Cannondale Bosch Instrucciones de operación

Categoría
Motocicletas
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems
6 |
eBike de Bosch. D’ autres batteries risqueraient d’éclater et de causer des blessures corporelles et des dommages.
Ne pas remplacer la connectique car un risque d’incendie ou de choc électrique pourrait en résulter.
Pour un fonctionnement sûr, reportez-vous au manual. Risque de choc électrique. Utiliser en lieu sec
uniquement. A utiliser uniquement avec les batteries des systèmes d’assistance électrique
ATTENTION
Otras baterías podrían reventar, causando lesiones personales y daños. No reemplace el ensamblaje del enchufe,
ya que el resultado puede ser riesgo de incendio o sacudidas eléctricas.
Para un funcionamiento con seguridad, ver el manual. Peligro de sacudida eléctrica. Utilice
solamente en lugares secos. Cargar únicamente baterías de sistemas eBike de Bosch.
PRECAUCION
assembly as risk of fire or electric shock may result.
For safe operation see manual. Risk of electric shock. Dry location use only. Charge only batteries of
the Bosch eBike Systems. Other batteries may burst causing personal damage. Do not replace the plug
WARNING
eBike Battery Charger 36-4/230
Active/Performance Line
0 275 007 907
Made in PRC
Robert Bosch GmbH, Reutlingen
Input: 230V 50Hz 1.5A
Output: 36V 4A
C2
C1
C3
C4
C5
Español1
Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
Unidad motriz Drive Unit/
Ordenador de a bordo Nyon
Instrucciones de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
Lea todas las instrucciones y advertencias
de seguridad. Las negligencias en el cumpli-
miento de las instrucciones y advertencias de
seguridad pueden ocasionar descargas eléc-
tricas, incendios y/o heridas graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias de
seguridad.
El término “batería” utilizado en estas instrucciones de uso se
refiere, con independencia de su forma constructiva, en igual
medida a las baterías estándar (baterías con soporte en el
bastidor de la bicicleta) y baterías de portaequipajes (bate-
rías con soporte en el portaequipajes).
No permita que las indicaciones del ordenador de a bor-
do le distraigan. Si no centra su atención exclusivamente
en el tráfico, se arriesga a verse implicado en un accidente.
Si desea introducir en el ordenador de a bordo datos que
van más allá del cambio de nivel de asistencia, deténgase
para efectuar dichas entradas.
No utilice el sistema de navegación en situaciones críti-
cas de seguridad (cortes de carreteras, desvíos, etc.).
Lleve siempre consigo mapas y medios de comunicación
adicionales.
Antes de empezar un programa de entrenamiento, con-
sulte a su médico sobre el esfuerzo que puede asumir.
Solo así evitará un posible sobreesfuerzo.
Si utiliza un sensor de frecuencia cardiaca, es posible
que la frecuencia indicada esté distorsionada por inter-
ferencias electromagnéticas. Las frecuencias cardíacas
indicadas solo sirven a modo de referencia. No se asumen
responsabilidades por las consecuencias derivadas de fre-
cuencias cardíacas indicadas erróneamente.
Por motivos de seguridad, el ordenador de a bordo
Nyon no emite señales acústicas. La información impor-
tante se reproducirá únicamente como visualización me-
diante la pantalla. Los mensajes de estado se superponen
a los respectivos modos de servicio.
Advertencias de seguridad para eBikes
No abra el motor por su cuenta. El motor está exento de
mantenimiento; su reparación se debe encomendar
únicamente a personal técnico cualificado y solo deben
utilizarse piezas de repuesto originales. De esta manera
queda garantizada la preservación de la seguridad del mo-
tor. La apertura del motor sin autorización comporta la
anulación del derecho de garantía.
No abra el Nyon. El Nyon se puede estropear al abrirlo y se
pierde el derecho de garantía.
Todos los componentes montados en la unidad motriz,
así como todos los demás componentes del acciona-
miento de la eBike (p.ej., el plato, portaplatos, pedales)
solamente deberán sustituirse por componentes de
iguales dimensiones o por componentes especialmente
homologados por el fabricante de su eBike. Con ello se
evita una sobrecarga o deterioro de la unidad motriz.
Extraiga la batería de la eBike antes de empezar cual-
quier trabajo en ella (p.ej., inspección, reparación,
montaje, mantenimiento, trabajos en la cadena, etc.),
de transportarlo en coche o en un avión o de almacenar-
lo. Existe peligro de lesiones si se activa el sistema eBike
de manera involuntaria.
Al empujar la eBike hacia atrás es posible que se conec-
te el sistema automáticamente.
La función de asistencia para empujar caminando/el
arranque asistido solo debe usarse cuando se empuja o
arranca la eBike. Si las ruedas de la eBike no están en con-
tacto con el suelo cuando se usa la asistencia para empujar
caminando o el arranque asistido, existe riesgo de lesiones.
Únicamente utilice acumuladores originales Bosch ho-
mologados por el fabricante de su eBike. El uso de otro
tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un
incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo Bosch
declina cualquier responsabilidad y el derecho a garantía.
No realice ningún tipo de modificación en su sistema
eBike ni instale otros productos destinados a aumentar
la potencia de su sistema eBike. De hacerlo, por lo gene-
ral se reduce la vida útil del sistema y se corre el riesgo de
que se produzcan daños en la unidad motriz y en la rueda.
Asimismo existe peligro de perder el derecho de garantía
sobre la rueda que ha adquirido. Además, un manejo in-
adecuado del sistema pone en riesgo su seguridad y la de
otros usuarios de la vía pública, aparte del riesgo de asumir
elevados costes personales por responsabilidad e incluso
de un posible procesamiento penal en caso de que se pro-
duzca un accidente atribuible a la manipulación.
Español2
0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems
Observe la prescripciones nacionales en cuanto al per-
miso de circulación y uso de la eBike.
Lea y aténgase a las indicaciones de seguridad e ins-
trucciones que figuran en las instrucciones de uso del
acumulador y de la eBike.
Descripción y prestaciones del
producto
Utilización reglamentaria
La unidad motriz ha sido diseñada exclusivamente para accio-
nar su eBike y no deberá utilizarse con otro fin.
La eBike ha sido diseñada para circular en caminos afirma-
dos. No es apta para participar en competiciones.
Componentes principales
(ver página 23)
La numeración de los componentes representados hace refe-
rencia a las figuras de las páginas de gráficos que aparecen al
inicio de las instrucciones.
Todas las representaciones de componentes de la bicicleta, a
excepción de la unidad de accionamiento, el ordenador de a
bordo incluida la unidad de mando, el sensor de velocidad y
los respectivos soportes son esquemáticas y pueden diferir
para su eBike.
1 Joystick
2 Tecla “Home”
3 Ordenador de a bordo
4 Soporte del ordenador de a bordo
5 Tecla de encendido/apagado del ordenador de a bordo
6 Tecla de iluminación de la bicicleta
7 Sensor de luminosidad
8 Puerto USB
9 Capuchón del puerto USB
10 Unidad motriz
11 Cuadro de mandos
12 Joystick en la unidad de mando
13 Tecla “Home” en la unidad de mando
14 Tecla para reducir la asistencia
15 Tecla para aumentar la asistencia
16 Tecla de arranque asistido/asistencia para empujar
caminando “WALK”
17 Bloqueo del ordenador de a bordo
18 Tornillo de bloqueo del ordenador de a bordo
19 Captador de velocidad
20 Imán de fijación a los radios para el captador de
velocidad
Datos técnicos
Unidad motriz Drive Unit Cruise
Nº de artículo
0 275 007 033
Potencia nominal continua
W250
Par de giro máx. del accio-
namiento Nm 60
Tensión nominal
V36
Temperatura de operación
°C –5...+40
Temperatura de
almacenamiento °C –10...+50
Grado de protección
IP 54 (protección
contra polvo y salpica-
duras de agua)
Peso, aprox.
kg 4
Unidad motriz Drive Unit Speed
Nº de artículo
0 275 007 031
Potencia
W350
Par de giro máx. del accio-
namiento
Nm 60
Tensión nominal
V36
Temperatura de operación
°C –5...+40
Temperatura de
almacenamiento
°C –10...+50
Grado de protección
IP 54 (protección
contra polvo y salpica-
duras de agua)
Peso, aprox.
kg 4
Ordenador de a bordo Nyon
Nº de artículo
1 270 020 907
Corriente de carga USB,
máx.
mA 500
Tensión de carga en puerto
USB
V5
Temperatura de operación
°C –5...+40
Temperatura de
almacenamiento
°C 10...+50
Temperatura de carga
°C 0...+40
Grado de protección
IP x7 (resistente
al agua)
Peso, aprox.
kg 0,2
El sistema eBike de Bosch utiliza FreeRTOS (véase www.freertos.org)
Español3
Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
Montaje
Colocar y retirar la batería de la eBike
Para colocar y retirar la batería de la eBike, lea y observe las
instrucciones de uso de la batería.
Colocar y retirar el ordenador de a bordo
(ver figura A)
Para colocar el ordenador de a bordo 3 deslícelo en el sopor-
te 4 de delante hacia atrás.
Para retirar el ordenador de a bordo 3 presione sobre el en-
clavamiento 17 y empújelo hacia delante sacándolo del so-
porte 4.
Retire el ordenador de a bordo cuando estacione la
eBike.
El ordenador de a bordo puede asegurarse en el soporte para
impedir que pueda extraerse. Para hacerlo, desmonte el so-
porte 4 del manillar. Coloque el ordenador de a bordo en el
soporte. Apriete el tornillo de bloqueo 18 (rosca M3, 8 mm de
largo) desde abajo en la rosca del soporte prevista para ello.
Vuelva a montar el soporte en el manillar.
Comprobación del captador de velocidad
(ver figura B)
El captador de velocidad 19 y el imán de fijación a los radios
20 deberán montarse de forma que éste se encuentre a una
distancia entre 5 mm y máximo 17 mm al quedar encarado
con el captador de velocidad.
Observación: Si la distancia entre el sensor de velocidad 19
y el imán de fijación a los radios 20 es demasiado pequeña o
demasiado grande, o si el sensor de velocidad 19 no está co-
nectado correctamente, fallará la indicación del tacómetro r3
y el accionamiento de la eBike funcionará con el programa de
emergencia.
En este caso, desenrosque el tornillo del imán de fijación a los
radios 20 y fíjelo al radio de forma que pase por la marca del
sensor de velocidad a la distancia correcta. Si aun así sigue
sin aparecer la velocidad en el indicador del tacómetro r3, di-
ríjase a un distribuidor de bicicletas autorizado.
Operación
Puesta en marcha
Requisitos
El sistema eBike solo puede activarse cuando se cumplen las
siguientes condiciones:
Se ha colocado una batería de eBike con suficiente carga
(véanse las instrucciones de uso de la batería).
El ordenador de a bordo está colocado correctamente
en el soporte (véase “Colocar y retirar el ordenador de a
bordo”, página Español3).
Conexión y desconexión del sistema de la eBike
El sistema de la eBike se puede conectar de las siguientes
formas:
Coloque el ordenador de a bordo en el soporte 4.
Cuando estén colocados el ordenador de a bordo y la bate-
ría de la eBike, pulse una vez brevemente la tecla de encen-
dido/apagado 5 del ordenador de a bordo.
Cuando el ordenador de a bordo esté colocado, pulse la te-
cla de encendido/apagado de la batería de la eBike (véan-
se las instrucciones de uso de la batería).
El accionamiento se activa al empezar a pedalear (excepto en
la función de asistencia para empujar caminando, véase “Co-
nexión/Desconexión de la asistencia para empujar caminan-
do o el arranque asistido”, página Español9). La potencia
del motor depende del nivel de asistencia ajustado en el orde-
nador de a bordo.
Versión Cruise: En cuanto deje de pedalear en funciona-
miento normal o en cuanto alcance una velocidad de
25 km/h, se desconectará la asistencia del accionamiento de
la eBike. El accionamiento se activará de nuevo automática-
mente en cuanto pedalee y su velocidad esté por debajo de
25 km/h.
Versión Speed: En cuanto deje de pedalear en funcionamien-
to normal o en cuanto alcance una velocidad de 45 km/h, se
desconectará la asistencia del accionamiento de la eBike. El
accionamiento se activará de nuevo automáticamente en
cuanto pedalee y su velocidad esté por debajo de 45 km/h.
El sistema de la eBike se puede desconectar de las siguientes
formas:
Pulse la tecla de encendido/apagado 5 del ordenador de a
bordo durante al menos 1 segundo.
Desconecte la batería de la eBike mediante su tecla de en-
cendido/apagado (véanse las instrucciones de uso de la
batería).
Retire el ordenador de a bordo del soporte.
Si no se demanda potencia del accionamiento durante aprox.
10 min (p.ej., porque la eBike está parada) o si no se acciona
ninguna tecla del Nyon, el sistema eBike se desconecta auto-
máticamente para ahorrar energía.
Iluminación de la
bicicleta*
Tensión nominal V6
Potencia
–Luz delantera
–Luz trasera
W
W
8,4
0,6
* dependiente de la regulación legal, por lo que la alimentación a través
del acumulador de la eBike no está disponible en la ejecución para cier-
tos países
Español4
0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems
Sistema de mando “Nyon”
El sistema de mando Nyon consta de tres componentes:
el ordenador de a bordo Nyon con unidad de mando
la aplicación para smartphone “Bosch eBike Connect
el portal online “www.eBike-Connect.com”
Muchas de las configuraciones y funciones se pueden gestio-
nar o utilizar en todos los componentes. Algunas de las confi-
guraciones y funciones solo se pueden accionar o acceder a
ellas mediante determinados componentes. La sincroniza-
ción de los datos se realiza automáticamente cuando existe
una conexión de Bluetooth®/Internet. En la siguiente tabla se
ofrece un resumen de las posibles funciones.
Funciones premium
Las funciones estándar del sistema de mando “Nyon” se pue-
den ampliar mediante la compra de “funciones premium” en
la AppStore para iPhones de Apple o en Google PlayStore pa-
ra dispositivos Android.
Además de la aplicación gratuita “Bosch eBike Connect”
existen otras funciones premium de pago. En las instruccio-
nes de uso online “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual”
encontrará una lista detallada de las aplicaciones adicionales
disponibles.
Puesta en servicio del ordenador de a bordo
Nyon se suministra con una batería parcialmente cargada.
Antes de su primer uso debe cargarse completamente la bate-
ría Nyon mediante la conexión USB (véase “Suministro de
corriente del ordenador de a bordo”, página Español8) o
mediante el sistema eBike.
Para poder utilizar todas las funciones del sistema de mando,
debe registrarse adicionalmente online.
Darse de alta en el ordenador de a bordo
Conecte el ordenador de a bordo con la tecla de encendido/
apagado 5.
Seleccione con el joystick 1 el idioma que desee (seleccio-
nar pulsando en el joystick) y siga las instrucciones.
Dispone de las siguientes opciones para poner en funciona-
miento el Nyon:
“Recorrido de prueba”
Puede realizar un recorrido de prueba sin necesidad de re-
gistrarse o introducir datos previamente. Después de des-
conectarse se borrarán todos los datos del recorrido.
“Demostración del producto”
Una secuencia automática de imágenes muestra las fun-
ciones más importantes del Nyon, incl. dashboard, ride
screen, navegación y fitness screen. Todos los valores que
aparecen son simulados. La demostración del producto se
inicia de nuevo después de aprox. 2,5 minutos y se puede
detener en cualquier momento pulsando cualquier tecla.
“Crear un perfil offline”
Es un proceso de registro muy breve limitado para Nyon.
Offline significa, en este caso, que sus datos del recorrido
y de usuario solo se memorizarán localmente en el ordena-
dor de a bordo.
Siga las instrucciones o seleccione una de las posibles res-
puestas propuestas. Los datos introducidos se conservan
después de desconectar el Nyon pero no se sincronizan
con el portal online ni con la aplicación del smartphone.
“Crear un perfil online mediante la aplicación del
smartphone”
Es un proceso de registro completo. Fije el Nyon al soporte
4, cargue la aplicación “Bosch eBike Connect” en su
smartphone y regístrese con ayuda de la aplicación. Des-
pués de darse de alta correctamente, se memorizan los da-
tos del recorrido y se sincronizan con la aplicación del
smartphone, y con el portal online.
“Crear un perfil online mediante conexión WLAN”
Es un proceso de registro completo. Conecte Nyon median-
te USB a una fuente de corriente (p.ej. al ordenador) y pase
al área de recepción de una red WLAN. Nyon se conectará a
continuación con la red WLAN de su elección que le remitirá
al portal online “www.eBike-Connect.com”, donde podrá
llevar a cabo el registro. Después de darse de alta correcta-
mente, se memorizarán los datos del recorrido y se sincroni-
zarán con el portal online. A continuación podrá crear una
conexión con su smartphone desde su Nyon (“Set-
tings”>“Connections”> Connect NewSmartphone”).
Ordenador de a bordo
Aplicación para smartphone
Portal online
Inicio de sesión/registro 
Modificación de la configuración

Registro de los datos del recorrido
Indicación en tiempo real de los datos del reco-
rrido
Tratamiento/análisis de los datos del recorrido
Creación de indicaciones personalizadas
Indicación de la posición actual

Navegación
Planificación de la ruta 
Indicación de la autonomía restante (alcance
en torno a la ubicación actual) 
Efecto de entrenamiento en tiempo real
Indicación del avance del entrenamiento
Resumen de los recorridos
Estadística “Dashboard
Compra de “funciones premium”
GSM,
3/4G
www
Español5
Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
Registro mediante smartphone y acoplamiento
Bluetooth®
El smartphone no está incluido como componente del sumi-
nistro de serie. Para registrarse con un smartphone se requie-
re una conexión a Internet que, en función de la configuración
de su contrato, puede generar costes frente a su proveedor
de telefonía. También se requiere una conexión a Internet pa-
ra sincronizar los datos entre el smartphone y el portal online.
Para poder aprovechar todo el ámbito de funciones de su or-
denador de a bordo, necesita un smartphone con un sistema
operativo Android versión 4.0.3 o superior o bien iOS 7 o su-
perior. En las instrucciones de uso online
“www.Bosch-eBike.com/nyon-manual” encontrará una lis-
ta de los smartphones probados/autorizados.
Los smartphones que no están incluidos en la lista pero que
disponen de los sistemas operativos mencionados anterior-
mente también se pueden conectar con el ordenador de a
bordo en determinadas circunstancias. Sin embargo, no se
puede garantizar una compatibilidad completa del ordenador
de a bordo con los smartphones no incluidos en dicha lista.
Descárguese en su smartphone la aplicación
“Bosch eBike Connect” desde la AppStore para iPhones
de Apple o desde la PlayStore de Google para dispositivos
Android.
Inicie la aplicación “Bosch eBike Connect” y siga las indica-
ciones. En las instrucciones de uso online
“www.Bosch-eBike.com/nyon-manual” encontrará ins-
trucciones detalladas al respecto.
Cuando la aplicación “Bosch eBike Connect” está activa y
existe una conexión Bluetooth® con su ordenador de a bordo,
se sincronizan automáticamente los datos entre el ordenador
de a bordo y el smartphone.
Registro online
Para el registro online se requiere un acceso a Internet.
Abra con su navegador el portal online “Bosch eBike Connect”
en “www.eBike-Connect.com” y siga las indicaciones. En
las instrucciones de uso online
“www.Bosch-eBike.com/nyon-manual” encontrará ins-
trucciones detalladas al respecto.
Indicaciones y configuración del ordenador de
a bordo
Lógica de mando
Nyon no tiene pantalla táctil por motivos de seguridad. Duran-
te la marcha se puede cambiar el indicador mediante la uni-
dad de mando 11. De esta forma se evitar soltar una mano del
manillar durante la marcha.
Con los dispositivos de mando del ordenador de a bordo tiene
las siguiente posibilidades:
Con la tecla de encendido/apagado 5 se conecta o desco-
necta el ordenador de a bordo.
Con la tecla “Home” (2 o 13) pasa al modo de funciona-
miento ajustado en “Settings > My Nyon”.
Con la tecla de iluminación de la bicicleta 6 esta se puede
encender y apagar.
–Con el joystick 1 puede navegar en los correspondientes
modos de funcionamiento. Pulsando sobre el joystick 1 lle-
va a cabo una elección.
Con el joystick 1, pulsando hacia la izquierda podrá superpo-
ner el menú principal al modo de funcionamiento activo y
cambiar al menú principal (véase imagen superior).
Si en el modo de funcionamiento activo pulsa el joystick 1 ha-
cia la derecha, se superpondrán las posibles opciones de con-
figuración del modo de funcionamiento actual en la pantalla.
Navegue con el joystick 1 hasta la opción deseada y selecció-
nela mediante un clic.
Consejo: Si está en un modo de funcionamiento activo, pue-
de cambiar directamente al siguiente modo de funcionamien-
to pulsando el joystick 1 hacia arriba o hacia abajo.
Si el Nyon está en la eBike, aparece el modo de funcionamien-
to “Ride” al conectar. Si el Nyon no está montado en la eBike,
aparece el modo de funcionamiento “Dashboard”.
Menú principal
Simbo-
logía
Modo de funcio-
namiento
Función
“Dashboard Este modo de funcionamien-
to le ofrece datos estadísti-
cos.
“Ride” Este modo de funcionamien-
to le muestra los datos ac-
tuales del recorrido.
“Map & Naviga-
tion”
Este modo de funcionamien-
to le permite acceder al ma-
terial cartográfico y navegar.
“Fitness” Este modo de funcionamien-
to le permite ver informa-
ción importante para fit-
ness.
“Settings” Este modo de funcionamien-
to le permite establecer la
configuración básica de su
ordenador de a bordo.
Español6
0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems
Modo de funcionamiento “Dashboard”
Este modo de funcionamiento le ofrece datos estadísticos.
d1 Hora
d2 Periodo de tiempo contemplado
d3 Costes
d4 Ahorro
d5 Árboles salvados
d6 Conductor de los kilómetros totales
Este modo de funcionamiento le muestra el ahorro d4 conse-
guido al utilizar la eBike y no el coche.
Como base para el cálculo se utilizan los costes de energía
promedio de combustible y corriente.
Modo de funcionamiento “Ride”
Este modo de funcionamiento le muestra los datos actuales
del recorrido.
r1 Hora
r2 Rendimiento de pedaleo propio
r3 Velocidad
r4 Potencia del motor
r5 Indicador del modo de asistencia
r6 Cuentakilómetros parcial
r7 Velocidad media
r8 Autonomía restante
r9 Indicador del estado de carga de la batería de la eBike
Modo de funcionamiento “Map&Navigation
Este modo de funcionamiento le permite acceder al material
cartográfico y navegar.
El distribuidor de bicicletas instalará el material cartográfico
correspondiente al lugar de residencia de cada comprador. Si
es necesario, se pueden descargar más mapas mediante la
aplicación de su smartphone “Bosch eBike Connect” y
transferirlos a su ordenador de a bordo. En las instrucciones
de uso online “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual” en-
contrará instrucciones detalladas al respecto.
Al conectar el Nyon, se inicia la búsqueda de satélites, para
poder recibir señales GPS. En cuanto se detecten los satélites
suficientes, se mostrará la ubicación actual en el modo de fun-
cionamiento “Map&Navigation. La búsqueda de satélites
puede durar más tiempo en caso de condiciones meteorológi-
cas o ubicaciones desfavorables.
Pulsando el joystick 1 hacia la derecha y seleccionando el
submenú del margen derecho, puede cambiar el ajuste de
zoom del sector del mapa, ver la autonomía restante de la ba-
tería de su eBike o seleccionar otra de las opciones de nave-
gación. Los ajustes del zoom para el sector del mapa también
se pueden modificar pulsando sobre el joystick.
Cuando haya introducido el destino, se ofrecerán 3 rutas dife-
rentes y podrá elegir una de ellas. (En las instrucciones de uso
online “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual” encontrará
instrucciones detalladas al respecto.)
La ruta seleccionada se mostrará como se indica en la imagen
inferior.
n1 Hora
n2 Mapa
n3 Nivel de zoom
n4 Aguja de la brújula
n5 Indicación de giro y distancia hasta la desviación
n6 Distancia hasta el lugar de destino
n7 Hora de llegada aproximada al lugar de destino
Durante la navegación también se mostrará mediante super-
posición la información de recorrido (p.ej. girar ligeramente a
la izquierda dentro de 50 m) en los demás modos de funcio-
namiento.
La navegación dentro de un radio de 20 km alrededor de su lu-
gar de registro es gratuita. Para activar un área mayor puede
adquirir las licencias correspondientes mediante la aplica-
ción de su
smartphone “Bosch eBike Connect”.
Nyon no está indicado para la navegación sin bicicleta (para
excursionistas o conductores de automóviles).
La medición de altura puede dar errores en caso de tempera-
turas bajo 0 °C.
n7
n3
n2
n5
n4
n6
n1
Español7
Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
Modo de funcionamiento “Fitness”
Este modo de funcionamiento le permite ver información im-
portante para fitness.
En base al nivel de actividad calculado al registrarse, se indi-
cará el efecto de sus actividades en su rendimiento hasta el
momento (efecto de entrenamiento).
Para comprobar su frecuencia cardíaca puede utilizar un cin-
turón torácico conectado al Nyon mediante Bluetooth®.
En las instrucciones de uso online
“www.Bosch-eBike.com/nyon-manual” encontrará mode-
los compatibles.
El cinturón torácico no está incluido en el suministro de serie.
f1 Hora
f2 Rendimiento actual/frecuencia cardíaca*
f3 Representación del efecto de entrenamiento actual
f4 Efecto de entrenamiento
f5 Kilocalorías consumidas
f6 Frecuencia de pedaleo actual
f7 Velocidad media
f8 Velocidad máxima alcanzada
* En caso de utilizar un cinturón torácico para medir la frecuencia
cardíaca (no forma parte del suministro de serie) se mostrará la
frecuencia cardíaca actual en lugar del rendimiento.
Mediante los submenús puede restablecer los valores medios
o cambiar a una indicación individualizada. En las instruccio-
nes de uso online “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual”
encontrará instrucciones detalladas al respecto.
Modo de funcionamiento “Settings”
Este modo de funcionamiento le permite establecer la confi-
guración básica de su ordenador de a bordo.
Observación: Algunos ajustes básicos solo se pueden modi-
ficar cuando el Nyon está colocado en el soporte 4.
Para llegar hasta el menú “Settings” pulse el joystick 1 en el
menú principal hacia abajo, hasta que se muestre “Settings”.
Consejo: Si pulsa el joystick de forma prolongada hacia aba-
jo, también accederá al menú “Settings”.
Se pueden llevar a cabo las siguientes configuraciones:
“Connections”: puede configurar los ajustes de Blue-
tooth®, una nueva conexión de smartphone, una conexión
WiFi o un medidor de frecuencia cardíaca.
Si activa el WiFi, el Nyon buscará las redes disponibles. Las
redes encontradas se mostrarán en una lista. Seleccione la
red deseada con el joystick 1 e introduzca la contraseña.
“My eBike”: si el Nyon está colocado, puede modificar en
un ±5 % el valor del perímetro de la rueda preajustado por
el fabricante.
“International”: puede elegir la indicación de la velocidad
y la distancia en kilómetros o en millas y la hora en formato
de 12 o de 24 horas; también puede seleccionar el huso
horario y ajustar el idioma preferido. La hora actual se
adopta automáticamente de la señal GPS.
“Map&Navigation”: aquí puede configurar la representa-
ción cartográfica y conectar la adaptación automática en
función de la luminosidad del entorno.
“Brightness”: aquí puede adaptar la luminosidad de la
pantalla.
“My Nyon”: aquí puede crear un perfil de usuario nuevo,
configurar la tecla Home, restablecer a cero automática-
mente cada noche los contadores, como el cuentakilóme-
tros parcial, las calorías consumidas y los valores medios,
o restablecer el Nyon a los ajustes de fábrica.
Indicadores de estado
En función del modo de funcionamiento representado, no
siempre se mostrarán todos los indicadores de estado.
s1 Indicador de la iluminación de la bicicleta/Indicador del
estado de carga de la batería del Nyon
s2 Indicador de la hora
s3 Indicador de la velocidad
s4 Indicador de norte
s5 Indicador de conexión Bluetooth®/WiFi
s6 Indicador de nivel de asistencia
s7 Indicador del estado de carga de la batería de la eBike
s8 Indicador de señal GPS
s9 Indicador de área de zoom/autonomía restante
f8
f4
f2
f6
f5
f7
f1
f3
14:30
100 m
22 km/h
105 km
s2 s3 s4
s9s8s7s6s5
s1
Español8
0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems
Suministro de corriente del ordenador de a bordo
Si el ordenador de a bordo está colocado en el soporte 4, se
ha colocado una batería de eBike con suficiente carga y se ha
conectado el sistema eBike, la batería del Nyon se abastecerá
con la energía de la batería de la eBike.
Si se extrae el ordenador de a bordo del soporte 4, la corrien-
te se suministrará mediante la batería del Nyon. Si la batería
del Nyon es insuficiente, aparecerá un aviso de advertencia
en la pantalla.
Para cargar la batería del Nyon coloque de nuevo el ordenador
de a bordo en el soporte 4. Tenga en cuenta que si no carga en
ese momento la batería de la eBike, el sistema de la eBike se
desconectará automáticamente transcurridos 10 minutos sin
actividad. En ese caso también finalizará la carga de la batería
del Nyon.
También puede cargar el ordenador de a bordo mediante la
conexn USB. Para ello abra la tapa protectora 9. Conecte la
hembrilla USB 8 del ordenador de a bordo mediante un cable
micro USB a un cargador USB convencional (no incluido en el
suministro de serie estándar) o a una conexión USB de un or-
denador (5 V de tensión de carga; corriente de carga máx.
500 mA).
Observación: Si el Nyon está apagado durante el proceso de
carga, no se podrá volver a encender hasta que se haya extraí-
do el cable USB.
Si el ordenador de a bordo se extrae del soporte 4, siguen al-
macenados todos los valores de las funciones y se pueden se-
guir mostrando.
Si no se carga de nuevo la batería del Nyon, la fecha y la hora
se mantienen un máximo de 6 meses. Tras volver a ponerlo en
marcha, la fecha y la hora se establecen de nuevo después
realizar correctamente la localización GPS.
Observación: para lograr una vida útil máxima la batería del
Nyon debería recargarse cada seis meses.
Conectar/desconectar el ordenador de a bordo
Para conectar el ordenador de a bordo pulse brevemente la
tecla de encendido/apagado 5.
Para desconectar el ordenador de a bordo pulse la tecla de
encendido/apagado 5 durante más de 1 segundo.
Si no se pulsa ninguna tecla, el Nyon pasa al modo de ahorro
de energía transcurridos 5 minutos (se apaga la iluminación
del fondo de la pantalla) y se desconecta automáticamente
transcurridos otros 5 minutos.
Reset del Nyon
Si, en contra de lo esperado, no se puede manejar el Nyon, se
puede reiniciar pulsando simultáneamente las teclas 1, 2, 5
y 6. Reinicie únicamente cuando sea absolutamente necesa-
rio, ya que se pueden perder algunas configuraciones.
Indicador de estado de carga del acumulador
El indicador del estado de carga de la batería r9 (s7) muestra
el estado de carga de la batería de la eBike. El estado de carga
de la batería del Nyon se puede leer en el indicador s1. Tam-
bién se puede consultar el estado de carga de la batería de la
eBike en el LED que hay en la propia batería de la eBike.
En el indicador r9 cada segmento del símbolo del acumulador
corresponde aprox. a un 20 % de capacidad:
Si se extrae el ordenador de a bordo del soporte 4, queda
memorizado el estado de carga de la batería mostrado por
última vez.
Ajuste del modo de asistencia
En la unidad de mando 11 puede ajustar el nivel de asistencia
del accionamiento de la eBike al pedalear. Este nivel de asis-
te
ncia se puede modificar en cualquier momento, también
durante la marcha.
Observación: En ciertas ejecuciones puede que venga
preajustado fijo el modo de asistencia y no sea posible modi-
ficarlo. También es posible que no exista una diversidad de
modos de asistencia tan amplia como la aquí indicada.
A lo sumo están disponibles los siguientes modos de asistencia:
“OFF”: la asistencia del motor está desconectada; la eBike
puede utilizarse con los pedales como una bicicleta nor-
mal.
“ECO”: eficaz asistencia de gran rendimiento para una au-
tonomía máxima
“TOUR”: asistencia uniforme para recorridos de gran al-
cance
“SPORT”: enérgica asistencia para una conducción depor-
tiva en trayectos montañosos o para circular en ciudad
“TURBO”: Asistencia máxima, incluso al pedalear veloz-
mente, para una conducción deportiva
Para aumentar el nivel de asistencia, pulse la tecla “+” 15 de
la unidad de mando las veces necesarias hasta que el indica-
dor r5 muestre el nivel de asistencia deseado; para reducir
pulse la tecla “–” 14.
La batería de la eBike está completamente carga-
da.
La batería de la eBike debería recargarse.
Se ha consumido la capacidad de refuerzo del ac-
cionamiento y este se desconecta suavemente. La
capacidad restante se reserva para la iluminación
de la bicicleta y el ordenador de a bordo.
El nivel de la batería de la eBike aún alcanza para
aprox. 2 horas de iluminación de la bicicleta. El
resto de consumidores (p.ej., cambio de marchas
automático, carga de dispositivos externos en la
conexión USB) no se tienen en cuenta.
El Nyon no se colocado nunca en el soporte 4 o se
han restablecido los ajustes de fábrica del Nyon.
!
!
Español9
Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
La potencia de motor solicitada aparece en el indicador r4. La
potencia máxima del motor depende del nivel de asistencia
seleccionado.
Si se extrae el ordenador de a bordo del soporte 4, queda me-
morizado el nivel de asistencia mostrado por última vez, el in-
dicador r4 de la potencia del motor se queda vacía.
Conexión/Desconexión de la asistencia para empujar
caminando o el arranque asistido
En la variante Speed también se puede usar la función de pe-
daleo asistido como arranque asistido. El arranque asistido se
desconecta a 18 km/h.
La función de asistencia para empujar caminando/el arranque
asistido le facilita el empuje o arranque de su eBike. La veloci-
dad en esta función depende de la marcha seleccionada y
puede alcanzar como máximo los 6 km/h o 18 km/h según el
modelo. Cuanto menor sea la marcha seleccionada, menor
será la velocidad en esta función (a rendimiento completo).
La función de asistencia para empujar caminando/el
arranque asistido solamente debe emplearse cuando
se empuja o arranca la eBike. Si las ruedas de la eBike no
están en contacto con el suelo cuando se usa la asistencia
para empujar caminando/el arranque asistido, existe ries-
go de lesiones.
Para conectar la asistencia para empujar caminando/el
arranque asistido pulse la tecla “WALK” 16 en la unidad de
mando y manténgala pulsada. Se conecta el accionamiento
de la eBike.
La asistencia para empujar caminando/el arranque asistido
se desconectan en cualquiera de los siguientes casos:
al dejar de mantener pulsada la tecla “WALK” 16;
al bloquearse las ruedas de la eBike (p.ej., debido a una
frenada o un choque con un obstáculo);
al superar la velocidad los 6/18 km/h.
Conectar/desconectar la iluminación de la bicicleta
En el modelo en el que la luz de marcha se alimenta mediante
el sistema eBike, las luces delantera y trasera se pueden co-
nectar y desconectar simultáneamente mediante el ordena-
dor de a bordo con la tecla 6.
Mientras la luz está conectada se muestra el símbolo de la ilu-
minación s1.
El hecho de conectar o desconectar la iluminación de la bici-
cleta no tiene ningún efecto en la iluminación de fondo de la
pantalla.
Indicador de código de fallos
Los componentes del sistema de la eBike se comprueban
constantemente de forma automática. Si se determina un
error, se muestra el correspondiente código de error en el
ordenador de a bordo.
Según el tipo de fallo puede que se desactive automáticamen-
te el accionamiento. Sin embargo, es posible continuar la
marcha en todo momento sin recurrir al accionamiento. Antes
de volver a circular con ella deberá hacerse controlar la eBike.
Encargue todas las comprobaciones y reparaciones
únicamente a un distribuidor de bicicletas autorizado.
Modo de asistencia Factor de asistencia*
(Cambio externo)
“ECO”
50 %
“TOUR”
120 %
“SPORT”
190 %
“TURBO”
275 %
* La potencia del motor puede variar según la ejecución.
Código Causa Solución
410
Se han bloqueado una o más teclas
del ordenador de a bordo.
Verifique si las teclas están atascadas, p.ej., al haber penetrado sucie-
dad. Si procede, limpie las teclas.
414
Problema de conexión en el cuadro de
mandos
Deje verificar las conexiones y las uniones. Contacte con su vendedor
eBike de Bosch.
418
Bloqueo de una o varias teclas del
cuadro de mandos.
Verifique si las teclas están atascadas, p.ej., al haber penetrado sucie-
dad. Si procede, limpie las teclas.
422 Problema de conexión en la unidad
motriz
Deje verificar las conexiones y las uniones
423
Problema de conexión de la batería de
la eBike
Deje verificar las conexiones y las uniones
424
Error de comunicación entre los com-
ponentes
Deje verificar las conexiones y las uniones
426 Fallo interno de superación de tiempo Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
Español10
0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems
430 La batería interna del ordenador de a
bordo está descargada
Cargar el ordenador de a bordo (en el soporte o mediante conexión USB)
440 Fallo interno de la unidad motriz Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
450
Fallo interno de software Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
490
Error interno del ordenador de a bordo Encargar que se compruebe el ordenador de a bordo
500
Fallo interno de la unidad motriz Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
502
Fallo en la iluminación de la bicicleta Compruebe la luz y el cableado correspondiente. Reinicie el sistema.
Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
503
Fallo en captador de velocidad Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
510 Fallo interno del sensor Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
511
Fallo interno de la unidad motriz Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
530
Fallo del acumulador Desconecte la eBike, extraiga la batería de misma y vuelva a colocarla.
Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
531
Fallo de configuración Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
540 Fallo de temperatura La eBike se encuentra fuera del rango de temperatura permitido. Desco-
necte el sistema de eBike y deje que el motor se enfríe o se caliente para
que se sitúe en el rango de temperatura permitido. Reinicie el sistema. Si
el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
550
Se ha detectado un usuario
improcedente.
Suprima el usuario. Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte
con su distribuidor de eBike Bosch.
602
Fallo interno del acumulador durante
el proceso de carga
Desconecte el dispositivo de carga del acumulador. Reinicie el sistema
eBike. Conecte el dispositivo del carga al acumulador. Si el problema
persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
602
Fallo interno del acumulador Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
603
Fallo interno del acumulador Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
605
Fallo de temperatura del acumulador La eBike se encuentra fuera del rango de temperatura permitido. Desco-
necte el sistema de eBike y deje que el motor se enfríe o se caliente para
que se sitúe en el rango de temperatura permitido. Reinicie el sistema. Si
el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
605
Fallo de temperatura del acumulador
durante el proceso de carga
Desconecte el dispositivo de carga del acumulador. Deje enfriar el acu-
mulador. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike
Bosch.
606
Fallo externo del acumulador Compruebe el cableado. Reinicie el sistema. Si el problema persiste,
contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
610
Fallo de tensión del acumulador Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
620 Fallo del dispositivo de carga Sustituya el dispositivo de carga. Contacte con su vendedor eBike de
Bosch.
Código Causa Solución
Español11
Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
Alimentación de aparatos externos vía puerto USB
A través del puerto USB pueden funcionar o recargarse la ma-
yoría de los aparatos previstos para ser alimentados vía USB
(p.ej. diversos móviles).
La condición previa para poder recargar es que estén coloca-
dos el ordenador de a bordo y una batería con carga suficiente
en la eBike.
Abra la tapa protectora 9 de la conexión USB del ordenador
de a bordo. Conecte la conexión USB del dispositivo externo
a la hembrilla USB 8 del ordenador de a bordo con un cable
normalizado micro A/micro B USB 2.0. El uso de cables USB
o combinaciones de cable y adaptador no normalizados pue-
de provocar daños en el ordenador de a bordo.
Atención: los consumidores conectados al Nyon pueden re-
percutir en la autonomía restante de la eBike.
Instrucciones para la conducción con el sistema
de la eBike
¿Cuándo trabaja el accionamiento de la eBike?
El accionamiento de la eBike le asiste siempre que Ud. vaya
pedaleando. La asistencia cesa cuando deja de pedalear. La
potencia del motor depende siempre de la fuerza aplicada al
pedalear.
Si la fuerza aplicada es baja la asistencia es menor que al apli-
car gran fuerza. Ello es independiente del modo de asistencia
seleccionado.
El accionamiento de la eBike se desactiva automáticamente a
velocidades superiores a 25/45 km/h. Si la velocidad queda
por debajo de 25/45 km/h el accionamiento se activa nueva-
mente de forma automática.
Existe una excepción para la función de asistencia para empu-
jar caminando/arranque asistido, en la que la eBike puede
desplazarse a poca velocidad sin necesidad de pedalear. Los
pedales pueden girar cuando se utiliza el pedaleo asistido.
Siempre que Ud. lo desee puede circular también sin la asis-
tencia motorizada con la eBike, igual que con una bicicleta
convencional, ya sea desconectando el sistema de la eBike o
ajustando el nivel de asistencia a “OFF”. Lo mismo es válido
con un acumulador vacío.
Interacción entre el sistema de la eBike y el cambio
También con el accionamiento de la eBike el cambio deberá
utilizarse igual que en una bicicleta convencional (consulte al
respecto las instrucciones de uso de su eBike).
Independientemente del tipo de cambio empleado es reco-
mendable dejar de pedalear brevemente antes de efectuar un
cambio de marcha. Ello no sólo facilita el cambio de marcha
sino que también reduce el desgaste del mecanismo de accio-
namiento.
Seleccionando el cambio de marcha correcto Ud. puede au-
mentar la velocidad y el alcance aplicando la misma fuerza
muscular.
Acumulación de experiencia
Se recomienda ir adquiriendo experiencia con la eBike en lu-
gares alejados de carreteras con mucho tráfico.
Pruebe diferentes modos de asistencia. Cuando se sienta se-
guro Ud. podrá circular con su eBike en el tráfico igual que con
cualquier otra bicicleta.
Compruebe la autonomía de eBike bajo condiciones diferen-
tes antes de realizar unos recorridos más largos y difíciles.
Influencias sobre la autonomía
La autonomía se ve afectada por múltiples factores como, por
ejemplo:
Modo de asistencia,
–Uso del cambio,
Tipo y presión del neumático,
Antigüedad y estado del acumulador,
Características del terreno (pendientes) y del firme (tipo
de pavimento),
Viento de frente y temperatura ambiente,
Peso de la eBike, del ciclista y del equipaje.
640
Fallo interno del acumulador Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
655 Fallo múltiple del acumulador Desconecte el sistema eBike. Extraiga el acumulador y vuelva a instalarlo.
Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
656
Error de versión del software Contacte con su distribuidor de eBike Bosch para que le actualicen el
software.
Ninguna
indicación
Error interno del ordenador de a bordo Reinicie el sistema eBike apagándolo y volviéndolo a encender.
Código Causa Solución
Español12
0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems
Por este motivo no es posible prever con exactitud el alcance
antes de emprender un viaje. Sin embargo, como regla gene-
ral se aplica:
–A igual potencia del motor en el accionamiento de la eBike:
Cuanto menor sea el esfuerzo que Ud. tenga que realizar
para alcanzar una velocidad concreta (p. ej. utilizando de
forma óptima el cambio de marchas) tanto menor será la
energía consumida por el accionamiento de la eBike y tan-
to mayor la autonomía con una carga del acumulador.
–Cuanto mayor sea el nivel de asistencia, manteniendo
iguales las demás condiciones, tanto menor será la autono-
mía obtenida.
Trato cuidadoso de la eBike
Cumpla la temperatura de funcionamiento y almacenamiento
de los componentes de la eBike. Proteja la unidad de acciona-
miento, el ordenador de a bordo y la batería de temperaturas
extremas (p.ej. debido a una irradiación solar intensa sin ven-
tilación simultánea). Las temperaturas extremas pueden da-
ñar los componentes (especialmente las baterías).
Mantenga la pantalla del Nyon limpia. La suciedad puede afec-
tar a la luminosidad de la pantalla. En el modo de navegación
se puede alterar el cambio de día/noche.
El cambio abrupto de las condiciones del entorno puede pro-
vocar que el cristal de la pantalla se empañe por dentro. Des-
pués de un breve período de tiempo se produce una compen-
sación de la temperatura y la condensación desaparece.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Mantenga limpios los componentes de su eBike, especial-
mente los contactos del acumulador y del respectivo soporte.
Límpielos con cuidado con un paño húmedo y suave.
Todos los componentes inclusive la unidad motriz no deberán
sumergirse en agua ni tratarse con una limpiadora de alta pre-
sión.
Encargue todas las comprobaciones y reparaciones
únicamente a un distribuidor de bicicletas autorizado.
Servicio técnico y atención al cliente
En todas las consultas sobre el sistema de la eBike y sus com-
ponentes diríjase a una tienda de bicicletas autorizada.
Las direcciones de tiendas de bicicletas autorizadas las en-
cuentra en la página de internet www.bosch-ebike.com
Transporte
Los acumuladores están sometidos a los requisitos de la legis-
lación sobre el transporte de mercancías peligrosas. Los acu-
muladores que no presenten daños pueden ser transporta-
dos por la calle por usuarios particulares sin otras
restricciones.
Para el transporte por parte de usuarios profesionales o a tra-
vés de terceros (p.ej., transporte por aire o empresa de trans-
portes), es imprescindible tener en cuenta los requisitos es-
peciales en cuanto al embalaje y la identificación (p.ej.,
disposiciones del ADR). En caso necesario puede consultarse
a un experto en mercancías peligrosas sobre la preparación
del paquete de envío.
Envíe únicamente acumuladores cuya carcasa esté intacta.
Pegue los contactos abiertos y empaquete el acumulador de
manera que no se mueva dentro del embalaje. Indique al ser-
vicio de paquetería que se trata de mercancía peligrosa. Ob-
serve también la normativa nacional aplicable.
En todas las consultas referentes al transporte de los acumu-
ladores diríjase a una tienda de bicicletas autorizada. En di-
chas tiendas puede Ud. adquirir también un embalaje de
transporte apropiado.
Eliminación
La unidad de accionamiento, el ordenador de a bordo
incl. la unidad de mando, la batería, el sensor de velo-
cidad, los accesorios y los embalajes deberían reci-
clarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
¡No arroje las eBike ni sus componentes a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Los aparatos eléctricos inservibles, así co-
mo los acumuladores/pilas defectuosos o
agotados deberán acumularse por separa-
do para ser sometidos a un reciclaje ecoló-
gico tal como lo marcan las Directivas Euro-
peas 2012/19/UE y 2006/66/CE,
respectivamente.
La batería integrada del ordenador de a bordo solo debe ex-
traerse para su eliminación. Al abrir la cápsula de la carcasa se
puede destruir el ordenador de a bordo.
Entregue las baterías y los ordenadores de a bordo que ya no
sean aptos para el uso a un distribuidor de bicicletas autorizado.
Iones de Litio:
Observe las indicaciones comprendi-
das en el apartado “Transporte”, pági-
na Español12.
Reservado el derecho de modificación.
Español13
Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
PowerPack con acumuladores de Iones de Litio
Instrucciones de seguridad
Lea íntegramente todas las
indicaciones de seguridad e
instrucciones. En caso de no
atenerse a las indicaciones de
seguridad e instrucciones si-
guientes, puede ocasionarse una descarga eléctrica, un in-
cendio y/o lesión grave.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruccio-
nes para posibles consultas futuras.
El término “acumulador” empleado en estas instrucciones de
uso se refiere indistintamente tanto a los acumuladores es-
tándar (acumuladores de fijación al cuadro de la bicicleta) co-
mo a los acumuladores para portaequipajes (acumuladores
de fijación al portaequipajes), excepto en aquellos casos en
los que se haga referencia expresa a la forma constructiva.
Extraiga la batería de la eBike antes de empezar cual-
quier trabajo en ella (p.ej., inspección, reparación,
montaje, mantenimiento, trabajos en la cadena, etc.),
de transportarlo en coche o en un avión o de almacenar-
lo. Existe peligro de lesiones si se activa el sistema eBike
de manera involuntaria.
No abra el acumulador. De lo contrario, podría producir-
se un cortocircuito. Si se abre el acumulador se denegará
la garantía.
Proteja el acumulador del calor excesivo (p.ej.
también de una exposición prolongada al sol),
del fuego y de una inmersión en agua. Existe el
riesgo de explosión.
Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos me-
tálicos que pudieran puentear sus contactos. El corto-
circuito de los contactos del acumulador puede causar
quemaduras o un incendio. En los daños derivados de un
cortocircuito por los motivos antedichos Bosch anula cual-
quier derecho a garantía.
La utilización inadecuada del acumulador puede provo-
car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de
un contacto accidental enjuagar el área afectada con
abundante agua. Si ha penetrado líquido en los ojos recu-
rra además inmediatamente a un médico. El líquido del
acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
Las baterías no deben someterse a impactos mecáni-
cos. Existe el riesgo de que la batería resulte dañada y se
liberen gases, que pueden irritar el sistema respiratorio.
En caso de exposición, respire aire fresco y solicite aten-
ción médica.
Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada
puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco
el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia.
Los vapores pueden irritar las vías respiratorias.
Únicamente cargue el acumulador con cargadores ori-
ginales Bosch. Al utilizar cargadores que no sean origina-
les Bosch no puede excluirse un peligro de incendio.
Únicamente utilice el acumulador en eBikes equipadas
con el sistema motriz para eBikes original Bosch. Sola-
mente así queda protegido el acumulador contra una so-
brecarga peligrosa.
Únicamente utilice acumuladores originales Bosch ho-
mologados por el fabricante de su eBike. El uso de otro
tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un
incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo Bosch
declina cualquier responsabilidad y el derecho a garantía.
Lea y observe todas las instrucciones y advertencias de
seguridad que encontrará en las instrucciones de uso
del cargador, de la unidad de accionamiento y del orde-
nador de a bordo, así como en las instrucciones de uso
de la eBike.
Mantenga el acumulador alejado de los niños.
Descripción y prestaciones del
producto
Componentes principales
(ver página4–5)
La numeración de los componentes está referida a las imáge-
nes en las páginas ilustradas.
A excepción de los acumuladores y sus soportes, las piezas de
la bicicleta solamente se representan de forma esquemática y
pueden ser diferentes en su eBike.
A1 Soporte del acumulador para portaequipajes
A2 Acumulador para portaequipajes
A3 Indicador de funcionamiento y estado de carga
A4 Tecla de conexión/desconexión
A5 Llave de la cerradura del acumulador
A6 Cerradura del acumulador
A7 Soporte superior del acumulador estándar
A8 Acumulador estándar
A9 Soporte inferior del acumulador estándar
C1 Cargador
C6 Conector hembra para el cargador
C7 Tapa de conector de carga
Español14
0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems
Datos técnicos
Montaje
Únicamente deposite el acumulador sobre superficies
limpias. Ponga especial cuidado de no ensuciar el conector
hembra para carga ni los contactos con arena o tierra, p.ej.
Control del acumulador antes del primer uso
Compruebe el acumulador antes de cargarlo o utilizarlo por
primera vez en su eBike.
Para ello conecte el acumulador pulsando la tecla de Conexión/
desconexión A4. Si no se enciende ningún LED del indicador
de estado de carga A3, es probable que el acumulador esté
dañado.
Si se enciende uno o algunos de los LED (pero no todos ellos)
del indicador de estado de carga A3 recargue completamente
el acumulador antes de su primer uso.
No recargue ni utilice un acumulador dañado. Diríjase a
una tienda de bicicletas autorizada.
Recarga del acumulador
Únicamente use el cargador que se suministra con su
eBike u otro original Bosch del mismo tipo. Solamente
este cargador ha sido especialmente adaptado al acumula-
dor de iones de litio empleado en su eBike.
Observación: El acumulador se suministra parcialmente
cargado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumu-
lador, antes de su primer uso, cárguelo completamente con
el cargador.
Lea y aténgase a las instrucciones de uso del cargador al
cargar el acumulador.
El acumulador puede cargarse en cualquier momento de for-
ma individual o en la bicicleta sin que se acorte su vida útil. La
interrupción del proceso de carga no daña el acumulador.
El acumulador viene equipado con un control de temperatura
que únicamente permite su recarga dentro de un margen de
temperatura entre 0 °C y 40 °C.
Si el acumulador se encuentra
fuera del margen de la tempera-
tura de carga parpadean tres
LED del indicador de estado de
carga A3. Desconecte el acumulador del cargador y permita
que alcance la temperatura correcta.
No conecte de nuevo el acumulador al cargador hasta que ha-
ya alcanzado la temperatura de carga correcta.
Indicador de estado de carga
El nivel de carga del acumulador se señaliza mediante los cin-
co LED verdes del indicador de carga A3.
Cada uno de los LED corresponde por lo tanto a una capaci-
dad aprox. de 20 %. Si el acumulador está completamente
cargado se encienden los cinco LED.
Adicionalmente se muestra el estado de carga de la batería
conectada en la pantalla del ordenador de a bordo. Para ello
lea y aténgase a las instrucciones de uso del motor y del orde-
nador de a bordo.
Si la capacidad de la batería se encuentra por debajo del 5 %,
en la batería se apagan todos los LED del indicador del estado
de carga A3, pero se mantiene la función de indicación del or-
denador de a bordo.
Colocar y retirar la batería (ver figuras CD)
Siempre desconecte el acumulador al montarlo o des-
montarlo del soporte.
Para poder montar el acumulador es necesario que la llave A5
esté metida en la cerradura A6 y que ésta esté abierta.
Acumulador de Iones de Litio PowerPack 300 PowerPack 400
Nº de artículo
Acumulador estándar
Acumulador para portaequipajes
0 275 007 509
0 275 007 511
0 275 007 513
0 275 007 510
0 275 007 512
0 275 007 514
0 275 007 522
Tensión nominal
V= 36 36
Capacidad nominal
Ah 8,2 11
Energía
Wh 300 400
Temperatura de operación
°C –10...+40 –10...+40
Temperatura de almacenamiento
°C –10...+60 –10...+60
Margen admisible de la temperatura de carga
°C 0...+40 0...+40
Peso, aprox.
kg 2,0/2,4 2,5/2,6
Grado de protección
IP 54 (protección contra polvo
y salpicaduras de agua)
IP 54 (protección contra polvo
y salpicaduras de agua)
Español15
Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
Para insertar el acumulador estándar A8, colóquelo con los
contactos sobre el soporte inferior A9 de la eBike (el acumu-
lador puede inclinarse hasta 7° respecto al marco). Inclínelo
hasta el tope en el soporte superior A7.
Para montar el acumulador para portaequipajes A2 empú-
jelo con los contactos mirando hacia el frente hasta enclavarlo
en el soporte A1 del portaequipajes.
Controle si ha quedado firmemente sujeto el acumulador.
Siempre cierre el acumulador con la cerradura A6 para evitar
que el acumulador se salga del soporte.
Saque siempre la llave A5 de la cerradura A6 después de ce-
rrarla. Así evitará que se pierda la llave, o que al tener estacio-
nada la eBike le sea sustraído el acumulador.
Para extraer el acumulador estándar A8, apáguelo y abra el
cierre con la llave A5. Incline el acumulador con respecto al
soporte superior A7 y tire de él para extraerlo del soporte in-
ferior A9.
Para desmontar el acumulador para portaequipajes A2
desconéctelo primero y abra entonces la cerradura con la lla-
ve A5. Tire del acumulador para sacarlo del soporte A1.
Operación
Puesta en marcha
Únicamente utilice acumuladores originales Bosch ho-
mologados por el fabricante de su eBike. El uso de otro
tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un
incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo Bosch
declina cualquier responsabilidad y el derecho a garantía.
Conexión/desconexión
Una de las opciones para conectar el sistema eBike es conec-
tando la batería. Para ello lea y aténgase a las instrucciones de
uso del motor y del ordenador de a bordo.
Antes de conectar el acumulador o el sistema de la eBike ase-
gúrese de que la cerradura A6 esté cerrada.
Para conectar el acumulador pulse la tecla de Conexión/des-
conexión A4. Los LED de la pantalla A3 se iluminan e indican
seguidamente el nivel de carga.
Observación: Si la capacidad de la batería se encuentra por
debajo del 5 %, en la batería se apagan todos los LED del indi-
cador del estado de carga A3. Solo se puede ver en el ordena-
dor de a bordo si el sistema eBike está conectado o no.
Para desconectar el acumulador pulse nuevamente la tecla
de Conexión/desconexión A4. Los LED de la pantalla A3 se
apagan. Con ello se desconecta asimismo el sistema de la
eBike.
Si no hay una demanda de potencia del motor de la eBike du-
rante aprox. 10 min (p.ej., porque la eBike está parada) y si
no se pulsa ninguna tecla del ordenador de a bordo o de la uni-
dad de mando, el sistema eBike y la batería se desconectan
automáticamente para ahorrar energía.
El acumulador va protegido contra alta descarga, sobrecarga,
sobretemperatura y cortocircuito por “Electronic Cell Protec-
tion (ECP) (Protección Electrónica de Celdas)”. En esos ca-
sos, un circuito de protección se encarga de desconectar au-
tomáticamente el acumulador.
Si se detecta un daño en el acu-
mulador parpadean los dos LED
del indicador de estado de car-
ga A3. Diríjase en ese caso a
una tienda de bicicletas autori-
zada.
Indicaciones para el trato óptimo del acumulador
La vida útil del acumulador puede prolongarse si éste se trata
apropiadamente y ante todo si se almacena respetando el
margen de temperatura prescrito.
Aún así, a medida que va envejeciendo el acumulador, su ca-
pacidad irá mermando.
Si después de haberlo recargado, el tiempo de funcionamien-
to del acumulador fuese muy corto, ello es síntoma de que es-
tá agotado. Puede sustituir entonces el acumulador.
Recarga del acumulador antes y durante su almacenaje
Si pretende no utilizar el acumulador durante largo tiempo,
recárguelo a aprox. un 60 % (deberán estar encendidos 3 a 4
LED del indicador de estado de carga A3).
Controle el nivel de carga pasados 6 meses. Si sólo se encien-
de un LED del indicador de estado de carga A3 vuelva a recar-
gar el acumulador un 60 %, aprox.
Observación: Si el acumulador se guarda durante largo tiem-
po estando descargado, a pesar de su baja autodescarga, és-
te puede llegar a dañarse y reducirse considerablemente su
capacidad.
No se recomienda dejar permanentemente conectado el acu-
mulador al cargador.
Condiciones para el almacenaje
Se aconseja guardar el acumulador en un lugar seco y bien
ventilado. Protéjalo de la humedad y del agua. Si las condicio-
nes atmosféricas son adversas se recomienda, p. ej., des-
montar el acumulador de la eBike y guardarlo hasta su próxi-
ma utilización en un recinto cerrado.
El acumulador puede almacenarse dentro de un margen de
temperatura de –10 °C a +60 °C. Sin embargo, para lograr
un larga vida útil es recomendable almacenarlo a una tempe-
ratura ambiente aprox. de 20 °C.
Preste atención a no rebasar la temperatura de almacenaje
máxima. P.ej., no deje el acumulador en el coche en verano
y guárdelo de manera que no quede directamente expuesto
al sol.
Se recomienda no dejar el acumulador en la bicicleta cuando
se vaya a almacenar.
Español16
0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Mantenga limpio el acumulador. Límpielo con cuidado con un
paño húmedo y suave. El acumulador no deberá sumergirse
en agua ni limpiarse con un chorro de agua.
Si su acumulador ya no funciona acuda por favor a una tienda
de bicicletas autorizada.
Servicio técnico y atención al cliente
En todas las consultas sobre acumuladores diríjase a una tien-
da de bicicletas autorizada.
Anote el fabricante y el número de la llave A5. En caso
de pérdida de la llave diríjase a una tienda de bicicletas au-
torizada. Deberá indicar entonces el fabricante y el núme-
ro de la llave.
Las direcciones de tiendas de bicicletas autorizadas las en-
cuentra en la página de internet www.bosch-ebike.com
Transporte
Los acumuladores están sometidos a los requisitos de la legis-
lación sobre el transporte de mercancías peligrosas. Los acu-
muladores que no presenten daños pueden ser transporta-
dos por la calle por usuarios particulares sin otras
restricciones.
Para el transporte por parte de usuarios profesionales o a tra-
vés de terceros (p.ej., transporte por aire o empresa de trans-
portes), es imprescindible tener en cuenta los requisitos es-
peciales en cuanto al embalaje y la identificación (p.ej.,
disposiciones del ADR). En caso necesario puede consultarse
a un experto en mercancías peligrosas sobre la preparación
del paquete de envío.
Envíe únicamente acumuladores cuya carcasa esté intacta.
Pegue los contactos abiertos y empaquete el acumulador de
manera que no se mueva dentro del embalaje. Indique al ser-
vicio de paquetería que se trata de mercancía peligrosa. Ob-
serve también la normativa nacional aplicable.
En todas las consultas referentes al transporte de los acumu-
ladores diríjase a una tienda de bicicletas autorizada. En di-
chas tiendas puede Ud. adquirir también un embalaje de
transporte apropiado.
Eliminación
Los acumuladores, accesorios y embalajes deberán
someterse a un proceso de recuperación que respete
el medio ambiente.
¡No arroje los acumuladores a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Los aparatos eléctricos inservibles, así co-
mo los acumuladores/pilas defectuosos o
agotados deberán acumularse por separa-
do para ser sometidos a un reciclaje ecoló-
gico tal como lo marcan las Directivas Euro-
peas 2012/19/UE y 2006/66/CE,
respectivamente.
Entregue los acumuladores inservibles en una tienda de bici-
cletas autorizada.
Iones de Litio:
Observe las indicaciones compren-
didas en el apartado “Transporte”,
página Español16.
Reservado el derecho de modificación.
Español17
Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
Cargador Charger
Instrucciones de seguridad
Lea íntegramente todas las
indicaciones de seguridad e
instrucciones. En caso de no
atenerse a las indicaciones de
seguridad e instrucciones
siguientes, puede ocasionarse una descarga eléctrica, un
incendio y/o lesión grave.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruccio-
nes para posibles consultas futuras.
El término “acumulador” empleado en estas instrucciones de
uso se refiere indistintamente tanto a los acumuladores
estándar (acumuladores de fijación al cuadro de la bicicleta)
como a los acumuladores para portaequipajes (acumuladores
de fijación al portaequipajes).
No exponga el cargador a la lluvia y evite que pene-
tren líquidos en su interior. La penetración de agua
en el cargador comporta un mayor riesgo de electro-
cución.
Solamente cargue acumuladores de iones de litio
Bosch homologados para eBikes. La tensión del acumu-
lador deberá corresponder a la tensión de carga del
cargador. En caso de no atenerse a ello podría originarse
un incendio o explosión.
Siempre mantenga limpio el cargador. La suciedad
puede comportar un riesgo de electrocución.
Antes de cada utilización verificar el estado del carga-
dor, cable y enchufe. No utilice el cargador en caso de
detectar algún desperfecto. Jamás intente abrir el car-
gador por su propia cuenta, y solamente hágalo reparar
por personal técnico cualificado empleando exclusiva-
mente piezas de repuesto originales. Un cargador, cable
y enchufe deteriorados comportan un mayor riesgo de
electrocución.
No utilice el cargador sobre una base fácilmente infla-
mable (p.ej. papel, tela, etc.) ni en un entorno inflama-
ble. Puesto que el cargador se calienta durante el proceso
de carga existe un peligro de incendio.
Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada
puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco
el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia.
Los vapores pueden irritar las vías respiratorias.
Vigile a los niños. Con ello se evita que los niños jueguen
con el cargador.
Los niños y personas que por sus condiciones físicas,
sensoriales o mentales, o por su falta de experiencia o
conocimientos no estén en disposición de manejar el
cargador de forma segura, no deberán utilizar este car-
gador sin ser supervisados o instruidos por una perso-
na responsable. En caso contrario existe el riesgo de un
manejo incorrecto y de lesión.
Lea y observe todas las instrucciones y advertencias de
seguridad que encontrará en las instrucciones de uso
del acumulador, de la unidad de accionamiento y del or-
denador de a bordo, así como en las instrucciones de
uso de la eBike.
En la parte inferior del cargador figuran de forma abreviada
importantes instrucciones de seguridad en español, inglés
y francés (ver posición C4 en la ilustración) con el siguien-
te contenido:
Para un funcionamiento con seguridad, ver el manual.
Peligro de sacudida eléctrica.
Utilice solamente en lugares secos.
Cargar únicamente baterías de sistemas eBike de
Bosch. Otras baterías podrían reventar, causando le-
siones personales y daños.
No reemplace el ensamblaje del enchufe, ya que el re-
sultado puede ser riesgo de incendio o sacudidas eléc-
tricas.
Descripción y prestaciones del
producto
Componentes principales (ver página 68)
La numeración de los componentes está referida a la imagen
del cargador en la página ilustrada.
C1 Cargador
C2 Conector hembra del aparato
C3 Enchufe del aparato
C4 Instrucciones de seguridad del cargador
C5 Conector del cargador
C6 Conector hembra para el cargador
C7 Tapa de conector de carga
A2 Acumulador para portaequipajes
A3 Indicador del estado de carga del acumulador
A4 Tecla de encendido/apagado del acumulador
A8 Acumulador estándar
Español18
0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems
Datos técnicos
Operación
Puesta en marcha
Conexión del cargador a la red eléctrica (ver figura E)
¡Preste atención a la tensión de red! La tensión de ali-
mentación deberá coincidir con aquella indicada en la pla-
ca de características del cargador. Los cargadores para
230 V pueden funcionar también a 220 V.
Introduzca el enchufe C3 del cable de red en el conector hem-
bra C2 del cargador.
Conecte el enchufe (específico de cada país) a la red.
Carga del acumulador extraído (ver figura F)
Desconecte el acumulador y desmóntelo del soporte de la
eBike. Para ello lea y aténgase a las instrucciones de uso del
acumulador.
Únicamente deposite el acumulador sobre superficies
limpias. Ponga especial cuidado de no ensuciar el conec-
tor hembra para carga ni los contactos con arena o tierra,
p.ej.
Conecte el conector macho C5 del cargador al conector hem-
bra C6 del acumulador.
Carga del acumulador en la bicicleta (ver figura G)
Apague el acumulador. Limpie la cubierta del conector hem-
bra para carga C7. Ponga especial cuidado de no ensuciar el
conector hembra para carga ni los contactos con arena o tie-
rra, p.ej. Levante la cubierta del conector hembra para carga
C7 y conecte el conector macho del cargador C5 al conector
hembra para carga C6.
Cargue el acumulador teniendo en cuenta todas las in-
dicaciones de seguridad. Si esto no fuese posible, extrai-
ga el acumulador del soporte y cárguelo en un lugar más
apropiado. Para ello lea y aténgase a las instrucciones de
uso del acumulador.
Proceso de carga
El proceso de carga comienza en cuanto el cargador está co-
nectado con el acumulador o con el conector hembra para
carga en la bicicleta y con la red eléctrica.
Observación: La carga solamente puede llevarse a cabo si la
temperatura del acumulador se encuentra dentro del campo
admisible.
Observación: Durante el proceso de carga se desactiva la
Drive Unit.
Es posible cargar el acumulador con y sin ordenador de a bor-
do. Sin ordenador de a bordo, el proceso de carga solo puede
observarse mediante el indicador del estado de carga del acu-
mulador.
Con un ordenador de a bordo conectado, la iluminación de
fondo de la pantalla se enciende en caso de una intensidad de
iluminación reducida y aparece “Cargando/xx% charged”.
El ordenador de a bordo puede retirarse durante el proceso
de carga o conectarse una vez iniciado el proceso.
El estado de carga se indica mediante el indicador del estado
de carga del acumulador A3 y mediante barras en el ordena-
dor de a bordo.
Al cargar el acumulador principal de la bicicleta se puede car-
gar también el acumulador del ordenador de a bordo.
Durante la carga se encienden los LED del indicador de estado
de carga A3 del acumulador. Cada LED permanentemente en-
cendido supone un incremento de capacidad aprox. de un
20 %. El LED parpadeante señaliza la carga del 20 % siguiente.
Tenga cuidado al tocar el cargador durante el proceso
de carga. Utilice guantes de protección. El cargador
puede llegar a calentarse fuertemente, especialmente si la
temperatura ambiente es alta.
Cuando el acumulador está cargado por completo, los LED se
apagan de inmediato y el ordenador de a bordo se desconecta.
El proceso de carga finaliza. Pulsando la tecla de encendido/
apagado A4 se puede visualizar el estado de carga durante
3segundos.
Desconecte el cargador de la red y el acumulador del cargador.
Al desconectar del cargador el acumulador éste último se des-
co
necta automáticamente.
Observación: Si ha realizado la carga en la bicicleta, una vez
terminado el proceso cierre con cuidado el conector hembra
para carga C6 con la cubierta C7 para que no entre suciedad
ni agua.
En caso de no desconectar el cargador del acumulador tras la
carga, el cargador se vuelve a encender transcurridas unas
horas para comprobar el estado de carga del acumulador y
comenzar de nuevo la carga si fuese necesario.
Cargador Charger
Nº de artículo
0 275 007 907
Tensión nominal
V~ 207264
Frecuencia
Hz 47 –63
Tensión de carga del acumulador
V36
Corriente de carga
A4
Tiempo de carga
PowerPack 300
PowerPack 400
h
h
2,5
3,5
Nº de celdas
30 –40
Temperatura de operación
°C –5...+40
Temperatura de almacenamiento
°C –10...+50
Peso según
EPTA-Procedure 01/2003
kg 0,8
Grado de protección
IP 40
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los
valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas
para ciertos países.
Español19
Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
Fallos causas y soluciones
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Si el cargador llegase a averiarse diríjase a una tienda de bici-
cletas autorizada.
Servicio técnico y atención al cliente
En todas las consultas sobre el cargador diríjase a una tienda
de bicicletas autorizada.
Las direcciones de tiendas de bicicletas autorizadas las en-
cuentra en la página de internet www.bosch-ebike.com
Eliminación
Los cargadores, accesorios y embalajes deberán someterse a
un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje los cargadores a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea
2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos inservibles, tras su transposi-
ción en ley nacional, deberán acumularse
por separado los cargadores para ser some-
tidos a un reciclaje ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
Causa Solución
Parpadeo de dos LED del
acumulador
Acumulador defectuoso Acuda a una tienda de bicicle-
tas autorizada
Parpadeo de tres LED del
acumulador
Acumulador demasiado ca-
liente o frío
Desconectar el acumulador
del cargador hasta que se al-
cance el rango de temperatu-
ra de carga.
No conecte de nuevo el acu-
mulador al cargador hasta
que haya alcanzado la tempe-
ratura de carga correcta.
No es posible cargar
(ninguna indicación en el acumulador)
Enchufe incorrectamente in-
troducido
Verificar todas las conexio-
nes por enchufe
Contactos del acumulador,
sucios
Limpiar con cuidado los
contactos del acumulador
Toma de corriente, cable o
cargador defectuoso
Verificar la tensión de red,
dejar comprobar el cargador
en la tienda de bicicletas
Acumulador defectuoso Acuda a una tienda de bicicle-
tas autorizada

Transcripción de documentos

6| C2 C3 C1 C5 C4 eBike Battery Charger 36-4/230 Active/Performance Line 0 275 007 907 For safe operation see manual. Risk of electric shock. Dry location use only. Charge only batteries of WARNING the Bosch eBike Systems. Other batteries may burst causing personal damage. Do not replace the plug assembly as risk of fire or electric shock may result. Input: 230V Output: 36V un funcionamiento con seguridad, ver el manual. Peligro de sacudida eléctrica. Utilice PRECAUCION Para solamente en lugares secos. Cargar únicamente baterías de sistemas eBike de Bosch. Otras baterías podrían reventar, causando lesiones personales y daños. No reemplace el ensamblaje del enchufe, ya que el resultado puede ser riesgo de incendio o sacudidas eléctricas. 50Hz 1.5A 4A Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen 0 276 001 SPN | (17.7.14) un fonctionnement sûr, reportez-vous au manual. Risque de choc électrique. Utiliser en lieu sec ATTENTION Pour uniquement. A utiliser uniquement avec les batteries des systèmes d’assistance électrique eBike de Bosch. D’ autres batteries risqueraient d’éclater et de causer des blessures corporelles et des dommages. Ne pas remplacer la connectique car un risque d’incendie ou de choc électrique pourrait en résulter. Bosch eBike Systems Español–1 Unidad motriz Drive Unit/ Ordenador de a bordo Nyon Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Las negligencias en el cumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad pueden ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o heridas graves. Guarde todas las instrucciones y advertencias de seguridad. El término “batería” utilizado en estas instrucciones de uso se refiere, con independencia de su forma constructiva, en igual medida a las baterías estándar (baterías con soporte en el bastidor de la bicicleta) y baterías de portaequipajes (baterías con soporte en el portaequipajes).  No permita que las indicaciones del ordenador de a bordo le distraigan. Si no centra su atención exclusivamente en el tráfico, se arriesga a verse implicado en un accidente. Si desea introducir en el ordenador de a bordo datos que van más allá del cambio de nivel de asistencia, deténgase para efectuar dichas entradas.  No utilice el sistema de navegación en situaciones críticas de seguridad (cortes de carreteras, desvíos, etc.). Lleve siempre consigo mapas y medios de comunicación adicionales.  Antes de empezar un programa de entrenamiento, consulte a su médico sobre el esfuerzo que puede asumir. Solo así evitará un posible sobreesfuerzo.  Si utiliza un sensor de frecuencia cardiaca, es posible que la frecuencia indicada esté distorsionada por interferencias electromagnéticas. Las frecuencias cardíacas indicadas solo sirven a modo de referencia. No se asumen responsabilidades por las consecuencias derivadas de frecuencias cardíacas indicadas erróneamente.  Por motivos de seguridad, el ordenador de a bordo Nyon no emite señales acústicas. La información importante se reproducirá únicamente como visualización mediante la pantalla. Los mensajes de estado se superponen a los respectivos modos de servicio. Bosch eBike Systems Advertencias de seguridad para eBikes  No abra el motor por su cuenta. El motor está exento de mantenimiento; su reparación se debe encomendar únicamente a personal técnico cualificado y solo deben utilizarse piezas de repuesto originales. De esta manera queda garantizada la preservación de la seguridad del motor. La apertura del motor sin autorización comporta la anulación del derecho de garantía.  No abra el Nyon. El Nyon se puede estropear al abrirlo y se pierde el derecho de garantía.  Todos los componentes montados en la unidad motriz, así como todos los demás componentes del accionamiento de la eBike (p.ej., el plato, portaplatos, pedales) solamente deberán sustituirse por componentes de iguales dimensiones o por componentes especialmente homologados por el fabricante de su eBike. Con ello se evita una sobrecarga o deterioro de la unidad motriz.  Extraiga la batería de la eBike antes de empezar cualquier trabajo en ella (p.ej., inspección, reparación, montaje, mantenimiento, trabajos en la cadena, etc.), de transportarlo en coche o en un avión o de almacenarlo. Existe peligro de lesiones si se activa el sistema eBike de manera involuntaria.  Al empujar la eBike hacia atrás es posible que se conecte el sistema automáticamente.  La función de asistencia para empujar caminando/el arranque asistido solo debe usarse cuando se empuja o arranca la eBike. Si las ruedas de la eBike no están en contacto con el suelo cuando se usa la asistencia para empujar caminando o el arranque asistido, existe riesgo de lesiones.  Únicamente utilice acumuladores originales Bosch homologados por el fabricante de su eBike. El uso de otro tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo Bosch declina cualquier responsabilidad y el derecho a garantía.  No realice ningún tipo de modificación en su sistema eBike ni instale otros productos destinados a aumentar la potencia de su sistema eBike. De hacerlo, por lo general se reduce la vida útil del sistema y se corre el riesgo de que se produzcan daños en la unidad motriz y en la rueda. Asimismo existe peligro de perder el derecho de garantía sobre la rueda que ha adquirido. Además, un manejo inadecuado del sistema pone en riesgo su seguridad y la de otros usuarios de la vía pública, aparte del riesgo de asumir elevados costes personales por responsabilidad e incluso de un posible procesamiento penal en caso de que se produzca un accidente atribuible a la manipulación. 0 276 001 SPN | (17.7.14) Español–2  Observe la prescripciones nacionales en cuanto al permiso de circulación y uso de la eBike.  Lea y aténgase a las indicaciones de seguridad e instrucciones que figuran en las instrucciones de uso del acumulador y de la eBike. Descripción y prestaciones del producto Utilización reglamentaria La unidad motriz ha sido diseñada exclusivamente para accionar su eBike y no deberá utilizarse con otro fin. La eBike ha sido diseñada para circular en caminos afirmados. No es apta para participar en competiciones. Componentes principales (ver página 2–3) La numeración de los componentes representados hace referencia a las figuras de las páginas de gráficos que aparecen al inicio de las instrucciones. Todas las representaciones de componentes de la bicicleta, a excepción de la unidad de accionamiento, el ordenador de a bordo incluida la unidad de mando, el sensor de velocidad y los respectivos soportes son esquemáticas y pueden diferir para su eBike. 1 Joystick 2 Tecla “Home” 3 Ordenador de a bordo 4 Soporte del ordenador de a bordo 5 Tecla de encendido/apagado del ordenador de a bordo 6 Tecla de iluminación de la bicicleta 7 Sensor de luminosidad 8 Puerto USB 9 Capuchón del puerto USB 10 Unidad motriz 11 Cuadro de mandos 12 Joystick en la unidad de mando 13 Tecla “Home” en la unidad de mando 14 Tecla para reducir la asistencia 15 Tecla para aumentar la asistencia 16 Tecla de arranque asistido/asistencia para empujar caminando “WALK” 17 Bloqueo del ordenador de a bordo 18 Tornillo de bloqueo del ordenador de a bordo 19 Captador de velocidad 20 Imán de fijación a los radios para el captador de velocidad 0 276 001 SPN | (17.7.14) Datos técnicos Unidad motriz Nº de artículo Potencia nominal continua Par de giro máx. del accionamiento Tensión nominal Temperatura de operación Temperatura de almacenamiento Grado de protección Peso, aprox. Unidad motriz Nº de artículo Potencia Par de giro máx. del accionamiento Tensión nominal Temperatura de operación Temperatura de almacenamiento Grado de protección Peso, aprox. Ordenador de a bordo Nº de artículo Corriente de carga USB, máx. Tensión de carga en puerto USB Temperatura de operación Temperatura de almacenamiento Temperatura de carga Grado de protección Peso, aprox. W Drive Unit Cruise 0 275 007 033 250 Nm V °C 60 36 –5...+40 °C –10...+50 IP 54 (protección contra polvo y salpicaduras de agua) kg 4 W Drive Unit Speed 0 275 007 031 350 Nm V °C 60 36 –5...+40 °C –10...+50 IP 54 (protección contra polvo y salpicaduras de agua) kg 4 Nyon 1 270 020 907 mA 500 V °C 5 –5...+40 °C °C –10...+50 0...+40 IP x7 (resistente al agua) 0,2 kg El sistema eBike de Bosch utiliza FreeRTOS (véase www.freertos.org) Bosch eBike Systems Español–3 Iluminación de la bicicleta* Tensión nominal Potencia – Luz delantera – Luz trasera Operación V W W 6 8,4 0,6 * dependiente de la regulación legal, por lo que la alimentación a través del acumulador de la eBike no está disponible en la ejecución para ciertos países Montaje Colocar y retirar la batería de la eBike Para colocar y retirar la batería de la eBike, lea y observe las instrucciones de uso de la batería. Colocar y retirar el ordenador de a bordo (ver figura A) Para colocar el ordenador de a bordo 3 deslícelo en el soporte 4 de delante hacia atrás. Para retirar el ordenador de a bordo 3 presione sobre el enclavamiento 17 y empújelo hacia delante sacándolo del soporte 4.  Retire el ordenador de a bordo cuando estacione la eBike. El ordenador de a bordo puede asegurarse en el soporte para impedir que pueda extraerse. Para hacerlo, desmonte el soporte 4 del manillar. Coloque el ordenador de a bordo en el soporte. Apriete el tornillo de bloqueo 18 (rosca M3, 8 mm de largo) desde abajo en la rosca del soporte prevista para ello. Vuelva a montar el soporte en el manillar. Comprobación del captador de velocidad (ver figura B) El captador de velocidad 19 y el imán de fijación a los radios 20 deberán montarse de forma que éste se encuentre a una distancia entre 5 mm y máximo 17 mm al quedar encarado con el captador de velocidad. Observación: Si la distancia entre el sensor de velocidad 19 y el imán de fijación a los radios 20 es demasiado pequeña o demasiado grande, o si el sensor de velocidad 19 no está conectado correctamente, fallará la indicación del tacómetro r3 y el accionamiento de la eBike funcionará con el programa de emergencia. En este caso, desenrosque el tornillo del imán de fijación a los radios 20 y fíjelo al radio de forma que pase por la marca del sensor de velocidad a la distancia correcta. Si aun así sigue sin aparecer la velocidad en el indicador del tacómetro r3, diríjase a un distribuidor de bicicletas autorizado. Bosch eBike Systems Puesta en marcha Requisitos El sistema eBike solo puede activarse cuando se cumplen las siguientes condiciones: – Se ha colocado una batería de eBike con suficiente carga (véanse las instrucciones de uso de la batería). – El ordenador de a bordo está colocado correctamente en el soporte (véase “Colocar y retirar el ordenador de a bordo”, página Español–3). Conexión y desconexión del sistema de la eBike El sistema de la eBike se puede conectar de las siguientes formas: – Coloque el ordenador de a bordo en el soporte 4. – Cuando estén colocados el ordenador de a bordo y la batería de la eBike, pulse una vez brevemente la tecla de encendido/apagado 5 del ordenador de a bordo. – Cuando el ordenador de a bordo esté colocado, pulse la tecla de encendido/apagado de la batería de la eBike (véanse las instrucciones de uso de la batería). El accionamiento se activa al empezar a pedalear (excepto en la función de asistencia para empujar caminando, véase “Conexión/Desconexión de la asistencia para empujar caminando o el arranque asistido”, página Español–9). La potencia del motor depende del nivel de asistencia ajustado en el ordenador de a bordo. Versión Cruise: En cuanto deje de pedalear en funcionamiento normal o en cuanto alcance una velocidad de 25 km/h, se desconectará la asistencia del accionamiento de la eBike. El accionamiento se activará de nuevo automáticamente en cuanto pedalee y su velocidad esté por debajo de 25 km/h. Versión Speed: En cuanto deje de pedalear en funcionamiento normal o en cuanto alcance una velocidad de 45 km/h, se desconectará la asistencia del accionamiento de la eBike. El accionamiento se activará de nuevo automáticamente en cuanto pedalee y su velocidad esté por debajo de 45 km/h. El sistema de la eBike se puede desconectar de las siguientes formas: – Pulse la tecla de encendido/apagado 5 del ordenador de a bordo durante al menos 1 segundo. – Desconecte la batería de la eBike mediante su tecla de encendido/apagado (véanse las instrucciones de uso de la batería). – Retire el ordenador de a bordo del soporte. Si no se demanda potencia del accionamiento durante aprox. 10 min (p.ej., porque la eBike está parada) o si no se acciona ninguna tecla del Nyon, el sistema eBike se desconecta automáticamente para ahorrar energía. 0 276 001 SPN | (17.7.14) Español–4 GSM, 3/4G www Inicio de sesión/registro Modificación de la configuración Registro de los datos del recorrido Indicación en tiempo real de los datos del recorrido Tratamiento/análisis de los datos del recorrido Creación de indicaciones personalizadas Indicación de la posición actual Navegación Planificación de la ruta Indicación de la autonomía restante (alcance en torno a la ubicación actual) Efecto de entrenamiento en tiempo real Indicación del avance del entrenamiento Resumen de los recorridos Estadística “Dashboard” Compra de “funciones premium” Portal online Nyon se suministra con una batería parcialmente cargada. Antes de su primer uso debe cargarse completamente la batería Nyon mediante la conexión USB (véase “Suministro de corriente del ordenador de a bordo”, página Español–8) o mediante el sistema eBike. Para poder utilizar todas las funciones del sistema de mando, debe registrarse adicionalmente online. Aplicación para smartphone Puesta en servicio del ordenador de a bordo El sistema de mando Nyon consta de tres componentes: – el ordenador de a bordo Nyon con unidad de mando – la aplicación para smartphone “Bosch eBike Connect” – el portal online “www.eBike-Connect.com” Muchas de las configuraciones y funciones se pueden gestionar o utilizar en todos los componentes. Algunas de las configuraciones y funciones solo se pueden accionar o acceder a ellas mediante determinados componentes. La sincronización de los datos se realiza automáticamente cuando existe una conexión de Bluetooth®/Internet. En la siguiente tabla se ofrece un resumen de las posibles funciones. Ordenador de a bordo Sistema de mando “Nyon”                              Funciones premium Las funciones estándar del sistema de mando “Nyon” se pueden ampliar mediante la compra de “funciones premium” en la AppStore para iPhones de Apple o en Google PlayStore para dispositivos Android. Además de la aplicación gratuita “Bosch eBike Connect” existen otras funciones premium de pago. En las instrucciones de uso online “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual” encontrará una lista detallada de las aplicaciones adicionales disponibles. 0 276 001 SPN | (17.7.14) Darse de alta en el ordenador de a bordo – Conecte el ordenador de a bordo con la tecla de encendido/ apagado 5. – Seleccione con el joystick 1 el idioma que desee (seleccionar pulsando en el joystick) y siga las instrucciones. Dispone de las siguientes opciones para poner en funcionamiento el Nyon: – “Recorrido de prueba” Puede realizar un recorrido de prueba sin necesidad de registrarse o introducir datos previamente. Después de desconectarse se borrarán todos los datos del recorrido. – “Demostración del producto” Una secuencia automática de imágenes muestra las funciones más importantes del Nyon, incl. dashboard, ride screen, navegación y fitness screen. Todos los valores que aparecen son simulados. La demostración del producto se inicia de nuevo después de aprox. 2,5 minutos y se puede detener en cualquier momento pulsando cualquier tecla. – “Crear un perfil offline” Es un proceso de registro muy breve limitado para Nyon. Offline significa, en este caso, que sus datos del recorrido y de usuario solo se memorizarán localmente en el ordenador de a bordo. Siga las instrucciones o seleccione una de las posibles respuestas propuestas. Los datos introducidos se conservan después de desconectar el Nyon pero no se sincronizan con el portal online ni con la aplicación del smartphone. – “Crear un perfil online mediante la aplicación del smartphone” Es un proceso de registro completo. Fije el Nyon al soporte 4, cargue la aplicación “Bosch eBike Connect” en su smartphone y regístrese con ayuda de la aplicación. Después de darse de alta correctamente, se memorizan los datos del recorrido y se sincronizan con la aplicación del smartphone, y con el portal online. – “Crear un perfil online mediante conexión WLAN” Es un proceso de registro completo. Conecte Nyon mediante USB a una fuente de corriente (p.ej. al ordenador) y pase al área de recepción de una red WLAN. Nyon se conectará a continuación con la red WLAN de su elección que le remitirá al portal online “www.eBike-Connect.com”, donde podrá llevar a cabo el registro. Después de darse de alta correctamente, se memorizarán los datos del recorrido y se sincronizarán con el portal online. A continuación podrá crear una conexión con su smartphone desde su Nyon (“Settings”>“Connections”> “Connect New Smartphone”). Bosch eBike Systems Español–5 Registro mediante smartphone y acoplamiento Bluetooth® El smartphone no está incluido como componente del suministro de serie. Para registrarse con un smartphone se requiere una conexión a Internet que, en función de la configuración de su contrato, puede generar costes frente a su proveedor de telefonía. También se requiere una conexión a Internet para sincronizar los datos entre el smartphone y el portal online. Para poder aprovechar todo el ámbito de funciones de su ordenador de a bordo, necesita un smartphone con un sistema operativo Android versión 4.0.3 o superior o bien iOS 7 o superior. En las instrucciones de uso online “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual” encontrará una lista de los smartphones probados/autorizados. Los smartphones que no están incluidos en la lista pero que disponen de los sistemas operativos mencionados anteriormente también se pueden conectar con el ordenador de a bordo en determinadas circunstancias. Sin embargo, no se puede garantizar una compatibilidad completa del ordenador de a bordo con los smartphones no incluidos en dicha lista. Descárguese en su smartphone la aplicación “Bosch eBike Connect” desde la AppStore para iPhones de Apple o desde la PlayStore de Google para dispositivos Android. Inicie la aplicación “Bosch eBike Connect” y siga las indicaciones. En las instrucciones de uso online “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual” encontrará instrucciones detalladas al respecto. Cuando la aplicación “Bosch eBike Connect” está activa y existe una conexión Bluetooth® con su ordenador de a bordo, se sincronizan automáticamente los datos entre el ordenador de a bordo y el smartphone. Registro online Para el registro online se requiere un acceso a Internet. Abra con su navegador el portal online “Bosch eBike Connect” en “www.eBike-Connect.com” y siga las indicaciones. En las instrucciones de uso online “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual” encontrará instrucciones detalladas al respecto. Indicaciones y configuración del ordenador de a bordo Lógica de mando Nyon no tiene pantalla táctil por motivos de seguridad. Durante la marcha se puede cambiar el indicador mediante la unidad de mando 11. De esta forma se evitar soltar una mano del manillar durante la marcha. Con los dispositivos de mando del ordenador de a bordo tiene las siguiente posibilidades: – Con la tecla de encendido/apagado 5 se conecta o desconecta el ordenador de a bordo. – Con la tecla “Home” (2 o 13) pasa al modo de funcionamiento ajustado en “Settings > My Nyon”. Bosch eBike Systems – Con la tecla de iluminación de la bicicleta 6 esta se puede encender y apagar. – Con el joystick 1 puede navegar en los correspondientes modos de funcionamiento. Pulsando sobre el joystick 1 lleva a cabo una elección. Con el joystick 1, pulsando hacia la izquierda podrá superponer el menú principal al modo de funcionamiento activo y cambiar al menú principal (véase imagen superior). Si en el modo de funcionamiento activo pulsa el joystick 1 hacia la derecha, se superpondrán las posibles opciones de configuración del modo de funcionamiento actual en la pantalla. Navegue con el joystick 1 hasta la opción deseada y selecciónela mediante un clic. Consejo: Si está en un modo de funcionamiento activo, puede cambiar directamente al siguiente modo de funcionamiento pulsando el joystick 1 hacia arriba o hacia abajo. Si el Nyon está en la eBike, aparece el modo de funcionamiento “Ride” al conectar. Si el Nyon no está montado en la eBike, aparece el modo de funcionamiento “Dashboard”. Menú principal Simbología Modo de funcio- Función namiento “Dashboard” Este modo de funcionamiento le ofrece datos estadísticos. “Ride” Este modo de funcionamiento le muestra los datos actuales del recorrido. “Map & Naviga- Este modo de funcionamiention” to le permite acceder al material cartográfico y navegar. “Fitness” Este modo de funcionamiento le permite ver información importante para fitness. “Settings” Este modo de funcionamiento le permite establecer la configuración básica de su ordenador de a bordo. 0 276 001 SPN | (17.7.14) Español–6 Modo de funcionamiento “Dashboard” Este modo de funcionamiento le ofrece datos estadísticos. d1 d2 d5 d3 d4 d6 d1 Hora d2 Periodo de tiempo contemplado d3 Costes d4 Ahorro d5 Árboles salvados d6 Conductor de los kilómetros totales Este modo de funcionamiento le muestra el ahorro d4 conseguido al utilizar la eBike y no el coche. Como base para el cálculo se utilizan los costes de energía promedio de combustible y corriente. Modo de funcionamiento “Ride” Este modo de funcionamiento le muestra los datos actuales del recorrido. r1 r2 r3 r6 r4 r5 r8 r1 r2 r3 r4 r5 r6 r7 r8 r9 r7 r9 Hora Rendimiento de pedaleo propio Velocidad Potencia del motor Indicador del modo de asistencia Cuentakilómetros parcial Velocidad media Autonomía restante Indicador del estado de carga de la batería de la eBike Modo de funcionamiento “Map&Navigation” Este modo de funcionamiento le permite acceder al material cartográfico y navegar. El distribuidor de bicicletas instalará el material cartográfico correspondiente al lugar de residencia de cada comprador. Si es necesario, se pueden descargar más mapas mediante la aplicación de su smartphone “Bosch eBike Connect” y 0 276 001 SPN | (17.7.14) transferirlos a su ordenador de a bordo. En las instrucciones de uso online “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual” encontrará instrucciones detalladas al respecto. Al conectar el Nyon, se inicia la búsqueda de satélites, para poder recibir señales GPS. En cuanto se detecten los satélites suficientes, se mostrará la ubicación actual en el modo de funcionamiento “Map&Navigation”. La búsqueda de satélites puede durar más tiempo en caso de condiciones meteorológicas o ubicaciones desfavorables. Pulsando el joystick 1 hacia la derecha y seleccionando el submenú del margen derecho, puede cambiar el ajuste de zoom del sector del mapa, ver la autonomía restante de la batería de su eBike o seleccionar otra de las opciones de navegación. Los ajustes del zoom para el sector del mapa también se pueden modificar pulsando sobre el joystick. Cuando haya introducido el destino, se ofrecerán 3 rutas diferentes y podrá elegir una de ellas. (En las instrucciones de uso online “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual” encontrará instrucciones detalladas al respecto.) La ruta seleccionada se mostrará como se indica en la imagen inferior. n1 n2 n3 n4 n5 n6 n7 n1 Hora n2 Mapa n3 Nivel de zoom n4 Aguja de la brújula n5 Indicación de giro y distancia hasta la desviación n6 Distancia hasta el lugar de destino n7 Hora de llegada aproximada al lugar de destino Durante la navegación también se mostrará mediante superposición la información de recorrido (p.ej. girar ligeramente a la izquierda dentro de 50 m) en los demás modos de funcionamiento. La navegación dentro de un radio de 20 km alrededor de su lugar de registro es gratuita. Para activar un área mayor puede adquirir las licencias correspondientes mediante la aplicación de su smartphone “Bosch eBike Connect”. Nyon no está indicado para la navegación sin bicicleta (para excursionistas o conductores de automóviles). La medición de altura puede dar errores en caso de temperaturas bajo 0 °C. Bosch eBike Systems Español–7 Modo de funcionamiento “Fitness” Este modo de funcionamiento le permite ver información importante para fitness. En base al nivel de actividad calculado al registrarse, se indicará el efecto de sus actividades en su rendimiento hasta el momento (efecto de entrenamiento). Para comprobar su frecuencia cardíaca puede utilizar un cinturón torácico conectado al Nyon mediante Bluetooth®. En las instrucciones de uso online “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual” encontrará modelos compatibles. El cinturón torácico no está incluido en el suministro de serie. f1 f5 f6 f2 f3 f4 f1 f2 f3 f4 f5 f6 f7 f8 – “My eBike”: si el Nyon está colocado, puede modificar en un ±5 % el valor del perímetro de la rueda preajustado por el fabricante. – “International”: puede elegir la indicación de la velocidad y la distancia en kilómetros o en millas y la hora en formato de 12 o de 24 horas; también puede seleccionar el huso horario y ajustar el idioma preferido. La hora actual se adopta automáticamente de la señal GPS. f7 f8 Hora Rendimiento actual/frecuencia cardíaca* Representación del efecto de entrenamiento actual Efecto de entrenamiento Kilocalorías consumidas Frecuencia de pedaleo actual Velocidad media Velocidad máxima alcanzada * En caso de utilizar un cinturón torácico para medir la frecuencia cardíaca (no forma parte del suministro de serie) se mostrará la frecuencia cardíaca actual en lugar del rendimiento. Mediante los submenús puede restablecer los valores medios o cambiar a una indicación individualizada. En las instrucciones de uso online “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual” encontrará instrucciones detalladas al respecto. – “Map&Navigation”: aquí puede configurar la representación cartográfica y conectar la adaptación automática en función de la luminosidad del entorno. – “Brightness”: aquí puede adaptar la luminosidad de la pantalla. – “My Nyon”: aquí puede crear un perfil de usuario nuevo, configurar la tecla Home, restablecer a cero automáticamente cada noche los contadores, como el cuentakilómetros parcial, las calorías consumidas y los valores medios, o restablecer el Nyon a los ajustes de fábrica. Indicadores de estado En función del modo de funcionamiento representado, no siempre se mostrarán todos los indicadores de estado. s1 s2 14:30 s3 s4 22 km/h Modo de funcionamiento “Settings” Este modo de funcionamiento le permite establecer la configuración básica de su ordenador de a bordo. Observación: Algunos ajustes básicos solo se pueden modificar cuando el Nyon está colocado en el soporte 4. Para llegar hasta el menú “Settings” pulse el joystick 1 en el menú principal hacia abajo, hasta que se muestre “Settings”. Consejo: Si pulsa el joystick de forma prolongada hacia abajo, también accederá al menú “Settings”. Se pueden llevar a cabo las siguientes configuraciones: – “Connections”: puede configurar los ajustes de Bluetooth®, una nueva conexión de smartphone, una conexión WiFi o un medidor de frecuencia cardíaca. Si activa el WiFi, el Nyon buscará las redes disponibles. Las redes encontradas se mostrarán en una lista. Seleccione la red deseada con el joystick 1 e introduzca la contraseña. Bosch eBike Systems 100 m s5 s6 s7 s8 s9 105 km s1 Indicador de la iluminación de la bicicleta/Indicador del estado de carga de la batería del Nyon s2 Indicador de la hora s3 Indicador de la velocidad s4 Indicador de norte s5 Indicador de conexión Bluetooth®/WiFi s6 Indicador de nivel de asistencia s7 Indicador del estado de carga de la batería de la eBike s8 Indicador de señal GPS s9 Indicador de área de zoom/autonomía restante 0 276 001 SPN | (17.7.14) Español–8 Suministro de corriente del ordenador de a bordo Si el ordenador de a bordo está colocado en el soporte 4, se ha colocado una batería de eBike con suficiente carga y se ha conectado el sistema eBike, la batería del Nyon se abastecerá con la energía de la batería de la eBike. Si se extrae el ordenador de a bordo del soporte 4, la corriente se suministrará mediante la batería del Nyon. Si la batería del Nyon es insuficiente, aparecerá un aviso de advertencia en la pantalla. Para cargar la batería del Nyon coloque de nuevo el ordenador de a bordo en el soporte 4. Tenga en cuenta que si no carga en ese momento la batería de la eBike, el sistema de la eBike se desconectará automáticamente transcurridos 10 minutos sin actividad. En ese caso también finalizará la carga de la batería del Nyon. También puede cargar el ordenador de a bordo mediante la conexión USB. Para ello abra la tapa protectora 9. Conecte la hembrilla USB 8 del ordenador de a bordo mediante un cable micro USB a un cargador USB convencional (no incluido en el suministro de serie estándar) o a una conexión USB de un ordenador (5 V de tensión de carga; corriente de carga máx. 500 mA). Observación: Si el Nyon está apagado durante el proceso de carga, no se podrá volver a encender hasta que se haya extraído el cable USB. Si el ordenador de a bordo se extrae del soporte 4, siguen almacenados todos los valores de las funciones y se pueden seguir mostrando. Si no se carga de nuevo la batería del Nyon, la fecha y la hora se mantienen un máximo de 6 meses. Tras volver a ponerlo en marcha, la fecha y la hora se establecen de nuevo después realizar correctamente la localización GPS. Observación: para lograr una vida útil máxima la batería del Nyon debería recargarse cada seis meses. Conectar/desconectar el ordenador de a bordo Para conectar el ordenador de a bordo pulse brevemente la tecla de encendido/apagado 5. Para desconectar el ordenador de a bordo pulse la tecla de encendido/apagado 5 durante más de 1 segundo. Si no se pulsa ninguna tecla, el Nyon pasa al modo de ahorro de energía transcurridos 5 minutos (se apaga la iluminación del fondo de la pantalla) y se desconecta automáticamente transcurridos otros 5 minutos. Reset del Nyon Si, en contra de lo esperado, no se puede manejar el Nyon, se puede reiniciar pulsando simultáneamente las teclas 1, 2, 5 y 6. Reinicie únicamente cuando sea absolutamente necesario, ya que se pueden perder algunas configuraciones. 0 276 001 SPN | (17.7.14) Indicador de estado de carga del acumulador El indicador del estado de carga de la batería r9 (s7) muestra el estado de carga de la batería de la eBike. El estado de carga de la batería del Nyon se puede leer en el indicador s1. También se puede consultar el estado de carga de la batería de la eBike en el LED que hay en la propia batería de la eBike. En el indicador r9 cada segmento del símbolo del acumulador corresponde aprox. a un 20 % de capacidad: La batería de la eBike está completamente cargada. La batería de la eBike debería recargarse. Se ha consumido la capacidad de refuerzo del ac! cionamiento y este se desconecta suavemente. La capacidad restante se reserva para la iluminación de la bicicleta y el ordenador de a bordo. El nivel de la batería de la eBike aún alcanza para aprox. 2 horas de iluminación de la bicicleta. El resto de consumidores (p.ej., cambio de marchas automático, carga de dispositivos externos en la conexión USB) no se tienen en cuenta. El Nyon no se colocado nunca en el soporte 4 o se ! han restablecido los ajustes de fábrica del Nyon. Si se extrae el ordenador de a bordo del soporte 4, queda memorizado el estado de carga de la batería mostrado por última vez. Ajuste del modo de asistencia En la unidad de mando 11 puede ajustar el nivel de asistencia del accionamiento de la eBike al pedalear. Este nivel de asistencia se puede modificar en cualquier momento, también durante la marcha. Observación: En ciertas ejecuciones puede que venga preajustado fijo el modo de asistencia y no sea posible modificarlo. También es posible que no exista una diversidad de modos de asistencia tan amplia como la aquí indicada. A lo sumo están disponibles los siguientes modos de asistencia: – “OFF”: la asistencia del motor está desconectada; la eBike puede utilizarse con los pedales como una bicicleta normal. – “ECO”: eficaz asistencia de gran rendimiento para una autonomía máxima – “TOUR”: asistencia uniforme para recorridos de gran alcance – “SPORT”: enérgica asistencia para una conducción deportiva en trayectos montañosos o para circular en ciudad – “TURBO”: Asistencia máxima, incluso al pedalear velozmente, para una conducción deportiva Para aumentar el nivel de asistencia, pulse la tecla “+” 15 de la unidad de mando las veces necesarias hasta que el indicador r5 muestre el nivel de asistencia deseado; para reducir pulse la tecla “–” 14. Bosch eBike Systems Español–9 La potencia de motor solicitada aparece en el indicador r4. La potencia máxima del motor depende del nivel de asistencia seleccionado. Modo de asistencia Factor de asistencia* (Cambio externo) “ECO” 50 % “TOUR” 120 % “SPORT” 190 % “TURBO” 275 % * La potencia del motor puede variar según la ejecución. Si se extrae el ordenador de a bordo del soporte 4, queda memorizado el nivel de asistencia mostrado por última vez, el indicador r4 de la potencia del motor se queda vacía. Conexión/Desconexión de la asistencia para empujar caminando o el arranque asistido En la variante Speed también se puede usar la función de pedaleo asistido como arranque asistido. El arranque asistido se desconecta a 18 km/h. La función de asistencia para empujar caminando/el arranque asistido le facilita el empuje o arranque de su eBike. La velocidad en esta función depende de la marcha seleccionada y puede alcanzar como máximo los 6 km/h o 18 km/h según el modelo. Cuanto menor sea la marcha seleccionada, menor será la velocidad en esta función (a rendimiento completo).  La función de asistencia para empujar caminando/el arranque asistido solamente debe emplearse cuando se empuja o arranca la eBike. Si las ruedas de la eBike no están en contacto con el suelo cuando se usa la asistencia para empujar caminando/el arranque asistido, existe riesgo de lesiones. Para conectar la asistencia para empujar caminando/el arranque asistido pulse la tecla “WALK” 16 en la unidad de mando y manténgala pulsada. Se conecta el accionamiento de la eBike. La asistencia para empujar caminando/el arranque asistido se desconectan en cualquiera de los siguientes casos: – al dejar de mantener pulsada la tecla “WALK” 16; – al bloquearse las ruedas de la eBike (p.ej., debido a una frenada o un choque con un obstáculo); – al superar la velocidad los 6/18 km/h. Conectar/desconectar la iluminación de la bicicleta En el modelo en el que la luz de marcha se alimenta mediante el sistema eBike, las luces delantera y trasera se pueden conectar y desconectar simultáneamente mediante el ordenador de a bordo con la tecla 6. Mientras la luz está conectada se muestra el símbolo de la iluminación s1. El hecho de conectar o desconectar la iluminación de la bicicleta no tiene ningún efecto en la iluminación de fondo de la pantalla. Indicador de código de fallos Los componentes del sistema de la eBike se comprueban constantemente de forma automática. Si se determina un error, se muestra el correspondiente código de error en el ordenador de a bordo. Según el tipo de fallo puede que se desactive automáticamente el accionamiento. Sin embargo, es posible continuar la Código 410 414 418 422 423 424 426 Causa Se han bloqueado una o más teclas del ordenador de a bordo. Problema de conexión en el cuadro de mandos Bloqueo de una o varias teclas del cuadro de mandos. Problema de conexión en la unidad motriz Problema de conexión de la batería de la eBike Error de comunicación entre los componentes Fallo interno de superación de tiempo Bosch eBike Systems marcha en todo momento sin recurrir al accionamiento. Antes de volver a circular con ella deberá hacerse controlar la eBike.  Encargue todas las comprobaciones y reparaciones únicamente a un distribuidor de bicicletas autorizado. Solución Verifique si las teclas están atascadas, p.ej., al haber penetrado suciedad. Si procede, limpie las teclas. Deje verificar las conexiones y las uniones. Contacte con su vendedor eBike de Bosch. Verifique si las teclas están atascadas, p.ej., al haber penetrado suciedad. Si procede, limpie las teclas. Deje verificar las conexiones y las uniones Deje verificar las conexiones y las uniones Deje verificar las conexiones y las uniones Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. 0 276 001 SPN | (17.7.14) Español–10 Código 430 440 450 490 500 502 503 510 511 530 531 540 550 602 602 603 605 605 606 610 620 Causa Solución La batería interna del ordenador de a Cargar el ordenador de a bordo (en el soporte o mediante conexión USB) bordo está descargada Fallo interno de la unidad motriz Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Fallo interno de software Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Error interno del ordenador de a bordo Encargar que se compruebe el ordenador de a bordo Fallo interno de la unidad motriz Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Fallo en la iluminación de la bicicleta Compruebe la luz y el cableado correspondiente. Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Fallo en captador de velocidad Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Fallo interno del sensor Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Fallo interno de la unidad motriz Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Fallo del acumulador Desconecte la eBike, extraiga la batería de misma y vuelva a colocarla. Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Fallo de configuración Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Fallo de temperatura La eBike se encuentra fuera del rango de temperatura permitido. Desconecte el sistema de eBike y deje que el motor se enfríe o se caliente para que se sitúe en el rango de temperatura permitido. Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Se ha detectado un usuario Suprima el usuario. Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte improcedente. con su distribuidor de eBike Bosch. Fallo interno del acumulador durante Desconecte el dispositivo de carga del acumulador. Reinicie el sistema el proceso de carga eBike. Conecte el dispositivo del carga al acumulador. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Fallo interno del acumulador Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Fallo interno del acumulador Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Fallo de temperatura del acumulador La eBike se encuentra fuera del rango de temperatura permitido. Desconecte el sistema de eBike y deje que el motor se enfríe o se caliente para que se sitúe en el rango de temperatura permitido. Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Fallo de temperatura del acumulador Desconecte el dispositivo de carga del acumulador. Deje enfriar el acudurante el proceso de carga mulador. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Fallo externo del acumulador Compruebe el cableado. Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Fallo de tensión del acumulador Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Fallo del dispositivo de carga Sustituya el dispositivo de carga. Contacte con su vendedor eBike de Bosch. 0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems Español–11 Código 640 655 656 Ninguna indicación Causa Fallo interno del acumulador Solución Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Fallo múltiple del acumulador Desconecte el sistema eBike. Extraiga el acumulador y vuelva a instalarlo. Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Error de versión del software Contacte con su distribuidor de eBike Bosch para que le actualicen el software. Error interno del ordenador de a bordo Reinicie el sistema eBike apagándolo y volviéndolo a encender. Alimentación de aparatos externos vía puerto USB A través del puerto USB pueden funcionar o recargarse la mayoría de los aparatos previstos para ser alimentados vía USB (p.ej. diversos móviles). La condición previa para poder recargar es que estén colocados el ordenador de a bordo y una batería con carga suficiente en la eBike. Abra la tapa protectora 9 de la conexión USB del ordenador de a bordo. Conecte la conexión USB del dispositivo externo a la hembrilla USB 8 del ordenador de a bordo con un cable normalizado micro A/micro B USB 2.0. El uso de cables USB o combinaciones de cable y adaptador no normalizados puede provocar daños en el ordenador de a bordo. Atención: los consumidores conectados al Nyon pueden repercutir en la autonomía restante de la eBike. Instrucciones para la conducción con el sistema de la eBike ¿Cuándo trabaja el accionamiento de la eBike? El accionamiento de la eBike le asiste siempre que Ud. vaya pedaleando. La asistencia cesa cuando deja de pedalear. La potencia del motor depende siempre de la fuerza aplicada al pedalear. Si la fuerza aplicada es baja la asistencia es menor que al aplicar gran fuerza. Ello es independiente del modo de asistencia seleccionado. El accionamiento de la eBike se desactiva automáticamente a velocidades superiores a 25/45 km/h. Si la velocidad queda por debajo de 25/45 km/h el accionamiento se activa nuevamente de forma automática. Existe una excepción para la función de asistencia para empujar caminando/arranque asistido, en la que la eBike puede desplazarse a poca velocidad sin necesidad de pedalear. Los pedales pueden girar cuando se utiliza el pedaleo asistido. Siempre que Ud. lo desee puede circular también sin la asistencia motorizada con la eBike, igual que con una bicicleta convencional, ya sea desconectando el sistema de la eBike o ajustando el nivel de asistencia a “OFF”. Lo mismo es válido con un acumulador vacío. Bosch eBike Systems Interacción entre el sistema de la eBike y el cambio También con el accionamiento de la eBike el cambio deberá utilizarse igual que en una bicicleta convencional (consulte al respecto las instrucciones de uso de su eBike). Independientemente del tipo de cambio empleado es recomendable dejar de pedalear brevemente antes de efectuar un cambio de marcha. Ello no sólo facilita el cambio de marcha sino que también reduce el desgaste del mecanismo de accionamiento. Seleccionando el cambio de marcha correcto Ud. puede aumentar la velocidad y el alcance aplicando la misma fuerza muscular. Acumulación de experiencia Se recomienda ir adquiriendo experiencia con la eBike en lugares alejados de carreteras con mucho tráfico. Pruebe diferentes modos de asistencia. Cuando se sienta seguro Ud. podrá circular con su eBike en el tráfico igual que con cualquier otra bicicleta. Compruebe la autonomía de eBike bajo condiciones diferentes antes de realizar unos recorridos más largos y difíciles. Influencias sobre la autonomía La autonomía se ve afectada por múltiples factores como, por ejemplo: – Modo de asistencia, – Uso del cambio, – Tipo y presión del neumático, – Antigüedad y estado del acumulador, – Características del terreno (pendientes) y del firme (tipo de pavimento), – Viento de frente y temperatura ambiente, – Peso de la eBike, del ciclista y del equipaje. 0 276 001 SPN | (17.7.14) Español–12 Por este motivo no es posible prever con exactitud el alcance antes de emprender un viaje. Sin embargo, como regla general se aplica: – A igual potencia del motor en el accionamiento de la eBike: Cuanto menor sea el esfuerzo que Ud. tenga que realizar para alcanzar una velocidad concreta (p. ej. utilizando de forma óptima el cambio de marchas) tanto menor será la energía consumida por el accionamiento de la eBike y tanto mayor la autonomía con una carga del acumulador. – Cuanto mayor sea el nivel de asistencia, manteniendo iguales las demás condiciones, tanto menor será la autonomía obtenida. Trato cuidadoso de la eBike Cumpla la temperatura de funcionamiento y almacenamiento de los componentes de la eBike. Proteja la unidad de accionamiento, el ordenador de a bordo y la batería de temperaturas extremas (p.ej. debido a una irradiación solar intensa sin ventilación simultánea). Las temperaturas extremas pueden dañar los componentes (especialmente las baterías). Mantenga la pantalla del Nyon limpia. La suciedad puede afectar a la luminosidad de la pantalla. En el modo de navegación se puede alterar el cambio de día/noche. El cambio abrupto de las condiciones del entorno puede provocar que el cristal de la pantalla se empañe por dentro. Después de un breve período de tiempo se produce una compensación de la temperatura y la condensación desaparece. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Mantenga limpios los componentes de su eBike, especialmente los contactos del acumulador y del respectivo soporte. Límpielos con cuidado con un paño húmedo y suave. Todos los componentes inclusive la unidad motriz no deberán sumergirse en agua ni tratarse con una limpiadora de alta presión.  Encargue todas las comprobaciones y reparaciones únicamente a un distribuidor de bicicletas autorizado. Servicio técnico y atención al cliente En todas las consultas sobre el sistema de la eBike y sus componentes diríjase a una tienda de bicicletas autorizada. Las direcciones de tiendas de bicicletas autorizadas las encuentra en la página de internet www.bosch-ebike.com Transporte Los acumuladores están sometidos a los requisitos de la legislación sobre el transporte de mercancías peligrosas. Los acumuladores que no presenten daños pueden ser transportados por la calle por usuarios particulares sin otras restricciones. Para el transporte por parte de usuarios profesionales o a través de terceros (p.ej., transporte por aire o empresa de transportes), es imprescindible tener en cuenta los requisitos especiales en cuanto al embalaje y la identificación (p.ej., disposiciones del ADR). En caso necesario puede consultarse a un experto en mercancías peligrosas sobre la preparación del paquete de envío. Envíe únicamente acumuladores cuya carcasa esté intacta. Pegue los contactos abiertos y empaquete el acumulador de manera que no se mueva dentro del embalaje. Indique al servicio de paquetería que se trata de mercancía peligrosa. Observe también la normativa nacional aplicable. En todas las consultas referentes al transporte de los acumuladores diríjase a una tienda de bicicletas autorizada. En dichas tiendas puede Ud. adquirir también un embalaje de transporte apropiado. Eliminación La unidad de accionamiento, el ordenador de a bordo incl. la unidad de mando, la batería, el sensor de velocidad, los accesorios y los embalajes deberían reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. ¡No arroje las eBike ni sus componentes a la basura! Sólo para los países de la UE: Los aparatos eléctricos inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. La batería integrada del ordenador de a bordo solo debe extraerse para su eliminación. Al abrir la cápsula de la carcasa se puede destruir el ordenador de a bordo. Entregue las baterías y los ordenadores de a bordo que ya no sean aptos para el uso a un distribuidor de bicicletas autorizado. Iones de Litio: Observe las indicaciones comprendidas en el apartado “Transporte”, página Español–12. Reservado el derecho de modificación. 0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems Español–13 PowerPack con acumuladores de Iones de Litio Instrucciones de seguridad Lea íntegramente todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. En caso de no atenerse a las indicaciones de seguridad e instrucciones siguientes, puede ocasionarse una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para posibles consultas futuras. El término “acumulador” empleado en estas instrucciones de uso se refiere indistintamente tanto a los acumuladores estándar (acumuladores de fijación al cuadro de la bicicleta) como a los acumuladores para portaequipajes (acumuladores de fijación al portaequipajes), excepto en aquellos casos en los que se haga referencia expresa a la forma constructiva.  Extraiga la batería de la eBike antes de empezar cualquier trabajo en ella (p.ej., inspección, reparación, montaje, mantenimiento, trabajos en la cadena, etc.), de transportarlo en coche o en un avión o de almacenarlo. Existe peligro de lesiones si se activa el sistema eBike de manera involuntaria.  No abra el acumulador. De lo contrario, podría producirse un cortocircuito. Si se abre el acumulador se denegará la garantía. Proteja el acumulador del calor excesivo (p.ej. también de una exposición prolongada al sol), del fuego y de una inmersión en agua. Existe el riesgo de explosión.  Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio. En los daños derivados de un cortocircuito por los motivos antedichos Bosch anula cualquier derecho a garantía.  La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. Si ha penetrado líquido en los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.  Las baterías no deben someterse a impactos mecánicos. Existe el riesgo de que la batería resulte dañada y se liberen gases, que pueden irritar el sistema respiratorio. En caso de exposición, respire aire fresco y solicite atención médica. Bosch eBike Systems  Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias.  Únicamente cargue el acumulador con cargadores originales Bosch. Al utilizar cargadores que no sean originales Bosch no puede excluirse un peligro de incendio.  Únicamente utilice el acumulador en eBikes equipadas con el sistema motriz para eBikes original Bosch. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.  Únicamente utilice acumuladores originales Bosch homologados por el fabricante de su eBike. El uso de otro tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo Bosch declina cualquier responsabilidad y el derecho a garantía.  Lea y observe todas las instrucciones y advertencias de seguridad que encontrará en las instrucciones de uso del cargador, de la unidad de accionamiento y del ordenador de a bordo, así como en las instrucciones de uso de la eBike.  Mantenga el acumulador alejado de los niños. Descripción y prestaciones del producto Componentes principales (ver página 4–5) La numeración de los componentes está referida a las imágenes en las páginas ilustradas. A excepción de los acumuladores y sus soportes, las piezas de la bicicleta solamente se representan de forma esquemática y pueden ser diferentes en su eBike. A1 Soporte del acumulador para portaequipajes A2 Acumulador para portaequipajes A3 Indicador de funcionamiento y estado de carga A4 Tecla de conexión/desconexión A5 Llave de la cerradura del acumulador A6 Cerradura del acumulador A7 Soporte superior del acumulador estándar A8 Acumulador estándar A9 Soporte inferior del acumulador estándar C1 Cargador C6 Conector hembra para el cargador C7 Tapa de conector de carga 0 276 001 SPN | (17.7.14) Español–14 Datos técnicos Acumulador de Iones de Litio Nº de artículo – Acumulador estándar – Acumulador para portaequipajes Tensión nominal Capacidad nominal Energía Temperatura de operación Temperatura de almacenamiento Margen admisible de la temperatura de carga Peso, aprox. Grado de protección V= Ah Wh °C °C °C kg Montaje  Únicamente deposite el acumulador sobre superficies limpias. Ponga especial cuidado de no ensuciar el conector hembra para carga ni los contactos con arena o tierra, p.ej. Control del acumulador antes del primer uso Compruebe el acumulador antes de cargarlo o utilizarlo por primera vez en su eBike. Para ello conecte el acumulador pulsando la tecla de Conexión/ desconexión A4. Si no se enciende ningún LED del indicador de estado de carga A3, es probable que el acumulador esté dañado. Si se enciende uno o algunos de los LED (pero no todos ellos) del indicador de estado de carga A3 recargue completamente el acumulador antes de su primer uso.  No recargue ni utilice un acumulador dañado. Diríjase a una tienda de bicicletas autorizada. Recarga del acumulador  Únicamente use el cargador que se suministra con su eBike u otro original Bosch del mismo tipo. Solamente este cargador ha sido especialmente adaptado al acumulador de iones de litio empleado en su eBike. Observación: El acumulador se suministra parcialmente cargado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, cárguelo completamente con el cargador. Lea y aténgase a las instrucciones de uso del cargador al cargar el acumulador. El acumulador puede cargarse en cualquier momento de forma individual o en la bicicleta sin que se acorte su vida útil. La interrupción del proceso de carga no daña el acumulador. 0 276 001 SPN | (17.7.14) PowerPack 300 PowerPack 400 0 275 007 509 0 275 007 511 0 275 007 510 0 275 007 512 0 275 007 513 0 275 007 514 0 275 007 522 36 11 400 –10...+40 –10...+60 0...+40 2,5/2,6 IP 54 (protección contra polvo y salpicaduras de agua) 36 8,2 300 –10...+40 –10...+60 0...+40 2,0/2,4 IP 54 (protección contra polvo y salpicaduras de agua) El acumulador viene equipado con un control de temperatura que únicamente permite su recarga dentro de un margen de temperatura entre 0 °C y 40 °C. Si el acumulador se encuentra fuera del margen de la temperatura de carga parpadean tres LED del indicador de estado de carga A3. Desconecte el acumulador del cargador y permita que alcance la temperatura correcta. No conecte de nuevo el acumulador al cargador hasta que haya alcanzado la temperatura de carga correcta. Indicador de estado de carga El nivel de carga del acumulador se señaliza mediante los cinco LED verdes del indicador de carga A3. Cada uno de los LED corresponde por lo tanto a una capacidad aprox. de 20 %. Si el acumulador está completamente cargado se encienden los cinco LED. Adicionalmente se muestra el estado de carga de la batería conectada en la pantalla del ordenador de a bordo. Para ello lea y aténgase a las instrucciones de uso del motor y del ordenador de a bordo. Si la capacidad de la batería se encuentra por debajo del 5 %, en la batería se apagan todos los LED del indicador del estado de carga A3, pero se mantiene la función de indicación del ordenador de a bordo. Colocar y retirar la batería (ver figuras C–D)  Siempre desconecte el acumulador al montarlo o desmontarlo del soporte. Para poder montar el acumulador es necesario que la llave A5 esté metida en la cerradura A6 y que ésta esté abierta. Bosch eBike Systems Español–15 Para insertar el acumulador estándar A8, colóquelo con los contactos sobre el soporte inferior A9 de la eBike (el acumulador puede inclinarse hasta 7° respecto al marco). Inclínelo hasta el tope en el soporte superior A7. Para montar el acumulador para portaequipajes A2 empújelo con los contactos mirando hacia el frente hasta enclavarlo en el soporte A1 del portaequipajes. Controle si ha quedado firmemente sujeto el acumulador. Siempre cierre el acumulador con la cerradura A6 para evitar que el acumulador se salga del soporte. Saque siempre la llave A5 de la cerradura A6 después de cerrarla. Así evitará que se pierda la llave, o que al tener estacionada la eBike le sea sustraído el acumulador. Para extraer el acumulador estándar A8, apáguelo y abra el cierre con la llave A5. Incline el acumulador con respecto al soporte superior A7 y tire de él para extraerlo del soporte inferior A9. Para desmontar el acumulador para portaequipajes A2 desconéctelo primero y abra entonces la cerradura con la llave A5. Tire del acumulador para sacarlo del soporte A1. El acumulador va protegido contra alta descarga, sobrecarga, sobretemperatura y cortocircuito por “Electronic Cell Protection (ECP) (Protección Electrónica de Celdas)”. En esos casos, un circuito de protección se encarga de desconectar automáticamente el acumulador. Si se detecta un daño en el acumulador parpadean los dos LED del indicador de estado de carga A3. Diríjase en ese caso a una tienda de bicicletas autorizada. Operación Recarga del acumulador antes y durante su almacenaje Si pretende no utilizar el acumulador durante largo tiempo, recárguelo a aprox. un 60 % (deberán estar encendidos 3 a 4 LED del indicador de estado de carga A3). Controle el nivel de carga pasados 6 meses. Si sólo se enciende un LED del indicador de estado de carga A3 vuelva a recargar el acumulador un 60 %, aprox. Observación: Si el acumulador se guarda durante largo tiempo estando descargado, a pesar de su baja autodescarga, éste puede llegar a dañarse y reducirse considerablemente su capacidad. No se recomienda dejar permanentemente conectado el acumulador al cargador. Puesta en marcha  Únicamente utilice acumuladores originales Bosch homologados por el fabricante de su eBike. El uso de otro tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo Bosch declina cualquier responsabilidad y el derecho a garantía. Conexión/desconexión Una de las opciones para conectar el sistema eBike es conectando la batería. Para ello lea y aténgase a las instrucciones de uso del motor y del ordenador de a bordo. Antes de conectar el acumulador o el sistema de la eBike asegúrese de que la cerradura A6 esté cerrada. Para conectar el acumulador pulse la tecla de Conexión/desconexión A4. Los LED de la pantalla A3 se iluminan e indican seguidamente el nivel de carga. Observación: Si la capacidad de la batería se encuentra por debajo del 5 %, en la batería se apagan todos los LED del indicador del estado de carga A3. Solo se puede ver en el ordenador de a bordo si el sistema eBike está conectado o no. Para desconectar el acumulador pulse nuevamente la tecla de Conexión/desconexión A4. Los LED de la pantalla A3 se apagan. Con ello se desconecta asimismo el sistema de la eBike. Si no hay una demanda de potencia del motor de la eBike durante aprox. 10 min (p.ej., porque la eBike está parada) y si no se pulsa ninguna tecla del ordenador de a bordo o de la unidad de mando, el sistema eBike y la batería se desconectan automáticamente para ahorrar energía. Bosch eBike Systems Indicaciones para el trato óptimo del acumulador La vida útil del acumulador puede prolongarse si éste se trata apropiadamente y ante todo si se almacena respetando el margen de temperatura prescrito. Aún así, a medida que va envejeciendo el acumulador, su capacidad irá mermando. Si después de haberlo recargado, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy corto, ello es síntoma de que está agotado. Puede sustituir entonces el acumulador. Condiciones para el almacenaje Se aconseja guardar el acumulador en un lugar seco y bien ventilado. Protéjalo de la humedad y del agua. Si las condiciones atmosféricas son adversas se recomienda, p. ej., desmontar el acumulador de la eBike y guardarlo hasta su próxima utilización en un recinto cerrado. El acumulador puede almacenarse dentro de un margen de temperatura de –10 °C a +60 °C. Sin embargo, para lograr un larga vida útil es recomendable almacenarlo a una temperatura ambiente aprox. de 20 °C. Preste atención a no rebasar la temperatura de almacenaje máxima. P.ej., no deje el acumulador en el coche en verano y guárdelo de manera que no quede directamente expuesto al sol. Se recomienda no dejar el acumulador en la bicicleta cuando se vaya a almacenar. 0 276 001 SPN | (17.7.14) Español–16 Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Mantenga limpio el acumulador. Límpielo con cuidado con un paño húmedo y suave. El acumulador no deberá sumergirse en agua ni limpiarse con un chorro de agua. Si su acumulador ya no funciona acuda por favor a una tienda de bicicletas autorizada. Servicio técnico y atención al cliente En todas las consultas sobre acumuladores diríjase a una tienda de bicicletas autorizada.  Anote el fabricante y el número de la llave A5. En caso de pérdida de la llave diríjase a una tienda de bicicletas autorizada. Deberá indicar entonces el fabricante y el número de la llave. Las direcciones de tiendas de bicicletas autorizadas las encuentra en la página de internet www.bosch-ebike.com Transporte Los acumuladores están sometidos a los requisitos de la legislación sobre el transporte de mercancías peligrosas. Los acumuladores que no presenten daños pueden ser transportados por la calle por usuarios particulares sin otras restricciones. Para el transporte por parte de usuarios profesionales o a través de terceros (p.ej., transporte por aire o empresa de transportes), es imprescindible tener en cuenta los requisitos especiales en cuanto al embalaje y la identificación (p.ej., disposiciones del ADR). En caso necesario puede consultarse a un experto en mercancías peligrosas sobre la preparación del paquete de envío. Envíe únicamente acumuladores cuya carcasa esté intacta. Pegue los contactos abiertos y empaquete el acumulador de manera que no se mueva dentro del embalaje. Indique al servicio de paquetería que se trata de mercancía peligrosa. Observe también la normativa nacional aplicable. En todas las consultas referentes al transporte de los acumuladores diríjase a una tienda de bicicletas autorizada. En dichas tiendas puede Ud. adquirir también un embalaje de transporte apropiado. 0 276 001 SPN | (17.7.14) Eliminación Los acumuladores, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje los acumuladores a la basura! Sólo para los países de la UE: Los aparatos eléctricos inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. Entregue los acumuladores inservibles en una tienda de bicicletas autorizada. Iones de Litio: Observe las indicaciones comprendidas en el apartado “Transporte”, página Español–16. Reservado el derecho de modificación. Bosch eBike Systems Español–17 Cargador Charger Instrucciones de seguridad Lea íntegramente todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. En caso de no atenerse a las indicaciones de seguridad e instrucciones siguientes, puede ocasionarse una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para posibles consultas futuras. El término “acumulador” empleado en estas instrucciones de uso se refiere indistintamente tanto a los acumuladores estándar (acumuladores de fijación al cuadro de la bicicleta) como a los acumuladores para portaequipajes (acumuladores de fijación al portaequipajes). No exponga el cargador a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. La penetración de agua en el cargador comporta un mayor riesgo de electrocución.  Solamente cargue acumuladores de iones de litio Bosch homologados para eBikes. La tensión del acumulador deberá corresponder a la tensión de carga del cargador. En caso de no atenerse a ello podría originarse un incendio o explosión.  Siempre mantenga limpio el cargador. La suciedad puede comportar un riesgo de electrocución.  Antes de cada utilización verificar el estado del cargador, cable y enchufe. No utilice el cargador en caso de detectar algún desperfecto. Jamás intente abrir el cargador por su propia cuenta, y solamente hágalo reparar por personal técnico cualificado empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Un cargador, cable y enchufe deteriorados comportan un mayor riesgo de electrocución.  No utilice el cargador sobre una base fácilmente inflamable (p.ej. papel, tela, etc.) ni en un entorno inflamable. Puesto que el cargador se calienta durante el proceso de carga existe un peligro de incendio.  Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias.  Vigile a los niños. Con ello se evita que los niños jueguen con el cargador. Bosch eBike Systems  Los niños y personas que por sus condiciones físicas, sensoriales o mentales, o por su falta de experiencia o conocimientos no estén en disposición de manejar el cargador de forma segura, no deberán utilizar este cargador sin ser supervisados o instruidos por una persona responsable. En caso contrario existe el riesgo de un manejo incorrecto y de lesión.  Lea y observe todas las instrucciones y advertencias de seguridad que encontrará en las instrucciones de uso del acumulador, de la unidad de accionamiento y del ordenador de a bordo, así como en las instrucciones de uso de la eBike.  En la parte inferior del cargador figuran de forma abreviada importantes instrucciones de seguridad en español, inglés y francés (ver posición C4 en la ilustración) con el siguiente contenido: – Para un funcionamiento con seguridad, ver el manual. Peligro de sacudida eléctrica. – Utilice solamente en lugares secos. – Cargar únicamente baterías de sistemas eBike de Bosch. Otras baterías podrían reventar, causando lesiones personales y daños. – No reemplace el ensamblaje del enchufe, ya que el resultado puede ser riesgo de incendio o sacudidas eléctricas. Descripción y prestaciones del producto Componentes principales (ver página 6–8) La numeración de los componentes está referida a la imagen del cargador en la página ilustrada. C1 Cargador C2 Conector hembra del aparato C3 Enchufe del aparato C4 Instrucciones de seguridad del cargador C5 Conector del cargador C6 Conector hembra para el cargador C7 Tapa de conector de carga A2 Acumulador para portaequipajes A3 Indicador del estado de carga del acumulador A4 Tecla de encendido/apagado del acumulador A8 Acumulador estándar 0 276 001 SPN | (17.7.14) Español–18 Datos técnicos Cargador Nº de artículo Tensión nominal Frecuencia Tensión de carga del acumulador Corriente de carga Tiempo de carga – PowerPack 300 – PowerPack 400 Nº de celdas Temperatura de operación Temperatura de almacenamiento Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Grado de protección V~ Hz V A h h °C °C kg Charger 0 275 007 907 207 –264 47 –63 36 4 2,5 3,5 30 –40 –5...+40 –10...+50 0,8 IP 40 Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países. Operación Puesta en marcha Conexión del cargador a la red eléctrica (ver figura E)  ¡Preste atención a la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con aquella indicada en la placa de características del cargador. Los cargadores para 230 V pueden funcionar también a 220 V. Introduzca el enchufe C3 del cable de red en el conector hembra C2 del cargador. Conecte el enchufe (específico de cada país) a la red. Carga del acumulador extraído (ver figura F) Desconecte el acumulador y desmóntelo del soporte de la eBike. Para ello lea y aténgase a las instrucciones de uso del acumulador.  Únicamente deposite el acumulador sobre superficies limpias. Ponga especial cuidado de no ensuciar el conector hembra para carga ni los contactos con arena o tierra, p.ej. Conecte el conector macho C5 del cargador al conector hembra C6 del acumulador. Carga del acumulador en la bicicleta (ver figura G) Apague el acumulador. Limpie la cubierta del conector hembra para carga C7. Ponga especial cuidado de no ensuciar el conector hembra para carga ni los contactos con arena o tierra, p.ej. Levante la cubierta del conector hembra para carga C7 y conecte el conector macho del cargador C5 al conector hembra para carga C6. 0 276 001 SPN | (17.7.14)  Cargue el acumulador teniendo en cuenta todas las indicaciones de seguridad. Si esto no fuese posible, extraiga el acumulador del soporte y cárguelo en un lugar más apropiado. Para ello lea y aténgase a las instrucciones de uso del acumulador. Proceso de carga El proceso de carga comienza en cuanto el cargador está conectado con el acumulador o con el conector hembra para carga en la bicicleta y con la red eléctrica. Observación: La carga solamente puede llevarse a cabo si la temperatura del acumulador se encuentra dentro del campo admisible. Observación: Durante el proceso de carga se desactiva la Drive Unit. Es posible cargar el acumulador con y sin ordenador de a bordo. Sin ordenador de a bordo, el proceso de carga solo puede observarse mediante el indicador del estado de carga del acumulador. Con un ordenador de a bordo conectado, la iluminación de fondo de la pantalla se enciende en caso de una intensidad de iluminación reducida y aparece “Cargando/xx% charged”. El ordenador de a bordo puede retirarse durante el proceso de carga o conectarse una vez iniciado el proceso. El estado de carga se indica mediante el indicador del estado de carga del acumulador A3 y mediante barras en el ordenador de a bordo. Al cargar el acumulador principal de la bicicleta se puede cargar también el acumulador del ordenador de a bordo. Durante la carga se encienden los LED del indicador de estado de carga A3 del acumulador. Cada LED permanentemente encendido supone un incremento de capacidad aprox. de un 20 %. El LED parpadeante señaliza la carga del 20 % siguiente.  Tenga cuidado al tocar el cargador durante el proceso de carga. Utilice guantes de protección. El cargador puede llegar a calentarse fuertemente, especialmente si la temperatura ambiente es alta. Cuando el acumulador está cargado por completo, los LED se apagan de inmediato y el ordenador de a bordo se desconecta. El proceso de carga finaliza. Pulsando la tecla de encendido/ apagado A4 se puede visualizar el estado de carga durante 3 segundos. Desconecte el cargador de la red y el acumulador del cargador. Al desconectar del cargador el acumulador éste último se desconecta automáticamente. Observación: Si ha realizado la carga en la bicicleta, una vez terminado el proceso cierre con cuidado el conector hembra para carga C6 con la cubierta C7 para que no entre suciedad ni agua. En caso de no desconectar el cargador del acumulador tras la carga, el cargador se vuelve a encender transcurridas unas horas para comprobar el estado de carga del acumulador y comenzar de nuevo la carga si fuese necesario. Bosch eBike Systems Español–19 Fallos – causas y soluciones Mantenimiento y servicio Causa Mantenimiento y limpieza Solución Parpadeo de dos LED del acumulador Acumulador defectuoso Acuda a una tienda de bicicletas autorizada Parpadeo de tres LED del acumulador Acumulador demasiado caliente o frío Desconectar el acumulador del cargador hasta que se alcance el rango de temperatura de carga. No conecte de nuevo el acumulador al cargador hasta que haya alcanzado la temperatura de carga correcta. No es posible cargar (ninguna indicación en el acumulador) Enchufe incorrectamente in- Verificar todas las conexiotroducido nes por enchufe Contactos del acumulador, Limpiar con cuidado los sucios contactos del acumulador Toma de corriente, cable o Verificar la tensión de red, cargador defectuoso dejar comprobar el cargador en la tienda de bicicletas Acumulador defectuoso Acuda a una tienda de bicicletas autorizada Bosch eBike Systems Si el cargador llegase a averiarse diríjase a una tienda de bicicletas autorizada. Servicio técnico y atención al cliente En todas las consultas sobre el cargador diríjase a una tienda de bicicletas autorizada. Las direcciones de tiendas de bicicletas autorizadas las encuentra en la página de internet www.bosch-ebike.com Eliminación Los cargadores, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje los cargadores a la basura! Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado los cargadores para ser sometidos a un reciclaje ecológico. Reservado el derecho de modificación. 0 276 001 SPN | (17.7.14)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193

Cannondale Bosch Instrucciones de operación

Categoría
Motocicletas
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para