Bosch BDU310 ebike Systems Reutlingen Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario
Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 007 XD3 (2021.12) T / 73 WEU
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
Drive Units
BDU310 | BDU350 | BDU365
Active Line/Active Line Plus/Performance LineActive Line/Active Line Plus/Performance Line
2 |
2 – 8 mm
5
17 mm
Performance Line
BDU365
Active Line Plus
BDU350
Active Line
BDU310
(1)
(2)
(3)
A
(1) (1)
(4) (5)
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Deutsch – 1
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise und Anweisun-
gen können elektrischen Schlag, Brand und/
oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku be-
zieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus.
uLesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike-
Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.
uNehmen Sie keine Maßnahmen vor, die die Leistung
oder die maximale unterstützte Geschwindigkeit Ihres
Antriebes beeinflussen, insbesondere erhöhen. Sie ge-
fährden damit möglicherweise sich und andere, und Sie
bewegen sich dadurch gegebenenfalls illegal im öffentli-
chen Bereich.
uNehmen Sie keinerlei Veränderungen an Ihrem eBike-
System vor oder bringen Sie keine weiteren Produkte
an, die geeignet wären, die Leistungsfähigkeit Ihres
eBike-Systems zu erhöhen. Sie verringern hiermit in der
Regel die Lebensdauer des Systems und riskieren Schä-
den an der Antriebseinheit und am Fahrrad. Außerdem
besteht die Gefahr, dass Ihnen Garantie- und Gewährleis-
tungsansprüche auf das von Ihnen gekaufte Fahrrad ver-
loren gehen. Durch einen unsachgemäßen Umgang mit
dem System gefährden Sie zudem Ihre Sicherheit sowie
die anderer Verkehrsteilnehmer und riskieren dadurch
bei Unfällen, die auf die Manipulation zurückzuführen
sind, hohe persönliche Haftungskosten und eventuell so-
gar die Gefahr einer strafrechtlichen Verfolgung.
uÖffnen Sie die Antriebseinheit nicht selbst. Die An-
triebseinheit darf nur von qualifiziertem Fachpersonal
und nur mit Original-Ersatzteilen repariert werden.
Damit wird gewährleistet, dass die Sicherheit der An-
triebseinheit erhalten bleibt. Bei unberechtigtem Öffnen
der Antriebseinheit erlischt der Gewährleistungsan-
spruch.
uAlle an der Antriebseinheit montierten Komponenten
und alle anderen Komponenten des eBike-Antriebs
(z.B. Kettenblatt, Aufnahme des Kettenblatts, Pedale)
dürfen nur gegen baugleiche oder vom Fahrradher-
steller speziell für Ihr eBike zugelassene Komponen-
ten ausgetauscht werden. Damit wird die Antriebsein-
heit vor Überlastung und Beschädigung geschützt.
uNehmen Sie den Akku aus dem eBike, bevor Sie Arbei-
ten (z.B. Inspektion, Reparatur, Montage, Wartung,
Arbeiten an der Kette etc.) am eBike beginnen, es mit
dem Auto oder dem Flugzeug transportieren oder es
aufbewahren. Bei unbeabsichtigter Aktivierung des
eBike-Systems besteht Verletzungsgefahr.
uDas eBike-System kann sich einschalten, wenn Sie das
eBike rückwärts schieben oder die Pedale rückwärts
drehen.
uDie Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim
Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Rä-
der des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen
Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr.
uWenn die Schiebehilfe eingeschaltet ist, drehen sich
möglicherweise die Pedale mit. Achten Sie bei aktivier-
ter Schiebehilfe darauf, dass Ihre Beine genügend Ab-
stand zu den sich drehenden Pedalen haben. Es besteht
Verletzungsgefahr.
uSorgen Sie bei der Verwendung der Schiebehilfe da-
für, dass Sie das eBike jederzeit kontrollieren und si-
cher halten können. Die Schiebehilfe kann unter be-
stimmten Bedingungen aussetzen (z.B. Hindernis am Pe-
dal oder versehentliches Abrutschen von der Taste der
Bedieneinheit). Das eBike kann sich plötzlich rückwärts
auf Sie zu bewegen oder ins Kippen geraten. Dies stellt
insbesondere bei zusätzlicher Beladung ein Risiko für den
Nutzer dar. Bringen Sie das eBike mit der Schiebehilfe
nicht in Situationen, in denen Sie das eBike aus eigener
Kraft nicht halten können!
An Teilen des Antriebs können unter Extrem-
bedingungen, wie z.B. anhaltend hohe Last
mit niedriger Geschwindigkeit bei Berg-
oder Lastenfahrten, Temperaturen >60°C
vorkommen.
uKommen Sie nach einer Fahrt nicht ungeschützt mit
Händen oder Beinen mit dem Gehäuse der Antriebs-
einheit in Berührung. Unter extremen Bedingungen, wie
z.B. anhaltend hohe Drehmomente bei niedrigen Fahrge-
schwindigkeiten oder bei Berg- und Lastenfahrten, kön-
nen sehr hohe Temperaturen am Gehäuse erreicht wer-
den.
Die Temperaturen, die am Gehäuse der Antriebseinheit
entstehen können, werden durch folgende Faktoren be-
einflusst:
– Umgebungstemperatur
– Fahrprofil (Strecke/Steigung)
– Fahrdauer
– Unterstützungsmodi
– Nutzerverhalten (Eigenleistung)
– Gesamtgewicht (Fahrer, eBike, Gepäck)
– Motorabdeckung der Antriebseinheit
– Entwärmungseigenschaften des Fahrradrahmens
– Typ der Antriebseinheit und Art der Schaltung
uVerwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her-
steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch
anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr
führen. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch
keine Haftung und Gewährleistung.
uBeachten Sie alle nationalen Vorschriften zur Zulas-
sung und Verwendung von eBikes.
Datenschutzhinweis
Beim Anschluss des eBikes an das Bosch DiagnosticTool
werden Daten zu Zwecken der Produktverbesserung über
die Nutzung der Bosch Antriebseinheit (u.a. Energiever-
brauch, Temperatur etc.) an Bosch eBike Systems (Robert
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Deutsch – 2
Bosch GmbH) übermittelt. Nähere Informationen erhalten
Sie auf der Bosch eBike-Webseite www.bosch-ebike.com.
Produkt- und
Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Antriebseinheit ist ausschließlich zum Antrieb Ihres
eBikes bestimmt und darf nicht für andere Zwecke verwen-
det werden.
Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass
jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und
Funktionsänderungen eingeführt werden.
Abgebildete Komponenten
Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können,
je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Ge-
gebenheiten geringfügig abweichen.
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
Anleitung.
(1) Antriebseinheit
(2) Geschwindigkeitssensor
(3) Speichenmagnet des Geschwindigkeitssensors
(4) Geschwindigkeitssensor (schmal)a)
(5) Magnetb)
a) abweichende Sensorform und Montageposition möglich
b) abweichende Montageposition möglich
Technische Daten
Antriebseinheit ActiveLine ActiveLinePlus PerformanceLine
Produkt-Code BDU310 BDU350 BDU365
Nenndauerleistung W 250 250 250
Drehmoment am Antrieb max. Nm 40 50 65
Nennspannung V= 36 36 36
Betriebstemperatur °C –5… +40 –5… +40 –5… +40
Lagertemperatur °C +10… +40 +10… +40 +10… +40
Schutzart IP54 IP54 IP54
Gewicht, ca. kg 2,9 3,2 3,2
Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS (siehehttp://www.freertos.org).
FahrradbeleuchtungA)
Spannung ca.B) V= 12
maximale Leistung
– Vorderlicht W 17,4
– Rücklicht W 0,6
A) abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen länderspezifischen Ausführungen über den eBike-Akku möglich
B) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhänd-
ler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.
Falsch eingesetzte Lampen können zerstört werden!
Montage
Akku einsetzen und entnehmen
Zum Einsetzen des eBike-Akkus in das eBike und zum Ent-
nehmen lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung des
Akkus.
Geschwindigkeitssensor überprüfen
(sieheBildA)
Speedsensor (standard)
Der Geschwindigkeitssensor (2) und der dazugehörige Spei-
chenmagnet (3) müssen so montiert sein, dass sich der
Speichenmagnet bei einer Umdrehung des Rades in einem
Abstand von mindestens 5 mm und höchstens 17 mm am
Geschwindigkeitssensor vorbeibewegt.
Hinweis: Ist der Abstand zwischen Geschwindigkeitssensor
(2) und Speichenmagnet (3) zu klein oder zu groß, oder ist
der Geschwindigkeitssensor (2) nicht richtig angeschlossen,
fällt die Tachometeranzeige aus, und der eBike-Antrieb ar-
beitet im Notlaufprogramm.
Lösen Sie in diesem Fall die Schraube des Speichenmagne-
ten (3) und befestigen Sie den Speichenmagnet so an der
Speiche, dass er in der richtigen Entfernung an der Markie-
rung des Geschwindigkeitssensors vorbeiläuft. Erscheint
auch danach keine Geschwindigkeit in der Tachometeranzei-
ge, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrrad-
händler.
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Deutsch – 3
Achten Sie bei Radwechseln auf zug- und knickfreie Verle-
gung der Sensorkabel.
Speedsensor (slim)
Der Speedsensor (slim)(4) und der dazugehörige Ma-
gnet(5) sind ab Werk so montiert, dass sich der Magnet bei
einer Umdrehung des Rades in einem Abstand von mindes-
tens 2 mm und höchstens 8 mm am Geschwindigkeitssensor
vorbeibewegt.
Bei konstruktiven Änderungen muss der korrekte Abstand
zwischen Magnet und Sensor eingehalten werden (siehe
BildA).
Hinweis: Achten Sie beim Ein- und Ausbau des Hinterrades
darauf, dass Sie den Sensor oder die Sensorhalterung nicht
beschädigen.
Achten Sie bei Radwechseln auf zug- und knickfreie Verle-
gung der Sensorkabel.
Der CenterLock-Magnet(5) kann nur bis zu 5-mal aus- und
wieder eingesetzt werden.
Betrieb
Inbetriebnahme
Voraussetzungen
Das eBike-System kann nur aktiviert werden, wenn folgende
Voraussetzungen erfüllt sind:
Ein ausreichend geladener Akku ist eingesetzt (siehe Be-
triebsanleitung des Akkus).
Der Bordcomputer ist richtig in die Halterung eingesetzt
(siehe Betriebsanleitung des Bordcomputers).
Der Geschwindigkeitssensor ist richtig angeschlossen
(siehe „Geschwindigkeitssensor überprüfen (sie-
heBildA)“, SeiteDeutsch – 2).
eBike-System ein-/ausschalten
Zum Einschalten des eBike-Systems haben Sie folgende
Möglichkeiten:
Ist der Bordcomputer beim Einsetzen in die Halterung be-
reits eingeschaltet, dann wird das eBike-System automa-
tisch aktiviert.
Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer und einge-
setztem eBike-Akku einmal kurz die Ein-/Aus-Taste des
Bordcomputers.
Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer die Ein-/
Aus-Taste des eBike-Akkus (es sind Fahrradhersteller-
spezifische Lösungen möglich, bei denen kein Zugang zur
Ein-/Aus-Taste des Akkus besteht; siehe Betriebsanlei-
tung des Akkus).
Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten
(außer in der Funktion Schiebehilfe, Schiebehilfe ein-/aus-
schalten). Die Motorleistung richtet sich nach dem einge-
stellten Unterstützungslevel am Bordcomputer.
Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pedale zu tre-
ten, oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25km/h er-
reicht haben, wird die Unterstützung durch den eBike-An-
trieb abgeschaltet. Der Antrieb wird automatisch wieder ak-
tiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die Geschwindig-
keit unter 25km/h liegt.
Zum Ausschalten des eBike-Systems haben Sie folgende
Möglichkeiten:
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste des Bordcomputers.
Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-/Aus-Taste
aus (es sind Fahrradhersteller-spezifische Lösungen mög-
lich, bei denen kein Zugang zur Ein-/Aus-Taste des Akkus
besteht; siehe Betriebsanleitung des Fahrradherstellers).
Entnehmen Sie den Bordcomputer aus der Halterung.
Wird etwa 10 min lang das eBike nicht bewegt und keine
Taste am Bordcomputer gedrückt, schaltet sich das eBike-
System aus Energiespargründen automatisch ab.
eShift (optional)
Unter eShift versteht man die Einbindung von elektroni-
schen Schaltsystemen in das eBike-System. Die eShift-Kom-
ponenten sind vom Hersteller mit der Antriebseinheit elek-
trisch verbunden. Die Bedienung der elektronischen Schalt-
systeme ist in einer eigenen Betriebsanleitung beschrieben.
Unterstützungslevel einstellen
Sie können am Bordcomputer einstellen, wie stark Sie der
eBike-Antrieb beim Treten unterstützt. Der Unterstützungs-
level kann jederzeit, auch während der Fahrt, geändert wer-
den.
Hinweis: In einzelnen Ausführungen ist es möglich, dass der
Unterstützungslevel voreingestellt ist und nicht geändert
werden kann. Es ist auch möglich, dass weniger Unterstüt-
zungslevel zur Auswahl stehen, als hier angegeben.
Folgende Unterstützungslevel stehen maximal zur Verfü-
gung:
OFF: Die Motorunterstützung ist abgeschaltet, das eBike
kann wie ein normales Fahrrad allein durch Treten fortbe-
wegt werden. Die Schiebehilfe kann in diesem Unterstüt-
zungslevel nicht aktiviert werden.
ECO: wirksame Unterstützung bei maximaler Effizienz, für
maximale Reichweite
TOUR/TOUR+:
TOUR: gleichmäßige Unterstützung, für Touren mit großer
Reichweite
TOUR+: dynamische Unterstützung für natürliches und
sportives Fahren (nur in Verbindung mit eMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: kraftvolle Unterstützung, für sportives Fahren auf
bergigen Strecken sowie für Stadtverkehr
eMTB: optimale Unterstützung in jedem Terrain, sportli-
ches Anfahren, verbesserte Dynamik, maximale Perfor-
mance (eMTB ist nur in Kombination mit den Antriebsein-
heiten BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX und BDU480
CX verfügbar. Es ist gegebenenfalls ein Software-Update
erforderlich.)
TURBO: maximale Unterstützung bis in hohe Trittfrequen-
zen, für sportives Fahren
Die abgerufene Motorleistung erscheint auf dem Display des
Bordcomputers. Die maximale Motorleistung hängt vom ge-
wählten Unterstützungslevel ab.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Deutsch – 4
Unterstützungslevel Unterstützungsfaktor A)
Active Line
(BDU310) Active Line Plus
(BDU350) Performance Line
(BDU365)
ECO 40 % 40 % 55 %
TOUR 100 % 100 % 120 %
SPORT/eMTB 150 % 180 % 200%/dynamischB)
TURBO 250 % 270 % 300 %
A) Der Unterstützungsfaktor kann bei einzelnen Ausführungen abweichen.
B) Unterstützungsstufe dynamisch-progressiv zwischen TOUR- und TURBO-Modus
Schiebehilfe ein-/ausschalten
Die Schiebehilfe kann Ihnen das Schieben des eBikes er-
leichtern. Die Geschwindigkeit in dieser Funktion ist abhän-
gig vom eingelegten Gang und kann maximal 6km/h errei-
chen.
uDie Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim
Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Rä-
der des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen
Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr.
Zum Aktivieren der Schiebehilfe drücken Sie kurz die Taste
WALK an Ihrem Bordcomputer. Nach der Aktivierung
drücken Sie innerhalb von 10 s die Taste + und halten sie ge-
drückt. Der Antrieb des eBikes wird eingeschaltet.
Hinweis: Die Schiebehilfe kann im Unterstützungslevel OFF
nicht aktiviert werden.
Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines der fol-
genden Ereignisse eintritt:
Sie lassen die Taste+ los,
die Räder des eBikes werden blockiert (z.B. durch Brem-
sen oder Anstoßen an ein Hindernis),
die Geschwindigkeit überschreitet 6km/h.
Die Funktionsweise der Schiebehilfe unterliegt länderspezi-
fischen Bestimmungen und kann deshalb von der oben ge-
nannten Beschreibung abweichen oder deaktiviert sein.
Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten
In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das eBike-
System gespeist wird, können über den Bordcomputer
gleichzeitig Vorderlicht und Rücklicht ein- und ausgeschaltet
werden.
Prüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die korrekte Funktion Ihrer
Fahrradbeleuchtung.
Hinweise zum Fahren mit dem eBike-System
Wann arbeitet der eBike-Antrieb?
Der eBike-Antrieb unterstützt Sie beim Fahren, solange Sie
in die Pedale treten. Ohne Pedaltreten erfolgt keine Unter-
stützung. Die Motorleistung ist immer abhängig von der beim
Treten eingesetzten Kraft.
Setzen Sie wenig Kraft ein, wird die Unterstützung geringer
sein, als wenn Sie viel Kraft einsetzen. Das gilt unabhängig
vom Unterstützungslevel.
Der eBike-Antrieb schaltet sich automatisch bei Geschwin-
digkeiten über 25km/h ab. Fällt die Geschwindigkeit unter
25km/h, steht der Antrieb automatisch wieder zur Verfü-
gung.
Eine Ausnahme gilt für die Funktion Schiebehilfe, in der das
eBike ohne Pedaltreten mit geringer Geschwindigkeit ge-
schoben werden kann. Bei der Nutzung der Schiebehilfe
können sich die Pedale mitdrehen.
Sie können das eBike jederzeit auch ohne Unterstützung wie
ein normales Fahrrad fahren, indem Sie entweder das eBike-
System ausschalten oder den Unterstützungslevel auf OFF
stellen. Das Gleiche gilt bei leerem Akku.
Zusammenspiel des eBike-Systems mit der Schaltung
Auch mit eBike-Antrieb sollten Sie die Schaltung wie bei ei-
nem normalen Fahrrad benutzen (beachten Sie dazu die Be-
triebsanleitung Ihres eBikes).
Unabhängig von der Art der Schaltung ist es ratsam, wäh-
rend des Schaltvorganges das Treten kurz zu unterbrechen.
Dadurch wird das Schalten erleichtert und die Abnutzung
des Antriebsstranges reduziert.
Durch die Wahl des richtigen Ganges können Sie bei glei-
chem Krafteinsatz die Geschwindigkeit und die Reichweite
erhöhen.
Erste Erfahrungen sammeln
Es ist empfehlenswert, die ersten Erfahrungen mit dem
eBike abseits vielbefahrener Straßen zu sammeln.
Probieren Sie unterschiedliche Unterstützungslevel aus. Be-
ginnen Sie mit dem kleinsten Unterstützungslevel. Sobald
Sie sich sicher fühlen, können Sie mit dem eBike wie mit je-
dem Fahrrad am Verkehr teilnehmen.
Testen Sie die Reichweite Ihres eBikes unter unterschiedli-
chen Bedingungen, bevor Sie längere, anspruchsvolle Fahr-
ten planen.
Einflüsse auf die Reichweite
Die Reichweite wird von vielen Faktoren beeinflusst, wie
zum Beispiel:
– Unterstützungslevel,
– Geschwindigkeit,
– Schaltverhalten,
Art der Reifen und Reifendruck,
Alter und Pflegezustand des Akkus,
Streckenprofil (Steigungen) und -beschaffenheit (Fahr-
bahnbelag),
Gegenwind und Umgebungstemperatur,
Gewicht von eBike, Fahrer und Gepäck.
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Deutsch – 5
Deshalb ist es nicht möglich, die Reichweite vor Antritt einer
Fahrt und während einer Fahrt exakt vorherzusagen. Allge-
mein gilt jedoch:
Bei gleichem Unterstützungslevel des eBike-Antriebs: Je
weniger Kraft Sie einsetzen müssen, um eine bestimmte
Geschwindigkeit zu erreichen (z.B. durch optimales Be-
nutzen der Schaltung), umso weniger Energie wird der
eBike-Antrieb verbrauchen und umso größer wird die
Reichweite einer Akkuladung sein.
Je höher der Unterstützungslevel bei ansonsten gleichen
Bedingungen gewählt wird, umso geringer ist die Reich-
weite.
Pfleglicher Umgang mit dem eBike
Beachten Sie die Betriebs- und Lagertemperaturen der
eBike-Komponenten. Schützen Sie Antriebseinheit, Bord-
computer und Akku vor extremen Temperaturen (z.B. durch
intensive Sonneneinstrahlung ohne gleichzeitige Belüftung).
Die Komponenten (besonders der Akku) können durch ex-
treme Temperaturen beschädigt werden.
Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr
technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der System-
software).
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lam-
pen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen
Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung
übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung ge-
tauscht werden.
Alle Komponenten inklusive der Antriebseinheit dürfen nicht
ins Wasser getaucht oder mit Druckwasser gereinigt werden.
Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr
technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der System-
software).
Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bit-
te an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponen-
ten wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf
der Internetseite www.bosch-ebike.com.
Entsorgung
Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Bedienein-
heit, Akku, Geschwindigkeitssensor, Zubehör
und Verpackungen sollen einer umweltgerech-
ten Wiederverwertung zugeführt werden.
Stellen Sie eigenständig sicher, dass personenbezogene Da-
ten vom Gerät gelöscht wurden.
Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Haus-
müll!
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä-
hige Elektrogeräte und gemäß der europäi-
schen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wieder-
verwendung zugeführt werden.
Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo-
nenten bitte kostenlos bei einem autorisierten Fahrradhänd-
ler oder bei einem Wertstoffhof ab.
Änderungen vorbehalten.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Deutsch – 6
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
English – 1
Safety instructions
Read all the safety information and in-
structions. Failure to observe the safety in-
formation and follow instructions may result
in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all safety warnings and instructions for future ref-
erence.
The term battery is used in these instructions to mean all
original Bosch eBike rechargeable battery packs.
uRead and observe the safety warnings and directions
contained in all the eBike system operating instruc-
tions and in the operating instructions of your eBike.
uDo not attempt to change – and especially increase –
the power of your drive or the maximum speed that it
supports. Doing this may put yourself and others at risk,
and you may also breach statutory regulations.
uDo not make any modifications to your eBike system
or fit any other products that might increase the per-
formance of your eBike system. Doing so will generally
reduce the service life of the system and risks damaging
the drive unit and the bike. You also run the risk of losing
the guarantee and warranty claims on the bicycle you
have purchased. By handling the system improperly you
are also endangering your safety and that of other road
users, thus running the risk of high personal liability costs
and possibly even criminal prosecution in the event of ac-
cidents that can be attributed to manipulation of the bi-
cycle.
uDo not open the drive unit yourself. The drive unit
must only be repaired by qualified personnel using
only original spare parts. This will ensure that the safety
of the drive unit is maintained. Unauthorised opening of
the drive unit will render warranty claims null and void.
uAll components fitted to the drive unit and all other
components of the eBike drive (e.g. chainring, chain-
ring receptacle, pedals) must only be replaced with
identical components or components that have been
specifically approved by the manufacturer for your
eBike. This will protect the drive unit from overloading
and becoming damaged.
uRemove the battery from the eBike before beginning
work (e.g. inspection, repair, assembly, maintenance,
work on the chain, etc.) on the eBike, transporting it
with a car or aeroplane, or storing it. Unintentional ac-
tivation of the eBike system poses a risk of injury.
uThe eBike system can be activated by pushing the
eBike backwards or by turning the pedals backwards.
uThe push assistance function must only be used when
pushing the eBike. There is a risk of injury if the wheels
of the eBike are not in contact with the ground while using
the push assistance.
uWhen the push assistance is activated, the pedals may
turn at the same time. When the push assistance func-
tion is activated, make sure that there is enough space
between your legs and the turning pedals to avoid the risk
of injury.
uWhen using the walk assistance, make sure that you
can control the eBike and that you can hold it securely
at all times. Under certain circumstances, the walk as-
sistance may stop (e.g. if the pedals hit an obstacle or if
you accidentally let go of the button on the operating
unit). The eBike may suddenly move backwards onto you
or tip up. This presents a risk for the user particularly if
there is additional load on the eBike. When using the walk
assistance, do not bring the eBike into situations in which
you cannot hold the eBike using your own strength.
On sections of the drive, temperatures
>60°C may occur in extreme conditions,
e.g. when carrying consistently high loads at
low speed when riding up hills or transport-
ing loads.
uAfter a ride, do not allow your unprotected hands or
legs to come into contact with the housing of the drive
unit. Under extreme conditions, such as continuously
high torques at low travel speeds, or when riding up hills
or carrying loads, the housing may reach a very high tem-
perature.
The temperature that the drive unit housing may reach is
influenced by the following factors:
– Ambient temperature
– Ride profile (route/gradient)
– Ride duration
– Assistance modes
– User behaviour (personal effort)
– Total weight (rider, eBike, luggage)
– Motor cover on the drive unit
– Heat dissipation properties of the bicycle frame
– Type of drive unit and type of gear-shifting
uUse only original Bosch batteries that the manufac-
turer has approved for your eBike. Using other batter-
ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac-
cepts no liability or warranty claims if other batteries are
used.
uObserve all national regulations which set out the ap-
proved use of eBikes.
Privacy notice
When you connect the eBike to theBosch DiagnosticTool,
data about Bosch drive unit (e.g. energy consumption, tem-
perature, etc.) is transferred to Bosch eBike Systems
(Robert Bosch GmbH) for the purposes of product improve-
ment. You can find more information about this on the Bosch
eBike website at www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
English – 2
Product description and
specifications
Intended use
The drive unit is intended exclusively for driving your eBike
and must not be used for any other purpose.
In addition to the functions shown here, changes to software
relating to troubleshooting and functional modifications may
be introduced at any time.
Product features
Individual illustrations in these operating instructions may
differ slightly from the actual conditions depending on the
equipment of your eBike.
The numbering of the components shown refers to the illus-
trations on the graphics pages at the beginning of the
manual.
(1) Drive unit
(2) Speed sensor
(3) Speed sensor spoke magnet
(4) Speedsensor (slim)a)
(5) Magnetb)
a) different sensor type and installation position is possible
b) different installation position is possible
Technical data
Drive unit ActiveLine ActiveLinePlus PerformanceLine
Product code BDU310 BDU350 BDU365
Continuous rated power W 250 250 250
Torque at drive, max. Nm 40 50 65
Rated voltage V= 36 36 36
Operating temperature °C –5to+40 –5to+40 –5to+40
Storage temperature °C +10to+40 +10to+40 +10to+40
Protection rating IP54 IP54 IP54
Weight, approx. kg 2.9 3.2 3.2
The Bosch eBike system uses FreeRTOS (seehttp://www.freertos.org).
Bicycle lightsA)
Voltage approx.B) V= 12
Maximum power
Front light W 17.4
Tail light W 0.6
A) Depends on legal regulations, not possible in all country-specific models via the eBike battery
B) When changing the bulbs, ensure that they are compatible with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suitable for the
specified voltage. Bulbs must only be replaced with bulbs of the same voltage.
Inserting a bulb incorrectly can cause it to blow.
Assembly
Inserting and removing the battery
For inserting and removing the eBike battery in/from the
eBike, please read and observe the battery operating in-
structions.
Checking the speed sensor (see figure A)
Speedsensor (standard)
The speed sensor (2) and its spoke magnet (3) must be fit-
ted such that the spoke magnet moves past the speed
sensor at a distance of at least 5 mm and at most 17 mm
with each rotation of the wheel.
Note: If the distance between the speed sensor (2) and the
spoke magnet (3) is too small or too large, or if the speed
sensor (2) is not properly connected, the speedometer dis-
play will fail and the eBike drive unit will operate in emer-
gency mode.
Should this occur, loosen the screw of the spoke magnet (3)
and fasten the spoke magnet to the spoke such that it runs
past the marking on the speed sensor at the correct clear-
ance. If the speed is still not being indicated on the speedo-
meter display after doing this, please contact an authorised
bicycle dealer.
When changing a wheel, make sure that the sensor cable is
routed so that it is not under tension and has no kinks.
Speedsensor (slim)
The speedsensor (slim)(4) and its magnet(5) must be
mounted in such a manner that the magnet, after a turn of
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
English – 3
the wheel, moves past the speed sensor with a clearance of
at least 2 mm, yet no more than 8 mm.
If any structural changes are made, the correct distance
between the magnet and the sensor must be complied with
(see figureA).
Note: Make sure you do not damage the sensor or the sensor
holder when fitting or removing the rear wheel.
When changing a wheel, make sure that the sensor cable is
routed so that it is not under tension and has no kinks.
The CenterLock magnet(5) can only be removed and rein-
serted up to five times.
Operation
Start-up
Requirements
The eBike system can only be activated when the following
requirements are met:
A sufficiently charged battery is inserted (see battery op-
erating instructions).
The on-board computer is properly inserted in the holder
(see on-board computer operating instructions).
The speed sensor is correctly connected (see "Checking
the speed sensor (see figure A)", pageEnglish – 2).
Switching the eBike system on/off
The following options are available for switching on the
eBike system:
If the on-board computer is already switched on when you
insert it into the holder, the eBike system will be activated
automatically.
Once the on-board computer and the eBike battery are
fitted, briefly press the on/off button on the on-board
computer.
With the on-board computer inserted, push the on/off
button on the eBike battery (bicycle manufacturer-spe-
cific solutions are possible when there is no access to the
battery on/off button; see the battery operating instruc-
tions).
The drive is activated as soon as you start pedalling (except
if you are using the push-assistance function, Switching the
push assistance on/off). The motor output depends on the
settings of the assistance level on the on-board computer.
As soon as you stop pedalling when in normal operation, or
as soon as you have reached a speed of 25km/h, the eBike
drive switches off the assistance. The drive is automatically
reactivated as soon you start pedalling again and the speed
is below 25km/h.
The following options are available for switching off the
eBike system:
Press the on/off button of the on-board computer.
Switch off the eBike battery using its on/off button (bi-
cycle manufacturer-specific solutions are possible when
there is no access to the battery on/off button; see the bi-
cycle manufacturer operating instructions).
Remove the on-board computer from its holder.
If the eBike is not moved for approx. 10 min and no button is
pressed on the on-board computer, the eBike system
switches off automatically in order to save energy.
eShift (optional)
eShift is the integration of electronic gear-shifting systems
into the eBike system. The eShift components are electric-
ally connected to the drive unit by the manufacturer. The
separate operating instructions describe how to operate the
electronic gear-shifting systems.
Setting the assistance level
You can set the level at which the eBike drive assists you
while pedalling on the on-board computer. The assistance
level can be changed at any time, even while cycling.
Note: In some models, the assistance level may be preset
and cannot be changed. There may also be fewer assistance
levels available than stated here.
The following assistance levels are available as a maximum:
OFF: Motor assistance is switched off. The eBike can only
be moved by pedalling, as with a normal bicycle. The walk
assistance cannot be activated at this assistance level.
ECO: Effective assistance with maximum efficiency, for
maximum range
TOUR/TOUR+:
TOUR: Steady assistance, long range for touring
TOUR+: Dynamic assistance for natural, sporty cycling
(only in conjunction witheMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: Powerful assistance, for mountain biking and
cycling in urban traffic
eMTB: Optimum assistance whatever the terrain, rapid
acceleration when starting from a standstill, improved dy-
namics and top performance (eMTB only available in
combination with the drive units BDU250P CX, BDU365,
BDU450 CX and BDU480 CX. A software update may be
required.)
TURBO: Maximum assistance even at a high cadence, for
sporty cycling
The requested motor output appears on the display of the
on-board computer. The maximum motor output depends on
the selected assistance level.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
English – 4
Assistance level Assistance factor A)
Active Line
(BDU310) Active Line Plus
(BDU350) Performance Line
(BDU365)
ECO 40% 40% 55%
TOUR 100% 100% 120%
SPORT/eMTB 150% 180% 200%/dynamicB)
TURBO 250% 270% 300%
A) The assistance factor may vary in some models.
B) The assistance level between TOUR and TURBO mode is dynamically progressive
Switching the push assistance on/off
The walk assistance makes it easier to push your eBike. The
speed in this function depends on the selected gear and can
reach a maximum of 6km/h.
uThe push assistance function must only be used when
pushing the eBike. There is a risk of injury if the wheels
of the eBike are not in contact with the ground while using
the push assistance.
To activate the walk assistance, briefly press the WALK but-
ton on your on-board computer. Once it is activated, press
the + button within 10s and keep it held down. The eBike
drive is now switched on.
Note: The push assistance cannot be activated at assistance
level OFF.
The push assistance is switched off as soon as one of the
following occurs:
You release the +button;
The wheels of the eBike are locked (e.g. by applying the
brakes or hitting an obstacle);
The speed exceeds 6km/h.
The push assistance function is subject to local regulations;
the way it works may therefore differ from the description
above, or the function may even be deactivated completely.
Switching bicycle lights on/off
On the model where the bike lights are powered by the eBike
system, the front light and taillight can be switched on and
off at the same time via the on-board computer.
Check that your bike lights are working correctly before
every use.
Notes on cycling with the eBike system
When does the eBike drive work?
The eBike drive assists your cycling only when you are ped-
alling. If you do not pedal, the assistance will not work. The
motor output always depends on the pedalling force you ap-
ply.
If you apply less force, you will receive less assistance than if
you apply a lot of force. This applies irrespective of the as-
sistance level.
The eBike drive automatically switches off at speeds over
25km/h. When the speed falls below 25km/h, the drive
automatically becomes available again.
An exception applies to the push assistance function, in
which the eBike can be pushed at low speed without ped-
alling. The pedals may rotate when the push assistance is in
use.
You can also use the eBike as a normal bicycle without as-
sistance at any time, either by switching off the eBike system
or by setting the assistance level to OFF. The same applies
when the battery is drained.
Interaction between the eBike system and gear-shifting
The gear-shifting should be used with an eBike drive in the
same way as with a normal bicycle (observe the operating in-
structions of your eBike on this point).
Irrespective of the type of gear-shifting, it is advisable to
briefly stop pedalling when changing gear. This will facilitate
the gear change and reduce wear on the powertrain.
By selecting the correct gear, you can increase your speed
and range while applying the same amount of force.
Gaining initial experience
We recommend that you gain initial experience with the
eBike away from busy roads.
Test the various assistance levels, beginning with the lowest
level. As soon as you feel confident, you can ride your eBike
in traffic like any other bicycle.
Test the range of your eBike in different conditions before
planning longer and more demanding trips.
Influences on range
The range is affected by a number of factors, such as:
Assistance level
– Speed
Gear shifting behaviour
Tyre type and tyre pressure
Age and condition of the battery
Route profile (gradients) and conditions (road surface)
Headwind and ambient temperature
Weight of eBike, rider and luggage
For this reason, it is not possible to predict the range accur-
ately before and during a trip. However, as a general rule:
With the same assistance level on the eBike drive: The
less energy you need to exert in order to reach a certain
speed (e.g. by changing gears optimally), the less energy
the eBike drive will consume and the higher the range per
battery charge will be.
The higher the selected assistance level under otherwise
constant conditions, the smaller the range will be.
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
English – 5
Taking care of your eBike
Please observe the operating and storage temperatures of
the eBike components. Protect the drive unit, on-board com-
puter and battery against extreme temperatures (e.g. from
intense sunlight without adequate ventilation). Extreme tem-
peratures can cause the components (especially the battery)
to become damaged.
Have your eBike system checked by an expert at least once a
year (including mechanical parts, up-to-dateness of system
software).
Maintenance and servicing
Maintenance and cleaning
When changing the bulbs, ensure that they are compatible
with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and
are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be re-
placed with bulbs of the same voltage.
Do not immerse any components, including the drive unit, in
water or clean them with pressurised water.
Have your eBike system checked by an expert at least once a
year (including mechanical parts, up-to-dateness of system
software).
Please have your eBike serviced and repaired by an author-
ised bicycle dealer.
After-sales service and advice on using products
If you have any questions about the eBike system and its
components, contact an authorised bicycle dealer.
For contact details of authorised bike dealerships, please
visit www.bosch-ebike.com.
Disposal
The drive unit, on-board computer incl. operat-
ing unit, battery, speed sensor, accessories
and packaging should be disposed of in an en-
vironmentally correct manner.
Check that your personal data has been deleted from the
device.
Do not dispose of eBikes and their components with house-
hold waste.
In accordance with Directive 2012/19/EU
and Directive 2006/66/EC respectively, elec-
tronic devices that are no longer usable and de-
fective/drained batteries must be collected
separately and recycled in an environmentally
friendly manner.
Please return Bosch eBike components that are no longer
usable free of charge to an authorised bicycle dealer or to a
recycling facility.
Subject to change without notice.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
English – 6
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Français – 1
Consignes de sécurité
Lisez attentivement toutes les instruc-
tions et consignes de sécurité. Le non-res-
pect des instructions et consignes de sécuri-
té peut provoquer un choc électrique, un in-
cendie et/ou entraîner de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utilisation
désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch d’origine.
uLisez et respectez les consignes de sécurité et les ins-
tructions de toutes les notices d’utilisation du sys-
tème eBike, ainsi que la notice d’utilisation de votre
eBike.
uN’apportez aucun changement susceptible d’influen-
cer, et surtout d’augmenter, la puissance ou la vitesse
de l’assistance électrique de votre vélo. Vous risque-
riez de vous mettre en danger, de mettre en danger
d’autres personnes et, qui plus est, de circuler illégale-
ment sur les voies publiques.
uN’apportez aucune modification au système eBike de
votre vélo électrique et ne montez aucun produit du
commerce destiné à accroître les performances du
système eBike. De tels produits réduisent la durée de vie
du système et risquent de causer des dommages au ni-
veau de l’unité d’entraînement et de la roue. Ils risquent
par ailleurs de causer l’annulation de la garantie fabricant
et de la garantie octroyée lors de l’achat du vélo. Une utili-
sation non conforme du système risque de compromettre
votre sécurité et celle des autres usagers de la route. Lors
d’accidents imputables à une manipulation du système,
vous risquez d’avoir à supporter des coûts élevés au titre
de la responsabilité civile et même d’être poursuivi en jus-
tice.
uN’ouvrez pas vous-même l’unité d’entraînement. La ré-
paration de l’unité d’entraînement doit être confiée à
un revendeur qualifié utilisant uniquement des pièces
de rechange d’origine. La sécurité de l’unité d’entraîne-
ment sera ainsi préservée. Une ouverture non autorisée
de l’unité d’entraînement annule la garantie.
uTous les éléments montés sur l’unité d’entraînement
et tous les autres éléments du système d’entraîne-
ment du vélo électrique (par ex. plateau, fixation du
plateau, pédales) ne doivent être remplacés que par
des éléments identiques ou spécialement autorisés
pour votre vélo par le fabricant de vélos. Ceci permet
de protéger l’unité d’entraînement d’une surcharge et de
dommages.
uRetirez la batterie avant d’entreprendre des travaux
(réparation, montage, entretien, interventions au ni-
veau de la chaîne etc.) sur le vélo électrique, de la
transporter en voiture ou en avion ou avant de la ran-
ger pour une durée prolongée. Une activation involon-
taire du système eBike risque de provoquer des bles-
sures.
uLe système eBike peut s’allumer lorsque vous reculez
votre eBike ou faites tourner les pédales vers l’ar-
rière.
uLa fonction assistance à la poussée ne doit être utili-
sée que quand vous poussez le vélo électrique. Les
roues du vélo doivent être en contact avec le sol lorsque
l’assistance à la poussée est utilisée, sans quoi vous ris-
queriez de vous blesser.
uQuand l’assistance à la poussée est active, les pédales
peuvent tourner toutes seules dans le vide. Veillez à
garder une distance suffisante entre vos jambes et les pé-
dales lorsque l’assistance à la poussée est active. Il y a
risque de blessure.
uLors de l’utilisation de l’assistance à la poussée,
veillez à toujours garder le contrôle et la maîtrise du
VAE. Dans certaines circonstances, l’assistance à la pous-
sée peut se désactiver (p. ex. quand une pédale bute
contre un obstacle ou quand votre doigt glisse et que vous
relâchez par inadvertance la touche de l’unité déportée).
Le VAE peut alors reculer subitement ou basculer sur le
côté. Cela peut être dangereux, surtout si le vélo est lour-
dement chargé. Lorsque vous utilisez l’assistance à la
poussée, faites en sorte de ne pas vous retrouver dans
des situations où vous risquez de ne pas avoir suffisam-
ment de force pour tenir le vélo !
Dans certaines circonstances extrêmes, no-
tamment en cas de roulage prolongé à faible
vitesse avec charge élevée (dans des côtes
en montagne notamment), certaines parties
de l’entraînement risquent de s’échauffer
jusqu’à des températures >60°C.
uÀ la fin d’un trajet, ne touchez pas le boîtier de l’unité
d’entraînement avec les mains et les jambes nues.
Dans certaines circonstances, notamment en cas de rou-
lage prolongé à faible vitesse avec des couples élevés ou
bien dans des côtes ou en montagne, le boîtier risque de
s’échauffer fortement.
Facteurs qui influent sur l’échauffement du boîtier de la
Drive Unit:
– Température ambiante
– Profil du trajet (dénivelé/côtes)
– Durée de conduite
– Modes d’assistance
– Comportement du conducteur (effort exercé)
– Poids total (conducteur, vélo, bagages)
– Couvre-moteur de l’unité d’entraînement
– Pouvoir de dissipation thermique du cadre duvélo
– Type d’unité d’entraînement et de système de change-
ment de vitesses
uN’utilisez que les batteries d’origine Bosch autorisées
par le fabricant de votre vélo électrique. L’utilisation de
toute autre batterie peut entraîner des blessures et des
risques d’incendie. Bosch décline toute responsabilité et
exclut tout droit à garantie en cas d’utilisation d’autres
batteries.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Français – 2
uRespectez toutes les réglementations nationales rela-
tives à l’homologation et l’utilisation de vélos élec-
triques.
Remarque relative à la protection des données
Lors du raccordement du vélo à assistance électrique à l'outil
Bosch DiagnosticTool, des données sur l’utilisation de l’uni-
té d’entraînement Bosch (consommation d’énergie, tempé-
rature, etc.) sont transmises à la société Bosch eBike Sys-
tems (Robert Bosch GmbH) à des fins d’amélioration des
produits. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site Bosch
www.bosch-ebike.com.
Description des prestations et du
produit
Utilisation conforme
L’unité d’entraînement est uniquement destinée à l’entraîne-
ment de votre vélo électrique. Toute autre utilisation est in-
terdite.
Nous nous réservons le droit d’apporter à tout moment des
modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour
modifier les fonctionnalités décrites dans la présente notice.
Éléments constitutifs
Certaines illustrations de cette notice d’utilisation peuvent
différer légèrement de la réalité, selon l’équipement de votre
vélo électrique.
La numérotation des éléments se réfère aux représentations
sur les pages graphiques situées en début de notice.
(1) Unité d’entraînement
(2) Capteur de vitesse
(3) Aimant de rayon
(4) Capteur de vitesse (étroit)a)
(5) Aimantb)
a) forme de capteur différente et position de montage différente
possibles
b) position de montage différente possible
Caractéristiques techniques
Unité d’entraînement (Drive
Unit) Active Line Active Line Plus Performance Line
Code produit BDU310 BDU350 BDU365
Puissance permanente nomi-
nale
W 250 250 250
Couple maxi de l’unité d’en-
traînement
Nm 40 50 65
Tension nominale V= 36 36 36
Températures de fonctionne-
ment
°C –5…+40 –5…+40 –5…+40
Températures de stockage °C +10…+40 +10…+40 +10…+40
Indice de protection IP54 IP54 IP54
Poids (approx.) kg 2,9 3,2 3,2
Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (voirhttp://www.freertos.org).
Éclairage du véloA)
Tension approx.B) V= 12
Puissance maximale
Feu avant W 17,4
Feu arrière W 0,6
A) Pas possible dans tous les pays via la batterie du vélo électrique, selon la législation en vigueur
B) Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et à
ce qu’elles correspondent à la tension indiquée. Ne remplacez des ampoules défectueuses que par des ampoules de même tension.
Les ampoules inappropriées risquent d’être détruites!
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Français – 3
Montage
Montage et démontage de la batterie
Pour le montage de la batterie sur le vélo électrique et son
retrait, veuillez vous référer à la notice d’utilisation de la bat-
terie.
Contrôle du capteur de vitesse (voir figureA)
Speedsensor (standard)
Le capteur de vitesse (2) et l’aimant de rayon (3) doivent
être montés de façon à ce que l’aimant se trouve à une dis-
tance de 5 à 17 mm du capteur de vitesse lorsqu’il passe de-
vant ce dernier quand la roue tourne.
Remarque : Si la distance entre le capteur de vitesse (2) et
l’aimant de rayon (3) est trop petite ou trop grande, ou si le
capteur de vitesse (2) n’est pas correctement connecté, le
compteur de vitesse est défaillant et le système d’entraîne-
ment du vélo électrique fonctionne en mode de secours.
Dévissez dans ce cas l’aimant (3) et déplacez-le sur le rayon
de façon à ce qu’il passe devant le repère du capteur de vi-
tesse à la bonne distance. S’il n’apparaît ensuite toujours au-
cune vitesse sur le compteur de vitesse, veuillez vous rendre
chez un vélociste agréé.
Lorsque vous changez de roue, veillez à ce que les câbles
des capteurs soient acheminés sans tension ni pliure.
Speedsensor (slim)
Le Speedsensor (slim)(4) et son aimant(5) sont montés en
usine de façon à ce que l’aimant se trouve à une distance de
2 à 8mm du capteur de vitesse lorsqu’il passe devant ce der-
nier quand la roue tourne.
Lorsque des modifications sont apportées à la construction,
il convient de faire en sorte que la distance correcte entre ai-
mant et capteur de vitesse soit respectée (voir figureA).
Remarque: Veillez lors de la dépose et la repose de la roue
arrière à ne pas endommager le capteur ou son support.
Lorsque vous changez de roue, veillez à ce que les câbles
des capteurs soient acheminés sans tension ni pliure.
L'aimant CenterLock(5) ne peut être retiré et réinséré que 5
fois au maximum.
Utilisation
Mise en marche
Conditions préalables
Le système eBike ne peut être activé que si les conditions
suivantes sont réunies:
La batterie utilisée est suffisamment chargée (voir la no-
tice d’utilisation de la batterie).
L’ordinateur de bord est correctement inséré dans son
support (voir la notice d’utilisation de l’ordinateur de
bord).
Le capteur de vitesse est correctement branché
(voir «Contrôle du capteur de vitesse (voir figureA)»,
PageFrançais – 3).
Mise en marche/Arrêt du système eBike
Pour mettre en marche le système eBike, vous avez les pos-
sibilités suivantes:
Si l’ordinateur de bord est déjà allumé lors de son inser-
tion dans le support, le système eBike s’active automati-
quement.
L’ordinateur de bord et la batterie étant en place sur le vé-
lo, appuyez brièvement une fois sur le bouton Marche/Ar-
rêt de l’ordinateur de bord.
L’ordinateur de bord étant en place dans son support, ap-
puyez sur la touche Marche/Arrêt de la batterie (certains
fabricants de vélos proposent des solutions sans accès
possible à la touche Marche/Arrêt de la batterie; voir la
notice d’utilisation de la batterie).
Le système d’entraînement est activé dès que vous appuyez
sur les pédales (sauf avec l’assistance à la poussée, Activa-
tion/désactivation de l’assistance à la poussée). La puis-
sance du moteur est déterminée par le niveau d’assistance
paramétré au niveau de l’ordinateur de bord.
Dès que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou dès que
vous avez atteint une vitesse de 25km/h, le système d’en-
traînement eBike désactive l’assistance. L’entraînement se
réactive automatiquement dès que vous vous mettez à péda-
ler et que la vitesse est inférieure à 25km/h.
Pour arrêter le système eBike, vous avez les possibilités sui-
vantes:
Actionnez la touche Marche/Arrêt de l’ordinateur de bord.
Désactivez la batterie en actionnant la touche Marche/Ar-
rêt (certains fabricants de vélos proposent des solutions
sans accès possible à la touche Marche/Arrêt de la batte-
rie; voir la notice d’utilisation de la batterie).
Retirez l’ordinateur de bord de son support.
Si le système d’entraînement n’est pas sollicité pendant
10min et qu’aucune touche de l’ordinateur n’est actionnée
pendant cette durée, le système eBike s’éteint automatique-
ment pour économiser l’énergie.
eShift (en option)
eShift indique qu’un système de passage de vitesses électro-
nique est associé au système eBike. Les composants eShift
sont reliés électriquement à l’unité d’entraînement par le fa-
bricant. Les systèmes de passage de vitesses électroniques
sont décrits dans une notice d’utilisation à part.
Réglage du niveau d’assistance
Vous pouvez régler sur l’ordinateur de bord le niveau d’assis-
tance du système eBike lorsque vous pédalez. Le niveau
d’assistance peut être modifié à tout moment, même au
cours de la conduite.
Remarque : Sur certaines versions, le niveau d’assistance
est préréglé et ne peut pas être modifié. Sur d’autres, il peut
y avoir moins de niveaux d’assistance que ce qui est indiqué
ici.
Les niveaux d’assistance suivants sont disponibles:
OFF: l’assistance électrique est désactivée, le vélo ne
peut être utilisé que comme un vélo normal sans assis-
tance. L’assistance à la poussée ne peut pas être activée.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Français – 4
ECO: assistance efficace avec le rendement maximal,
pour disposer d’une autonomie maximale
TOUR/TOUR+:
TOUR: assistance régulière, pour de grands trajets
TOUR+: assistance dynamique pour une conduite natu-
relle et sportive (seulement en combinaison avec eMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: assistance puissante pour parcours sportifs sur
chemins montagneux ainsi que pour la circulation urbaine
eMTB: assistance optimale sur tous terrains, démarrage
sportif, dynamique améliorée, performances maximales
(eMTB seulement disponible en combinaison avec les
Drive Units BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX et
BDU480 CX. Une mise à jour logicielle est parfois néces-
saire.)
TURBO: assistance maximale jusqu’à des fréquences de
pédalage élevées, pour conduite sportive
La puissance du moteur sélectionnée apparaît sur l’écran de
l’ordinateur de bord. La puissance maximale du moteur dé-
pend du niveau d’assistance sélectionné.
Niveau d’assistance Facteur d’assistanceA)
Active Line
(BDU310) Active Line Plus
(BDU350) Performance Line
(BDU365)
ECO 40% 40% 55%
TOUR 100% 100% 120%
SPORT/eMTB 150% 180% 200%/dynamiqueB)
TURBO 250% 270% 300%
A) Le facteur d’assistance peut différer pour certaines variantes.
B) Niveau d’assistance dynamique et progressif entre les modes TOUR et TURBO
Activation/désactivation de l’assistance à la
poussée
L’assistance à la poussée vous permet de pousser le vélo
électrique en exerçant moins d’effort. La vitesse atteignable
avec cette fonction dépend de la vitesse sélectionnée sur le
vélo. Elle est au maximum de6km/h.
uLa fonction assistance à la poussée ne doit être utili-
sée que quand vous poussez le vélo électrique. Les
roues du vélo doivent être en contact avec le sol lorsque
l’assistance à la poussée est utilisée, sans quoi vous ris-
queriez de vous blesser.
Pour activer l’assistance à la poussée, actionnez brièvement
la touche WALK de votre ordinateur de bord. Après l’activa-
tion, appuyez dans les 10secondes qui suivent sur la touche
+ et maintenez-la enfoncée. L’assistance électrique eBike
est alors activée.
Remarque : L’assistance à la poussée n’est pas activable
dans le niveau d’assistance OFF.
L’assistance à la poussée se désactive dès que l’une des si-
tuations suivantes se produit:
Vous relâchez la touche +,
les roues du vélo électrique se bloquent (par ex. si vous
actionnez les freins ou heurtez un obstacle),
la vitesse devient supérieure à 6km/h.
Le fonctionnement de l’assistance de poussée est tributaire
de la législation en vigueur dans chaque pays et peut donc
différer de ce qui a été indiqué ci-dessus. L’assistance à la
poussée peut même être désactivée.
Activation/désactivation de l’éclairage du vélo
Sur les vélos où l’éclairage est alimenté par le système eBike,
les feux avant et arrière peuvent être allumés et éteints si-
multanément à partir de l’ordinateur de bord.
Vérifiez le fonctionnement de l’éclairage du vélo avant
chaque départ.
Informations sur la conduite avec le système
eBike
Quand l’assistance électrique fonctionne‑t‑elle?
L’assistance électrique vous aide à avancer tant que vous pé-
dalez. Pas de pédalage, pas d’assistance. La puissance déve-
loppée par le moteur dépend toujours de l’effort exercé sur
les pédales.
Plus vous appuyez sur les pédales, plus l’assistance élec-
trique est élevée. Et cela indépendamment du niveau d’as-
sistance.
L’assistance électrique s’arrête automatiquement à une vi-
tesse supérieure à 25km/h. Le système eBike se réactive
automatiquement dès que la vitesse redescend en dessous
de 25km/h.
La fonction d’assistance à la poussée constitue une excep-
tion : elle aide à pousser le vélo électrique à faible vitesse
sans avoir à pédaler. Lors de l’utilisation de l’assistance à la
poussée, les pédales peuvent être entraînées et se mettre à
tourner.
Vous pouvez à tout moment utiliser le vélo électrique comme
un vélo normal sans assistance. Il vous suffit pour cela de
désactiver le système eBike ou de sélectionner le niveau
d’assistance OFF. Il en va de même si la batterie est vide.
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Français – 5
Interaction entre le système eBike et le système de
changement de vitesses
Même avec l’assistance électrique, vous devez changer de
vitesses de la même façon qu’avec un vélo normal (consultez
la notice d’utilisation de votre vélo électrique).
Indépendamment du type de système de changement de vi-
tesses, il est recommandé d’arrêter brièvement de pédaler
pendant que vous changez de vitesse. Ceci facilite le change-
ment de vitesse et réduit l’usure du mécanisme d’entraîne-
ment.
En choisissant la vitesse appropriée, vous pouvez – à effort
égal – rouler plus vite et bénéficier d’une plus grande auto-
nomie.
Faire les premières expériences
Il est recommandé de faire les premières expériences avec le
vélo électrique à l’écart de rues fortement fréquentées.
Essayez des niveaux d’assistance différents. Commencez
par le niveau d’assistance le plus faible. Dès que vous vous
sentirez sûr de vous, vous pouvez circuler sur les routes avec
votre vélo électrique comme avec tout autre vélo.
Testez l’autonomie de votre vélo électrique dans différentes
conditions avant de planifier des trajets longs et exigeants.
Facteurs influant sur l’autonomie
L’autonomie dépend de nombreux facteurs, notamment :
Niveau d’assistance,
Vitesse de roulage,
Comportement de changement de vitesses,
Type de pneus et pression de gonflage,
Âge et état d’entretien de la batterie,
Profil (dénivelés) du parcours et nature du revêtement de
la chaussée,
Vent contraire et température ambiante,
Poids du vélo électrique, du conducteur et des bagages.
C’est pourquoi il n’est pas possible de prédire avec exacti-
tude l’autonomie avant un trajet et pendant un trajet. Règles
générales :
à niveau d’assistance égal du système eBike : moins vous
aurez à exercer d’effort pour atteindre une certaine vi-
tesse (par exemple, via une utilisation optimale des vi-
tesses), moins le système d’entraînement eBike aura be-
soin d’énergie et plus l’autonomie par charge de batterie
sera grande.
Plus le niveau d’assistance sélectionné sera élevé, moins
l’autonomie sera grande (dans les mêmes conditions de
conduite).
Entretien du système eBike
Respectez les températures de fonctionnement et de sto-
ckage des composants du système d’assistance électrique.
Protégez l’unité d’entraînement, l’ordinateur de bord et la
batterie des températures extrêmes (par exemple d’une ex-
position intense aux rayons du soleil en l’absence d’aéra-
tion). Les composants (notamment la batterie) peuvent être
endommagés lorsqu’ils sont exposés à des températures ex-
trêmes.
Faites contrôler votre système eBike au moins une fois par
an sur le plan technique (partie mécanique, version du logi-
ciel système, etc.).
Entretien et service après‑vente
Nettoyage et entretien
Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles
soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez
à votre revendeur) et à ce qu’elles correspondent à la ten-
sion indiquée. Ne remplacez des ampoules défectueuses
que par des ampoules de même tension.
Les composants, y compris l’unité d’entraînement, ne
doivent pas être immergés dans de l’eau ou être nettoyés
avec de l’eau sous pression.
Faites contrôler votre système eBike au moins une fois par
an sur le plan technique (partie mécanique, version du logi-
ciel système, etc.).
Pour le service après-vente ou les réparations sur votre vélo
électrique, adressez-vous à un vélociste agréé.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses
éléments, adressez-vous à un vélociste agréé.
Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés
sur le site internet www.bosch-ebike.com.
Élimination des déchets
L’unité d’entraînement, l’ordinateur de bord et
son unité de commande, la batterie, le capteur
de vitesse, les accessoires et l’emballage
doivent être triés afin d’être recyclés de façon
respectueuse de l’environnement.
Prenez soin d’effacer les données personnelles sur l’appa-
reil.
Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments constitu-
tifs dans les ordures ménagères!
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE, les outils électroportatifs hors
d’usage, et conformément à la directive euro-
péenne 2006/66/CE, les accus/piles/batteries
usagés ou défectueux doivent être éliminés sé-
parément et être recyclés en respectant l’envi-
ronnement.
Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike
Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie.
Sous réserve de modifications.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Français – 6
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Español – 1
Indicaciones de seguridad
Lea íntegramente todas las indicaciones
de seguridad e instrucciones. Las faltas de
observación de las indicaciones de seguri-
dad y de las instrucciones pueden causar
descargas eléctricas, incendios y/o lesiones
graves.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruccio-
nes para posibles consultas futuras.
El término batería empleado en este manual del usuario se
refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch.
uLea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins-
trucciones de todos los manuales de uso del sistema
eBike, así como las instrucciones de uso de su eBike.
uNo tome medidas que afecten, en particular aumen-
ten, la potencia o la velocidad máxima asistida de su
accionamiento. De hacerlo, pone en peligro su vida y la
de los demás y, además, estará circulando de manera ile-
gal en el dominio público.
uNo realice ningún tipo de modificación en su sistema
eBike ni instale otros productos destinados a aumen-
tar la potencia de su sistema eBike. De hacerlo, por lo
general se reduce la vida útil del sistema y se corre el ries-
go de que se produzcan daños en la unidad motriz y en la
rueda. Asimismo existe peligro de perder el derecho de
garantía sobre la rueda que ha adquirido. Además, un ma-
nejo inadecuado del sistema pone en riesgo su seguridad
y la de otros usuarios de la vía pública, aparte del riesgo
de asumir elevados costes personales por responsabili-
dad e incluso de un posible procesamiento penal en caso
de que se produzca un accidente atribuible a la manipula-
ción.
uNo abra la unidad motriz por su cuenta. La unidad mo-
triz solamente debe ser reparada por personal califi-
cado y sólo con repuestos originales. De esta manera
queda garantizada la preservación de la seguridad del
motor. La apertura del motor sin autorización comporta la
anulación del derecho de garantía.
uTodos los componentes montados en la unidad motriz
y todos los demás componentes del accionamiento de
la eBike (p. ej. plato, portaplatos, pedales) solamente
deberán sustituirse por componentes de construcción
idéntica o por componentes especialmente homologa-
dos por el fabricante de su eBike. Con ello se evita una
sobrecarga o deterioro de la unidad motriz.
uExtraiga el acumulador de la eBike antes de empezar
cualquier trabajo en ella (p. ej. inspección, reparación,
montaje, mantenimiento, trabajos en la cadena, etc.),
al transportarla con el coche o en un avión o en caso
de almacenarla. Existe peligro de lesiones si se activa in-
voluntariamente el sistema eBike.
uEl sistema eBike se puede conectar, si empuja la eBike
hacia atrás o gira los pedales hacia atrás.
uLa función de asistencia de empuje se debe usar exclu-
sivamente al empujar la eBike. Si las ruedas de la eBike
no están en contacto con el suelo cuando se usa la asis-
tencia de empuje, existe riesgo de lesiones.
uCuando la asistencia de empuje está activada, los pe-
dales pueden girar. Con la asistencia de empuje activa-
da, preste atención a que sus piernas tengan suficiente
distancia hacia los pedales giratorios. Existe peligro de le-
sión.
uEn caso de utilizar la ayuda para empuje, asegúrese de
poder controlar la eBike en todo momento y de suje-
tarla de forma segura. La ayuda para el empuje puede
interrumpirse en determinadas condiciones (p. ej. obstá-
culo en el pedal o deslizamiento accidental del botón de la
unidad de mando). La eBike puede retroceder repentina-
mente hacia usted o empezar a volcar. Esto implica un
riesgo para el usuario, especialmente con una carga adi-
cional. No lleve la eBike con la ayuda para el empuje en si-
tuaciones, en las que no pueda sujetar la eBike con su
propia fuerza!
En condiciones extremas como, por ejemplo,
alta carga continuada a baja velocidad en
trayectos de montaña o carga, en partes del
accionamiento pueden darse temperaturas
>60°C.
uNo entre en contacto sin protección con las manos o
las piernas con la carcasa de la unidad motriz después
de la conducción. En condiciones extremas, tales como
pares de giro altos continuados a bajas velocidades de
conducción o durante trayectos de montaña y de carga,
se pueden alcanzar temperaturas muy altas en la carcasa.
Las temperaturas que pueden generarse en la carcasa de
la unidad motriz, están influenciadas por los siguientes
factores:
– Temperatura ambiente
– Perfil del conducción (recorrido/pendiente de la calza-
da)
– Duración del viaje
– Modo de asistencia
– Comportamiento del usuario (propia contribución)
– Peso total (conductor, eBike, equipaje)
– Cubierta del motor de la unidad motriz
– Propiedades de disipación de calor del cuadro de la bi-
cicleta
– Tipo de unidad motriz y tipo de cambio de marchas
uUtilice únicamente acumuladores originales Bosch au-
torizados por el fabricante para su eBike. El uso de otro
tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso
un incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo
Bosch declina cualquier responsabilidad y el derecho a
garantía.
uObserve todas las prescripciones nacionales para la
matriculación y la utilización de eBikes.
Indicación de protección de datos
Al conectar la eBike al Bosch DiagnosticTool y con el fin de
mejorar el producto, se transmiten datos sobre el uso de la
unidad motriz Bosch (entre otros, consumo de energía, tem-
peratura, etc.) a Bosch eBike Systems (Robert Bosch
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Español – 2
GmbH). Para más información, visite la página web de eBike
de Bosch www.bosch-ebike.com.
Descripción del producto y servicio
Utilización reglamentaria
La unidad motriz está destinada únicamente al accionamien-
to de su eBike y no debe utilizarse para otros fines.
Además de las funciones aquí representadas, puede ser que
se introduzcan en cualquier momento modificaciones de
software para la eliminación de errores y modificaciones de
funciones.
Componentes principales
Algunas descripciones de estas instrucciones de uso pueden
diferir ligeramente de las reales en función del equipamiento
de su eBike.
La numeración de los componentes representados hace re-
ferencia a las figuras de las páginas de gráficos que aparecen
al inicio de las instrucciones.
(1) Unidad de accionamiento
(2) Sensor de velocidad
(3) Imán de fijación a los radios para el sensor de veloci-
dad
(4) Sensor de velocidad (delgado)a)
(5) Imánb)
a) posible diferente forma de sensor y posición de montaje
b) posible diferente posición de montaje
Datos técnicos
Unidad de accionamiento ActiveLine ActiveLinePlus PerformanceLine
Código de producto BDU310 BDU350 BDU365
Potencia nominal continua W 250 250 250
Par de giro máx. del acciona-
miento.
Nm 40 50 65
Tensión nominal V= 36 36 36
Temperatura de servicio °C –5…+40 –5…+40 –5…+40
Temperatura de almacena-
miento
°C +10…+40 +10…+40 +10…+40
Grado de protección IP54 IP54 IP54
Peso, aprox. kg 2,9 3,2 3,2
El sistema eBike de Bosch utiliza FreeRTOS (ver http://www.freertos.org).
Iluminación de la bicicletaA)
Tensión aprox.B) V= 12
Máxima potencia
Luz delantera W 17,4
Luz de atrás W 0,6
A) dependiente de las regulaciones legales, no es posible en todas las ejecuciones específicas de cada país por el acumulador de la eBike
B) Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean compatibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su establecimiento espe-
cializado) y la tensión especificada coincida. Las lámparas solo pueden cambiarse por otras de la misma tensión.
Cualquier otra lámpara podría quedar inutilizada.
Montaje
Montaje y desmontaje del acumulador
Para colocar y retirar el acumulador de la eBike, lea y obser-
ve las instrucciones de servicio del acumulador.
Comprobar el sensor de velocidad (ver figura A)
Speedsensor (standard)
El sensor de velocidad (2) y el correspondiente imán de fija-
ción a los radios (3) deben montarse de tal modo, que en
una rotación de la rueda el imán de radio pase a una distan-
cia de al menos 5 mm y no más de 17 mm del sensor de velo-
cidad.
Indicación: Si la distancia entre el sensor de velocidad (2) y
el imán de fijación a los radios (3) es demasiado pequeña o
demasiado grande, o si el sensor de velocidad (2) no está
conectado correctamente, falla la indicación del tacómetro y
el accionamiento de la eBike funciona con el programa de
emergencia.
En este caso, desenrosque el tornillo del imán de fijación a
los radios (3) y fíjelo al radio de forma que pase por la marca
del sensor de velocidad a la distancia correcta. Si aun así si-
gue sin aparecer la velocidad en el indicador del tacómetro,
diríjase a un distribuidor de bicicletas autorizado.
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Español – 3
Al cambiar la rueda, asegúrese de que los cables de los sen-
sores estén colocados sin tensión ni torceduras.
Speedsensor (slim)
El sensor de velocidad Speedsensor (slim)(4) y el corres-
pondiente imán(5) están montados de fábrica de tal modo,
que el imán pasa a una distancia de al menos 2 mm y no más
de 8 mm del sensor de velocidad en una rotación de la rue-
da.
En el caso de modificaciones constructivas, debe mantener-
se la distancia correcta entre el imán y el sensor (véase la fi-
guraA).
Indicación: Al montar y desmontar la rueda trasera, tenga
cuidado de no dañar el sensor o el soporte del sensor.
Al cambiar la rueda, asegúrese de que los cables de los sen-
sores estén colocados sin tensión ni torceduras.
El imán CenterLock(5) sólo se puede quitar y volver a poner
hasta 5 veces.
Operación
Puesta en marcha
Requisitos
El sistema eBike solamente puede activarse cuando se cum-
plen las siguientes condiciones:
Se ha colocado una batería con suficiente carga (véanse
las instrucciones de uso de la batería).
El ordenador de a bordo está colocado correctamente en
el soporte (véanse las instrucciones de uso del ordenador
de a bordo).
El sensor de velocidad está correctamente conectado
(ver "Comprobar el sensor de velocidad (ver figura A)",
PáginaEspañol – 2).
Conexión/desconexión del sistema eBike
Usted tiene las siguientes opciones para conectar el sistema
eBike:
Si el ordenador de a bordo ya está conectado al colocarlo
en el soporte, el sistema eBike se activa automáticamen-
te.
Una vez colocados el ordenador de a bordo y el acumula-
dor de la eBike, pulse una vez brevemente la tecla de co-
nexión/desconexión del ordenador de a bordo.
Con el ordenador de a bordo colocado, pulse la tecla de
conexión/desconexión del acumulador de la eBike (son
posibles soluciones específicas del fabricante de bicicle-
tas en las cuales no hay acceso a la tecla de conexión/des-
conexión del acumulador; ver instrucciones de servicio
del acumulador).
El motor se activa al empezar a pedalear (excepto con la fun-
ción de asistencia de empuje, Conexión/desconexión de la
Ayuda para empuje). La potencia del motor depende del ni-
vel de asistencia ajustado en el ordenador de a bordo.
En cuanto deje de pedalear en el funcionamiento normal o
en cuanto alcance una velocidad de 25km/h, se desconecta
la asistencia del accionamiento de la eBike. El motor se acti-
va de nuevo automáticamente en cuanto pedalee y su veloci-
dad esté por debajo de 25km/h.
Usted tiene las siguientes opciones para desconectar el sis-
tema eBike:
Pulse la tecla de conexión/desconexión del ordenador de
a bordo.
Desconecte el acumulador de la eBike en su tecla de co-
nexión/desconexión (puede haber soluciones de fabri-
cantes de bicicletas que no tengan acceso a la tecla de co-
nexión/desconexión de la batería; véase el manual de ins-
trucciones del fabricante de la bicicleta).
Retire el ordenador de a bordo del soporte.
Si no se mueve la eBike durante unos 10 minutos y no se
pulsa ninguna tecla en el ordenador de a bordo, el sistema
eBike se apaga automáticamente por razones de ahorro de
energía.
eShift (opcional)
eShift es la integración de los sistemas de conexión/desco-
nexión electrónicos en el sistema de la eBike. Los compo-
nentes eShift están conectados eléctricamente de fábrica
con el motor. El manejo de los sistemas de conexión/desco-
nexión electrónicos se describe en unas instrucciones de
servicio separadas.
Ajuste del modo de asistencia
En el ordenador de a bordo puede ajustar el nivel de asisten-
cia del motor de la eBike al pedalear. Este nivel de asistencia
se puede modificar en cualquier momento, también durante
la marcha.
Indicación: En algunas ejecuciones es posible que el nivel
de asistencia esté preajustado y no se pueda cambiar. Tam-
bién es posible que no exista una diversidad de modos de
asistencia tan amplia como la aquí indicada.
A lo sumo están disponibles los siguientes modos de asisten-
cia:
OFF: La asistencia del motor está apagada, la eBike se
puede mover como una bicicleta normal pedaleando. La
asistencia de empuje no se puede activar en este nivel de
asistencia.
ECO: asistencia efectiva con la máxima eficiencia, para
una autonomía máxima
TOUR/TOUR+:
TOUR: asistencia uniforme, para viajes con gran alcance
TOUR+: asistencia dinámica para una conducción natural
y deportiva (sólo en combinación con eMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: asistencia potente para la conducción deportiva
en rutas montañosas, así como para el tráfico urbano
eMTB: asistencia óptima en todo terreno, arranque de-
portivo, dinámica mejorada, máximo rendimiento (eMTB
disponible únicamente en combinación con las unidades
motrices BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX y BDU480
CX. También puede requerirse una actualización del siste-
ma.)
TURBO: asistencia máxima, incluso al pedalear velozmen-
te, para una conducción deportiva
La potencia consumida del motor se indica en la pantalla del
ordenador de a bordo. La potencia máxima del motor depen-
de del nivel de asistencia seleccionado.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Español – 4
Modo de asistencia Factor de asistenciaA)
Active Line
(BDU310) Active Line Plus
(BDU350) Performance Line
(BDU365)
ECO 40 % 40 % 55 %
TOUR 100 % 100 % 120 %
SPORT/eMTB 150 % 180 % 200%/dinámicoB)
TURBO 250 % 270 % 300 %
A) El factor de asistencia puede diferir para las ejecuciones individuales.
B) Nivel de apoyo dinámico-progresivo entre modo TOUR y TURBO
Conexión/desconexión de la Ayuda para empuje
La asistencia de empuje puede facilitarle el empuje de la
eBike. La velocidad en esta función depende de la marcha
acoplada y puede alcanzar como máximo6km/h.
uLa función de asistencia de empuje se debe usar exclu-
sivamente al empujar la eBike. Si las ruedas de la eBike
no están en contacto con el suelo cuando se usa la asis-
tencia de empuje, existe riesgo de lesiones.
Para activar la asistencia de empuje caminando, pulse bre-
vemente la tecla WALK de su ordenador de a bordo. Tras la
activación, pulse la tecla + antes de que pasen 10segundos
y manténgala pulsada. Se conecta el accionamiento de la
eBike.
Indicación: La asistencia de empuje no se puede activar en
el nivel de asistencia OFF.
La asistencia para empujar caminando se desconecta en
cualquiera de los siguientes casos:
Al soltar la tecla +,
al bloquearse las ruedas de la eBike (p.ej. debido a una
frenada o un choque con un obstáculo);
al superar la velocidad los 6km/h.
El funcionamiento de la asistencia está sujeto a las disposi-
ciones específicas del país y, por consiguiente, puede diferir
de la descripción mencionada anteriormente o estar desacti-
vada.
Conectar/desconectar la iluminación de la
bicicleta
En el modelo en el que la luz de marcha se alimenta mediante
el sistema eBike, las luces delantera y trasera se pueden co-
nectar y desconectar simultáneamente mediante el ordena-
dor de a bordo.
Compruebe siempre el correcto funcionamiento de las luces
de la bicicleta antes de cada viaje.
Indicaciones sobre la conducción con el sistema
eBike
¿Cuándo funciona el accionamiento de la eBike?
El accionamiento de la eBike le asiste siempre que Ud. vaya
pedaleando. La asistencia cesa cuando deja de pedalear. La
potencia del motor depende siempre de la fuerza aplicada al
pedalear.
Si la fuerza aplicada es baja la asistencia es menor que al
aplicar gran fuerza. Ello es independiente del modo de asis-
tencia seleccionado.
El accionamiento de la eBike se desconecta automáticamen-
te a velocidades superiores a 25km/h. Si la velocidad cae
por debajo de 25km/h, el accionamiento vuelve a estar dis-
ponible automáticamente.
Existe una excepción para la función de asistencia de empu-
je, en la que la eBike puede desplazarse a poca velocidad sin
necesidad de pedalear. Los pedales pueden girar cuando se
utiliza el pedaleo asistido.
La eBike se puede utilizar siempre también sin asistencia co-
mo una bicicleta normal, ya sea desconectando el sistema
eBike o posicionando el nivel de asistencia en OFF. Lo mis-
mo es válido con un acumulador vacío.
Funcionamiento combinado del sistema eBike con el
mando del cambio
También con el accionamiento de la eBike, el cambio deberá
utilizarse igual que en una bicicleta convencional (consulte al
respecto las instrucciones de servicio de su eBike).
Independientemente del tipo de cambio empleado es reco-
mendable dejar de pedalear brevemente antes de efectuar
un cambio de marcha. Ello no sólo facilita el cambio de mar-
cha sino que también reduce el desgaste del mecanismo de
accionamiento.
Seleccionando el cambio de marcha correcto Ud. puede au-
mentar la velocidad y el alcance aplicando la misma fuerza
muscular.
Acumulación de experiencia
Se recomienda recolectar las primeras experiencias con la
eBike lejos de las carreteras más transitadas.
Pruebe diferentes niveles de asistencia. Comience con el ni-
vel de asistencia mínimo. Cuando se sienta seguro, podrá in-
corporarse al tráfico con la eBike del mismo modo que con
cualquier bicicleta convencional.
Pruebe la autonomía de su eBike bajo diferentes condicio-
nes antes de planificar viajes más largos y desafiantes.
Influencias sobre la autonomía
La autonomía depende de muchos factores, como:
el nivel de asistencia,
la velocidad,
los cambios de marcha,
el tipo de neumáticos y la presión de los mismos,
la antigüedad y el estado de la batería,
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Español – 5
el perfil de la ruta (subidas) y sus características (superfi-
cie de la calzada),
el viento en contra y la temperatura ambiente, y
el peso de la eBike, del conductor y del equipaje.
Por este motivo no es posible prever con exactitud la auto-
nomía restante antes de emprender un viaje ni durante el
mismo. Sin embargo, como regla general se aplica:
Con el mismo nivel de asistencia del motor de la eBike:
cuanto menos fuerza deba aplicar para alcanzar una velo-
cidad determinada (p. ej. mediante el uso óptimo de las
marchas), menos energía consumirá el motor de la eBike
y mayor será la autonomía de la carga del acumulador.
Cuanto mayor sea el nivel de asistencia, manteniendo
iguales las demás condiciones, tanto menor será la auto-
nomía obtenida.
Manejo cuidadoso de la eBike
Observe la temperatura de funcionamiento y almacenamien-
to de los componentes de la eBike. Proteja la unidad de ac-
cionamiento, el ordenador de a bordo y la batería de tempe-
raturas extremas (p. ej. debido a una irradiación solar inten-
sa sin ventilación simultánea). Las temperaturas extremas
pueden dañar los componentes (especialmente las baterí-
as).
Deje revisar su sistema eBike al menos una vez al año (entre
otros el sistema mecánico, la actualización del software del
sistema).
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean
compatibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su
establecimiento especializado) y la tensión especificada
coincida. Las lámparas solo pueden cambiarse por otras de
la misma tensión.
Ningún componente, incluido el motor, debe sumergirse en
agua o lavarse con agua a presión.
Deje revisar su sistema eBike al menos una vez al año (entre
otros el sistema mecánico, la actualización del software del
sistema).
Para el servicio o las reparaciones de la eBike, contáctese
con un distribuidor de bicicletas autorizado.
Servicio técnico y atención al cliente
En caso de cualquier consulta sobre el sistema eBike y sus
componentes, diríjase a un distribuidor de bicicletas autori-
zado.
Los detalles de contacto de los distribuidores de bicicletas
autorizados se pueden encontrar en el sitio web
www.bosch-ebike.com.
Eliminación
La unidad de accionamiento, el ordenador de a
bordo incl. la unidad de mando, el acumulador,
el sensor de velocidad, los accesorios y los em-
balajes deben reciclarse de forma respetuosa
con el medio ambiente.
Asegúrese por su cuenta de que los datos personales han si-
do borrados del dispositivo.
¡No arroje eBikes y sus componentes a la basura!
Los aparatos eléctricos inservibles, así como
los acumuladores/pilas defectuosos o agotados
deberán coleccionarse por separado para ser
sometidos a un reciclaje ecológico según las Di-
rectivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/
CE, respectivamente.
Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de
eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas
autorizado o a un centro de reciclaje.
Reservado el derecho de modificación.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Español – 6
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Português – 1
Instruções de segurança
Leia todas as indicações e instruções de
segurança. A inobservância das indicações
e instruções de segurança pode causar
choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos
graves.
Guarde todas as indicações e instruções de segurança
para utilização futura.
O termo bateria usado neste manual de instruções refere-se
à bateria eBike original da Bosch.
uLeia e respeite as indicações e instruções de
segurança existentes em todos os manuais de
instruções do sistema eBike assim como no manual de
instruções da sua eBike.
uNão adote quaisquer medidas que influenciem o
desempenho ou a velocidade máxima suportada pelo
acionamento, especialmente que aumentem. Tal
poderá constituir um perigo para si e para os outros,
sendo ilegal você deslocar-se dessa forma em área
pública.
uNão efetue quaisquer modificações no sistema eBike,
nem instale quaisquer outros produtos que visem
aumentar a capacidade do referido sistema. Desta
forma, reduz, por norma, a vida útil do sistema e corre o
risco de provocar danos no motor e na roda. Para além
disso, também existe o risco de perder o direito à
garantia da roda comprada por si. A utilização incorreta
do sistema também põe em perigo a sua própria
segurança bem como a dos outros utentes da estrada,
podendo implicar elevadas despesas pessoais
decorrentes da responsabilidade, e até mesmo uma ação
penal, caso ocorram acidentes que tenham a
manipulação como causa.
uNão abra o motor por si mesmo. O motor pode ser
apenas reparado por pessoal técnico qualificado e
com peças de substituição originais. Desta forma é
assegurado que a segurança do motor é mantida. O
direito à garantia é anulado se o motor for aberto
indevidamente.
uTodos os componentes montados no motor e todos os
outros componentes do acionamento eBike (p. ex.
cremalheira, encaixe da cremalheira, pedais) só
podem ser substituídos por componentes do mesmo
tipo ou por componentes especialmente homologados
para a sua eBike pelo fabricante de bicicletas. Desta
forma, o motor é protegido de sobrecarga e de danos.
uRetire a bateria eBike antes de iniciar trabalhos na
eBike (p. ex. inspeção, reparação, montagem,
manutenção, trabalhos na corrente, etc.), de a
transportar com o automóvel ou avião, ou de a
guardar. Existe perigo de ferimentos no caso de uma
ativação inadvertida do sistema eBike.
uO sistema eBike pode ligar-se quando empurra a eBike
para trás ou quando roda os pedais para trás.
uA função auxiliar de empurre só pode ser utilizada ao
empurrar a eBike. Existe perigo de ferimentos se as
rodas da eBike não tiverem contacto com o piso quando o
auxiliar de empurre é utilizado.
uSe o auxiliar de empurre estiver ligado, os pedais
provavelmente também rodam. Certifique-se de que as
suas pernas ficam a uma distância adequada em relação
aos pedais em rotação, quando o auxiliar de empurre
estiver ativado. Existe perigo de ferimentos.
uAo usar o auxiliar de empurre, assegure-se de que
consegue sempre controlar e segurar bem a eBike. O
auxiliar de empurre pode falhar sob determinadas
circunstâncias (p.ex. obstáculo no pedal ou deslize
acidental da tecla na unidade de comando). A eBike pode
de repente movimentar-se para trás ou tombar. Isso
representa um risco para o utilizador especialmente em
caso de sobrecarga. Não coloque a eBike com o auxiliar
de empurre em situações em que não consegue segurar a
eBike com a sua própria força!
Em partes do acionamento podem ocorrer
sob condições extremas, como por exemplo,
carga elevada constante com pouco
velocidade em viagens em subidas e com
carga, temperaturas >60°C.
uDepois de uma viagem não toque com as mãos ou
pernas desprotegidas na caixa do motor. Sob
condições extremas, como p. ex. binários elevados
constantes a velocidades reduzidas ou viagens em
subidas e com carga, a caixa pode atingir temperaturas
muito elevadas.
As temperaturas que podem ser alcançadas na caixa da
Drive Unit são influenciadas pelos seguintes fatores:
– Temperatura ambiente
– Perfil de condução (trajeto/inclinação)
– Duração da viagem
– Modos auxiliares
– Comportamento de uso (rendimento próprio)
– Peso total (condutor, eBike, bagagem)
– Cobertura do motor
– Propriedades de dissipação de calor do quadro da
bicicleta
– Tipo de motor e de mudanças
uUtilize apenas baterias originais Bosch, homologadas
pelo fabricante para a sua eBike. A utilização de outras
baterias pode originar ferimentos e perigo de incêndio. A
Bosch não assume qualquer responsabilidade nem
garantia no caso de serem utilizadas outras baterias.
uRespeite todos os regulamentos nacionais relativos à
homologação e utilização das eBikes.
Aviso sobre privacidade
Ao conectar a eBike Bosch DiagnosticTool são transmitidos
dados ao sistema eBike da Bosch (Robert Bosch GmbH)
relativos à utilização da unidade de acionamento da Bosch
(entre outros, consumo de energia, temperatura, etc.), para
efeitos de melhoria do produto. Para mais informações,
consulte o site eBike da Bosch www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Português – 2
Descrição do produto e do serviço
Utilização adequada
O motor destina-se exclusivamente ao acionamento da eBike
e não pode ser utilizado para outros fins.
Para além das funções aqui representadas, podem ser
introduzidas em qualquer altura alterações de software para
a eliminação de erros e alterações de funções.
Componentes ilustrados
Algumas representações neste manual de instruções podem
divergir ligeiramente das circunstâncias reais em função do
equipamento da sua eBike.
A numeração dos componentes exibidos diz respeito às
representações existentes nas páginas dos gráficos no início
do manual.
(1) Motor
(2) Sensor de velocidade
(3) Íman do raio do sensor de velocidade
(4) Sensor de velocidade (fino)a)
(5) Ímanb)
a) a forma do sensor e a posição de montagem podem divergir
b) a posição de montagem pode divergir
Dados técnicos
Motor ActiveLine ActiveLinePlus PerformanceLine
Código do produto BDU310 BDU350 BDU365
Potência nominal contínua W 250 250 250
Binário máx. no acionamento Nm 40 50 65
Tensão nominal V= 36 36 36
Temperatura operacional °C –5…+40 –5…+40 –5…+40
Temperatura de
armazenamento
°C +10…+40 +10…+40 +10…+40
Tipo de proteção IP54 IP54 IP54
Peso, aprox. kg 2,9 3,2 3,2
O sistema eBike da Bosch utiliza FreeRTOS (verhttp://www.freertos.org).
Iluminação da bicicletaA)
Tensão aprox.B) V= 12
Potência máxima
Luz dianteira W 17,4
Luz traseira W 0,6
A) em função da legislação, não é possível em todas as versões nacionais através da bateria eBike
B) Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas são compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao seu agente
autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só podem ser usadas lâmpadas com a mesma tensão.
Lâmpadas mal usadas podem ser destruídas!
Montagem
Colocação/remoção da bateria
Leia e respeite o manual de instruções da bateria para
colocar a bateria eBike na eBike ou para retirá-la.
Verificar o sensor de velocidade (verfiguraA)
Speedsensor (standard)
O sensor de velocidade (2) e o respetivo íman do raio (3)
têm de ser montados de forma a que o íman do raio passe a
uma distância mínima de 5 mm e máxima de 17 mm do
sensor de velocidade, em cada giro da roda.
Nota: se a distância entre o sensor de velocidade (2) e o
íman do raio (3) for demasiado pequena ou demasiado
grande, ou se o sensor de velocidade (2) não estiver ligado
corretamente, a indicação do velocímetro falha, e o
acionamento eBike trabalha no programa de funcionamento
de emergência.
Neste caso, solte o parafuso do íman do raio (3) e fixe o
íman no raio de forma a que passe à distância correta da
marcação existente no sensor de velocidade. Se
posteriormente a velocidade continuar a não ser exibida na
indicação do velocímetro, entre em contacto com um agente
autorizado.
Ao mudar as rodas, certifique-se de que o cabo do sensor é
disposto sem tensão nem dobras.
Speedsensor (slim)
O Speedsensor (slim)(4) e o respetivo íman(5) vêm
montados de fábrica de forma a que o íman passe a uma
distância mínima de 2mm e máxima de 8mm do sensor de
velocidade, a cada giro da roda.
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Português – 3
No caso de alterações construtivas, a distância correta entre
o íman e o sensor tem de ser mantida (verfiguraA).
Nota: ao montar e desmontar a toda traseira, tenha atenção
para não danificar o sensor ou o respetivo suporte.
Ao mudar as rodas, certifique-se de que o cabo do sensor é
disposto sem tensão nem dobras.
O íman CenterLock(5) só pode ser retirado e novamente
colocado até 5 vezes.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
Pré-requisitos
O sistema eBike só pode ser ativado quando os seguintes
pré-requisitos estiverem preenchidos:
Está montada uma bateria com carga suficiente (ver o
manual de instruções da bateria).
O computador de bordo está montado corretamente no
suporte (ver manual de instruções do computador de
bordo).
O sensor de velocidade está ligado corretamente (ver
"Verificar o sensor de velocidade (verfiguraA)",
PáginaPortuguês – 2).
Ligar/desligar o sistema eBike
Para ligar o sistema eBike tem as seguintes opções:
Se o computador de bordo já estiver ligado ao ser
colocado no suporte, o sistema eBike é ativado
automaticamente.
Com o computador de bordo e a bateria eBike montados,
prima uma vez por breves instantes a tecla de ligar/
desligar do computador de bordo.
Com o computador de bordo montado, pressione a tecla
ligar/desligar da bateria da eBike (existem versões
específicas do fabricante da bicicleta nas quais não há
acesso à tecla de ligar/desligar da bateria; ver manual de
instruções da bateria).
O acionamento é ativado assim que girar os pedais (exceto
na função auxiliar de empurre, Ligar/desligar auxiliar de
empurre). A potência do motor orienta-se pelo nível de
apoio definido no computador de bordo.
Assim que deixar de pedalar no modo normal, ou assim que
alcançar uma velocidade de 25km/h, o apoio é desligado
através do acionamento eBike. O acionamento é ativado
novamente de forma automática assim que tornar a pedalar
ou se a velocidade for inferior a 25km/h.
Para desligar o sistema eBike tem as seguintes opções:
Prima a tecla de ligar/desligar do computador de bordo.
Desligue a bateria eBike nessa tecla de ligar/desligar
(existem soluções específicas de fabricante de bicicletas,
em que não há acesso à tecla de ligar/desligar da bateria;
ver manual de instruções do fabricante de bicicletas).
Retire o computador de bordo do suporte.
Se a eBike não se mover durante aprox. 10 min e não for
premida qualquer tecla no computador de bordo, o sistema
eBike desliga-se automaticamente para poupar energia.
eShift (opcional)
O termo eShift refere-se à ligação de sistemas de mudanças
eletrónicos no sistema eBike. Os componentes eShift estão
ligados eletricamente ao motor pelo fabricante. A operação
dos sistemas de mudanças eletrónicos está descrita num
manual de instruções próprio.
Definir o nível de apoio
No computador de bordo pode definir o grau de força com
que o acionamento eBike o deve apoiar quando pedala. O
nível de apoio pode ser alterado em qualquer momento,
mesmo durante a marcha.
Nota: Em alguns modelos é possível que o nível de apoio
esteja predefinido e não possa ser alterado. Também é
possível que estejam disponíveis menos níveis de apoio do
que o aqui indicado.
Estão disponíveis no máximo os seguintes níveis de apoio:
OFF: o apoio do motor está desligado, a eBike pode ser
movida como uma bicicleta normal, apenas pela força
exercida nos pedais. O auxiliar de empurre não pode ser
ativado neste nível de apoio.
ECO: apoio eficaz com máxima eficiência, para um
alcance máximo
TOUR/TOUR+:
TOUR: apoio uniforme, para passeios de grandes
distâncias
TOUR+: apoio dinâmico para condução normal e
desportiva (apenas em combinação com eMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: apoio potente, para uma condução desportiva
em trajetos montanhosos, bem como para a circulação
em meio urbano
eMTB: apoio ideal em todos os terrenos, arranque
desportivo, dinâmica melhorada, máxima performance
(eMTB apenas em combinação com os motores
BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX e BDU480 CX.
Poderá ser necessária uma atualização de software.)
TURBO: apoio máximo até às cadências mais elevadas,
para uma condução desportiva
A potência de motor solicitada aparece no mostrador do
computador de bordo. A potência máxima do motor
depende do nível de apoio selecionado.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Português – 4
Nível de apoio Fator de apoioA)
Active Line
(BDU310) Active Line Plus
(BDU350) Performance Line
(BDU365)
ECO 40% 40% 55%
TOUR 100% 100% 120%
SPORT/eMTB 150% 180% 200%/dinâmicoB)
TURBO 250% 270% 300%
A) O fator auxiliar pode ser diferente de versão para versão.
B) Nível de apoio dinâmico/progressivo entre os modosTOUR eTURBO
Ligar/desligar auxiliar de empurre
O auxiliar de empurre facilita-lhe a ação de empurrar a
eBike. A velocidade nesta função depende da mudança
engatada e pode alcançar no máximo 6km/h.
uA função auxiliar de empurre só pode ser utilizada ao
empurrar a eBike. Existe perigo de ferimentos se as
rodas da eBike não tiverem contacto com o piso quando o
auxiliar de empurre é utilizado.
Para ativar o auxiliar de empurre, pressione brevemente a
tecla WALK no seu computador de bordo. Depois da
ativação pressione dentro de 10 s a tecla + e mantenha-a
premida. O acionamento da eBike é ligado.
Nota: o auxiliar de empurre não pode ser ativado no nível de
apoio OFF.
O auxiliar de empurre é desligado, assim que se verificar
uma das seguintes situações:
solta a tecla+,
as rodas da eBike são bloqueadas (p.ex. devido a
travagem ou embate num obstáculo),
a velocidade ultrapassa os 6km/h.
O modo de funcionamento do auxiliar de empurre depende
das disposições legais de cada país e pode, por isso, ser
diferente da descrição acima mencionada ou estar
desativado.
Ligar/desligar a iluminação da bicicleta
No modelo em que o farol é alimentado pelo sistema eBike,
as luzes dianteira e traseira podem ser ligadas e desligadas
em simultâneo através do computador de bordo.
Antes do início de cada viagem, verifique o funcionamento
correto da iluminação da bicicleta.
Indicações para conduzir com o sistema eBike
Quando é que o acionamento eBike funciona?
O acionamento eBike apoia-o durante a marcha, desde que
pedale. Se não pedalar, não haverá qualquer apoio. A
potência do motor depende sempre da força exercida ao
pedalar.
Se exercer pouca força, o apoio será menor do que se
exercer muita força. Isto verifica-se independentemente do
nível de apoio.
O acionamento eBike desliga-se automaticamente com
velocidades superiores a 25km/h. Se a velocidade descer
abaixo dos 25km/h, o acionamento torna a ficar disponível
automaticamente.
A única exceção verifica-se na função auxiliar de empurre,
em que a eBike pode ser empurrada com uma velocidade
reduzida sem que seja necessário pedalar. Os pedais podem
rodar quando o auxiliar de empurre é utilizado.
Pode sempre conduzir a eBike sem apoio, como uma
bicicleta normal, bastando desligar o sistema eBike ou
colocando o nível de apoio em OFF. O mesmo aplica-se com
a bateria vazia.
Interação do sistema eBike com as mudanças
Mesmo com o acionamento eBike, deve utilizar as mudanças
tal como numa bicicleta normal (observe a este respeito o
manual de instruções da sua eBike).
Independente do tipo de mudanças, é aconselhável deixar
de pedalar durante os breves instantes em que muda de
mudança. Desta forma, a comutação é facilitada e o
desgaste do sistema de acionamento é menor.
Selecionando a mudança correta, pode aumentar a
velocidade e o alcance aplicando exatamente a mesma
força.
Adquirir as primeiras experiências
É recomendável que adquira as primeiras experiências com
a eBike fora de estradas muito movimentadas.
Experimente diferentes níveis de apoio. Inicie com o nível de
apoio mais baixo. Assim que se sentir seguro, pode circular
normalmente com a eBike na via pública como qualquer
outra bicicleta.
Teste a autonomia da sua eBike sob diferentes condições,
antes de planear trajetos mais longos e exigentes.
Influências sobre a autonomia
A autonomia é influenciada por muitos fatores, como por
exemplo:
Nível de apoio,
– Velocidade,
Comportamento de comutação,
Tipo e pressão dos pneus,
Idade e estado de conservação da bateria,
Perfil (inclinações) e caraterísticas do piso (pavimento),
Vento contrário e temperatura ambiente,
Peso da eBike, do condutor e da bagagem.
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Português – 5
Assim, não é possível prever com exatidão a autonomia
antes do início e durante a viagem. De um modo geral,
aplica-se o seguinte:
Com o mesmo nível de apoio do acionamento eBike:
quanto menos força tiver de exercer para alcançar uma
determinada velocidade (p. ex. utilizando a comutação de
forma ideal), menos energia irá consumir o acionamento
eBike e maior será a autonomia de uma carga da bateria.
Quanto maior for o nível de apoio selecionado com as
mesmas condições, menor será a autonomia.
Manuseamento cuidado da eBike
Respeite as temperaturas de funcionamento e de
armazenamento dos componentes da eBike. Proteja o
motor, o computador de bordo e a bateria de temperaturas
extremas (p. ex. de uma radiação solar intensa sem
ventilação em simultâneo). Os componentes (especialmente
a bateria) podem ficar danificados devido a temperaturas
extremas.
Mande efetuar uma inspeção técnica pelo menos uma vez
por ano do seu sistema eBike (entre outros, sistema
mecânico, atualidade do software do sistema).
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas
são compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao
seu agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só
podem ser usadas lâmpadas com a mesma tensão.
Todos os componentes, incluindo o motor, não podem ser
mergulhados em água nem limpos com água sob pressão.
Mande efetuar uma inspeção técnica pelo menos uma vez
por ano do seu sistema eBike (entre outros, sistema
mecânico, atualidade do software do sistema).
Para assistência técnica e reparações na eBike contacte um
agente autorizado.
Serviço pós-venda e aconselhamento
Se tiver questões sobre o sistema eBike e respetivos
componentes, contacte um agente autorizado.
Pode consultar os dados de contacto de agentes autorizados
na página de Internet www.bosch-ebike.com.
Eliminação
O motor, o computador de bordo, incl. a
unidade de comando, a bateria, o sensor de
velocidade, os acessórios e a embalagem
devem ser reciclados de forma ambientalmente
correta.
Certifique-se por si mesmo que os dados pessoais são
eliminados do aparelho.
Não deite a eBike e respetivos componentes para o lixo
doméstico!
Conforme a Diretiva Europeia
2012/19/UE e segundo a Diretiva Europeia
2006/66/CE é necessário recolher
separadamente os aparelhos elétricos que já
não são mais usados e as baterias/pilhas
defeituosas ou gastas e encaminhá-los para
uma reciclagem ecológica.
Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis
gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de
reciclagem.
Sob reserva de alterações.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Português – 6
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Italiano – 1
Avvertenze di sicurezza
Leggere tutte le avvertenze e disposizioni
di sicurezza. La mancata osservanza delle
avvertenze e disposizioni di sicurezza può
causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di
grave entità.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per
l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch.
uLeggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di
sicurezza in tutte le istruzioni per l’uso del sistema
eBike e nelle istruzioni per l’uso dell’eBike.
uNon eseguire interventi che possano influire sulla po-
tenza o sulla velocità massima ammessa del propulso-
re, in particolare aumentandole. In tale modo, si mette-
rebbe a repentaglio l’incolumità propria ed altrui e il vei-
colo potrebbe non rispettare le norme di circolazione su
strade pubbliche, risultando quindi illegale.
uNon apportare alcuna modifica al sistema eBike, né
applicarvi alcun altro prodotto atto ad incrementare la
potenza del sistema stesso. Di norma, tali interventi ri-
ducono la durata del sistema e possono comportare danni
al propulsore e alla bicicletta. Vi è altresì il rischio di per-
dere i diritti di garanzia sulla bicicletta acquistata. Inoltre,
un impiego non conforme del sistema mette a repentaglio
la sicurezza del ciclista e degli altri utenti della strada:
pertanto, in caso di incidenti riconducibili a modifiche ar-
bitrarie, vi è il rischio di dover corrispondere risarcimenti
elevati e di eventuale perseguibilità penale.
uNon aprire il propulsore. Il propulsore andrà riparato
esclusivamente da personale tecnico specializzato ed
utilizzando esclusivamente ricambi originali. In tale
modo verrà garantita la sicurezza del propulsore. L’aper-
tura non autorizzata del propulsore farà decadere il diritto
di garanzia.
uTutti i componenti montati sul propulsore e tutti gli al-
tri componenti del propulsore per eBike (ad es. coro-
na per catena, relativo alloggiamento e pedali) an-
dranno sostituiti esclusivamente con componenti tec-
nicamente identici, oppure con componenti espressa-
mente omologati per l’eBike del caso. In tale modo, il
propulsore verrà protetto da sovraccarichi e danni.
uRimuovere la batteria dall’eBike prima di iniziare in-
terventi sulla stessa (ad es. ispezione, riparazione,
montaggio, manutenzione, interventi sulla catena
ecc.) o qualora occorra trasportarla, in auto o in ae-
reo, oppure conservarla. In caso di attivazione acciden-
tale del sistema eBike, vi è rischio di lesioni.
uIl sistema eBike si può attivare spingendo all’indietro
l’eBike, oppure ruotando all’indietro i pedali.
uLa funzione di ausilio alla spinta andrà utilizzata esclu-
sivamente in fase di spinta dell’eBike. Se l’ausilio alla
spinta dell’eBike viene utilizzato senza che le ruote siano a
contatto con il terreno, vi è rischio di lesioni.
uQuando l’ausilio alla spinta è attivo, è possibile che an-
che i pedali si muovano. Quando l’ausilio alla spinta è at-
tivo, accertarsi di mantenere le gambe ad adeguata di-
stanza dai pedali in rotazione. Durante tale fase, vi è ri-
schio di lesioni.
uQuando si utilizza l'ausilio alla spinta, sincerarsi di po-
ter controllare in qualsiasi momento l'eBike e di poter-
la tenere ferma in modo sicuro. In determinate condi-
zioni l'ausilio alla spinta potrebbe arrestarsi (ad es. un
ostacolo sul pedale o uno spostamento accidentale del ta-
sto dell'unità di comando). L'eBike potrebbe azionarsi im-
provvisamente all'indietro verso di Lei oppure ribaltarsi.
Questo potrebbe rappresentare un rischio per l'utilizzato-
re, in particolar modo in caso di carico supplementare.
Non mettere l'eBike con l'ausilio alla spinta in situazioni in
cui non sia possibile reggerla da sola!
In condizioni estreme, quali ades. carico co-
stantemente elevato a bassa velocità su trat-
ti in salita o sotto carico, possono raggiun-
gersi temperature di oltre60°C.
uDurante la marcia, non far entrare in contatto le mani
o le gambe non protette con la carcassa del propulso-
re. In condizioni estreme, ad es. in caso di coppie costan-
temente elevate a velocità di marcia ridotte, oppure su
tratti in salita o sotto carico, la carcassa può raggiungere
temperature molto elevate.
Sulle temperature che possono svilupparsi sulla carcassa
della Drive Unit, possono influire i seguenti fattori:
– Temperatura ambiente
– Profilo di marcia (percorso/pendenza)
– Durata del percorso
– Modalità di assistenza
– Comportamento dell’utente (potenza propria)
– Peso totale (guidatore, eBike, bagaglio)
– Copertura del propulsore
– Caratteristiche di riscaldamento del telaio della biciclet-
ta
– Tipo di propulsore e tipo di cambio
uUtilizzare esclusivamente batterie originali Bosch
omologate dal produttore per l’eBike del caso. L’impie-
go di batterie diverse da quelle consigliate potrà compor-
tare il pericolo di lesioni e d’incendio. Qualora vengano
utilizzate batterie di altro tipo, Bosch non si assumerà al-
cuna responsabilità e decadrà qualsiasi diritto di garanzia
nei confronti di Bosch stessa.
uAttenersi a tutte le prescrizioni nazionali per l’omolo-
gazione e l’utilizzo di eBikes.
Avvertenza sul trattamento dei dati
Quando l’eBike verrà collegata al Bosch DiagnosticTool, al-
cuni dati sull’utilizzo dell’unità motrice Bosch (ad es. consu-
mi energetici, temperatura ecc.) verranno inviati a Bosch
eBike Systems (Robert Bosch GmbH), a scopo di migliora-
mento dei prodotti. Per ulteriori informazioni, consultare il
sito web Bosch eBike www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Italiano – 2
Descrizione del prodotto e dei
servizi forniti
Utilizzo conforme
Il propulsore è concepito esclusivamente per azionare
l’eBike del caso e non andrà utilizzato per altri scopi.
Oltre alle funzioni qui illustrate, è possibile in qualsiasi mo-
mento che vengano introdotte modifiche al software, al fine
di eliminare eventuali errori o di modificare le funzionalità.
Componenti illustrati
Alcune illustrazioni nelle presenti Istruzioni per l’uso potran-
no presentare lievi differenze, in base all’equipaggiamento
dell’eBike ed alle condizioni effettive.
La numerazione dei componenti illustrati nelle figure è riferi-
ta alle rappresentazioni sulle pagine con rappresentazione
grafica all’inizio delle istruzioni.
(1) Unitàdi azionamento
(2) Sensore di velocità
(3) Magnete ai raggi del sensore di velocità
(4) Sensore di velocità (sottile)a)
(5) Magneteb)
a) possibili forma di sensore e posizione di montaggio diverse
b) possibile posizione di montaggio diversa
Dati tecnici
Unitàdi azionamento ActiveLine ActiveLinePlus PerformanceLine
Codice prodotto BDU310 BDU350 BDU365
Potenza continuativa nomina-
le
W 250 250 250
Coppia max. al propulsore Nm 40 50 65
Tensione nominale V= 36 36 36
Temperatura di esercizio °C –5…+40 –5…+40 –5…+40
Temperatura di magazzinag-
gio
°C +10…+40 +10…+40 +10…+40
Grado di protezione IP54 IP54 IP54
Peso, circa kg 2,9 3,2 3,2
Il sistema eBike Bosch utilizza FreeRTOS (vederehttp://www.freertos.org).
Illuminazione bicicletta A)
Tensione, circa B) V= 12
Potenza max.
Luce anteriore W 17,4
Luce posteriore W 0,6
A) In base alle disposizioni di legge, non possibile in tutte le versioni per Paesi specifici tramite batteria per eBike
B) In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano compatibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio rivenditore di biciclet-
te) e che corrispondano alla tensione indicata. È consentito sostituire esclusivamente lampade della stessa tensione.
L’impiego di lampade di tipo errato potrebbe danneggiarle in modo irreparabile.
Montaggio
Introduzione e rimozione della batteria
Per l’introduzione della batteria per eBike in quest’ultima e
per la relativa rimozione, leggere e rispettare le Istruzioni
d’uso della batteria.
Verifica del sensore di velocità (vedereFig.A)
Speedsensor (standard)
Il sensore di velocità (2) ed il relativo magnete ai raggi (3)
andranno montati in modo che il magnete ai raggi, ad ogni gi-
ro di ruota, passi di fronte al sensore di velocità ad una di-
stanza compresa fra 5 mm e 17 mm.
Avvertenza: Se la distanza fra sensore di velocità (2) e ma-
gnete ai raggi (3) è insufficiente o eccessiva, oppure se il
sensore di velocità (2) non è collegato correttamente, il ta-
chimetro andrà in avaria ed il propulsore per eBike funzione-
rà in modalità d’emergenza.
In tale caso, allentare la vite del magnete ai raggi (3) e fissare
il magnete sul raggio in modo che passi di fronte alla tacca
del sensore di velocità alla distanza corretta. Se anche suc-
cessivamente il tachimetro non indicherà alcuna velocità, ri-
volgersi ad un rivenditore di biciclette autorizzato.
Quando si sostituisce una ruota, assicurarsi che i cavi del
sensore non vengano posati tesi o piegati.
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Italiano – 3
Speedsensor (slim)
Il Speedsensor (slim)(4) e il relativo magnete(5) vengono
montati in fabbrica in modo che il magnete, ad ogni giro di
ruota, passi di fronte al sensore di velocità ad una distanza
compresa fra 2 mm e 8 mm.
In caso di modifiche costruttive, è indispensabile mantenere
la corretta distanza tra magnete e sensore (vedere Fig.A).
Avvertenza: Durante il montaggio e lo smontaggio della ruo-
ta posteriore, prestare attenzione a non danneggiare il sen-
sore o il supporto del sensore.
Quando si sostituisce una ruota, assicurarsi che i cavi del
sensore non vengano posati tesi o piegati.
Il magnete CenterLock(5) può essere rimosso e re-inserito
al massimo 5 volte.
Utilizzo
Messa in funzione
Presupposti
Il sistema eBike si potrà attivare soltanto in presenza dei se-
guenti presupposti:
È inserita una batteria adeguatamente carica (vedere
Istruzioni d’uso della batteria).
Il computer di bordo è inserito correttamente nel suppor-
to (vedere Istruzioni d’uso del computer di bordo).
Il sensore di velocità è collegato correttamente (vedi «Ve-
rifica del sensore di velocità (vedereFig.A)»,
PaginaItaliano – 2).
Attivazione/disattivazione del sistema eBike
Per attivare il sistema eBike, sono disponibili le seguenti op-
zioni:
Se il computer di bordo sarà già attivo all’inserimento nel
supporto, il sistema eBike verrà attivato automaticamen-
te.
A computer di bordo inserito e a batteria eBike montata,
premere una volta brevemente il tasto On/Off del compu-
ter di bordo.
A computer di bordo inserito, premere il tasto On/Off del-
la batteria eBike (alcuni produttori di biciclette adottano
soluzioni specifiche, che non consentono di accedere al
tasto On/Off della batteria: vedere Istruzioni d’uso della
batteria).
Il propulsore si attiverà non appena i pedali verranno aziona-
ti (ad eccezione della funzione di ausilio alla spinta Attivazio-
ne/disattivazione dell’ausilio alla spinta). La potenza del mo-
tore si basa sul livello di assistenza impostato nel computer
di bordo.
In funzionamento normale, non appena si cesserà di pedala-
re, oppure quando sarà stata raggiunta una velocità di
25km/h, l’assistenza verrà disattivata dal propulsore
dell’eBike. Il propulsore si riattiverà automaticamente, non
appena si riprenderà a pedalare e quando la velocità sarà in-
feriore a 25km/h.
Per disattivare il sistema eBike, sono disponibili le seguenti
opzioni:
Premere il tasto On/Off del computer di bordo.
Disinserire la batteria eBike premendo il relativo tasto
On/Off (alcuni produttori di biciclette adottano soluzioni
specifiche, che non consentono di accedere al tasto On/
Off della batteria: vedere Istruzioni d’uso del produttore
della bicicletta).
Rimuovere il computer di bordo dal supporto.
Se per circa 10 minuti l’eBike non viene spostata e non viene
premuto alcun tasto del computer di bordo, il sistema eBike
si disattiverà automaticamente, per ragioni di risparmio
energetico.
eShift (opzionale)
La definizione «eShift» indica l’integrazione di sistemi elet-
tronici di trasmissione nel sistema eBike. I componenti
eShift sono collegati elettricamente all’unità motrice dal co-
struttore. Il comando dei sistemi elettronici di trasmissione è
descritto in apposite Istruzioni d’uso.
Regolazione del livello di assistenza
Sul computer di bordo è possibile impostare il livello di assi-
stenza del propulsore per eBike durante la pedalata. Il livello
di assistenza si potrà modificare in qualsiasi momento, an-
che durante la marcia.
Avvertenza: In alcune versioni è possibile che il livello di as-
sistenza sia predefinito e non modificabile. È inoltre possibi-
le che vi siano meno livelli di assistenza disponibili rispetto a
quanto indicato nelle presenti Istruzioni.
Sono disponibili un massimo dei seguenti livelli di assisten-
za:
OFF: l’assistenza del motore è disattivata; è possibile
azionare l’eBike pedalando come su una normale biciclet-
ta. Con questo livello di assistenza, l’ausilio alla spinta
non è attivabile.
ECO: assistenza attiva al massimo grado di efficienza, per
la massima autonomia
TOUR/TOUR+:
TOUR: assistenza di livello uniforme, per escursioni ad
ampio raggio
TOUR+: assistenza di livello dinamico per guida naturale
e sportiva (solo in combinazione con eMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: assistenza di livello elevato, per una guida sporti-
va su tragitti di tipo montuoso e per il traffico cittadino
eMTB: assistenza di livello ottimale per qualsiasi tipo di
terreno, avviamenti sportivi, migliore dinamica e massimo
livello di performance (eMTB disponibile soltanto in com-
binazione con i propulsori BDU250P CX, BDU365,
BDU450 CX e BDU480 CX. Potrebbe essere necessario
un aggiornamento del software)
TURBO: assistenza di livello massimo, fino ad elevate fre-
quenze di pedalata, per una guida sportiva
La potenza richiesta al motore verrà visualizzata sul display
del computer di bordo. La potenza massima del motore di-
pende dal livello di supporto selezionato.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Italiano – 4
Livello di assistenza Fattore di assistenzaA)
Active Line
(BDU310) Active Line Plus
(BDU350) Performance Line
(BDU365)
ECO 40% 40% 55%
TOUR 100% 100% 120%
SPORT/eMTB 150% 180% 200%/dinamicoB)
TURBO 250% 270% 300%
A) Il fattore di assistenza potrà presentare differenze in alcune versioni.
B) Grado di assistenza dinamico-progressivo tra modalità TOUR e modalità TURBO
Attivazione/disattivazione dell'ausilio alla spinta
L’ausilio alla spinta può agevolare la spinta dell’eBike. La ve-
locità in tale funzione dipende dalla marcia inserita e può
raggiungere al massimo 6km/h.
uLa funzione di ausilio alla spinta andrà utilizzata esclu-
sivamente in fase di spinta dell’eBike. Se l’ausilio alla
spinta dell’eBike viene utilizzato senza che le ruote siano a
contatto con il terreno, vi è rischio di lesioni.
Per attivare l'ausilio alla spinta, premere brevemente il tasto
WALK del computer di bordo. Una volta attivata la funzione,
premere entro 10 secondi il tasto + e tenerlo premuto. Il pro-
pulsore dell’eBike verrà inserito.
Avvertenza: Nel livello di assistenza OFF, l’ausilio alla spinta
non è attivabile.
L’ausilio alla spinta verrà disattivato al verificarsi di uno dei
seguenti eventi:
rilascio del tasto+,
bloccaggio delle ruote dell’eBike (ad esempio in caso di
frenata o a causa di urto contro un ostacolo),
velocità superiore a 6km/h.
Il funzionamento dell’aiuto alla spinta è soggetto a disposi-
zioni specifiche per Paese e, pertanto, potrebbe differire
dalla descrizione di cui sopra, oppure essere disattivato.
Accensione/spegnimento illuminazione della
bicicletta
Nella versione in cui la luce di marcia viene alimentata dal si-
stema eBike, tramite il computer di bordo è possibile accen-
dere e spegnere contemporaneamente la luce anteriore e
quella posteriore.
Prima di mettersi in marcia, verificare sempre il corretto fun-
zionamento dell’illuminazione bicicletta.
Avvertenze per la marcia con sistema eBike
Quando è in funzione, il propulsore per eBike?
Il propulsore per eBike assiste la pedalata sino a quando i pe-
dali vengono azionati. Se i pedali non vengono azionati, l’as-
sistenza è inattiva. La potenza del motore dipende sempre
dalla forza esercitata durante la pedalata.
Impiegando poca forza, l’assistenza sarà inferiore rispetto
all’impiego di molta forza. Questo vale indipendentemente
dal livello di assistenza.
Il propulsore per eBike si disattiva automaticamente a veloci-
tà superiori ai 25km/h; quando la velocità scende sotto ai
25km/h, il propulsore si riattiva.
Fa eccezione la funzione di ausilio alla spinta, che consente
di spingere l’eBike senza azionare i pedali, a velocità ridotta.
Quando si utilizza l’ausilio alla spinta, i pedali potranno gira-
re.
L’eBike si potrà sempre utilizzare anche senza assistenza,
come una normale bicicletta, disattivando il sistema eBike,
oppure commutando il livello di assistenza su OFF. Lo stesso
varrà in caso di batteria scarica.
Interazione fra il sistema eBike ed il cambio
Anche a propulsore per eBike attivo, il cambio andrà utilizza-
to come con una normale bicicletta (a tale riguardo, attenersi
alle Istruzioni d’uso dell’eBike).
Indipendentemente dal tipo del cambio è consigliabile du-
rante il cambio di marcia interrompere brevemente di peda-
lare. Ciò agevolerà il cambio di marcia e ridurrà l’usura della
catena cinematica.
Grazie alla selezione della marcia corretta è possibile con lo
stesso impiego di forza aumentare la velocità e l’autonomia.
Prime corse di prova
Si consiglia di familiarizzarsi con l’eBike su strade poco fre-
quentate.
Provate diversi livelli di ausilio alla spinta. Iniziate dal livello
di assistenza minore. Non appena vi sentirete più sicuri, po-
trete circolare nel traffico con l’eBike come con qualsiasi
normale bicicletta.
Saggiate l’autonomia dell’eBike in varie condizioni, prima di
passare a percorsi più estesi ed impegnativi.
Fattori che influiscono sull’autonomia
Sull’autonomia influiscono diversi fattori, ad esempio:
Livello di ausilio alla spinta
– Velocità
Comportamento di guida
Tipo e pressione degli pneumatici
Età e stato di manutenzione della batteria
Profilo altimetrico (pendenze) e caratteristiche (manto
stradale) del percorso
Eventuale presenza di vento contrario, temperatura am-
biente
Peso dell’eBike, del guidatore e degli eventuali bagagli.
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Italiano – 5
Non è pertanto possibile prevedere con esattezza l’autono-
mia prima e durante un determinato percorso. In linea gene-
rale, varrà comunque quanto segue:
A pari livello di assistenza del propulsore per eBike: quan-
to minore sarà la forza da esercitare per raggiungere una
determinata velocità (ad es. utilizzando le marce in modo
ottimale), tanto minore sarà il consumo di energia del
propulsore per eBike, a vantaggio dell’autonomia della
batteria.
Quanto maggiore sarà il livello di assistenza, a condizioni
invariate, tanto minore sarà l’autonomia.
Cura e manutenzione dell’eBike
Prestare attenzione alle temperature di funzionamento e di
conservazione dei componenti dell’eBike. Proteggere il pro-
pulsore, il computer di bordo e la batteria da temperature
estreme (ad es. da un forte irraggiamento solare in assenza
di ventilazione). I componenti, soprattutto la batteria, pos-
sono essere danneggiati da temperature estreme.
Sottoporre a verifica tecnica il sistema eBike almeno una vol-
ta all’anno (ad es. parte meccanica e grado di aggiornamento
del software di sistema).
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano
compatibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio
rivenditore di biciclette) e che corrispondano alla tensione
indicata. È consentito sostituire esclusivamente lampade
della stessa tensione.
Tutti i componenti, inclusa l’unità motrice, non andranno im-
mersi in acqua, né puliti con un’idropulitrice.
Sottoporre a verifica tecnica il sistema eBike almeno una vol-
ta all’anno (ad es. parte meccanica e grado di aggiornamento
del software di sistema).
Per interventi di assistenza o riparazioni sull’eBike, rivolgersi
ad un rivenditore di biciclette autorizzato.
Servizio Assistenza Clienti e Consulenza Tecnica
Per qualsiasi domanda riguardo al sistema eBike ed ai relati-
vi componenti, rivolgersi ad un rivenditore di biciclette auto-
rizzato.
Per riferimenti di contatto dei rivenditori autorizzati di bici-
clette, consultare il sito Internet www.bosch-ebike.com.
Smaltimento
Propulsore, computer di bordo con relativa uni-
tà di comando, batteria, sensore di velocità, ac-
cessori ed imballaggi andranno avviati ad un ri-
ciclaggio rispettoso dell’ambiente.
Verificare per proprio conto che i dati personali siano stati
cancellati dal dispositivo.
Non gettare le eBikes, né i relativi componenti, nei rifiuti do-
mestici.
Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE, le apparecchiature elettroniche
non più utilizzabili e, in base alla direttiva euro-
pea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o
esauste, andranno raccolte separatamente ed
avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien-
te.
I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno
conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au-
torizzato o un centro di riciclaggio.
Con riserva di modifiche tecniche.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Italiano – 6
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Nederlands – 1
Veiligheidsaanwijzingen
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in-
structies. Het niet naleven van de veilig-
heidsaanwijzingen en instructies kan elektri-
sche schokken, brand en/of zware verwon-
dingen veroorzaken.
Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor
de toekomst.
Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip accu heeft
betrekking op alle originele Bosch eBike-accu's.
uLees de veiligheidsaanwijzingen en instructies in alle
gebruiksaanwijzingen van het eBike-systeem evenals
in de gebruiksaanwijzing van uw eBike, en neem deze
in acht.
uNeem geen maatregelen die het vermogen of de maxi-
maal ondersteunde snelheid van uw aandrijving beïn-
vloeden, met name verhogen. Zo kunt u zichzelf en an-
deren in gevaar brengen, en maakt u zich mogelijk schul-
dig aan illegale praktijken in het publieke domein.
uBreng geen veranderingen bij uw eBike-systeem aan
of breng geen andere producten aan die geschikt zou-
den zijn om het vermogen van uw eBike-systeem te
verhogen. U vermindert hiermee gewoonlijk de levens-
duur van het systeem en u riskeert schade aan de aandrij-
feenheid en aan het rijwiel. Bovendien bestaat het gevaar
dat u uw aanspraak op garantie op het door u gekochte rij-
wiel verliest. Door een verkeerde omgang met het sys-
teem brengt u bovendien uw veiligheid en die van andere
verkeersdeelnemers in gevaar en riskeert u hierdoor on-
gevallen die aan manipulatie te wijten zijn, hoge persoon-
lijke aansprakelijkheidskosten en eventueel zelfs het ge-
vaar op een strafrechtelijke vervolging.
uOpen de aandrijfeenheid niet zelf. De aandrijfeenheid
mag alleen door gekwalificeerd vakpersoneel en al-
leen met originele vervangingsonderdelen gerepa-
reerd worden. Hiermee wordt gegarandeerd dat de vei-
ligheid van de aandrijfeenheid behouden blijft. Bij onbe-
voegd openen van de aandrijfeenheid vervalt de aan-
spraak op garantie.
uAlle op de aandrijfeenheid gemonteerde componen-
ten en alle andere componenten van de eBike-aandrij-
ving (bijv. kettingblad, opname van kettingblad, peda-
len) mogen alleen vervangen worden door componen-
ten met een identieke constructie of door componen-
ten die door de fietsfabrikant speciaal voor uw eBike
zijn goedgekeurd. Daardoor wordt de aandrijfeenheid
beschermd tegen overbelasting en beschadiging.
uHaal de accu uit de eBike, voordat u werkzaamheden
(bijv. inspectie, reparatie, montage, onderhoud, werk-
zaamheden aan de ketting etc.) aan de eBike uitvoert,
deze met de auto of het vliegtuig vervoert of bewaart.
Bij het per ongeluk activeren van het eBike-systeem be-
staat er verwondingsgevaar.
uHet eBike-systeem kan inschakelen, wanneer u de
eBike achteruit duwt of de pedalen achteruit draait.
uDe functie duwhulp mag uitsluitend bij het duwen van
de eBike gebruikt worden. Hebben de wielen van de
eBike bij het gebruik van de duwhulp geen contact met de
bodem, dan bestaat verwondingsgevaar.
uWanneer de duwhulp is ingeschakeld, draaien moge-
lijk de pedalen mee. Let er bij geactiveerde duwhulp op
dat u met uw benen ver genoeg van de draaiende pedalen
blijft. Er bestaat verwondingsgevaar.
uZorg er bij het gebruik van de loopondersteuning voor
dat u de eBike op elk moment onder controle en veilig
vast kunt houden. De loopondersteuning kan onder be-
paalde omstandigheden niet meer werken (bijv. obstakel
bij het pedaal of per ongeluk de vinger van de toets van de
bedieningseenheid laten glijden). De eBike kan plotseling
achteruit naar u toe bewegen of gaan kantelen. Dit vormt
vooral bij extra belading een risico voor de gebruiker.
Breng de eBike met de loopondersteuning niet in situaties
waarin u de eBike met eigen kracht niet meer kunt hou-
den!
Bij delen van de aandrijving kunnen onder
extreme omstandigheden, zoals bijv. aan-
houdend hoge belasting met lage snelheid
bij berg- of lastritten, temperaturen >60°C
heersen.
uKom na een rit niet onbeschermd met handen of be-
nen in aanraking met de behuizing van de aandrijfeen-
heid. Onder extreme omstandigheden, zoals bijv. aan-
houdend hoge draaimomenten bij lage rijsnelheden of bij
berg- en lastritten, kunnen zeer hoge temperaturen bij de
behuizing bereikt worden.
De temperaturen die bij de behuizing van de Drive Unit
kunnen ontstaan, worden door de volgende factoren be-
ïnvloed:
– omgevingstemperatuur
– rijprofiel (route/helling)
– rijduur
– ondersteuningsmodi
– gebruikersgedrag (eigen prestatie)
– totaal gewicht (fietser, eBike, bagage)
– motorafdekking van de aandrijfeenheid
– warmte-afvoereigenschappen van het fietsframe
– type aandrijfeenheid en soort versnelling
uGebruik uitsluitend originele Bosch accu's die door de
fabrikant voor uw eBike goedgekeurd werden. Het ge-
bruik van andere accu’s kan tot letsel en brandgevaar lei-
den. Bij gebruik van andere accu’s wordt door Bosch geen
aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
uNeem goed nota van alle nationale voorschriften voor
toelating en gebruik van eBikes.
Privacyverklaring
Bij de aansluiting van de eBike op de Bosch DiagnosticTool
worden gegevens met het doel van productverbetering over
het gebruik van de Bosch aandrijfeenheid (o.a. energiever-
bruik, temperatuur enz.) doorgegeven aan Bosch eBike Sys-
tems (Robert Bosch GmbH). Meer informatie krijgt u op de
Bosch eBike-website www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Nederlands – 2
Beschrijving van product en werking
Beoogd gebruik
De aandrijfeenheid is uitsluitend bestemd voor de aandrij-
ving van uw eBike en mag niet voor andere doeleinden ge-
bruikt worden.
Naast de hier weergegeven functies kan het zijn dat op elk
moment softwarewijzigingen voor het verhelpen van fouten
en voor functiewijzigingen geïmplementeerd worden.
Afgebeelde componenten
Sommige weergaven in deze gebruiksaanwijzing kunnen, af-
hankelijk van de uitrusting van uw eBike, in geringe mate af-
wijken van de werkelijke omstandigheden.
De nummering van de afgebeelde componenten heeft be-
trekking op de weergaven op de pagina's met afbeeldingen
aan het begin van de gebruiksaanwijzing.
(1) Aandrijfeenheid
(2) Snelheidssensor
(3) Spaakmagneet van snelheidssensor
(4) Snelheidssensor (smal)a)
(5) Magneetb)
a) afwijkende sensorvorm en montagepositie mogelijk
b) afwijkende montagepositie mogelijk
Technische gegevens
Aandrijfeenheid Active Line Active Line Plus Performance Line
Productnummer BDU310 BDU350 BDU365
Nominaal continu vermogen W 250 250 250
Draaimoment bij aandrijving
max.
Nm 40 50 65
Nominale spanning V= 36 36 36
Gebruikstemperatuur °C –5…+40 –5…+40 –5…+40
Opslagtemperatuur °C +10…+40 +10…+40 +10…+40
Beschermklasse IP54 IP54 IP54
Gewicht, ca. kg 2,9 3,2 3,2
Bosch eBike-systeem gebruikt FreeRTOS (ziehttp://www.freertos.org).
FietsverlichtingA)
Spanning ca.B) V= 12
Maximaal vermogen
– Voorlicht W 17,4
– Achterlicht W 0,6
A) afhankelijk van wettelijke regelingen niet in alle, per land verschillende uitvoeringen via accu van eBike mogelijk
B) Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met het Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshandelaar) en of de op-
gegeven spanning overeenstemt. Er mogen alleen lampen met dezelfde spanning vervangen worden.
Verkeerd geplaatste lampen kunnen vernietigd worden!
Montage
Accu plaatsen of verwijderen
Voor het plaatsen van de eBike-accu in de eBike en voor het
verwijderen dient u de gebruiksaanwijzing van de accu te le-
zen en in acht te nemen.
Snelheidssensor controleren (zie afbeeldingA)
Speedsensor (standard)
De snelheidssensor (2) en de bijbehorende spaakmagneet
(3) moeten zodanig gemonteerd zijn dat de spaakmagneet
bij een omwenteling van het wiel op een afstand van mini-
maal 5 mm en maximaal 17 mm langs de snelheidssensor
beweegt.
Aanwijzing: Is de afstand tussen snelheidssensor (2) en
spaakmagneet (3) te klein of te groot, of is de snelheidssen-
sor (2) niet juist aangesloten, dan valt de snelheidsmeterin-
dicatie uit en de eBike-aandrijving werkt in het noodlooppro-
gramma.
Draai in dit geval de schroef van de spaakmagneet (3) los en
bevestig de spaakmagneet zodanig aan de spaak dat deze op
de juiste afstand langs de markering van de snelheidssensor
loopt. Verschijnt ook daarna geen snelheid op de snelheids-
meterindicatie, neem dan contact op met een geautoriseer-
de rijwielhandel.
Let er bij het wisselen van wielen op dat de sensorkabel zon-
der trekkracht en zonder knikken wordt gelegd.
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Nederlands – 3
Speedsensor (slim)
De Speedsensor (slim)(4) en de bijbehorende magneet(5)
zijn in de fabriek zodanig gemonteerd dat de magneet bij een
omwenteling van het wiel op een afstand van minimaal 2mm
en maximaal 8mm langs de snelheidssensor beweegt.
Bij constructieve veranderingen moet de correcte afstand
tussen magneet en sensor aangehouden worden (zie afbeel-
dingA).
Aanwijzing: Let er bij het monteren en demonteren van het
achterwiel op dat u de sensor of de sensorhouder niet be-
schadigt.
Let er bij het wisselen van wielen op dat de sensorkabel zon-
der trekkracht en zonder knikken wordt gelegd.
De CenterLock-magneet(5) kan maar maximaal 5 keer weg-
genomen en weer aangebracht worden.
Gebruik
Ingebruikname
Voorwaarden
Het eBike-systeem kan alleen geactiveerd worden, wanneer
aan de volgende voorwaarden is voldaan:
Een voldoende geladen accu is geplaatst (zie gebruiks-
aanwijzing van de accu).
De boordcomputer is juist in de houder geplaatst (zie ge-
bruiksaanwijzing van de boordcomputer).
De snelheidssensor is juist aangesloten (zie „Snelheids-
sensor controleren (zie afbeeldingA)“,
PaginaNederlands – 2).
eBike-systeem in-/uitschakelen
Voor het inschakelen van het eBike-systeem heeft u de vol-
gende mogelijkheden:
Als de boordcomputer bij het plaatsen in de houder al is
ingeschakeld, dan wordt het eBike-systeem automatisch
geactiveerd.
Druk bij geplaatste boordcomputer en geplaatste eBike-
accu één keer kort op de aan/uit-toets van de boordcom-
puter.
Druk bij geplaatste boordcomputer op de aan/uit-toets
van de eBike-accu (er zijn van de fietsfabrikant afhankelij-
ke oplossingen mogelijk waarbij de aan/uit-toets van de
accu niet toegankelijk is; zie gebruiksaanwijzing van de
accu).
De aandrijving wordt geactiveerd, zodra u op de pedalen
trapt (behalve bij de functie duwhulp, Duwhulp in-/uitscha-
kelen). Het motorvermogen richt zich naar het ingestelde on-
dersteuningsniveau op de boordcomputer.
Zodra u in de normale modus stopt met op de pedalen te
trappen of zodra u een snelheid van 25km/h heeft bereikt,
wordt de ondersteuning door de eBike-aandrijving uitge-
schakeld. De aandrijving wordt automatisch weer geacti-
veerd, zodra u op de pedalen trapt en de snelheid onder
25km/h ligt.
Voor het uitschakelen van het eBike-systeem heeft u de vol-
gende mogelijkheden:
Druk op de aan/uit-toets van de boordcomputer.
Schakel de eBike-accu met de aan/uit-toets ervan uit (er
zijn van de fietsfabrikant afhankelijke oplossingen moge-
lijk waarbij de aan/uit-toets van de accu niet toegankelijk
is; zie gebruiksaanwijzing van de fietsfabrikant).
Verwijder de boordcomputer uit de houder.
Als de eBike ongeveer 10 minuten lang niet bewogen wordt
en er niet op een toets op de boordcomputer gedrukt wordt,
dan schakelt het eBike-systeem omwille van energiebespa-
ring automatisch uit.
eShift (optioneel)
Onder eShift verstaat men de integratie van elektronische
schakelsystemen in het eBike-systeem. De eShift-compo-
nenten zijn door de fabrikant elektrisch verbonden met de
aandrijfeenheid. De bediening van de elektronische schakel-
systemen is beschreven in een eigen gebruiksaanwijzing.
Ondersteuningsniveau instellen
U kunt op de boordcomputer instellen hoe sterk de eBike-
aandrijving u bij het trappen ondersteunt. Het ondersteu-
ningsniveau kan altijd, ook tijdens het fietsen, gewijzigd wor-
den.
Aanwijzing: Bij afzonderlijke uitvoeringen is het mogelijk dat
het ondersteuningsniveau vooraf ingesteld is en niet gewij-
zigd kan worden. Het is ook mogelijk dat er kan worden ge-
kozen uit minder ondersteuningsniveaus dan hier vermeld.
De volgende ondersteuningsniveaus staan maximaal ter be-
schikking:
OFF: de motorondersteuning wordt uitgeschakeld, de
eBike kan als een normale fiets alleen door te trappen
voortbewogen worden. De loopondersteuning kan in dit
ondersteuningsniveau niet geactiveerd worden.
ECO: effectieve ondersteuning met maximale efficiëntie,
voor maximaal bereik
TOUR/TOUR+:
TOUR: gelijkmatige ondersteuning, voor tochten met een
groot bereik
TOUR+: dynamische ondersteuning voor natuurlijk en
sportief fietsen (alleen in combinatie met eMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: krachtige ondersteuning, voor sportief fietsen op
bergachtige trajecten en voor stadsverkeer
eMTB: optimale ondersteuning op elk terrein, sportief
vertrekken, verbeterde dynamiek, maximale prestaties
(eMTB is alleen in combinatie met de aandrijfeenheden
BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX en BDU480 CX be-
schikbaar. Er is eventueel een software-update noodzake-
lijk.)
TURBO: maximale ondersteuning bij flink doortrappen,
voor sportief fietsen
Het opgevraagde motorvermogen verschijnt op het display
van de boordcomputer. Het maximale motorvermogen hangt
van het gekozen ondersteuningsniveau af.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Nederlands – 4
Ondersteuningsniveau OndersteuningsfactorA)
Active Line
(BDU310) Active Line Plus
(BDU350) Performance Line
(BDU365)
ECO 40% 40% 55%
TOUR 100% 100% 120%
SPORT/eMTB 150% 180% 200%/dynamischB)
TURBO 250% 270% 300%
A) De ondersteuningsfactor kan bij afzonderlijke uitvoeringen afwijken.
B) Ondersteuningsniveau dynamisch-progressief tussen TOUR- en TURBO-modus
Duwhulp in-/uitschakelen
De loopondersteuning kan het duwen van de eBike gemakke-
lijker maken. De snelheid in deze functie is afhankelijk van
de ingeschakelde versnelling en kan maximaal 6km/h berei-
ken.
uDe functie duwhulp mag uitsluitend bij het duwen van
de eBike gebruikt worden. Hebben de wielen van de
eBike bij het gebruik van de duwhulp geen contact met de
bodem, dan bestaat verwondingsgevaar.
Voor het activeren van de loopondersteuning drukt u kort
op de toets WALK op uw boordcomputer. Na de activering
drukt u binnen 10 s op de toets + en houdt u deze ingedrukt.
De aandrijving van de eBike wordt ingeschakeld.
Aanwijzing: De duwhulp kan in het ondersteuningsniveau
OFF niet geactiveerd worden.
De duwhulp wordt uitgeschakeld, zodra zich een van de vol-
gende situaties voordoet:
u laat de toets+ los,
de wielen van de eBike worden geblokkeerd (bijv. door
het remmen of het raken van een obstakel),
de snelheid komt boven 6km/h.
De werkwijze van de duwhulp valt onder specifieke nationale
voorschriften en kan daarom afwijken van de bovengenoem-
de beschrijving of gedeactiveerd zijn.
Fietsverlichting in-/uitschakelen
In de uitvoering waarbij het fietslicht door het eBike-systeem
gevoed wordt, kunnen via de boordcomputer tegelijk voor-
licht en achterlicht in- en uitgeschakeld worden.
Controleer telkens voordat u gaat fietsen of uw fietsverlich-
ting correct werkt.
Aanwijzingen voor het fietsen met het eBike-
systeem
Wanneer werkt de eBike-aandrijving?
De eBike-aandrijving ondersteunt u bij het fietsen zolang u
op de pedalen trapt. Als u niet op de pedalen trapt, vindt
geen ondersteuning plaats. Het motorvermogen is altijd af-
hankelijk van de kracht die u tijdens het trappen uitoefent.
Als u weinig kracht uitoefent, is de ondersteuning geringer
dan wanneer u veel kracht uitoefent. Dat geldt onafhankelijk
van het ondersteuningsniveau.
De eBike-aandrijving schakelt automatisch uit bij snelheden
boven 25km/h. Daalt de snelheid onder 25km/h, dan staat
de aandrijving automatisch weer ter beschikking.
Een uitzondering geldt voor de functie duwhulp, waarbij de
eBike zonder op de pedalen te trappen met geringe snelheid
geduwd kan worden. Bij het gebruik van de duwhulp kunnen
de pedalen meedraaien.
U kunt de eBike op elk moment ook zonder ondersteuning
als een gewone fiets gebruiken door ofwel het eBike-sys-
teem uit te schakelen of het ondersteuningsniveau op OFF te
zetten. Hetzelfde geldt als de accu leeg is.
Samenspel van het eBike-systeem met de versnellingen
Ook met eBike-aandrijving moet u de versnellingen als bij
een gewone fiets gebruiken (neem hiervoor goed nota van
de gebruiksaanwijzing van uw eBike).
Onafhankelijk van de aard van de versnelling is het raadzaam
om tijdens het schakelen het trappen kort te onderbreken.
Daardoor wordt het schakelen vergemakkelijkt en de slijtage
van de aandrijflijn beperkt.
Door de keuze van de juiste versnelling kunt u bij gelijke
krachtsinspanning de snelheid en het bereik vergroten.
Eerste ervaringen opdoen
Het is aan te raden om de eerste ervaringen met de eBike op
te doen op een plek waar weinig verkeer komt.
Probeer de verschillende ondersteuningsniveaus uit. Begin
met het kleinste ondersteuningsniveau. Zodra u zich zeker
voelt, kunt u met de eBike net als met elke fiets aan het ver-
keer deelnemen.
Test het bereik van uw eBike onder verschillende omstandig-
heden, voordat u een langere tocht plant die meer vergt.
Invloeden op het bereik
De reikwijdte wordt door veel factoren beïnvloed, zoals bij-
voorbeeld:
– ondersteuningsniveau
– snelheid
– schakelgedrag
soort banden en bandenspanning
leeftijd en onderhoudstoestand van de accu
routeprofiel (hellingen) en -toestand (soort wegdek)
tegenwind en omgevingstemperatuur
gewicht van eBike, fietser en bagage
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Nederlands – 5
Daarom is het niet mogelijk om het bereik vóór aanvang van
een rit en tijdens een rit exact te voorspellen. Algemeen
geldt echter:
Bij hetzelfde ondersteuningsniveau van de eBike-aandrij-
ving: hoe minder kracht u moet gebruiken om een bepaal-
de snelheid te bereiken (bijv. door optimaal gebruik van
de versnellingen), des te minder energie zal de eBike-aan-
drijving verbruiken en des te groter zal het bereik van een
acculading zijn.
Hoe hoger het ondersteuningsniveau bij verder gelijke
omstandigheden gekozen wordt, des te geringer is het
bereik.
Zorgvuldige omgang met de eBike
Neem de gebruiks- en opslagtemperaturen van de eBike-
componenten in acht. Bescherm de aandrijfeenheid, boord-
computer en accu tegen extreme temperaturen (bijv. door
intensieve zonnestraling zonder gelijktijdige ventilatie). De
componenten (vooral de accu) kunnen door extreme tempe-
raturen beschadigd worden.
Laat uw eBike-systeem minstens één keer per jaar technisch
controleren (o.a. mechanisme, actualiteit van de systeem-
software).
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met
het Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshan-
delaar) en of de opgegeven spanning overeenstemt. Er mo-
gen alleen lampen met dezelfde spanning vervangen wor-
den.
Alle componenten inclusief de aandrijfeenheid mogen niet
onder water gedompeld of met water onder druk gereinigd
worden.
Laat uw eBike-systeem minstens één keer per jaar technisch
controleren (o.a. mechanisme, actualiteit van de systeem-
software).
Neem voor service of reparaties aan de eBike contact op met
een erkende rijwielhandel.
Klantenservice en gebruiksadvies
Neem bij alle vragen over het eBike-systeem en zijn compo-
nenten contact op met een erkende rijwielhandel.
Contactgegevens van erkende rijwielhandels vindt u op de
internetpagina www.bosch-ebike.com.
Afvalverwijdering
Aandrijfeenheid, boordcomputer incl. bedie-
ningseenheid, accu, snelheidssensor, accessoi-
res en verpakkingen moeten op een milieu-
vriendelijke manier gerecycled worden.
Zorg er eigenhandig voor dat persoonlijke gegevens uit het
apparaat werden gewist.
Gooi eBikes en hun componenten niet bij het huisvuil!
Volgens de Europese richtlijn
2012/19/EU moeten niet meer bruikbare elek-
trische apparaten en volgens de Europese
richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of ver-
bruikte accu’s/batterijen apart worden ingeza-
meld en op een voor het milieu verantwoorde
wijze worden gerecycled.
Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten gra-
tis af bij een erkende rijwielhandel of bij een milieupark.
Wijzigingen voorbehouden.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Nederlands – 6
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Dansk – 1
Sikkerhedsinstrukser
Læs alle sikkerhedsinstrukser og an-
visninger. Overholdes sikkerhedsinstruk-
serne og anvisningerne ikke, er der risiko for
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ-
stelser.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til
fremtidig brug.
Det i brugsanvisningen anvendte begreb akku vedrører alle
originale Bosch eBike-akkuer.
uLæs og overhold sikkerhedsanvisningerne og in-
struktionerne i alle brugsanvisninger til eBike-syste-
met og i brugsanvisningen til din eBike.
uTræf ikke foranstaltninger, som kan øge ydelsen eller
den maksimalt understøttede hastighed af drevet. Du
kan være til fare for dig selv eller andre, og drevet kan bli-
ve ulovligt.
uDu må ikke foretage ændringer på dit eBike-system el-
ler anbringe andre produkter, der kan forøge dit
eBike-systems ydelse. Dette vil som regel nedsætte sy-
stemets levetid, og du risikerer skader på drivenheden og
på cyklen. Desuden er der risiko for, at dine garantikrav
og mangelsbeføjelser vedrørende det købte produkt bort-
falder. Ved ukorrekt håndtering af systemet nedsætter du
desuden sikkerheden for dig selv og andre trafikanter, og
ved ulykker, der skyldes en manipulation, risikerer du et
stort økonomisk ansvar og tilmed strafferetlig forfølgning.
uÅbn ikke drivenheden på egen hånd. Drivenheden må
kun repareres af kvalificeret fagpersonale og kun med
originale reservedele. Dermed garanteres, at drivenhe-
dens sikkerhed bevares. Ved uberettiget åbning af driven-
heden bortfalder garantikravet.
uAlle på drivenheden monterede komponenter og alle
andre komponenter til eBike-drevet (f.eks. kædetand-
hjul, kædetandhjulets holder, pedaler) må kun udskif-
tes med identiske komponenter eller med komponen-
ter, som af cykelproducenten er specielt godkendt til
din eBike. Dermed beskyttes drivenheden mod overbe-
lastning og beskadigelse.
uTag akkuen ud af eBiken, før du påbegynder arbejde
(f.eks. eftersyn, reparation, montering, vedligehol-
delse, arbejde på kæden osv.) på eBiken, transporte-
rer den med bil eller fly eller opbevarer den. Ved util-
sigtet aktivering af eBike-systemet er der risiko for at
komme til skade.
ueBike-systemet kan blive tilkoblet, når du skubber
eBiken baglæns eller drejer pedalerne baglæns.
uFunktionen "skubbehjælp" må udelukkende anvendes
ved skubning af eBiken. Hvis eBikens hjul ikke har kon-
takt med underlaget, når skubbehjælpen anvendes, er
der fare for personskader.
uNår skubbehjælpen slås til, drejer pedalerne muligvis
med. Sørg for, at dine ben har tilstrækkelig afstand til de
drejende pedaler, når skubbehjælpen er aktiveret. Der er
risiko for at komme til skade.
uNår du anvender skubbehjælpen, skal du sikre, at du
hele tiden kan kontrollere og styre eBiken sikkert.
Skubbehjælpen kan sætte ud i særlige situationer (f.eks.
forhindring på pedalerne eller utilsigtet glidning på knap-
pen på betjeningsenheden). eBiken kan pludseligt be-
væge sig bagud mod dig eller vippe. Dette udgør især ved
yderligere belastning en risiko for brugeren. Brug ikke
skubbehjælpen til at anbringe eBiken i en situation, hvor
du ikke selv kan holde den med egen kraft!
På dele af drevet kan der under ekstreme
betingelser, f.eks. vedvarende høj belast-
ning med lav hastighed ved bjergkørsel eller
kørsel med belastning, forekomme tempera-
turer >60°C.
uRør ikke ved drivenhedens hus med ubeskyttede hæn-
der eller bare ben efter kørsel. Under ekstreme betin-
gelser, f.eks. vedvarende høje drejningsmomenter ved la-
ve kørehastigheder eller ved bjergkørsel og kørsel med
belastning, kan huset blive meget varmt.
De temperaturer, der kan opstå på drivenhedens hus, på-
virkes af følgende faktorer:
– Omgivelsestemperatur
– Køreprofil (strækning/stigning)
– Køretid
– Understøtningstilstande
– Brugeradfærd (egen ydelse)
– Samlet vægt (fører, eBike, bagage)
– Drivenhedens motorafdækning
– Cykelstellets nedvarmningsegenskaber
– Type drivenhed og type gearskifte
uBrug kun originale Bosch akkuer, der af producenten
er godkendt til din eBike. Brug af andre akkuer øger risi-
koen for personskader og er forbundet med brandfare.
Ved brug af andre akkuer påtager Bosch sig intet ansvar
og ingen garantiforpligtelser.
uVær opmærksom på alle nationale forskrifter vedrø-
rende godkendelse og anvendelse af eBikes.
Databeskyttelse
Når eBiken sluttes til Bosch DiagnosticTool, overføres der
data om anvendelsen af Bosch-drivenheden (bl.a. energifor-
brug, temperatur osv.) til Bosch eBike Systems (Robert
Bosch GmbH) med henblik på at forbedre systemet. Du kan
finde yderligere oplysninger på Bosch eBike-hjemmesiden
www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Dansk – 2
Produkt- og ydelsesbeskrivelse
Beregnet anvendelse
Drivenheden er udelukkende beregnet til at drive din eBike
og må ikke anvendes til andre formål.
Ud over de her viste funktioner er det til enhver tid muligt, at
der indføres softwareændringer til fejlafhjælpning og funk-
tionsændringer.
Illustrerede komponenter
Enkelte billeder i denne brugsanvisning kan, afhængigt af din
eBikes udstyr, afvige en smule fra de faktiske forhold.
Nummereringen af de afbildede komponenter vedrører illu-
strationerne på grafiksiderne i begyndelsen af vejledningen.
(1) Drivenhed
(2) Hastighedssensor
(3) Hastighedssensorens egemagnet
(4) Hastighedssensor (smal)a)
(5) Magnetb)
a) mulighed for anden sensorform og monteringsposition
b) mulighed for anden monteringsposition
Tekniske data
Drivenhed Active Line Active Line Plus Performance Lines
Produktkode BDU310 BDU350 BDU365
Nominel kontinuerlig ydelse W 250 250 250
Drejningsmoment på drev
maks.
Nm 40 50 65
Nominel spænding V= 36 36 36
Driftstemperatur °C –5…+40 –5…+40 –5…+40
Opbevaringstemperatur °C +10…+40 +10…+40 +10…+40
Kapslingsklasse IP54 IP54 IP54
Vægt, ca. kg 2,9 3,2 3,2
Bosch eBike-System anvender FreeRTOS (sehttp://www.freertos.org).
CykelbelysningA)
Spænding ca.B) V= 12
Maksimal ydelse
– Forlys W 17,4
– Baglys W 0,6
A) afhængigt af lovens bestemmelser ikke muligt via eBike-akku i alle landespecifikke udførelser
B) Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne er kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykelhandler) og stem-
mer overens med den angivne spænding. De nye pærer skal altid have samme spænding.
Forkert isatte pærer kan blive ødelagt!
Montering
Isætning og udtagning af akku
Læs og følg brugsanvisningen til akkuen i forbindelse med
isætning af eBike-akkuen i eBiken og udtagning.
Kontrol af hastighedssensor (se billedeA)
Speedsensor (standard)
Hastighedssensoren (2) og den tilhørende egemagnet (3)
skal være monteret, så egemagneten ved en hjulomdrejning
bevæger sig forbi hastighedssensoren i en afstand af mindst
5 mm og højst 17 mm.
Bemærk: Er afstanden mellem hastighedssensor (2) og
egemagnet (3) for lille eller for stor, eller er hastighedssen-
soren (2) ikke tilsluttet rigtigt, falder speedometervisningen
ud, og eBike-drevet arbejder i nødprogrammet.
Løsn i så fald skruen til egemagneten (3), og fastgør egemag-
neten på egen, så den passerer i den rigtige afstand ved ha-
stighedssensorens markering. Hvis der efterfølgende stadig
ikke ses en hastighed på speedometervisningen , bedes du
kontakte en autoriseret cykelhandler.
Sørg for, at sensorkablet ikke forstrækkes eller bukkes, når
du skifter hjul.
Speedsensor (slim)
Speedsensor (slim) (4) og den tilhørende magnet (5) er
monteret fra fabrikken, så magneten ved en hjulomdrejning
bevæger sig forbi hastighedssensoren i en afstand af mindst
2mm og højst 8mm.
Hvis der foretages konstruktionsmæssige ændringer, skal
den korrekte afstand mellem magnet og sensor overholdes
(se billedeA).
Henvisning: Når du skruer baghjulet af og på, skal du sørge
for, at sensoren og sensorholderen ikke bliver beskadiget.
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Dansk – 3
Sørg for, at sensorkablet ikke forstrækkes eller bukkes, når
du skifter hjul.
CenterLock-magneten(5) kan kun afmonteres og monteres
5 gange.
Brug
Ibrugtagning
Forudsætninger
eBike-systemet kan kun aktiveres, når følgende forudsætnin-
ger er opfyldt:
En tilstrækkeligt opladet akku er indsat (se brugsan-
visning til akkuen).
Cykelcomputeren er indsat rigtigt i holderen (se brugsan-
visning til cykelcomputeren).
Hastighedssensoren er tilsluttet rigtigt (se "Kontrol af ha-
stighedssensor (se billedeA)", SideDansk – 2).
Til-/frakobling af eBike-system
For tilkobling af eBike-systemet har du følgende mulighe-
der:
Hvis cykelcomputeren allerede er tændt, når den indsæt-
tes i holderen, aktiveres eBike-systemet automatisk.
Tryk med indsat cykelcomputer og indsat eBike-akku en
gang kort på cykelcomputerens tænd/sluk-tast.
Tryk med indsat cykelcomputer på eBike-akkuens tænd/
sluk-tast (der findes specielle løsninger fra cykelprodu-
center, hvor der ikke er adgang til akkuens tænd/sluk-
tast; se brugsanvisning til akkuen).
Drevet aktiveres, så snart du træder i pedalerne (undtagen i
funktionen skubbehjælp, Til-/frakobling af skubbehjælp).
Motoreffekten retter sig efter det indstillede understøtnings-
niveau på cykelcomputeren.
Så snart du i normal funktion holder op med at træde i peda-
lerne, eller så snart du har nået en hastighed på 25 km/h,
frakobles understøtningen via eBike-drevet. Drevet akti-
veres automatisk igen, så snart du træder i pedalerne, og ha-
stigheden ligger under 25km/h.
For frakobling af eBike-systemet har du følgende mulighe-
der:
Tryk på cykelcomputerens tænd/sluk-tast.
Sluk eBike-akkuen på dens tænd/sluk-tast (der findes
løsninger fra enkelte cykelproducenter, hvor der ikke er
adgang til akkuens tænd/sluk-tast; se driftsvejledning fra
cykelproducenten).
Tag cykelcomputeren ud af holderen.
Hvis eBiken ikke bevæges i ca. 10 minutter, og man ikke
trykker på en tast på cykelcomputeren, slukkes eBike-syste-
met automatisk for at spare energi.
eShift (ekstraudstyr)
Ved eShift forstås integration af elektroniske skiftesystemer
i eBike-systemet. eShift-komponenterne er af producenten
forbundet elektrisk med drivenheden. Betjeningen af de
elektroniske skiftesystemer er beskrevet i en separat vejled-
ning.
Indstilling af understøtningsniveau
På cykelcomputeren kan du indstille, hvor meget eBike-dre-
vet skal understøtte dig, når du træder i pedalerne. Under-
støtningsniveauet kan til enhver tid ændres, også under kør-
sel.
Bemærk: I enkelte udførelser er det muligt, at understøt-
ningsniveauet er forindstillet og ikke kan ændres. Det er og-
så muligt, at der kan vælges mellem færre understøtningsni-
veauer end angivet her.
Følgende understøtningsniveauer står maksimalt til rådig-
hed:
OFF: Motorunderstøtningen er slået fra, og eBiken kan
kun bevæges frem ved at træde i pedalerne som på en
normal cykel. Skubbehjælpen kan ikke aktiveres i dette
understøtningsniveau.
ECO: god understøtning ved maksimal effektivitet, for
maksimal rækkevidde
TOUR/TOUR+:
TOUR: ensartet understøtning til ture med stor rækkevid-
de
TOUR+: dynamisk understøtning til naturlig og sportslig
kørsel (kun i forbindelse med eMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: kraftfuld understøtning til sportslig kørsel på ku-
perede strækninger samt til bytrafik
eMTB: optimal understøtning i alle typer terræn, sportslig
start, forbedret dynamik, maksimal ydeevne(eMTB fås
kun i kombination med drivenhederne BDU250P CX,
BDU365, BDU450 CX og BDU480 CX. I givet fald kræves
en softwareopdatering.)
TURBO: maksimal understøtning op til høje trædefre-
kvenser, til sportslig kørsel
Den hentede motoreffekt vises på cykelcomputerens dis-
play. Den maksimale motoreffekt afhænger af det valgte un-
derstøtningsniveau.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Dansk – 4
Understøtningsniveau UnderstøtningsfaktorA)
Active Line
(BDU310) Active Line Plus
(BDU350) Performance Line
(BDU365)
ECO 40% 40% 55%
TOUR 100% 100% 120%
SPORT/eMTB 150% 180% 200%/dynamiskB)
TURBO 250% 270% 300%
A) Understøtningsfaktoren kan afvige ved enkelte udførelser.
B) Understøttende trin dynamisk-progressiv mellem tilstanden TOUR og tilstanden TURBO
Til-/frakobling af skubbehjælp
Skubbehjælpen kan gøre det lettere for dig at skubbe eBi-
ken. Hastigheden i denne funktion afhænger af det valgte
gear og kan komme op på maks.6km/h.
uFunktionen "skubbehjælp" må udelukkende anvendes
ved skubning af eBiken. Hvis eBikens hjul ikke har kon-
takt med underlaget, når skubbehjælpen anvendes, er
der fare for personskader.
For at aktivere skubbehjælpen skal du trykke kort på knap-
pen WALK på din cykelcomputer. Efter aktiveringen trykker
du på knappen + inden for 10sek. og holder den nede.
eBikens drev tilkobles.
Bemærk: Skubbehjælpen kan ikke aktiveres i understøt-
ningsniveauet OFF.
Skubbehjælpen frakobles, når en af følgende hændelser
indtræffer:
Du slipper tasten+,
eBikens hjul blokeres (f.eks. hvis man bremser eller
støder på en forhindring),
hastigheden overskrider 6km/h.
Skubbehjælpens funktionsmåde er omfattet af landespeci-
fikke bestemmelser og kan derfor afvige fra ovennævnte be-
skrivelse eller være deaktiveret.
Tænd/sluk af cykelbelysning
I den udførelse, hvor kørelyset fødes via eBike-systemet, kan
du via cykelcomputeren samtidig tænde og slukke forlys og
baglys.
Kontrollér altid cykelbelysningens funktion, før du begynder
at køre.
Kørsel med eBike-systemet
Hvornår arbejder eBike-drevet?
eBike-drevet understøtter dig under kørsel, så længe du træ-
der i pedalerne. Når der ikke trædes i pedalerne, er der in-
gen understøtning. Motorydelsen er altid afhængig af den
kraft, der bruges til at træde i pedalerne.
Hvis du kun bruger lidt kraft, vil understøtningen være min-
dre, end når du bruger meget kraft. Dette gælder uafhængigt
af understøtningsniveau.
eBike-drevet frakobles automatisk ved hastigheder over
25km/h. Kommer hastigheden under 25km/h, er drevet
automatisk til rådighed igen.
En undtagelse gælder for funktionen skubbehjælp, hvor eBi-
ken kan skubbes med lav hastighed uden at træde på peda-
lerne. Ved brug af skubbehjælpen kan pedalerne dreje med.
Du kan også altid køre med eBiken uden understøtning som
på en normal cykel, idet du enten slår eBike-systemet fra el-
ler sætter understøtningsniveauet på OFF. Det samme gæl-
der ved tom akku.
eBike-systemets samspil med gearskiftet
Også med eBike-drev bør du bruge gearskiftet som på en
normal cykel (vær herunder opmærksom på betjeningsvej-
ledningen til din eBike).
Uafhængigt af gearskiftets type kan det anbefales ikke at
træde i pedalerne et kort øjeblik, mens der skiftes gear. Der-
ved lettes gearskiftet, og slitagen på drivstrengen reduceres.
Ved at vælge det rigtige gear kan du med samme kraftfor-
brug forøge hastighed og rækkevidde.
De første erfaringer
Det kan anbefales at gøre de første erfaringer med eBiken på
veje, hvor der kun er lidt trafik.
Afprøv forskellige understøtningsniveauer. Begynd med det
laveste understøtningsniveau. Så snart du føler dig sikker,
kan du køre ud i trafikken med din eBike som med enhver an-
den cykel.
Afprøv din eBikes rækkevidde under forskellige betingelser,
før du planlægger længere, krævende ture.
Faktorer, der påvirker rækkevidden
Rækkevidden påvirkes af mange faktorer, som f.eks.:
– Understøtningsniveau
– Hastighed
– Gearskifter
Dæktype og dæktryk
Akkuens alder og vedligeholdelsestilstand
Strækningsprofil (stigninger) og -beskaffenhed (køreba-
nens belægning)
Modvind og omgivelsestemperatur
Vægt af eBike, fører og bagage.
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Dansk – 5
Derfor er det ikke muligt at forudsige rækkevidden præcist,
før man starter på en tur, og mens man kører. Generelt gæl-
der imidlertid følgende:
Ved konstant understøtningsniveau fra eBike-drevet: Jo
mindre muskelkraft du skal bruge for at komme op på en
bestemt hastighed (f.eks. ved optimal anvendelse af
gearskiftet), desto mindre energi vil eBike-drevet bruge,
og desto større bliver rækkevidden med en akkuoplad-
ning.
Jo højere understøtningsniveau der vælges ved ellers
konstante betingelser, desto mindre er rækkevidden.
Pleje af eBiken
Vær opmærksom på drifts- og oplagringstemperaturerne for
eBike-komponenterne. Beskyt drivenhed, cykelcomputer og
akku mod ekstreme temperaturer (f.eks. ved intensivt sollys
uden samtidig ventilation). Komponenterne (især akkuen)
kan blive beskadiget af ekstreme temperaturer.
Få udført en teknisk kontrol af dit eBike-system mindst en
gang årligt (bl.a. mekanik, systemsoftwarens aktualitet).
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne
er kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykel-
handler) og stemmer overens med den angivne spænding.
De nye pærer skal altid have samme spænding.
Alle komponenter inklusive drivenheden må ikke dyppes i
vand eller rengøres med vand under tryk.
Få udført en teknisk kontrol af dit eBike-system mindst en
gang årligt (bl.a. mekanik, systemsoftwarens aktualitet).
Ved behov for service eller reparation af eBiken bedes du
kontakte en autoriseret cykelhandler.
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Ved alle spørgsmål til eBike-systemet og dets komponenter
bedes du kontakte en autoriseret cykelhandler.
Kontaktdata for autoriserede cykelhandlere finder du på
hjemmesiden www.bosch-ebike.com.
Bortskaffelse
Drivenhed, cykelcomputer inkl. betjeningsen-
hed, akku, hastighedssensor, tilbehør og em-
ballage skal indsamles og genbruges iht. gæl-
dende miljøforskrifter.
Sørg selv for, at alle personoplysninger er blevet slettet fra
enheden.
Smid ikke eBikes og deres komponenter ud sammen med
husholdningsaffaldet!
Iht. det europæiske direktiv
2012/19/EU skal kasseret el-værktøj og iht.
det europæiske direktiv 2006/66/EF skal de-
fekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles
separat og genbruges iht. gældende miljøfor-
skrifter.
Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret gratis
hos en autoriseret cykelhandler eller på en genbrugsstation,
hvor de kan genvindes.
Ret til ændringer forbeholdes.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Dansk – 6
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Svensk – 1
Säkerhetsanvisningar
Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och
instruktioner. Fel som uppstår till följd av
att säkerhetsinstruktionerna och
anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt,
brand och/eller allvarliga personskador.
Spara alla säkerhetsanvisningar och anvisningar.
Begreppet Batteri, som används i denna bruksanvisning
avser alla original Bosch eBike-batterier.
uLäs och beakta säkerhetsanvisningarna och
anvisningar i alla bruksanvisningarna för eBike-
systemet samt i bruksanvisningen för din eBike.
uVidta inga åtgärder, som kan påverka effekten eller
den maximalt stödda hastigheten hos drivningen och
framför allt inte öka effekten eller hastigheten. Du kan
sätta dig själv och andra i fara. Du kan då också färdas
illegalt i den allmänna trafiken.
uUtför inga ändringar på eBike-systemet och montera
inga produkter vars syfte är att öka prestandan på ditt
eBike-system. Det innebär oftast att systemets livslängd
förkortas och du riskerar skador på drivenheten och på
cykeln. Dessutom föreligger risk för att garantianspråken
förfaller för din cykel. Vid felaktig hantering av systemet
riskerar du din egen säkerhet och säkerheten för dina
medtrafikanter. Vid olyckor som orsakas av manipulation
riskerar du höga straffavgifter och rättsliga påföljder.
uÖppna inte drivenheten själv. Drivenheten får endast
repareras av kvalificerad fackpersonal och med
originalreservdelar. Därmed kan säkerheten hos
drivenheten garanteras. Vid obehörig öppning av
drivenheten förfaller alla garantianspråk.
uSamtliga komponenter som är monterade på
drivenheten och alla andra komponenter till eBike-
drivningen (t.ex. kedjeblad, kedjebladsupptagning,
pedaler) får bara bytas ut mot identiska komponenter
eller komponenter som godkänts av cykeltillverkaren
för användning på din eBike. På så sätt skyddas
drivenheten mot överlast och skador.
uTa ut batteriet ur eBike innan du börjar arbeten (t.ex.
inspektion, reparation, montage, underhåll, arbeten
på kedjan etc.) på eBike, transporterar den med bil
eller flyg eller förvarar den. Vid oavsiktlig aktivering av
eBike-systemet finns risk för personskador.
ueBike-systemet kan starta om eBike dras baklänges
eller pedalerna trampas baklänges.
uFunktionen Påskjutningshjälp får endast användas
när du skjuter på eBike. Om hjulen på eBike inte har
någon markkontakt då påskjutningshjälpen används finns
det risk för personskador.
uOm påskjutningshjälpen är påslagen kan det hända att
pedalerna roterar med. Var vid aktiverad
påskjutningshjälp uppmärksam på att hålla tillräckligt
avstånd till de roterande pedalerna. Skaderisk föreligger.
uVid användning av påskjutningshjälpen, se till att du
alltid har kontroll över eBike och kan hålla den på ett
säkert sätt. Påskjutningshjälpen kan fastna under vissa
omständigheter (t.ex. på grund av hinder vid pedalerna
eller oavsiktlig rörelse på manöverpanelen). eBike kan
plötsligt röra sig bakåt mot dig eller välta. Detta är en risk i
synnerhet vid extra belastning. Försätt inte eBike med
påskjutningshjälp i situationer där du inte kan hålla eBike
av egen kraft!
På delar av drivningen kan temperaturer på
>60°C förekomma under extrema villkor,
som t.ex. varaktigt hög belastning i låg
hastighet vid uppförsbacke eller körning
med last.
uKom inte i oskyddad kontakt med drivenhetens hölje
med händerna eller benen efter en färd. Under extrema
förutsättningar, som t.ex. kontinuerligt högt vridmoment
vid låga hastigheter eller vid körning i kuperad terräng
eller med tung last kan höljet bli mycket hett.
De temperaturer, som kan uppstå på kapslingen till Drive
Unit påverkas av följande faktorer:
– Omgivningstemperatur
– Körprofil (sträcka/stigning)
– Färdens längd i tid
– Stödläge
– Nyttoförhållande (hur mycket du själv bidrar)
– Total vikt (förare, eBike, packning)
– Drivenhetens motorkåpa
– Cykelramens kylegenskaper
– Typ av drivenhet och typ av växlingssystem
uAnvänd endast original Bosch batterier, som är
godkända av tillverkaren för din eBike. Används andra
batterier finns risk för personskador och brand. Vid
användning av andra batterier tar Bosch inget ansvar och
lämnar ingen garanti.
uBeakta alla nationella föreskrifter för godkännande
och användning av eBikes.
Skydd av personuppgifter
Vid anslutning av eBike till Bosch DiagnosticTool skickas
data till Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) med
syfte att förbättra produkten och för att få reda på mer hur
Bosch drivenhet används (bl.a. energiförbrukning,
temperatur etc.). Mer information finns på Bosch eBike
webbsida www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Svensk – 2
Produkt- och prestandabeskrivning
Ändamålsenlig användning
Drivenheten är endast avsedd för framdrivning av din eBike
och får inte användas för andra syften.
Utöver de här beskrivna funktionerna kan det när som helst
hända att det görs programvaruändringar för att rätta fel
eller ändra funktionerna.
Illustrerade komponenter
Vissa avbildningar i denna bruksanvisning kan, beroende på
utrustningen på din eBike, avvika något från de faktiska
förhållandena.
Numreringen av de avbildade komponenterna refererar till
bilderna i början av bruksanvisningen.
(1) Drivenhet
(2) Hastighetssensor
(3) Hastighetssensorns ekermagnet
(4) Speedsensor (slim)a)
(5) Magnetb)
a) Avvikande sensorform och monteringsposition kan förekomma
b) Avvikande monteringsposition kan förekomma
Tekniska data
Drivenhet ActiveLine ActiveLinePlus PerformanceLine
Produktkod BDU310 BDU350 BDU365
Nominell permanent effekt W 250 250 250
Vridmoment hos drivningen
max.
Nm 40 50 65
Märkspänning V= 36 36 36
Driftstemperatur °C –5…+40 –5…+40 –5…+40
Lagringstemperatur °C +10…+40 +10…+40 +10…+40
Skyddstyp IP54 IP54 IP54
Vikt, ca. kg 2,9 3,2 3,2
Bosch eBike-system använder FreeRTOS (sehttp://www.freertos.org).
CykelbelysningA)
Spänning ca.B) V= 12
maximal effekt
– Framljus W 17,4
– Bakljus W 0,6
A) är beroende på lagstadgade regler inte möjlig via eBike-batteriet i alla landsspecifika utföranden
B) Var vid byte av lamporna uppmärksam på om lamporna är kompatibla med Bosch eBike-systemet (fråga din cykelhandlare) och att den
angivna spänningen stämmer överens. Endast lampor med samma spänning får användas.
Felaktigt insatta lampor kan förstöras!
Montage
Sätta in och ta ut batteriet
För att sätta in och ta ut eBike-batteriet ur eBike läser och
beaktar du batteriets bruksanvisning.
Kontrollera hastighetssensorn (sebildA)
Speedsensor (standard)
Hastighetssensorn (2) och den tillhörande ekermagneten
(3) skall monteras på ett sådant sätt att ekermagneten
passerar hastighetssensorn med ett avstånd på mellan 5 och
17 mm när hjulet roterar.
Anmärkning: Om avståndet mellan hastighetssensorn (2)
och ekermagneten (3) är för litet eller stort eller om
hastighetssensorn (2) inte är korrekt ansluten slutar
hastighetsmätaren att fungera och eBike-drivningen arbetar
i nödkörningsprogrammet.
Lossa i detta fall skruven till ekermagneten (3) och fäst
ekermagneten så i ekern att den passerar förbi
hastighetssensorns markering med rätt avstånd. Om inte
heller då hastighetsmätaren visar någon hastighet så vänder
du dig till en auktoriserad cykelhandlare.
Se till att sensorkabeln inte böjs eller sträcks vid hjulbyte.
Speedsensor (slim)
Speedsensor (slim)(4) och tillhörande magnet(5) är
monterade så att magneten rör sig med ett avstånd på minst
2 mm och max 8 mm på hastighetssensorn vid ett hjulvarv.
Vid ändringar i konstruktionen måste korrekt avstånd hållas
mellan magnet och sensor (se bildA).
Observera: vid montering och demontering av bakhjulet, se
till att sensorn eller sensorfästet inte skadas.
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Svensk – 3
Se till att sensorkabeln inte böjs eller sträcks vid hjulbyte.
CenterLock-magneten(5) kan endast tas ut och sättas in ca
5 gånger.
Drift
Driftstart
Förutsättningar
eBike-systemet kan bara aktiveras när följande
förutsättningar har uppfyllts:
Ett tillräckligt laddat batteri har satts i (se batteriets
bruksanvisning).
Cykeldatorn sitter korrekt i hållaren (se cykeldatorns
bruksanvisning).
Hastighetssensorn är rätt ansluten (se „Kontrollera
hastighetssensorn (sebildA)“, SidanSvensk – 2).
Sätta på/stänga av eBike-system
För att sätta på eBike-systemet har du följande möjligheter:
Om cykeldatorn redan är påslagen när den sätts in i
hållaren så aktiveras eBike-systemet automatiskt.
När cykeldatorn och eBike-batteriet har satts i trycker du
en gång på cykeldatorns på-/av-knapp.
När cykeldatorn är isatt trycker du på eBike-batteriets
på-/av-knapp (det är cykeltillverkar-specifika lösningar
möjliga, där det inte finns någon åtkomst till batteriets
på-/av-knapp. Se batteriets bruksanvisning).
Drivningen aktiveras så snart du trampar på pedalerna (utom
vid funktion påskjutningshjälp, Påskjutningshjälp in- och
urkoppling). Motoreffekten beror på den inställda
assistansnivån på cykeldatorn.
Så snart du slutar med att trampa på pedalerna i normal drift
eller så snart du uppnått en hastighet på 25km/h stängs
eBike-drivningens assistans av. Drivningen aktiveras
automatiskt så snart du trampar på pedalerna och
hastigheten ligger under 25km/h.
För att stänga av eBike-systemet har du följande
möjligheter:
Tryck på på-/av-knappen på cykeldatorn.
Stäng av eBike-batteriet med på-/avknappen
(cykeltillverkarspecifika lösningar finns där på-/
avknappen inte är tillgänglig; se tillverkarens
bruksanvisning).
Ta ut cykeldatorn ur fästet.
Om eBike inte förflyttas under cirka 10 minuter och om
ingen knapp trycks på cykeldatorn stänger eBike-systemet
av sig automatiskt av energisparskäl.
eShift (tillval)
Med eShift menas integrationen av elektroniska
växlingssystem i eBike-systemet. eShift-komponenterna är
anslutna elektriskt till drivenheten av tillverkaren.
Hanteringen av de elektriska växlingssystemen beskrivs i en
egen bruksanvisning.
Ställa in stödnivå
På cykeldatorn kan du ställa in hur mycket stöd eBike-
drivningen skall ge när du trampar. Assistansnivån kan
ändras när som helst, även under färd.
Anmärkning: Vid enskilda utföranden kan det hända att
stödnivån är förinställd och inte kan ändras. Det kan också
hända att det finns färre stödnivåer till förfogande än vad
som anges här.
Följande assistansnivåer står maximalt till förfogande:
OFF: Motorassistansen är avstängd, eBike kan förflyttas
genom att trampa, som med en vanlig cykel.
Påskjutningshjälpen kan inte aktiveras på denna
assistansnivå.
ECO: Aktivt stöd vid maximal effektivitet för maximal
räckvidd
TOUR/TOUR+:
TOUR: jämn assistans, för rutter med större räckvidd
TOUR+: dynamisk assistans för naturlig och sportig
körning (endast vid eMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: kraftfullt stöd för sportig körning på bergiga
sträckor samt för stadstrafik
eMTB: optimalt stöd i varje terräng, sportig körning,
förbättrad dynamik, maximal prestanda (eMTB endast
tillgänglig i kombination med drivenheterna BDU250P
CX, BDU365, BDU450 CX och BDU480 CX. Eventuellt
krävs en prodramvaruuppdatering.)
TURBO: maximalt stöd upp till höga trampfrekvenser, för
sportig cykling
Vald motoreffekt visas på cykeldatorns skärm. Den maximala
motoreffekten beror på den valda assistansnivån.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Svensk – 4
Assistansnivå AssistansfaktorA)
Active Line
(BDU310) Active Line Plus
(BDU350) Performance Line
(BDU365)
ECO 40 % 40 % 55 %
TOUR 100 % 100 % 120 %
SPORT/eMTB 150 % 180 % 200%/dynamiskB)
TURBO 250 % 270 % 300 %
A) Stödfaktorn kan avvika vid enskilda utföranden.
B) Assistansnivå dynamisk-progressiv mellan TOUR- och TURBO-läge
In- och urkoppling av påskjutningshjälp
Påskjutningshjälpen kan underlätta påskjutningen av eBike.
Hastigheten i denna funktion är beroende av ilagd växel och
kan uppnå högst6km/h.
uFunktionen Påskjutningshjälp får endast användas
när du skjuter på eBike. Om hjulen på eBike inte har
någon markkontakt då påskjutningshjälpen används finns
det risk för personskador.
För att aktivera påskjutningshjälpen, tryck på knappen
WALK på din cykeldator. Efter aktiveringen, tryck inom
10sekunder på knappen + och håll den intryckt. eBike-
drivningen sätts på.
Anmärkning: Påskjutningshjälpen kan inte aktiveras på
stödnivån OFF.
Gångstödet kopplas ur så snart som något av följande
inträffar:
Släpp knappen +,
eBike-systemets hjul blockeras (t.ex. genom att bromsa
eller stöta emot ett hinder),
hastigheten överskrider 6km/h.
Påskjutningshjälpens funktionssätt omfattas av
landsspecifika bestämmelser och kan därför avvika från den
ovan nämnda beskrivningen eller vara avaktiverade.
Tända/släcka cykelbelysning
I det utförande i vilket cykelljuset matas av eBike-systemet
kan fram- och bakljus tändas samtidigt via cykeldatorn.
Kontrollera att din cykelbelysning fungerar korrekt varje
gång du ska cykla.
Anvisningar för cykling med eBike-systemet
När arbetar eBike-drivningen?
eBike-drivningen ger dig stöd vid cyklingen så länge du
trampar på pedalerna. Om du inte trampar på pedalerna så
får du inget stöd. Motoreffekten beror alltid på den kraft med
vilken du trampar på pedalerna.
Om du trampar med mindre kraft kommer stödet att vara
mindre än när du trampar med stor kraft. Det gäller
oberoende av stödnivån.
eBike-drivningen stängs av automatiskt vid hastigheter över
25km/h. Om hastigheten faller under 25km/h, står
drivningen automatiskt till förfogande igen.
Ett undantag är funktionen påskjutning, närt eBike skjuts på i
låg hastighet utan att pedalerna trampas. När denna funktion
är aktiv kan pedalerna rotera med.
Du kan när som helst cykla med eBike som en vanlig cykel
utan stöd genom att antingen stänga av eBike-systemet eller
sätta stödnivån på OFF. Detsamma gäller när batteriet är
tomt.
eBike-systemets samspel med växlingen
Även med en eBike-drivning bör du använda växlingen som
på en vanlig cykel (beakta bruksanvisningen till din eBike).
Oberoende av växlingstypen är det lämpligt att avbryta
pedaltrampningen helt kort när du växlar. På så sätt
underlättas växlingen och slitaget på drivlinan reduceras.
Genom att välja rätt växel kan du öka hastigheten och
räckvidden samtidigt som kraftansträngningen är
densamma.
Samla dina första erfarenheter
Det är lämpligt att prova eBike de första gångerna på ett
ställe med litet trafik..
Prova ut olika stödnivåer. Börja med den lägsta stödnivån.
Så snart du känner dig säker kan du delta i trafiken med din
eBike, precis som med vilken annan cykel som helst.
Testa räckvidden på din eBike under olika förutsättningar
innan du planerar längre och mer krävande turer.
Vad som påverkar räckvidden
Räckvidden påverkas av många olika faktorer, som till
exempel:
– Stödnivå,
– hastighet,
– växlingsbeteende,
typ av däck och däcktryck,
batteriets ålder och hur det har skötts,
den aktuella sträckas profil (stigningar) och beskaffenhet
(körbanans beläggning),
motvind och omgivningstemperatur,
eBike-förarens och bagagets vikt.
Därför är det inte möjligt att förutsäga exakt räckvidd före
start eller under färden. I allmänhet gäller dock följande:
Vid samma stödnivå på eBike-drivningen: Ju mindre kraft
du behöver uppbringa för att uppnå en viss hastighet
(t.ex. genom att växla optimalt), desto mindre energi
förbrukar eBike-drivningen och desto längre räcker en
batteriladdning.
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Svensk – 5
Ju högre stödnivån är vid i övrigt samma förutsättningar,
desto kortare blir räckvidden.
Skötsel av eBike
Beakta drifts- och förvaringstemperaturerna för eBike-
komponenterna. Skydda drivenheten, cykeldatorn och
batteriet mot extrema temperaturer (t.ex. på grund av
intensivt solsken utan samtidig ventilation). Komponenterna
(framför allt batteriet) kan skadas av höga temperaturer.
eBike-systemet ska genomgå en teknisk kontroll minst en
gång om året (bl.a. mekanik, uppdatering av
systemprogramvaran).
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
Var vid byte av lamporna uppmärksam på om lamporna är
kompatibla med Bosch eBike-systemet (fråga din
cykelhandlare) och att den angivna spänningen stämmer
överens. Endast lampor med samma spänning får användas.
Inga av komponenterna, inklusive drivenheten får doppas i
vatten eller rengöras med tryckvatten.
eBike-systemet ska genomgå en teknisk kontroll minst en
gång om året (bl.a. mekanik, uppdatering av
systemprogramvaran).
För service eller reparationer på eBike vänder du dig till en
auktoriserad fackhandlare.
Kundtjänst och applikationsrådgivning
Vid alla frågor om eBike-systemet och dess komponenter
vänder du dig till en auktoriserad fackhandlare.
Kontaktdata till auktoriserade cykelhandlare hittar du på
internetsidan www.bosch-ebike.com.
Avfallshantering
Drivenhet, cykeldator inkl. manöverenhet,
batteri, hastighetssensor, tillbehör och
förpackningar skall återvinnas på ett
miljövänligt sätt.
Se själv till att personuppgifter raderas från enheten.
Släng inte eBikes och dess komponenter i hushållsavfallet!
Enligt det europeiska direktivet
2012/19/EU skall obrukbara elektriska
apparater och enligt det europeiska direktivet
2006/66/EG felaktiga eller förbrukade
batterier samlas in separat och tillföras en
miljöanpassad avfallshantering.
Lämna ej funktionsdugliga batterier och cykeldatorer utan
kostnad till en auktoriserad cykelhandlare eller till en
miljöstation.
Ändringar förbehålles.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Svensk – 6
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Norsk – 1
Sikkerhetsanvisninger
Les sikkerhetsanvisningene og
instruksene. Hvis ikke
sikkerhetsanvisningene og instruksene tas
til følge, kan det oppstå elektrisk støt, brann
og/eller alvorlige personskader.
Oppbevar alle sikkerhetsinstruksene og anvisningene
for fremtidig bruk.
Begrepet batteri som brukes i denne bruksanvisningen,
refererer til alle originale Bosch eBike-batterier.
uFølg sikkerhetsanvisningene og instruksjonene i alle
bruksanvisningene for eBike-systemet og
brukerhåndboken for din eBike.
uDu må ikke gjøre noe som øker effekten eller den
maksimale hastigheten med støtte fra motoren,
spesielt ikke noe som øker denne. Det kan føre til at du
selv og andre utsettes for fare, og kan være ulovlig.
uDu må ikke gjøre noen endringer på eBike-systemet
eller montere andre produkter som vil kunne øke
effekten til eBike-systemet. Slikt fører vanligvis til at
systemets levetid reduseres, og til at det kan oppstå
skader på drivenhet og hjul. Du risikerer også at garantien
og reklamasjonsretten på hjulet du har kjøp, opphører.
Ved ikke-forskriftsmessig håndtering av systemet utsetter
du dessuten deg selv og andre trafikanter for fare, og
risikerer store personlige kostnader og eventuelt fare for
strafferettslig forfølgelse.
uDu må ikke åpne drivenheten selv. Drivenheten må
kun repareres av kvalifiserte fagpersoner og bare
med originale reservedeler. Bare da kan det garanteres
at drivenhetens sikkerhet opprettholdes. Garantien
gjelder ikke ved uautorisert åpning av drivenheten.
uAlle komponentene som er montert på drivenheten og
alle andre komponenter i eBike-driften (f.eks.
kjedeblad, feste for kjedeblad, pedaler) må bare
skiftes ut med like komponenter eller komponenter
som sykkelprodusenten har godkjent spesielt for
eBike. Drivenheten blir dermed beskyttet mot
overbelastning og skader.
uTa ut batteriet til eBike før du setter i gang arbeid på
den (for eksempel inspeksjon, reparasjon, montering,
vedlikehold eller arbeid på kjedet) eller skal
transportere sykkelen med bil eller fly eller sette den
til lagring. Utilsiktet aktivering av eBike-systemet
medfører fare for personskader.
ueBike-systemet kan slås på hvis du skyver elsykkelen
bakover eller dreier pedalene bakover.
uFunksjonen skyvehjelp må utelukkende brukes ved
skyving av eBike. Det er fare for personskader hvis
hjulene på eBike ikke har bakkekontakt mens
skyvehjelpen er i bruk.
uDet kan hende at pedalene roterer når skyvehjelpen
er slått på. Når skyvehjelpen er aktivert, må du passe på
at du har beina i tilstrekkelig avstand fra de roterende
pedalene. Det kan oppstå personskader.
uNår du bruker trillehjelpen, må du passe på at du hele
tiden kan kontrollere eBike og holde den sikkert. I
visse situasjoner kan det hende at trillehjelpen slutter å
fungere (for eksempel at pedalen støter mot en hindring
eller at knappen på betjeningsenheten slippes utilsiktet).
eBike kan plutselig bevege seg mot deg eller velte.
Spesielt ved ekstra last på sykkelen medfører dette en
risiko for brukeren. Det er viktig at du unngår situasjoner
der du ikke kan holde eBike av egen kraft når du bruker
trillehjelpen!
På deler av drivenheten kan en temperatur
på over60°C forekomme ved ekstreme
forhold, for eksempel langvarig belastning
med lav hastighet i bakker.
uPass på at du ikke berører huset til drivenheten med
hendene eller bena etter en tur med sykkelen. Under
ekstreme forhold, for eksempel vedvarende høyt
dreiemoment og lav hastighet eller kjøring i bakker og
med last, kan huset bli svært varmt.
Temperaturen som huset til drivenheten kan komme opp
i, avhenger av følgende faktorer:
– omgivelsestemperatur
– kjøreprofil (strekning/stigning)
– varighet på turen
– støttemoduser
– brukerens atferd (brukerens egen ytelse)
– totalvekt (fører, eBike, bagasje)
– drivenhetens motordeksel
– sykkelrammens oppvarmingsegenskaper
– type drivenhet og girsystem
uBruk bare originale batterier fra Bosch som er
godkjent av produsenten for bruk på din eBike. Bruk
av andre batterier kan medføre personskader og
brannfare. Bosch frasier seg ethvert ansvar og gir ingen
garanti hvis det brukes andre batterier.
uFølg alle nasjonale forskrifter om godkjenning og bruk
av eBikes.
Personvernerklæring
Når eBike kobles til Bosch DiagnosticTool, overføres data
om bruk av Bosch-drivenheten (blant annet energiforbruk og
temperatur) til Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH),
slik at dataene kan brukes i arbeidet med forbedring av
produktet. Du finner mer informasjon på Bosch eBike-
nettsiden www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Norsk – 2
Produktbeskrivelse og
ytelsesspesifikasjoner
Forskriftsmessig bruk
Drivenheten er utelukkende beregnet for drift av din eBike
og må ikke brukes til andre formål.
I tillegg til funksjonene som vises her, kan det når som helst
lanseres programvareendringer for feilretting og
funksjonsendringer.
Illustrerte komponenter
Enkelte illustrasjoner i denne bruksanvisningen kan avvike
fra de faktiske forholdene, avhengig av utstyret på din eBike.
Nummereringen av de avbildede komponentene er basert på
illustrasjonene på grafikksiden i begynnelsen av
bruksanvisningen.
(1) Drivenhet
(2) Hastighetssensor
(3) Hastighetssensorens eikemagnet
(4) Hastighetssensor (smal)a)
(5) Magnetb)
a) Annen sensorform og monteringsposisjon mulig
b) Annen monteringsposisjon mulig
Tekniske data
Drivenhet ActiveLine ActiveLinePlus PerformanceLine
Produktkode BDU310 BDU350 BDU365
Kontinuerlig nominell effekt W 250 250 250
Dreiemoment på drivenheten
maks.
Nm 40 50 65
Nominell spenning V= 36 36 36
Driftstemperatur °C –5…+40 –5…+40 –5…+40
Lagringstemperatur °C +10…+40 +10…+40 +10…+40
Kapslingstype IP54 IP54 IP54
Vekt, ca. kg 2,9 3,2 3,2
Bosch eBike-systemet bruker FreeRTOS (sehttp://www.freertos.org).
SykkellysA)
Spenning ca.B) V= 12
Maksimal effekt
– Frontlykt W 17,4
– Baklykt W 0,6
A) avhengig av lovbestemmelser ikke mulig via eBike-batteriet på alle landsspesifikke utførelser
B) Ved bytte av lyspærer må du kontrollere at lyspærene passer til Bosch eBike-systemet (spør sykkelforhandleren) og at spenningen er riktig.
Det må bare brukes lyspærer med samme spenning.
Lyspærer som settes inn feil, kan bli ødelagt!
Montering
Sette inn og ta ut batteriet
Følg bruksanvisningen for batteriet når du setter eBike-
batteriet inn på og tar det ut av eBike.
Kontrollere hastighetssensoren (se bildeA)
Speedsensor (standard)
Hastighetssensoren (2) og den tilhørende eikemagneten (3)
må monteres slik at eikemagneten beveger seg med en
avstand på minst 5 mm og maksimalt 17 mm fra
hastighetssensoren når hjulet roterer.
Merk: Hvis avstanden mellom hastighetssensoren (2) og
eikemagneten (3) er for liten eller for stor, er ikke
hastighetssensoren (2) riktig tilkoblet, speedometeret virker
ikke og eBike-drivenheten går på nøddriftsprogrammet.
Du må da løsne skruen til eikemagneten (3) og feste
eikemagneten den slik på eiken at den passerer merket til
hastighetssensoren med riktig avstand. Kontakt en
autorisert sykkelforhandler hvis det fortsatt ikke vises noen
hastighet på speedometeret.
Ved bytte av hjul må du passe på at sensorkabelen plasseres
slik at den ikke bøyes eller strekkes.
Speedsensor (slim)
Speedsensor (slim)(4) og den tilhørende magneten(5) er
fra fabrikk montert slik at magneten ved omdreining av hjulet
beveger seg i en avstand på minst 2mm og maksimalt 8mm
fra hastighetssensoren.
Ved konstruksjonsmessige endringer må riktig avstand
mellom magnet og sensor overholdes (se bildeA).
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Norsk – 3
Merknad: Når du monterer og demonterer bakhjulet, må du
passe på at sensoren eller sensorholderen ikke skades.
Ved bytte av hjul må du passe på at sensorkabelen plasseres
slik at den ikke bøyes eller strekkes.
CenterLock-magneten(5) kan tas ut og settes inn igjen
maksimalt 5 ganger.
Bruk
Igangsetting
Forutsetninger
eBike-systemet kan bare aktiveres når følgende
forutsetninger er oppfylt:
Et tilstrekkelig ladet batteri er satt inn (se
bruksanvisningen for batteriet).
Kjørecomputeren sitter riktig i holderen (se
bruksanvisningen for kjørecomputeren).
Hastighetssensoren er riktig tilkoblet (se „Kontrollere
hastighetssensoren (se bildeA)“, SideNorsk – 2).
Slå eBike-systemet på/av
Du slår på eBike-systemet på følgende måter:
Hvis kjørecomputeren er slått på når den settes i
holderen, aktiveres eBike-systemet automatisk.
Trykk kort én gang på av/på-knappen til kjørecomputeren
med kjørecomputeren og eBike-batteriet satt inn.
Trykk på av/på-knappen til eBike-batteriet hvis
kjørecomputeren er satt inn (enkelte sykkelprodusenter
har løsninger der det ikke er tilgang til av/på-knappen til
batteriet, se bruksanvisningen fra sykkelprodusenten).
Motoren aktiveres så snart du trår på pedalene (unntatt i
funksjonen skyvehjelp, Slå skyvehjelp på/av). Motoreffekten
avhenger av nivået på fremdriftshjelpen som er stilt inn på
kjørecomputeren.
Når du slutter å trå på pedalene i normalmodus, eller så snart
sykkelen har kommet opp i en hastighet på 25km/h kobles
hjelpen fra eBike-motoren ut. Motoren aktiveres automatisk
igjen når du trår på pedalene og hastigheten er under
25km/h.
Du slår av eBike-systemet på følgende måter:
Trykk på av/på-knappen til kjørecomputeren.
Slå av eBike-batteriet med av/på-knappen til dette
(enkelte sykkelprodusenter har løsninger der det ikke er
tilgang til av/på-knappen til batteriet, se
bruksanvisningen fra sykkelprodusenten).
Ta kjørecomputeren ut av holderen.
Hvis ikke elsykkelen beveges og ingen knapp på
kjørecomputeren trykkes på ca. 10 minutter, slås eBike-
systemet automatisk av for å spare energi.
eShift (tilleggsutstyr)
eShift er integreringen av elektroniske girsystemer i eBike-
systemet. eShift-komponentene er koblet til drivenheten
elektrisk hos produsenten. Betjeningen av de elektroniske
girsystemene er beskrevet i en egen brukerhåndbok.
Stille inn fremdriftshjelpnivået
Du kan stille inn på kjørecomputeren hvor mye tråhjelp du
skal få av eBike-motoren. Nivået på fremdriftshjelpen kan
endres også mens du er på tur.
Merk: På enkelte utførelser kan nivået på fremdriftshjelpen
være forhåndsinnstilt og ikke mulig å endre. Antallet
fremdriftshjelpnivåer kan også være mindre enn beskrevet
her.
Sykkelen har følgende assistansehjelpnivåer som
maksimum:
OFF: Hjelpen fra motoren er slått av, og eBike kan brukes
som en vanlig tråsykkel. Trillehjelpen kan ikke aktiveres i
dette assistansenivået.
ECO: aktiv assistanse ved maksimal effektivitet, for
maksimal rekkevidde
TOUR/TOUR+:
TOUR: jevn assistanse, for sykkelturer med stor
rekkevidde
TOUR+: dynamisk assistanse for naturlig og sportslig
sykling (bare i forbindelse med eMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: kraftfull assistanse, for sportslig sykling i kupert
terreng og i bytrafikk
eMTB: optimal assistanse i ethvert terreng, sportslig
igangkjøring, forbedret dynamikk, maksimal ytelse
(eMTB er bare tilgjengelig i kombinasjon med
drivenhetene BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX og
BDU480 CX. En programvareoppdatering kan eventuelt
være nødvendig.)
TURBO: maksimal assistanse opp til høy tråkkfrekvens,
for sportslig sykling
Motoreffekten som stilles til disposisjon, vises på displayet
til kjørecomputeren. Den maksimale motoreffekten
avhenger av valgt nivå på fremdriftshjelpen.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Norsk – 4
Nivå på hjelp fra motoren Faktor for hjelp fra motorenA)
Active Line
(BDU310) Active Line Plus
(BDU350) Performance Line
(BDU365)
ECO 40% 40% 55%
TOUR 100% 100% 120%
SPORT/eMTB 150% 180% 200%/ dynamiskB)
TURBO 250% 270% 300%
A) Enkelte utførelser kan ha en annen fremdriftshjelpfaktor.
B) Nivå på hjelp fra motoren veksler dynamisk-progressivt mellom TOUR- og TURBO-modus
Slå skyvehjelp på/av
Trillehjelpen kan gjøre det lettere å skyve din eBike.
Hastigheten i denne funksjonen avhenger av hvilket gir som
er valgt og kan maksimalt komme opp i 6km/h.
uFunksjonen skyvehjelp må utelukkende brukes ved
skyving av eBike. Det er fare for personskader hvis
hjulene på eBike ikke har bakkekontakt mens
skyvehjelpen er i bruk.
For å aktivere trillehjelpen trykker du kort på knappen
WALK på kjørecomputeren. Etter aktivering trykker du på
knappen + innen 10 sekunder og holder den inne. Motoren
til eBike kobles inn.
Merk: Skyvehjelpen kan ikke aktiveres i
fremdriftshjelpnivået OFF.
Skyvehjelpen slås av i følgende situasjoner:
Du slipper knappen+,
hjulene på eBike blir blokkert (f.eks. på grunn av
bremsing eller støt mot en hindring),
hastigheten overskrider 6km/h.
Virkemåten til skyvehjelpen er underlagt landsspesifikke
bestemmelser og kan derfor avvike fra beskrivelsen over.
Slå lysene på sykkelen på/av
I utførelsen der lyset på sykkelen forsynes med strøm av
eBike-systemet kan front- og baklyset slås på og av samtidig
med knappen på kjørecomputeren.
Kontroller at lysene på sykkelen fungerer riktig før hver
sykkeltur.
Informasjon om sykling med eBike-systemet
Når brukes eBike-motoren?
eBike-motoren hjelper deg så lenge du trår på pedalene
under sykling. Når du ikke trår på pedalene, får du ingen
hjelp fra motoren. Motoreffekten er alltid avhengig av
tråkkekraften.
Bruker du liten kraft, blir hjelpen mindre enn når du bruker
stor kraft. Dette gjelder uavhengig av fremdriftshjelpnivået.
eBike-motoren kobles automatisk ut ved hastighet over
25km/h. Hvis hastigheten synker under 25km/h, kan
motoren automatisk brukes igjen.
Et unntak gjelder for funksjonen skyvehjelp, der eBike kan
skyves med lav hastighet uten at man trår på pedalene. Når
skyvehjelpen er i bruk, kan pedalene dreie.
Du kan alltid bruke eBike som en vanlig tråsykkel også, uten
fremdriftshjelp. Da slår du av eBike-systemet eller stiller inn
fremdriftshjelpnivået på OFF. Det samme gjelder når
batteriet er tomt.
eBike-systemets samspill med girsystemet
Også med eBike-motor bør du bruke girsystemet som på en
vanlig tråsykkel. Se brukerhåndboken for din eBike.
Uavhengig av hva slags girsystem sykkelen har lønner det
seg å avbryte tråkkingen en kort stund under giring. Det gjør
det lettere å gire, og slitasjen på drivlinjen blir mindre.
Ved å velge riktig gir kan du øke hastigheten og rekkevidden
uten å bruke mer krefter.
Bli kjent med sykkelen din
Vi anbefaler at du øver på å sykle med din eBike på steder
med lite trafikk i begynnelsen.
Prøv forskjellige nivåer på fremdriftshjelpen. Begynn med
det laveste nivået. Så snart du føler deg trygg, kan du sykle
med eBike i trafikken akkurat som vanlige sykler.
Test rekkevidden til din eBikes under forskjellige forhold før
du planlegger lengre og krevende turer.
Faktorer som virker inn på rekkevidden
Rekkevidden påvirkes av mange faktorer. Noen eksempler:
– fremdriftshjelp,
– hastighet,
– giring,
dekktype og -trykk,
batteriets alder og tilstand,
strekningsprofil (stigninger) og egenskaper (veidekke),
motvind og omgivelsestemperatur,
vekten på eBike, fører og bagasje.
Derfor er det ikke mulig å forutsi den totale rekkevidden før
og under en tur. Generelt gjelder følgende:
Ved likt nivå på fremdriftshjelpen fra eBike-motoren: Jo
mindre kraft du må bruke for å komme opp i en bestemt
hastighet (f.eks. med optimal bruk av girsystemet), desto
mindre energi forbruker eBike-motoren, og desto større
blir rekkevidden med én batterilading.
Jo høyere nivå på fremdriftshjelpen som velges ved ellers
like betingelser, desto kortere blir rekkevidden.
Pleie av eBike
Pass på riktig drifts- og lagringstemperatur for eBike-
komponentene. Beskytt drivenheten, kjørecomputeren og
batteriet mot ekstreme temperaturer (f.eks. sterkt sollys
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Norsk – 5
uten samtidig ventilasjon). Komponenten (spesielt batteriet)
kan skades av ekstreme temperaturer.
Få inspisert eBike-systemet teknisk minst en gang i året
(bl.a. mekaniske deler, oppdatert systemprogramvare).
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Ved bytte av lyspærer må du kontrollere at lyspærene passer
til Bosch eBike-systemet (spør sykkelforhandleren) og at
spenningen er riktig. Det må bare brukes lyspærer med
samme spenning.
Ingen komponenter må senkes ned i vann eller rengjøres
med høytrykksspyler. Dette gjelder også drivenheten.
Få inspisert eBike-systemet teknisk minst en gang i året
(bl.a. mekaniske deler, oppdatert systemprogramvare).
Kontakt en autorisert sykkelforhandler for service eller
reparasjoner på eBike.
Kundeservice og kundeveiledning
Kontakt en autorisert sykkelforhandler ved spørsmål om
eBike-systemet og systemkomponentene.
Du finner kontaktinformasjon til autoriserte
sykkelforhandlere på nettsiden www.bosch-ebike.com.
Deponering
Drivenheten, kjørecomputeren inkl.
betjeningsenheten, batteriet,
hastighetssensoren, tilbehør og emballasje skal
leveres til gjenvinning.
Du må selv kontrollere at personopplysninger slettes fra
enheten.
eBike og komponentene til sykkelen må ikke kastes som
vanlig husholdningsavfall!
Iht. det europeiske direktivet
2012/19/EU om brukt elektrisk utstyr og iht.
det europeiske direktivet 2006/66/EC må
defekte eller brukte batterier/oppladbare
batterier samles adskilt og leveres inn for
miljøvennlig resirkulering.
Du kan levere Bosch eBike-komponenter som ikke fungerer
lenger, kostnadsfritt til en autorisert sykkelforhandler eller til
en gjenvinningsstasjon.
Rett til endringer forbeholdes.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Norsk – 6
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Suomi – 1
Turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
Turvallisuus- ja käyttöohjeiden noudatta-
matta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tu-
lipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulevaa käyt-
töä varten.
Tässä käyttöohjekirjassa käytetty nimitys akku tarkoittaa
kaikkia alkuperäisiä Boschin eBike-akkuja.
uLue eBike-järjestelmän kaikissa käyttöoppaissa ja
eBike-pyörän käyttöoppaassa annetut turvallisuus- ja
käyttöohjeet ja noudata niitä.
uÄlä yritä muuttaa tai varsinkaan lisätä moottorin te-
hoa tai tehostusta. Tämä saattaa vaarantaa oman ja si-
vullisten turvallisuuden ja voi olla lisäksi laitonta julkisessa
liikenteessä.
uÄlä tee eBike-järjestelmään mitään muutoksia tai kiin-
nitä siihen muita tuotteita, jotka saattavat lisätä
eBike-järjestelmän suorituskykyä. Muutokset lyhentä-
vät yleensä järjestelmän elinikää ja moottoriyksikkö ja
pyörä saattavat vaurioitua. Lisäksi ostamasi pyörän takuu
saattaa tämän myötä raueta. Järjestelmän epäasianmu-
kainen käsittely vaarantaa sinun ja muiden tiellä liikkuvien
turvallisuuden. Kiellettyjen muutosten takia tapahtu-
neissa onnettomuuksissa saatat joutua korvausvastuu-
seen ja tämän myötä voi syntyä jopa rikosoikeudellisia
seuraamuksia.
uÄlä avaa moottoriyksikköä. Moottoriyksikön saa kor-
jata vain pätevä ammattiasentaja ja vain alkuperäisiä
varaosia käyttäen. Näin taataan, että moottoriyksikön
käyttöturvallisuus säilyy. Takuu raukeaa, jos moottoriyk-
sikkö avataan ohjeiden vastaisesti.
uKaikki moottoriyksikköön asennetut osat ja muut
eBike-moottorin osat (esim. ketjuratas, ketjurattaan
kiinnitin, polkimet) saa korvata vain samanlaisilla
osilla tai polkupyörän valmistajan kyseiseen eBike-
pyörään hyväksymillä osilla. Tällä tavalla estät mootto-
riyksikön ylikuormituksen ja vaurioitumisen.
uIrrota eBike-pyörän akku, ennen kuin teet eBike-pyö-
rään liittyviä töitä (esim. tarkastus, korjaus, asennus,
huolto, ketjua koskevat työt), kun kuljetat akkua au-
tolla tai lentokoneella tai kun viet akun säilytykseen.
eBike-järjestelmän tahaton aktivoituminen johtaa louk-
kaantumisvaaraan.
ueBike-järjestelmä voi kytkeytyä päälle, kun työnnät
eBike-pyörää taaksepäin tai poljet polkimia taakse-
päin.
uTalutusaputoimintoa saa käyttää vain eBike-pyörän
taluttamiseen. Loukkaantumisvaara, jos eBiken pyörät
eivät kosketa talutusapua käytettäessä maata.
uPolkimet pyörivät mahdollisesti mukana, kun talutus-
apu on kytketty päälle. Varmista aktivoidun talutusavun
yhteydessä, että jalkasi ovat riittävän etäällä pyörivistä
polkimista. Loukkaantumisvaara.
uVarmista käyttäessäsi talutusapua, että pystyt jatku-
vasti hallitsemaan ja pitämään eBike-pyörää tuke-
vassa otteessa. Talutusavun toiminta voi keskeytyä tie-
tyissä olosuhteissa (esim. jos poljin törmää esteeseen tai
sormi luiskahtaa vahingossa käyttöyksikön painikkeelta).
eBike saattaa yhtäkkiä liikkua taaksepäin sinua kohti tai
kaatua. Tämä on vaarallista pyörän käyttäjälle, etenkin jos
pyörä on kuormattu. Älä ohjaa talutusavulla eBike-pyörää
sellaisiin tilanteisiin, joissa et pysty pitämään omin voimin
eBike-pyörää paikallaan!
Moottorin osat voivat kuumentua jopa
yli60°C lämpötilaan raskaissa käyttöolo-
suhteissa, esim. kun ajat hidasta vauhtia ja
kuormitat moottoria koko ajan voimak-
kaasti, ajat ylämäkiä tai kuljetat suurta kuor-
maa.
uÄlä koske ajomatkan jälkeen paljailla käsillä tai jaloilla
moottoriyksikön koteloa. Kotelo voi kuumentua voimak-
kaasti raskaissa käyttöolosuhteissa, esim. kun ajat hi-
taasti käyttäen jatkuvasti suurta vääntömomenttia, ajat
ylämäkiä tai kuljetat suurta kuormaa.
Seuraavat tekijät voivat vaikuttaa Drive Unit -kotelon läm-
pötilaan:
– ympäristön lämpötila
– ajoreitin profiili (matka/ylämäet)
– ajomatkan kesto
– tehostustasot
– oma ajotapa (poljentateho)
– kokonaispaino (pyöräilijä, eBike, matkatavarat)
– moottoriyksikön suojus
– polkupyörän rungon lämmönjohtavuus
– moottoriyksikön tyyppi ja vaihteiston malli
uKäytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, jotka eBike-
pyörän valmistaja on hyväksynyt. Muiden akkujen
käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
Muita akkuja käytettäessä takuu raukeaa eikä Bosch ota
mitään vastuuta.
uNoudata eBike-pyörien maakohtaisia tyyppihyväk-
syntä- ja käyttömääräyksiä.
Tietosuojaohje
Kun eBike-pyörään liitetään Bosch DiagnosticTool, se välit-
tää tuotekehitystarkoituksia varten Bosch-moottoriyksikön
käyttötietoja (esim. sähkönkulutus, lämpötila, jne.) Boschin
eBike Systemsille (Robert Bosch GmbH:lle). Lisätietoja saat
Bosch eBike -verkkosivulta www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Suomi – 2
Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
Määräyksenmukainen käyttö
Moottoriyksikkö on tarkoitettu vain eBike-pyörän käyttöön.
Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin.
Tässä kuvattujen toimintojen lisäksi ohjelmistoon saatetaan
koska tahansa tehdä muutoksia virheiden poistamiseksi ja
toimintojen muuttamiseksi.
Kuvatut osat
Tämän käyttöoppaan yksittäiset kuvat saattavat erota hie-
man todellisesta versiosta eBike-pyörän varustuksen mu-
kaan.
Kuvattujen osien numerointi viittaa oppaan alussa oleviin ku-
vasivujen piirroksiin.
(1) Moottoriyksikkö
(2) Nopeusanturi
(3) Nopeusanturin pinnamagneetti
(4) Nopeusanturi (kapea)a)
(5) Magneettib)
a) Anturimuoto ja asennusasento saattavat poiketa kuvatusta
b) Asennusasento saattaa poiketa kuvatusta
Tekniset tiedot
Moottoriyksikkö ActiveLine ActiveLinePlus PerformanceLine
Tuotekoodi BDU310 BDU350 BDU365
Jatkuva nimellisteho W 250 250 250
Moottorin vääntömomentti
maks.
Nm 40 50 65
Nimellinen jännite V= 36 36 36
Käyttölämpötila °C –5…+40 –5…+40 –5…+40
Säilytyslämpötila °C +10…+40 +10…+40 +10…+40
Suojaus IP54 IP54 IP54
Paino n. kg 2,9 3,2 3,2
Boschin eBike-järjestelmä käyttää FreeRTOS:ia (katso http://www.freertos.org).
Polkupyörän valotA)
Jännite n.B) V= 12
Maks. teho
– Etuvalo W 17,4
– Takavalo W 0,6
A) Riippuu lakimääräyksistä, ei kaikissa maakohtaisissa versioissa mahdollista eBike-akun kautta
B) Huomioi polttimojen vaihdossa, että ne ovat yhteensopivia Boschin eBike-järjestelmän kanssa (tiedustele polkupyöräkauppiaalta) ja vastaa-
vat ilmoitettua jännitettä. Pyörään saa vaihtaa vain saman jännitteisiä lamppuja.
Väärin asennetut lamput voivat rikkoutua!
Asennus
Akun asennus ja irrotus
Lue akun käyttöopas ja noudata siinä annettuja ohjeita, kun
haluat tehdä eBike-pyörässä käytettävän akun asennuksen
tai irrotuksen.
Nopeusanturin tarkastaminen (katso kuva A)
Speedsensor (standard)
Nopeusanturi (2) ja sen pinnamagneetti (3) täytyy asentaa
niin, että pinnamagneetti kulkee nopeusanturin ohi
5−17mm:n etäisyydellä.
Huomautus: jos nopeusanturin (2) ja pinnamagneetin (3)
keskinäinen väli on liian pieni tai liian suuri, tai jos nopeusan-
turia (2) ei ole kytketty oikein, tällöin nopeusmittari ei toimi
ja eBike-moottori käy hätäkäyttöohjelmalla.
Avaa tässä tapauksessa pinnamagneetin (3) ruuvi ja kiinnitä
pinnamagneetti pinnaan niin, että magneetti kulkee oikealla
etäisyydellä nopeusanturin merkinnän ohi. Jos nopeusmit-
tari ei näytä tämänkään jälkeen nopeutta, käänny siinä ta-
pauksessa valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen.
Kun vaihdat pyöränrenkaan, asenna anturikaapelit ilman ve-
tokuormitusta ja taittumia.
Speedsensor (slim)
Speedsensor (slim)(4) ja sen magneetti(5) on asennettu
tehtaalla niin, että magneetti kulkee nopeusanturin ohi vä-
hintään 2mm:n ja korkeintaan 8mm:n etäisyydellä.
Asianmukaista magneetin ja anturin välistä etäisyyttä on
noudatettava, jos pyörään tehdään rakenteellisia muutoksia
(katso kuvaA).
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Suomi – 3
Huomautus: varo, ettet vahingoita anturia tai sen pidikettä,
kun asennat tai irrotat takapyörän.
Kun vaihdat pyöränrenkaan, asenna anturikaapelit ilman ve-
tokuormitusta ja taittumia.
CenterLock-magneetin(5) saa irrottaa ja asentaa korkein-
taan 5 kertaa.
Käyttö
Käyttöönotto
Vaatimukset
eBike-järjestelmän voi aktivoida vain, kun seuraavat vaati-
mukset on täytetty:
Riittävästi ladattu akku on asennettu paikalleen (katso
akun käyttöohjeet).
Ajotietokone on asennettu oikein pidikkeeseen (katso ajo-
tietokoneen käyttöohjeet).
Nopeusanturi on kytketty oikein paikalleen (katso "No-
peusanturin tarkastaminen (katso kuva A)",
SivuSuomi – 2).
eBike-järjestelmän käynnistäminen ja sammuttaminen
Voit käynnistää eBike-järjestelmän seuraavilla tavoilla:
eBike-järjestelmä aktivoituu automaattisesti, jos ajotieto-
kone on jo päällä asentaessasi sen pidikkeeseen.
Kun ajotietokone ja eBike-akku on asennettu paikoilleen,
paina lyhyesti ajotietokoneen käynnistyspainiketta.
Kun ajotietokone on asennettu paikalleen, paina eBike-
akun käynnistyspainiketta (tiettyjen valmistajien polku-
pyörissä on mahdollista, ettei akun käynnistyspainikkee-
seen voi päästä käsiksi; katso akun käyttöohjeet).
Moottori aktivoituu heti kun käytät polkimia (paitsi talutusa-
putoiminnossa, Talutusavun kytkeminen päälle ja pois).
Moottoriteho määräytyy ajotietokoneeseen säädetystä te-
hostustasosta.
Heti kun lopetat normaalikäytössä polkemisen, tai heti kun
vauhti kasvaa 25km/hnopeuteen, eBike-moottorilla tehos-
tus kytkeytyy pois päältä. Moottori kytkeytyy automaattisesti
uudelleen päälle heti kun alat polkea polkimilla ja nopeus on
alle 25km/h.
Voit sammuttaa eBike-järjestelmän seuraavilla tavoilla:
Paina ajotietokoneen käynnistyspainiketta.
Kytke eBike-akku pois päältä akun käynnistyspainikkeella
(joidenkin valmistajien pyörissä on mahdollista, ettei
akun käynnistyspainikkeeseen päästä käsiksi; katso pol-
kupyörän valmistajan toimittama käyttöohjekirja).
Ota ajotietokone pois pidikkeestä.
Jos et n. 10 minuuttiin liikuta eBike-pyörää ja paina ajotieto-
koneen painikkeita, eBike-järjestelmä sammuu automaatti-
sesti sähkön säästämiseksi.
eShift (valinnainen)
eShift yhdistää elektroniset vaihteistojärjestelmät eBike-jär-
jestelmään. Valmistaja on kytkenyt eShift-osat sähköisesti
moottoriyksikköön. Elektronisten vaihteistojärjestelmien
käyttö on kuvattu erillisessä käyttöoppaassa.
Tehostustason asetus
Voit säätää ajotietokoneen avulla, kunka voimakkaasti eBike-
moottori tehostaa polkemista. Tehostustasoa voidaan muut-
taa milloin tahansa, myös ajon aikana.
Huomautus: eräissä versioissa on mahdollista, että tehos-
tustaso on säädetty kiinteään arvoon, jota ei voi muuttaa. On
myös mahdollista, että valittavissa on tässä esitettyä vähem-
män tehostustasoja.
Käytettävissä on korkeintaan seuraavat tehostustasot:
OFF: moottorin tehostus on kytketty pois päältä, eBike-
pyörällä voi ajaa normaalin polkupyörän tapaan pelkäs-
tään poljentavoimalla. Talutusapua ei voi aktivoida tässä
tehostustasossa.
ECO: sähköä säästävä tehostus tarpeen mukaan, pitkälle
toimintasäteelle
TOUR/TOUR+:
TOUR: tasainen tehostus, pitkille ajoretkille
TOUR+: dynaaminen tehostus tavalliseen ja urheilulliseen
ajoon (vain eMTB) kanssa
SPORT/eMTB:
SPORT: voimakas tehostus, mäkisten reittien urheilulli-
seen ajamiseen ja kaupunkiliikenteeseen
eMTB: optimaalinen tehostus kaikissa maastoissa, urhei-
lullinen kiihdytys, entistä parempi dynamiikka, paras
mahdollinen suorituskyky (eMTB on käytettävissä vain
moottoriyksiköiden BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX
ja BDU480 CX kanssa. Vaatii mahdollisesti ohjelmiston
päivittämisen.)
TURBO: suurin tehostus myös nopeaan poljentaan, urhei-
lulliseen ajoon
Käytettävä moottoriteho näytetään ajotietokoneen näytöllä.
Suurin mahdollinen moottoriteho riippuu valitusta tehostus-
tasosta.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Suomi – 4
Tehostustaso TehostuskerroinA)
Active Line
(BDU310) Active Line Plus
(BDU350) Performance Line
(BDU365)
ECO 40% 40% 55%
TOUR 100% 100% 120%
SPORT/eMTB 150% 180% 200% / dynaaminenB)
TURBO 250% 270% 300%
A) Tehostuskerroin voi joissakin versioissa poiketa tästä.
B) Dynaaminen/progressiivinen tehostusporras TOUR- ja TURBO-tilan välillä
Talutusavun kytkeminen päälle ja pois
Talutusapu helpottaa eBike-pyörän taluttamista. Nopeus
riippuu tätä toimintoa käytettäessä valitusta vaihteesta ja on
enimmillään 6km/h.
uTalutusaputoimintoa saa käyttää vain eBike-pyörän
taluttamiseen. Loukkaantumisvaara, jos eBiken pyörät
eivät kosketa talutusapua käytettäessä maata.
Aktivoi talutusapu painamalla lyhyesti ajotietokoneen
WALK-painiketta. Paina aktivoinnin jälkeen +-painike 10se-
kunnin kuluessa pohjaan ja pidä se painettuna. eBike-pyörän
moottori käynnistyy.
Huomautus: talutusapua ei voi käyttää tehostustasolla OFF.
Talutusapu kytkeytyy välittömästi pois päältä seuraavissa
tilanteissa:
vapautat painikkeen+,
eBike-pyörän vanteet lukkiutuvat (esim. jarrutuksen tai
törmäyksen takia),
nopeus on yli 6km/h.
Talutusavun toimintatapa riippuu maakohtaisista määräyk-
sistä. Siksi se saattaa poiketa yllä olevasta kuvauksesta tai se
voi olla kytketty pois toiminnasta.
Polkupyörän valojen päälle‑/poiskytkentä
Mallissa, jossa ajovalot saavat sähkövirran eBike-järjestel-
män kautta, etuvalo ja takavalo voidaan kytkeä ajotietoko-
neen välityksellä samanaikaisesti päälle tai pois.
Tarkasta polkupyörän valojen kunnollinen toiminta ennen jo-
kaista ajokertaa.
Ohjeita eBike-järjestelmän kanssa pyöräilyyn
Koska eBike-moottori toimii?
eBike-moottori tehostaa poljentaa, kun käytät polkimia. Pol-
kematta tehostus ei toimi. Moottorin teho riippuu aina siitä
voimasta, jolla poljet.
Kun poljet pienellä voimalla, tehostus on pienempi kuin suu-
rella voimalla polkiessasi. Tämä pätee riippumatta tehostus-
tasosta.
eBike-moottori sammuu automaattisesti, kun nopeus ylittää
25km/h tason. Jos nopeus laskee alle 25km/h tasolle,
moottori käynnistyy automaattisesti uudelleen.
Poikkeuksen muodostaa talutusaputoiminto, jossa eBike-
pyörää voi taluttaa alhaisella nopeudella polkimia polke-
matta. Polkimet saattavat pyöriä talutusapua käytettäessä.
Voit käyttää eBike-pyörää koska tahansa myös ilman tehos-
tusta normaalin polkupyörän tapaan, kun kytket eBike-järjes-
telmän pois päältä tai säädät tehostustason OFF-asentoon.
Sama koskee tilannetta, jolloin akku on tyhjä.
eBike-järjestelmän ja vaihteiston yhteistoiminta
Myös eBike-moottorin yhteydessä vaihteistoa kannattaa
käyttää samalla tavalla kuin normaalissa polkupyörässä (nou-
data tässä yhteydessä eBike-pyörän käyttöohjeita).
Vaihteiston tyypistä riippumatta on suositeltavaa keskeyttää
polkeminen hetkeksi vaihtamisen ajaksi. Tällöin vaihtaminen
on helpompaa ja voimansiirron kuluminen vähenee.
Kun käytät aina sopivaa vaihdetta, voit ajaa nopeammin ja pi-
demmälle samalla poljentavoimalla.
Ensikäyttö
Suosittelemme tekemään eBike-pyörän ensikäytön yleisten
teiden ulkopuolella.
Kokeile erilaisia tehostustasoja. Aloita matalimmasta tehos-
tustasosta. Kun olet oppinut kunnolla eBike-pyörän käytön,
voit ajaa sen kanssa normaalin polkupyörän tapaan tieliiken-
teessä.
Testaa eBike-pyörän toimintasäde erilaisissa olosuhteissa,
ennen kuin lähdet pitkille ja vaativille ajoretkille.
Toimintasäteeseen vaikuttavat tekijät
Toimintasäteeseen vaikuttavat monet eri tekijät, esimerkiksi:
– tehostustaso,
– nopeus,
vaihteiden valinta,
rengasmalli ja rengaspaineet,
akun ikä ja kunto,
reitin profiili (nousut) ja laatu (tien päällyste),
vastatuuli ja ympäristön lämpötila,
eBike-pyörän, pyöräilijän ja matkatavaroiden paino.
Siksi toimintasäteen tarkka määritys etukäteen ja ajon ai-
kana ei ole mahdollista. Huomioi kuitenkin seuraavat ylei-
sohjeet:
eBike-pyörän samalla tehostustasolla: mitä vähemmällä
voimalla sinun pitää polkea tietyn nopeuden ylläpitämi-
seksi (esim. vaihteiston optimaalisen käytön avulla), sitä
vähemmän sähköä eBike-moottori kuluttaa ja sitä pidem-
mälle pääset yhdellä akkulatauksella.
Mitä korkeampi tehostustaso muuten samoilla olosuh-
teilla, sitä lyhempi toimintasäde.
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Suomi – 5
eBike-pyörän asianmukainen huolto
Noudata eBike-osille ilmoitettuja käyttö- ja säilytyslämpöti-
loja. Älä altista moottoriyksikköä, ajotietokonetta ja akkua
erittäin kylmille tai kuumille lämpötiloille (esim. voimakkaalle
auringonpaisteelle ilman tehokasta tuuletusta). Erittäin kyl-
mät ja kuumat lämpötilat voivat vaurioittaa osia (varsinkin
akkua).
Teetä eBike-järjestelmän tekninen tarkastus vähintään ker-
ran vuodessa (esim. mekaniikka, järjestelmäohjelmiston ver-
sio).
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Huomioi polttimojen vaihdossa, että ne ovat yhteensopivia
Boschin eBike-järjestelmän kanssa (tiedustele polkupyörä-
kauppiaalta) ja vastaavat ilmoitettua jännitettä. Pyörään saa
vaihtaa vain saman jännitteisiä polttimoita.
Järjestelmän osia ja moottoriyksikköä ei saa upottaa veteen
eikä puhdistaa painepesurilla.
Teetä eBike-järjestelmän tekninen tarkastus vähintään ker-
ran vuodessa (esim. mekaniikka, järjestelmäohjelmiston ver-
sio).
Teetä eBike-pyörän huolto ja korjaukset valtuutetussa polku-
pyöräkaupassa.
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen kaikissa
eBike-järjestelmää ja sen osia liittyvissä kysymyksissä.
Valtuutettujen polkupyöräkauppiaiden yhteystiedot voit kat-
soa verkkosivulta www.bosch-ebike.com.
Hävitys
Moottoriyksikkö, ajotietokone, käyttöyksikkö,
akku, nopeusanturi, tarvikkeet ja pakkaukset
tulee toimittaa ympäristöä säästävää uusiokäyt-
töön.
Varmista itse, että henkilökohtaiset tiedot on poistettu lait-
teesta.
Älä heitä eBike-pyörää tai sen osia talousjätteisiin!
Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mu-
kaan käyttökelvottomat sähkötyökalut ja eu-
rooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mukaan
vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot täy-
tyy kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystä-
välliseen kierrätykseen.
Bosch eBiken käytöstä poistetut osat voit toimittaa ilmai-
seksi valtuutetulle polkupyöräkauppiaalle tai kierrätyskes-
kukseen.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Suomi – 6
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Ελληνικά – 1
Υποδείξεις ασφαλείας
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας
και τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων
ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να
προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή
σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για
μελλοντική χρήση.
Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας όρος
μπαταρία αναφέρεται σε όλες τις γνήσιες μπαταρίες eBike
Bosch.
uΔιαβάστε και προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και τις
οδηγίες σε όλες τις οδηγίες λειτουργίας του
συστήματος eBike καθώς και στις οδηγίες λειτουργίας
του eBike σας.
uΜη λάβετε καθόλου μέτρα, τα οποία επηρεάζουν την
ισχύ ή τη μέγιστη υποστηριζόμενη ταχύτητα του
κινητήρα σας, ιδιαίτερα σε περίπτωση αύξησης. Έτσι
μπορεί να θέσετε ενδεχομένως σε κίνδυνο τον εαυτό σας
και τους άλλους, και κυκλοφορείτε έτσι ενδεχομένως
παράνομα σε δημόσιους χώρους.
uΜην κάνετε κανενός είδους μετατροπές στο σύστημα
eBike ή μην προσθέσετε άλλα προϊόντα, που θα ήταν
κατάλληλα, να αυξήσουν την ικανότητα απόδοσης του
συστήματος eBike. Έτσι μειώνετε κατά κανόνα τη
διάρκεια ζωής του συστήματος, διακινδυνεύοντας ζημιές
στη μονάδα κίνησης και στο ποδήλατο. Επιπλέον υπάρχει ο
κίνδυνος, να χάσετε την απαίτηση εγγύησης για το
ποδήλατο που αγοράσατε. Από μια μη ενδεδειγμένη χρήση
του συστήματος θέτετε σε κίνδυνο την ασφάλειά σας καθώς
και την ασφάλεια άλλων συμμετεχόντων στην οδική
κυκλοφορία και διακινδυνεύετε έτσι σε περίπτωση
ατυχημάτων, τα οποία οφείλονται σε παραποίηση, υψηλό
κόστος προσωπικής ευθύνης και ενδεχομένως μάλιστα τον
κίνδυνο μιας ποινικής δίωξης.
uΜην ανοίξετε οι ίδιοι τη μονάδα κίνησης. Η μονάδα
κίνησης επιτρέπεται να επισκευαστεί μόνο από
ειδικευμένο προσωπικό και μόνο με γνήσια
ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζεται, ότι διατηρείται η
ασφάλεια της μονάδας κίνησης. Σε περίπτωση μη
εξουσιοδοτημένου ανοίγματος της μονάδας κίνησης,
ακυρώνεται η απαίτηση εγγύησης.
uΌλα τα συναρμολογημένα στη μονάδα κίνησης
εξαρτήματα και όλα τα άλλα στοιχεία του μηχανισμού
κίνησης του eBike (π.χ. δίσκος αλυσίδας, υποδοχή του
δίσκου αλυσίδας, πετάλια) επιτρέπεται να
αντικατασταθούν μόνο με άλλα εξαρτήματα παρόμοιας
κατασκευής ή εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή του
ποδηλάτου ειδικά για το eBike. Έτσι προστατεύεται η
μονάδα κίνησης από υπερφόρτωση και ζημιά.
uΑφαιρέστε την μπαταρία από το eBike, προτού
αρχίσετε με την εργασία (π.χ. επιθεώρηση, επισκευή,
συναρμολόγηση, συντήρηση, εργασίες στην αλυσίδα
κλπ.) στο eBike, το μεταφέρετε με το αυτοκίνητο ή με
το αεροπλάνο ή το φυλάξετε. Σε περίπτωση αθέλητης
ενεργοποίησης του συστήματος eBike υπάρχει κίνδυνος
τραυματισμού.
uΤο σύστημα eBike μπορεί να ενεργοποιηθεί, όταν
σπρώξετε το eBike προς τα πίσω ή γυρίσετε τα πετάλια
προς τα πίσω.
uΗ λειτουργία βοήθειας ώθησης επιτρέπεται να
χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά κατά το σπρώξιμο του
eBike. Σε περίπτωση που οι ρόδες του eBike κατά τη χρήση
της βοήθειας ώθησης δεν έχουν καμία επαφή με το
έδαφος, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.
uΌταν η βοήθεια ώθησης είναι ενεργοποιημένη,
περιστρέφονται ενδεχομένως μαζί τα πετάλια. Σε
περίπτωση ενεργοποιημένης της βοήθειας ώθησης
προσέχετε, να έχουν τα πόδια σας αρκετή απόσταση από τα
περιστρεφόμενα πετάλια. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.
uΦροντίζετε σε περίπτωση χρήσης της βοήθειας
ώθησης, να μπορείτε ανά πάσα στιγμή να ελέγχετε και
να ακινητοποιείτε με ασφάλεια το eBike. Η βοήθεια
ώθησης μπορεί υπό ορισμένες προϋποθέσεις να
απενεργοποιηθεί (π.χ. εμπόδιο στο πεντάλ ή αθέλητο
γλίστρημα από το πλήκτρο της μονάδας χειρισμού). Το
eBike μπορεί να κινηθεί ξαφνικά προς τα πίσω πάνω σας ή
να ανατραπεί. Αυτό αποτελεί ιδιαίτερα σε περίπτωση
πρόσθετου φορτίου ένα ρίσκο για τον χρήστη. Μη θέτετε το
eBike με τη βοήθεια ώθησης σε καταστάσεις, στις οποίες δε
θα μπορείτε να κρατάτε πλέον το eBike με τη δικιά σας
δύναμη!
Σε τμήματα του κινητήρα κάτω από
εξαιρετικά δύσκολες συνθήκες, όπως π.χ.
συνεχές υψηλό φορτίο με χαμηλή ταχύτητα
σε διαδρομές ανάβασης και σε διαδρομές με
φορτίο, μπορεί να προκύψουν θερμοκρασίες
>60°C.
uΜετά από μια οδήγηση μην ακουμπήσετε χωρίς
προστασία με τα χέρια ή τα πόδια το περίβλημα της
μονάδα κίνησης. Κάτω από εξαιρετικές συνθήκες, όπως
π.χ. συνεχείς υψηλές ροπές στρέψης με χαμηλή ταχύτητα
οδήγησης ή σε διαδρομές ανάβασης και σε διαδρομές με
φορτίο, μπορεί να επιτευχθούν πάρα πολύ υψηλές
θερμοκρασίες στο περίβλημα.
Οι θερμοκρασίες, που μπορεί να εμφανιστούν στο
περίβλημα της μονάδας κίνησης (DriveUnit), επηρεάζονται
από τους ακόλουθους παράγοντες:
– Θερμοκρασία περιβάλλοντος
– Προφίλ οδήγησης (απόσταση/ανωφέρεια)
– Διάρκεια οδήγησης
– Λειτουργίες υποστήριξης
– Συμπεριφορά χρήστη (ιδία συμβολή)
– Συνολικό βάρος (οδηγός, eBike, αποσκευές)
– Κάλυψη του κινητήρα της μονάδας κίνησης
– Ιδιότητες θέρμανσης του πλαισίου του ποδηλάτου
– Τύπος της μονάδα κίνησης και είδος του μηχανισμού
αλλαγής ταχυτήτων
uΧρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες Bosch, οι
οποίες είναι εγκεκριμένες από τον κατασκευαστή για το
eBike σας. Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να οδηγήσει
σε τραυματισμούς και σε κίνδυνο πυρκαγιάς. Σε περίπτωση
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Ελληνικά – 2
χρήσης άλλων μπαταριών η Bosch δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη και εγγύηση.
uΠροσέχετε όλους τους εθνικούς κανονισμούς για την
άδεια κυκλοφορίας και χρήση των eBike.
Υπόδειξη προστασίας προσωπικών δεδομένων
Κατά τη σύνδεση του eBike στοBosch DiagnosticTool
διαβιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόντων
μέσω της χρήσης της μονάδας κίνησης Bosch (εκτός των
άλλων κατανάλωση ενέργειας, θερμοκρασία κλπ.) στην Bosch
eBike Systems (Robert Bosch GmbH). Περισσότερες
πληροφορίες θα βρείτε στην ιστοσελίδα eBike της Bosch
www.bosch-ebike.com.
Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Η μονάδα κίνησης προορίζεται αποκλειστικά για την κίνηση
του eBike και δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για άλλους
σκοπούς.
Εκτός από τις λειτουργίες που εμφανίζονται εδώ, μπορεί
οποτεδήποτε να εισαχθούν αλλαγές λογισμικού για τη
διόρθωση σφαλμάτων και αλλαγές λειτουργιών.
Απεικονιζόμενα στοιχεία
Ορισμένες παραστάσεις σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας,
ανάλογα με τον εξοπλισμό του eBikes σας, μπορεί να
διαφέρουν λίγο από την πραγματική κατάσταση.
Η απαρίθμηση των εικονιζομένων εξαρτημάτων αναφέρεται
στην παράσταση στις σελίδες γραφικών στην αρχή του
εγχειριδίου οδηγιών.
(1) Μονάδα μετάδοσης κίνησης
(2) Αισθητήρας ταχύτητας
(3) Μαγνήτης ακτίνας του αισθητήρα ταχύτητας
(4) Αισθητήρας ταχύτητας (λεπτός)a)
(5) Μαγνήτηςb)
a) δυνατότητα αποκλίνουσας μορφής αισθητήρα και θέσης
συναρμολόγησης
b) δυνατότητα αποκλίνουσας θέσης συναρμολόγησης
Τεχνικά στοιχεία
Μονάδα μετάδοσης κίνησης ActiveLine ActiveLinePlus PerformanceLine
Κωδικός προϊόντος BDU310 BDU350 BDU365
Συνεχής ονομαστική ισχύς W 250 250 250
Ροπή στρέψης στον κινητήρα,
μέγ.
Nm 40 50 65
Ονομαστική τάση V= 36 36 36
Θερμοκρασία λειτουργίας °C –5…+40 –5…+40 –5…+40
Θερμοκρασία αποθήκευσης °C +10…+40 +10…+40 +10…+40
Βαθμός προστασίας IP54 IP54 IP54
Βάρος, περ. kg 2,9 3,2 3,2
Το σύστημα eBike Bosch χρησιμοποιεί FreeRTOS (βλέπεhttp://www.freertos.org).
Φωτισμός ποδηλάτουA)
Τάση περίπου B) V= 12
Μέγιστη ισχύς
Μπροστινό φως W 17,4
Πίσω φως W 0,6
A) Εξαρτάται από τις νομικές ρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό σε όλες τις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις μέσω της μπαταρίας eBike
B) Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες συμβατές με το σύστημα eBike της Bosch (ρωτήστε σχετικά τον έμπορα του
ποδηλάτου) και να ταυτίζεται η καθορισμένη τάση. Επιτρέπεται να αντικατασταθούν μόνο λάμπες με την ίδια τάση.
Οι λάθος τοποθετημένες λάμπες μπορεί να καταστραφούν!
Συναρμολόγηση
Τοποθέτηση και αφαίρεση της μπαταρίας
Για την τοποθέτηση της μπαταρίας eBike στο eBike και για την
αφαίρεση, διαβάστε και προσέξτε τις οδηγίες λειτουργίας της
μπαταρίας.
Έλεγχος του αισθητήρα ταχύτητας
(βλέπεεικόναA)
Speedsensor (standard)
Ο αισθητήρας ταχύτητας (2) και ο αντίστοιχος μαγνήτης
ακτίνας (3) πρέπει να συναρμολογηθούν έτσι, ώστε ο
μαγνήτης ακτίνας σε μια περιστροφή της ρόδας να περνά σε
μια απόσταση το λιγότερο 5mm και το πολύ 17mm μπροστά
από τον αισθητήρα ταχύτητας.
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Ελληνικά – 3
υπόδειξη: Εάν η απόσταση μεταξύ του αισθητήρα ταχύτητας
(2) και του μαγνήτη ακτίνας (3) είναι πολύ μικρή ή πολύ
μεγάλη ή εάν ο αισθητήρας ταχύτητας (2) δεν είναι σωστά
συνδεδεμένος, εκπίπτει η ένδειξη του ταχύμετρου και ο
κινητήρας του eBike εργάζεται στο πρόγραμμα λειτουργίας
ανάγκης.
Σε αυτή την περίπτωση λύστε τη βίδα του μαγνήτη ακτίνας (3)
και στερεώστε το μαγνήτη ακτίνας πάνω στην ακτίνα έτσι, ώστε
να περνά στη σωστή απόσταση μπροστά από το μαρκάρισμα
του αισθητήρα ταχύτητας. Εάν και μετά δεν εμφανίζεται
επίσης καμία ταχύτητα στην ένδειξη του ταχύμετρου,
απευθυνθείτε παρακαλώ σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα
ποδηλάτων.
Κατά την αλλαγή του τροχού προσέξτε να τοποθετηθούν τα
καλώδια του αισθητήρα χωρίς να τεντωθούν ή να τσακίσουν.
Speedsensor (slim)
Ο Speedsensor (slim)(4) και ο αντίστοιχος μαγνήτης(5)
είναι από το εργοστάσιο συναρμολογημένοι έτσι, ώστε ο
μαγνήτης σε μια περιστροφή του τροχού να κινείται μπροστά
από τον αισθητήρα ταχύτητας σε μια απόσταση το λιγότερο
2mm και το πολύ 8mm.
Σε περίπτωση κατασκευαστικών αλλαγών πρέπει να τηρηθεί η
σωστή απόσταση μεταξύ μαγνήτη και αισθητήρα
(βλέπεεικόναA).
Υπόδειξη: Προσέξτε κατά την τοποθέτηση και την αφαίρεση
του πίσω τροχού, να μην προξενήσετε ζημιά στον αισθητήρα ή
στο στήριγμα του αισθητήρα.
Κατά την αλλαγή του τροχού προσέξτε να τοποθετηθούν τα
καλώδια του αισθητήρα χωρίς να τεντωθούν ή να τσακίσουν.
Ο μαγνήτης CenterLock(5) μπορεί να αφαιρεθεί και να
τοποθετηθεί ξανά μόνο μέχρι και 5 φορές.
Λειτουργία
Θέση σε λειτουργία
Προϋποθέσεις
Το σύστημα eBike μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο, όταν
πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
Μια επαρκώς φορτισμένη μπαταρία είναι τοποθετημένη
(βλέπε στις οδηγίες λειτουργίας της μπαταρίας).
Ο υπολογιστής οχήματος είναι σωστά τοποθετημένος στο
στήριγμα (βλέπε στις οδηγίες λειτουργίας του υπολογιστή
οχήματος).
Ο αισθητήρας ταχύτητας είναι σωστά συνδεδεμένος (βλέπε
«Έλεγχος του αισθητήρα ταχύτητας (βλέπεεικόναA)»,
ΣελίδαΕλληνικά – 2).
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του συστήματος eBike
Για την ενεργοποίηση του συστήματος eBike έχετε τις
ακόλουθες δυνατότητες:
Όταν ο υπολογιστής οχήματος κατά την τοποθέτηση στο
στήριγμα είναι ήδη ενεργοποιημένος, τότε ενεργοποιείται
αυτόματα το σύστημα eBike.
Με τοποθετημένο τον υπολογιστή οχήματος και
τοποθετημένη την μπαταρία eBike πατήστε μία φορά
σύντομα το πλήκτρο On/Off του υπολογιστή οχήματος.
Με τοποθετημένο τον υπολογιστή οχήματος πατήστε το
πλήκτρο On/Off της μπαταρίας eBike (είναι δυνατές ειδικές
λύσεις των κατασκευαστών ποδηλάτων, στις οποίες δεν
υπάρχει καμία πρόσβαση στο πλήκτρο On/Off της
μπαταρίας, βλέπε στις οδηγίες λειτουργίας της μπαταρίας).
Ο κινητήρας ενεργοποιείται, μόλις πατήσετε τα πετάλια (εκτός
στη λειτουργία Βοήθεια ώθησης, Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση της βοήθειας ώθησης). Η ισχύς του κινητήρα
εξαρτάται από το ρυθμισμένο επίπεδο υποστήριξης στον
υπολογιστή οχήματος.
Μόλις στην κανονική λειτουργία σταματήσετε να πατάτε τα
πετάλια ή μόλις φθάσετε σε μια ταχύτητα από 25km/h,
απενεργοποιείται η υποστήριξη μέσω του κινητήρα eBike. Ο
κινητήρας ενεργοποιείται ξανά αυτόματα, μόλις πατήσετε τα
πετάλια και η ταχύτητα βρίσκεται κάτω από 25km/h.
Για την απενεργοποίηση του συστήματος eBike έχετε τις
ακόλουθες δυνατότητες:
Πατήστε το πλήκτρο On/Off του υπολογιστή οχήματος.
Απενεργοποιήστε την μπαταρία eBike στο πλήκτρο On/Off
(είναι δυνατές ειδικές λύσεις του κατασκευαστή του
ποδηλάτου, στις οποίες δεν υπάρχει καμία πρόσβαση στο
πλήκτρο On/Off της μπαταρίας, βλέπε στις οδηγίες
λειτουργίας του κατασκευαστή του ποδηλάτου).
Αφαιρέστε τον υπολογιστή οχήματος από το στήριγμα.
Εάν περίπου για 10λεπτά δεν κινηθεί το eBike και δεν
απαιτηθεί κανένα πλήκτρο στον υπολογιστή οχήματος,
απενεργοποιείται αυτόματα το σύστημα eBike για λόγους
εξοικονόμησης ενέργειας.
eShift (προαιρετικός εξοπλισμός)
Κάτω από eShift καταλαβαίνει κανείς την ενσωμάτωση των
ηλεκτρονικών συστημάτων αλλαγής ταχυτήτων στο σύστημα
eBike. Τα εξαρτήματα eShift είναι συνδεδεμένα με τη μονάδα
κίνησης από τον κατασκευαστή. Ο χειρισμός των ηλεκτρονικών
συστημάτων αλλαγής ταχυτήτων περιγράφεται στις οδηγίες
λειτουργίας του υπολογιστή οχήματος.
Ρύθμιση του επιπέδου υποστήριξης
Στον υπολογιστή οχήματος μπορείτε να ρυθμίσετε, πόσο πολύ
θα σας υποστηρίζει ο κινητήρας eBike κατά το πετάλισμα. Το
επίπεδο υποστήριξης μπορεί να αλλάξει οποτεδήποτε, ακόμα
και κατά τη διάρκεια της οδήγησης.
Υπόδειξη: Σε ορισμένες ξεχωριστές εκδόσεις είναι δυνατόν,
το επίπεδο υποστήριξης να είναι προρρυθμισμένο και να μην
μπορεί να αλλάξει. Είναι επίσης δυνατό, να βρίσκονται
λιγότερα επίπεδα υποστήριξης για επιλογή, από αυτά που
αναφέρονται εδώ.
Τα ακόλουθα επίπεδα υποστήριξης είναι το πολύ διαθέσιμα:
OFF: Η υποστήριξη μέσω του κινητήρα είναι
απενεργοποιημένη, το eBike μπορεί να κινηθεί, όπως ένα
κανονικό ποδήλατο μόνο με το πετάλισμα. Η βοήθεια
ώθησης δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί σε αυτό το επίπεδο
υποστήριξης.
ECO: Αποτελεσματική υποστήριξη σε περίπτωση μέγιστης
απόδοσης, για μέγιστη εμβέλεια
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
Ελληνικά – 4
TOUR/TOUR+:
TOUR: Ομοιόμορφη υποστήριξη, για διαδρομές με μεγάλη
εμβέλεια
TOUR+: Δυναμική υποστήριξη για φυσική και σπορ
οδήγηση (μόνο σε συνδυασμό μεeMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: Δυνατή υποστήριξη, για σπορ οδήγηση σε ορεινές
διαδρομές καθώς και για την κυκλοφορία στην πόλη
eMTB: Ιδανική υποστήριξη σε κάθε επιφάνεια, σπορ
εκκίνηση, βελτιωμένη δυναμική, μέγιστη απόδοση(eMTB
διαθέσιμη μόνο σε συνδυασμό με τις μονάδες κίνησης
BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX και BDU480 CX.
Ενδεχομένως είναι απαραίτητη μια ενημέρωση
λογισμικού.)
TURBO: Μέγιστη υποστήριξη μέχρι στην υψηλή συχνότητα
πεταλίσματος, για σπορ οδήγηση
Η ισχύς κινητήρα που καλέσατε εμφανίζεται στην οθόνη του
υπολογιστή οχήματος. Η μέγιστη ισχύς κινητήρα εξαρτάται από
το επιλεγμένο επίπεδο υποστήριξης.
Επίπεδο υποστήριξης Συντελεστής υποστήριξηςA)
Active Line
(BDU310) Active Line Plus
(BDU350) Performance Line
(BDU365)
ECO 40% 40% 55%
TOUR 100% 100% 120%
SPORT/eMTB 150% 180% 200%/δυναμικάB)
TURBO 250% 270% 300%
A) Ο συντελεστής υποστήριξης μπορεί να αποκλίνει σε ορισμένες ξεχωριστές εκδόσεις.
B) Δυναμική, προοδευτική βαθμίδα υποστήριξης μεταξύ της λειτουργίας TOUR και TURBO
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της βοήθειας
ώθησης
Η βοήθεια ώθησης μπορεί να σας διευκολύνει το σπρώξιμο του
eBike. Η ταχύτητα σε αυτή την λειτουργία εξαρτάται από την
τοποθετημένη ταχύτητα και μπορεί να φθάσει το πολύ
στα6km/h.
uΗ λειτουργία βοήθειας ώθησης επιτρέπεται να
χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά κατά το σπρώξιμο του
eBike. Σε περίπτωση που οι ρόδες του eBike κατά τη χρήση
της βοήθειας ώθησης δεν έχουν καμία επαφή με το
έδαφος, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.
Για την ενεργοποίηση της βοήθειας ώθησης πατήστε σύντομα
το πλήκτρο WALK στον υπολογιστή οχήματος. Μετά την
ενεργοποίηση πατήστε μέσα σε 10δευτερόλεπτα το πλήκτρο
+ και κρατήστε το πατημένο. Ο κινητήρας του eBike
ενεργοποιείται.
Υπόδειξη: Η βοήθεια ώθησης δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί
στο επίπεδο υποστήριξης OFF.
Η βοήθεια ώθησης απενεργοποιείται, μόλις παρουσιαστεί μία
από τις ακόλουθες καταστάσεις:
Αφήσατε το πλήκτρο + ελεύθερο,
οι ρόδες του eBike μπλοκάρουν (π.χ. με φρενάρισμα ή
κτυπώντας πάνω σε ένα εμπόδιο),
η ταχύτητα υπερβαίνει τη 6km/h.
Ο τρόπος λειτουργίας της βοήθειας ώθησης υπόκειται τις
ειδικές για κάθε χώρα διατάξεις και γι’ αυτό μπορεί να
αποκλίνει από την πιο πάνω αναφερόμενη περιγραφή ή να
είναι απενεργοποιημένος.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του φωτισμού
ποδηλάτου
Στον τύπο, στον οποίο το φως οδήγησης τροφοδοτείται από το
σύστημα eBike, μπορούν μέσω του υπολογιστή οχήματος να
ενεργοποιηθούν και να απενεργοποιηθούν ταυτόχρονα το
μπροστινό και το πίσω φως.
Πριν από κάθε ξεκίνημα ελέγχετε τη σωστή λειτουργία του
φωτισμού του ποδηλάτου σας.
Υποδείξεις για την οδήγηση με το σύστημα eBike
Πότε εργάζεται ο κινητήρας eBike;
Ο κινητήρας eBike σας υποστηρίζει κατά την οδήγηση, όσο
πατάτε τα πετάλια. Χωρίς πάτημα των πεταλιών δεν
επιτυγχάνεται καμία υποστήριξη. Η ισχύς του κινητήρα
εξαρτάται πάντοτε από τη δύναμη που εφαρμόζεται στο
πετάλισμα.
Όταν εφαρμόζετε μικρή δύναμη, τότε η υποστήριξη είναι
μικρότερη, από την υποστήριξη που θα είχατε, εάν
εφαρμόζατε πολύ δύναμη. Αυτό ισχύει ανεξάρτητα από το
επίπεδο υποστήριξης.
Ο κινητήρας eBike απενεργοποιείται αυτόματα στις ταχύτητες
πάνω από 25km/h. Όταν πέσει η ταχύτητα κάτω από
25km/h, είναι ο κινητήρας αυτόματα ξανά διαθέσιμος.
Μια εξαίρεση ισχύει για τη λειτουργία της βοήθειας ώθησης,
στην οποία το eBike μπορεί να σπρωχτεί χωρίς πετάλισμα με
μικρή ταχύτητα. Σε περίπτωση χρήσης της βοήθειας ώθησης
μπορείτε να γυρίζετε μαζί τα πετάλια.
Μπορείτε να οδηγήσετε το eBike οποτεδήποτε επίσης και
χωρίς υποστήριξη, όπως ένα κανονικό ποδήλατο,
απενεργοποιώντας είτε το σύστημα eBike ή θέτοντας το
0 275 007 XD3 | (24.11.2021) Bosch eBike Systems
Ελληνικά – 5
επίπεδο υποστήριξης στο OFF. Το ίδιο ισχύει σε περίπτωση
άδειας μπαταρίας.
Αλληλεπίδραση του συστήματος eBike με το µηχανισµό
αλλαγής ταχυτήτων
Επίσης και με τον κινητήρα eBike πρέπει να χρησιμοποιείτε το
µηχανισµό αλλαγής ταχυτήτων, όπως σε ένα κανονικό ποδήλα-
το (προσέξτε εδώ τις οδηγίες λειτουργίας του eBike σας).
Ανεξάρτητα από τον τύπο του µηχανισµού αλλαγής ταχυτήτων
είναι σκόπιμο, κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αλλαγής
ταχύτητας να διακόπτετε για λίγο το πετάλισμα. Έτσι
διευκολύνεται η αλλαγή ταχύτητας και μειώνεται η φθορά της
γραμμής κίνησης.
Επιλέγοντας τη σωστή ταχύτητα, μπορείτε με την ίδια
εφαρμογή δύναμης να αυξήσετε την ταχύτητα και την
εμβέλεια.
Συλλογή των πρώτων εμπειριών
Συνίσταται, να συγκεντρώσετε τις πρώτες εμπειρίες με το
eBike μακριά από δρόμους με μεγάλη κυκλοφορία.
Δοκιμάστε διάφορα επίπεδα υποστήριξης. Αρχίστε με το
μικρότερο επίπεδο υποστήριξης. Μόλις αισθανθείτε σίγουροι,
μπορείτε να λάβετε μέρος στην κυκλοφορία με το eBike, όπως
με κάθε ποδήλατο.
Δοκιμάστε την εμβέλεια του eBike σας κάτω από διαφορετικές
συνθήκες, προτού σχεδιάσετε μεγαλύτερες, απαιτητικές
διαδρομές.
Επιρροές στην εμβέλεια
Η εμβέλεια επηρεάζεται από πολλούς παράγοντες, όπως για
παράδειγμα:
Επίπεδο υποστήριξης,
– Ταχύτητα,
Συμπεριφορά αλλαγής ταχύτητας,
Τύπος ελαστικών και πίεση ελαστικών,
Ηλικία και κατάσταση φροντίδας της μπαταρίας,
Προφίλ διαδρομής (ανωφέρειες) και προφίλ σύστασης
(επιφάνεια οδοστρώματος),
Αντίθετος άνεμος και θερμοκρασία περιβάλλοντος,
Βάρος eBike, οδηγού και αποσκευών.
Για αυτό δεν είναι δυνατή η ακριβής πρόβλεψη της εμβέλειας
πριν την έναρξη μιας οδήγησης και κατά τη διάρκεια μιας
οδήγησης. Γενικά όμως ισχύει:
Σε περίπτωση ίδιου επιπέδου υποστήριξης του κινητήρα
eBike: Όσο λιγότερη πρέπει να εφαρμόσετε, για να
φθάσετε μια ορισμένη ταχύτητα (π.χ. με την ιδανική χρήση
της αλλαγής ταχυτήτων), τόσο λιγότερη ενέργεια θα
καταναλώσει ο κινητήρα eBike και τόσο μεγαλύτερη θα
είναι η εμβέλεια μιας φόρτισης της μπαταρίας.
Όσο υψηλότερο επιλεγεί το επίπεδο υποστήριξης με τις
ίδιες κατά τ’ άλλα συνθήκες, τόσο μικρότερη είναι η
εμβέλεια.
Φροντίδα του eBike
Προσέξτε τις θερμοκρασίες λειτουργίας και αποθήκευσης των
εξαρτημάτων του eBike. Προστατεύετε τη μονάδα κίνησης,
τον υπολογιστή οχήματος και την μπαταρία από τις ακραίες
θερμοκρασίες (π.χ. την εντατική ηλιακή ακτινοβολία χωρίς
ταυτόχρονο αερισμό). Τα εξαρτήματα (ιδιαίτερα η μπαταρία)
με τις ακραίες θερμοκρασίες μπορεί να υποστούν ζημιά.
Αφήστε το σύστημα eBike το λιγότερο μία φορά το χρόνο να
ελεγχθεί τεχνικά (εκτός των άλλων το μηχανικό μέρος και η
ενημέρωση του λογισμικού του συστήματος).
Συντήρηση και Service
Συντήρηση και καθαρισμός
Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες
συμβατές με το σύστημα eBike της Bosch (ρωτήστε σχετικά
τον έμπορα του ποδηλάτου) και να ταυτίζεται η καθορισμένη
τάση. Επιτρέπεται να αντικατασταθούν μόνο λάμπες με την
ίδια τάση.
Όλα τα εξαρτήματα συμπεριλαμβανομένης και της μονάδας
κίνησης δεν επιτρέπεται να βυθιστούν στο νερό ή να
καθαριστούν με νερό υπό πίεση.
Αφήστε το σύστημα eBike το λιγότερο μία φορά το χρόνο να
ελεγχθεί τεχνικά (εκτός των άλλων το μηχανικό μέρος και η
ενημέρωση του λογισμικού του συστήματος).
Για σέρβις ή επισκευές στο eBike απευθυνθείτε παρακαλώ σε
έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα του ποδηλάτων.
Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
Για όλες τις ερωτήσεις σας σχετικά με το σύστημα eBike και τα
εξαρτήματά του, απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο
έμπορα ποδηλάτων.
Στοιχεία επικοινωνίας εξουσιοδοτημένων εμπόρων ποδηλάτων
μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.bosch-ebike.com.
Απόσυρση
Η μονάδα κίνησης, ο υπολογιστής οχήματος
συμπεριλαμβανομένης της μονάδας χειρισμού, η
μπαταρία, ο αισθητήρας ταχύτητας, τα
εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να
παραδίδονται σε μια ανακύκλωση σύμφωνα με
τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος.
Βεβαιωθείτε οι ίδιοι, ότι τα προσωπικά δεδομένα έχουν
διαγραφεί από το εργαλείο.
Μην πετάτε το eBike και τα εξαρτήματά του στα οικιακά
απορρίμματα!
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
2012/19/ΕΕ οι άχρηστες ηλεκτρικές συσκευές
και σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες
μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για
να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το
περιβάλλον.
Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch
δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε
ένα κέντρο ανακύκλωσης.
Με την επιφύλαξη αλλαγών.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.11.2021)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Bosch BDU310 ebike Systems Reutlingen Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario