устройствата се
свързват автоматично на тази честота. Термостатът
не може да бъде свързан към 5 Ghz безжична
мрежа, защото работи само на честота 2,4 Ghz. За да
конфигурирате рутера и безжичната мрежа 2,4 Ghz,
обадете се на специалист.
28
1. Свържете телефона си към WiFi мрежата.
2. Изтеглете приложението Tuya Smart.
Android iOS
3. Отворете приложението, създайте акаунт и влезте.
4. Добавете термостата към приложението, като
натиснете иконата + в горния десен ъгъл на екрана
или като натиснете бутона Add device (този бутон се
показва само когато нямате добавени устройства
към приложението).
5. Изберете опцията Small Home Appliances от лявата
страна на екрана.
6. От списъка с устройства, показан от дясната страна
на екрана, изберете Thermostat (Wi-Fi).
29
7. Изберете WiFi мрежата, към която искате да се
свържете, и добавете паролата. Кликнете върху
Next.
8. В следващия интерфейс изберете опцията EZ Mode
от горния десен ъгъл.
9. Натиснете дълго клавиша от термостата, за да
влезете в режим на сдвояване. След това натиснете
клавиша ˄. Иконата ще мига на екрана.
10. След това проверете Conrm the indicator is
blinking rapidly. Кликнете върху Next.
10. Приложението ще започне да сканира устройства
в близост.
11. След като идентифицирате вашето устройство,
ще получите потвърждението Added Successfully.
12. За да завършите, щракнете върху бутона Done.
От приложението можете да включвате и изключвате
термостата, можете да промените режима на работа
на термостата (ръчен, еко, автоматичен) или можете
да зададете седмичната програма.
30
31
Настройка на термостата
Задайте часа и деня от седмицата
Натиснете дълго клавиша за около 5 секунди.
Иконата на минутите ще мига на екрана. Натиснете
клавишите ˄ и ˅ за да достигне желаната стойност.
Кратко натискане на клавиша за да потвърдите.
Индикаторът за часове ще мига на екрана. Натиснете
клавишите ˄ и ˅ за да достигне желаната стойност.
Кратко натискане на клавиша за да потвърдите.
Индикаторът за деня ще мига на екрана. Натиснете
клавишите ˄ и ˅ за да достигне желаната стойност.
Изчакайте няколко секунди, екранът ще се върне към
нормален режим на показване.
Задаване на режим на работа
Натиснете кратко клавиша за превключване между
32
Eco (Празник), Планиран или ръчен режим.
Режим по график
1. След като зададете часа и деня от седмицата, ще
влезете в режим на програмиране на 4-те периода
за всеки ден от седмицата.
2. Започва с настройка на първия ден от седмицата и
първия период.
3. Началното време* и температурата* ще мигат
на екрана последователно. Всеки път, когато
натиснете клавиша избраната стойност ще бъде
потвърдена и ще преминете към следващата
настройка.
4. След като настроите времето и температурата за
първия период, той автоматично превключва към
втория период, след това към третия и четвъртия.
5. Това ще продължи с настройката на 4-те периода
за всеки ден от седмицата (1 - 7).
33
*Забележка: Времето може да се променя от
четвърт на четвърт час, а температурата от половин
до половин градус. Например, можете да зададете
времето на 07:15 или 07:30 или 07:45 и температурата
на 22,0°C или 22,5°C или 23,0°C.
Настройките по подразбиране
Период 1 2
час темп. час темп.
12345
(пн-пет) 07:00 22°C 08:30 19°C
6 (сб) 08:00 22°C 08:30 22°C
7 (нд ) 08:00 22°C 08:30 22°C
Период 3 4
час темп. час темп.
34
12345
(пн-пет) 17:00 22°C 17:00 19°C
6 (сб) 17:00 22°C 22:00 19°C
7 (нд ) 17:00 22°C 22:00 19°C
Ръчно управление
Натиснете кратко клавиша за да зададете ръчен
режим на работа. На екрана ще се показват само
часът, денят от седмицата и температурата.
Натиснете клавишите ˄ и ˅ за да зададете желаната
температура. Отоплителната система ще се включва
и изключва, за да поддържа тази температура за 24
часа.
Еко режим (празник)
35
Натиснете кратко клавиша за да зададете режима
на работа Eco. На екрана ще се появи икона на куфар.
Натиснете клавишите ˄ и ˅ за да зададете желаната
температура.
Функции
Функция за заключване на клавишите
Ако Защитата на детето е активирана в менюто
за разширени настройки (вижте страница 16),
клавишите на термостата ще се заключат веднага
щом подсветката на екрана се изключи.
Натиснете дълго клавиша ˄ и ˅ за около 5 секунди, за
да отключите временно ключовете.
Функция за откриване на отворен прозорец
(OWD)
Ако функцията е активирана от менюто за разширени
настройки, термостатът ще изключи отоплението, ако
36
стайната температура спадне внезапно (настройка
по подразбиране 2°C за 15 минути). Този внезапен
спад на температурата се получава при отваряне
на прозорец или врата, докато отоплителната
система работи. Иконата се появява на екрана.
Устройството ще се върне в първоначалния си
работен режим след 30 минути. Иконата изчезва
от екрана. С натискане на произволен клавиш ще
излезете от режима OWD.
Разширени настройки
Изключете термостата с кратко натискане на бутона
. Натиснете клавишите и ˄ едновременно за
около 6 секунди. Използвайте ключовете ˄ и ˅ за
промяна на настройките и клавиша за преминаване
към следващата настройка.
37
Меню Описание Обхват Неявна
01 Вътрешно
калибриране на
сензора
-8°C~8°C 0°C
02 Задаване на
границата на
максималната
температура
5°C ~35°C 35°C
03 Задаване на
минимална
температурна
граница
5°C ~35°C 5°C
04 Избор на сензор 0: Air
1: Floor
2: Air&Floor
05 Температура на
антифриза
5°C~15°C 5°C
38
06 Калибриране на
външен сензор
-8°C~8°C 0°C
07* Показва
температурата на
пода
Read only
08* Граница за прегряване
на подовата
температура
20°C~80°C 32°C
09 Хистерезис 0.2°C~6°C 0.3°C
11 Защита на детето 0:
Ключовете
са
отключени
1:
Ключовете
са
заключени
0
39
12 Откриване на отворен
прозорец (OWD)
1: On
0: O
0
13 Интервалът от време,
в който се засича
внезапният спад на
температурата
2~30 min. 15 min.
14 Градуси, загубени в
интервала от време,
зададен в меню 13
2°C
3°C
4°C
2°C
15 Времето, след
което устройството
се връща към
първоначалния си
режим на работа
10~60 min 30 min.
* - Менюта 07 и 08 се появяват само ако опция 2
(Сензор за въздух и под) е избрана в меню 04.
40
17 Нулиране 0: Не
1: да.
Натиснете
за 5 сек.
Изчакайте
устройст
вото
да се
рестартира.
0
Софтуерна версия
Схеми на свързване
41
Инструкции за инсталация
Забележка:
Монтирайте термостата на нивото на очите.
Преди да инсталирате термостата, прочетете
внимателно инструкциите в това ръководство.
Термостатът е проектиран да бъде вдлъбнат и
изисква доза (минимална дълбочина 35 мм) със
странични монтажни винтове.
42
Опростена ЕС декларация за съответствие
SC ONLINESHOP SRL декларира, че интелигентният
термостат PNI CT25PW за вграден монтаж е в съответствие
с Директивата RED 2014/53/EU. Пълният текст на ЕС
декларацията за съответствие е достъпен на следния
интернет адрес:
https://www.mypni.eu/products/8018/download/
certifications
Intelligenter Thermostat
PNI CT25PW
Benutzerhandbuch
44
Einführung
PNI CT25PW ist ein programmierbarer eingebauter
Thermostat für die Fußbodenheizung mit Wasser, der das
Heizsystem je nach eingestellter Temperatur ein- und
ausschaltet. Sie können unterschiedliche Temperaturen für
unterschiedliche Zeiträume und Tage einstellen.
Der Thermostat kann auf drei Arten arbeiten und die
Temperatur anzeigen:
- entsprechend dem Bodensensor
- entsprechend dem eingebauten Luftsensor
- nach beiden Sensoren
Wie schnell sich die Luft im Raum erwärmt, hängt nicht
von den Einstellungen des Thermostats ab, sondern von der
Größe und dem Design des Heizungssystems.
Der Thermostat verfügt über einen nicht erregten
Relaisausgang, der einen Ein/Aus-Befehl an den Kessel oder
andere Wasserheizungssysteme sendet.
45
Besondere Warnungen
Da das Produkt an eine 230-V-Netzversorgung und an ein
Heizgerät angeschlossen werden muss, darf die Installation
nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, um
irreparable Schäden am Produkt oder an dem Heizgerät, an
das es angeschlossen ist, zu vermeiden Keine Garantie.
Für die erste Konfiguration des Thermostats empfehlen wir
Ihnen, einen Spezialisten anzurufen.
Haupteigenschaften
Beleuchteter LCD-Bildschirm
3 Betriebsarten: Eco, Manuell und Geplant
4 programmierbare Zeiträume für jeden Wochentag
Zeigen Sie die eingestellte Temperatur und die
Raumtemperatur an
Erkennungsfunktion für geönete Fenster
Tastensperrfunktion
Frostschutzfunktion
46
Technische Spezifikationen
Stromversorgung: 230V
Maximale Belastung: 16A
Temperaturbereich einstellbar: 5°C ~ 35°C.
Angezeigter Temperaturbereich: 0 ~ + 50°C.
Sensor: NTC 10K
Genauigkeit der Temperaturmessung: ± 0,1°C.
Temperatureinstellschritt: ± 0,5°C
2,4-GHz-WLAN
Emissionsleistung: 100mW
Wasserbeständigkeit: IP30
Gehäuse: ABS mit Brandschutznorm UL94-5
47
Produktbeschreibung
Oben
Kinderschutz aktiv
(Schlüssel gesperrt)
Kein externer Sensor
Überhitzungsschutz
WiFi-Signalpegel
On/Off
die Einstellungen
Nieder
Fenstererkennung
öffnen
Stunde
Wochentag
Derzeitige
Periode
48
Anschließen des Thermostats an das WiFi-
Netzwerk und Hinzufügen zur Tuya Smart-
Anwendung
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobiltelefon mit dem
2,4-GHz-WLAN-Netzwerk verbunden und der GPS-Standort
aktiviert ist. Stellen Sie für eine schnelle Einrichtung sicher, dass
Telefon und Thermostat so nahe wie möglich beieinander liegen
(1-3 m).
Warnung:
Stellen Sie sicher, dass Sie über ein drahtloses 2,4-GHz-
Netzwerk verfügen und Ihr Telefon damit verbunden haben. Die
Router und Telefone der neuen Generation sind außerdem mit
einem aktivierten 5-GHz-Funknetzwerk ausgestattet, und die
Geräte stellen auf dieser Frequenz automatisch eine Verbindung
her. Der Thermostat kann nicht an das drahtlose 5-GHz-
Netzwerk angeschlossen werden, da er nur auf der 2,4-GHz-
Frequenz funktioniert. Wenden Sie sich an einen Spezialisten,
49
um den Router und das drahtlose 2,4-GHz-Netzwerk zu
konfigurieren.
1. Verbinden Sie Ihr Telefon mit dem WiFi-Netzwerk.
2. Laden Sie die App herunter Tuya Smart.
Android iOS
3. Önen Sie die Anwendung, erstellen Sie ein Konto und
melden Sie sich an.
4. Fügen Sie den Thermostat zur Anwendung hinzu, indem
Sie auf das Symbol + in der oberen rechten Ecke des
Bildschirms klicken oder auf die Schaltfläche Add device
klicken (diese Schaltfläche wird nur angezeigt, wenn der
Anwendung keine Geräte hinzugefügt wurden).
5. Wählen Sie die Option Small Home Appliances auf der
linken Seite des Bildschirms.
50
6. Wählen Sie aus der Liste der Geräte, die auf der rechten
Seite des Bildschirms angezeigt werden, die Option aus
Thermostat (Wi-Fi).
7. Wählen Sie das WiFi-Netzwerk aus, zu dem Sie eine
Verbindung herstellen möchten, und fügen Sie das
Kennwort hinzu. Klicken Next.
8. hlen Sie in der nächsten Oberfläche die Option EZ
Mode in der oberen rechten Ecke.
9. Drücken Sie lange die Taste vom Thermostat, um in
den Pairing-Modus zu gelangen. Dcken Sie dann die
Taste ˄. Das Symbol blinkt auf dem Bildschirm.
10. Aktivieren Sie dann die Option Confirm the indicator
is blinking rapidly. Klicken Next.
11. The application will start scanning nearby devices.
12. Nachdem Sie Ihr Gerät identifiziert haben, erhalten Sie
die Bestätigung Added Successfully.
13. Klicken Sie zum Abschluss auf die Schaltfläche Done.
In der Anwendung können Sie den Thermostat ein- und
ausschalten, den Betriebsmodus des Thermostats (manuell,
Eco, Auto) ändern oder das Wochenprogramm einstellen.
51
52
Thermostat einstellen
Stellen Sie die Uhrzeit und den Wochentag ein
Drücken Sie lange die Taste für ca. 5 Sekunden. Das
Minuten-Symbol blinkt auf dem Bildschirm. Drücken
Sie die Tasten ˄ und ˅ um den gewünschten Wert zu
erreichen. Drücken Sie kurz die Taste bestätigen. Die
Stundenanzeige blinkt auf dem Bildschirm. Drücken Sie die
Tasten ˄ und ˅ um den gewünschten Wert zu erreichen.
Drücken Sie kurz die Taste bestätigen. Die Tagesanzeige
blinkt auf dem Bildschirm. Drücken Sie die Tasten ˄ und
˅ um den gewünschten Wert zu erreichen. Warten Sie
einige Sekunden, bis der Bildschirm wieder in den normalen
Anzeigemodus zurückkehrt.
Einstellen des Arbeitsmodus
Drücken Sie kurz die Taste um zwischen Eco (Urlaub),
Geplant oder Manuell zu wechseln.
53
Geplanter Modus
1. Nachdem Sie die Uhrzeit und den Wochentag eingestellt
haben, rufen Sie den Programmiermodus der 4 Perioden
für jeden Wochentag auf.
2. Es beginnt mit der Einstellung des ersten Wochentags
und der ersten Periode.
3. Die Startzeit * und die Temperatur * blinken nacheinander
auf dem Bildschirm. Jedes Mal, wenn Sie die Taste
drücken Der ausgewählte Wert wird bestätigt und Sie
gelangen zur nächsten Einstellung.
4. Nach dem Einstellen von Zeit und Temperatur für die
erste Periode wird automatisch zur zweiten Periode und
dann zur dritten und vierten Periode umgeschaltet.
5. Dies wird mit der Einstellung der 4 Perioden für jeden
Wochentag (1 - 7) fortgesetzt.
*Hinweis: Die Zeit kann von einer Viertelstunde auf eine
Viertelstunde und die Temperatur von einem halben auf einen
halben Grad geändert werden. Sie können beispielsweise die
Zeit auf 07:15 oder 07:30 oder 07:45 und die Temperatur auf
22,0°C oder 22,C oder 23,0°C einstellen.
54
Standardeinstellungen
Zeitraum 1 2
Stunde Temp. Stunde Temp.
12345
(Mo-Fr) 07:00 22°C 08:30 19°C
6 (S) 08:00 22°C 08:30 22°C
7 (S) 08:00 22°C 08:30 22°C
Zeitraum 3 4
Stunde Temp. Stunde Temp.
12345
(Mo-Fr) 17:00 22°C 17:00 19°C
6 (S) 17:00 22°C 22:00 19°C
7 (S) 17:00 22°C 22:00 19°C
55
Manueller Modus
Drücken Sie kurz die Taste um den manuellen
Betriebsmodus einzustellen. Auf dem Bildschirm werden
nur Uhrzeit, Wochentag und Temperatur angezeigt.
Drücken Sie die Tasten ˄ und ˅ um die gewünschte
Temperatur einzustellen. Das Heizsystem wird ein- und
ausgeschaltet, um diese Temperatur 24 Stunden lang zu
halten.
Eco-Modus (Urlaub)
Drücken Sie kurz die Taste um den Eco-Betriebsmodus
einzustellen. Auf dem Bildschirm wird ein Koersymbol
angezeigt.
Drücken Sie die Tasten ˄ und ˅ um die gewünschte
Temperatur einzustellen.
56
Funktionen
Tastensperrfunktion
Wenn im erweiterten Einstellungsmenü der Kinderschutz
aktiviert wurde, werden die Thermostat-Tasten gesperrt,
sobald die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms
ausgeschaltet wird.
Drücken Sie lange die Taste ˄ und ˅ für ca. 5 Sekunden, um
die Schlüssel zu entsperren.
Fenstererkennungsfunktion önen (OWD)
Wenn die Funktion über das Menü für erweiterte
Einstellungen aktiviert wurde (siehe Seite 36), schaltet der
Thermostat die Heizung aus, wenn die Raumtemperatur
plötzlich abfällt (Standardeinstellung 2°C in 15 Minuten).
Dieser plötzliche Temperaturabfall tritt auf, wenn ein
Fenster oder eine Tür geönet wird, während das Heizsystem
in Betrieb ist. Das Symbol erscheint auf dem Bildschirm.
Das Gerät kehrt nach 30 Minuten in den ursprünglichen
57
Betriebsmodus zurück. Das Symbol verschwindet vom
Bildschirm. Durch Drücken einer beliebigen Taste verlassen
Sie den OWD-Modus.
Erweiterte Einstellungen
Schalten Sie den Thermostat durch kurzes Dcken der
Taste aus .
Drücken Sie die Tasten und ˄ gleichzeitig für ca. 6
Sekunden.
Verwenden Sie die Tasten ˄ und ˅ to Ändern Sie die
Einstellungen und den Schlüssel um zur nächsten
Einstellung zu gelangen.
Menu Beschreibung Intervall Default
01 Interne
Sensorkalibrierung -8°C~8°C 0°C
58
02 Einstellen der
maximalen
Temperaturgrenze
5°C ~35°C 35°C
03 Einstellen der
minimalen
Temperaturgrenze
5°C ~35°C 5°C
04 Sensorauswahl 0: Luft
1: Fußboden
2: Luft
&Fußboden
05 Frostschutz-
temperaturen C~15°C 5°C
06 Externe
Sensorkalibrierung -8°C~8°C 0°C
07* Bodentemperatur
anzeigen Schreib-
geschützt
59
08* Überhitzungsgrenze
für Bodentemperatur 20°C~80°C 32°C
09 Hysteresis 0.2°C~6°C 0.3°C
11 Kinderschutz 0: O
1: On 0
12 Fenstererkennung
önen (OWD) 1: On
0: O 0
13 Das Zeitintervall, in
dem der plötzliche
Temperaturabfall
erkannt wird
2~30 min. 15 min.
14 Gradverlust in dem in
Menü 13 eingestellten
Zeitintervall
2°C
3°C
4°C
2°C
60
15 Die Zeit, nach der
das Gerät in seinen
ursprünglichen
Betriebsmodus
zurückkehrt
10~60 min 30 min.
17 Reset 0: Nien
1: Ja.
Drücken
Sie für
5 s. Warten
Sie, bis das
Gerät neu
gestartet
wurde.
0
Softwareversion
* - Die Menüs 07 und 08 werden nur angezeigt, wenn in
Menü 04 Option 2 (Luft- und Bodensensor) ausgewählt
wurde .
61
Anschlusspläne
62
Installationsanleitung
Hinweis:
Installieren Sie den Thermostat auf Augenhöhe.
Lesen Sie vor der Installation des Thermostats die Anweisungen
in diesem Handbuch sorgfältig durch.
Der Thermostat wurde für die Aussparung entwickelt und
erfordert eine Dosis (Mindesttiefe 35 mm) mit seitlichen
Befestigungsschrauben.
63
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
SC ONLINESHOP SRL erklärt, dass der Unterputz-
Smart-Thermostat PNI CT25PW der ROTEN
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
folgender Internetadresse verfügbar:
https://www.mypni.eu/products/8018/download/
certifications
Termostato inteligente
PNI CT25PW
Manual de usuario
65
Introducción
PNI CT25PW es un termostato integrado programable para
suelo radiante con agua, que enciende y apaga el sistema
de calefacción en función de la temperatura programada.
Puede establecer diferentes temperaturas para diferentes
períodos de tiempo y días.
El termostato puede funcionar y mostrar la temperatura de
3 formas:
- según el sensor de suelo
- según el sensor de aire incorporado
- según ambos sensores
La rapidez con que se calienta el aire en la habitación no
depende de la configuración del termostato, sino del tamaño
y el diso del sistema de calefacción.
El termostato tiene una salida de relé sin energía que envía
un comando de encendido/apagado a la caldera u otros
sistemas de calentamiento de agua.
66
Advertencias especiales
Dado que el producto debe estar conectado a una
red eléctrica de 230V y a un equipo de calefacción, la
instalación debe ser realizada únicamente por personal
calificado, con el fin de evitar daños irreparables en
el producto o en el equipo de calefacción al que está
conectado, defectos que son no sujeto a garantía.
Para la primera configuración del termostato, le
recomendamos que llame a un especialista.
Principales características
Pantalla LCD iluminada
3 modos de funcionamiento: Eco, Manual y Programado
4 periodos programables para cada día de la semana
Muestra la temperatura establecida y la temperatura
ambiente.
Función de detección de ventana abierta
Función de bloqueo de teclas
Función anticongelante
67
Especificaciones técnicas
Fuente de alimentación: 230 V
Carga máxima: 16A
Rango de temperatura que se puede configurar: 5°C ~
35°C
Rango de temperatura mostrado: 0 ~ + 50°C
Sensor: NTC 10K
Precisión de la medición de temperatura: ± 0,1°C
Paso de ajuste de temperatura: ± 0,5°C
WiFi de 2,4 GHz
Potencia de emisión: 100 mW
Resistencia al agua: IP30
Carcasa: ABS con norma contra incendios UL94-5
68
Descripción del Producto
Hasta
Protección infantil
activa
(llaves bloqueadas)
Sin sensor externo
Protección contra
sobrecalentamiento
Nivel de señal WiFi
On/Off
Configuraciones
Abajo
Detección de
ventana abierta
Hora
Día de la semana
Período actual
69
Conectar el termostato a la red WiFi y agregarlo
a la aplicación Tuya Smart
Nota: asegúrese de tener su teléfono móvil conectado a la
red WiFi de 2.4GHz y la ubicación GPS habilitada. Para
una configuración rápida, asegúrese de que el teléfono y el
termostato estén lo más cerca posible el uno del otro (1-3 m).
advertencia:
Asegúrese de tener una red inalámbrica de 2,4 Ghz disponible
y de haber conectado su teléfono a ella. Los enrutadores y
teléfonos de nueva generación también vienen equipados con una
red inalámbrica de 5 Ghz activada, y los dispositivos se conectan
automáticamente en esta frecuencia. El termostato no se puede
conectar a la red inalámbrica de 5 Ghz porque solo funciona en
la frecuencia de 2.4 Ghz. Para configurar el enrutador y la red
inalámbrica de 2,4 Ghz, llame a un especialista.
70
1. Conecte su teléfono a la red WiFi.
2. Descarga la aplicación Tuya Smart.
Android iOS
3. Abra la aplicación, cree una cuenta e inicie sesión.
4. Agregue el termostato a la aplicación presionando el
ícono + en la esquina superior derecha de la pantalla o
presionando el botón Add device (este botón se muestra
solo cuando no tiene ningún dispositivo agregado a la
aplicación).
5. Seleccione la opcion Small Home Appliances en el lado
izquierdo de la pantalla.
6. En la lista de dispositivos que se muestra en el lado
derecho de la pantalla, seleccione Thermostat (Wi-Fi).
71
7. Seleccione la red WiFi a la que desea conectarse y
agregue la contraseña. Click Next.
8. En la siguiente interfaz, seleccione la opción EZ Mode en
la esquina superior derecha.
9. Mantenga presionada la tecla del termostato para
ingresar al modo de emparejamiento. Luego, presione la
tecla ˄. El icono parpadeará en la pantalla.
10. Entonces marque la opción Confirm the indicator is
blinking rapidly. Click Next.
11. La aplicación comenzará a escanear dispositivos cercanos.
12. Después de identificar su dispositivo, recibirá la
confirmación de Added Successfully.
13. Para terminar, haga clic en el botón Done.
Desde la aplicación, puede encender y apagar el termostato,
puede cambiar el modo de funcionamiento del termostato
(Manual, ECO, Auto) o puede configurar el programa
semanal.
72
73
Ajuste del termostato
Establecer la hora y el día de la semana
Mantenga presionada la tecla durante unos 5 segundos. El
icono de minutos parpadeará en la pantalla. Pulse las teclas
˄ y ˅ para alcanzar el valor deseado. Presione brevemente
la tecla para confirmar. El indicador de horas parpadea
en la pantalla. Pulse las teclas ˄ y ˅ para alcanzar el valor
deseado. Presione brevemente la tecla para confirmar. El
indicador de día parpadeará en la pantalla. Pulse las teclas ˄
y ˅ para alcanzar el valor deseado. Espere unos segundos, la
pantalla volverá al modo de visualización normal.
Configurar el modo de trabajo
Presione brevemente la tecla para cambiar entre Eco
(Holiday), Scheduled o Manual.
74
Modo programado
1. Después de configurar la hora y el día de la semana,
ingresará al modo de programación de los 4 períodos
para cada día de la semana.
2. Comienza configurando el primer día de la semana y el
primer período.
3. La hora de inicio* y la temperatura* parpadearán
sucesivamente en la pantalla. Cada vez que presiona la
tecla se confirmará el valor seleccionado y pasará al
siguiente ajuste.
4. Después de configurar la hora y la temperatura para el
primer período, cambia automáticamente al segundo
período, luego al tercero y cuarto.
5. Esto continuará con la configuración de los 4 períodos
para cada día de la semana (1 - 7).
*Nota: El tiempo se puede cambiar de un cuarto a un cuarto
de hora y la temperatura de medio a medio grado. Por ejemplo,
puede establecer la hora en 07:15 o 07:30 o 07:45 y la
temperatura en 22,0°C o 22,C o 23,0°C.
75
Configuración por defecto
Período 1 2
Hora Temp. Hora Temp.
12345
(L-V) 07:00 22°C 08:30 19°C
6 (S) 08:00 22°C 08:30 22°C
7 (D) 08:00 22°C 08:30 22°C
Período 3 4
Hora Temp. Hora Temp.
12345
(L-V) 17:00 22°C 17:00 19°C
6 (S) 17:00 22°C 22:00 19°C
7 (D) 17:00 22°C 22:00 19°C
76
Modo manual
Presione brevemente la tecla para configurar el modo de
funcionamiento manual. En la pantalla solo se mostrarán la
hora, el día de la semana y la temperatura.
Presione las teclas ˄ y ˅ para configurar la temperatura
deseada. El sistema de calefacción se encenderá y apagará
para mantener esta temperatura durante 24 horas.
Modo ecológico (vacaciones)
Presione brevemente la tecla para configurar el modo de
funcionamiento Eco. Aparecerá un icono de maleta en la
pantalla.
Presione las teclas ˄ y ˅ para configurar la temperatura
deseada.
77
Funciones
Función de bloqueo de teclas
Si se ha activado Protección infantil en el menú de
configuración avanzada, las teclas del termostato se
bloquearán tan pronto como se apague la luz de fondo de la
pantalla. Mantenga presionada la tecla ˄ y ˅ durante unos 5
segundos para desbloquear las llaves.
Función de detección de ventana abierta (OWD)
Si la función se ha activado desde el menú de configuración
avanzada, el termostato apagará la calefacción si la
temperatura ambiente desciende repentinamente (ajuste
predeterminado 2°C en 15 minutos). Esta caída repentina
de temperatura ocurre cuando se abre una ventana o puerta
mientras el sistema de calefacción está funcionando. El
icono aparece en la pantalla. El dispositivo volverá a su
modo de funcionamiento original después de 30 minutos.Al
presionar cualquier tecla, saldrá del modo OWD.
78
Ajustes avanzados
Apague el termostato presionando brevemente la tecla .
Presione simultáneamente las teclas y ˄ durante unos 6
segundos.
Usa las teclas ˄ y ˅ para cambiar la configuración y la tecla
para pasar a la siguiente configuración.
Menu Descripción Intervalo Default
01 Calibración del sensor
interno -8°C~8°C 0°C
02 Establecer el
límite máximo de
temperatura
5°C ~35°C 35°C
03 Configuración del
límite de temperatura
mínima
5°C ~35°C 5°C
79
04 Selección de sensor 0: Aire
1: Suelo
2: Aire
&Suelo
05 Temperatura
anticongelante 5°C~15°C 5°C
06 Calibración de sensor
externo -8°C~8°C 0°C
07* Muestra la
temperatura del suelo Solo lectura
08* Límite de
sobrecalentamiento
de la temperatura del
suelo
20°C~80°C 32°C
09 Hysteresis 0.2°C~6°C 0.3°C
11 Protección infantil 0: O
1: On 0
80
* - Los menús 07 y 08 aparecen solo si se ha seleccionado la
opción 2 (Sensor de aire y suelo) en el menú 04.
12 Detección de ventana
abierta (OWD) 1: On
0: O 0
13 El intervalo de tiempo
en el que se detecta
la caída repentina de
temperatura.
2~30 min. 15 min.
14 Grados perdidos en el
intervalo de tiempo
establecido en el
menú 13
2°C
3°C
4°C
2°C
15 El tiempo después
del cual el dispositivo
vuelve a su modo
de funcionamiento
original.
10~60 min 30 min.
81
17 Reset 0: No
1: Si. Prensa
durante
5 s. Espere
a que el
dispositivo se
reinicie.
0
Versión del software
82
Diagramas de conexión
83
Instrucciones de instalación
Nota:
Instale el termostato a la altura de los ojos.
Antes de instalar el termostato, lea atentamente las
instrucciones de este manual.
El termostato fue diseñado para empotrarse y requiere una
dosis (profundidad mínima de 35 mm) con tornillos de montaje
laterales.
84
Declaración de conformidad de la UE simplificada
SC ONLINESHOP SRL declara que el termostato
inteligente empotrado PNI CT25PW cumple con la
Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la
Declaración de conformidad de la UE está disponible
en la siguiente dirección de Internet:
https://www.mypni.eu/products/8018/download/
certifications
Thermostat intelligent
PNI CT25PW
Manuel dutilisation
86
Introduction
PNI CT25PW est un thermostat intégré programmable
pour chauage par le sol avec eau, qui allume et éteint
le système de chauage en fonction de la température
réglée. Vous pouvez régler diérentes températures pour
diérentes périodes et jours.
Le thermostat peut fonctionner et acher la température
de 3 façons:
- selon le capteur de sol
- selon le capteur d’air intégré
- selon les deux capteurs
La vitesse à laquelle lair de la pièce se réchaue ne dépend
pas des réglages du thermostat, mais de la taille et de la
conception du système de chauage.
Le thermostat a une sortie de relais non alimentée qui
envoie une commande marche/arrêt à la chaudière ou à
d’autres systèmes de chauage de l’eau .
87
Mises en garde spéciales
Le produit devant être raccordé à une alimentation secteur
230V et à un équipement de chauage, l’installation
doit être réalisée uniquement par du personnel qualifié,
afin déviter des dommages irréparables au produit ou à
l’équipement de chauage auquel il est connecté, des
défauts qui sont non soumis à la garantie.
Pour la première configuration du thermostat, nous vous
recommandons de faire appel à un spécialiste.
Caractéristiques principales
Écran LCD éclairé
3 modes de fonctionnement: Eco, manuel et programmé
4 périodes programmables pour chaque jour de la semaine
Acher la température de consigne et la température
ambiante
Fonction de détection de fenêtre ouverte
Fonction de verrouillage des touches
Fonction antigel
88
Spécifications techniques
Alimentation: 230V
Charge maximale: 16A
Plage de température réglable: 5°C ~ 35°C
Plage de température achée: 0 ~ + 50°C
Capteur: NTC 10K
Précision de la mesure de la température: ± 0,1°C
Étape de réglage de la température: ± 0,5°C
Wi-Fi 2,4 GHz
Puissance d’émission : 100mW
sistance à l’eau: IP30
Boîtier: ABS avec norme incendie UL94-5
89
Description du produit
Haut
Protection de
l'enfance active
(clés verrouillées)
Pas de capteur externe
Protection contre
la surchauffe
Niveau du signal WiFi
On/Off
Réglages
Bas
Détection de
fenêtre ouverte
Heure
Jour de la
semaine
Période actuelle
90
Connecter le thermostat au réseau WiFi et
l’ajouter à lapplication Tuya Smart
Remarque: assurez-vous que votre téléphone mobile est
connecté au réseau WiFi 2,4 GHz et que la localisation GPS
est activée. Pour une configuration rapide, assurez-vous que le
téléphone et le thermostat sont aussi proches que possible (1 à
3 m).
Attention:
Assurez-vous que vous disposez d’un réseau sans fil 2,4 Ghz
et que vous y avez connecté votre téléphone. Les routeurs et
téléphones de nouvelle génération sont également équipés
d’un réseau sans fil 5 Ghz activé, et les appareils se connectent
automatiquement sur cette fréquence. Le thermostat ne peut
pas être connecté au réseau sans fil 5 Ghz car il ne fonctionne
que sur la fréquence 2,4 Ghz. Pour configurer le routeur et le
réseau sans fil 2,4 Ghz, appelez un spécialiste.
91
1. Connectez votre téléphone au réseau WiFi.
2. Téléchargez l’application Tuya Smart.
Android iOS
3. Ouvrez lapplication, créez un compte et connectez-vous.
4. Ajoutez le thermostat à l’application en appuyant sur
l’icône + dans le coin supérieur droit de lécran ou en
appuyant sur le bouton Add device (ce bouton s’ache
uniquement lorsque vous navez aucun appareil ajouté à
l’application).
5. Sélectionnez l’option Small Home Appliances sur le côté
gauche de lécran.
6. Dans la liste des appareils achée sur le côté droit de
l’écran, sélectionnez Thermostat (Wi-Fi).
92
7. Sélectionnez le réseau WiFi auquel vous souhaitez vous
connecter et ajoutez le mot de passe. Cliquez sur Next.
8. Dans l’interface suivante, sélectionnez l’option EZ Mode
dans le coin supérieur droit.
9. Appuyez longuement sur la touche du thermostat
pour accéder au mode de couplage. Ensuite, appuyez sur
la touche ˄. Licône clignotera à lécran.
10. Puis cochez l’option Confirm the indicator is blinking
rapidly. Cliquez sur Next.
11. Lapplication commencera à scanner les appareils à
proximité.
12. Après avoir identifié votre appareil, vous recevrez la
confirmation Added Successfully.
13. Pour terminer, cliquez sur le bouton Done.
Depuis lapplication, vous pouvez allumer et éteindre le
thermostat, vous pouvez changer le mode de fonctionnement
du thermostat (Manuel, ECO, Auto) ou vous pouvez régler
le programme hebdomadaire.
93
94
Réglage du thermostat
Réglez l’heure et le jour de la semaine
Appuyez longuement sur la touche pendant environ
5 secondes. Licône des minutes clignotera sur lécran.
Appuyez sur les touches ˄ et ˅ pour atteindre la valeur
souhaitée. Appuyez brièvement sur la touche pour
confirmer. Lindicateur des heures clignotera sur lécran.
Appuyez sur les touches ˄ et ˅ pour atteindre la valeur
souhaitée. Appuyez brièvement sur la touche pour
confirmer. Lindicateur du jour clignotera sur l’écran.
Appuyez sur les touches ˄ et ˅ pour atteindre la valeur
souhaitée. Attendez quelques secondes, lécran reviendra
en mode daffichage normal.
95
Réglage du mode de travail
Appuyez brièvement sur la touche pour basculer entre le
mode Eco (vacances), programmé ou manuel.
Mode programmé
1. Après avoir réglé lheure et le jour de la semaine, vous
entrerez dans le mode de programmation des 4 périodes
pour chaque jour de la semaine.
2. Cela commence par le réglage du premier jour de la
semaine et des premières règles.
3. Lheure de démarrage* et la température* clignoteront
à l’écran à tour de rôle. Chaque fois que vous appuyez
sur la touche la valeur sélectionnée sera confirmée et
vous passerez au paramètre suivant.
4. Après avoir réglé lheure et la température pour la
première période, il passe automatiquement à la
deuxième période, puis aux troisième et quatrième.
5. Cela se poursuivra avec le réglage des 4 périodes pour
96
chaque jour de la semaine (1 - 7).
* Remarque: l’heure peut être modifiée d’un quart à un quart
d’heure et la température d’un demi-degré à un demi-degré. Par
exemple, vous pouvez régler lheure sur 07:15 ou 07:30 ou 07:45
et la température sur 22,0°C ou 22,C ou 23,0°C .
Paramètres par défaut
riode 1 2
Heure Temp. Heure Temp.
12345
(L-V) 07:00 22°C 08:30 19°C
6 (S) 08:00 22°C 08:30 22°C
7 (D) 08:00 22°C 08:30 22°C
97
riode 3 4
Heure Temp. Heure Temp.
12345
(L-V) 17:00 22°C 17:00 19°C
6 (S) 17:00 22°C 22:00 19°C
7 (D) 17:00 22°C 22:00 19°C
Mode manuel
Appuyez brièvement sur la touche to régler le mode de
fonctionnement manuel. Seuls lheure, le jour de la semaine
et la temrature seront achés à lécran.
Appuyez sur les touches ˄ et ˅ pour régler la température
souhaitée. Le système de chauage s’allumera et s’éteindra
pour maintenir cette température pendant 24 heures.
98
Mode éco (vacances)
Appuyez brièvement sur la touche pour régler le mode
de fonctionnement Eco. Une icône de valise apparaîtra à
l’écran.
Appuyez sur les touches ˄ et ˅ pour régler la température
souhaitée.
Les fonctions
Fonction de verrouillage des touches
Si la protection enfant a été activée dans le menu des
paramètres avancés, les touches du thermostat se
verrouillent dès que le rétroéclairage de lécran s’éteint.
Appuyez longuement sur la touche ˄ et ˅ pendant environ 5
secondes pour déverrouiller les touches.
99
Fonction de détection de fenêtre ouverte
Si la fonction a été activée à partir du menu des réglages
avancés (voir page 78), le thermostat éteindra le chauage
si la température ambiante baisse brusquement (réglage
par défaut de 2°C en 15 minutes). Cette baisse soudaine
de temrature se produit lorsqu’une fenêtre ou une porte
est ouverte alors que le système de chauage fonctionne.
L’icône apparaît à l’écran. Lappareil reviendra à son
mode de fonctionnement d’origine après 30 minutes.
L’icône disparaît de lécran. En appuyant sur n’importe
quelle touche, vous quitterez le mode OWD.
Advanced settings
Éteignez le thermostat en appuyant brièvement sur la
touche .
Appuyez sur les touches et ˄ simultanément pendant
environ 6 secondes. Utilisez les touches ˄ et ˅ pour modifier
les paramètres et la clé pour passer au paramètre suivant.
100
Menu Description Intervalle Default
01 Calibrage du capteur
interne -8°C~8°C 0°C
02 Réglage de la limite
de température
maximale
5°C ~35°C 35°C
03 Réglage de la limite de
température minimale C ~35°C C
04 Sélection du capteur 0: Air
1 Plancher
2: Air et
plancher
05 Température antigel 5°C~15°C 5°C
06 Calibrage du capteur
externe -8°C~8°C 0°C
* - Menus 07 and 08 appear only if option 2 (Air and floor
sensor) has been selected in menu 04 .
101
07* Acher la
température du sol Lecture
seulement
08* Limite de surchaue
de la température
du sol
20°C~80°C 32°C
09 Hysteresis 0.2°C~6°C 0.3°C
11 Protection de
l’enfance 0: O
1: On 0
12 Détection de fenêtre
ouverte (OWD) 1: On
0: O 0
13 Lintervalle de
temps dans lequel
la baisse soudaine
de temrature est
détectée
2~30 min. 15 min.
102
14 Degrés perdus dans
l’intervalle de temps
défini au menu 13
2°C
3°C
4°C
2°C
15 Le temps après
lequel l’appareil
revient à son mode
de fonctionnement
d’origine
10~60 min 30 min.
17 Reset 0: No
1: Oui.
Appuyer
pendant 5
s. Attendez
que
l’appareil
redémarre.
0
Version de logiciel
103
Schémas de connexion
104
Instructions d’installation
Noter:
Installez le thermostat au niveau des yeux.
Avant d’installer le thermostat, lisez attentivement les
instructions de ce manuel.
Le thermostat a été conçu pour être encastré et nécessite une
dose (profondeur minimum 35 mm) avec des vis de montage
latérales.
105
Déclaration de conformité UE simplifiée
SC ONLINESHOP SRL déclare que le thermostat
intelligent encastré PNI CT25PW est conforme à la
directive RED 2014/53/EU. Le texte complet de la
déclaration de conformité UE est disponible à ladresse
Internet suivante:
https://www.mypni.eu/products/8018/download/
certifications
Intelligens termosztát
PNI CT25PW
Használati utasítás
107
Bevezetés
A PNI CT25PW egy programozható bpített termosztát
vízzel történő padlófűtéshez, amely a fűtési rendszert
a beállított hőmérséklettől függően ki- és bekapcsolja.
Különböző hőmérsékleteket állíthat be különböző
időszakokra és napokra.
A termosztát 3 módon képes működni és megjeleníteni a
hőmérsékletet:
- a padlóérkelő szerint
- a beépített légérzékelő szerint
- percekkét érzéke szerint
A helyiség levegőjének felmelegedési sebessége nem a
termosztát beállításaitól, hanem a fűtési rendszer méretétől
és kialakításától függ.
A termosztát feszültség nélküli relékimenettel rendelkezik,
amely bekapcsolási/kikapcsolási parancsot küld a kazánhoz
vagy más vízmelegítő rendszerhez.
108
Különleges figyelmeztetések
Mivel a terket 230 V-os hálózatra és fűtőberendezésre
kell csatlakoztatni, a felszerelést csak képzett személyzet
végezheti annak elkerülése érdekében, hogy a termék vagy
a fűtőberendezés, amelyhez csatlakozik, helyrehozhatatlan
károkat, hibákat észleljen nem vonatkozik garancia.
A termosztát első konfigurálásához javasoljuk, hogy hívjon
szakembert.
Főbb jellemzői
Megvilágított LCD képernyő
3 üzemmód: Eco, Manual és Scheduled
4 programozható periódus a hét perceken napjára
Jelenítse meg a beállított hőmérkletet és a helyiség
hőmérsékletét
Megnyitott ablakfelismerő funkció
Billentyűzár funkció
Fagyálló funkció
109
Műszaki adatok
Tápellátás: 230V
Maximális terhes: 16A
Beállítható hőmérkleti tartomány: 5°C ~ 35°C
Megjelenített hőmérkleti tartomány: 0 ~ + 50°C
Érkelő: NTC 10K
A hőmérklet mérési pontossága: ± 0,1°C
Hőmérséklet-beállítási lépés: ± 0,5°C
2,4 Ghz WiFi
Emissziós teljesítmény: 100mW
Vízállóság: IP30
Ház: ABS tűzállósággal UL94-5
110
Termékleírás
Fel
A gyermekvédelem
aktív (kulcsok zárva)
Nincs külső érzékelő
Túlmelegedés
elleni védelem
WiFi jelszint
On/Off
Beállítások
Le
Nyitott ablak
észlelése
Óra
A hét napja
Jelenlegi időszak
111
A termosztát csatlakoztatása a WiFi hálózathoz
és hozzáadása a Tuya Smart alkalmazáshoz
Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy mobiltelefonja
csatlakozik a 2,4 GHz-es WiFi hálózathoz, és engedélyezve
van a GPS helymeghatározás. A gyors beállítás érdekében
győződjön meg arról, hogy a telefon és a termosztát a lehe
legközelebb van egymáshoz (1-3 m).
Figyelem:
Győződjön meg arról, hogy rendelkezésre áll egy 2,4 Ghz-es
vezeték nélküli hálózat, és csatlakoztatta-e hozzá a telefonját.
Az új generációs útválasztók és telefonok szintén aktiválva
vannak egy 5 Ghz-es vezeték nélküli hálózattal, és az eszközök
ezen a frekvencián automatikusan csatlakoznak. A termosztát
nem csatlakoztatható az 5 Ghz vezeték nélküli hálózathoz, mert
csak a 2,4 Ghz frekvencián működik. Az útválasztó és a 2,4 Ghz
vezeték nélküli hálózat konfigurálásához hívjon szakembert.
112
1. Csatlakoztassa telefonját a WiFi hálózathoz.
2. Töltse le az alkalmazást Tuya Smart.
Android iOS
3. Nyissa meg az alkalmazást, hozzon létre egy fiókot és
jelentkezzen be.
4. Adja hozzá a termosztátot az alkalmazáshoz a képernyő
jobb felső sarkában található + ikon megnyomásával vagy
az Add device gomb megnyomásával (ez a gomb csak
akkor jelenik meg, ha még nincs hozzáadva eszköz az
alkalmazáshoz).
5. Válassza ki az opciót Small Home Appliances a képernyő
bal oldalán.
6. A képernyő jobb oldalán megjelenő eszközök listájából
113
válassza a lehetőséget Thermostat (Wi-Fi).
7. Válassza ki a csatlakozni kívánt WiFi hálózatot, és adja
meg a jelszót. Kattintson a gombra Next.
8. A következő felületen válassza a jobb felső sarokban az EZ
Mode lehetőséget.
9. Hosszan nyomja meg a gombot a termosztátból a
párosítás módba való belépéshez. Ezután nyomja meg a
gombot ˄. Az ikonra villogni fog a képernyőn.
10. Ezután ellenőrizze az opciót Confirm the indicator is
blinking rapidly. Kattintson a gombra Next.
11. Az alkalmazás elkezdi vizsgálni a közeli eszközöket.
12. Miután azonosította készülékét, megkapja a Added
Successfully megerősítést.
13. A befejezéshez kattintson a Done gombra.
Az alkalmazásból be- és kikapcsolhatja a termosztot,
megváltoztathatja a termosztát üzemmódját (kézi, ECO,
automatikus) vagy beállíthatja a heti programot.
114
115
A termosztát beállítása
Állítsa be az időt és a hét napját
Hosszan nyomja meg a gombot körülbelül 5 másodpercig.
A perc ikon villogni kezd a képernyőn. Nyomja meg a
gombokat ˄ és ˅ hogy erje a kívánt érket. Röviden
nyomja meg a gombot a megerősítéshez. Az órák jelzője
villogni kezd a képernyőn. Nyomja meg a gombokat ˄ és ˅
to reach the desired value. Röviden nyomja meg a gombot
a megerősítéshez. A képernyőn villogni kezd a nap jelzője.
Nyomja meg a gombokat ˄ és ˅ hogy elérje a kívánt értéket.
Várjon néhány másodpercet, a képernyő visszatér normál
megjelenítési módba.
A munkamód beállítása
Röviden nyomja meg a gombot Eco (Üdülési), Ütemezett
vagy Kézi mód közötti váltáshoz.
116
Ütemezett mód
1. A hét időpontjának és napjának beállítása után belép a 4
perdus programozási módjába a hét perceken napjára.
A hét első napjának és az első időszaknak a beállításával
kezdődik.
2. A kezdési i* és a hőmérséklet* felváltva villog a
képernyőn. A gomb perceken egyes megnyomásakor
a kiválasztott érték megerősítést nyer, és a következő
beállításra lép.
3. Az első perdus időtartamának és hőmérsékletének
beállítása után automatikusan átvált a második, majd a
harmadik és a negyedik időszakra.
4. Ez folytatódik a 4 időszak beállításával a hét perceken
napjára (1 - 7).
* Megjegyzés: Az idő negyedóráról negyedórára, a hőmérséklet
pedig fél fokról fél fokra változtatható. Például beállíthatja
az időt 07:15 vagy 07:30 vagy 07:45, a hőmérsékletet pedig
22,0°C-ra vagy 22,5°C-ra vagy 23,0°C-ra.
117
Alapbeállítások
Időszak 1 2
Óra Hőfok Óra Hőfok
12345
(H-P) 07:00 22°C 08:30 19°C
6 (V) 08:00 22°C 08:30 22°C
7 (S) 08:00 22°C 08:30 22°C
Időszak 3 4
Óra Hőfok Óra Hőfok
12345
(H-P) 17:00 22°C 17:00 19°C
6 (V) 17:00 22°C 22:00 19°C
7 (S) 17:00 22°C 22:00 19°C
118
Manuális mód
Röviden nyomja meg a gombot a kézi üzemmód
beállításához. Csak az idő, a hét napja és a hőrséklet
jelenik meg a képernyőn.
Nyomja meg a gombokat ˄ és ˅ a kívánt hőmérséklet
beállításához. A fűtési rendszer be- és kikapcsol, hogy ezt a
mérkletet 24 órán keresztül tartsa.
Öko mód (Ünnep)
Röviden nyomja meg a gombot az Eco üzemmód
beállításához. Egy bőrönd ikon jelenik meg a képernyőn.
Nyomja meg a gombokat ˄ és ˅ a kívánt hőmérséklet
beállításához.
119
Funkciók
Billentyűzár funkció
Ha a Speciális beállítások menüben aktiválta a
Gyermekvédelmet, a termosztát gombjai azonnal
lezáródnak, apercek a képernyő háttérvilágítása kialszik.
Hosszan nyomja meg a gombot ˄ és ˅ fvagy körülbelül 5
másodpercig a billentyűk feloldásához.
Nyitott ablak észlelési funkció (OWD)
Ha a funkciót a speciális beállítások menüben aktiválták
(lásd: 99. oldal), a termosztát kikapcsolja a fűtést, ha a
helyiség hőmérséklete hirtelen lecsökken (alapértelmezett
beállítás: 2°C 15 perc alatt). Ez a hirtelen hőrséklet-
csökkenés akkor következik be, amikor ablakot vagy ajtót
nyitnak a fűtési rendszer működése közben. Az ikonra
megjelenik a képernyőn. A készülék 30 perc múlva visszatér
eredeti üzemmódjába. Az ikonra eltűnik a képernyőről.
Bármely gomb megnyomásával kilép az OWD módból.
120
További beállítások
Kapcsolja ki a termosztot a gomb rövid megnyomásával
Nyomja meg a gombokat és ˄ egyidejűleg körülbelül 6
másodpercig.
Használja a gombokat ˄ és ˅ a beállítások megváltoztatásához,
és a gomb a következő beállításhoz lépéshez.
Menu Leírás Intervallum Default
01 Belső érzékelő
kalibrálása -8°C~8°C 0°C
02 A maximális
hőmérsékleti határ
beállítása
5°C ~35°C 35°C
03 A percekmális
hőmérsékleti határ
beállítása
5°C ~35°C 5°C
121
04 Az érzéke
kiválasztása 0: Levegő
1: Padlón
2: Leve
&padlón
05 Fagyálló hőmérséklet 5°C~15°C 5°C
06 Külső érzéke
kalibrálása -8°C~8°C 0°C
07* Kijelzi a pad
hőmérsékletét Csak
olvasható
08* A padló
hőmérsékletének
túlmelegedési határa
20°C~80°C 32°C
09 Hysteresis 0.2°C~6°C 0.3°C
11 Gyermekvédelem 0: O
1: On 0
12 Nyitott ablak
észlelése (OWD) 1: On
0: O 0
122
13 Az az időintervallum,
amelyben a hirtelen
hőmérséklet-
csökkenést észlelik
2~30 percek 15
percek
14 A 13. menüben
beállított
időintervallumban
elvesztett fokok
2°C
3°C
4°C
2°C
15 Az az idő, amely után
a készülék visszatér
eredeti működési
djához
10~60
percek 30
percek
123
17 Reset 0: Nem
1: Igen.
Nyomja meg
mert
5 s. Várja
meg, amíg
az eszköz
újraindul.
0
Szoftver verz
* - A 07-es és 08-as menük csak akkor jelennek meg, ha a
2-es opciót (Levegő- és padlóérzékelő) választották a 04-es
menüben.
124
Csatlakozási diagramok
125
Telepítési útmutató
Jegyzet:
Helyezze a termosztátot szemmagasságba.
A termosztát felszerelése előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyv
utasításait.
A termosztátot süllyesztésre tervezték, és adagot igényel
(percekmum mélység 35 mm) oldalsó rögzítőcsavarokkal.
126
Egyszerűsített EU-megfeleségi nyilatkozat
Az SC ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a PNI
CT25PW süllyesztett intelligens termosztát megfelel a
2014/53/EU RED irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen
érhető el:
https://www.mypni.eu/products/8018/download/
certifications
Termostato intelligente
PNI CT25PW
Manuale duso
128
Introduzione
PNI CT25PW è un termostato da incasso programmabile
per i sistemi di riscaldamento con aqua, che avvia ed arresta
il sistema di riscaldamento a seconda della temperatura
impostata. Può impostare temperature diverse per diversi
periodi orari e diversi giorni della settimana.
Il termostato può funzionare in 3 modi:
- a seconda del sensore per pavimento
- a seconda del sensore per laria
- a seconda di entrambi i sensori
La velocità con cui laria nella stanza si riscalda non dipende
dalle impostazioni del termostato, ma dal modo in cui è stato
progettato il sistema di riscaldamento e dalle sue dimensioni.
Il termostato ha una uscita tipo relè non energizzata che
invia un commando On/O verso la caldaia o altri impianti
di riscaldamento con acqua.
129
Avvertenze speciali
Poiché il prodotto deve essere collegato ad una rete di
alimentazione 230V e ad un impianto di riscaldamento,
l’installazione deve essere eseguita solo da personale
qualificato, al fine di evitare danni irreparabili al prodotto o
allapparecchio di riscaldamento a cui è collegato.
Per la configurazione iniziale del termostato, si consiglia di
operare con personale qualificato ed esperto sul campo.
Funzioni principali
Schermo LCD illuminato
3 modalità di funzionamento Eco, Manuale e Programmato
4 periodi programmabili per ogni giorno della settimana
Visione sullo schermo della temperatura impostata e della
temperatura ambiente
Funzione di rilevamento finestra aperta
Funzione blocco tasti
Funzione antigelo
130
Specifiche tecniche
Alimentazione: 230V
Carico massimo: 16A
Intervallo di temperatura impostabile: 5°C ~ 35°C
Intervallo di temperatura visualizzata: 0 ~ 50°C
Sensore: NTC 10K
Precisione di misurazione della temperatura: ±0.C
Passo impostazione temperatura: ±0.5°C
Wi-Fi 2.4Ghz
Potenza di emissione: 100 mW
Classe di impermeabilità: IP30
Allogiamento: ABS con standard UL94-5
131
Descrizione del prodotto
Su
Protezione bambini
(tast bloccati)
Mancanza
sensore esterno
Protezione
sovrariscaldamento
Livello segnale WiFi
Avvio/Arresto
Impostazioni
Giu
Rilevamento
finestra aperta
Ora
Giorno della
settimana
Periodo corrente
132
Connessione termostato alla rete WiFi e aggiunta
nella app mobile Tuya Smart
Nota: assicurarsi che il suo telefono cellulare sia connesso alla
rete WiFi a 2,4 GHz e che la posizione GPS sia abilitata. Per una
configurazione rapida, assicurarsi che il telefono e il termostato
siano il più vicino possibile (1-3 m).
ATTENZIONE:
Assicurarsi di avere a disposizione una rete wireless da 2,4
Ghz e di aver collegato il telefono ad essa. Router e telefoni di
nuova generazione sono inoltre dotati della rete wireless 5 Ghz
attivata, e i dispositivi si connettono automaticamente su questa
frequenza. Il termostato non può essere connesso alla rete
wireless 5 Ghz perché funziona solo sulla frequenza 2.4 Ghz.
Per configurare il router e la rete wireless da 2,4 Ghz, chiamare
uno specialista.
133
1. Connettere il telefono alla rete WiFi.
2. Scaricare la app mobile Tuya Smart.
Android iOS
3. Aprire la app, creare conto ed accedere.
4. Aggiungere il termostato nella app premendo licona
+ dallangolo in alto a destra dello schermo o premendo
Add device (questo pulsante viene visualizzato solo
quando non sono presenti altri dispositivi all’applicazione).
5. Selezionare l’opzione Small Home Appliances sul lato
sinistro dello schermo.
6. Dallelenco dei dispositivi visualizzati sul lato destro dello
schermo, selezionare Thermostat (Wi-Fi).
7. Seleziona la rete WiFi a cui desideri connettersi e
134
aggiungere la password. Clicca su Next.
8. Nell’interfaccia seguente, selezionare l’opzione EZ Mode
nell’angolo in alto a destra.
9. Premere a lungo il tasto sul termostato per accedere
la modalità di abbinamento. Quindi, premere il tasto ˄.
Licona lampeggerà sullo schermo.
10. Quindi spunta l’opzione Confirm the indicator is
blinking rapidly. Clicca su Next.
11. Lapplicazione inizierà la scansione dei dispositivi nelle
vicinanze.
12. Dopo aver identificato il tuo dispositivo, riceverà la
conferma Added Successfully.
13. Per finalizzare, fare clic sul pulsante Done.
Dallapplicazione è possibile spegnere e accendere il
termostato, modificare il funzionamento del termostato
(Manuale, ECO, Auto) oppure impostare il programma
settimanale.
135
136
Impostare il termostato
Impostazione ora e giorno della settimana
Tenere premuto il tasto per 5 secondi. Sullo schermo
lampeggerà lindicatore dei minuti. Premere i tasti ˄ e ˅
per raggiungere il valore desiderato. Premere brevemente
il tasto per confermare. Lindicatore dell’ora lampegge.
Premere i tasti ˄ e ˅ per raggiungere il valore desiderato.
Premere brevemente il tasto per confermare. Lindicatore
del giorno della settimana lampegge. Premere i tasti ˄ e
˅ per raggiungere il valore desiderato. Attendere qualche
secondo, lo schermo tornerà alla modalità normale di
visualizzazione.
Impostazione modalità di funzionamento
Premere il tasto pper passare da una modalità allaltra:
Eco (Vacanza), Programmato oppure Manuale.
137
Modalità programmata
1. Dopo aver impostato l’ora e il giorno della settimana,
accederà la modalità di programmazione dei quattro
periodi per ogni gorno della settimana.
2. Inizia con limpostazione del primo giorno della settimana
e del primo periodo.
3. Lora di inizio* e la temperatura* lampeggeranno sullo
schermo. Ogni volta che si preme il tasto il valore
selezionato verrà confermato e si passerà allimpostazione
successiva.
4. Dopo aver impostato l’ora e la temperatura per la prima
fascia oraria, si passa automaticamente alla seconda
fascia oraria, quindi alla terza e quarta.
5. Questo continuerà con limpostazione dei 4 periodi per
ogni giorno della settimana (1 - 7).
*Nota: l’ora può essere modificata da un quarto a un quarto
d’ora e la temperatura da mezzo grado a mezzo grado. Ad
esempio, è possibile impostare l’ora su 07:15 o 07:30 o 07:45 e
la temperatura su 22,0°C o 22,C o 23,0°C .
138
Impostazioni predefinite
Periodo 1 2
Ora Temp. Ora Temp.
12345
(L-V) 07:00 22°C 08:30 19°C
6 (S) 08:00 22°C 08:30 22°C
7 (D) 08:00 22°C 08:30 22°C
Periodo 3 4
Ora Temp. Ora Temp.
12345
(L-V) 17:00 22°C 17:00 19°C
6 (S) 17:00 22°C 22:00 19°C
7 (D) 17:00 22°C 22:00 19°C
139
Modalità manuale
Premere brevemente il tasto per impostare la modalità
di funzionamento Manuale. Sullo schermo sarà visualizzata
solo l’ora, il giorno della settimana e la temperatura.
Premere i tasti ˄ e ˅ per impostare la temperatura
desiderata. Il sistema di riscaldamento si avvierà e si spegnerà
per mantenere questa temperatura per 24 ore.
Modalità Eco (Vacanza)
Premere brevemente il tasto per impostare la modalità
di funzionament Vacanza (Economico). Sullo schermo
apparirà l’icona di una valigia.
Premere i tasti ˄ e ˅ per impostare la temperatura
desiderata.
140
Funzioni
Blocco tasti
Se la funzione Protezione bambini è stata attivata nel
menu delle ipostazioni anvanzate, i tasti del termostato
si bloccheranno non appena la retroilluminazione dello
schermo si spegne.
Premere il tasto ˄ e ˅ per 5 secondi per sbloccare
temporaneamente i tasti.
Rilevamento finestra aperta (OWD)
Se la funzione è stata attivata dal menu delle impostazioni
avanzate (vedi pagina 120), il termostato interrompe
il riscaldamento se la temperatura ambiente scende
bruscamente (impostazione predefinita 2°C in 15 minuti).
Questo improvviso calo di temperatura si verifica quando
una finestra o una porta viene aperta mentre il sistema
di riscaldamento è in funzione. Licona appare sullo
schermo. Il dispositivo tornerà alla modalità operativa
141
iniziale dopo 30 minuti. icona scompare dallo schermo.
Premendo un tasto qualsiasi uscirà dalla modalità OWD.
Impostazioni avanzate
Spegnere il termostato premendo brevemente il tasto .
Premere contemporaneamente i tasti e ˄ per circa 6
secondi.
Usare i tasti ˄ e ˅ per cambiare le impostazioni ed il tasto
per passare all’impostazione successiva.
Menu Descrizione Intervallo Default
01 Taratura sensore
interno -8°C~8°C 0°C
02 Impostazione del
limite massimo di
temperatura
5°C ~35°C 35°C
142
03 Impostazione del
limite minimo di
temperatura
5°C ~35°C 5°C
04 Selezione sensore 0: Aria
1: Pavimento
2: Aria e
Pavimento
05 Temperatura
antigelo 5°C~15°C 5°C
06 Taratura sensore
esterno -8°C~8°C 0°C
07* Visualizza la
temperatura del
pavimento
Solo
visualiz-
zazione
08* Limite
surriscaldamento
temp. del pavimento
20°C~80°C 32°C
143
09 Histerezis 0.2°C~6°C 0.3°C
11 Protezione bambini 0: Tasti
sbloccati
1: Tasti
bloccati
0
12 Rilevamento finestra
aperta (OWD) 1: attivo
0: inattivo 0
13 Lintervallo di tempo
in cui viene rilevato il
calo improvviso della
temperatura
2~30 min. 15 min.
14 Gradi persi
nell’intervallo di
tempo impostato al
punto 13
2°C
3°C
4°C
2°C
144
15 Il tempo dopo il
quale il dispositivo
torna alla modalità
di funzionamento
originale
10~60 min 30 min.
17 Reset 0: No
1: Si.
Premere il
tasto per
5 secondi.
Attendere
il riavvio del
termostato.
0
Versione software
* - I menu 07 e 08 compaiono solo se nel menu 04 è stata
selezionata l’opzione 2 (Sensore aria e pavimento).
145
Diagrama connessioni
146
Istruzioni di installazione
Note:
Installa il termostato al livello degli occhi.
Prima di installare il termostato, leggere attentamente le
istruzioni di questo manuale.
Il termostato è stato progettato per essere ad incasso e necessita
di una dose interrata (profondità minima 35mm) con viti di
fissaggio laterali.
147
Dichiarazione di conformità UE semplificata
SC ONLINESHOP SRL dichiara che il termostato
intelligente da incasso PNI CT25PW è conforme
alla Direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo
della Dichiarazione di conformità UE è disponibile sul
seguente sito Web:
https://www.mypni.eu/products/8018/download/
certifications
Slimme thermostaat
PNI CT25PW
Handleiding
149
Invoering
PNI CT25PW is een programmeerbare ingebouwde
thermostaat voor vloerverwarming met water, die het
verwarmingssysteem in- en uitschakelt aankelijk van de
ingestelde temperatuur. U kunt verschillende temperaturen
instellen voor verschillende tijdsperioden en dagen.
De thermostaat kan werken en de temperatuur op 3
manieren weergeven:
- volgens de vloersensor
- volgens de ingebouwde luchtsensor
- volgens beide sensoren
Hoe snel de lucht in de kamer opwarmt, hangt niet af van de
instellingen van de thermostaat, maar van de grootte en het
ontwerp van het verwarmingssysteem.
De thermostaat heeft een niet-bekrachtigde relaisuitgang
die een aan/uit-commando naar de ketel of andere
waterverwarmingssystemen stuurt.
150
Speciale waarschuwingen
Aangezien het product moet worden aangesloten op een
230V-netvoeding en op verwarmingsapparatuur, mag de
installatie alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd
personeel, om onherstelbare schade aan het product of aan
de verwarmingsapparatuur waarop het is aangesloten, te
voorkomen. valt niet onder de garantie.
Voor de eerste configuratie van de thermostaat raden we u
aan een specialist te bellen.
Belangrijkste kenmerken
Verlicht LCD-scherm
3 bedrijfsmodi: Eco, Handmatig en Gepland
4 programmeerbare periodes voor elke dag van de week
Geef de ingestelde temperatuur en de kamertemperatuur
weer
Detectiefunctie geopend raam
Key lock-functie
Antivriesfunctie
151
Technische specificaties
Stroomvoorziening: 230V
Maximale belasting: 16A
In te stellen temperatuurbereik: 5°C ~ 35°C
Weergegeven temperatuurbereik: 0 ~ + 50°C
Voeler: NTC 10K
Nauwkeurigheid temperatuurmeting: ± 0,1°C
Instelstap temperatuur: ± 0,5°C
2,4 GHz-wifi
Emissievermogen: 100mW
Waterbestendigheid: IP30
Behuizing: ABS met brandnorm UL94-5
152
Productomschrijving
Up
Kinderbescherming
actief
(sleutels vergrendeld)
Geen externe sensor
Bescherming
tegen oververhitting
WiFi-signaalniveau
On/Off
Instellingen
Omlaag
Open raam
detectie
Uur
Dag van de week
Huidige periode
153
De thermostaat verbinden met het wifi-netwerk
en deze toevoegen aan de Tuya Smart-applicatie
Opmerking: zorg ervoor dat uw mobiele telefoon is verbonden
met het 2,4 GHz WiFi-netwerk en dat de GPS-locatie is
ingeschakeld. Voor een snelle installatie zorgt u ervoor dat de
telefoon en de thermostaat zo dicht mogelijk bij elkaar staan
(1-3 m).
WAARSCHUWING:
Zorg ervoor dat je over een 2,4 Ghz draadloos netwerk beschikt
en dat je je telefoon hierop hebt aangesloten. De nieuwe
generatie routers en telefoons zijn ook uitgerust met een
geactiveerd 5 Ghz draadloos netwerk en de apparaten maken
automatisch verbinding op deze frequentie. De thermostaat kan
niet worden aangesloten op het 5 Ghz draadloze netwerk omdat
hij alleen werkt op de 2,4 Ghz frequentie. Bel een specialist om
de router en het 2,4 Ghz draadloze netwerk te configureren.
154
1. Verbind je telefoon met het wifi-netwerk .
2. Download de app Tuya Smart.
Android iOS
3. Open de applicatie, maak een account aan en log in.
4. Voeg de thermostaat toe aan de applicatie door op het
+ -pictogram in de rechterbovenhoek van het scherm te
drukken of door op de knop Add device te drukken (deze
knop wordt alleen weergegeven als er geen apparaten aan
de applicatie zijn toegevoegd) .
5. Selecteer de optie Small Home Appliances aan de
linkerkant van het scherm.
6. Selecteer in de lijst met apparaten die aan de rechterkant
van het scherm wordt weergegeven Thermostat (Wi-Fi).
155
7. Selecteer het wifi-netwerk waarmee u verbinding wilt
maken en voeg het wachtwoord toe. Klik Next.
8. Selecteer de optie in de volgende interface EZ Mode
vanuit de rechterbovenhoek.
9. Druk lang op de toets van de thermostaat om de
koppelingsmodus te openen. Druk vervolgens op de toets
˄. Het icoon knippert op het scherm.
10. Vink dan de optie aan Confirm the indicator is blinking
rapidly. Klik Next.
11. De applicatie begint met het scannen van apparaten in
de buurt.
12. Nadat u uw apparaat heeft geïdentificeerd, ontvangt u
de bevestiging Added Successfully.
13. Om te eindigen, klikt u op de knop Done.
Vanuit de applicatie kun je de thermostaat aan en uit zetten,
je kunt de werkingsmodus van de thermostaat wijzigen
(Manual, ECO, Auto) of je kunt het weekprogramma
instellen.
156
157
De thermostaat instellen
Stel de tijd en de dag van de week in
Druk lang op de toets ongeveer 5 seconden ingedrukt.
Het minutenpictogram knippert op het scherm. Druk op de
toetsen ˄ en ˅ om de gewenste waarde te bereiken. Druk
kort op de toets bevestigen. De urenindicator knippert
op het scherm. Druk op de toetsen ˄ en ˅ om de gewenste
waarde te bereiken. Druk kort op de toets bevestigen. De
dagindicator knippert op het scherm. Druk op de toetsen
˄ en ˅ om de gewenste waarde te bereiken. Wacht een
paar seconden, het scherm keert terug naar de normale
weergavemodus.
De werkmodus instellen
Druk kort op de toets om te schakelen tussen Eco
(Vakantie), Geplande of Handmatige modus.
158
Geplande modus
1. Na het instellen van de tijd en de dag van de week, komt
u in de programmeermodus van de 4 periodes voor elke
dag van de week.
2. Het begint met het instellen van de eerste dag van de
week en de eerste periode.
3. De starttijd* en temperatuur* knipperen beurtelings
op het scherm. Elke keer dat u op de toets drukt de
geselecteerde waarde wordt bevestigd en u gaat naar de
volgende instelling.
4. Na het instellen van de tijd en temperatuur voor de
eerste periode, schakelt het automatisch over naar de
tweede periode en vervolgens naar de derde en vierde
periode.
5. Dit gaat door met het instellen van de 4 periodes voor
elke dag van de week (1 - 7).
*Let op: De tijd kan worden gewijzigd van kwartier tot kwartier,
en de temperatuur van een halve graad tot een halve graad. U
kunt bijvoorbeeld de tijd instellen op 07:15 of 07:30 of 07:45 en
de temperatuur op 22,0°C of 22,5°C of 23,0°C .
159
Standaard instellingen
Periode 1 2
Uur Temp. Uur Temp.
12345
(M-F) 07:00 22°C 08:30 19°C
6 (S) 08:00 22°C 08:30 22°C
7 (S) 08:00 22°C 08:30 22°C
Periode 3 4
Uur Temp. Uur Temp.
12345
(M-F) 17:00 22°C 17:00 19°C
6 (S) 17:00 22°C 22:00 19°C
7 (S) 17:00 22°C 22:00 19°C
160
Handmatige modus
Druk kort op de toets om de handmatige bedieningsmodus
in te stellen. Alleen de tijd, dag van de week en temperatuur
worden op het scherm weergegeven.
Druk op de toetsen ˄ en ˅ om de gewenste temperatuur
in te stellen. Het verwarmingssysteem wordt in- en
uitgeschakeld om deze temperatuur 24 uur vast te houden.
Eco-modus (vakantie)
Druk kort op de toets om de Eco-bedieningsmodus in
te stellen. Er verschijnt een koerpictogram op het scherm.
Druk op de toetsen ˄ en ˅ om de gewenste temperatuur
in te stellen.
161
Functies
Keylock-functie
Als kinderbeveiliging is geactiveerd in het menu met
geavanceerde instellingen, worden de thermostaattoetsen
vergrendeld zodra de achtergrondverlichting van het scherm
uitgaat.
Druk lang op de toets ˄ en ˅ ongeveer 5 seconden ingedrukt
om de toetsen te ontgrendelen.
Open raam detectie functie (OWD)
Als de functie is geactiveerd vanuit het geavanceerde
instellingenmenu (zie pagina 141), zal de thermostaat
de verwarming uitschakelen als de kamertemperatuur
plotseling daalt (standaardinstelling 2°C in 15 minuten).
Deze plotselinge temperatuurdaling treedt op wanneer een
raam of deur wordt geopend terwijl het verwarmingssysteem
in werking is. Het icoon verschijnt op het scherm. Het
apparaat keert na 30 minuten terug naar de oorspronkelijke
162
bedrijfsmodus. Het icoon verdwijnt van het scherm.
Door op een willekeurige toets te drukken, verlaat u de
OWD-modus.
Geavanceerde instellingen
Schakel de thermostaat uit door kort op de toets te drukken
.
Druk op de toetsen aennd ˄ gelijktijdig ongeveer 6
seconden ingedrukt.
Gebruik de sleutels ˄ and ˅ om de instellingen en de sleutel
te wijzigen om naar de en instelling te gaan.
Menu Omschrijving Interval Default
01 Interne
sensorkalibratie -8°C~8°C 0°C
163
02 Instellen van
de maximale
temperatuurgrens
5°C ~35°C 35°C
03 Instellen van
de minimum
temperatuurgrens
5°C ~35°C 5°C
04 Sensor selectie 0: Lucht
1:Verdieping
2: Lucht&
Verdieping
05 Antivries temperatuur 5°C~15°C 5°C
06 Kalibratie externe
sensor -8°C~8°C 0°C
07* Vloertemperatuur
weergeven Alleen lezen
08* Oververhittingslimiet
vloertemperatuur 20°C~80°C 32°C
164
09 Hysteresis 0.2°C~6°C 0.3°C
11 Kinderbescherming 0: O
1: On 0
12 Open raam detectie
(OWD) 1: On
0: O 0
13 Het tijdsinterval
waarin de plotselinge
temperatuurdaling
wordt gedetecteerd
2~30 min. 15 min.
14 Verloren graden in
het tijdsinterval dat is
ingesteld in menu 13
2°C
3°C
4°C
2°C
15 De tijd waarna
het apparaat
terugkeert naar
de oorspronkelijke
werkingsmodus
10~60 min 30 min.
165
17 Reset 0: No
1: Ja. Druk
op
gedurende
5s. Wacht
tot het
apparaat
opnieuw is
opgestart.
0
Software versie
* - Menu’s 07 en 08 verschijnen alleen als optie 2 (Lucht- en
vloersensor) is geselecteerd in menu 04.
166
Aansluitschema’s
167
Installatie instructies
Notitie:
Installeer de thermostaat op ooghoogte.
Lees de instructies in deze handleiding zorgvuldig door voordat u
de thermostaat installeert.
De thermostaat is ontworpen om verzonken te worden en vereist
een dosis (minimale diepte 35 mm) met zijmontageschroeven.
168
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring
SC ONLINESHOP SRL verklaart dat de slimme
inbouw thermostaat PNI CT25PW in overeenstemming
is met de RED-richtlijn 2014/53/EU. De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar
op het volgende internetadres:
https://www.mypni.eu/products/8018/download/
certifications
Inteligentny termostat
PNI CT25PW
Instrukcja obugi
170
Wprowadzenie
PNI CT25PW to programowalny, wbudowany termostat
do ogrzewania podłogowego wo, który włącza i wyłącza
instalację grzewczą w zależności od zadanej temperatury.
Możesz ustawić różne temperatury dla różnych okresów
czasu i dni.
Termostat może pracować i wyświetlać temperaturę na 3
sposoby:
- zgodnie z czujnikiem podłogowym
- zgodnie z wbudowanym czujnikiem powietrza
- według obu czujników
Szybkość nagrzewania się powietrza w pomieszczeniu nie
zależy od ustawień termostatu, ale od wielkości i konstrukcji
systemu grzewczego.
Termostat ma niezasilane wyjście przekaźnikowe, które
wysyła polecenie Zał./Wył. Do kotła lub innych systemów
podgrzewania wody.
171
Specjalne ostrzeżenia
Ponieważ produkt musi być poączony do sieci zasilającej
230 V oraz do urządzenia grzewczego, instalacja musi
być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany
personel, aby uniknąć nieodwracalnego uszkodzenia
produktu lub sprzętu grzewczego, do którego jest
poączony, wad, które są nie podlega gwarancji.
W przypadku pierwszej konfiguracji termostatu zalecamy
skontaktowanie się ze specjalistą.
ówne cechy
Podświetlany ekran LCD
3 tryby pracy: Eco, Manual i Scheduled
4 programowalne okresy na każdy dzień tygodnia
Wyświetl ustawioną temperaturę i temperaturę w
pomieszczeniu
Funkcja wykrywania otwartego okna
Funkcja blokady klawiszy
Funkcja przeciw zamarzaniu
172
Specyfikacja techniczna
Zasilanie: 230V
Maksymalne obciążenie: 16A
Zakres temperatur, który można ustawić: 5°C ~ 35°C
Wyświetlany zakres temperatur: 0 ~ + 50°C
Czujnik: NTC 10 K.
Dokładność pomiaru temperatury: ± 0,1°C
Krok ustawienia temperatury: ± 0,5°C
Wi-Fi 2,4 GHz
Moc emisji: 100mW
Wodoodporność: IP30
Obudowa: ABS ze standardem przeciwpożarowym UL94-
5
173
Opis produktu
W górę
Ochrona dziecka
aktywna
(klucze zablokowane)
Brak czujnika
zewnętrznego
Ochrona
przed przegrzaniem
Poziom sygnału WiFi
On/Off
Ustawienia
Na dół
Wykrywanie
otwartego okna
Godzina
Dzień tygodnia
Obecny okres
174
Podłączenie termostatu do sieci WiFi i dodanie
go do aplikacji Tuya Smart
Uwaga: upewnij się, że masz telefon komórkowy podłączony do
sieci WiFi 2,4 GHz i włączoną lokalizację GPS. W celu szybkiej
konfiguracji upewnij się, że telefon i termostat znajdują się jak
najbliżej siebie (1-3 m).
OSTRZEŻENIE:
Upewnij się, że masz dostępną sieć bezprzewodową 2,4 GHz i
podłączono do niej telefon. Routery i telefony nowej generacji
są również wyposażone w aktywowaną sieć bezprzewodową 5
GHz, a urządzenia łączą się automatycznie na tej częstotliwości.
Termostatu nie można podłączyć do sieci bezprzewodowej 5
Ghz, ponieważ działa tylko na częstotliwości 2,4 Ghz. Aby
skonfigurować router i sieć bezprzewodową 2,4 Ghz, zadzw
do specjalisty.
175
1. Podłącz telefon do sieci Wi-Fi.
2. Pobierz aplikację Tuya Smart.
Android iOS
3. Otwórz aplikację, utwórz konto i zaloguj się.
4. Dodaj termostat do aplikacji naciskając ikonę + w prawym
górnym rogu ekranu lub naciskając przycisk Add device
(ten przycisk pojawia się tylko wtedy, gdy nie masz
dodanych żadnych urdzeń do aplikacji).
5. Wybierz opcSmall Home Appliances po lewej stronie
ekranu.
6. Z listy urządzeń wwietlonej po prawej stronie ekranu
wybierz Thermostat (Wi-Fi).
7. Wybierz sieć Wi-Fi, z którą chcesz się połącz, i dodaj
hasło. Kliknij Next.
176
8. W następnym interfejsie wybierz opcję EZ Mode z
prawego górnego rogu.
9. Długo naciśnij klawisz z termostatu, aby przejść do
trybu parowania. Następnie naciśnij klawisz ˄. Ikona
zacznie migać na ekranie.
10. Następnie zaznacz opcję Confirm the indicator is
blinking rapidly. Click Next.
11. Aplikacja rozpocznie skanowanie pobliskich urządzeń.
12. Po zidentyfikowaniu urdzenia otrzymasz potwierdzenie
Added Successfully.
13. Aby zakończyć, kliknij przycisk Done.
Z poziomu aplikacji można włączać i wyłączać termostat,
zmieniać tryb pracy termostatu (Ręczny, ECO, Auto) lub
ustawić program tygodniowy.
177
178
Ustawianie termostatu
Ustaw godzinę i dzień tygodnia
ugo naciśnij klawisz przez około 5 sekund. Ikona minut
zacznie migać na ekranie. Naciśnij klawisze ˄ i ˅ aby osiągnąć
żądaną wartość. Krótko naciśnij klawisz potwierdzać. Na
ekranie zacznie migać wskaźnik godzin. Naciśnij klawisze
˄ i ˅ aby osiągnąć żądaną wartość. Krótko naciśnij klawisz
potwierdzać. Wskaźnik dnia zacznie migać na ekranie.
Naciśnij klawisze ˄ i ˅ aby osiągnąć żądaną wartość.
Poczekaj kilka sekund, ekran powróci do normalnego trybu
wyświetlania.
Ustawienie trybu pracy
Krótko naciśnij klawisz aby przełączać się między trybem
Eco (wakacje), harmonogramem lub ręcznym.
179
Tryb zaplanowany
1. Po ustawieniu godziny i dnia tygodnia przejdziesz do trybu
programowania 4 okresów dla każdego dnia tygodnia.
2. Rozpoczyna się ustawieniem pierwszego dnia tygodnia i
pierwszego okresu.
3. Czas rozpoczęcia* i temperatura* będą migać kolejno
na ekranie. Za każdym naciśnciem klawisza
wybrana wartość zostanie potwierdzona i przejdziesz do
następnego ustawienia.
4. Po ustawieniu czasu i temperatury dla pierwszego okresu
następuje automatyczne przełączenie na drugi okres,
następnie na trzeci i czwarty okres.
5. Będzie to kontynuowane przez ustawienie 4 okresów dla
każdego dnia tygodnia (1 - 7).
*Uwaga: czas można zmieniać z kwadransa na kwadrans, a
temperaturę z pół do pół stopnia. Na przykład, można ustawić
czas na 07:15 lub 07:30 lub 07:45, a temperaturę na 22,0°C
lub 22,5°C lub 23,0°C.
180
Ustawienia domyślne
Kropka 1 2
Godzina Temp. Godzina Temp.
12345
(Pn-Pt) 07:00 22°C 08:30 19°C
6 (Sob) 08:00 22°C 08:30 22°C
7 (Niedz) 08:00 22°C 08:30 22°C
Kropka 3 4
Godzina Temp. Godzina Temp.
12345
(Pn-Pt) 17:00 22°C 17:00 19°C
6 (Sob) 17:00 22°C 22:00 19°C
7 (Niedz) 17:00 22°C 22:00 19°C
181
Tryb ręczny
Krótko naciśnij klawisz aby ustawić tryb pracy ręcznej. Na
ekranie zostanie wyświetlona tylko godzina, dzień tygodnia i
temperatura.
Naciśnij klawisze ˄ i ˅ ustawić żądaną temperaturę.
System ogrzewania włącza się i wyłącza, aby utrzymać tę
temperaturę przez 24 godziny.
Tryb Eco (wakacje)
Krótko naciśnij klawisz aby ustawić tryb pracy Eco. Na
ekranie pojawi się ikona walizki.
Naciśnij klawisze ˄ i ˅ ustawić żądaną temperaturę .
182
Funkcje
Funkcja blokady klawiatury
Jeśli w menu ustawień zaawansowanych została aktywowana
ochrona przed dziećmi, przyciski termostatu zostaną
zablokowane, gdy tylko wyłączy się powietlenie ekranu.
ugo naciśnij klawisz ˄ i ˅ przez około 5 sekund, aby
odblokować klucze.
Funkcja wykrywania otwartego okna (OWD)
Jeśli funkcja została aktywowana z menu ustawi
zaawansowanych (patrz strona 162), termostat wyłączy
ogrzewanie, jeśli temperatura w pomieszczeniu gwałtownie
spadnie (ustawienie domyślne 2°C za 15 minut). Ten nagły
spadek temperatury występuje w przypadku otwarcia okna
lub drzwi podczas pracy systemu ogrzewania. Ikona
pojawia się na ekranie. Urządzenie powróci do pierwotnego
trybu pracy po 30 minutach. Ikona zniknie z ekranu.
Naciśnięcie dowolnego klawisza spowoduje wyjście z trybu
183
OWD .
Zaawansowane ustawienia
Wyłączyć termostat przez krótkie naciśnięcie klawisza .
Naciśnij klawisze i ˄ jednocześnie przez około 6 sekund.
Użyj kluczy ˄ i ˅ aby zmienić ustawienia i klawisz to
przejść do następnego ustawienia.
Menu Opis Interwał Default
01 Kalibracja czujnika
wewnętrznego -8°C~8°C 0°C
02 Ustawianie
maksymalnego limitu
temperatury
5°C ~35°C 35°C
184
03 Ustawianie
minimalnego
ograniczenia
temperatury
5°C ~35°C 5°C
04 Wybór czujnika 0: Powietrze
1: Podłoga
2: Powietrze
&Podłoga
05 Temperatura przeciw-
zamrożeniowa C~15°C 5°C
06 Kalibracja czujnika
zewnętrznego -8°C~8°C 0°C
07* Wyświetl temperaturę
podłogi Tylko czytać
08* Limit przegrzania
temperatury podłogi 20°C~80°C 32°C
09 Hysteresis 0.2°C~6°C 0.3°C
185
11 Ochrona dziecka 0: O
1: On 0
12 Wykrywanie
otwartego okna
(OWD)
1: On
0: O 0
13 Przedział czasu, w
którym wykrywany
jest nagły spadek
temperatury
2~30 min. 15 min.
14 Stopnie utracone w
przedziale czasowym
ustawionym w menu
13
2°C
3°C
4°C
2°C
15 Czas, po którym
urządzenie powraca
do pierwotnego trybu
pracy
10~60 min 30 min.
186
17 Reset 0: Nie
1: Tak.
Naciśnij
przez
5 sekund.
Poczekaj, aż
urządzenie
uruchomi się
ponownie.
0
Wersja
oprogramowania
* - Menu 07 i 08 pojawiają się tylko wtedy, gdy wybrano
opcję 2 (czujnik powietrza i podłogi) w menu 04.
187
Schematy połączeń
188
Instrukcje Instalacji
Uwaga:
Zainstaluj termostat na wysokości oczu.
Przed zainstalowaniem termostatu należy uważnie przeczytać
instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji.
Termostat został zaprojektowany do wbudowania i wymaga
dozowania (minimalna głębokość 35 mm) z bocznymi śrubami
montażowymi.
189
Uproszczona deklaracja zgodności UE
SC ONLINESHOP SRL oświadcza, że inteligentny
termostat podtynkowy PNI CT25PW jest zgodny z
dyrektywą RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
https://www.mypni.eu/products/8018/download/
certifications
Termostat inteligent
PNI CT25PW
Manual de utilizare
191
Introducere
PNI CT25PW este un termostat incastrat programabil
pentru incalzire in pardoseala cu agent termic, care porneste
si opreste sistemul de incalzire in functie de nivelul de
temperatura setat. Puteti seta temperaturi diferite pentru
perioade orare si zile diferite.
Termostatul poate functiona si afisa temperatura in 3
moduri:
- in functie de senzorul de pardoseala
- in functie de senzorul de aer incorporat
- in functie de ambii senzori
Cat de repede se incalzeste aerul in incapere nu depinde de
setarile termostatului, ci de modul in care a fost proiectat
sistemul de incalzire si de marimea acestuia.
Termostatul are o iesire tip releu neenergizata care trimite o
comanda On/O catre centrala termica sau alte sisteme de
incalzire cu agent termic.
192
Atentionari speciale
Deoarece produsul trebuie conectat la o retea de alimentare
cu energie electrica 230V si la un echipament de incalzire,
instalarea trebuie efectuata doar de personal calificat,
pentru a evita defectarea iremediabila a produsului sau a
echipamentului de incalzire la care se conecteaza, defecte
care nu fac obiectul garantiei.
Pentru configurarea initiala a echipamentului, va
recomandam sa apelati la personal calificat si cu experienta
in domeniu.
Functii principale
Ecran LCD iluminat
3 moduri de functionare: Eco, Manual si Programat
4 perioade programabile pentru fiecare zi a saptamanii
Afisare temperatura setata si temperatura ambientala
Functie de detectie fereastra deschisa
Functie blocare taste
Functie anti-inghet
193
Specificatii tehnice
Alimentare: 230V
Sarcina maxima: 16A
Interval de temperatura ce poate fi setata: 5°C ~ 35°C
Interval de temperatura afisata: 0 ~ 50°C
Senzor: NTC 10K
Precizie masurare temperatura: ±0.1°C
Pas setare temperatura: ±0.5°C
WiFi 2.4Ghz
Putere de emisie: 100mW
Rezistenta la apa: IP30
Carcasa: ABS cu standard antiincendiu UL94-5
194
Descriere produs
Sus
Protectie copii activa
(taste blocate)
Eroare lipsa
sensor extern
Protectie
supra-incalzire
Nivel semnal WiFi
Pornire/Oprire
Setari
Jos
Detectie fereastra
deschisa
Ora
Ziua saptamanii
Perioada curenta
195
Conectare termostat la reteaua WiFi si adaugare
in aplicatia Tuya Smart
Nota: Asigurati-va ca aveti telefonul mobil conectat la reteaua
WiFi 2.4GHz si locatia GPS activata. Pentru o configurare
rapida, asigurati-va ca telefonul si termostatul se afla cat mai
aproape unul de celalalt (1-3 m).
ATENTIE:
Asigurati-va ca aveti disponibila o retea wireless pe frecventa
2.4 Ghz si ca ati conectat telefonul la aceasta. Router-ele si
telefoanele de generatie noua vin echipate si cu reteaua wireless
de 5 Ghz activata, iar dispozitivele se conecteaza automat pe
aceasta frecventa. Termostatul nu poate fi conectat la reteaua
wireless de 5 Ghz deoarece el functioneaza doar pe frecventa
2.4 Ghz. Pentru configurarea router-ului si a retelei wireless de
2.4 Ghz apelati la un specialist.
196
1. Conectati telefonul la reteaua WiFi.
2. Descarcati aplicatia Tuya Smart.
Android iOS
3. Deschideti aplicatia, creati-va cont si autentificati-va.
4. Adaugati termostatul in aplicatie apasand pictograma +
din coltul dreapta sus al ecranului sau apasand butonul
Add device (acest buton apare doar atunci cand nu aveti
nici un dispozitiv adaugat in aplicatie).
5. Selectati din partea stanga a ecranului optiunea Small
Home Appliances.
6. Din lista de dispozitive afisate in partea dreapta a
ecranului, selectati Thermostat (Wi-Fi).
7. Selectati reteaua WiFi la care doriti sa va conectati si
adaugati parola. Click Next.
197
8. In interfata urmatoare, selectati din coltul dreapta sus
optiunea EZ Mode.
9. Apasati lung tasta de pe termostat pentru a intra in
modul de imperechere. Apoi, apasati tasta ˄. Pictograma
va clipi pe ecran.
10. Apoi bifati in aplicatie Confirm the indicator is blinking
rapidly. Click Next.
11. Aplicatia va incepe scanarea dispozitivelor din apropiere.
12. Dupa ce va identifica dispozitivul dvs., veti primi
confirmarea Added Successfully.
13. Pentru a finaliza, faceti click pe butonul Done.
Din aplicatie, puteti opri si porni termostatul, puteti schimba
modul de functionare al termostatului (Manual, ECO, Auto)
sau puteti seta programul saptamanal.
198
199
Programare termostat
Setare ora si zi din saptamana
Tineti apasata tasta timp de 5 secunde. Pe ecran va clipi
indicatorul minutelor. Apasati tastele ˄ si ˅ pentru a ajunge
la valoarea dorita. Apasati scurt tasta pentru a confirma.
Indicatorul orei va clipi. Apasati tastele ˄ si ˅ pentru a ajunge
la valoarea dorita. Apasati scurt tasta pentru a confirma.
Indicatorul zilei saptamanii va clipi. Apasati tastele ˄ si ˅
pentru a ajunge la valoarea dorita. Asteptati cateva secunde,
ecranul se va intoarce la modul normal de afisare.
Setare mod de functionare
Apasati tasta pentru a schimba intre modul Eco (Vacanta),
Programat sau Manual.
200
Modul programat
1. Dupa ce ati setat ora si ziua saptamanii, veti intra in
modul de programare a celor 4 perioade pentru fiecare
zi a saptamanii.
2. Se incepe cu setarea primei zile a saptamanii si a primei
perioade.
3. Pe ecran vor clipi pe rand ora de start* si temperatura*. La
fiecare apasare a tastei va fi confirmata valoarea aleasa
si se va trece la setarea urmatoare.
4. Dupa ce s-a setat ora si temperatura pentru prima
perioada, se trece automat la perioada a doua, apoi la a
treia si la a patra.
5. Se va continua astfel cu setarea celor 4 perioade pentru
fiecare zi a saptamanii (1 - 7).
*Nota: Ora poate fi schimbata din sfert in sfert de ora, iar
temperatura din jumatate in jumatate de grad. De exemplu,
puteti seta ora 07:15 sau 07:30 sau 07:45 si temperatura
22.0°C sau 22.5°C sau 23.0°C.
201
Setari implicite
Perioada 1 2
Ora Temp. Ora Temp.
12345
(L-V) 07:00 22°C 08:30 19°C
6 (S) 08:00 22°C 08:30 22°C
7 (D) 08:00 22°C 08:30 22°C
Perioada 3 4
Ora Temp. Ora Temp.
12345
(L-V) 17:00 22°C 17:00 19°C
6 (S) 17:00 22°C 22:00 19°C
7 (D) 17:00 22°C 22:00 19°C
202
Modul Manual
Apasati scurt tasta pentru a seta modul de functionare
Manual. Pe ecran va fi afisata doar ora, ziua saptamanii si
temperatura.
Apasati tastele ˄ si ˅ pentru a seta temperatura dorita.
Sistemul de incalzire va porni si se va opri pentru a mentine
aceasta temperatura pe durata a 24 de ore.
Modul Economic (Vacanta)
Apasati scurt tasta pentru a seta modul de functionare:
Vacanta (Economic). Pe ecran va aparea o pictograma sub
forma de valiza.
Apasati tastele ˄ si ˅ pentru a seta temperatura dorita.
203
Functii
Blocare taste
Daca functia Protectie copii a fost activata din meniul de
setari avansate, tastele termostatului se vor bloca imediat ce
lumina de fundal a ecranului se va stinge.
Apasati tasta ˄ si ˅ timp de 5 secunde pentru a debloca
temporar tastele.
Detectie fereastra deschisa (OWD)
Daca functia a fost activata din meniul de setari avansate
(vezi pagina 183), termostatul va opri incalzirea daca
temperatura din camera va scadea brusc (setare implicita
2°C in 15 minute). Aceasta scadere brusca a temperaturii
se intampla atunci cand este deschis un geam sau o usa in
timp ce functioneaza sistemul de incalzire. Pe ecran apare
pictograma . Dispozitivul se va intoarce la modul initial de
functionare dupa 30 minute. Pictograma dispare de pe
ecran. Apasand orice tasta, veti iesi din modul OWD.
204
Setari avansate
Opriti termostatul apasand scurt tasta .
Apasati simultan tastele si ˄ timp de aproximativ 6
secunde.
Folositi tastele ˄ si ˅ pentru a schimba setarile si tasta
pentru a trece la urmatoarea setare.
Meniu Descriere Interval Implicit
01 Calibrare
senzor intern -8°C~8°C 0°C
02 Setare limita maxima
temperatura C ~35°C 3C
03 Setare limita minima
temperatura C ~35°C C
205
04 Selectare senzor 0: Aer
1: Pardoseala
2: Aer si
Pardoseala
05 Temperatura
anti-inghet 5°C~15°C 5°C
06 Calibrare
senzor extern -8°C~8°C 0°C
07* Afisare temperatura
pardoseala Doar afisare
08* Limita supraincalzire
temperatura
pardoseala
20°C~80°C 32°C
09 Histerezis 0.2°C~6°C 0.3°C
206
11 Protectie copii 0: Taste
deblocate
1: taste
blocate
0
12 Detectie fereastra
deschisa (OWD) 1: activa
0: inactiva 0
13 Intervalul de timp in
care se detecteaza
scaderea brusca a
temperaturii
2~30 min. 15 min.
14 Grade pierdute in
intervalul de timp
setat la punctul 13
2°C
3°C
4°C
2°C
15 Intervalul de timp
dupa care dispozitivul
se intoarce la modul
initial de functionare
10~60 min 30 min.
207
17 Resetare 0: Nu
1: Da.
Apasati tasta
timp de
5 secunde.
Asteptati
repornirea
termost.
0
Versiune software
* - Meniurile 07 si 08 apar doar daca la meniul 04 a fost
selectata optiunea 2 (Senzor aer si pardoseala).
208
Diagrama conexiuni
209
Instructiuni de instalare
Note:
Instalati termostatul la nivelul ochilor.
Inainte de instalarea termostatului, cititi cu atentie instructiunile
din acest manual.
Termostatul a fost conceput pentru a fi montat incastrat si
necesita o doza ingropata (profunzime minima 35mm) cu
suruburi de prindere laterale.
210
Declaratie UE de conformitate simplificata
SC ONLINESHOP SRL declara ca Termostat
inteligent incastrabil PNI CT25PW este in
conformitate cu Directiva RED 2014/53/UE. Textul
integral al declaratiei UE de conformitate este
disponibil la urmatoarea adresa de internet:
https://www.mypni.eu/products/8018/download/
certifications
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

PNI CT25PW Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario