Bosch CUI100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
1 270 020 XBC (2021.03) T / 122 WEU
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
SmartphoneHub
CUI100
2 |
(1) (2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
24KM/H
574
KM
35
%
da b c e jhf g i
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
| 3
(8)
(9)
(10)
(11)
(14)
(13)
(15)
(12)
1
(17)
(19)
(18)
(16)
(5)
A
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
4 |
3
2
4
(18)
(19)
(18)
B
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Deutsch – 1
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise und Anweisun-
gen können elektrischen Schlag, Brand und/
oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku be-
zieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus.
uLassen Sie sich nicht von der Anzeige des Bordcompu-
ters ablenken. Wenn Sie sich nicht ausschließlich auf
den Verkehr konzentrieren, riskieren Sie, in einen Unfall
verwickelt zu werden. Wenn Sie über den Wechsel des
Unterstützungslevels hinaus Eingaben in Ihren Bordcom-
puter machen wollen, halten Sie an und geben Sie die ent-
sprechenden Daten ein.
uÖffnen Sie den Bordcomputer nicht. Der Bordcomputer
kann durch das Öffnen zerstört werden und der Gewähr-
leistungsanspruch entfällt.
uBenutzen Sie den Bordcomputer nicht als Griff. Wenn
Sie das eBike am Bordcomputer hochheben, können Sie
den Bordcomputer irreparabel beschädigen.
uStellen Sie das Fahrrad nicht kopfüber auf dem Lenker
und dem Sattel ab, wenn der SmartphoneHub oder
seine Halterung über den Lenker hinausragen. Der
SmartphoneHub oder die Halterung können irreparabel
beschädigt werden.
uVorsicht! Bei der Verwendung des Bordcomputers mit
Bluetooth® und/oder WiFi kann eine Störung anderer Ge-
räte und Anlagen, Flugzeuge und medizinischer Geräte
(z.B. Herzschrittmacher, Hörgeräte) auftreten. Ebenfalls
kann eine Schädigung von Menschen und Tieren in unmit-
telbarer Umgebung nicht ganz ausgeschlossen werden.
Verwenden Sie den Bordcomputer mit Bluetooth® nicht in
der Nähe von medizinischen Geräten, Tankstellen, chemi-
schen Anlagen, Gebieten mit Explosionsgefahr und in
Sprenggebieten. Verwenden Sie den Bordcomputer mit
Bluetooth® nicht in Flugzeugen. Vermeiden Sie den Be-
trieb über einen längeren Zeitraum in direkter Körpernä-
he.
uDie Bluetooth®-Wortmarke wie auch die Bildzeichen (Lo-
gos) sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum der
Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wortmar-
ke/Bildzeichen durch die Bosch eBike Systems erfolgt un-
ter Lizenz.
uDer Bordcomputer ist mit einer Funkschnittstelle aus-
gestattet. Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in
Flugzeugen oder Krankenhäusern, sind zu beachten.
uLassen Sie sich bei der Verwendung der COBI.Bike-
Produkte nicht vom Verkehrsgeschehen ablenken und
beachten Sie stets die in Ihrem Land geltende Geset-
zeslage für den zulässigen Betrieb Ihres Fahrrades im
Straßenverkehr. Insbesondere ist das Aufnehmen
oder Halten des Smartphones mit der Hand im Stra-
ßenverkehr untersagt.
uKonsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie Fitness-App-
Programme verwenden. Fitness-Apps können Personen
physisch überfordern.
Hinweis: Wir empfehlen ein Mindestalter von 10Jahren für
die Verwendung von COBI.Bike-Produkten.
Datenschutzhinweis
Wird der SmartphoneHub im Servicefall an den Bosch Ser-
vice geschickt, können ggf. die auf dem Gerät gespeicherten
Daten an Bosch übermittelt werden.
Produkt- und
Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der SmartphoneHub ist für die Steuerung eines Bosch
eBike-Systems und zur Anzeige von Fahrdaten vorgesehen.
Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass
jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und
Funktionsänderungen eingeführt werden.
Die Beschreibung weiterer Funktionen sind in der Online-
Version dieser Anleitung unter
www.Bosch‑eBike.com/smartphonehub-manual zu finden.
Der SmartphoneHub ist für die Verwendung mit einem
Smartphone gedacht.
Die grundlegenden Fahrdaten werden je-
doch auch auf dem Display des Smartpho-
neHubs dargestellt. Weitere Informationen
und Funktionen können über die Smart-
phone-App COBI.Bike hinzugefügt werden.
Die Kommunikation zwischen SmartphoneHub und Smart-
phone erfolgt über eine Bluetooth®-Verbindung.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
Anleitung.
Alle Darstellungen von Fahrradteilen, außer Antriebseinheit,
Bordcomputer inkl. Bedieneinheit, Geschwindigkeitssensor
und den dazugehörigen Halterungen, sind schematisch und
können bei Ihrem eBike abweichen.
(1) SmartphoneHub
(2) Ein-/Aus-Taste SmartphoneHub
(3) Entriegelungshebel Smartphone-Halter
(4) Halterung SmartphoneHuba)
(5) Schutzkappe der USB-Buchse
(6) Stromversorgung Smartphone-Halter
(7) Display
(8) Taste nach vorn blättern
(9) Auswahltaste
(10) Taste nach hinten blättern
(11) Taste Unterstützung senken
(12) Halterung Bedieneinheit
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Deutsch – 2
(13) Taste Schiebehilfe WALK
(14) Taste Unterstützung erhöhen/
Licht ein-/ausschalten+
(15) Bedieneinheit
(16) Universalhalterung
(17) Befestigungsschrauben für Universalhalterung
(18) Vorderer Haltebügel
(19) Hinterer Haltebügel
a) Bei der Befestigung am Lenker sind kundenspezifische Lösun-
gen auch ohne die Lenkerklemmen möglich.
Anzeigenelemente SmartphoneHub
aFehleranzeige
bAnzeige Fahrradbeleuchtung
cAnzeige Smartphone-Verbindung
dGeschwindigkeit
eAnzeige Unterstützungslevel
fAnzeige Einheit
gAnzeige zweiter Akku (optional)
hAkku-Ladezustandsanzeige
iAkku-Füllstand
jReichweite
Technische Daten
Bordcomputer SmartphoneHub
Produkt-Code CUI100
Ladestrom USB-An-
schluss max. mA 1000
Ladespannung USB-An-
schluss V 5
Betriebstemperatur °C −5 ... +40
Lagertemperatur °C +10 ... +40
Ladetemperatur °C 0 ... +40
Lithium-Ionen-Akku intern V
mAh 3,7
300
Bluetooth®Low Energy
– Frequenz MHz 2400–2480
– Sendeleistung mW < 10
Schutzart A) IP 54
Gewicht, ca. kg 0,12
A) bei geschlossener USB-Abdeckung
Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS
(siehehttp://www.freertos.org).
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sys-
tems, dass der Funkanlagentyp SmartphoneHub den Richt-
linien 2014/53/EU entspricht sowie der Funkanlagenver-
ordnung 2017 in der geänderten Fassung. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung und der UK-Konformi-
tätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfüg-
bar: https://www.ebike-connect.com/conformity.
Betrieb
Inbetriebnahme
Voraussetzungen
Das eBike-System kann nur aktiviert werden, wenn folgende
Voraussetzungen erfüllt sind:
Ein ausreichend geladener Akku ist eingesetzt (siehe Be-
triebsanleitung des Akkus).
Der Geschwindigkeitssensor ist richtig angeschlossen
(siehe Betriebsanleitung der Antriebseinheit).
eBike-System ein-/ausschalten
Zum Einschalten des eBike-Systems haben Sie folgende
Möglichkeiten:
Drücken Sie bei eingesetztem eBike-Akku die Ein-/Aus-
Taste (2) des Bordcomputers.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste des eBike-Akkus (siehe
Betriebsanleitung des Akkus).
Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten
(außer in der Funktion Schiebehilfe oder im Unterstützungs-
level OFF). Die Motorleistung richtet sich nach dem einge-
stellten Unterstützungslevel am Bordcomputer.
Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören in die Pedale zu tre-
ten, oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25 km/h er-
reicht haben, wird die Unterstützung durch den eBike-An-
trieb abgeschaltet. Der Antrieb wird automatisch wieder ak-
tiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die Geschwindig-
keit unter 25 km/h liegt.
Zum Ausschalten des eBike-Systems haben Sie folgende
Möglichkeiten:
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (2) des Bordcomputers.
Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-/Aus-Taste
aus (es sind Fahrradhersteller-spezifische Lösungen mög-
lich, bei denen kein Zugang zur Ein-/Aus-Taste des Akkus
besteht; siehe Betriebsanleitung des Fahrradherstellers).
Nach dem Ausschalten fährt das System herunter. Das dau-
ert ca. 3s. Ein sofortiges Wiedereinschalten ist erst wieder
möglich, wenn das Herunterfahren abgeschlossen ist.
Wird etwa 10 min lang das eBike nicht bewegt und keine
Taste am Bordcomputer gedrückt, schaltet sich das eBike-
System aus Energiespargründen automatisch ab.
Hinweis: Schalten Sie das eBike-System immer aus, wenn
Sie das eBike abstellen.
Hinweis: Sollte der Akku des SmartphoneHubs entladen
sein, können Sie Ihr eBike trotzdem noch am eBike-Akku ein-
schalten. Der Akku des SmartphoneHubs wird automatisch
geladen, sobald der eBike-Akku eingeschaltet wird. Alterna-
tiv lässt sich der Akku des SmartphoneHubs über den USB-
Anschluss laden.
Kopplung des SmartphoneHubs mit einem
Smartphone
Sie können die Anzeigen und Funktionen des Smartphone-
Hubs mit der Smartphone-App COBI.Bike erweitern. Laden
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Deutsch – 3
Sie hierzu die kostenfreie App über den AppStore (für Apple
iPhones) bzw. über den Google Play Store (für Android-Ge-
räte) herunter.
Um Ihren SmartphoneHub mit dem Smartphone zu verbin-
den, öffnen Sie die COBI.Bike-App auf Ihrem Smartphone
und folgen den Anweisungen in der App.
Einsetzen eines Smartphones in den
Universalhalter (sieheBilderAundB)
Für die Befestigung eines Smartphones wird eine Universal-
halterung(16) mitgeliefert. Für iPhones können über das
Zubehörprogramm spezifische iPhone-Halterungen erwor-
ben werden. Bei einer iPhone-Halterung ist keine separate
Stromversorgung notwendig.
Beim Universalhalter findet die Stromversorgung (5V/1A,
max.1,5A) über ein separates USB-Kabel (im Lieferumfang
enthalten) durch den micro‑A/B USB‑Port des Smartphone-
Hubs statt.
Die Universalhalterung(16) kann ausschließlich Smart-
phones (inklusive Hülle) mit einer Stärke (Dicke) von bis zu
8,3mm und einer Breite zwischen 58,6mm und 78,1mm
aufnehmen.
Einsetzen der Uni-
versalhalterung
(sieheBildA)
Schieben Sie von vorn die Universal-
halterung(16) auf den Smartphone-
Hub, bis sie hörbar einrastet. Mit
den beiden Befestigungsschrauben
(17) kann die Universalhalterung zu-
sätzlich fixiert werden.
Einsetzen des
Smartphones
(sieheBildB)
Ziehen Sie den vorderen Haltebü-
gel(18) nach vorn.
Legen Sie das Smartphone mit der
langen Seite an den hinteren Halte-
bügel(19) an.
Lassen Sie den vorderen Haltebü-
gel(18) langsam zu dem Smart-
phone gleiten und lassen ihn los.
Energieversorgung
des Smartphones
(optional)
Das Smartphone kann mit einem se-
paraten USB-Kabel (im Lieferumfang
enthalten) über den micro-A/B USB-
Port des SmartphoneHubs mit Energie
(5V/1A) versorgt werden. Verbinden
Sie hierzu das Smartphone über das
USB-Kabel mit der USB-Buchsedes
SmartphoneHubs.
Entnehmen des
Smartphones Schieben Sie das Smartphone und da-
mit zugleich den vorderen Haltebügel
mit beiden Händen nach vorn, bis das
Smartphone aus der Universalhalte-
rung entnommen werden kann. Zie-
hen Sie gegebenenfalls das USB-Kabel
für die Energieversorgung ab.
Software-Update
Ist ein Software-Update für den SmartphoneHub verfügbar,
wird ein Hinweis in der Smartphone-App angezeigt. Folgen
Sie den Anweisungen in der App, um das Update durchzu-
führen.
Wiederherstellung des SmartphoneHubs
(Recovery)
Führen Sie die Wiederherstellung des SmartphoneHubs
durch, falls dieser nicht mehr korrekt funktioniert. Öffnen
Sie hierzu die App auf Ihrem Smartphone und folgen Sie den
Anweisungen.
Energieversorgung des SmartphoneHubs
Der SmartphoneHub hat einen internen Lithium-Ionen-Poly-
mer-Akku (nominal/Minimum 300mAh, 3,7V), der nicht
entnommen werden kann.
Der SmartphoneHub kann über die Ein-/Aus-Taste(2) oder
die Ein-/Aus-Taste am eBike-Akku eingeschaltet werden.
Sollte sich der SmartphoneHub nicht einschalten lassen,
muss dieser über ein USB-Kabel für mindestens 30min gela-
den werden.
Wenn Sie Ihren SmartphoneHub nicht benutzen, laden Sie
den SmartphoneHub alle 3 Monate auf. Sie können den
SmartphoneHub-Akku über den USB-Anschluss des Smart-
phoneHubs mit einem beliebigen Netzteil, Smartphone-La-
degerät etc. laden.
Schiebehilfe ein-/ausschalten
Die Schiebehilfe kann Ihnen das Schieben des eBikes er-
leichtern. Die Geschwindigkeit in dieser Funktion ist abhän-
gig vom eingelegten Gang und kann maximal 6km/h errei-
chen. Je kleiner der gewählte Gang ist, desto geringer ist die
Geschwindigkeit in der Funktion Schiebehilfe (bei voller
Leistung).
uDie Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim
Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Rä-
der des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen
Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr.
Zum Aktivieren der Schiebehilfe drücken Sie kurz die Taste
WALK an Ihrer Bedieneinheit. Nach der Aktivierung drücken
Sie innerhalb von 3s die Taste + und halten sie gedrückt.
Der Antrieb des eBikes wird eingeschaltet.
Hinweis: Die Schiebehilfe kann im Unterstützungslevel OFF
nicht aktiviert werden.
Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines der fol-
genden Ereignisse eintritt:
Sie lassen die Taste+ los,
die Räder des eBikes werden blockiert (z.B. durch Brem-
sen oder Anstoßen an ein Hindernis),
die Geschwindigkeit überschreitet 6km/h.
Die Funktionsweise der Schiebehilfe unterliegt länderspezi-
fischen Bestimmungen und kann deshalb von der oben ge-
nannten Beschreibung abweichen oder deaktiviert sein.
Unterstützungslevel einstellen
Sie können an der Bedieneinheit (15) einstellen, wie stark
Sie der eBike-Antrieb beim Treten unterstützt. Der Unter-
stützungslevel kann jederzeit, auch während der Fahrt, ge-
ändert werden.
Hinweis: In einzelnen Ausführungen ist es möglich, dass der
Unterstützungslevel voreingestellt ist und nicht geändert
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Deutsch – 4
werden kann. Es ist auch möglich, dass weniger Unterstüt-
zungslevel zur Auswahl stehen, als hier angegeben.
Folgende Unterstützungslevel stehen maximal zur Verfü-
gung:
OFF: Die Motorunterstützung ist abgeschaltet, das eBike
kann wie ein normales Fahrrad allein durch Treten fortbe-
wegt werden. Die Schiebehilfe kann in diesem Unterstüt-
zungslevel nicht aktiviert werden.
ECO: wirksame Unterstützung bei maximaler Effizienz, für
maximale Reichweite
TOUR: gleichmäßige Unterstützung, für Touren mit großer
Reichweite
SPORT/eMTB:
SPORT: kraftvolle Unterstützung, für sportives Fahren auf
bergigen Strecken sowie für Stadtverkehr
eMTB: optimale Unterstützung in jedem Terrain, sportli-
ches Anfahren, verbesserte Dynamik, maximale Perfor-
mance (eMTB ist nur in Kombination mit den Antriebsein-
heiten BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX und BDU480
CX verfügbar. Es ist gegebenenfalls ein Software-Update
erforderlich.)
TURBO: maximale Unterstützung bis in hohe Trittfrequen-
zen, für sportives Fahren
Zum Erhöhen des Unterstützungslevels drücken Sie die Tas-
te + (14) an der Bedieneinheit so oft, bis der gewünschte
Unterstützungslevel in der Anzeige erscheint, zum Senken
drücken Sie die Taste (11).
Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten
In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das eBike-
System gespeist wird, können durch langes Drücken der
Taste+(14) an der Bedieneinheit gleichzeitig Vorderlicht
und Rücklicht ein- und ausgeschaltet werden.
Bei eingeschaltetem Licht wird ein Symbol im Display bzw.
in der App angezeigt.
Alternativ kann das Licht auch über die App ein- und ausge-
schaltet werden.
Das Ein- und Ausschalten der Fahrradbeleuchtung hat kei-
nen Einfluss auf die Hintergrundbeleuchtung des Displays.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Deutsch – 5
Anzeigen und Einstellungen des
SmartphoneHubs
Der SmartphoneHub ist über ein Kabel mit der Antriebsein-
heit verbunden.
Das Smartphone wird über eine Smartphone-Befestigung
mechanisch mit dem SmartphoneHub verbunden.
Die Kommunikation zwischen SmartphoneHub und Smart-
phone findet über Bluetooth® statt.
Der SmartphoneHub besitzt ein kratzfestes 1.52"-LCD-Dis-
play mit einer Auflösung von 192×64 Pixeln. Das integrier-
te Display ist für die Verwendung ohne entsprechendes
Smartphone geeignet. Auf dem integrierten Display können
keine App-Inhalte des Smartphones angezeigt werden.
24KM/H
574
KM
35
%
da b c e jhf g i
aFehleranzeige:
Die Anzeige erscheint, wenn zumindest ein Fehler im
Fehlerspeicher vorhanden ist.
bAnzeige Fahrradbeleuchtung:
Die Anzeige erscheint, wenn das Licht eingeschaltet
ist.
cAnzeige Smartphone-Verbindung:
Diese Anzeige erscheint, wenn das Smartphone
über Bluetooth® mit dem SmartphoneHub ver-
bunden ist.
Diese Anzeige erscheint, wenn das Smartphone
mit dem SmartphoneHub verbunden ist und
gleichzeitig die COBI.Bike-App auf dem Smart-
phone geöffnet ist. In dieser Einstellung zeichnet
die COBI.Bike-App die Fahrt auf.
dGeschwindigkeit:
Hier wird die aktuelle Geschwindigkeit angezeigt.
eAnzeige Unterstützungslevel
TOURECOOFF SPORT TURBO
fAnzeige Einheit:
In Abhängigkeit von der COBI.Bike-App kann die Ge-
schwindigkeit in km/h oder mph angezeigt werden.
Standardmäßig ist km/h voreingestellt.
gAnzeige zweiter Akku:
Ist das eBike mit 2Akkus ausgestattet, werden hier
2Akkus hintereinander dargestellt.
hAkku-Ladezustandsanzeige:
Das Batteriesymbol zeigt den aktuellen Akku-Ladezu-
stand an.
Der Akku ist entladen oder nicht eingesetzt.
iAkku-Füllstand in Prozent
jReichweite des eBike-Akkus:
Abhängig vom Ladezustand des Akkus wird hier die
maximale Reichweite angezeigt.
Weitere Anzeigen
498
1/1
!
Ein Fehler ist aufgetreten!
Die Fehleranzeige bleibt so lange in
der Anzeige, bis der Nutzer die Aus-
wahltaste(9) drückt und damit den
Eingang des Fehlers bestätigt. An-
schließend bleibt das Warndreieck so
lange in der Haupt-Displayansicht (Ge-
schwindigkeit etc.), bis der Fehler be-
hoben wurde.
HOLD ‘+‘ NOW
Beim zweistufigen Aktivierungspro-
zess wird nach Drücken der Taste
(13) der Fahrer aufgefordert, die Tas-
te+ (14) für 2 Sekunden zu drücken.
Nach 2 Sekunden wird der Modus
Schiebehilfe angezeigt.
!
ENGINE OFF
D I S A B L E D
n/a
KM
35
%
Diese Anzeige und der links dargestell-
te Text erscheinen, wenn aufgrund
von Problemen keine Unterstützung
durch die Antriebseinheit erfolgen
kann. Dies ist der Fall, wenn z.B. der
eBike-Akku entladen ist.
68%
Wenn der eBike-Akku geladen wird,
zeigt der Bildschirm den aktuellen
Füllstand an. Das Batteriesymbol
blinkt.
Diese Anzeige erscheint, wenn z.B.
das DiagnosticTool angeschlossen
ist oder
mit dem SmartphoneHub eine ex-
terne Stromquelle verbunden ist
(z.B. eine Powerbank)
24KM/H
574
KM
35
%
Wenn der Ladezustand des eBike-Ak-
kus unter 20% liegt, blinkt die Akku-
Ladezustandsanzeigeh.
Diese Anzeige erscheint, wenn z.B.
der Ladezustand des eBike Akkus
niedrig ist oder
kein eBike Akku vom System er-
kannt wird.
Die Unterstützung wird abgeschaltet.
INSPECTION DUE
Diese Anzeigen erscheinen, wenn das
eBike den Servicetermin erreicht hat.
x x
___
Diese Anzeige erscheint, wenn es
Software-Probleme gibt. Ein Soft-
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Deutsch – 6
ware-Update muss in der COBI.Bike
App durchgeführt werden.
Sie können das Update selbstständig
in der COBI.Bike-App durchführen
und müssen nicht zum Bosch eBike-
Händler gehen.
Diese Anzeige erscheint, wenn sich
der SmartphoneHub mit dem Smart-
phone verbindet.
Der Abschluss des Bluetooth®-Pai-
rings wird durch einen Haken auf dem
kleinen Smartphone-Symbol ange-
zeigt.
Diese Anzeige erscheint, wenn sich
der SmartphoneHub im Wiederher-
stellungsmodus befindet (nur in die-
sem Status können Sie neue Software
installieren). Das kleine Bluetooth®-
Symbol zeigt die Verbindung zum
Smartphone an.
Der Abschluss der Wiederherstellung
wird durch einen Haken angezeigt.
CHECK APP
Ihr Bediensystem ist aus folgenden
Gründen nicht funktionsfähig:
1. Eine oder mehrere inkompatible
Komponenten werden erkannt.
Dieser Zustand kann nur durch
einen Bosch eBike-Händler beho-
ben werden.
2. Eine alte Software wird erkannt.
Das kann nur durch gewolltes
Software-Downgrade erfolgt sein.
Das Problem lässt sich durch ein
Software-Update lösen, bitte fol-
gen Sie den Anweisungen in der
COBI.Bike-App.
Nach dieser Meldung schaltet sich das
eBike-System ab.
APP MODE
Diese Anzeige erscheint, wenn die
COBI.Bike-App geöffnet ist und sie
sich im Dashboard-Modus befindet.
+ t o s t a r t
74
KM
35
%
Diese Anzeige erscheint, wenn die
COBI.Bike-App mit dem Bosch
SmartphoneHub verbunden ist und
die Antriebseinheit darauf wartet, ein-
geschaltet zu werden. Führen Sie da-
für eine der folgenden Aktionen
durch:
Drücken Sie den „Start“-Button in
der COBI.Bike-App.
Drehen Sie das Smartphone in eine
horizontale Ausrichtung, während
die COBI.Bike-App geöffnet ist.
Drücken Sie die Taste + der Be-
dieneinheit.
eBike system
update necessary
1/1
Diese Anzeige erscheint, wenn eine
oder mehrere eBike-Komponenten ein
Software-Update benötigen.
Das Update kann nur durch einen au-
torisierten Bosch eBike-Händler
durchgeführt werden.
Durch das Drücken einer beliebigen
Taste der Bedieneinheit lässt sich die
Anzeige ausblenden. Die Anzeige er-
scheint bei jedem eBike-Systemstart
so lange, bis das Update durchgeführt
wurde. Sie können Ihr eBike weiterhin
ohne Einschränkung verwenden. Die
Zahl rechts oben zeigt Ihnen die An-
zahl der Hinweise an.
Anzeige Fehlercode
Die Komponenten des eBike-Systems werden ständig auto-
matisch überprüft. Wird ein Fehler festgestellt, erscheint der
entsprechende Fehlercode auf dem Bordcomputer.
Abhängig von der Art des Fehlers wird der Antrieb gegebe-
nenfalls automatisch abgeschaltet. Die Weiterfahrt ohne Un-
terstützung durch den Antrieb ist aber jederzeit möglich. Vor
weiteren Fahrten sollte das eBike überprüft werden.
uLassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von einem
autorisierten Fahrradhändler ausführen.
Code Ursache Abhilfe
410 Eine oder mehrere Tasten des Bordcom-
puters sind blockiert. Prüfen Sie, ob Tasten verklemmt sind, z.B. durch eingedrungenen
Schmutz. Reinigen Sie die Tasten gegebenenfalls.
414 Verbindungsproblem der Bedieneinheit Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
418 Eine oder mehrere Tasten der Bedienein-
heit sind blockiert. Prüfen Sie, ob Tasten verklemmt sind, z.B. durch eingedrungenen
Schmutz. Reinigen Sie die Tasten gegebenenfalls.
419 Konfigurationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
422 Verbindungsproblem der Antriebseinheit Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
423 Verbindungsproblem des eBike-Akkus Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
424 Kommunikationsfehler der Komponenten
untereinander Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Deutsch – 7
Code Ursache Abhilfe
426 interner Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Feh-
lerzustand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Rei-
fenumfang anzeigen zu lassen oder anzupassen.
430 interner Akku des Bordcomputers leer
(nicht bei BUI350) Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-An-
schluss)
431 Software-Versionsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
440 interner Fehler der Antriebseinheit Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
450 interner Software-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
460 Fehler am USB-Anschluss Entfernen Sie das Kabel vom USB-Anschluss des Bordcomputers.
Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
eBike-Händler.
490 interner Fehler des Bordcomputers Bordcomputer überprüfen lassen
500 interner Fehler der Antriebseinheit Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
502 Fehler in der Fahrradbeleuchtung Überprüfen Sie das Licht und die dazugehörige Verkabelung. Star-
ten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kon-
taktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
503 Fehler des Geschwindigkeitssensors Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
504 Manipulation des Geschwindigkeitssignals
erkannt. Position des Speichenmagneten prüfen und ggf. einstellen. Auf
Manipulation (Tuning) prüfen. Die Unterstützung des Antriebs wird
verringert.
510 interner Sensorfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
511 interner Fehler der Antriebseinheit Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
530 Akkufehler Schalten Sie das eBike aus, entnehmen Sie den eBike-Akku und
setzen Sie den eBike-Akku wieder ein. Starten Sie das System neu.
Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
eBike-Händler.
531 Konfigurationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
540 Temperaturfehler Das eBike befindet sich außerhalb des zulässigen Temperaturbe-
reichs. Schalten Sie das eBike-System aus, um die Antriebseinheit
entweder auf den zulässigen Temperaturbereich abkühlen oder
aufwärmen zu lassen. Starten Sie das System neu. Falls das Pro-
blem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händ-
ler.
550 Ein unzulässiger Verbraucher wurde er-
kannt. Entfernen Sie den Verbraucher. Starten Sie das System neu. Falls
das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
eBike-Händler.
580 Software-Versionsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
591 Authentifizierungsfehler Schalten Sie das eBike-System aus. Entfernen Sie den Akku und
setzen ihn wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Pro-
blem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händ-
ler.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Deutsch – 8
Code Ursache Abhilfe
592 inkompatible Komponente Kompatibles Display einsetzen. Falls das Problem weiterhin be-
steht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
593 Konfigurationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
595, 596 Kommunikationsfehler Überprüfen Sie die Verkabelung zum Getriebe und starten Sie das
System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie
Ihren Bosch eBike-Händler.
602 interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
603 interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
605 Akku-Temperaturfehler Der Akku befindet sich außerhalb des zulässigen Temperaturbe-
reichs. Schalten Sie das eBike-System aus, um den Akku entweder
auf den zulässigen Temperaturbereich abkühlen oder aufwärmen
zu lassen. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin
besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
606 externer Akkufehler Überprüfen Sie die Verkabelung. Starten Sie das System neu. Falls
das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
eBike-Händler.
610 Akku-Spannungsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
620 Fehler Ladegerät Ersetzen Sie das Ladegerät. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-
Händler.
640 interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
655 Akku-Mehrfachfehler Schalten Sie das eBike-System aus. Entfernen Sie den Akku und
setzen ihn wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Pro-
blem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händ-
ler.
656 Software-Versionsfehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler, damit er ein
Software-Update durchführt.
7xx Fehler bei Drittkomponenten Beachten Sie die Angaben in der Betriebsanleitung des jeweiligen
Komponentenherstellers.
800 interner ABS-Fehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
810 unplausible Signale am Radgeschwindig-
keits-Sensor Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
820 Fehler an Leitung zum vorderen Radge-
schwindigkeits-Sensor Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
821 ... 826 unplausible Signale am vorderen Radge-
schwindigkeits-Sensor
Sensorscheibe möglicherweise nicht vor-
handen, defekt oder falsch montiert; deut-
lich unterschiedliche Reifendurchmesser
Vorderrad und Hinterrad; extreme Fahrsi-
tuation, z.B. Fahren auf dem Hinterrad
Starten Sie das System neu und führen Sie mindestens 2 Minuten
lang eine Probefahrt durch. Die ABS-Kontrollleuchte muss erlö-
schen. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren
Bosch eBike-Händler.
830 Fehler an Leitung zum hinteren Radge-
schwindigkeits-Sensor Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
831
833 ... 835 unplausible Signale am hinteren Radge-
schwindigkeits-Sensor
Sensorscheibe möglicherweise nicht vor-
handen, defekt oder falsch montiert; deut-
Starten Sie das System neu und führen Sie mindestens 2 Minuten
lang eine Probefahrt durch. Die ABS-Kontrollleuchte muss erlö-
schen. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren
Bosch eBike-Händler.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Deutsch – 9
Code Ursache Abhilfe
lich unterschiedliche Reifendurchmesser
Vorderrad und Hinterrad; extreme Fahrsi-
tuation, z.B. Fahren auf dem Hinterrad
840 interner ABS-Fehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
850 interner ABS-Fehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
860, 861 Fehler der Spannungsversorgung Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
870, 871
880
883 ... 885
Kommunikationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
889 interner ABS-Fehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
890 ABS-Kontrollleuchte ist defekt oder fehlt;
ABS ist möglicherweise ohne Funktion. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
keine
Anzeige interner Fehler des Bordcomputers Starten Sie Ihr eBike-System durch Aus- und Wiedereinschalten
neu.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Alle Komponenten dürfen nicht mit Druckwasser gereinigt
werden.
Halten Sie den Bildschirm Ihres Bordcomputers sauber. Bei
Verschmutzungen kann es zu fehlerhafter Helligkeitserken-
nung kommen.
Verwenden Sie für die Reinigung Ihres Bordcomputers ein
weiches, nur mit Wasser befeuchtetes Tuch. Verwenden Sie
keine Reinigungsmittel.
Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr
technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der System-
software).
Zusätzlich kann der Fahrradhändler für den Servicetermin
eine Laufleistung und/oder einen Zeitraum zugrunde legen.
In diesem Fall wird Ihnen der Bordcomputer nach jedem Ein-
schalten die Fälligkeit des Servicetermins anzeigen.
Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bit-
te an einen autorisierten Fahrradhändler.
uLassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von einem
autorisierten Fahrradhändler ausführen.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponen-
ten wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf
der Internetseite www.bosch-ebike.com.
Entsorgung
Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Bedienein-
heit, Akku, Geschwindigkeitssensor, Zubehör
und Verpackungen sollen einer umweltgerech-
ten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Haus-
müll!
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä-
hige Elektrogeräte und gemäß der europäi-
schen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wieder-
verwendung zugeführt werden.
Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo-
nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab.
Änderungen vorbehalten.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Deutsch – 10
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
English – 1
Safety instructions
Read all the safety information and in-
structions. Failure to observe the safety in-
formation and follow instructions may result
in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all safety warnings and instructions for future ref-
erence.
The term battery is used in these instructions to mean all
original Bosch eBike rechargeable battery packs.
uDo not allow yourself to be distracted by the on-board
computer's display. If you do not focus exclusively on
the traffic, you risk being involved in an accident. If you
want to make entries in your on-board computer other
than switching the assistance level, stop and enter the ap-
propriate data.
uDo not open the on-board computer. Opening the on-
board computer may damage it beyond repair and void
any warranty claims.
uDo not use the on-board computer as a handle. Lifting
the eBike up by the on-board computer can cause irrepar-
able damage to the on-board computer.
uDo not stand your bicycle upside down on its saddle
and handlebars if the SmartphoneHub or its holder
protrude from the handlebars. This may irreparably
damage the SmartphoneHub or the holder.
uCaution! When using the on-board computer with
Bluetooth® and/or WiFi, interference can occur with other
devices and equipment, aircraft and medical devices (e.g.
pacemakers, hearing aids). Likewise, injury to people and
animals in the immediate vicinity cannot be excluded en-
tirely. Do not use the on-board computer with Bluetooth®
in the vicinity of medical devices, petrol stations, chem-
ical plants, areas with a potentially explosive atmosphere
or on blast sites. Do not use the on-board computer with
Bluetooth® in aeroplanes. Avoid using the on-board com-
puter near your body for extended periods.
uThe Bluetooth® word mark and logos are registered trade-
marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Bosch eBike Systems is under licence.
uThe on-board computer is equipped with a wireless in-
terface. Local operating restrictions, e.g. in aero-
planes or hospitals, must be observed.
uDo not allow your attention to be diverted from sur-
rounding traffic when using COBI.Bike products. Al-
ways observe the applicable legal provisions in your
country for the permitted use of your bicycle in road
traffic. In particular, note that it is prohibited to pick
up or hold your smartphone in your hand in road
traffic.
uConsult a doctor before using fitness app programs.
Fitness apps may cause people to overexert themselves
physically.
Note: We recommend that COBI.Bike products are only
used by persons at least 10years of age.
Privacy notice
If the SmartphoneHub is sent to Bosch Service for servicing,
note that the data stored on the device may be transmitted
to Bosch.
Product description and
specifications
Intended use
The SmartphoneHub is designed to control Bosch eBike sys-
tems and display cycling data.
In addition to the functions shown here, changes to software
relating to troubleshooting and functional modifications may
be introduced at any time.
The description of additional functions can be found in the
online version of these instructions at
www.Bosch-eBike.com/smartphonehub-manual.
TheSmartphoneHub is intended for use with a smartphone.
The basic cycling data, however, is shown
on the display of the SmartphoneHub. Addi-
tional information and functions can be ad-
ded via the COBI.Bike smartphone app.
Communication between the SmartphoneHub and smart-
phone takes place via a Bluetooth® connection.
Product Features
The numbering of the components shown refers to the illus-
trations on the graphics pages at the beginning of the
manual.
All illustrations of bike parts except for the drive unit, on-
board computer (including operating unit), speed sensor
and the corresponding holders are a schematic representa-
tion and may differ on your eBike.
(1) SmartphoneHub
(2) On/off button for SmartphoneHub
(3) Release lever for smartphone holder
(4) Holder for SmartphoneHuba)
(5) Protective cover for the USB port
(6) Power supply for smartphone holder
(7) Display
(8) Next page button
(9) Select button
(10) Previous page button
(11) Decrease assistance level button
(12) Holder for operating unit
(13) Push assistance button WALK
(14) Increase assistance level/
switch light on or off button+
(15) Operating unit
(16) Universal mount
(17) Fastening screws for universal mount
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
English – 2
(18) Front supporting arm
(19) Rear supporting arm
a) For mounting on the handlebars, custom solutions are possible
even without the use of the handlebar clamps.
Display elements for SmartphoneHub
aError indicator
bBike lights display
cSmartphone connection indicator
dSpeed
eAssistance level indicator
fUnit indicator
gIndicator for second battery (optional)
hBattery charge indicator
iState of charge of the battery
jOperating range
Technical data
On-board computer SmartphoneHub
Product code CUI100
Max. USB port charging
current mA 1000
USB port charging voltage V 5
Operating temperature °C −5 to +40
Storage temperature °C +10 to +40
Charging temperature °C 0 to +40
Internal lithium-ion bat-
tery V
mAh 3.7
300
Bluetooth®Low Energy
– Frequency MHz 2400–2480
– Transmission power mW <10
Protection ratingA) IP 54
Weight, approx. kg 0.12
A) When the USB cover is closed
The Bosch eBike system uses FreeRTOS
(seehttp://www.freertos.org).
Declaration of Conformity
Hereby, Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems declares
that the radio equipment typeSmartphoneHub is in compli-
ance with Directive 2014/53/EU and the Radio Equipment
Regulations 2017 as amended. The full text of the EU declar-
ation of conformity and the UK declaration of conformity are
available at the following internet address:
https://www.ebike-connect.com/conformity.
Operation
Starting Operation
Prerequisites
The eBike system can only be activated when the following
requirements are met:
A sufficiently charged battery is inserted (see battery op-
erating instructions).
The speed sensor is connected properly (see drive unit
operating instructions).
Switching the eBike system on/off
The following options are available for switching on the
eBike system:
Press the on/off button (2) of the on-board computer
with the eBike battery inserted.
Press the on/off button of the eBike battery (see battery
operating instructions).
The drive is activated as soon as you start pedalling (except
if you are using the push-assistance function or if the assist-
ance level is set to OFF). The motor output depends on the
settings of the assistance level on the on-board computer.
As soon as you stop pedalling when in normal operation, or
as soon as you have reached a speed of 25km/h, the eBike
drive switches off the assistance. The drive is automatically
reactivated as soon you start pedalling again and the speed
is below 25km/h.
The following options are available for switching off the
eBike system:
Press the on/off button (2) of the on-board computer.
Switch off the eBike battery using its on/off button (bi-
cycle manufacturer-specific solutions are possible when
there is no access to the battery on/off button; see the bi-
cycle manufacturer operating instructions).
The system shuts down after being switched off. This takes
approximately 3seconds. It cannot be switched back on un-
til shutdown has been completed.
If the eBike is not moved for approx. 10 min and no button is
pressed on the on-board computer, the eBike system
switches off automatically in order to save energy.
Note: Always switch off the eBike system when you park the
eBike.
Note: If the battery of the SmartphoneHub is empty, you can
still switch on your eBike using the eBike battery. The Smart-
phoneHub battery begins charging automatically once the
eBike battery is switched on. Alternatively, the battery of the
SmartphoneHub can be charged via the USB port.
Linking the SmartphoneHub with a smartphone
You can expand the indicators and functions of the Smart-
phoneHub using the COBI.Bike smartphone app. This app
can be downloaded free of charge from the AppStore (for
Apple iPhones) or from the Google Play store (for Android
devices).
To connect your SmartphoneHub with the Smartphone,
open the COBI.Bike app on your smartphone and follow the
instructions in the app.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
English – 3
Inserting a smartphone into the universal holder
(seefiguresAandB)
A universal holder(16) is supplied for attaching a smart-
phone. Specific holders for iPhones can be purchased from
the range of accessories. No separate power supply is ne-
cessary for an iPhone holder.
For the universal holder, the power (5V/1A, max.1.5A) is
supplied using a separate USB cable (included with delivery)
via the micro‑A/B USB port of the SmartphoneHub.
The universal mount(16) can only take smartphones (in-
cluding cover) with a thickness of up to 8.3mm and a width
between 58.6mm and 78.1mm.
Inserting the univer-
sal holder
(seefigureA)
Push the universal holder(16) onto
the SmartphoneHub from the front
until you hear it click into place. The
universal holder can also be fixed in
place using the two fastening
screws(17).
Inserting the smart-
phone
(seefigureB)
Pull the front mounting
bracket(18) forwards.
Insert the smartphone with the long
side of the phone positioned
against the rear mounting
bracket(19).
Allow the front mounting
bracket(18) to slide slowly to-
wards the smartphone and release
it.
Power supply for
the smartphone
(optional)
The smartphone can be supplied with
power (5V/1A) using a separate USB
cable (included with delivery) via the
micro-A/B USB port of the Smart-
phoneHub. To do this, connect the
smartphone to the USB port of the
SmartphoneHub using the USB cable.
Removing the
smartphone Use both hands to push the smart-
phone forwards along with the front
mounting bracket until the smart-
phone can be removed from the uni-
versal holder. If necessary, remove
the USB cable for the power supply.
Software update
If a software update is available for the SmartphoneHub, an
indicator is shown in the smartphone app. Follow the in-
structions in the app to perform the update.
Recovering the SmartphoneHub
A recovery operation should be carried out on the Smart-
phoneHub if it is no longer functioning correctly. To do this,
open the app on your smartphone and follow the instruc-
tions.
Power supply for the SmartphoneHub
The SmartphoneHub has an internal lithium-ion polymer bat-
tery (nominal/minimum 300mAh, 3.7V) that cannot be re-
moved.
The SmartphoneHub can be switched on via its on/off but-
ton(2) or via the on/off button of the eBike battery. If the
SmartphoneHub cannot be switched on, it must be charged
via a USB cable for at least 30minutes.
If you do not use your SmartphoneHub, recharge the Smart-
phoneHub every three months. You can charge the Smart-
phoneHub battery via its USB port with any power adaptor,
smartphone charger, etc.
Switching the push assistance on/off
The push assistance aids you when pushing your eBike. The
speed in this function depends on the selected gear and can
reach a maximum of 6km/h. The lower the selected gear,
the lower the speed of the push assistance function (at full
power).
uThe push assistance function must only be used when
pushing the eBike. There is a risk of injury if the wheels
of the eBike are not in contact with the ground while using
the push assistance.
To activate the push assistance, briefly press the WALK
button on your operating unit. Once it is activated, press and
hold the +button within three seconds. The eBike drive is
now switched on.
Note: The push assistance cannot be activated at assistance
level OFF.
The push assistance is switched off as soon as one of the
following occurs:
You release the +button;
The wheels of the eBike are locked (e.g. by applying the
brakes or hitting an obstacle);
The speed exceeds 6km/h.
The push assistance function is subject to local regulations;
the way it works may therefore differ from the description
above, or the function may even be deactivated completely.
Setting the assistance level
On the operating unit (15), you can set the level of assist-
ance you want the eBike drive to provide you with while ped-
alling. The assistance level can be changed at any time, even
while cycling.
Note: In some models, the assistance level may be preset
and cannot be changed. There may also be fewer assistance
levels available than stated here.
The following assistance levels are available as a maximum:
OFF: Motor assistance is switched off. The eBike can just
be moved by pedalling, as with a normal bicycle. The
push assistance cannot be activated at this assistance
level.
ECO: Effective assistance with maximum efficiency, for
maximum range
TOUR: Steady assistance, long range for touring
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
English – 4
SPORT/eMTB:
SPORT: Powerful assistance, for mountain biking and
cycling in urban traffic
eMTB: Optimum assistance whatever the terrain, rapid
acceleration when starting from a standstill, improved dy-
namics and top performance (eMTB only available in
combination with the drive units BDU250P CX, BDU365,
BDU450 CX and BDU480 CX. A software update may be
required.)
TURBO: Maximum assistance even at high pedalling
speeds, for sport cycling
To increase the assistance level, press the + (14) button on
the operating unit repeatedly until the desired assistance
level appears on the display. To decrease the assistance
level, press the (11) button.
Switching bicycle lights on/off
On the model in which the lighting is powered by the eBike
system, the front and rear lights can be switched on and off
at the same time by pressing and holding the +button(14)
on the operating unit.
If the light is switched on, a symbol is shown on the display
or in the app.
Alternatively, the light can be switched on and off using the
app.
Switching the bike lights on and off has no effect on the
backlighting of the display.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
English – 5
Displays and settings of the
SmartphoneHub
The SmartphoneHub is connected to the drive unit via a
cable.
The smartphone is mechanically connected to the Smart-
phoneHub via a smartphone attachment.
The communication between the SmartphoneHub and
smartphone takes place via Bluetooth®.
The SmartphoneHub has a scratch-resistant 1.52" LCD dis-
play with a resolution of 192×64 pixels. The integrated dis-
play is suitable for use without a corresponding smartphone.
No app content of the smartphone can be shown on the in-
tegrated display.
24KM/H
574
KM
35
%
da b c e jhf g i
aError indicator:
This indicator appears when at least one error is
present in the error memory.
bBicycle lighting indicator:
This indicator appears when the light is switched on.
cSmartphone connection indicator:
This indicator appears when the smartphone is
connected to the SmartphoneHub via
Bluetooth®.
This indicator appears when the smartphone is
connected to the SmartphoneHub and the
COBI.Bike app is open on the smartphone. In
this setting, the COBI.Bike app will record your
ride.
dSpeed:
The current speed is displayed here.
eAssistance level indicator
TOURECOOFF SPORT TURBO
fUnit indicator:
Depending on the settings selected in the COBI.Bike
app, the speed can either be shown in km/h or mph.
The default setting is km/h.
gIndicator for second battery:
If the eBike is equipped with two batteries, the two
batteries are shown here in succession.
hBattery charge indicator:
The battery symbol displays the current state of
charge of the battery.
The battery is empty or not inserted.
iState of charge of the battery in per cent
jRange of the eBike battery:
Depending on the state of charge of the battery, the
maximum range is shown here.
Other displays
498
1/1
!
An error has occurred.
The error indicator will remain on the
indicator until the user presses the se-
lect button(9) to acknowledge the er-
ror. The warning triangle subsequently
remains in the main display view
(alongside speed, etc.) until the error
has been resolved.
HOLD ‘+‘ NOW
In a two-step activation process, after
pressing the button(13), the rider is
prompted to press the +button(14)
for two seconds.
After two seconds, the push assist-
ance mode is displayed.
!
ENGINE OFF
D I S A B L E D
n/a
KM
35
%
This indicator and the text shown on
the left appear when there are prob-
lems that mean that the drive unit can-
not provide any assistance. This is the
case if the eBike battery is empty, for
example.
68%
If the eBike battery is being charged,
the screen shows the current state of
charge. The battery symbol flashes.
This indicator appears, if, for ex-
ample,
the DiagnosticTool is connected or
an external power source (e.g. a
power bank) is connected to the
SmartphoneHub
24KM/H
574
KM
35
%
If the state of charge of the eBike bat-
tery is below 20 %, the battery charge
indicatorh will flash.
This indicator appears, if, for ex-
ample,
the state of charge of the eBike bat-
tery is low or
the system does not recognise an
eBike battery.
The assistance is switched off.
INSPECTION DUE
These indicators appear when the
eBike is due for servicing.
x x
___
This indicator appears if software
problems occur. A software update
must be carried out in the COBI.Bike
app.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
English – 6
You can independently carry out the
update in the COBI.Bike app and do
not need to visit your Bosch eBike
dealer.
This indicator appears when the
SmartphoneHub is connecting to the
smartphone.
The completion of the Bluetooth® pair-
ing is indicated by means of a tick
against the small smartphone symbol.
This indicator appears whenever the
SmartphoneHub is in recovery mode
(only in this status can new software
be installed). The small Bluetooth®
symbol indicates the connection to
the smartphone.
The completion of the recovery opera-
tion is indicated by a tick.
CHECK APP
Your operating system is non-func-
tional for the following reasons:
1. One or more incompatible com-
ponents have been detected. This
situation can only be rectified by a
Bosch eBike dealer.
2. An out-of-date version of the soft-
ware has been detected. This can
only occur as a result of an inten-
tional software downgrade. The
problem can be resolved with a
software update; please follow
the instructions in the COBI.Bike
app.
Following this notification, the eBike
system switches off.
APP MODE
This indicator appears if the
COBI.Bike app is open and is in dash-
board mode.
+ t o s t a r t
74
KM
35
%
This indicator appears if the
COBI.Bike app is connected to the
Bosch SmartphoneHub and the drive
unit has not yet been switched on. To
do this, undertake one of the following
actions:
Press the "Start" button in the
COBI.Bike app.
With the COBI.Bike app open, ro-
tate the smartphone so that it is in
landscape.
Press the + button on the operating
unit.
eBike system
update necessary
1/1
This indicator appears if one or more
eBike components require a software
update.
The update can only be carried out by
an authorised Bosch eBike dealer.
You can hide the indicator by pressing
any button on the operating unit. The
indicator will appear every time the
eBike system is started until the up-
date has been carried out. You can
still continue to use your eBike
without any restrictions. The number
at the top right indicates the number
of instructions.
Error code display
The eBike system's components are continuously and auto-
matically monitored. If an error is detected, the correspond-
ing error code is displayed on the on-board computer.
The drive may be automatically shut down, depending on the
type of error. However, if you wish to continue cycling, you
will always be able to do so without assistance from the
drive. Before undertaking any other journeys, the eBike
should be checked.
uHave all repairs performed only by an authorised bike
dealer.
Code Cause Corrective measures
410 One or more buttons of the on-board com-
puter are disabled. Check whether any buttons are stuck, e.g. as a result of dirt finding
its way in. Clean the buttons if need be.
414 Operating unit connection problem Have the connections checked
418 One or more buttons on the operating unit
are disabled. Check whether any buttons are stuck, e.g. as a result of dirt finding
its way in. Clean the buttons if need be.
419 Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
422 Drive unit connection problem Have the connections checked
423 eBike battery connection problem Have the connections checked
424 Communication problem between com-
ponents Have the connections checked
426 Internal time-out error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer. With this error, it is not possible to bring up the wheel
circumference in the basic settings menu or to adjust it.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
English – 7
Code Cause Corrective measures
430 Internal battery of the on-board computer
is flat (does not apply to BUI350) Charge the on-board computer (in the holder or via the USB port)
431 Software version error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
440 Internal drive unit fault Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
450 Internal software error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
460 Error at USB port Remove the cable from the USB port of the on-board computer. If
the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
490 Internal fault of the on-board computer Have the on-board computer checked
500 Internal drive unit fault Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
502 Bike light fault Check the light and the associated wiring. Restart the system. If
the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
503 Speed sensor fault Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
504 Speed signal distortion detected. Check that the spoke magnet is positioned correctly, and adjust it
if necessary. Check that nothing has been tampered with (tuning).
Drive assistance is reduced.
510 Internal sensor fault Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
511 Internal drive unit fault Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
530 Battery fault Switch off the eBike, remove the eBike battery and reinsert the
eBike battery. Restart the system. If the problem persists, contact
your Bosch eBike dealer.
531 Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
540 Temperature error The eBike is outside of the permissible temperature range. Switch
off the eBike system and allow the drive unit to either cool down or
heat up to the permissible temperature range. Restart the system.
If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
550 An impermissible load has been detected. Remove the load. Restart the system. If the problem persists, con-
tact your Bosch eBike dealer.
580 Software version error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
591 Authentication error Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert
it. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
592 Incompatible component Use a compatible display. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
593 Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
595, 596 Communication error Check the wiring to the drive and restart the system. If the problem
persists, contact your Bosch eBike dealer.
602 Internal battery fault Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
603 Internal battery fault Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
English – 8
Code Cause Corrective measures
605 Battery temperature error The battery is outside of the permissible temperature range.
Switch off the eBike system and allow the battery to either cool
down or heat up to the permissible temperature range. Restart the
system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
606 External battery fault Check the wiring. Restart the system. If the problem persists, con-
tact your Bosch eBike dealer.
610 Battery voltage error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
620 Charger fault Replace the charger. Contact your Bosch eBike dealer.
640 Internal battery fault Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
655 Multiple battery faults Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert
it. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
656 Software version error Contact your Bosch eBike dealer so that they can perform a
software update.
7xx Error relating to third-party components Observe the information in the operating instructions of the re-
spective component manufacturer.
800 Internal ABS fault Contact your Bosch eBike dealer.
810 Implausible signals from the wheel speed
sensor Contact your Bosch eBike dealer.
820 Fault in the wire to the front wheel speed
sensor Contact your Bosch eBike dealer.
821 to 826 Implausible signals from the front wheel
speed sensor
The sensor disc may be missing, defective
or fitted incorrectly; there is a significant
difference in diameter between the front
wheel and the rear wheel; extreme riding
situation, e.g. riding solely on the rear
wheel
Restart the system and carry out a test ride lasting at least two
minutes. The ABS indicator light must go out. If the problem per-
sists, contact your Bosch eBike dealer.
830 Fault in the wire to the rear wheel speed
sensor Contact your Bosch eBike dealer.
831
833 to 835 Implausible signals from the rear wheel
speed sensor
The sensor disc may be missing, defective
or fitted incorrectly; there is a significant
difference in diameter between the front
wheel and the rear wheel; extreme riding
situation, e.g. riding solely on the rear
wheel
Restart the system and carry out a test ride lasting at least two
minutes. The ABS indicator light must go out. If the problem per-
sists, contact your Bosch eBike dealer.
840 Internal ABS fault Contact your Bosch eBike dealer.
850 Internal ABS fault Contact your Bosch eBike dealer.
860, 861 Fault in the power supply Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
870, 871
880
883 to 885
Communication error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
889 Internal ABS fault Contact your Bosch eBike dealer.
890 ABS indicator light is defective or missing;
ABS may not be working. Contact your Bosch eBike dealer.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
English – 9
Code Cause Corrective measures
No
display Internal fault of the on-board computer Restart your eBike system by switching it off and back on.
Maintenance and servicing
Maintenance and cleaning
Do not clean any of the components with pressurised water.
Keep the screen of your on-board computer clean. Dirt can
cause faulty brightness detection.
Clean your on-board computer using a soft cloth dampened
only with water. Do not use cleaning products of any kind.
Have your eBike system checked by an expert at least once a
year (including mechanical parts, up-to-dateness of system
software).
In addition, the bicycle dealer may base the service date on
the distance travelled and/or on a period of time. In this
case, the on-board computer displays a message telling you
when the service date is due each time it is switched on.
Please have your eBike serviced and repaired by an author-
ised bicycle dealer.
uHave all repairs performed only by an authorised bike
dealer.
After-sales service and advice on using products
If you have any questions about the eBike system and its
components, contact an authorised bicycle dealer.
For contact details of authorised bike dealerships, please
visit www.bosch-ebike.com.
Disposal
The drive unit, on-board computer incl. operat-
ing unit, battery, speed sensor, accessories
and packaging should be disposed of in an en-
vironmentally correct manner.
Do not dispose of eBikes and their components with house-
hold waste.
In accordance with Directive 2012/19/EU
and Directive 2006/66/EC respectively, elec-
tronic devices that are no longer usable and de-
fective/drained batteries must be collected
separately and recycled in an environmentally
friendly manner.
Please return Bosch eBike components that are no longer
usable to an authorised bicycle dealer.
Subject to change without notice.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
English – 10
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Français – 1
Consignes de sécurité
Lisez attentivement toutes les instruc-
tions et consignes de sécurité. Le non-res-
pect des instructions et consignes de sécuri-
té peut provoquer un choc électrique, un in-
cendie et/ou entraîner de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utilisation
désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch d’origine.
uNe vous laissez pas distraire par l’affichage sur l’ordi-
nateur de bord. Si vous ne vous concentrez pas pleine-
ment sur les conditions de circulation, vous risquez d’être
impliqué dans un accident. Pour changer de niveau d’as-
sistance et effectuer des entrées dans votre ordinateur de
bord, arrêtez-vous et saisissez les données souhaitées.
uN’ouvrez pas l’ordinateur de bord. Le fait de l'ouvrir an-
nule la garantie. Il risquerait par ailleurs d'être détérioré.
uNe vous servez pas de l’ordinateur de bord comme
d'une poignée. Si vous soulevez votre vélo en le saisis-
sant par l’ordinateur de bord, ce dernier risque d'être en-
dommagé irrémédiablement.
uNe retournez pas le vélo pour le mettre en appui sur le
guidon et la selle, quand le SmartphoneHub ou son
support sont montés sur le guidon. Le SmartphoneHub
ou son support de fixation risqueraient de subir des dom-
mages irréparables.
uAttention ! En cas d’utilisation de l’ordinateur de bord en
mode Bluetooth® et/ou WiFi, les ondes émises risquent
de perturber le fonctionnement de certains appareils et
installations ainsi que le fonctionnement des avions et
des appareils médicaux (par ex. stimulateurs cardiaques,
prothèses auditives). Les ondes émises peuvent aussi
avoir un effet nocif sur les personnes et les animaux qui se
trouvent à proximité immédiate de l’appareil. N’utilisez
pas l’ordinateur de bord en mode Bluetooth® à proximité
d’appareils médicaux, de stations-service, d’usines chi-
miques et lorsque vous vous trouvez dans des zones à
risque d’explosion ou dans des zones de dynamitage.
N’utilisez pas l’ordinateur de bord en mode Bluetooth®
dans les avions. Évitez une utilisation prolongée très près
du corps.
uLe nom de marque Bluetooth® et le logo associé sont des
marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa-
tion de cette marque/de ce logo par la société Bosch
eBike Systems s’effectue sous licence.
uL’ordinateur de bord est doté d’une interface radio.
Observez les restrictions d’utilisation locales en vi-
gueur, par ex. dans les avions ou les hôpitaux.
uNe détournez pas votre attention de la circulation lors
de l’utilisation des produits COBI.Bike et observez la
législation de votre pays réglementant l’utilisation de
votre vélo sur la voie publique. Il est notamment inter-
dit de circuler sur la voie publique en tenant votre
smartphone dans la main.
uConsultez un médecin avant d’utiliser les applications
de sport et de fitness. Les applications de fitness ne
sont pas adaptées à toutes les personnes. Pour certaines,
elles peuvent être trop contraignantes sur le plan phy-
sique.
Remarque : Nous recommandons de ne pas utiliser les pro-
duits COBI.Bike avant l’âge de 10ans.
Remarque relative à la protection des données
Quand le SmartphoneHub est envoyé au Service Bosch pour
entretien ou réparation, il se peut que les données enregis-
trées en mémoire soient transmises à Bosch.
Description des prestations et du
produit
Utilisation conforme
Le SmartphoneHub est spécialement conçu pour une utilisa-
tion conjointe avec un système eBike Bosch et pour l’affi-
chage des données de parcours.
Nous nous réservons le droit d’apporter à tout moment des
modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour
modifier les fonctionnalités décrites dans la présente notice.
Vous trouverez une description détaillée d’autres fonctions
dans la version en ligne de cette notice d’utilisation sous
www.Bosch‑eBike.com/smartphonehub-manual.
Le SmartphoneHub est conçu pour une utilisation avec un
smartphone.
Les données de parcours de base appa-
raissent néanmoins aussi sur l’écran du
SmartphoneHub. D’autres informations et
fonctions peuvent être ajoutées via l’applica-
tion pour smartphone
COBI.Bike.
La communication entre le SmartphoneHub et le smart-
phone s’effectue via une connexion Bluetooth®.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments se réfère aux représentations
sur les pages graphiques situées en début de notice.
Toutes les pièces de vélo, à l’exception de l’unité d’entraîne-
ment, de l’ordinateur et de l’unité de commande, du capteur
de vitesse et de leurs fixations sont représentées de manière
schématique, elles peuvent différer par rapport à celles réel-
lement installées sur votre vélo électrique.
(1) SmartphoneHub
(2) Touche Marche/arrêt du SmartphoneHub
(3) Levier de déverrouillage du support de smartphone
(4) Support du SmartphoneHuba)
(5) Cache de protection de la prise USB
(6) Alimentation du support de smartphone
(7) Écran
(8) Touche pour parcourir vers l’avant
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Français – 2
(9) Touche de sélection
(10) Touche pour parcourir vers l’arrière
(11) Touche Diminution de l’assistance
(12) Support de l’unité de commande
(13) Touche Assistance à la poussée WALK
(14) Touche Augmentation de l’assistance /
activation/désactivation de l’éclairage+
(15) Unité de commande
(16) Support universel
(17) Vis de fixation pour support universel
(18) Étrier de maintien avant
(19) Étrier de maintien arrière
a) Pour la fixation sur le guidon, des solutions spécifiques client
aussi sans les colliers de guidon sont possibles.
Affichages sur le SmartphoneHub
aAffichage de défaut
bAffichage éclairage du vélo
cAffichage connexion avec smartphone
dVitesse de roulage
eNiveau d’assistance
fAffichage unité
gAffichage seconde batterie (optionnel)
hAffichage de niveau de charge de la batterie
iNiveau de charge de la batterie
jAutonomie
Caractéristiques techniques
Ordinateur de bord SmartphoneHub
Code produit CUI100
Courant de charge maxi
de la prise USB mA 1 000
Tension de charge de la
prise USB V 5
Températures de fonc-
tionnement °C −5...+40
Températures de sto-
ckage °C +10...+40
Températures de charge °C 0...+40
Accu Li-ion interne V
mAh 3,7
300
Bluetooth®Low Energy
– Fréquence MHz 2 400–2 480
– Puissance d’émission mW <10
Indice de protectionA) IP 54
Poids (approx.) kg 0,12
A) quand le cache de protection USB est fermé
Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS
(voirhttp://www.freertos.org).
Déclaration de conformité
La société Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, at-
teste que l’équipement radioélectrique SmartphoneHub est
conforme à la directive 2014/53/UE et au règlement relatif
aux équipements radioélectriques de 2017 dans sa version
modifiée. La déclaration de conformité UE et la déclaration
de conformité UK sont consultables dans leur intégralité à
l’adresse suivante :
https://www.ebike-connect.com/conformity.
Fonctionnement
Mise en marche
Conditions préalables
Le système eBike ne peut être activé que si les conditions
suivantes sont réunies:
La batterie utilisée est suffisamment chargée (voir la no-
tice d’utilisation de la batterie).
Le capteur de vitesse est correctement branché (voir la
notice d’utilisation de la Drive Unit).
Mise marche/arrêt du système eBike
Pour mettre en marche le système eBike, vous avez les pos-
sibilités suivantes:
La batterie étant en place sur le vélo, actionnez la touche
Marche/Arrêt (2) de l’ordinateur de bord.
Actionnez la touche Marche/Arrêt de la batterie du vélo
électrique (voir la notice d’utilisation de la batterie).
Le système d’entraînement eBike est activé dès que vous ap-
puyez sur les pédales (sauf quand l’assistance à la poussée
est active ou avec le niveau d’assistance OFF). La puissance
du moteur est déterminée par le niveau d’assistance para-
métré au niveau de l’ordinateur de bord.
Dès que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou dès que
vous avez atteint une vitesse de 25km/h, le système d’en-
traînement eBike désactive l’assistance. L’entraînement se
réactive automatiquement dès que vous vous mettez à péda-
ler et que la vitesse est inférieure à 25km/h.
Pour arrêter le système eBike, vous avez les possibilités sui-
vantes:
Actionnez la touche Marche/Arrêt (2) de l’ordinateur de
bord.
Désactivez la batterie en actionnant la touche Marche/Ar-
rêt (certains fabricants de vélos proposent des solutions
sans accès possible à la touche Marche/Arrêt de la batte-
rie ; voir la notice d’utilisation de la batterie).
Après actionnement de la touche Arrêt, le système se désac-
tive. Cela prend env. 3s. Une remise en marche n’est pos-
sible qu’au terme de cette durée.
Si le système d’entraînement n’est pas sollicité pendant
10min et qu’aucune touche de l’ordinateur n’est actionnée
pendant cette durée, le système eBike s’éteint automatique-
ment pour économiser l’énergie.
Remarque : Désactivez toujours le système eBike lorsque
vous garez le vélo électrique.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Français – 3
Remarque : Quand l’accu du SmartphoneHub est déchargé,
vous pouvez tout de même activer le système eBike à partir
de la batterie du vélo. L’accu du SmartphoneHub se re-
charge automatiquement dès que la batterie du vélo est acti-
vée. L’accu du SmartphoneHub peut aussi être rechargé via
la prise USB.
Couplage du SmartphoneHub à un smartphone
Vous pouvez adjoindre d’autres affichages et fonctions au
SmartphoneHub en utilisant l’application pour smartphone
COBI.Bike. Téléchargez pour cela gratuitement l’application
dans l’AppStore (pour les iPhones Apple) ou dans le Google
Play Store (pour les smartphones Android).
Pour connecter votre SmartphoneHub au smartphone, ou-
vrez l’application COBI.Bike sur votre smartphone et suivez
les instructions de l’application.
Insertion d’un smartphone dans le support
universel (voirfiguresAetB)
Un support universel(16) est fourni pour la fixation d’un
smartphone. Pour les iPhones, des supports spécifiques
sont disponibles dans la gamme d’accessoires. Les supports
spécifiques pour iPhones ne nécessitent pas d’alimentation
séparée.
Dans le cas du support universel, l’alimentation (5V/1A,
maxi1,5A) est assurée au moyen d’un câble USB séparé
(fourni) via la prise USB micro‑A/micro-B du Smartphone-
Hub.
Le support universel(16) ne convient que pour les smart-
phones (avec coque) ayant une épaisseur maximale de
8,3mm et une largeur comprise entre 58,6mm et 78,1mm.
Mise en place du
support universel
(voirfigureA)
Glissez par l’avant le support univer-
sel(16) sur le SmartphoneHub jus-
qu’à ce qu’il s’enclenche de façon au-
dible. Pour plus de sécurité, vissez
les deux vis (17) dans le support uni-
versel.
Mise en place du
smartphone
(voirfigureB)
Tirez l’étrier de maintien avant(18)
vers l’avant.
Positionnez le côté long du smart-
phone contre l’étrier de maintien
arrière(19).
Poussez avec précaution l’étrier de
maintien avant(18) en direction du
smartphone et relâchez-le.
Alimentation en
énergie du smart-
phone (optionnel)
Le smartphone peut être alimenté en
énergie (5V/1A) au moyen d’un câble
USB séparé (fourni) via la prise USB
micro-A/micro-B du SmartphoneHub.
Connectez pour cela le smartphone à
la prise USB du SmartphoneHub à
l’aide du câble USB.
Retrait du smart-
phone Poussez vers l’avant le smartphone et
en même temps l’étrier de maintien
avant avec les deux mains jusqu’à ce
que le smartphone puisse être retiré.
Débranchez, si branché, le câble USB
assurant l’alimentation en énergie.
Mise à jour du logiciel
Un message apparaît dans l’application smartphone quand
une mise à jour logicielle est disponible pour le Smartphone-
Hub. Pour effectuer la mise à jour, suivez les instructions qui
apparaissent dans l’application.
Restauration (recovery) du SmartphoneHub
Si pour une raison quelconque le SmartphoneHub devait ne
plus fonctionner correctement, effectuez une restauration
du logiciel. Ouvrez pour cela l’application sur votre smart-
phone et suivez les instructions.
Alimentation en énergie du SmartphoneHub
Le SmartphoneHub intègre un accu lithium ion polymère
(nominal/minimum 300mAh, 3,7V) qui ne peut pas être re-
tiré.
Le SmartphoneHub peut être activé avec la touche Marche/
Arrêt(2) ou avec la touche Marche/Arrêt de la batterie du
vélo. Au cas où vous ne parvenez pas à activer le Smartpho-
neHub, rechargez-le pendant au moins 30min via un câble
USB.
Quand vous n’utilisez pas votre SmartphoneHub, chargez-le
tous les 3 mois. Vous pouvez charger l’accu du Smartphone-
Hub via la prise USB du SmartphoneHub en utilisant n’im-
porte quel chargeur (chargeur secteur, chargeur de smart-
phone etc).
Activation/désactivation de l’assistance à la
poussée
L’assistance à la poussée vous permet de pousser le vélo
électrique en exerçant moins d’effort. La vitesse possible
avec cette fonction dépend de la vitesse sélectionnée sur le
vélo. Elle est au maximum de 6km/h. Elle sera d’autant plus
faible (à pleine puissance) que la vitesse sélectionnée est
plus petite.
uLa fonction assistance à la poussée ne doit être utili-
sée que quand vous poussez le vélo électrique. Les
roues du vélo doivent être en contact avec le sol lorsque
l’assistance à la poussée est utilisée, sans quoi vous ris-
queriez de vous blesser.
Pour activer l’assistance à la poussée, actionnez brièvement
la touche WALK sur votre unité de commande (Drive Unit).
Après l’activation, appuyez dans les 3secondes qui suivent
sur la touche + et maintenez-la enfoncée. L’assistance élec-
trique eBike est alors activée.
Remarque : L’assistance à la poussée n’est pas activable
dans le niveau d’assistance OFF.
L’assistance à la poussée se désactive dès que l’une des si-
tuations suivantes se produit:
Vous relâchez la touche +,
les roues du vélo électrique se bloquent (par ex. si vous
actionnez les freins ou heurtez un obstacle),
la vitesse devient supérieure à 6km/h.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Français – 4
Le fonctionnement de l’assistance de poussée est tributaire
de la législation en vigueur dans chaque pays et peut donc
différer de ce qui a été indiqué ci-dessus. L’assistance à la
poussée peut même être désactivée.
Réglage du niveau d’assistance
Vous pouvez sélectionner avec l’unité de commande (15) le
niveau d’assistance électrique souhaité lorsque vous péda-
lez. Le niveau d’assistance peut être modifié à tout moment,
même au cours de la conduite.
Remarque : Sur certaines versions, le niveau d’assistance
est préréglé et ne peut pas être modifié. Sur d’autres, il peut
y avoir moins de niveaux d’assistance que ce qui est indiqué
ici.
Les niveaux d’assistance suivants sont disponibles:
OFF: l’assistance électrique est désactivée, le vélo ne
peut être utilisé que comme un vélo normal sans assis-
tance. L’assistance à la poussée ne peut pas être activée.
ECO: assistance efficace avec le rendement maximal,
pour disposer d’une autonomie maximale
TOUR: assistance régulière, pour de grands trajets et de
grandes randonnées
SPORT/eMTB:
SPORT: assistance puissante pour parcours sportifs sur
chemins montagneux ainsi que pour la circulation urbaine
eMTB: assistance optimale sur tous terrains, démarrage
sportif, dynamique améliorée, performances maximales
(eMTB seulement disponible en combinaison avec les
unités d’entraînement BDU250P CX, BDU365, BDU450
CX et BDU480CX. Une mise à jour logicielle est parfois
nécessaire.)
TURBO: assistance maximale jusqu’à des fréquences de
pédalage élevées, pour conduite sportive
Pour augmenter le niveau d’assistance, appuyez sur la
touche + (14) de l’unité de commande, jusqu’à ce que le ni-
veau d’assistance souhaité s’affiche à l’écran. Pour réduire
le niveau d’assistance, appuyez sur la touche (11).
Activation/désactivation de l’éclairage du vélo
Sur les vélos avec éclairage alimenté par le système eBike, le
phare avant et le feu et arrière peuvent être allumés et
éteints simultanément par un appui prolongé de la touche
+(14) de l’unité de commande.
Quand l’éclairage est allumé, un symbole apparaît à l’écran
ou dans l’application.
L’éclairage du vélo peut aussi être allumé et éteint à partir de
l’application.
Le fait d’allumer ou d’éteindre l’éclairage du vélo n’a aucune
incidence sur le rétro-éclairage de l’écran.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Français – 5
Affichage et configuration du
SmartphoneHub
Le SmartphoneHub est relié à l’unité d’entraînement (Drive
Unit) via un câble.
Le smartphone est relié mécaniquement au SmartphoneHub
via un support de fixation.
Le SmartphoneHub et le smartphone communiquent entre
eux via une connexion Bluetooth®.
Le SmartphoneHub possède un écran LCD anti-rayures de
1,52" avec une résolution de 192×64 pixels. L’écran inté-
gré est conçu pour une utilisation sans smartphone. L’écran
ne permet pas d’afficher le contenu de l’application mobile
pour smartphone.
24KM/H
574
KM
35
%
da b c e jhf g i
aAffichage de défaut :
Le symbole apparaît en présence d’au moins un dé-
faut dans la mémoire de défauts.
bAffichage éclairage du vélo:
Le symbole apparaît quand l’éclairage est allumé.
cAffichage connexion avec smartphone :
Cet affichage apparaît quand le smartphone est
connecté au SmartphoneHub via Bluetooth®.
Cet affichage apparaît quand le smartphone est
connecté au SmartphoneHub et qu’en même
temps l’application COBI.Bike est ouverte sur le
smartphone. L’application COBI.Bike enregistre
alors le parcours.
dVitesse :
Il apparaît là la vitesse de roulage actuelle.
eNiveau d’assistance
TOURECOOFF SPORT TURBO
fAffichage de l’unité :
Selon le paramétrage de l’application
COBI.Bike, la vitesse s’affiche en km/h ou en mph.
L’unité par défaut est « km/h ».
gAffichage seconde batterie :
Si le vélo électrique est doté de 2 batteries, il appa-
raît alternativement le niveau de charge des 2 batte-
ries.
hAffichage de l’état de charge de la batterie :
Le symbole batterie indique le niveau de charge de la
batterie.
La batterie est déchargée ou pas en place.
iNiveau de charge de la batterie en %
jAutonomie de la batterie du vélo électrique :
Il apparaît ici l’autonomie maximale en fonction de
l’état de charge de la batterie.
Autres affichages
498
1/1
!
Un problème est survenu !
Cet affichage de défaut reste affiché
jusqu’à ce que l’utilisateur actionne la
touche Sélection(9) et confirme ainsi
qu’il a pris connaissance du défaut. Le
triangle d’avertissement reste ensuite
affiché sur la gauche du masque écran
principal (avec la vitesse, etc.) jusqu’à
ce que le défaut ait été supprimé.
HOLD ‘+‘ NOW
Le processus d’activation en deux
étapes oblige l’utilisateur à actionner
d’abord la touche (13) puis la
touche+ (14) pendant 2 secondes.
Au bout de 2 secondes apparaît le
mode Assistance à la poussée.
!
ENGINE OFF
D I S A B L E D
n/a
KM
35
%
Cet affichage et le texte représenté à
gauche apparaissent quand il ne peut
plus y avoir d’assistance électrique
eBike suite à la présence de pro-
blèmes. C’est par exemple le cas
quand la batterie du vélo électrique
est déchargée.
68%
Quand la batterie du vélo électrique
est en cours de recharge, il apparaît à
l’écran son niveau de charge actuel. Le
symbole batterie clignote.
Cet affichage apparaît p.ex. quand
le DiagnosticTool est raccordé ou
quand une source d’alimentation
externe (batterie externe USB p.
ex.) est connectée au Smartphone-
Hub
24KM/H
574
KM
35
%
Quand le niveau de charge de la batte-
rie du vélo électrique est inférieur à
20%, l’affichage d’état de chargeh
clignote.
Cet affichage apparaît p. ex. quand
le niveau de charge de la batterie
du vélo électrique est faible ou
aucune batterie de vélo électrique
n’est détectée par le système.
L’assistance électrique est désactivée.
INSPECTION DUE
Ces affichages apparaissent quand
une maintenance du système eBike
est échue.
x x
___
Cet affichage apparaît en présence de
problèmes logiciels. Il faut effectuer
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Français – 6
une mise à jour logicielle dans l’appli-
cation COBI.Bike.
Vous pouvez effectuer vous-même la
mise à jour dans l’application
COBI.Bike; pas besoin d’aller chez
votre revendeur VAE Bosch.
Cet affichage apparaît quand le Smart-
phoneHub se connecte au smart-
phone.
La fin de l’appairage Bluetooth® est si-
gnalée par une coche sur le symbole
smartphone.
Cet affichage apparaît quand le Smart-
phoneHub se trouve en mode restau-
ration (il n’est possible d’installer un
nouveau logiciel que dans cet état). Le
petit symbole Bluetooth® indique la
connexion au smartphone.
À la fin de la restauration apparaît une
coche.
CHECK APP
Le système de commande n’est pas
opérationnel à cause de l’une des
causes suivantes :
1. Un ou plusieurs composants in-
compatibles ont été détectés.
Seul un revendeur VAE Bosch
peut dans ce cas vous dépanner.
2. Une vieille version de logiciel a été
décelée. Cela ne peut être dû qu’à
l’installation volontaire d’une ver-
sion antérieure du logiciel. Le pro-
blème peut être résolu en effec-
tuant une mise à jour du logiciel.
Suivez pour cela les instructions
de l’application COBI.Bike.
Après ce message, le système eBike
se désactive.
APP MODE
Cet affichage apparaît quand l’applica-
tion COBI.Bike est ouverte et qu’elle
se trouve dans le mode Dashboard.
+ t o s t a r t
74
KM
35
%
Cet affichage apparaît quand l’applica-
tion COBI.Bike est connectée au
SmartphoneHub Bosch et que l’unité
d’entraînement attend d’être activée.
Procédez pour cela comme suit :
Appuyez sur le bouton « Start » de
l’application COBI.Bike.
Placez le smartphone à l’horizon-
tale pendant que l’application
COBI.Bike s’ouvre.
Appuyez sur la touche + de l’unité
de commande.
eBike system
update necessary
1/1
Cet affichage apparaît quand un ou
plusieurs composants du vélo ont be-
soin d’une mise à jour logicielle.
La mise à jour requise ne peut être ef-
fectuée que par un revendeur VAE
Bosch agréé.
Pour faire disparaître cet affichage,
appuyez sur n’importe quelle touche
de l’unité de commande. L’affichage
apparaît à chaque démarrage du sys-
tème eBike tant que la mise à jour n’a
pas été effectuée. Vous pouvez conti-
nuer à utiliser votre vélo électrique
normalement. Le chiffre en haut à
droite indique le nombre de re-
marques.
Affichage des code de défaut
Le éléments du système eBike sont contrôlés automatique-
ment en permanence. Si un défaut est détecté, le code de
défaut correspondant s'affiche sur l’ordinateur de bord.
Certains défauts déclenchent la désactivation automatique
de l'assistance électrique. Il est alors possible de continuer à
rouler mais à la seule force des mollets. Faites contrôler
votre vélo électrique avant de l'utiliser pour d'autres trajets.
uNe confiez les réparations qu’à un revendeur agréé.
Code Cause Remède
410 Une ou plusieurs touches de l’ordinateur
de bord sont bloquées. Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à la pénétra-
tion de saletés. Nettoyez les touches si nécessaire.
414 Problème de connexion de l’unité d’affi-
chage Faites contrôler les raccordements et connexions
418 Une ou plusieurs touches de l’unité de
commande sont bloquées. Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à la pénétra-
tion de saletés. Nettoyez les touches si nécessaire.
419 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
422 Problème de connexion de l’unité d’entraî-
nement Faites contrôler les raccordements et connexions
423 Problème de connexion de la batterie du
VAE Faites contrôler les raccordements et connexions
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Français – 7
Code Cause Remède
424 Erreur de communication des composants
entre eux Faites contrôler les raccordements et connexions
426 Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch. Il n’est pas possible, en présence de ce dé-
faut, d’aller dans le menu Configuration de base pour afficher ou
modifier la circonférence de pneu.
430 Accu interne de l’ordinateur de bord vide
(pas pour BUI350) Rechargez l’ordinateur de bord (dans son support ou via la prise
USB)
431 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
440 Défaut interne de l’unité d’entraînement Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
450 Erreur interne du logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
460 Défaut sur la prise USB Débranchez le câble de la prise USB de l’ordinateur de bord. Si le
problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
490 Défaut interne de l’ordinateur de bord Faites vérifier l’ordinateur de bord
500 Défaut interne de l’unité d’entraînement Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
502 Dysfonctionnement de l’éclairage du vélo Contrôlez l’éclairage et son câblage. Redémarrez le système. Si le
problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
503 Défaut du capteur de vitesse Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
504 Manipulation du signal de vitesse détec-
tée. Contrôlez la position de l’aimant de rayon, corrigez sa position si
nécessaire. Vérifiez s’il n’y a pas eu manipulation (tuning). L’assis-
tance est réduite.
510 Défaut interne du capteur Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
511 Défaut interne de l’unité d’entraînement Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
530 Dysfonctionnement de la batterie Arrêtez le système eBike, retirez la batterie et remettez-la en place.
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
531 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
540 Défaut de température Le VAE se trouve en dehors de la plage de températures admis-
sible. Arrêtez le système eBike et laissez la température de l’unité
d’entraînement remonter ou redescendre jusque dans la plage de
températures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème
persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
550 Un consommateur électrique non autorisé
a été détecté. Retirez le consommateur électrique. Redémarrez le système. Si le
problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
580 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
591 Erreur d’authentification Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la en
place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
592 Composant non compatible Utilisez un écran compatible. Si le problème persiste, rendez-vous
chez votre revendeur Bosch.
593 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Français – 8
Code Cause Remède
595, 596 Erreur de communication Contrôlez le câblage vers le moyeu et redémarrez le système. Si le
problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
602 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
603 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
605 Défaut de température de la batterie La batterie se trouve en dehors de la plage de températures admis-
sible. Arrêtez le système eBike et laissez la batterie revenir dans la
plage de températures admissibles. Redémarrez le système. Si le
problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
606 Défaut externe de la batterie Vérifiez le câblage. Redémarrez le système. Si le problème per-
siste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
610 Défaut de tension de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
620 Dysfonctionnement du chargeur Remplacez le chargeur. Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
640 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
655 Défaut multiple de la batterie Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la en
place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
656 Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une
mise à jour du logiciel.
7xx Défaut de composants d’autres fabricants Consultez la notice d’utilisation du fabricant du composant.
800 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
810 Signaux non plausibles du capteur de vi-
tesse de roue. Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
820 Défaut du câble vers le capteur de vitesse
de la roue avant. Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
821 ... 826 Signaux non plausibles émis par le capteur
de vitesse de la roue avant
La cible du capteur ABS manque, est en-
dommagée ou est mal montée; diamètres
de pneu très différents entre la roue avant
et la roue arrière; situation de conduite
extrême, p. ex. conduite sur la roue arrière
Redémarrez le système et effectuez un parcours d’essai pendant
au moins 2 minutes. Le témoin ABS doit s’éteindre. Si le problème
persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
830 Défaut du câble vers le capteur de vitesse
de la roue arrière. Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
831
833 ... 835 Signaux non plausibles émis par le capteur
de vitesse de la roue arrière
La cible du capteur ABS manque, est en-
dommagée ou est mal montée; diamètres
de pneu très différents entre la roue avant
et la roue arrière; situation de conduite
extrême, p. ex. conduite sur la roue arrière
Redémarrez le système et effectuez un parcours d’essai pendant
au moins 2 minutes. Le témoin ABS doit s’éteindre. Si le problème
persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
840 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
850 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
860, 861 Dysfonctionnement de l’alimentation en
tension Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
870, 871
880
883 ... 885
Erreur de communication Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Français – 9
Code Cause Remède
889 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
890 Le témoin ABS est défectueux ou
manque; le système ABS est peut-être in-
opérant.
Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
Pas
d’affichage Défaut interne de l’ordinateur de bord Redémarrez le système eBike en l’éteignant et en le rallumant.
Entretien et service après‑vente
Nettoyage et entretien
Ne nettoyez jamais les composants avec de l’eau sous pres-
sion.
Veillez à une bonne propreté de l’écran de votre ordinateur
de bord. En cas de présence de saletés, la détection de lumi-
nosité ambiante risque de ne plus fonctionner.
Pour nettoyer votre ordinateur de bord, utilisez un chiffon
doux, légèrement humide. Utilisez uniquement de l’eau et
aucun produit nettoyant.
Faites contrôler votre système eBike au moins une fois par
an sur le plan technique (partie mécanique, version du logi-
ciel système, etc.).
Le concessionnaire de vélos peut en plus programmer un
certain kilométrage et/ou intervalle de temps comme
échéance d’entretien. Quand le prochain entretien est arrivé
à échéance, l’ordinateur de bord vous en informe à chaque
mise en marche.
Pour le service après-vente ou les réparations sur votre vélo
électrique, adressez-vous à un vélociste agréé.
uNe confiez les réparations qu’à un revendeur agréé.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses
éléments, adressez-vous à un vélociste agréé.
Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés
sur le site internet www.bosch-ebike.com.
Élimination des déchets
L’unité d’entraînement, l’ordinateur de bord et
son unité de commande, la batterie, le capteur
de vitesse, les accessoires et l’emballage
doivent être triés afin d’être recyclés de façon
respectueuse de l’environnement.
Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments constitu-
tifs dans les ordures ménagères!
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE, les outils électroportatifs hors
d’usage, et conformément à la directive euro-
péenne 2006/66/CE, les accus/piles/batteries
usagés ou défectueux doivent être éliminés sé-
parément et être recyclés en respectant l’envi-
ronnement.
Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike
Bosch chez un vélociste agréé.
Sous réserve de modifications.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Français – 10
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Español – 1
Indicaciones de seguridad
Lea íntegramente todas las indicaciones
de seguridad e instrucciones. Las faltas de
observación de las indicaciones de seguri-
dad y de las instrucciones pueden causar
descargas eléctricas, incendios y/o lesiones
graves.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruccio-
nes para posibles consultas futuras.
El término batería empleado en este manual del usuario se
refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch.
uNo permita que las indicaciones del ordenador de a
bordo le distraigan. Si no centra su atención exclusiva-
mente en el tráfico, se arriesga a verse implicado en un
accidente. Si desea introducir en el ordenador de a bordo
datos que van más allá del cambio de nivel de asistencia,
deténgase para efectuar dichas entradas.
uNo intente abrir el ordenador de a bordo. El ordenador
de a bordo se puede destruir al abrirlo y así se pierde el
derecho de garantía.
uNo utilice el ordenador de a bordo como asidero. Si se
levanta la eBike por el ordenador de a bordo, este puede
dañarse irreparablemente.
uNo coloque la bicicleta de cabeza en el manillar y el si-
llín, cuando el SmartphoneHub o su soporte sobresal-
ga del manillar. El SmartphoneHub o el soporte pueden
dañarse irreparablemente.
u¡Cuidado! El uso del ordenador de a bordo con
Bluetooth® y/o WiFi puede provocar anomalías en otros
aparatos y equipos, en aviones y en aparatos médicos
(p.ej. marcapasos, audífonos, etc.). Tampoco puede des-
cartarse por completo el riesgo de daños en personas y
animales que se encuentren en un perímetro cercano. No
utilice el ordenador de a bordo con Bluetooth® cerca de
aparatos médicos, gasolineras, instalaciones químicas,
zonas con riesgo de explosión ni en zonas con atmósfera
potencialmente explosiva. No utilice el ordenador de a
bordo con Bluetooth® en aviones. Evite el uso prolongado
de esta herramienta en contacto directo con el cuerpo.
uLa marca de palabra Bluetooth® como también los símbo-
los (logotipos) son marcas de fábrica registradas y pro-
piedad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta
marca de palabra/símbolo por Bosch eBike Systems tiene
lugar bajo licencia.
uEl ordenador de a bordo está equipado con una inter-
faz inalámbrica. Observar las limitaciones locales de
servicio, p. ej. en aviones o hospitales.
uNo se deje distraer de la situación del tráfico al usar
los productos COBI.Bike y respete siempre las leyes
de su país que rigen para el servicio permisible de su
bicicleta en el tráfico rodado. En particular, está
prohibido tomar o sostener el teléfono inteligente con
la mano en el tráfico rodado.
uConsulte a un médico antes de usar programas de apli-
cación de fitness (acondicionamiento físico). Las apli-
caciones de acondicionamiento físico pueden exigir físi-
camente demasiado de las personas.
Indicación: Recomendamos una edad mínima de 10años
para la utilización de los productos COBI.Bike.
Indicación de protección de datos
Si el SmartphoneHub se envía al Servicio de Bosch en caso
de servicio, los datos almacenados en el dispositivo pueden
transmitirse a Bosch.
Descripción del producto y servicio
Utilización reglamentaria
El SmartphoneHub está previsto para el control de un siste-
ma eBike de Bosch y para mostrar los datos del viaje.
Además de las funciones aquí representadas, puede ser que
se introduzcan en cualquier momento modificaciones de
software para la eliminación de errores y modificaciones de
funciones.
La descripción de las funciones adicionales se puede encon-
trar en la versión online de este manual en
www.Bosch‑eBike.com/smartphonehub-manual.
El SmartphoneHub está diseñado para su utilización con un
teléfono inteligente.
No obstante, los datos básicos de conduc-
ción también se muestran en la pantalla de
SmartphoneHub. Informaciones y funciones
adicionales se pueden agregar a través de la
aplicación para teléfonos inteligentes CO-
BI.Bike.
La comunicación entre SmartphoneHub y teléfono inteligen-
te tiene lugar a través de una conexión Bluetooth®.
Componentes principales
La numeración de los componentes representados hace re-
ferencia a las figuras de las páginas de gráficos que aparecen
al inicio de las instrucciones.
Todas las representaciones de las piezas de la bicicleta, ex-
cepto la unidad motriz, ordenador de a bordo incl. unidad de
mando, sensor de velocidad y los soportes correspondientes
son esquemáticas y pueden diferir de su eBike.
(1) SmartphoneHub
(2) Tecla de conexión/desconexión del SmartphoneHub
(3) Palanca de desenclavamiento del soporte para el te-
léfono inteligente
(4) Soporte del SmartphoneHuba)
(5) Capuchón del puerto USB
(6) Alimentación de corriente del soporte del teléfono
inteligente
(7) Display (pantalla)
(8) Tecla para hojear hacia delante
(9) Tecla de selección
(10) Tecla para hojear hacia detrás
(11) Tecla para reducir la asistencia
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Español – 2
(12) Soporte de la unidad de manejo
(13) Tecla de asistencia de empuje WALK
(14) Tecla para aumentar la asistencia/
Conexión/desconexión de la luz+
(15) Cuadro de mandos
(16) Soporte universal
(17) Tornillos de fijación para el soporte universal
(18) Estribo de sujeción delantero
(19) Estribo de sujeción trasero
a) En el caso de la fijación en el manillar, las soluciones específicas
para el cliente también son posibles sin las abrazaderas del ma-
nillar.
Elementos de indicación del SmartphoneHub
aIndicador de fallos
bIndicador de la iluminación de la bicicleta
cIndicador de la conexión del teléfono
inteligente
dVelocidad
eIndicador de nivel de asistencia
fIndicador de unidad
gIndicador de segundo acumulador (opcional)
hIndicador del estado de carga del acumulador
iNivel de llenado del acumulador
jAlcance
Datos técnicos
Ordenador de a bordo SmartphoneHub
Código de producto CUI100
Corriente de carga USB,
máx. mA 1000
Tensión de carga en puer-
to USB V 5
Temperatura de servicio °C −5 ... +40
Temperatura de almace-
namiento °C +10...+40
Temperatura de carga °C 0 ... +40
Acumulador de iones de li-
tio interno V
mAh 3,7
300
Bluetooth®Low Energy
– Frecuencia MHz 2400–2480
– Potencia de emisión mW < 10
ProtecciónA) IP 54
Peso, aprox. kg 0,12
A) con cubierta de USB cerrada
El sistema eBike de Bosch utiliza FreeRTOS (ver
http://www.freertos.org).
Declaración de conformidad
Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, declara que el
tipo de equipo de radio SmartphoneHub cumple con las Di-
rectivas 2014/53/UE así como con la Reglamentación sobre
sistemas de radiocomunicación de 2017 en su versión mo-
dificada. El texto completo de la Declaración de conformi-
dad de la UE y de la Declaración de conformidad del Reino
Unido está disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://www.ebike-connect.com/conformity.
Operación
Puesta en marcha
Requisitos
El sistema eBike solamente puede activarse cuando se cum-
plen las siguientes condiciones:
Se ha colocado una batería con suficiente carga (véanse
las instrucciones de uso de la batería).
El sensor de velocidad está conectado correctamente
(véanse las instrucciones de uso del motor).
Conexión/desconexión del sistema eBike
Usted tiene las siguientes opciones para conectar el sistema
eBike:
Con el acumulador de la eBike instalado, pulse la tecla de
conexión/desconexión (2) del ordenador de a bordo.
Pulse la tecla de conexión/desconexión de la batería de la
eBike (véanse las instrucciones de uso de la batería).
El motor se activa al empezar a pedalear (excepto en la fun-
ción de asistencia para empujar caminando o en el nivel de
asistencia OFF). La potencia del motor depende del nivel de
asistencia ajustado en el ordenador de a bordo.
En cuanto deje de pedalear en el funcionamiento normal o
en cuanto alcance una velocidad de 25km/h, se desconecta
la asistencia del accionamiento de la eBike. El accionamien-
to se activa de nuevo automáticamente en cuanto pedalee y
su velocidad esté por debajo de 25km/h.
Usted tiene las siguientes opciones para desconectar el sis-
tema eBike:
Pulse la tecla de conexión/desconexión (2) del ordenador
de a bordo.
Desconecte el acumulador de la eBike en su tecla de co-
nexión/desconexión (puede haber soluciones de fabri-
cantes de bicicletas que no tengan acceso a la tecla de co-
nexión/desconexión de la batería; véase el manual de ins-
trucciones del fabricante de la bicicleta).
Tras la desconexión, se apaga el sistema. Esto demora
aprox. 3s. Un reinicio inmediato sólo vuelve a ser posible
cuando se completa el apagado.
Si no se mueve la eBike durante unos 10 minutos y no se
pulsa ninguna tecla en el ordenador de a bordo, el sistema
eBike se apaga automáticamente por razones de ahorro de
energía.
Indicación: Cuando estacione la eBike, desconecte siempre
el sistema eBike.
Indicación: Si el acumulador del SmartphoneHub está des-
cargado, todavía puede encender su eBike en el acumulador
de la eBike. El acumulador del
SmartphoneHub se carga automáticamente, tan pronto co-
mo se enciende el acumulador de la eBike. Alternativamen-
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Español – 3
te, el acumulador del SmartphoneHub se puede cargar a tra-
vés de la conexión USB.
Acoplamiento del SmartphoneHub con un
teléfono inteligente
Puede ampliar las indicaciones y las funciones del
SmartphoneHub con la aplicación de teléfono inteligente
COBI.Bike. Descargue la aplicación gratuita desde el App
Store (para Apple iPhones) o desde el Google Play Store (pa-
ra dispositivos Android).
Para conectar su SmartphoneHub a su teléfono inteligente,
abra la aplicación COBI.Bike en su teléfono inteligente y siga
las instrucciones de la aplicación.
Montaje de un teléfono inteligente en el soporte
universal (verfigurasAyB)
Para la fijación de un teléfono inteligente se adjunta al sumi-
nistro un soporte universal(16). Para iPhones se pueden
adquirir soportes específicos para iPhone a través del pro-
grama de accesorios. En el caso de un soporte para iPhone,
no se necesita una alimentación de corriente separada.
En el caso del soporte universal, la alimentación de corriente
(5V/1A, máx.1,5A) tiene lugar a través de un cable USB
separado (incluido en el volumen de suministro) desde el
puerto USB micro A/B del SmartphoneHub.
El soporte universal(16) solamente puede alojar teléfonos
inteligentes (inclusive la funda) de un grosor (espesor) de
hasta 8,3mm y un ancho de entre 58,6mm y 78,1mm.
Montaje del soporte
universal
(verfiguraA)
Desplace el soporte universal(16)
desde delante sobre el Smartpho-
neHub, hasta que encastre de forma
audible. Con los dos tornillos de fi-
jación (17) se puede fijar adicional-
mente el soporte universal.
Montaje del teléfo-
no inteligente
(verfiguraB)
Tire el estribo de sujeción delante-
ro(18) hacia delante.
Coloque el teléfono inteligente con
el lado largo en el estribo de suje-
ción trasero(19).
Deje deslizar el estribo de sujeción
delantero(18) lentamente hacia el
teléfono inteligente y suéltelo.
Alimentación de
energía para el telé-
fono inteligente
(opcional)
El teléfono inteligente se puede ali-
mentar con un cable USB separado
(incluido en el volumen de suministro)
a través del puerto USB micro A/B del
SmartphoneHub con energía
(5V/1A). Para ello, conecte el teléfo-
no inteligente a través del cable USB
con la hembrilla USBdel Smartpho-
neHub.
Desmontaje del te-
léfono inteligente Con ambas manos, empuje hacia de-
lante el teléfono inteligente y así al
mismo tiempo el estribo de sujeción
delantero, hasta que se pueda sacar el
teléfono inteligente del soporte uni-
versal. Si es necesario, desconecte el
cable USB de la fuente de alimenta-
ción.
Actualización de software
Si hay una actualización de software disponible para el
SmartphoneHub, se muestra una notificación en la aplica-
ción del teléfono inteligente. Siga las instrucciones en la apli-
cación para realizar la actualización.
Restablecimiento del SmartphoneHub
(Recovery)
Realice el restablecimiento del SmartphoneHub, si éste ya
no funciona correctamente. Para ello, abra la aplicación en
su teléfono inteligente y siga las instrucciones.
Alimentación de energía del SmartphoneHub
El SmartphoneHub tiene un acumulador interno de un polí-
mero de iones de litio (nominal/mínimo 300mAh, 3,7V),
que no se puede extraer.
El SmartphoneHub se puede conectar a través de una tecla
de conexión/desconexión(2) o la tecla de conexión/desco-
nexión en el acumulador de la eBike. Si el SmartphoneHub
no se puede encender, debe cargarse a través de un cable
USB durante al menos 30minutos.
Si no está usando su SmartphoneHub, recargue el
SmartphoneHub cada 3 meses. Puede cargar el acumulador
del SmartphoneHub a través del puerto USB del Smartpho-
neHub con cualquier fuente de alimentación, cargador de te-
léfono inteligente, etc.
Conexión/desconexión de la Ayuda para empuje
La asistencia de empuje puede facilitarle el empuje de la
eBike. La velocidad en esta función depende de la marcha
acoplada y puede alcanzar como máximo 6km/h. Cuanto
más pequeña sea la marcha elegida, tanto menor es la velo-
cidad lograda en la función de ayuda para empuje (a plena
potencia).
uLa función de asistencia de empuje se debe usar exclu-
sivamente al empujar la eBike. Si las ruedas de la eBike
no están en contacto con el suelo cuando se usa la asis-
tencia de empuje, existe riesgo de lesiones.
Para activar la asistencia de empuje caminando, pulse bre-
vemente la tecla WALK de su unidad de mando. Tras la acti-
vación, pulse la tecla + antes de que pasen 3segundos y
manténgala pulsada. Se conecta el accionamiento de la
eBike.
Indicación: La asistencia de empuje no se puede activar en
el nivel de asistencia OFF.
La asistencia para empujar caminando se desconecta en
cualquiera de los siguientes casos:
Al soltar la tecla +,
al bloquearse las ruedas de la eBike (p.ej. debido a una
frenada o un choque con un obstáculo);
al superar la velocidad los 6km/h.
El funcionamiento de la asistencia está sujeto a las disposi-
ciones específicas del país y, por consiguiente, puede diferir
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Español – 4
de la descripción mencionada anteriormente o estar desacti-
vada.
Ajuste del modo de asistencia
En la unidad de mando (15) puede ajustar el nivel de asis-
tencia del accionamiento de la eBike al pedalear. Este nivel
de asistencia se puede modificar en cualquier momento,
también durante la marcha.
Indicación: En algunas ejecuciones es posible que el nivel
de asistencia esté preajustado y no se pueda cambiar. Tam-
bién es posible que no exista una diversidad de modos de
asistencia tan amplia como la aquí indicada.
A lo sumo están disponibles los siguientes modos de asisten-
cia:
OFF: La asistencia del motor está apagada, la eBike se
puede mover como una bicicleta normal pedaleando. La
asistencia de empuje no se puede activar en este nivel de
asistencia.
ECO: asistencia efectiva con la máxima eficiencia, para
una autonomía máxima
TOUR: asistencia uniforme, para viajes con gran autono-
mía
SPORT/eMTB:
SPORT: asistencia potente para la conducción deportiva
en rutas montañosas, así como para el tráfico urbano
eMTB: asistencia óptima en todo terreno, arranque de-
portivo, dinámica mejorada, máximo rendimiento (eMTB
disponible únicamente en combinación con las unidades
motrices BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX y BDU480
CX. También puede requerirse una actualización del siste-
ma.)
TURBO: asistencia máxima, incluso al pedalear velozmen-
te, para una conducción deportiva
Para aumentar el nivel de asistencia, pulse la tecla + (14) de
la unidad de mando las veces necesarias, hasta que el indi-
cador muestre el nivel de asistencia deseado; para reducir
pulse la tecla (11).
Conectar/desconectar la iluminación de la
bicicleta
En el modelo en el que la luz de marcha se alimenta mediante
el sistema eBike, las luces, delantera y trasera, se pueden
conectar y desconectar simultáneamente con la tecla + (14)
en la unidad de mando.
Con la luz conectada, se indica un símbolo en el display o en
la aplicación.
Alternativamente, la luz también se puede encender y apa-
gar a través de la aplicación.
El hecho de conectar o desconectar la iluminación de la bici-
cleta no tiene ningún efecto en la iluminación de fondo de la
pantalla.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Español – 5
Indicaciones y configuración del
SmartphoneHub
El SmartphoneHub está conectado a la unidad motriz a tra-
vés de un cable.
El teléfono inteligente está conectado mecánicamente al
SmartphoneHub a través de una fijación para teléfono inteli-
gente.
La comunicación entre SmartphoneHub y teléfono inteligen-
te tiene lugar a través de Bluetooth®.
El SmartphoneHub tiene una pantalla LCD de 1.52" resisten-
te a los arañazos con una resolución de 192×64 píxeles. La
pantalla integrada es adecuada para su uso sin un teléfono
inteligente correspondiente. La pantalla incorporada no pue-
de mostrar contenidos de la aplicaciones del teléfono inteli-
gente.
24KM/H
574
KM
35
%
da b c e jhf g i
aIndicación de error:
La indicación aparece si hay al menos un error pre-
sente en la memoria de errores.
bIndicación de luces de bicicleta:
La indicación aparece cuando la luz está encendida.
cIndicación de conexión de teléfono inteligente:
Esta indicación aparece, cuando el teléfono inte-
ligente está conectado a través de Bluetooth®
con el SmartphoneHub.
Esta indicación aparece, cuando el teléfono inte-
ligente está conectado con el SmartphoneHub y
simultáneamente está abierta la aplicación CO-
BI.Bike en el teléfono inteligente. En este ajuste,
la aplicación COBI.Bike registra el recorrido.
dVelocidad:
Aquí se muestra la velocidad actual.
eIndicador de nivel de asistencia
TOURECOOFF SPORT TURBO
fIndicación de unidad:
En dependencia de la aplicación COBI.Bike, la veloci-
dad se puede mostrar en km/h o mph. Preajustado de
modo estándar está km/h.
gIndicación de segundo acumulador:
Si la eBike está equipada con 2acumuladores, se
muestran 2acumuladores uno tras otro.
hIndicación del estado de carga del acumulador:
El símbolo de batería indica el estado de carga actual
del acumulador.
El acumulador está descargado o no está
colocado.
iNivel de llenado del acumulador en tanto por ciento
jAutonomía del acumulador de la eBike:
En dependencia del estado de carga del acumulador,
se indica aquí la máxima autonomía.
Otras indicaciones
498
1/1
!
¡Se ha presentado un error!
La indicación de error permanece en
la pantalla, hasta que el usuario pre-
siona la tecla de selección(9) y confir-
mando así la recepción del error. A
continuación, el triángulo de adver-
tencia permanece en la vista de la
pantalla principal (velocidad, etc.),
hasta que se corrija el error.
HOLD ‘+‘ NOW
En el proceso de activación de dos pa-
sos, tras presionar la tecla (13) se re-
quiere del conductor que presione la
tecla+ (14) durante 2 segundos.
Tras 2 segundos se indica el modo
asistencia de empuje.
!
ENGINE OFF
D I S A B L E D
n/a
KM
35
%
Esta indicación y el texto que se mues-
tra a la izquierda aparecen cuando no
hay asistencia de la unidad motriz de-
bido a problemas. Éste es el caso,
cuando p.ej. el acumulador de la eBike
está descargado.
68%
Cuando el acumulador de la eBike se
está cargando, la pantalla muestra el
nivel de llenado actual. El símbolo de
la batería parpadea.
Esta indicación aparece, cuando p.ej.
está conectada la herramienta
DiagnosticTool o
una fuente de alimentación externa
está conectada al SmartphoneHub
(p.ej., un Powerbank)
24KM/H
574
KM
35
%
Si el estado de carga del acumulador
de la eBike es inferior al 20%, el indi-
cador de carga del acumuladorh par-
padea.
Esta indicación aparece, cuando p.ej.
el estado de carga del acumulador
de la eBike es bajo o
el sistema no detecta ningún acu-
mulador de la eBike.
La asistencia se desconecta.
INSPECTION DUE
Estas indicaciones aparecen, cuando
la eBike ha alcanzado la fecha de ser-
vicio.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Español – 6
x x
___
Esta indicación aparece, si hay proble-
mas de software. Se debe llevar a ca-
bo una actualización del software en la
aplicación COBI.Bike.
Puede realizar la actualización de for-
ma autónoma en la aplicación CO-
BI.Bike y no necesita acudir a un dis-
tribuidor de eBike de Bosch.
Esta indicación aparece, cuando el
SmartphoneHub se conecta con telé-
fono inteligente.
La finalización del emparejamiento de
Bluetooth® se indica con un gancho en
el símbolo pequeño del teléfono inteli-
gente.
Esta indicación aparece cuando el
SmartphoneHub está en el modo de
recuperación (solamente en este esta-
do puede instalar nuevo software). El
símbolo pequeño Bluetooth® indica la
conexión al teléfono inteligente.
La finalización de la recuperación se
indica con un gancho.
CHECK APP
Su sistema operativo no está listo para
funcionar por las siguientes razones:
1. Se detectan uno o más compo-
nentes incompatibles. Este esta-
do solamente puede ser subsana-
do por un distribuidor de eBike de
Bosch.
2. Se reconoce un software antiguo.
Esto sólo se puede haber logrado
mediante la degradación intencio-
nal del software. El problema se
puede resolver con una actualiza-
ción de software, por favor siga
las instrucciones de la aplicación
COBI.Bike.
Después de este mensaje, el sistema
eBike se apaga.
APP MODE
Esta indicación aparece, cuando la
aplicación COBI.Bike está abierta y se
encuentra en el modo panel de control
Dashboard.
+ t o s t a r t
74
KM
35
%
Esta indicación aparece, cuando la
aplicación COBI.Bike está conectada
con el SmartphoneHub de Bosch y la
unidad motriz está esperando a ser
activada. Para ello, realice una de las
siguientes acciones:
Presione el botón "Start" en la apli-
cación COBI.Bike.
Gire el teléfono inteligente a una
posición horizontal mientras la apli-
cación COBI.Bike está abierta.
Presione la tecla + de la unidad de
mando.
eBike system
update necessary
1/1
Esta indicación aparece, cuando uno o
más componentes de la eBike requie-
ren una actualización de software.
La actualización sólo puede ser reali-
zada por un distribuidor autorizado de
eBike de Bosch.
La indicación puede ocultarse pulsan-
do cualquier tecla de la unidad de con-
trol. La indicación aparece en cada ini-
cio del sistema de eBike hasta que se
haya completado la actualización.
Puede seguir utilizando su eBike sin
restricciones. El número de la esquina
superior derecha le muestra la canti-
dad de indicaciones.
Indicador de código de fallos
Los componentes del sistema de la eBike se comprueban
constantemente de forma automática. Si se determina un
error, se muestra el correspondiente código de error en el
ordenador de a bordo.
Dependiente del tipo de fallo, el accionamiento se puede
desconectar automáticamente. La continuación del viaje sin
asistencia por el accionamiento es posible en cualquier mo-
mento. Antes de emprender otros recorridos, la eBike debe
ser revisada.
uEncargue todas las reparaciones únicamente a un dis-
tribuidor de bicicletas autorizado.
Código Causa Remedio
410 Se han bloqueado una o más teclas del or-
denador de a bordo. Compruebe si hay teclas atascadas, p.ej. a causa de la penetra-
ción de suciedad. En caso necesario, limpie las teclas.
414 Problema de conexión de la unidad de
mando Encargue la revisión de las conexiones y uniones
418 Se han bloqueado una o más teclas del or-
denador de a bordo. Compruebe si hay teclas atascadas, p.ej. a causa de la penetra-
ción de suciedad. En caso necesario, limpie las teclas.
419 Fallo de configuración Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
422 Problema de conexión de la unidad motriz Encargue la revisión de las conexiones y uniones
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Español – 7
Código Causa Remedio
423 Problema de conexión del acumulador de
la eBike Encargue la revisión de las conexiones y uniones
424 Error de comunicación entre los compo-
nentes Encargue la revisión de las conexiones y uniones
426 Fallo interno de superación de tiempo Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch. En este estado de error, no es posible vi-
sualizar o ajustar el perímetro del neumático en el menú de confi-
guración básica.
430 La batería interna del ordenador de a bor-
do está descargada (no con BUI350) Cargar el ordenador de a bordo (en el soporte o mediante puerto
USB)
431 Error de versión del software Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
440 Fallo interno de la unidad motriz Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
450 Error interno de software Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
460 Error en el puerto USB Retire el cable del puerto USB del ordenador de a bordo. Si el pro-
blema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
490 Error interno del ordenador de a bordo Encargue la revisión del ordenador de a bordo
500 Fallo interno de la unidad motriz Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
502 Fallo en la iluminación de la bicicleta Compruebe la luz y el cableado correspondiente. Reinicie el siste-
ma. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike
Bosch.
503 Fallo en el sensor de velocidad Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
504 Se ha detectado una manipulación de la
señal de velocidad. Comprobar y, dado el caso, ajustar la posición del imán de memo-
ria. Comprobar si existe manipulación (tuneo). La asistencia del
motor disminuye.
510 Fallo interno del sensor Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
511 Fallo interno de la unidad motriz Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
530 Fallo del acumulador Desconecte la eBike, extraiga el acumulador de la misma y vuelva a
colocarlo. Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte
con su distribuidor de eBike Bosch.
531 Fallo de configuración Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
540 Fallo de temperatura La eBike se encuentra fuera del rango de temperatura permitido.
Desconecte el sistema eBike para que la unidad motriz se enfríe o
se caliente hasta alcanzare el rango de temperatura permitido. Rei-
nicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribui-
dor de eBike Bosch.
550 Se ha detectado un consumidor no autori-
zado. Elimine el consumidor. Reinicie el sistema. Si el problema persiste,
contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
580 Error de versión del software Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
591 Error de autentificación Desconecte el sistema eBike. Extraiga el acumulador y vuelva a ins-
talarlo. Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Español – 8
Código Causa Remedio
592 Componentes incompatibles Utilizar una pantalla compatible. Si el problema persiste, contacte
con su distribuidor de eBike Bosch.
593 Fallo de configuración Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
595, 596 Error de comunicación Compruebe el cableado hasta la caja de cambios y reinicie el siste-
ma. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike
Bosch.
602 Fallo interno del acumulador Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
603 Fallo interno del acumulador Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
605 Fallo de temperatura del acumulador El acumulador se encuentra fuera del rango de temperatura permi-
tido. Desconecte el sistema eBike para que el acumulador se enfríe
o se caliente hasta alcanzar el rango de temperatura permitido.
Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
606 Fallo externo del acumulador Compruebe el cableado. Reinicie el sistema. Si el problema persis-
te, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
610 Fallo de tensión del acumulador Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
620 Fallo del dispositivo de carga Sustituya el dispositivo de carga. Contacte con su vendedor de
eBike Bosch.
640 Fallo interno del acumulador Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
655 Fallo múltiple del acumulador Desconecte el sistema eBike. Extraiga el acumulador y vuelva a ins-
talarlo. Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
656 Error de versión del software Contacte con su distribuidor de eBike Bosch para que le
actualice el software.
7xx Error en componentes de terceros Observe las indicaciones del manual de instrucciones de uso del
fabricante del componente correspondiente.
800 Fallo interno del ABS Contacte con su distribuidor de eBike de Bosch.
810 Señales no plausibles en el sensor de velo-
cidad de la rueda Contacte con su distribuidor de eBike de Bosch.
820 Fallo en el cable hacia el sensor de veloci-
dad de rueda delantero Contacte con su distribuidor de eBike de Bosch.
821 ... 826 Señales no plausibles en el sensor de velo-
cidad de rueda delantero
Disco del sensor posiblemente no existen-
te, averiado o mal montado; diámetros de
los neumáticos significativamente diferen-
tes de la rueda delantera y rueda trasera;
situación de conducción extrema, p. ej.,
conducción sobre la rueda trasera
Reinicie el sistema y realice un recorrido de prueba durante al me-
nos 2 minutos. El testigo de control del ABS debe apagarse. Si el
problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
830 Fallo en el cable hacia el sensor de veloci-
dad de rueda trasero Contacte con su distribuidor de eBike de Bosch.
831
833 ... 835 Señales no plausibles en el sensor de velo-
cidad de rueda trasero
Disco del sensor posiblemente no existen-
te, averiado o mal montado; diámetros de
los neumáticos significativamente diferen-
Reinicie el sistema y realice un recorrido de prueba durante al me-
nos 2 minutos. El testigo de control del ABS debe apagarse. Si el
problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Español – 9
Código Causa Remedio
tes de la rueda delantera y rueda trasera;
situación de conducción extrema, p. ej.,
conducción sobre la rueda trasera
840 Fallo interno del ABS Contacte con su distribuidor de eBike de Bosch.
850 Fallo interno del ABS Contacte con su distribuidor de eBike de Bosch.
860, 861 Fallo en la alimentación de tensión Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
870, 871
880
883 ... 885
Error de comunicación Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
889 Fallo interno del ABS Contacte con su distribuidor de eBike de Bosch.
890 El testigo de control del ABS está defec-
tuoso o falta; probablemente el ABS no
funciona.
Contacte con su distribuidor de eBike de Bosch.
Ninguna
indicación Error interno del ordenador de a bordo Reinicie el sistema eBike apagándolo y volviéndolo a encender.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Todos los componentes no deben limpiarse con agua a pre-
sión.
Mantenga limpia la pantalla de su ordenador de a bordo. La
suciedad puede afectar a la luminosidad de la pantalla.
Para limpiar el ordenador de a bordo, utilice un paño suave,
humedecido únicamente con agua. No utilice productos de
limpieza.
Deje revisar su sistema eBike al menos una vez al año (entre
otros el sistema mecánico, la actualización del software del
sistema).
Adicionalmente, el distribuidor de bicicletas puede tomar
como base un kilometraje y/o un intervalo de tiempo para fi-
jar la fecha del servicio. En ese caso, el ordenador de a bor-
do le mostrará el vencimiento de la fecha de mantenimiento
al encender el ordenador.
Para el servicio o las reparaciones de la eBike, contáctese
con un distribuidor de bicicletas autorizado.
uEncargue todas las reparaciones únicamente a un dis-
tribuidor de bicicletas autorizado.
Servicio técnico y atención al cliente
En caso de cualquier consulta sobre el sistema eBike y sus
componentes, diríjase a un distribuidor de bicicletas autori-
zado.
Los detalles de contacto de los distribuidores de bicicletas
autorizados se pueden encontrar en el sitio web
www.bosch-ebike.com.
Eliminación
La unidad de accionamiento, el ordenador de a
bordo incl. la unidad de mando, el acumulador,
el sensor de velocidad, los accesorios y los em-
balajes deben reciclarse de forma respetuosa
con el medio ambiente.
¡No arroje eBikes y sus componentes a la basura!
Los aparatos eléctricos inservibles, así como
los acumuladores/pilas defectuosos o agotados
deberán coleccionarse por separado para ser
sometidos a un reciclaje ecológico según las Di-
rectivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/
CE, respectivamente.
Entregue los componentes de eBikes de Bosch inservibles
en un distribuidor de bicicletas autorizado.
Reservado el derecho de modificación.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Español – 10
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Português – 1
Instruções de segurança
Leia todas as indicações e instruções de
segurança. A inobservância das indicações
e instruções de segurança pode causar
choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos
graves.
Guarde todas as indicações e instruções de segurança
para utilização futura.
O termo bateria usado neste manual de instruções refere-se
à bateria eBike original da Bosch.
uNão se deixe distrair pelas indicações do computador
de bordo. Se não se concentrar exclusivamente no
trânsito, corre o risco de se envolver num acidente. Se
desejar efetuar entradas no seu computador de bordo,
para além da mudança do nível de apoio, pare e introduza
os respetivos dados.
uNão abra o computador de bordo. A abertura pode
destruir o computador de bordo e o direito à garantia será
extinto.
uNão use o computador de bordo como punho. Ao
levantar a eBike pelo computador de bordo, pode
danificá-lo de forma irreparável.
uNão coloque a bicicleta invertida sobre o guiador e o
selim, caso o SmartphoneHub ou o respetivo suporte
sobressaiam do guiador. O SmartphoneHub ou o
suporte pode ficar irreparavelmente danificado.
uCuidado! Na utilização do computador de bordo com
Bluetooth® e/ou WiFi pode ocorrer interferência de
outros aparelhos ou instalações, aviões ou dispositivos
médicos (p. ex. pacemaker, aparelhos auditivos). Do
mesmo modo, não é possível excluir totalmente danos
para pessoas e animais que se encontrem nas
proximidades imediatas. Não utilize o computador de
bordo com Bluetooth® na proximidade de dispositivos
médicos, postos de abastecimento de combustível,
instalações químicas, áreas com perigo de explosão e
zonas de demolição. Não utilize o computador de bordo
com Bluetooth® em aviões. Evite a operação prolongada
em contacto direto com o corpo.
uA marca Bluetooth® são marcas comerciais registadas e
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização
desta marca/deste símbolo por parte da Bosch eBike
Systems possui a devida autorização.
uO computador de bordo está equipado com uma
interface rádio. Devem ser respeitadas as limitações
de utilização locais, p. ex. em aviões ou hospitais.
uNão se deixe distrair do trânsito ao utilizar os
produtos COBI.Bike e observe sempre a legislação
vigente no seu país para o funcionamento permitido
da sua bicicleta no trânsito rodoviário. É
nomeadamente proibido levantar e guardar o
Smartphone na mão no trânsito rodoviário.
uConsulte um médico antes de usar programas de
aplicação de fitness. As aplicações de fitness podem
sobrecarregar as pessoas fisicamente.
Nota: recomendamos uma idade mínima de 10anos para a
utilização dos produtos COBI.Bike.
Aviso sobre privacidade
Se o SmartphoneHub for enviado para a assistência técnica
da Bosch para efeitos de manutenção, os dados guardados
no aparelho poderão ser eventualmente transmitidos à
Bosch.
Descrição do produto e do serviço
Utilização adequada
O SmartphoneHub destina-se ao comando de um sistema
eBike da Bosch e à indicação dos dados de condução.
Para além das funções aqui representadas, podem ser
introduzidas em qualquer altura alterações de software para
a eliminação de erros e alterações de funções.
A descrição de outras funções pode ser encontrada na
versão online deste manual em
www.Bosch‑eBike.com/smartphonehub-manual.
OSmartphoneHub foi pensado para a utilização com um
Smartphone.
No entanto, os dados de condução básicos
são também representados no mostrador do
SmartphoneHub. Podem ser adicionadas
mais informações e funções através da
aplicação de Smartphone COBI.Bike.
A comunicação entre o SmartphoneHub e Smartphone
processa-se mediante uma ligação Bluetooth®.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes exibidos diz respeito às
representações existentes nas páginas dos gráficos no início
do manual.
Todas as representações das peças da bicicleta são
esquemáticas, exceto o motor, o computador de bordo incl.
a unidade de comando, o sensor de velocidade e os
respetivos suportes e podem ser diferentes na sua eBike.
(1) SmartphoneHub
(2) Tecla de ligar/desligar do SmartphoneHub
(3) Alavanca de desbloqueio do suporte do Smartphone
(4) Suporte do SmartphoneHuba)
(5) Tampa de proteção da tomada USB
(6) Alimentação de corrente do suporte do Smartphone
(7) Mostrador
(8) Tecla para deslocar para a frente
(9) Tecla de seleção
(10) Tecla para deslocar para trás
(11) Tecla para reduzir o apoio
(12) Suporte da unidade de comando
(13) Tecla do auxiliar de empurre WALK
(14) Tecla para aumentar o apoio/
ligar/desligar a luz+
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Português – 2
(15) Unidade de comando
(16) Suporte universal
(17) Parafusos de fixação para suporte universal
(18) Estribo de fixação dianteiro
(19) Estribo de fixação traseiro
a) No que respeita à fixação no guiador são possíveis soluções
específicas do cliente também sem braçadeiras de guiador.
Elementos de indicação do SmartphoneHub
aIndicação de erros
bIndicação da iluminação da bicicleta
cIndicação da ligação do Smartphone
dVelocidade
eIndicação do nível de apoio
fIndicação da unidade
gIndicação da segunda bateria (opcional)
hIndicador do nível de carga da bateria
iNível de carga da bateria
jAutonomia
Dados técnicos
Computador de bordo SmartphoneHub
Código do produto CUI100
Corrente de carga máx. na
ligação USB mA 1000
Tensão de carga na
ligação USB V 5
Temperatura operacional °C −5...+40
Temperatura de
armazenamento °C +10...+40
Temperatura de carga °C 0...+40
Bateria de iões de lítio
interna V
mAh 3,7
300
Bluetooth®Low Energy
– Frequência MHz 2400–2480
– Capacidade de emissão mW <10
Tipo de proteção A) IP 54
Peso, aprox. kg 0,12
A) com a cobertura USB fechada
O sistema eBike da Bosch utiliza FreeRTOS
(verhttp://www.freertos.org).
Declaração de conformidade
Pela presente, a Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems,
declara que o tipo de instalação rádioSmartphoneHub está
em conformidade com a diretiva 2014/53/UE, bem como
com o decreto relativo a instalações rádio de 2017 com as
alterações que lhe foram introduzidas. O texto integral da
declaração de conformidade UE e da declaração de
conformidade UK está disponível no seguinte endereço de
Internet: https://www.ebike-connect.com/conformity.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
Pré-requisitos
O sistema eBike só pode ser ativado quando os seguintes
pré-requisitos estiverem preenchidos:
Está montada uma bateria com carga suficiente (ver o
manual de instruções da bateria).
O sensor de velocidade está bem conectado (ver manual
de instruções do motor).
Ligar/desligar o sistema eBike
Para ligar o sistema eBike tem as seguintes opções:
Com a bateria eBike colocada, prima a tecla de ligar-
desligar (2) do computador de bordo.
Prima a tecla de ligar-desligar da bateria eBike (ver o
manual de instruções da bateria).
O acionamento é ativado assim que girar os pedais (exceto
na função auxiliar de empurre ou no nível de apoio OFF). A
potência do motor orienta-se pelo nível de apoio definido no
computador de bordo.
Assim que deixar de pedalar no modo normal, ou assim que
alcançar uma velocidade de 25 km/h, o apoio é desligado
através do acionamento eBike. O acionamento é ativado
novamente de forma automática assim que tornar a pedalar
ou se a velocidade for inferior a 25 km/h.
Para desligar o sistema eBike tem as seguintes opções:
Prima a tecla de ligar-desligar (2) do computador de
bordo.
Desligue a bateria eBike nessa tecla de ligar-desligar
(existem soluções específicas de fabricante de bicicletas,
em que não há acesso à tecla de ligar-desligar da bateria;
ver manual de instruções do fabricante de bicicletas).
Depois de desligar, o sistema encerra. Isso demora aprox.
3s. Só é possível voltar a ligar de imediato depois de o
processo de encerramento estar concluído.
Se a eBike não se mover durante aprox. 10 min e não for
premida qualquer tecla no computador de bordo, o sistema
eBike desliga-se automaticamente para poupar energia.
Nota: desligue sempre o sistema eBike, quando estaciona a
eBike.
Nota: se a bateria do SmartphoneHub estiver descarregada,
poderá ainda assim ligar a sua eBike na bateria eBike. A
bateria do SmartphoneHub é carregada automaticamente,
assim que a bateria eBike for ligada. Em alternativa, a
bateria do SmartphoneHub poderá ser carregada através da
ligação USB.
Acoplamento do SmartphoneHub a um
Smartphone
Poderá ampliar as indicações e funções do SmartphoneHub
com a aplicação de Smartphone COBI.Bike. Descarregue
para tal a aplicação gratuita através da AppStore (para
iPhones da Apple) ou através da Google Play Store (para
dispositivos Android).
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Português – 3
Para ligar o seu SmartphoneHub ao Smartphone, abra a
aplicação COBI.Bike no seu Smartphone e siga as instruções
na aplicação.
Inserção de um Smartphone no suporte
universal (verfigurasAeB)
Para a fixação de um Smartphone é fornecido junto um
suporte universal(16). Para os iPhones podem ser
adquiridos suportes de iPhone específicos através do
programa de acessórios. Um suporte de iPhone não requer
uma alimentação de corrente separada.
No suporte universal, a alimentação de corrente (5V/1A,
máx.1,5A) processa-se através de um cabo USB separado
(incluído no volume de fornecimento) via a porta USB
micro‑A/B do SmartphoneHub.
O suporte universal(16) só consegue segurar smartphones
(incluindo a capa) com uma espessura de até 8,3mm e uma
largura entre 58,6mm e 78,1mm.
Inserção do suporte
universal
(verfiguraA)
Empurre o suporte universal(16) à
frente sobre o SmartphoneHub até
engatar de forma audível. Com os
dois parafusos de fixação (17) o
suporte universal pode ser fixado
adicionalmente.
Inserção do
Smartphone
(verfiguraB)
Puxe o estribo de fixação
dianteiro(18) para a frente.
Encoste o Smartphone com o lado
comprido no estribo de fixação
traseiro(19).
Deixe o estribo de fixação
dianteiro(18) deslizar lentamente
até ao Smartphone e largue-o.
Abastecimento de
energia do
Smartphone
(opcional)
O Smartphone pode ser abastecido
com energia (5V/1A) via um cabo
USB separado (incluído no volume de
fornecimento) através da porta USB
micro-A/B do SmartphoneHub. Ligue
para tal o Smartphone à tomada
USBdo SmartphoneHub mediante o
cabo USB.
Remoção do
Smartphone Empurre para a frente o Smartphone e
o estribo de fixação dianteiro em
simultâneo com ambas as mãos até o
Smartphone puder ser retirado do
suporte universal. Se necessário,
retire o cabo USB para o
abastecimento de energia.
Atualização do software
Se estiver disponível uma atualização do software para o
SmartphoneHub, será exibida uma nota na aplicação de
Smartphone. Siga as instruções na aplicação para efetuar a
atualização.
Recuperação do SmartphoneHub (Recovery)
Efetue a recuperação do SmartphoneHub, se este já não
funcionar corretamente. Abra para tal a aplicação no seu
Smartphone e siga as instruções.
Abastecimento de energia do SmartphoneHub
O SmartphoneHub possui uma bateria interna de polímero
de iões de lítio (nominal/mínimo 300mAh, 3,7V), que não
pode ser removida.
O SmartphoneHub pode ser ligado mediante a tecla de ligar/
desligar(2) ou a tecla de ligar/desligar na bateria eBike.
Caso não seja possível ligar o SmartphoneHub, este deverá
ser carregado via um cabo USB durante pelo menos 30min.
Se não usar o seu SmartphoneHub, carregue o
SmartphoneHub de 3 em 3 meses. Pode carregar a bateria
do SmartphoneHub através da ligação USB do
SmartphoneHub com qualquer fonte de alimentaçãom
carregador de Smartphone, etc.
Ligar/desligar auxiliar de empurre
O auxiliar de empurre facilita-lhe a ação de empurrar a
eBike. A velocidade nesta função depende da mudança
engatada e pode alcançar no máximo 6km/h. Quanto menor
for a mudança selecionada, menor será a velocidade na
função auxiliar de empurre (com potência máxima).
uA função auxiliar de empurre só pode ser utilizada ao
empurrar a eBike. Existe perigo de ferimentos se as
rodas da eBike não tiverem contacto com o piso quando o
auxiliar de empurre é utilizado.
Para ativar o auxiliar de empurre, pressione brevemente a
tecla WALK na sua unidade de comando. Depois da ativação
pressione dentro de 3s a tecla + e mantenha-a premida. O
acionamento da eBike é ligado.
Nota: o auxiliar de empurre não pode ser ativado no nível de
apoio OFF.
O auxiliar de empurre é desligado, assim que se verificar
uma das seguintes situações:
solta a tecla+,
as rodas da eBike são bloqueadas (p.ex. devido a
travagem ou embate num obstáculo),
a velocidade ultrapassa os 6km/h.
O modo de funcionamento do auxiliar de empurre depende
das disposições legais de cada país e pode, por isso, ser
diferente da descrição acima mencionada ou estar
desativado.
Definir o nível de apoio
Na unidade de comando (15) pode definir o grau de força
com que o acionamento eBike o deve apoiar quando pedala.
O nível de apoio pode ser alterado em qualquer momento,
mesmo durante a marcha.
Nota: Em alguns modelos é possível que o nível de apoio
esteja predefinido e não possa ser alterado. Também é
possível que estejam disponíveis menos níveis de apoio do
que o aqui indicado.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Português – 4
Estão disponíveis no máximo os seguintes níveis de apoio:
OFF: o apoio do motor está desligado, a eBike pode ser
movida como uma bicicleta normal, apenas pela força
exercida nos pedais. O auxiliar de empurre não pode ser
ativado neste nível de apoio.
ECO: apoio eficaz com máxima eficiência, para um
alcance máximo
TOUR: apoio uniforme, para passeios de grandes
distâncias
SPORT/eMTB:
SPORT: apoio potente, para uma condução desportiva
em trajetos montanhosos, bem como para a circulação
em meio urbano
eMTB: apoio ideal em todos os terrenos, arranque
desportivo, dinâmica melhorada e máxima performance
(eMTB apenas em combinação com os motores
BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX e BDU480 CX.
Poderá ser necessária uma atualização de software.)
TURBO: apoio máximo até às cadências mais elevadas,
para uma condução desportiva
Para aumentar o nível de apoio, prima a tecla + (14) na
unidade de comando as vezes necessárias até que o nível de
apoio pretendido surja na indicação, para reduzir prima a
tecla (11).
Ligar/desligar a iluminação da bicicleta
No modelo em que o farol é alimentado pelo sistema eBike,
as luzes dianteira e traseira podem ser ligadas e desligadas
em simultâneo, premindo tecla+(14) prolongadamente na
unidade de comando.
Quando a luz está ligada é exibido um símbolo no mostrador
ou na aplicação.
Em alternativa, a luz também pode ser ligada e desligada por
meio da aplicação.
O ligar e desligar a iluminação da bicicleta não tem qualquer
influência sobre a iluminação de fundo do mostrador.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Português – 5
Indicações e definições no
SmartphoneHub
O SmartphoneHub está ligado ao motor com um cabo.
O Smartphone é ligado mecanicamente ao SmartphoneHub
através de uma fixação de Smartphone.
A comunicação entre o SmartphoneHub e Smartphone
processa-se mediante uma ligação Bluetooth®.
O SmartphoneHub dispõe de um mostrador LCD de 1,52" à
prova de riscos com uma resolução de 192×64 píxeis. O
mostrador integrado adequa-se à utilização sem o respetivo
Smartphone. No mostrador integrado não podem ser
exibidos conteúdos da aplicação do Smartphone.
24KM/H
574
KM
35
%
da b c e jhf g i
aIndicação de erros:
A indicação aparece, quando existe pelo menos um
erro na memória de erros.
bIndicação da iluminação da bicicleta:
A indicação aparece, quando a luz está ligada.
cIndicação da ligação do Smartphone:
A indicação aparece, quando o Smartphone está
ligado via Bluetooth® ao SmartphoneHub.
A indicação aparece, quando o Smartphone está
ligado ao SmartphoneHub e está aberta em
simultâneo a aplicação COBI.Bike no
Smartphone. Nesta definição, a aplicação
COBI.Bike grava o trajeto.
dVelocidade:
Aqui é exibida a velocidade atual.
eIndicação do nível de apoio
TOURECOOFF SPORT TURBO
fIndicação da unidade:
Dependendo da aplicação COBI.Bike, a velocidade
pode ser exibida em km/h ou mph. Por norma está
predefinida a unidade km/h.
gIndicação da segunda bateria:
Se a eBike estiver equipada com 2baterias, serão
representadas aqui 2 baterias consecutivamente.
hIndicador do nível de carga da bateria:
O símbolo da bateria mostra o estado de carga atual
da bateria.
A bateria está descarregada ou não foi
inserida.
iNível de carga da bateria em percentagem
jAutonomia da bateria eBike:
Aqui é exibida a autonomia máxima em função do
nível de carga da bateria.
Outras indicações
498
1/1
!
Ocorreu um erro!
A indicação de erros é exibida até o
utilizador premir a tecla de
seleção(9) e assim confirmar a
entrada do erro. Em seguida, o
triângulo de aviso permanece na
visualização principal do mostrador
(velocidade, etc.) até o erro ser
eliminado.
HOLD ‘+‘ NOW
Depois de premir a tecla(13), é
solicitado ao condutor que carregue
na tecla+ (14) por 2 segundos, no
processo de ativação de dois níveis.
Após 2 segundos é exibido o modo de
auxiliar de empurre.
!
ENGINE OFF
D I S A B L E D
n/a
KM
35
%
Esta indicação e o texto apresentado à
esquerda aparecem, quando o motor
não consegue fornecer apoio devido a
problemas. Isto sucede, se p. ex. a
bateria da eBike está descarregada.
68%
Quando a bateria eBike for carregada,
o ecrã exibe o nível de carga atual. O
símbolo de pilha pisca.
Esta indicação aparece, se p.ex.
estiver ligada ao DiagnosticTool ou
ligada uma fonte de corrente
externa com o SmartphoneHub
(p.ex. uma Powerbank)
24KM/H
574
KM
35
%
O indicador do nível de carga da
bateriah pisca, se o nível de carga da
bateria eBike for inferior a 20%.
Esta indicação aparece, se p.ex.
o nível de carga da bateria da eBike
estiver baixo ou
não for reconhecida nenhuma
bateria eBike pelo sistema.
O apoio é desligado.
INSPECTION DUE
Estas indicações aparecem, quando a
eBike chegar à data de serviço.
x x
___
Esta indicação aparece, quando há
problemas de software. Tem de ser
realizada uma atualização do software
na aplicação COBI.Bike.
Pode efetuar a atualização
autonomamente na aplicação
COBI.Bike, não tem de ir ao agente
autorizado eBike da Bosch.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Português – 6
Esta indicação aparece, quando o
SmartphoneHub estabelece a ligação
ao Smartphone.
A conclusão do emparelhamento
Bluetooth® é indicada por um visto no
símbolo de Smartphone pequeno.
Esta indicação aparece, quando o
SmartphoneHub se encontra em
modo de recuperação (só é possível
instalar software novo neste estado).
O símbolo de Bluetooth® pequeno
indica a ligação ao Smartphone.
A conclusão da recuperação é
indicada por um visto.
CHECK APP
O seu sistema de operação não está
operacional pelas seguintes razões:
1. São detetados um ou vários
componentes incompatíveis. Este
estado só pode ser eliminado por
um agente autorizado eBike da
Bosch.
2. É detetado um software antigo.
Isso só pode ter ocorrido devido a
um downgrade intencional de
software. O problema pode ser
resolvido por uma atualização de
software, siga as instruções na
aplicação COBI.Bike.
Após esta mensagem, o sistema eBike
desliga-se.
APP MODE
Esta indicação aparece quando a
aplicação COBI.Bike está aberta e se
encontra no modo Painel.
+ t o s t a r t
74
KM
35
%
Esta indicação aparece quando a
aplicação COBI.Bike está ligada ao
Bosch SmartphoneHub e o motor à
espera de ser ligado. Para tal efetue as
seguintes ações:
Pressione o boão "Start" da
aplicação COBI.Bike.
Rode o Smartphone na orientação
horizontal enquanto a aplicação
COBI.Bike é aberta.
Prima a tecla + da unidade de
comando.
eBike system
update necessary
1/1
Esta indicação aparece quando um ou
mais componentes da eBike exigem
uma atualização de software.
A atualização só pode ser realizada
por um agente autorizado eBike da
Bosch.
A indicação pode ser oculta
pressionando qualquer botão na
unidade de comando. A indicação
aparece com cada início de sistema
eBike até que a atualização seja
realizada. Pode continuar a usar a sua
eBike sem restrições. O número no
canto superior direito mostra o
número de avisos.
Indicação do código de erro
Os componentes do sistema eBike são verificados
permanentemente de forma automática. Se for detetado um
erro, é exibido o respetivo código de erro no computador de
bordo.
Em função do tipo de erro, o acionamento poderá ser
desligado automaticamente. Contudo, poderá sempre
continuar a marcha sem o apoio do acionamento. A eBike
deverá ser verificada antes de a utilizar posteriormente.
uTodas as reparações devem ser executadas
exclusivamente por um agente autorizado.
Código Causa Solução
410 Uma ou várias teclas do computador de
bordo estão bloqueadas. Verifique se as teclas estão presas, p.ex. devido à entrada de
sujidade. Se necessário, limpe as teclas.
414 Problema de ligação da unidade de
comando Solicite a verificação das conexões e ligações
418 Uma ou várias teclas da unidade de
comando estão bloqueadas. Verifique se as teclas estão presas, p.ex. devido à entrada de
sujidade. Se necessário, limpe as teclas.
419 Erro de configuração Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
422 Problema de ligação do motor Solicite a verificação das conexões e ligações
423 Problema de ligação da bateria eBike Solicite a verificação das conexões e ligações
424 Erro de comunicação entre os
componentes Solicite a verificação das conexões e ligações
426 Erro interno de ultrapassagem do tempo Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch. Neste estado de erro não
é possível visualizar ou adaptar a circunferência dos pneus no
menu das definições básicas.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Português – 7
Código Causa Solução
430 Bateria interna do computador de bordo
vazia (não na BUI350) Carregue o computador de bordo (no suporte ou através da ligação
USB)
431 Erro na versão de software Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
440 Erro interno do motor Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
450 Erro interno de software Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
460 Erro na ligação USB Retire o cabo da ligação USB do computador de bordo. Se o
problema persistir, entre em contacto com o seu agente
autorizado eBike da Bosch.
490 Erro interno do computador de bordo Solicite a verificação do computador de bordo
500 Erro interno do motor Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
502 Erro na iluminação da bicicleta Verifique a luz e a respetiva cablagem. Reinicie o sistema. Se o
problema persistir, entre em contacto com o seu agente
autorizado eBike da Bosch.
503 Erro do sensor de velocidade Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
504 Detetada manipulação no sinal de
velocidade. Verificar a posição dos ímanes do raio e, se necessário, ajustar.
Verificar quanto a manipulação (Tuning). O apoio do acionamento
é reduzido.
510 Erro interno do sensor Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
511 Erro interno do motor Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
530 Erro da bateria Desligue a eBike, retire a bateria eBike e coloque-a novamente.
Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
531 Erro de configuração Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
540 Erro de temperatura A eBike encontra-se fora da faixa de temperatura admissível.
Desligue o sistema eBike, para permitir que o motor arrefeça ou
aqueça para a faixa de temperatura admissível. Reinicie o sistema.
Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente
autorizado eBike da Bosch.
550 Foi detetado um consumidor não
permitido. Remova o consumidor. Reinicie o sistema. Se o problema persistir,
entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
580 Erro na versão de software Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
591 Erro de autenticação Desligue o sistema eBike. Retire a bateria e coloque-a novamente.
Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
592 Componentes incompatíveis Coloque um mostrador compatível. Se o problema persistir, entre
em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
593 Erro de configuração Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
595, 596 Erro de comunicação Verifique a cablagem da transmissão e reinicie o sistema. Se o
problema persistir, entre em contacto com o seu agente
autorizado eBike da Bosch.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Português – 8
Código Causa Solução
602 Erro interno da bateria Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
603 Erro interno da bateria Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
605 Erro de temperatura da bateria A bateria encontra-se fora da faixa de temperatura admissível.
Desligue o sistema eBike, para permitir que a bateria arrefeça ou
aqueça para a faixa de temperatura admissível. Reinicie o sistema.
Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente
autorizado eBike da Bosch.
606 Erro externo da bateria Verifique a cablagem. Reinicie o sistema. Se o problema persistir,
entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
610 Erro de tensão da bateria Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
620 Erro do carregador Substitua o carregador. Entre em contacto com o seu agente
autorizado eBike da Bosch.
640 Erro interno da bateria Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
655 Erros múltiplos da bateria Desligue o sistema eBike. Retire a bateria e coloque-a novamente.
Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
656 Erro na versão de software Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch,
para que efetue uma
atualização do software.
7xx Erro em componentes de terceiros Observe as indicações no manual de instruções do respetivo
fabricante de componentes.
800 Erro interno do ABS Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
810 Sinais implausíveis no sensor de
velocidade da roda Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
820 Erro no cabo para o sensor de velocidade
da roda dianteira Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
821 ... 826 Sinais implausíveis no sensor de
velocidade da roda dianteira
Disco do sensor possivelmente
inexistente, com defeito ou mal montado;
diâmetros da roda dianteira e da roda
traseira claramente diferentes; situação
de condução extrema, p. ex. conduzir
sobra a roda traseira
Reinicie o sistema e efetue uma marcha de teste durante pelo
menos durante 2minutos. A luz de controlo do ABS tem de apagar.
Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente
autorizado eBike da Bosch.
830 Erro no cabo para o sensor de velocidade
da roda traseira Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
831
833 ... 835 Sinais implausíveis no sensor de
velocidade da roda traseira
Disco do sensor possivelmente
inexistente, com defeito ou mal montado;
diâmetros da roda dianteira e da roda
traseira claramente diferentes; situação
de condução extrema, p. ex. conduzir
sobra a roda traseira
Reinicie o sistema e efetue uma marcha de teste durante pelo
menos durante 2minutos. A luz de controlo do ABS tem de apagar.
Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente
autorizado eBike da Bosch.
840 Erro interno do ABS Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
850 Erro interno do ABS Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Português – 9
Código Causa Solução
860, 861 Erro na alimentação de tensão Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
870, 871
880
883 ... 885
Erro de comunicação Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
889 Erro interno do ABS Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
890 A luz de controlo do ABS tem defeito ou
está em falta, ABS está provavelmente
sem função.
Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Nenhuma
indicação Erro interno do computador de bordo Reinicie o sistema eBike, desligando e ligando.
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
Nenhum dos componentes pode ser limpo com água sob
pressão.
Mantenha o ecrã do computador de bordo limpo. Se estiver
sujo, a deteção da luminosidade pode funcionar
incorretamente.
Para a limpeza do seu computador de bordo use apenas um
pano humedecido com água. Não utilize produtos de
limpeza.
Mande efetuar uma inspeção técnica pelo menos uma vez
por ano do seu sistema eBike (entre outros, sistema
mecânico, atualidade do software do sistema).
Adicionalmente, o agente autorizado de bicicletas pode
basear a data de serviço numa determinada quilometragem
e/ou período de tempo. Neste caso, após cada ligação, o
computador de bordo vai indicar a validade da data de
serviço.
Para assistência técnica e reparações na eBike contacte um
agente autorizado.
uTodas as reparações devem ser executadas
exclusivamente por um agente autorizado.
Serviço pós-venda e aconselhamento
Se tiver questões sobre o sistema eBike e respetivos
componentes, contacte um agente autorizado.
Pode consultar os dados de contacto de agentes autorizados
na página de Internet www.bosch-ebike.com.
Eliminação
O motor, o computador de bordo, incl. a
unidade de comando, a bateria, o sensor de
velocidade, os acessórios e a embalagem
devem ser reciclados de forma ambientalmente
correta.
Não deite a eBike e respetivos componentes para o lixo
doméstico!
Conforme a Diretiva Europeia
2012/19/UE e segundo a Diretiva Europeia
2006/66/CE é necessário recolher
separadamente os aparelhos elétricos que já
não são mais usados e as baterias/pilhas
defeituosas ou gastas e encaminhá-los para
uma reciclagem ecológica.
Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis a
um agente autorizado.
Sob reserva de alterações.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Português – 10
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Italiano – 1
Avvertenze di sicurezza
Leggere tutte le avvertenze e disposizioni
di sicurezza. La mancata osservanza delle
avvertenze e disposizioni di sicurezza può
causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di
grave entità.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per
l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch.
uNon lasciatevi distrarre dal display del computer di
bordo. Se non vi concentrate esclusivamente sul traffico,
rischiate di essere coinvolti in un incidente. Se desiderate
effettuare impostazioni sul computer di bordo relative alla
modifica del livello di assistenza, fermatevi ed inserite i
dati specifici.
uNon aprire il computer di bordo. Se viene aperto, il
computer di bordo può venire danneggiato irreparabil-
mente: in tale caso, decadranno i diritti di garanzia.
uNon utilizzare il computer di bordo come impugnatura.
Se l’eBike viene sollevata agendo sul computer di bordo,
quest’ultimo potrebbe subire danni irreparabili.
uNon posizionare la bicicletta capovolta sul manubrio e
sul sellino, qualora lo SmartphoneHub, o il relativo
supporto, sporgano sopra il manubrio. Lo Smartphone-
Hub, oppure il supporto, potrebbero subire danni irrepa-
rabili.
uAttenzione! L’utilizzo del computer di bordo con funzione
Bluetooth® e/o WiFi può comportare anomalie in altri di-
spositivi ed impianti, in velivoli e in apparecchiature me-
dicali (ad es. pacemaker o apparecchi acustici. Non si
possono altresì escludere del tutto lesioni a persone e ad
animali nelle immediate vicinanze. Non utilizzare il com-
puter di bordo con funzione Bluetooth® in prossimità di
apparecchiature medicali, stazioni di rifornimento carbu-
rante, impianti chimici, aree a rischio di esplosione o in
aree di brillamento. Non utilizzare il computer di bordo
con funzione Bluetooth® all’interno di velivoli. Evitare l’im-
piego prolungato nelle immediate vicinanze del corpo.
uLa denominazione Bluetooth® e i relativi loghi sono mar-
chi registrati, proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi
utilizzo di tale denominazione da parte di Bosch eBike Sy-
stems avviene sotto licenza.
uIl computer di bordo è dotato di interfaccia wireless.
Tenere presenti eventuali limitazioni di funzionamen-
to, ad es. all’interno di velivoli o di ospedali.
uNell’utilizzare i prodotti COBI.Bike, mantenersi con-
centrati sul traffico ed attenersi sempre alla legisla-
zione del proprio Paese riguardo all’utilizzo su strada
consentito della bicicletta. In particolare, è vietato
prendere o tenere in mano lo smartphone durante la
circolazione stradale.
uConsultare un medico prima di utilizzare app per fit-
ness. Le app per fitness possono causare sovraffatica-
mento fisico.
Avvertenza: Si consiglia un’età minima di 10 anni per l’utiliz-
zo di prodotti COBI.Bike.
Avvertenza sul trattamento dei dati
Se lo SmartphoneHub andrà inviato al Servizio Assistenza
Bosch per un intervento di assistenza, all’occorrenza si po-
tranno inviare a Bosch i dati memorizzati nell’apparecchio.
Descrizione del prodotto e dei
servizi forniti
Utilizzo conforme
Lo SmartphoneHub è concepito per il comando di un siste-
ma eBike Bosch e per la visualizzazione dei dati di marcia.
Oltre alle funzioni qui illustrate, è possibile in qualsiasi mo-
mento che vengano introdotte modifiche al software, al fine
di eliminare eventuali errori o di modificare le funzionalità.
Per la descrizione di ulteriori funzioni, consultare la versione
online delle presenti istruzioni, disponibile all’indirizzo
www.Bosch‑eBike.com/smartphonehub-manual.
Il SmartphoneHub è concepito per essere utilizzato assieme
ad uno smartphone.
I dati di marcia principali verranno comun-
que visualizzati anche sul display dello
SmartphoneHub. Ulteriori informazioni e
funzioni si potranno aggiungere tramite l’app
per smartphone COBI.Bike.
La comunicazione fra SmartphoneHub e smartphone avvie-
ne tramite connessione Bluetooth®.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati nelle figure è riferi-
ta alle rappresentazioni sulle pagine con rappresentazione
grafica all’inizio delle istruzioni.
Tutte le rappresentazioni di parti della bicicletta, eccetto
propulsore, computer di bordo e relativa unità di comando,
sensore di velocità e relativi supporti, sono di carattere sche-
matico e possono differire dall’eBike del caso.
(1) SmartphoneHub
(2) Tasto di accensione/spegnimento SmartphoneHub
(3) Levetta di sblocco del supporto per smartphone
(4) Supporto SmartphoneHuba)
(5) Calotta protettiva della presa USB
(6) Alimentazione supporto per smartphone
(7) Display
(8) Tasto Scorrimento in avanti
(9) Tasto di selezione
(10) Tasto Scorrimento all’indietro
(11) Tasto Riduzione assistenza
(12) Supporto unità di comando
(13) Tasto aiuto alla spinta WALK
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Italiano – 2
(14) Tasto Aumento assistenza/
Accensione/spegnimento luci +
(15) Unità di comando
(16) Supporto universale
(17) Viti di fissaggio per supporto universale
(18) Staffa di tenuta anteriore
(19) Staffa di tenuta posteriore
a) Per il fissaggio sul manubrio sono possibili soluzioni personaliz-
zate, anche senza i fermagli da manubrio.
Elementi di visualizzazione dello SmartphoneHub
aIndicazione di errore
bIndicazione illuminazione bicicletta
cIndicazione connessione smartphone
dVelocità
eIndicazione livello di assistenza
fIndicazione unità
gIndicazione seconda batteria (opzionale)
hIndicazione livello di carica della batteria
iLivello di carica della batteria
jAutonomia
Dati tecnici
Computer di bordo SmartphoneHub
Codice prodotto CUI100
Corrente di carica collega-
mento USB, max. mA 1000
Tensione di carica collega-
mento USB V 5
Temperatura di funziona-
mento °C –5...+40
Temperatura di magazzi-
naggio °C +10...+40
Temperatura di carica °C 0...+40
Batteria al litio interna V
mAh 3,7
300
Bluetooth®Low Energy
– Frequenza MHz 2400–2480
– Potenza di trasmissione mW <10
Grado di protezioneA) IP54
Peso, circa kg 0,12
A) Con copertura USB chiusa
Il sistema eBike Bosch utilizza FreeRTOS
(vederehttp://www.freertos.org).
Dichiarazione di Conformità
Con la presente, Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems,
dichiara che il tipo d’impianto wireless SmartphoneHub è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE e al Regolamento sulle
apparecchiature radio del 2017 nella versione modificata. Il
testo completo della Dichiarazione di Conformità UE e della
Dichiarazione di Conformità UK è disponibile al seguente in-
dirizzo Internet:
https://www.ebike-connect.com/conformity.
Utilizzo
Messa in funzione
Presupposti
Il sistema eBike può essere attivato solo se sono soddisfatti i
seguenti presupposti:
è inserita una batteria sufficientemente carica (vedere
Istruzioni d’uso della batteria).
il sensore di velocità è collegato correttamente (vedere
Istruzioni d’uso dell’unità motrice).
Attivazione/disattivazione del sistema eBike
Per attivare il sistema eBike, sono disponibili le seguenti op-
zioni:
Con la batteria eBike inserita, premere il tasto di accen-
sione/spegnimento (2) del computer di bordo.
Premere il tasto di accensione/spegnimento della batteria
eBike (vedere Istruzioni d’uso della batteria).
Il propulsore si attiverà non appena i pedali verranno aziona-
ti (ad eccezione della funzione di ausilio alla spinta, oppure
nel livello di assistenza OFF). La potenza del motore si basa
sul livello di assistenza impostato sul computer di bordo.
In funzionamento normale, non appena si cesserà di pedala-
re, oppure quando sarà stata raggiunta una velocità di
25km/h, l’assistenza verrà disattivata dal propulsore
dell’eBike. Il propulsore si riattiverà automaticamente, non
appena si riprenderà a pedalare e quando la velocità sarà in-
feriore a 25km/h.
Per disattivare il sistema eBike, sono disponibili le seguenti
opzioni:
Premere il tasto di accensione/spegnimento (2) del com-
puter di bordo.
Disinserire la batteria eBike premendo il relativo tasto di
accensione/spegnimento (alcuni produttori di biciclette
adottano soluzioni specifiche, che non consentono di ac-
cedere al tasto di accensione/spegnimento della batteria:
vedere Istruzioni d’uso del produttore della bicicletta).
Dopo lo spegnimento, il sistema si disattiverà. Nell’arco di
circa 3secondi. La riaccensione immediata sarà possibile
soltanto a disattivazione conclusa.
Se per circa 10 minuti l’eBike non viene spostata e non viene
premuto alcun tasto del computer di bordo, il sistema eBike
si disattiverà automaticamente, per ragioni di risparmio
energetico.
Nota: disattivare sempre il sistema eBike quando l’eBike vie-
ne parcheggiata.
Avvertenza: Se la batteria dello SmartphoneHub dovesse
essere scarica, l’eBike si potrà comunque attivare, mediante
la batteria eBike. La batteria dello SmartphoneHub verrà ca-
ricata automaticamente, non appena verrà inserita la batte-
ria eBike. In alternativa, la batteria dello SmartphoneHub si
potrà caricare tramite il collegamento USB.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Italiano – 3
Abbinamento dello SmartphoneHub ad uno
smartphone
Le indicazioni e le funzioni dello SmartphoneHub si possono
espandere tramite l’app per smartphone COBI.Bike. A tale
scopo, scaricare l’app gratuita dall’AppStore (per iPhone
Apple) o dal Google Play Store (per dispositivi Android).
Per connettere lo SmartphoneHub allo smartphone, lanciare
l’app COBI.Bike sullo smartphone e seguire le indicazioni
dell’app.
Introduzione di uno smartphone nel supporto
universale (vedereFigg.AeB)
Per il fissaggio di uno smartphone, è compreso in dotazione
un apposito supporto universale(16). Per gli iPhone, nel no-
stro programma di accessori sono disponibili specifici sup-
porti per iPhone. Il supporto per iPhone non necessita di ali-
mentazione dedicata.
Per il supporto universale, l’alimentazione (5V/1A,
max.1,5A) avviene mediante un cavo USB dedicato (com-
preso in dotazione), tramite la porta USB micro‑A/B dello
SmartphoneHub.
Il supporto universale(16) può contenere esclusivamente
smartphone (compresa cover) con uno spessore fino a
8,3mm e una larghezza compresa tra 58,6mm e 78,1mm.
Introduzione del
supporto universale
(vedereFig.A)
Spingere dal lato anteriore il supporto
universale(16) sullo Smartphone-
Hub, sino a farlo scattare udibilmente
in posizione . Mediante le due viti di
fissaggio (17), il supporto universale
si potrà fissare ancora più saldamen-
te.
Introduzione dello
smartphone
(vedereFig.B)
Estrarre la staffa di tenuta anterio-
re(18) in avanti.
Collocare lo smartphone con il lato
lungo sulla staffa di tenuta poste-
riore(19) .
Far scorrere lentamente la staffa di
tenuta anteriore(18) verso lo
smartphone e rilasciare quest’ulti-
mo .
Alimentazione dello
smartphone (opzio-
nale)
Lo smartphone è alimentabile (a
5V/1A) mediante un cavo USB dedi-
cato (compreso in dotazione), tramite
la porta USB micro‑A/B dello Smart-
phoneHub. A tale scopo, connettere lo
smartphone, mediante il cavo USB, al-
la presa USBdello SmartphoneHub.
Prelievo dello
smartphone Spingere in avanti lo smartphone con
entrambe le mani e, contemporanea-
mente, la staffa di tenuta anteriore, si-
no a poter prelevare lo smartphone
dal supporto universale. All’occorren-
za, estrarre il cavo USB dell’alimenta-
zione.
Aggiornamento software
Quando sarà disponibile un aggiornamento software per lo
SmartphoneHub, nell’app per smartphone comparirà un ap-
posito avviso. Seguire le indicazioni dell’app per eseguire
l’aggiornamento.
Ripristino dello SmartphoneHub (Recovery)
Se lo SmartphoneHub non funziona più correttamente, ne
andrà eseguito il ripristino. A tale scopo, lanciare l’app sullo
smartphone e seguirne le indicazioni.
Alimentazione dello SmartphoneHub
Lo SmartphoneHub è dotato di batteria interna al litio-poli-
meri (nominale/minimo 300mAh, 3,7V), che non è possibi-
le prelevare.
Lo SmartphoneHub si può accendere con il relativo tasto di
accensione/spegnimento(2), oppure con il tasto di accen-
sione/spegnimento della batteria eBike. Qualora non sia
possibile accendere lo SmartphoneHub, esso andrà ricarica-
to per almeno 30 minuti, tramite un cavo USB.
Qualora non si utilizzi lo SmartphoneHub, esso andrà ricari-
cato ogni 3 mesi. La batteria dello SmartphoneHub si può ri-
caricare tramite il collegamento USB dello SmartphoneHub
stesso, utilizzando un qualsiasi alimentatore, caricabatteria
per smartphone ecc.
Attivazione/disattivazione dell'ausilio alla spinta
L’ausilio alla spinta può agevolare la spinta dell’eBike. La ve-
locità in tale funzione dipende dalla marcia inserita e può
raggiungere al massimo 6km/h. Quanto minore sarà il rap-
porto selezionato, tanto più ridotta sarà la velocità in tale
funzione (a piena potenza).
uLa funzione di ausilio alla spinta andrà utilizzata esclu-
sivamente in fase di spinta dell’eBike. Se l’ausilio alla
spinta dell’eBike viene utilizzato senza che le ruote siano a
contatto con il terreno, vi è rischio di lesioni.
Per attivare l’ausilio alla spinta, premere brevemente il tasto
WALK dell’unità di comando. Una volta attivata la funzione,
premere entro 3 secondi il tasto + e mantenerlo premuto. Il
propulsore dell’eBike verrà inserito.
Avvertenza: Nel livello di assistenza OFF, l’ausilio alla spinta
non è attivabile.
L’ausilio alla spinta verrà disattivato al verificarsi di uno dei
seguenti eventi:
rilascio del tasto+,
bloccaggio delle ruote dell’eBike (ad esempio in caso di
frenata o a causa di urto contro un ostacolo),
velocità superiore a 6km/h.
Il funzionamento dell’aiuto alla spinta è soggetto a disposi-
zioni specifiche per Paese e, pertanto, potrebbe differire
dalla descrizione di cui sopra, oppure essere disattivato.
Impostazione del livello di assistenza
Sull’unità di comando (15) si potrà impostare il livello di as-
sistenza del propulsore dell’eBike durante la pedalata. Il li-
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Italiano – 4
vello di assistenza si potrà modificare in qualsiasi momento,
anche durante la marcia.
Avvertenza: In alcune versioni è possibile che il livello di as-
sistenza sia predefinito e non modificabile. È inoltre possibi-
le che vi siano meno livelli di assistenza disponibili rispetto a
quanto indicato nelle presenti Istruzioni.
Sono disponibili un massimo dei seguenti livelli di assisten-
za:
OFF: l’assistenza del motore è disattivata; è possibile
azionare l’eBike pedalando come su una normale biciclet-
ta. Con questo livello di assistenza, l’ausilio alla spinta
non è attivabile.
ECO: assistenza attiva al massimo grado di efficienza, per
la massima autonomia
TOUR: assistenza di livello uniforme, per escursioni ad
ampio raggio
SPORT/eMTB:
SPORT: assistenza di livello elevato, per una guida sporti-
va su tragitti di tipo montuoso e per il traffico cittadino
eMTB: assistenza di livello ottimale per qualsiasi tipo di
terreno, avviamenti sportivi, migliore dinamica e massimo
livello di performance (eMTB: disponibile soltanto in
combinazione con i propulsori BDU250P CX, BDU365,
BDU450 CX e BDU480 CX. Potrebbe essere necessario
un aggiornamento del software)
TURBO: assistenza di livello massimo, fino ad elevate fre-
quenze di pedalata, per una guida sportiva
Per aumentare il livello di assistenza, premere il tasto +
(14) dell’unità di comando sino a visualizzare il livello di assi-
stenza desiderato; per ridurre il livello di assistenza, preme-
re il tasto (11).
Accensione/spegnimento dell’illuminazione
bicicletta
Nella versione in cui la luce di marcia viene alimentata dal si-
stema eBike, premendo a lungo il tasto+(14) dell’unità di
comando è possibile accendere e spegnere contemporanea-
mente la luce anteriore e quella posteriore.
A luci accese, verrà visualizzato un apposito simbolo, sul di-
splay oppure nell’app.
In alternativa, le luci si potranno accendere e spegnere an-
che tramite l’app.
L’accensione e lo spegnimento dell’illuminazione della bici-
cletta non influiscono sulla retroilluminazione del display.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Italiano – 5
Indicatori ed impostazioni dello
SmartphoneHub
Lo SmartphoneHub è collegato all’unità motrice tramite un
apposito cavo.
Lo smartphone andrà collegato meccanicamente allo Smart-
phoneHub tramite un fissaggio per smartphone.
La comunicazione fra SmartphoneHub e smartphone avvie-
ne tramite Bluetooth®.
Lo SmartphoneHub è dotato di un display LCD antigraffio da
1,52", con risoluzione da 192×64 pixel. Il display integrato
è idoneo all’utilizzo anche senza il relativo smartphone. Sul
display integrato non è, tuttavia, possibile visualizzare con-
tenuti di app dello smartphone stesso.
24KM/H
574
KM
35
%
da b c e jhf g i
aIndicazione di errore:
l’indicazione compare quando nella memoria errori
sia presente almeno un errore.
bIndicazione illuminazione bicicletta:
l’indicazione compare quando le luci sono accese.
cIndicazione connessione smartphone:
tale indicazione compare quando lo smartphone
è connesso tramite Bluetooth® allo Smartphone-
Hub.
Tale indicazione compare quando lo smartphone
è connesso allo SmartphoneHub e, contempora-
neamente, nello smartphone è attiva l’app CO-
BI.Bike. In tale impostazione, l’app COBI.Bike
registrerà il percorso.
dVelocità:
qui viene visualizzata la velocità attuale.
eIndicazione livello di assistenza
TOURECOOFF SPORT TURBO
fIndicazione unità:
In base all’app COBI.Bike, la velocità si potrà visualiz-
zare in km/h o in mph. L’impostazione predefinita è in
km/h.
gIndicazione seconda batteria:
se l’eBike è dotata di 2 batterie, qui verranno visualiz-
zate in sequenza le 2 batterie.
hLivello di carica batteria:
il simbolo della batteria indicherà l’attuale livello di
carica della batteria stessa.
La batteria è scarica o non presente.
iLivello di carica della batteria, in percentuale
jAutonomia della batteria eBike:
in base al livello di carica della batteria, qui viene vi-
sualizzata l’autonomia massima.
Ulteriori indicazioni
498
1/1
!
Si è verificato un errore.
L’indicazione di errore resterà visualiz-
zata sino a quando l’utilizzatore non
premerà il tasto di selezione(9), con-
fermando in tale modo l’ingresso
dell’errore. Successivamente, il trian-
golo di avviso resterà nella visualizza-
zione principale del display (velocità
ecc.) sino a quando l’errore non sarà
stato eliminato.
HOLD ‘+‘ NOW
Nel processo di attivazione a due livel-
li, premendo il tasto (13), al guidatore
verrà richiesto di premere il tasto +
(14) per 2 secondi.
Dopo 2 secondi, verrà visualizzata la
modalità Aiuto alla spinta.
!
ENGINE OFF
D I S A B L E D
n/a
KM
35
%
Tale indicazione e il testo illustrato a
sinistra compaiono quando, a causa di
problemi, l’assistenza dell’unità motri-
ce non è possibile. Ciò avviene, ad
esempio, quando la batteria eBike è
scarica.
68%
Mentre la batteria eBike verrà carica-
ta, lo schermo indicherà l’attuale livel-
lo di carica. Il simbolo della batteria
lampeggerà.
Tale indicazione compare quando, ad
esempio,
il DiagnosticTool è collegato, oppu-
re
una sorgente di alimentazione
esterna è collegata allo Smartpho-
neHub (ad es. una Powerbank)
24KM/H
574
KM
35
%
Se il livello di carica della batteria
eBike è inferiore al 20%, l’indicazione
livello di carica batteriah lampeggerà.
Tale indicazione compare quando, ad
esempio,
il livello di carica della batteria
eBike è basso, oppure
il sistema non ha rilevato alcuna
batteria eBike.
In tali casi, l’assistenza verrà disinseri-
ta.
INSPECTION DUE
Tali indicazioni compaiono quando
l’eBike ha raggiunto la scadenza di as-
sistenza.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Italiano – 6
x x
___
Tale indicazione compare in caso di
problemi software. In tale caso, andrà
eseguito un aggiornamento software
nell’app COBI.Bike.
L’aggiornamento si può eseguire auto-
nomamente nell’app COBI.Bike, sen-
za necessità di recarsi presso il riven-
ditore eBike Bosch.
Tale indicazione compare quando lo
SmartphoneHub si sta connettendo al-
lo smartphone.
La conclusione del pairing Bluetooth®
verrà indicata da una spunta sul picco-
lo simbolo dello smartphone.
Tale indicazione compare quando lo
SmartphoneHub si trova in modalità
Ripristino (soltanto in questo stato è
possibile installare nuovo software). Il
piccolo simbolo Bluetooth® indicherà
la connessione allo smartphone.
La conclusione del ripristino verrà in-
dicata da una spunta.
CHECK APP
Il sistema di comando non funziona,
per le seguenti ragioni:
1. Sono stati rilevati uno o più com-
ponenti non compatibili. Tale sta-
to è eliminabile esclusivamente
da un rivenditore eBike Bosch.
2. È stato rilevato un software obso-
leto. Ciò può essere avvenuto sol-
tanto a causa di un downgrade vo-
lontario del software. Il problema
si potrà risolvere con un aggiorna-
mento software; si prega di segui-
re le indicazioni dell’app COBI.Bi-
ke.
Dopo tale messaggio, il sistema eBike
si disattiverà.
APP MODE
Tale indicazione compare quando
l’app COBI.Bike è attiva e si trova in
modalità Dashboard.
+ t o s t a r t
74
KM
35
%
Tale indicazione compare quando
l’app COBI.Bike è connessa allo
SmartphoneHub Bosch e l’unità motri-
ce è in attesa di essere attivata. A tale
scopo, eseguire una delle seguenti
azioni:
Premere il pulsante “Start” nell’app
COBI.Bike.
Ruotare lo smartphone in orizzon-
tale, ad app COBI.Bike attiva.
Premere il tasto + dell’unità di co-
mando.
eBike system
update necessary
1/1
Tale indicazione compare quando una
o più componenti eBike necessitino di
un aggiornamento software.
L’aggiornamento è effettuabile esclu-
sivamente da un rivenditore autorizza-
to eBike Bosch.
Premendo un qualsiasi tasto dell’unità
di comando, l’indicazione si potrà na-
scondere. L’indicazione comparirà in
qualsiasi tipo di sistema eBike sino a
quando l’aggiornamento non sarà sta-
to eseguito. L’eBike si potrà prosegui-
re ad utilizzare senza limitazioni. Il nu-
mero in alto a destra indicherà il nu-
mero di avvisi.
Visualizzazione codice errore
I componenti del sistema eBike vengono costantemente veri-
ficati, con procedura automatica. Se il sistema riscontra
un’anomalia, sul computer di bordo apparirà il codice guasto
corrispondente.
In base al tipo di errore, il propulsore verrà all’occorrenza di-
sattivato automaticamente. Sarà comuque sempre possibile
proseguire la marcia senza assistenza, tramite il propulsore.
Prima di percorrere ulteriori tragitti, l’eBike andrà sottoposta
a verifica.
uFar eseguire tutte le riparazioni necessarie esclusiva-
mente da un rivenditore di biciclette autorizzato.
Codice Causa Rimedio
410 Uno o più tasti del computer di bordo sono
bloccati. Verificare se i tasti siano inceppati, ad es. a causa di infiltrazioni di
impurità. All’occorrenza, pulire i tasti.
414 Problema di collegamento nell’unità di co-
mando Far controllare raccordi e collegamenti
418 Uno o più tasti dell’unità di comando sono
bloccati. Verificare se i tasti siano inceppati, ad es. a causa di infiltrazioni di
impurità. All’occorrenza, pulire i tasti.
419 Errore di configurazione Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
422 Problema di collegamento nel propulsore Far controllare raccordi e collegamenti
423 Problema di collegamento nella batteria
eBike Far controllare raccordi e collegamenti
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Italiano – 7
Codice Causa Rimedio
424 Errore di comunicazione dei componenti
uno con l’altro Far controllare raccordi e collegamenti
426 Errore interno: timeout Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch. In tale stato di errore, non sa-
rà possibile visualizzare, né adattare la circonferenza pneumatici
nel menu delle impostazioni di base.
430 Batteria interna del computer di bordo
scarica (non per BUI350) Ricaricare il computer di bordo (nel supporto o tramite collega-
mento USB)
431 Errore versione del software Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
440 Errore interno al propulsore Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
450 Errore interno al software Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
460 Anomalia nel collegamento USB Rimuovere il cavo collegamento USB del computer di bordo. Se il
problema persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di
eBike Bosch.
490 Errore interno al computer di bordo Far controllare il computer di bordo
500 Errore interno al propulsore Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
502 Guasto nell’illuminazione della bicicletta Controllare le luci ed i relativi cablaggi. Riavviare il sistema. Se il
problema persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di
eBike Bosch.
503 Errore del sensore di velocità Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
504 Rilevata manipolazione del segnale di velo-
cità. Verificare la posizione del magnete ai raggi e all’occorrenza correg-
gerla. Verificare eventuali manipolazioni (Tuning). L’assistenza alla
trasmissione viene ridotta.
510 Errore interno al sensore Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
511 Errore interno al propulsore Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
530 Guasto nella batteria Disattivare l’eBike, rimuovere la batteria eBike e reinserirla. Riav-
viare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
531 Errore di configurazione Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
540 Errore di temperatura L’eBike si trova al di fuori del campo di temperatura ammesso. Di-
sattivare il sistema eBike, per far raffreddare o riscaldare il propul-
sore fino al campo di temperatura ammesso. Riavviare il sistema.
Se il problema persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore
di eBike Bosch.
550 È stata riconosciuta un’utenza di tipo non
ammesso. Rimuovere l’utenza in questione. Riavviare il sistema. Se il proble-
ma persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike
Bosch.
580 Errore versione del software Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
591 Errore di autenticazione Disattivare il sistema eBike. Rimuovere la batteria e reinserirla.
Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
592 Componente incompatibile Utilizzare un display compatibile. Se il problema persiste, si prega
di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Italiano – 8
Codice Causa Rimedio
593 Errore di configurazione Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
595, 596 Errore di comunicazione Controllare il cablaggio verso il cambio e riavviare il sistema. Se il
problema persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di
eBike Bosch.
602 Errore interno alla batteria Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
603 Errore interno alla batteria Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
605 Errore di temperatura batteria La batteria si trova al di fuori del campo di temperatura ammesso.
Disattivare il sistema eBike, per far raffreddare o riscaldare la bat-
teria fino a raggiungere il range di temperatura ammesso. Riavviare
il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il proprio
rivenditore di eBike Bosch.
606 Errore esterno alla batteria Controllare il cablaggio. Riavviare il sistema. Se il problema persi-
ste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
610 Errore di tensione nella batteria Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
620 Guasto nel caricabatteria Sostituire il caricabatteria. Si prega di contattare il proprio rivendi-
tore di eBike Bosch.
640 Errore interno alla batteria Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
655 Errore multiplo nella batteria Disattivare il sistema eBike. Rimuovere la batteria e reinserirla.
Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
656 Errore versione del software Si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch, affin-
ché esegua un
aggiornamento del software.
7xx Errori in componenti di terzi Osservare le indicazioni presenti nelle Istruzioni d'uso del produt-
tore del componente.
800 Errore interno all’ABS Si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
810 Segnali non plausibili nel sensore di veloci-
tà ruota Si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
820 Guasto nel cavo del sensore di velocità
ruota anteriore Si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
821 ... 826 Segnali non plausibili nel sensore di veloci-
tà ruota anteriore
È possibile che il disco del sensore sia as-
sente, difettoso oppure montato non cor-
rettamente; evidente differenza di diame-
tro fra gli pneumatici della ruota anteriore
e di quella posteriore; situazione di marcia
estrema, ad esempio sulla sola ruota po-
steriore.
Riavviare il sistema ed effettuare un giro di prova per almeno 2 mi-
nuti. La spia di controllo ABS dovrà spegnersi. Se il problema per-
siste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
830 Guasto nel cavo del sensore di velocità
ruota posteriore Si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
831
833 ... 835 Segnali non plausibili nel sensore di veloci-
tà ruota posteriore
È possibile che il disco del sensore sia as-
sente, difettoso oppure montato non cor-
rettamente; evidente differenza di diame-
tro fra gli pneumatici della ruota anteriore
Riavviare il sistema ed effettuare un giro di prova per almeno 2 mi-
nuti. La spia di controllo ABS dovrà spegnersi. Se il problema per-
siste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Italiano – 9
Codice Causa Rimedio
e di quella posteriore; situazione di marcia
estrema, ad esempio sulla sola ruota po-
steriore.
840 Errore interno all’ABS Si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
850 Errore interno all’ABS Si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
860, 861 Guasto dell’alimentazione elettrica Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
870, 871
880
883 ... 885
Errore di comunicazione Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
889 Errore interno all’ABS Si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
890 Spia di controllo ABS difettosa o mancan-
te; è possibile che l’ABS non sia operativo. Si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
Tutte le spie
sono spente Errore interno al computer di bordo Riavviare il sistema eBike, disattivandolo e quindi riattivandolo.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Nessun componente andrà pulito con un’idropulitrice.
Mantenere sempre pulito lo schermo del computer di bordo.
In presenza di impurità, il rilevamento di luminosità potrebbe
risultare non corretto.
Per pulire il computer di bordo, utilizzare un panno morbido,
inumidito esclusivamente con acqua. Non utilizzare alcun ti-
po di detergente.
Sottoporre a verifica tecnica il sistema eBike almeno una vol-
ta all’anno (ad es. parte meccanica e grado di aggiornamento
del software di sistema).
Come ulteriore criterio per la scadenza di assistenza, il riven-
ditore di biciclette può adottare una percorrenza e/o un las-
so di tempo. In tale caso, una volta acceso, il computer di
bordo informerà della scadenza.
Per interventi di assistenza o riparazioni sull’eBike, rivolgersi
ad un rivenditore di biciclette autorizzato.
uFar eseguire tutte le riparazioni necessarie esclusiva-
mente da un rivenditore di biciclette autorizzato.
Servizio Assistenza Clienti e Consulenza Tecnica
Per qualsiasi domanda riguardo al sistema eBike ed ai relati-
vi componenti, rivolgersi ad un rivenditore di biciclette auto-
rizzato.
Per riferimenti di contatto dei rivenditori autorizzati di bici-
clette, consultare il sito Internet www.bosch-ebike.com.
Smaltimento
Propulsore, computer di bordo con relativa uni-
tà di comando, batteria, sensore di velocità, ac-
cessori ed imballaggi andranno avviati ad un ri-
ciclaggio rispettoso dell’ambiente.
Non gettare le eBikes, né i relativi componenti, nei rifiuti do-
mestici.
Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE, le apparecchiature elettroniche
non più utilizzabili e, in base alla direttiva euro-
pea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o
esauste, andranno raccolte separatamente ed
avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien-
te.
I componenti per eBike Bosch andranno conferiti presso un
rivenditore di biciclette autorizzato.
Con riserva di modifiche tecniche.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Italiano – 10
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Nederlands – 1
Veiligheidsaanwijzingen
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in-
structies. Het niet naleven van de veilig-
heidsaanwijzingen en instructies kan elektri-
sche schokken, brand en/of zware verwon-
dingen veroorzaken.
Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor
de toekomst.
Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip accu heeft
betrekking op alle originele Bosch eBike-accu's.
uLaat u niet door de aanduiding van de boordcomputer
afleiden. Wanneer u zich niet uitsluitend op het verkeer
concentreert, loopt u het risico om betrokken te raken bij
een ongeval. Wanneer u, naast het wisselen van de onder-
steuningsniveaus, gegevens in uw boordcomputer wilt in-
voeren, stop dan en voer de betreffende gegevens in.
uOpen de boordcomputer niet. De boordcomputer kan
door het openen vernietigd worden en de aanspraak op
garantie vervalt.
uGebruik de boordcomputer niet als greep. Wanneer u
de eBike aan de boordcomputer optilt, kunt u de boord-
computer onherstelbare schade toebrengen.
uZet de fiets niet ondersteboven op stuur en zadel
neer, wanneer de SmartphoneHub of zijn houder bui-
ten het stuur uitsteken. De SmartphoneHub of de hou-
der kunnen onherstelbaar beschadigd worden.
uVoorzichtig! Bij het gebruik van de boordcomputer met
Bluetooth® en/of WiFi kunnen zich storingen bij andere
apparaten en installaties, vliegtuigen en medische appa-
raten (bijv. pacemakers, hoorapparaten) voordoen. Even-
eens kan schade aan mens en dier in de directe omgeving
niet volledig uitgesloten worden. Gebruik de boordcom-
puter met Bluetooth® niet in de buurt van medische appa-
raten, tankstations, chemische installaties, gebieden
waar ontploffingsgevaar heerst, en in explosiegebieden.
Gebruik de boordcomputer met Bluetooth® niet in vlieg-
tuigen. Vermijd het gebruik gedurende een langere perio-
de in de directe omgeving van het lichaam.
uHet Bluetooth®-woordmerk evenals de beeldtekens (lo-
go's) zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van
Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordmerk/deze
beeldtekens door Bosch eBike Systems gebeurt onder li-
centie.
uDe boordcomputer is uitgerust met een radio-interfa-
ce. Lokale gebruiksbeperkingen, bijv. in vliegtuigen of
ziekenhuizen, moeten in acht genomen worden.
uLaat u bij het gebruik van de COBI.Bike-producten niet
afleiden van dat wat er in het verkeer gebeurt, en
neem altijd goed nota van de in uw land geldende wet-
ten voor het geoorloofde gebruik van uw fiets in het
verkeer. Het is vooral verboden om de smartphone in
het verkeer op te nemen of in de hand te houden.
uRaadpleeg een arts, voordat u fitness-app-program-
ma's gebruikt. Fitness-apps kunnen fysiek te veel vergen
van personen.
Aanwijzing: Wij adviseren een minimumleeftijd van 10 jaar
voor het gebruik van COBI.Bike-producten.
Privacyverklaring
Als de SmartphoneHub bij een servicebeurt naar de Bosch
Service opgestuurd wordt, kunnen evt. de op het toestel op-
geslagen gegevens naar Bosch overgebracht worden.
Beschrijving van product en werking
Beoogd gebruik
De SmartphoneHub is bestemd voor de besturing van een
Bosch eBike-systeem en voor de aanduiding van rijgege-
vens.
Naast de hier weergegeven functies kan het zijn dat op elk
moment softwarewijzigingen voor het verhelpen van fouten
en voor functiewijzigingen geïmplementeerd worden.
De beschrijving van andere functies is te vinden in de online-
versie van deze gebruiksaanwijzing op
www.Bosch‑eBike.com/smartphonehub-manual.
De SmartphoneHub is bestemd voor gebruik met een
smartphone.
De fundamentele rijgegevens worden echter
ook op het display van de SmartphoneHub
weergegeven. Meer informatie en functies
kunnen via de smartphone-app COBI.Bike
worden toegevoegd.
De communicatie tussen SmartphoneHub en smartphone
vindt plaats via een Bluetooth®-verbinding.
Afgebeelde componenten
De nummering van de afgebeelde componenten heeft be-
trekking op de weergaven op de pagina's met afbeeldingen
aan het begin van de gebruiksaanwijzing.
Alle weergaven van fietsonderdelen, behalve aandrijfeen-
heid, boordcomputer incl. bedieningseenheid, snelheids-
sensor en de bijbehorende houders, zijn schematisch en
kunnen bij uw eBike afwijken.
(1) SmartphoneHub
(2) Aan/uit-toets SmartphoneHub
(3) Ontgrendelingshendel smartphonehouder
(4) Houder SmartphoneHuba)
(5) Beschermkapje van USB-bus
(6) Stroomvoorziening smartphonehouder
(7) Display
(8) Toets naar voren bladeren
(9) Keuzetoets
(10) Toets naar achter bladeren
(11) Toets ondersteuning verlagen
(12) Houder bedieningseenheid
(13) Toets duwhulp WALK
(14) Toets ondersteuning verhogen/
licht in-/uitschakelen+
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Nederlands – 2
(15) Bedieningseenheid
(16) Universele houder
(17) Bevestigingsschroeven voor universele houder
(18) Voorste bevestigingsbeugel
(19) Achterste bevestigingsbeugel
a) Bij de bevestiging op het stuur zijn klantspecifieke oplossingen
ook zonder de stuurklemmen mogelijk.
Aanduidingselementen SmartphoneHub
aFoutaanduiding
bAanduiding fietsverlichting
cAanduiding smartphoneverbinding
dSnelheid
eAanduiding ondersteuningsniveau
fAanduiding eenheid
gAanduiding tweede accu (optie)
hAccu-oplaadaanduiding
iAccuniveau
jBereik
Technische gegevens
Boordcomputer SmartphoneHub
Productnummer CUI100
Laadstroom USB-aanslui-
ting max. mA 1000
Laadspanning USB-aan-
sluiting V 5
Gebruikstemperatuur °C −5...+40
Opslagtemperatuur °C +10...+40
Laadtemperatuur °C 0...+40
Lithium-Ion-accu intern V
mAh 3,7
300
Bluetooth®Low Energy
– Frequentie MHz 2400–2480
– Zendvermogen mW <10
BeschermklasseA) IP54
Gewicht, ca. kg 0,12
A) bij gesloten USB-afdekking
Bosch eBike-systeem gebruikt FreeRTOS
(ziehttp://www.freertos.org).
Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaart Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems,
dat de radioapparatuurSmartphoneHub voldoet aan de
richtlijnen 2014/53/EU evenals aan de verordening voor ra-
dioapparatuur 2017 in de gewijzigde versie. De volledige
tekst van de EU-verklaring van overeenstemming en van de
UK-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het
volgende internetadres:
https://www.ebike-connect.com/conformity.
Gebruik
Ingebruikname
Voorwaarden
Het eBike-systeem kan alleen geactiveerd worden, wanneer
aan de volgende voorwaarden is voldaan:
Een voldoende geladen accu is geplaatst (zie gebruiks-
aanwijzing van de accu).
De snelheidssensor is correct aangesloten (zie gebruiks-
aanwijzing van de aandrijfeenheid).
eBike-systeem in-/uitschakelen
Voor het inschakelen van het eBike-systeem heeft u de vol-
gende mogelijkheden:
Druk bij een geplaatste eBike-accu op de aan/uit-toets (2)
van de boordcomputer.
Druk op de aan/uit-toets van de eBike-accu (zie gebruiks-
aanwijzing van de accu).
De aandrijving wordt geactiveerd, zodra u op de pedalen
trapt (behalve in de functie duwhulp of op ondersteuningsni-
veau OFF). Het motorvermogen richt zich naar het ingestel-
de ondersteuningsniveau op de boordcomputer.
Zodra u in de normale modus stopt met op de pedalen te
trappen of zodra u een snelheid van 25km/h heeft bereikt,
wordt de ondersteuning door de eBike-aandrijving uitge-
schakeld. De aandrijving wordt automatisch weer geacti-
veerd, zodra u op de pedalen trapt en de snelheid onder
25km/h ligt.
Voor het uitschakelen van het eBike-systeem heeft u de vol-
gende mogelijkheden:
Druk op de aan/uit-toets (2) van de boordcomputer.
Schakel de eBike-accu met de aan/uit-toets ervan uit (er
zijn van de fietsfabrikant afhankelijke oplossingen moge-
lijk waarbij de aan/uit-toets van de accu niet toegankelijk
is; zie gebruiksaanwijzing van de fietsfabrikant).
Na het uitschakelen wordt het systeem uitgeschakeld. Dat
duurt ca. 3seconden. Direct opnieuw inschakelen is pas
weer mogelijk, wanneer het uitschakelen is voltooid.
Als de eBike ongeveer 10 minuten lang niet bewogen wordt
en er niet op een toets op de boordcomputer gedrukt wordt,
dan schakelt het eBike-systeem omwille van energiebespa-
ring automatisch uit.
Aanwijzing: Schakel het eBike-systeem altijd uit, wanneer u
de eBike parkeert.
Aanwijzing: Als de accu van de SmartphoneHub leeg is,
kunt u uw eBike toch nog bij de eBike-accu inschakelen. De
accu van de SmartphoneHub wordt automatisch opgeladen,
zodra de eBike-accu wordt ingeschakeld. Als alternatief kan
de accu van de SmartphoneHub via de USB-aansluiting opla-
den.
Koppeling van de SmartphoneHub met een
smartphone
U kunt de aanduidingen en functies van de SmartphoneHub
met de smartphone-app COBI.Bike uitbreiden. Download
hiervoor de gratis app via de AppStore (voor Apple iPhones)
of via de Google Play Store (voor Android-toestellen).
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Nederlands – 3
Om uw SmartphoneHub met de smartphone te verbinden,
opent u de COBI.Bike-app op uw smartphone en volgt u de
instructies in de app.
Een smartphone in de universele houder
plaatsen (zie afbeeldingenAenB)
Voor de bevestiging van een smartphone wordt een univer-
sele houder(16) meegeleverd. Voor iPhones kunnen via het
accessoireprogramma speciale iPhone-houders worden ge-
kocht. Bij een iPhone-houder is geen aparte stroomvoorzie-
ning nodig.
Bij de universele houder vindt de stroomvoorziening
(5V/1A, max.1,5A) plaats via een aparte USB-kabel (bij de
levering inbegrepen) door de micro‑A/B USB‑poort van de
SmartphoneHub.
De universele houder(16) kan uitsluitend smartphones (in-
clusief hoesje) met een dikte van max. 8,3mm en een
breedte tussen 58,6mm en 78,1mm opnemen.
Universele houder
aanbrengen
(zie afbeeldingA)
Schuif vanaf de voorkant de universe-
le houder (16) op de SmartphoneHub
tot deze hoorbaar vastklikt. Met de
beide bevestigingsschroeven (17)
kan de universele houder extra wor-
den vastgezet.
Smartphone plaat-
sen
(zie afbeeldingB)
Trek de voorste bevestigingsbeu-
gel(18) naar voren.
Leg de smartphone met de lange
kant tegen de achterste bevesti-
gingsbeugel(19).
Laat de voorste bevestigingsbeu-
gel(18) langzaam naar de
smartphone glijden en laat hem
los.
Energievoorziening
van de smartphone
(optie)
De smartphone kan met een aparte
USB-kabel (bij de levering inbegre-
pen) via de micro-A/B USB-poort van
de SmartphoneHub van energie
(5V/1A) worden voorzien. Verbind
hiervoor de smartphone via de USB-
kabel met de USB-bus van de
SmartphoneHub.
Smartphone wegne-
men Schuif de smartphone en daarmee te-
gelijkertijd de voorste bevestigings-
beugel met beide handen naar voren
tot de smartphone uit de universele
houder kan worden weggenomen.
Trek eventueel de USB-kabel voor de
energievoorziening uit.
Software-update
Als een software-update voor de SmartphoneHub beschik-
baar is, dan verschijnt een aanwijzing in de smartphone-app.
Volg de instructies in de app om de update uit te voeren.
Herstel van de SmartphoneHub (Recovery)
Voer een herstel van de SmartphoneHub uit, als deze niet
meer correct functioneert. Open hiervoor de app op uw
smartphone en volg de instructies.
Energievoorziening van de SmartphoneHub
De SmartphoneHub heeft een interne Lithium-Ion-polymeer-
accu (nominaal/minimum 300mAh, 3,7V) die niet kan wor-
den verwijderd.
De SmartphoneHub kan via de aan/uit-toets(2) of de aan/
uit-toets op de eBike-accu worden ingeschakeld. Als de
SmartphoneHub niet meer kan worden ingeschakeld, dan
moet deze via een USB-kabel ten minste 30 minuten lang
worden opgeladen.
Wanneer u uw SmartphoneHub niet gebruikt, laad de
SmartphoneHub dan om de 3 maanden op. U kunt de
SmartphoneHub-accu via de USB-aansluiting van de
SmartphoneHub met een willekeurige voedingsadapter,
smartphone-oplader enz. opladen.
Duwhulp in-/uitschakelen
De duwhulp kan het duwen van de eBike gemakkelijker ma-
ken. De snelheid in deze functie is afhankelijk van de inge-
schakelde versnelling en kan maximaal 6km/h bereiken.
Hoe kleiner de gekozen versnelling, hoe lager de snelheid in
de functie duwhulp (bij volledig vermogen).
uDe functie duwhulp mag uitsluitend bij het duwen van
de eBike gebruikt worden. Hebben de wielen van de
eBike bij het gebruik van de duwhulp geen contact met de
bodem, dan bestaat verwondingsgevaar.
Voor het activeren van de duwhulp drukt u kort op de toets
WALK op uw bedieningseenheid. Na de activering drukt u
binnen 3 seconden op de toets + en houdt u deze ingedrukt.
De aandrijving van de eBike wordt ingeschakeld.
Aanwijzing: De duwhulp kan in het ondersteuningsniveau
OFF niet geactiveerd worden.
De duwhulp wordt uitgeschakeld, zodra zich een van de vol-
gende situaties voordoet:
u laat de toets+ los,
de wielen van de eBike worden geblokkeerd (bijv. door
het remmen of het raken van een obstakel),
de snelheid komt boven 6km/h.
De werkwijze van de duwhulp valt onder specifieke nationale
voorschriften en kan daarom afwijken van de bovengenoem-
de beschrijving of gedeactiveerd zijn.
Ondersteuningsniveau instellen
U kunt op de bedieningseenheid (15) instellen hoe sterk de
eBike-aandrijving u bij het trappen ondersteunt. Het onder-
steuningsniveau kan altijd, ook tijdens het fietsen, gewijzigd
worden.
Aanwijzing: Bij afzonderlijke uitvoeringen is het mogelijk dat
het ondersteuningsniveau vooraf ingesteld is en niet gewij-
zigd kan worden. Het is ook mogelijk dat er kan worden ge-
kozen uit minder ondersteuningsniveaus dan hier vermeld.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Nederlands – 4
De volgende ondersteuningsniveaus staan maximaal ter be-
schikking:
OFF: de motorondersteuning wordt uitgeschakeld, de
eBike kan als een normale fiets alleen door te trappen
voortbewogen worden. De duwhulp kan in dit ondersteu-
ningsniveau niet geactiveerd worden.
ECO: effectieve ondersteuning met maximale efficiëntie,
voor maximaal bereik
TOUR: gelijkmatige ondersteuning, voor tochten met een
groot bereik
SPORT/eMTB:
SPORT: krachtige ondersteuning, voor sportief fietsen op
bergachtige trajecten en voor stadsverkeer
eMTB: optimale ondersteuning op elk terrein, sportief
vertrekken, verbeterde dynamiek, maximale prestaties
(eMTB alleen in combinatie met de aandrijfeenheden
BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX en BDU480 CX be-
schikbaar. Er is eventueel een software-update noodzake-
lijk.)
TURBO: maximale ondersteuning bij flink doortrappen,
voor sportief fietsen
Voor het verhogen van het ondersteuningsniveau drukt u zo
vaak op de toets + (14) op de bedieningseenheid tot het ge-
wenste ondersteuningsniveau in de aanduiding verschijnt,
voor het verlagen drukt u op de toets (11).
Fietsverlichting in-/uitschakelen
In de uitvoering waarbij het rijlicht door het eBike-systeem
wordt gevoed, kunnen door lang indrukken van de
toets+(14) op de bedieningseenheid tegelijkertijd voorlicht
en achterlicht worden in- en uitgeschakeld.
Bij ingeschakeld licht verschijnt een symbool op het display
of in de app.
Als alternatief kan het licht ook via de app worden in- en uit-
geschakeld.
Het in- en uitschakelen van de fietsverlichting heeft geen in-
vloed op de achtergrondverlichting van het display.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Nederlands – 5
Aanduidingen en instellingen van de
SmartphoneHub
De SmartphoneHub is via een kabel met de aandrijfeenheid
verbonden.
De smartphone wordt via een smartphone-bevestiging me-
chanisch met de SmartphoneHub verbonden.
De communicatie tussen SmartphoneHub en smartphone
vindt plaats via Bluetooth®.
De SmartphoneHub beschikt over een krasbestendig 1,52"-
LCD-display met een resolutie van 192×64 pixels. Het geïn-
tegreerde display is geschikt voor gebruik zonder dienover-
eenkomstige smartphone. Op het geïntegreerde display kan
geen app-inhoud van de smartphone worden weergegeven.
24KM/H
574
KM
35
%
da b c e jhf g i
aFoutaanduiding:
De aanduiding verschijnt, wanneer minimaal één fout
in het foutgeheugen aanwezig is.
bAanduiding fietsverlichting:
De aanduiding verschijnt, wanneer het licht ingescha-
keld is.
cAanduiding smartphone-verbinding:
Deze aanduiding verschijnt, wanneer de
smartphone via Bluetooth® met de Smartphone-
Hub is verbonden.
Deze aanduiding verschijnt, wanneer de
smartphone met de SmartphoneHub is verbon-
den en tevens de COBI.Bike-app op de
smartphone is geopend. In deze instelling regi-
streert de COBI.Bike-app de rit.
dSnelheid:
Hier verschijnt de actuele snelheid.
eAanduiding ondersteuningsniveau
TOURECOOFF SPORT TURBO
fAanduiding eenheid:
Afhankelijk van de COBI.Bike-app kan de snelheid in
km/h of mph worden aangegeven. Standaard is km/h
vooringesteld.
gAanduiding tweede accu:
Als de eBike met 2 accu's is uitgerust, dan worden
hier 2 accu's achter elkaar weergegeven.
hAccu-oplaadaanduiding:
Het batterijsymbool geeft de actuele accu-laadtoe-
stand aan.
De accu is leeg of niet geplaatst.
iAccuniveau in procent
jBereik van de eBike-accu:
Afhankelijk van de laadtoestand van de accu ver-
schijnt hier het maximale bereik.
Verdere aanduidingen
498
1/1
!
Er is een fout opgetreden!
De foutaanduiding blijft zo lang in de
aanduiding staan tot de gebruiker op
de keuzetoets(9) drukt en daarmee
de ontvangst van de fout bevestigt.
Vervolgens blijft de waarschuwings-
driehoek zo lang op het hoofddisplay-
scherm (snelheid enz.) staan tot de
fout werd verholpen.
HOLD ‘+‘ NOW
Bij het activeringsproces in twee fasen
wordt de fietser na het indrukken van
de toets (13) gevraagd om de toets+
(14) 2 seconden lang in te drukken.
Na 2 seconden verschijnt de modus
Duwhulp.
!
ENGINE OFF
D I S A B L E D
n/a
KM
35
%
Deze aanduiding en de links weerge-
geven tekst verschijnen, wanneer
door problemen geen ondersteuning
door de aandrijfeenheid kan plaatsvin-
den. Dit is het geval, wanneer bijv. de
eBike-accu ontladen is.
68%
Wanneer de eBike-accu wordt opgela-
den, dan verschijnt op het beeld-
scherm het actuele niveau. Het batter-
ijsymbool knippert.
Deze aanduiding verschijnt, wanneer
bijv.
de DiagnosticTool is aangesloten of
met de SmartphoneHub een exter-
ne stroombron is verbonden (bijv.
een Powerbank)
24KM/H
574
KM
35
%
Wanneer de laadtoestand van de
eBike-accu onder 20% ligt, dan knip-
pert de accu-oplaadaanduidingh.
Deze aanduiding verschijnt, wanneer
bijv.
de laadtoestand van de eBike-accu
laag is of
geen eBike-accu door het systeem
wordt herkend.
De ondersteuning wordt uitgescha-
keld.
INSPECTION DUE
Deze aanduidingen verschijnen, wan-
neer de eBike de datum voor de servi-
cebeurt heeft bereikt.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Nederlands – 6
x x
___
Deze aanduiding verschijnt, wanneer
er softwareproblemen zijn. Een soft-
ware-update moet in de COBI.Bike-
app worden uitgevoerd.
U kunt de update zelfstandig in de CO-
BI.Bike-app uitvoeren en hoeft niet
naar de Bosch eBike-handelaar te
gaan.
Deze aanduiding verschijnt, wanneer
de SmartphoneHub zich met de
smartphone verbindt.
De afsluiting van de Bluetooth®-pai-
ring wordt aangegeven door een vin-
kje op het kleine smartphone-sym-
bool.
Deze aanduiding verschijnt, wanneer
de SmartphoneHub zich in de herstel-
modus bevindt (alleen in deze status
kunt u nieuwe software installeren).
Het kleine Bluetooth®-symbool geeft
de verbinding met de smartphone
aan.
De afsluiting van het herstel wordt
aangegeven door een vinkje.
CHECK APP
Uw bedieningssysteem functioneert
niet om de volgende redenen:
1. Een of meerdere incompatibele
componenten worden herkend.
Deze toestand kan alleen door
een Bosch eBike-handelaar wor-
den verholpen.
2. Er wordt een oude software her-
kend. Dat kan alleen door een ge-
wenste software-downgrade ge-
beurd zijn. Het probleem kan
door een software-update worden
opgelost; volg de instructies in de
COBI.Bike-app.
Na deze melding schakelt het eBike-
systeem uit.
APP MODE
Deze aanduiding verschijnt, wanneer
de COBI.Bike-app is geopend en deze
zich in de Dashboard-modus bevindt.
+ t o s t a r t
74
KM
35
%
Deze aanduiding verschijnt, wanneer
de COBI.Bike-app met de Bosch
SmartphoneHub is verbonden en de
aandrijfeenheid erop wacht ingescha-
keld te worden. Voer daarvoor een van
de volgende acties uit:
Druk op de „Start“-knop in de CO-
BI.Bike-app.
Draai de smartphone in een hori-
zontale stand, terwijl de COBI.Bi-
ke-app geopend is.
Druk op de toets + van de bedie-
ningseenheid.
eBike system
update necessary
1/1
Deze aanduiding verschijnt, wanneer
voor een of meerdere eBike-compo-
nenten een software-update nodig is.
De update kan alleen door een geauto-
riseerde Bosch eBike-handelaar wor-
den uitgevoerd.
Door op een willekeurige toets van de
bedieningseenheid te drukken kan de
aanduiding worden verborgen. De
aanduiding verschijnt bij elke eBike-
systeemstart zo lang tot de update
werd uitgevoerd. U kunt uw eBike zon-
der beperking blijven gebruiken. Het
getal rechtsboven geeft het aantal
aanwijzingen aan.
Aanduiding foutcode
De componenten van het eBike-systeem worden permanent
automatisch gecontroleerd. Wordt een fout vastgesteld, dan
verschijnt de betreffende foutcode op de boordcomputer.
Afhankelijk van de aard van de fout wordt de aandrijving
eventueel automatisch uitgeschakeld. Verder rijden zonder
ondersteuning door de aandrijving is echter altijd mogelijk.
Vóór verdere ritten moet de eBike gecontroleerd worden.
uLaat alle reparaties uitsluitend door een geautoriseer-
de rijwielhandelaar uitvoeren.
Code Oorzaak Verhelpen
410 Een of meerdere toetsen van de boord-
computer zijn geblokkeerd. Controleer of toetsen zijn vastgeklemd, bijv. door binnengedron-
gen vuil. Reinig de toetsen indien nodig.
414 Verbindingsprobleem van de bedienings-
eenheid Aansluitingen en verbindingen laten controleren
418 Een of meerdere toetsen van de bedie-
ningseenheid zijn geblokkeerd. Controleer of toetsen zijn vastgeklemd, bijv. door binnengedron-
gen vuil. Reinig de toetsen indien nodig.
419 Configuratiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
422 Verbindingsprobleem van aandrijfeenheid Aansluitingen en verbindingen laten controleren
423 Verbindingsprobleem van de eBike-accu Aansluitingen en verbindingen laten controleren
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Nederlands – 7
Code Oorzaak Verhelpen
424 Communicatiefout van de componenten
onderling Aansluitingen en verbindingen laten controleren
426 Interne time-out fout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Het is in deze fouttoe-
stand niet mogelijk in het basisinstellingsmenu de wielomtrek te la-
ten weergeven of aan te passen.
430 Interne accu van de boordcomputer leeg
(niet bij BUI350) Boordcomputer opladen (in de houder of via USB-aansluiting)
431 Softwareversiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
440 Interne fout van aandrijfeenheid Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
450 Interne softwarefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
460 Fout bij de USB-aansluiting Verwijder de kabel van de USB-aansluiting van de boordcomputer.
Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw
Bosch eBike-dealer.
490 Interne fout van de boordcomputer Boordcomputer laten controleren
500 Interne fout van aandrijfeenheid Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
502 Fout in de fietsverlichting Controleer het licht en de bijbehorende bekabeling. Start het sys-
teem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact
op met uw Bosch eBike-dealer.
503 Fout van snelheidssensor Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
504 Manipulatie van het snelheidssignaal ge-
detecteerd. Controleer de positie van de spaakmagneet en stel deze evt. in.
Controleer op manipulatie (tuning). De ondersteuning van de aan-
drijving wordt verminderd.
510 Interne sensorfout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
511 Interne fout van aandrijfeenheid Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
530 Accufout Schakel de eBike uit, verwijder de eBike-accu en plaats de eBike-
accu opnieuw. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft
bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
531 Configuratiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
540 Temperatuurfout De eBike bevindt zich buiten het toegestane temperatuurbereik.
Schakel het eBike-systeem uit om de aandrijfeenheid naar het toe-
gestane temperatuurbereik te laten afkoelen of opwarmen. Start
het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan
contact op met uw Bosch eBike-dealer.
550 Een niet toegestane verbruiker werd her-
kend. Verwijder de verbruiker. Start het systeem opnieuw. Als het pro-
bleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-
dealer.
580 Softwareversiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
591 Authenticatiefout Schakel het eBike-systeem uit. Verwijder de accu en plaats deze
opnieuw. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft be-
staan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
592 Incompatibele component Compatibel display plaatsen. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Nederlands – 8
Code Oorzaak Verhelpen
593 Configuratiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
595, 596 Communicatiefout Controleer de bekabeling naar de versnelling en start het systeem
opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met
uw Bosch eBike-dealer.
602 Interne accufout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
603 Interne accufout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
605 Accutemperatuurfout De accu bevindt zich buiten het toegestane temperatuurbereik.
Schakel het eBike-systeem uit om de accu naar het toegestane
temperatuurbereik te laten afkoelen of opwarmen. Start het sys-
teem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact
op met uw Bosch eBike-dealer.
606 Externe accufout Controleer de bekabeling. Start het systeem opnieuw. Als het pro-
bleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-
dealer.
610 Accuspanningsfout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
620 Fout oplaadapparaat Vervang het oplaadapparaat. Neem contact op met uw Bosch
eBike-dealer.
640 Interne accufout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
655 Meervoudige accufout Schakel het eBike-systeem uit. Verwijder de accu en plaats deze
opnieuw. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft be-
staan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
656 Softwareversiefout Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer, zodat hij een
software-update uitvoert.
7xx Fout bij componenten van derden Neem goed nota van de informatie in de gebruiksaanwijzing van de
betreffende fabrikant van de componenten.
800 Interne ABS-fout Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer.
810 Ongeldige signalen bij de wielsnelheids-
sensor Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer.
820 Fout bij kabel naar de voorste wielsnel-
heidssensor Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer.
821 ... 826 Ongeldige signalen bij de voorste wielsnel-
heidssensor
Sensorschijf mogelijk niet aanwezig, de-
fect of verkeerd gemonteerd; duidelijk
verschillende banddiameters voorwiel en
achterwiel; extreme rijsituatie, bijv. rijden
op het achterwiel
Start het systeem opnieuw en maak ten minste 2 minuten lang een
proefrit. Het ABS-controlelampje moet uitgaan. Als het probleem
blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
830 Fout bij kabel naar de achterste wielsnel-
heidssensor Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer.
831
833 ... 835 Ongeldige signalen bij de achterste wiel-
snelheidssensor
Sensorschijf mogelijk niet aanwezig, de-
fect of verkeerd gemonteerd; duidelijk
verschillende banddiameters voorwiel en
achterwiel; extreme rijsituatie, bijv. rijden
op het achterwiel
Start het systeem opnieuw en maak ten minste 2 minuten lang een
proefrit. Het ABS-controlelampje moet uitgaan. Als het probleem
blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Nederlands – 9
Code Oorzaak Verhelpen
840 Interne ABS-fout Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer.
850 Interne ABS-fout Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer.
860, 861 Fout van de spanningsvoorziening Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
870, 871
880
883 ... 885
Communicatiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
889 Interne ABS-fout Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer.
890 ABS-controlelampje is defect of ont-
breekt; ABS functioneert mogelijk niet. Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer.
Geen
aanduiding Interne fout van de boordcomputer Herstart uw eBike-systeem door dit uit en opnieuw in te schakelen.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Alle componenten mogen niet met water onder druk gerei-
nigd worden.
Houd het beeldscherm van uw boordcomputer schoon. Bij
verontreinigingen kan zich een onjuiste helderheidsherken-
ning voordoen.
Gebruik voor de reiniging van uw boordcomputer een zach-
te, alleen met water bevochtigde doek. Gebruik geen reini-
gingsmiddelen.
Laat uw eBike-systeem minstens één keer per jaar technisch
controleren (o.a. mechanisme, actualiteit van de systeem-
software).
Bovendien kan de rijwielhandelaar voor de servicebeurt een
kilometerstand en/of een periode ten grondslag leggen. In
dit geval zal de boordcomputer telkens na het inschakelen la-
ten zien wanneer het tijd is voor de volgende servicebeurt.
Neem voor service of reparaties aan de eBike contact op met
een erkende rijwielhandel.
uLaat alle reparaties uitsluitend door een geautoriseer-
de rijwielhandelaar uitvoeren.
Klantenservice en gebruiksadvies
Neem bij alle vragen over het eBike-systeem en zijn compo-
nenten contact op met een erkende rijwielhandel.
Contactgegevens van erkende rijwielhandels vindt u op de
internetpagina www.bosch-ebike.com.
Afvalverwijdering
Aandrijfeenheid, boordcomputer incl. bedie-
ningseenheid, accu, snelheidssensor, accessoi-
res en verpakkingen moeten op een milieu-
vriendelijke manier gerecycled worden.
Gooi eBikes en hun componenten niet bij het huisvuil!
Volgens de Europese richtlijn
2012/19/EU moeten niet meer bruikbare elek-
trische apparaten en volgens de Europese
richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of ver-
bruikte accu’s/batterijen apart worden ingeza-
meld en op een voor het milieu verantwoorde
wijze worden gerecycled.
Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten af bij
een erkende rijwielhandel.
Wijzigingen voorbehouden.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Nederlands – 10
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Dansk – 1
Sikkerhedsinstrukser
Læs alle sikkerhedsinstrukser og an-
visninger. Overholdes sikkerhedsinstruk-
serne og anvisningerne ikke, er der risiko for
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ-
stelser.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til
fremtidig brug.
Det i brugsanvisningen anvendte begreb akku vedrører alle
originale Bosch eBike-akkuer.
uLad dig ikke aflede af visningen på cykelcomputeren.
Hvis du ikke koncentrerer dig 100 % om trafikken, risike-
rer du at blive involveret i en ulykke. Hvis du ønsker at fo-
retage indtastninger i din cykelcomputer ud over under-
støtningsniveauet, skal du standse og indtaste de pågæl-
dende data.
uÅbn ikke cykelcomputeren. Cykelcomputeren kan øde-
lægges ved åbning, hvorved garantikravet bortfalder.
uBrug ikke cykelcomputeren som håndtag. Hvis du løf-
ter eBiken i cykelcomputeren, kan du beskadige cy-
kelcomputeren irreparabelt.
uStil ikke cyklen omvendt på styret og sadlen, hvis
SmartphoneHub'en eller dens holder rager op over
styret. SmartphoneHub eller holder kan lide uoprettelig
skade.
uForsigtig! Ved anvendelse af cykelcomputeren med
Bluetooth® og/eller WiFi kan der opstå fejl i andre enhe-
der og anlæg, fly og medicinsk udstyr (f.eks. pacemakere,
høreapparater. Samtidig kan det ikke fuldstændig udeluk-
kes, at der kan ske skade på mennesker og dyr i nærhe-
den. Brug ikke cykelcomputeren med Bluetooth® i nærhe-
den af medicinsk udstyr, tankstationer, kemiske anlæg,
områder med eksplosionsfare og i sprængningsområder.
Brug ikke cykelcomputeren med Bluetooth® i fly. Undgå at
bruge værktøjet i umiddelbar nærhed af kroppen i længe-
re tid ad gangen.
uBluetooth®-mærket og symbolerne (logoerne) er registre-
rede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver
brug af disse mærker/symboler, som Bosch eBike Sy-
stems foretager, sker under licens.
uCykelcomputeren er udstyret med et trådløst inter-
face. Der kan være lokale driftsbegrænsninger i f.eks.
fly eller på sygehuse.
uLad dig ikke aflede af trafikken, når du bruger CO-
BI.Bike-produkterne, og overhold altid den lovgivning
for godkendt brug af din cykel i vejtrafikken, der er
gældende i dit land. Det er især ikke tilladt at tage fat i
eller holde smartphonen med hånden i vejtrafikken.
uKonsulter en læge, før du benytter Fitness App-
programmer. Fitness-apps kan overbelaste personer fy-
sisk.
Bemærk: Vi anbefaler en mindstealder på 10år for anven-
delse af COBI.Bike-produkter.
Databeskyttelse
Hvis SmartphoneHub'en ved servicebehov sendes til Bosch
Service, kan de data, der evt. er lagret på enheden, blive
overført til Bosch.
Produkt- og ydelsesbeskrivelse
Beregnet anvendelse
SmartphoneHub'en er beregnet til styring af et Bosch eBike-
system samt visning af køredata.
Ud over de her viste funktioner er det til enhver tid muligt, at
der indføres softwareændringer til fejlafhjælpning og funk-
tionsændringer.
En beskrivelse af yderligere funktioner kan findes i online-
versionen af denne vejledning under
www.Bosch‑eBike.com/smartphonehub-manual.
SmartphoneHub er beregnet til anvendelse med en smart-
phone.
De grundlæggende køredata vises imidlertid
på SmartphoneHub'ens display. Yderligere
oplysninger og funktioner kan tilføjes via
smartphone-appen COBI.Bike.
Kommunikationen mellem SmartphoneHub og smartphone
sker via en Bluetooth®-forbindelse.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de afbildede komponenter vedrører illu-
strationerne på grafiksiderne i begyndelsen af vejledningen.
Alle illustrationer af cykeldele, bortset fra drivenhed, cy-
kelcomputer inkl. betjeningsenhed, hastighedssensor og de
tilhørende holdere, er skematiske og kan afvige på din eBike.
(1) SmartphoneHub
(2) Tænd/sluk-knap SmartphoneHub
(3) Oplåsningshåndtag smartphone-holder
(4) Holder SmartphoneHuba)
(5) Beskyttelseskappe til USB-bøsning
(6) Strømforsyning smartphone-holder
(7) Display
(8) Tasten Blad frem
(9) Valgtast
(10) Tasten Blad tilbage
(11) Tasten Sænk understøtning
(12) Holder til betjeningsenhed
(13) Tasten Skubbehjælp WALK
(14) Tasten Forøg understøtning/
Tænd/sluk lys+
(15) Betjeningsenhed
(16) Universalholder
(17) Fastgørelsesskruer til universalholder
(18) Forreste holdebøjle
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Dansk – 2
(19) Bageste holdebøjle
a) Ved fastgørelse på styret er der også mulighed for kundespeci-
fikke løsninger uden styrklemmerne.
Visningselementer SmartphoneHub
aFejlindikator
bVisning cykelbelysning
cVisning smartphone-forbindelse
dHastighed
eVisning understøtningsniveau
fVisning enhed
gVisning ekstra akku (tilvalg)
hAkku-ladetilstandsindikator
iAkku-niveau
jRækkevidde
Tekniske data
Cykelcomputer SmartphoneHub
Produktkode CUI100
Ladestrøm USB-tilslutning
maks. mA 1000
Ladespænding USB-til-
slutning V 5
Driftstemperatur °C −5...+40
Opbevaringstemperatur °C +10...+40
Ladetemperatur °C 0...+40
Lithium-ion-akku intern V
mAh 3,7
300
Bluetooth®Low Energy
– Frekvens MHz 2400–2480
– Sendeeffekt mW <10
KapslingsklasseA) IP 54
Vægt, ca. kg 0,12
A) ved lukket USB-afdækning
Bosch eBike-System anvender FreeRTOS
(sehttp://www.freertos.org).
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sy-
stems, at det trådløse anlæg af typenSmartphoneHub er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU samt radioud-
styrsforordningen af 2017 i den ændrede udgave. Den fuld-
stændige tekst i EU-overensstemmelseserklæringen og UK-
overensstemmelseserklæringen er tilgængelig under føl-
gende internetadresse:
https://www.ebike-connect.com/conformity.
Brug
Ibrugtagning
Forudsætninger
eBike-systemet kan kun aktiveres, når følgende forudsætnin-
ger er opfyldt:
En tilstrækkeligt opladet akku er indsat (se brugsan-
visning til akkuen).
Hastighedssensoren er tilsluttet rigtigt (se brugsanvisning
til drivenheden).
Til-/frakobling af eBike-system
For tilkobling af eBike-systemet har du følgende mulighe-
der:
Tryk med indsat eBike-akku på cykelcomputerens start-
stop-tast (2).
Tryk på eBike-akkuens start-stop-tast (se brugsanvisning
til akkuen).
Drevet aktiveres, så snart du træder i pedalerne (undtagen i
funktionen skubbehjælp eller i understøtningsniveauet
OFF). Motoreffekten retter sig efter det indstillede under-
støtningsniveau på cykelcomputeren.
Så snart du i normal funktion holder op med at træde i peda-
lerne, eller så snart du har nået en hastighed på 25 km/h,
frakobles understøtningen fra eBike-drevet. Drevet aktiveres
automatisk igen, så snart du træder i pedalerne, og hastighe-
den ligger under 25 km/h.
For frakobling af eBike-systemet har du følgende mulighe-
der:
Tryk på cykelcomputerens start-stop-tast (2).
Sluk eBike-akkuen på dens start-stop-tast (der findes
løsninger fra enkelte cykelproducenter, hvor der ikke er
adgang til akkuens start-stop-tast; se driftsvejledning fra
cykelproducenten).
Når systemet slukkes, lukker det ned. Det tager ca. 3sekun-
der. Det er først muligt at genindkoble systemet efter udlø-
bet af denne tid.
Hvis eBiken ikke bevæges i ca. 10 minutter, og man ikke
trykker på en tast på cykelcomputeren, slukkes eBike-syste-
met automatisk for at spare energi.
Bemærk: Sluk altid eBike-systemet, når du parkerer eBiken.
Bemærk: Skulle SmartphoneHub'ens akku være afladet, kan
du alligevel aktivere din eBike på eBike-akkuen. Smartpho-
neHub'ens akku oplades automatisk, så snart eBike-akkuen
tændes. Alternativt kan SmartphoneHub'ens akku oplades
via USB-tilslutningen.
Forbindelse af SmartphoneHub med en
smartphone
Du kan udvide SmartphoneHub'ens visninger og funktioner
med smartphone-appen COBI.Bike. Hertil kan du downlo-
ade den gratis app via AppStore (til Apple iPhones) eller via
Google Play Store (til Android-enheder).
For at forbinde din SmartphoneHub med smartphonen skal
du åbne COBI.Bike-appen på din smartphone og følge an-
visningerne i appen.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Dansk – 3
Isætning af en smartphone i universalholderen
(sebilledeAogB)
Til fastgørelse af en smartphone medfølger en universalhol-
der(16). Til iPhones kan man købe specifikke iPhone-hol-
dere via tilbehørsprogrammet. Ved en iPhone-holder er en
separat strømforsyning ikke nødvendig.
Ved universalholderen sker strømforsyning (5V/1A,
maks.1,5A) ved hjælp af et separat USB-kabel (medfølger)
via SmartphoneHub'ens micro‑A/B USB‑port.
Universalholderen (16) kan udelukkende bruges til monte-
ring af smartphones (inklusive cover) med en tykkelse på op
til 8,3mm og en bredde på mellem 58,6mm og 78,1mm.
Isætning af univer-
salholder
(sebilledeA)
Skub universalholderen(16)
SmartphoneHub'en forfra, til den går
hørbart i indgreb. Med de to fastgø-
relsesskruer(17) kan universalhol-
deren fikseres yderligere.
Isætning af smartp-
hone
(sebilledeB)
Træk den forreste holdebøjle(18)
fremad.
Læg din smartphone på den lange
led mod den bageste holdebøj-
le(19).
Lad den forreste holdebøjle(18)
glide langsomt hen til smartpho-
nen, og slip den.
Energiforsyning af
smartphonen (til-
valg)
Smartphonen kan forsynes med ener-
gi (5V/1A) ved hjælp af et separat
USB-kabel (medfølger) via Smartpho-
neHub'ens micro-A/B USB-port. Hertil
skal smartphonen forbindes med
SmartphoneHub'ensUSB-port via
USB-kablet.
Udtagning af
smartphone Skub smartphonen og dermed også
den forreste holdebøjle fremad med
begge hænder, til smartphonen kan
tages ud af universalholderen. Træk i
givet fald USB-kablet til energiforsy-
ningen ud.
Software-opdatering
Når en software-opdatering til SmartphoneHub'en er tilgæn-
gelig, vises der en henvisning i smartphone-appen. Følg an-
visningerne i appen for at udføre opdateringen.
Gendannelse af SmartphoneHub (Recovery)
Udfør en gendannelse af SmartphoneHub'en, hvis den ikke
mere fungerer korrekt. Åbn i så fald appen på din smartpho-
ne, og følg anvisningerne.
Energiforsyning af SmartphoneHub
SmartphoneHub'en har en intern lithium-ion-polymer-akku
(nominelt/minimum 300mAh, 3,7V), som ikke kan tages
ud.
SmartphoneHub'en kan tændes ved hjælp af tænd/sluk-
knappen(2) eller tænd/sluk-knappen på eBike-akkuen. Hvis
det ikke er muligt at tænde SmartphoneHub'en, skal den op-
lades i mindst 30min via et USB-kabel.
Hvis du ikke bruger din SmartphoneHub, skal den oplades
hver tredje måned. Du kan oplade SmartphoneHub-akkuen
ved at slutte USB-tilslutningen på SmartphoneHub'en til en
strømforsyning, Smartphone-lader etc.
Til-/frakobling af skubbehjælp
Skubbehjælpen kan gøre det lettere for dig at skubbe eBi-
ken. Hastigheden i denne funktion afhænger af det valgte
gear og kan komme op på maks. 6km/h. Jo lavere det valgte
gear er, desto mindre er hastigheden i funktionen skubbe-
hjælp (ved fuld ydelse).
uFunktionen "skubbehjælp" må udelukkende anvendes
ved skubning af eBiken. Hvis eBikens hjul ikke har kon-
takt med underlaget, når skubbehjælpen anvendes, er
der fare for personskader.
For at aktivere skubbehjælpen skal du trykke kort på tasten
WALK på din betjeningsenhed. Efter aktiveringen trykker du
på tasten + inden for 3sek. og holder den inde. eBikens drev
tilkobles.
Bemærk: Skubbehjælpen kan ikke aktiveres i understøt-
ningsniveauet OFF.
Skubbehjælpen frakobles, når en af følgende hændelser
indtræffer:
Du slipper tasten+,
eBikens hjul blokeres (f.eks. hvis man bremser eller
støder på en forhindring),
hastigheden overskrider 6km/h.
Skubbehjælpens funktionsmåde er omfattet af landespeci-
fikke bestemmelser og kan derfor afvige fra ovennævnte be-
skrivelse eller være deaktiveret.
Indstilling af understøtningsniveau
Du kan på betjeningsenheden (15) indstille, hvor meget
eBike-drevet skal understøtte dig, når du træder i pedalerne.
Understøtningsniveauet kan til enhver tid ændres, også un-
der kørsel.
Bemærk: I enkelte udførelser er det muligt, at understøt-
ningsniveauet er forindstillet og ikke kan ændres. Det er og-
så muligt, at der kan vælges mellem færre understøtningsni-
veauer end angivet her.
Følgende understøtningsniveauer står maksimalt til rådig-
hed:
OFF: Motorunderstøtningen er slået fra, og eBiken kan
kun bevæges frem ved at træde i pedalerne som på en
normal cykel. Skubbehjælpen kan ikke aktiveres i dette
understøtningsniveau.
ECO: god understøtning ved maksimal effektivitet, for
maksimal rækkevidde
TOUR: ensartet understøtning, til ture med stor række-
vidde
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Dansk – 4
SPORT/eMTB:
SPORT: kraftfuld understøtning, til sportslig kørsel på ku-
perede strækninger samt til bytrafik
eMTB: optimal understøtning i alle typer terræn, sportslig
start, forbedret dynamik, maksimal ydeevne (eMTB fås
kun i kombination med drivenhederne BDU250P CX,
BDU365, BDU450 CX og BDU480 CX. I givet fald kræves
en softwareopdatering.)
TURBO: maksimal understøtning op til høje trædefre-
kvenser, til sportslig kørsel
For at forøge understøtningsniveauet skal du trykke på ta-
sten + (14) på betjeningsenheden en eller flere gange, indtil
det ønskede understøtningsniveau ses på visningen, og for
at sænke trykker du på tasten (11).
Tænd/sluk af cykelbelysning
I den udførelse, hvor kørelyset fødes via eBike-systemet, kan
du med et langt tryk på tasten+(14) på betjeningsenheden
samtidig tænde og slukke forlys og baglys.
Når lyset er tændt, vises et symbol på displayet/i appen.
Alternativt kan lyset også tændes og slukkes via appen.
Tænding og slukning af cykelbelysningen har ingen indfly-
delse på displayets baggrundsbelysning.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Dansk – 5
Visninger og indstillinger på
SmartphoneHub
SmartphoneHub'en er forbundet med drivenheden via et ka-
bel.
Smartphonen forbindes mekanisk med SmartphoneHub'en
ved hjælp af en smartphone-fastgørelse.
Kommunikationen mellem SmartphoneHub og smartphone
finder sted via Bluetooth®.
SmartphoneHub'en har et ridsefast 1.52"-LCD-display med
en opløsning på 192×64 pixel. Det integrerede display er
egnet til anvendelse uden passende smartphone. På det in-
tegrerede display kan der ikke vises app-indhold fra smartp-
honen.
24KM/H
574
KM
35
%
da b c e jhf g i
aFejlindikator:
Denne visning ses, når der er mindst en fejl i fejl-
hukommelsen.
bVisning cykelbelysning:
Visningen ses, når lyset er tændt.
cVisning af Smartphone-forbindelse:
Denne visning ses, hvis du har forbundet din
Smartphone med SmartphoneHub'en via
Bluetooth®.
Denne visning ses, hvis du har forbundet din
Smartphone med SmartphoneHub'en og samti-
dig åbnet COBI.Bike-appen. Med denne visning
tegner COBI.Bike-appen ruten op.
dHastighed:
Her vises den aktuelle hastighed.
eVisning understøtningsniveau
TOURECOOFF SPORT TURBO
fVisning af enhed:
Afhængigt af COBI.Bike-appen kan hastigheden vi-
ses i km/h eller mph. Som standard er km/h for-
indstillet.
gVisning ekstra akku:
Hvis eBiken er udstyret med 2akkuer, vises der her
2akkuer efter hinanden.
hAkku-ladetilstandsindikator:
Batterisymbolet viser den aktuelle akku-ladetilstand.
Akkuen er afladet eller ikke isat.
iAkku-niveau i procent
jeBike-akkuens rækkevidde:
Afhængigt af akkuens ladetilstand vises her den mak-
simale rækkevidde.
Andre visninger
498
1/1
!
Der er opstået en fejl!
Fejlindikatoren vises, indtil brugeren
trykker på valgtasten(9) og dermed
bekræfter modtagelse af fejlen. Deref-
ter ses advarselstrekanten i hoved-
displayvisningen (hastighed osv.),
indtil fejlen er afhjulpet.
HOLD ‘+‘ NOW
Ved totrins aktiveringsprocessen bli-
ver føreren efter tryk på tasten(13)
opfordret til at trykke på tasten+ (14)
i 2sekunder.
Efter 2sekunder vises tilstanden
Skubbehjælp.
!
ENGINE OFF
D I S A B L E D
n/a
KM
35
%
Denne visning og teksten vist til ven-
stre ses, hvis der på grund af proble-
mer ikke kan gives understøtning fra
drivenheden. Dette er tilfældet, hvis
f.eks. eBike-akkuen er afladet.
68%
Når eBike-akkuen oplades, vises det
aktuelle niveau på skærmen. Batteri-
symbolet blinker.
Denne visning ses, hvis f.eks.
DiagnosticTool er tilsluttet, eller
der er sluttet en ekstern strømkilde
til SmartphoneHub'en (f.eks. en
powerbank)
24KM/H
574
KM
35
%
Hvis eBike-akkuens ladetilstand er un-
der 20%, blinker akku-ladetilstands-
indikatorenh.
Denn visning ses, hvis f.eks.
eBike-akkuens lavetilstand er lav,
eller
systemet ikke kan registrere en
eBike-akku.
Understøtningen frakobles.
INSPECTION DUE
Disse visninger ses, når eBiken har nå-
et serviceterminen.
x x
___
Denne visning ses, hvis der er softwa-
reproblemer. Der skal foretages en
software-opdatering i COBI.Bike-ap-
pen.
Du kan selv foretage opdateringen i
COBI.Bike-appen og behøver ikke at
kontakte din Bosch eBike-forhandler.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Dansk – 6
Denne visning ses, når Smartphone-
Hub'en opretter forbindelse til smartp-
honen.
Afslutningen af Bluetooth®-parringen
vises med et flueben på det lille
smartphone-symbol.
Denne visning ses, når Smartphone-
Hub'en er i gendannelsestilstand (kun
i denne status kan du installere ny
software). Det lille Bluetooth®-symbol
viser forbindelsen til smartphonen.
Afslutningen af gendannelsen vises
med et flueben.
CHECK APP
Dit betjeningssystem er ikke funk-
tionsdygtigt af følgende grunde:
1. En eller flere inkompatible kom-
ponenter er registreret. Denne til-
stand kan kun afhjælpes af en
Bosch eBike-forhandler.
2. En gammel software registreres.
Det kan kun være sket som følge
af en bevidst software-ned-
gradering. Problemet kan kun lø-
ses via en software-opdatering.
Følg anvisningerne i COBI.Bike-
appen.
Efter denne meddelelse slår eBike-sy-
stemet fra.
APP MODE
Denne visning ses, hvis COBI.Bike-
appen er åben, og du befinder dig i
Dashboard-tilstand.
+ t o s t a r t
74
KM
35
%
Denne visning ses, hvis COBI.Bike-
appen er forbundet med Bosch
SmartphoneHub'en, og drivenheden
venter på at blive tændt. Gennemfør i
den forbindelse en af følgende hand-
linger:
Tryk på knappen "Start" i COBI.Bi-
ke-appen.
Vend din smartphone på den lange
led, mens COBI.Bike-appen er
åben.
Tryk på knappen + på betjenings-
enheden.
eBike system
update necessary
1/1
Denne visning ses, hvis en eller flere
eBike-komponenter har brug for en
software-opdatering.
Opdateringen kan kun foretages af en
autoriseret Bosch eBike-forhandler.
Hvis du trykker på en vilkårlig knap på
betjeningsenheden, forsvinder visnin-
gen. Visningen ses, hver gang du star-
ter eBike-systemet, indtil du har fore-
taget opdateringen. Du kan stadig
anvende din eBike som før. Tallet
øverst til højre angiver antallet af hen-
visninger.
Visning af fejlkode
eBike-systemets komponenter kontrolleres hele tiden auto-
matisk. Hvis der konstateres en fejl, vises den pågældende
fejlkode på cykelcomputeren.
Afhængigt af fejlens type er det muligt, at drevet slås fra au-
tomatisk. Det er dog altid muligt at køre videre uden under-
støtning fra drevet. Før du kører flere ture, bør eBiken kon-
trolleres.
uLad kun en autoriseret cykelhandler udføre reparatio-
ner.
Kode Årsag Afhjælpning
410 En eller flere af cykelcomputerens taster
er blokeret. Kontrollér, om tasterne klemmer, f.eks. fordi på grund af snavs.
Rengør om nødvendigt tasterne.
414 Forbindelsesproblem for betjeningsenhe-
den Få kontrolleret tilslutninger og forbindelser
418 En eller flere af betjeningsenhedens taster
er blokeret. Kontrollér, om tasterne klemmer, f.eks. fordi på grund af snavs.
Rengør om nødvendigt tasterne.
419 Konfigurationsfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
422 Forbindelsesproblem for drivenheden Få kontrolleret tilslutninger og forbindelser
423 Forbindelsesproblem for eBike-akkuen Få kontrolleret tilslutninger og forbindelser
424 Kommunikationsfejl mellem komponenter-
ne Få kontrolleret tilslutninger og forbindelser
426 Intern tidsoverskridelsesfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren. I denne fejltilstand er det ikke muligt at
få vist eller tilpasse dækomfanget.
430 Cykelcomputerens interne akku er tom (ik-
ke ved BUI350) Oplad cykelcomputeren (i holderen eller via USB-tilslutning)
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Dansk – 7
Kode Årsag Afhjælpning
431 Software-versionsfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
440 Intern fejl i drivenheden Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
450 Intern softwarefejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
460 Fejl på USB-tilslutningen Fjern kablet fra cykelcomputerens USB-tilslutning. Hvis problemet
fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
490 Intern fejl i cykelcomputeren Få kontrolleret cykelcomputeren
500 Intern fejl i drivenheden Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
502 Fejl i cykelbelysningen Kontroller lyset og den tilhørende ledningsføring. Genstart syste-
met. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-for-
handleren.
503 Fejl ved hastighedssensoren Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
504 Manipulation af hastighedssignalet regi-
streret. Kontrollér egemagnetens position, og indstil evt. Kontrollér for ma-
nipulation (tuning). Drevets understøttelse nedsættes.
510 Intern sensorfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
511 Intern fejl i drivenheden Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
530 Batterifejl Frakobl eBiken, tag eBike-akkuen ud, og indsæt eBike-akkuen
igen. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kon-
takte Bosch eBike-forhandleren.
531 Konfigurationsfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
540 Temperaturfejl eBiken befinder sig uden for det tilladte temperaturområde.
Frakobl eBike-systemet for at lade drivenheden køle af eller varme
op til det tilladte temperaturområde. Genstart systemet. Hvis pro-
blemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
550 En ugyldig forbruger blev registreret. Fjern forbrugeren. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter,
skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
580 Software-versionsfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
591 Autentificeringsfejl Frakobl eBike-systemet. Tag batteriet ud, og sæt det i igen. Gen-
start systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch
eBike-forhandleren.
592 Inkompatible komponenter Anvend kompatibelt display. Hvis problemet fortsætter, skal du
kontakte Bosch eBike-forhandleren.
593 Konfigurationsfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
595, 596 Kommunikationsfejl Kontrollér gearkablerne, og genstart systemet. Hvis problemet
fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
602 Intern batterifejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
603 Intern batterifejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
605 Batteritemperaturfejl Akkuen befinder sig uden for det tilladte temperaturområde.
Frakobl eBike-systemet for at lade akkuen køle af eller varme op til
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Dansk – 8
Kode Årsag Afhjælpning
det tilladte temperaturområde. Genstart systemet. Hvis problemet
fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
606 Ekstern batterifejl Kontroller ledningsføringen. Genstart systemet. Hvis problemet
fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
610 Batterispændingsfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
620 Fejl på lader Udskift laderen. Kontakt Bosch eBike-forhandleren.
640 Intern batterifejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
655 Batterimultifejl Frakobl eBike-systemet. Tag batteriet ud, og sæt det i igen. Gen-
start systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch
eBike-forhandleren.
656 Software-versionsfejl Kontakt din Bosch eBike-forhandler, så denne kan
opdatere softwaren.
7xx Fejl ved tredjepartskomponenter Følg oplysningerne i brugsanvisningen fra den pågældende kompo-
nentproducent.
800 Intern ABS-fejl Kontakt Bosch eBike-forhandleren.
810 Uplausible signaler på hjulhastighedssen-
soren Kontakt Bosch eBike-forhandleren.
820 Fejl på ledning til den forreste hjulhastig-
hedssensor Kontakt Bosch eBike-forhandleren.
821 ... 826 Uplausible signaler på den forreste hjulha-
stighedssensor
Sensorskive muligvis ikke til stede, defekt
eller monteret forkert; tydelig forskel på
hjuldiameter mellem forhjul og baghjul; ek-
strem køresituation, f.eks. kørsel på bag-
hjulet
Genstart systemet, og udfør en prøvekørsel i mindst 2 minutter.
ABS-kontrollampen skal slukkes. Hvis problemet fortsætter, skal
du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
830 Fejl på ledning til den bageste hjulhastig-
hedssensor Kontakt Bosch eBike-forhandleren.
831
833 ... 835 Uplausible signaler på den bageste hjulha-
stighedssensor
Sensorskive muligvis ikke til stede, defekt
eller monteret forkert; tydelig forskel på
hjuldiameter mellem forhjul og baghjul; ek-
strem køresituation, f.eks. kørsel på bag-
hjulet
Genstart systemet, og udfør en prøvekørsel i mindst 2 minutter.
ABS-kontrollampen skal slukkes. Hvis problemet fortsætter, skal
du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
840 Intern ABS-fejl Kontakt Bosch eBike-forhandleren.
850 Intern ABS-fejl Kontakt Bosch eBike-forhandleren.
860, 861 Fejl ved spændingsforsyningen Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
870, 871
880
883 ... 885
Kommunikationsfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
889 Intern ABS-fejl Kontakt Bosch eBike-forhandleren.
890 ABS-kontrollampe er defekt eller mangler;
ABS er muligvis uden funktion. Kontakt Bosch eBike-forhandleren.
Ingen
visning Intern fejl i cykelcomputeren Genstart dit eBike-system ved at slukke og tænde igen.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Dansk – 9
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Ingen komponenter må rengøres med vand under tryk.
Hold skærmen på din cykelcomputer ren. Ved tilsmudsning
kan der registreres en forkert lysstyrke.
Brug en blød klud, der kun er fugtet med vand, til rengøring
af din cykelcomputer. Brug ikke rengøringsmiddel.
Få udført en teknisk kontrol af dit eBike-system mindst en
gang årligt (bl.a. mekanik, systemsoftwarens aktualitet).
Desuden kan cykelhandleren lægge antal kørte kilometer og/
eller et tidsrum til grund for serviceterminen. I så fald viser
cykelcomputeren den forfaldne servicetermin, hver gang
den tændes.
Ved behov for service eller reparation af eBiken bedes du
kontakte en autoriseret cykelhandler.
uLad kun en autoriseret cykelhandler udføre reparatio-
ner.
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Ved alle spørgsmål til eBike-systemet og dets komponenter
bedes du kontakte en autoriseret cykelhandler.
Kontaktdata for autoriserede cykelhandlere finder du på
hjemmesiden www.bosch-ebike.com.
Bortskaffelse
Drivenhed, cykelcomputer inkl. betjeningsen-
hed, akku, hastighedssensor, tilbehør og em-
ballage skal indsamles og genbruges iht. gæl-
dende miljøforskrifter.
Smid ikke eBikes og deres komponenter ud sammen med
husholdningsaffaldet!
Iht. det europæiske direktiv
2012/19/EU skal kasseret el-værktøj og iht.
det europæiske direktiv 2006/66/EF skal de-
fekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles
separat og genbruges iht. gældende miljøfor-
skrifter.
Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret hos en
autoriseret cykelhandler.
Ret til ændringer forbeholdes.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Dansk – 10
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Svensk – 1
Säkerhetsanvisningar
Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och
instruktioner. Fel som uppstår till följd av
att säkerhetsinstruktionerna och
anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt,
brand och/eller allvarliga personskador.
Spara alla säkerhetsanvisningar och anvisningar.
Begreppet Batteri, som används i denna bruksanvisning
avser alla original Bosch eBike-batterier.
uLåt dig inte distraheras av cykeldatorn. Om du inte
uteslutande koncentrerar dig på trafiken riskerar du att bli
inblandad i en olycka. Om du vill göra inmatningar i din
färddator utöver att skifta assistansnivå bör du stanna
och mata in önskade data.
uÖppna inte cykeldatorn. Cykeldatorn kan förstöras om
den öppnas och garantin slutar att gälla.
uAnvänd inte cykeldatorn som handtag. Om du lyfter din
eBike hållandes i cykeldatorn kan skador som inte går att
reparera uppstå på cykeldatorn.
uStäll inte cykeln upp och ner på styre och sadel när
SmartphoneHub eller dess hållare sticker upp ovanför
styret. SmartphoneHub eller hållaren kan få permanenta
skador.
uVar försiktig! När cykeldatorn används med Bluetooth®
och/eller WiFi kan störningar uppkomma hos andra
apparater, flygplan och medicinska apparater (t.ex.
pacemaker, hörapparater). Skador på människor och djur
i omedelbar närhet kan inte heller helt uteslutas. Använd
inte cykeldatorn med Bluetooth® i närheten av
medicinska apparater, bensinstationer, kemiska
anläggningar, områden med explosionsrisk eller i
sprängningsområden. Använd inte cykeldatorn med
Bluetooth® i flygplan. Undvik drift i direkt närhet till
kroppen under en längre period.
uVarumärket Bluetooth® samt logotyper är registrerade
varumärken och tillhör BluetoothSIG, Inc. All användning
av detta varumärke/logotyp av Bosch eBike Systems sker
under licens.
uCykeldatorn är utrustad med ett gränssnitt för trådlös
anslutning. Lokala driftsbegränsningar, t.ex. i flygplan
eller sjukhus, ska beaktas.
uLåt inte användningen av COBI.Bike-produkter avleda
dig från det som händer i trafiken, och gällande
trafiklagar i ditt land. I synnerhet att plocka upp eller
hålla telefonen i handen är förbjudet i allmän trafik.
uKonsultera en läkare innan du använder fitness-appar.
Fitness-appar kan göra att personer överanstränger sig
fysiskt.
Observera: vi rekommenderar en minimiålder på 10år för
användning av COBI.Bike-produkter.
Skydd av personuppgifter
Om SmartphoneHub skickas till Bosch service kan
informationen som sparats på cykeldatorn förmedlas till
Bosch.
Produkt- och prestandabeskrivning
Ändamålsenlig användning
SmartphoneHub är avsedd för styrning av ett Bosch eBike-
system och för visning av färddata.
Utöver de här beskrivna funktionerna kan det när som helst
hända att det görs programvaruändringar för att rätta fel
eller ändra funktionerna.
Beskrivningen av ytterligare funktioner finns i nätversionen
av denna bruksanvisning under
www.Bosch‑eBike.com/smartphonehub-manual.
SmartphoneHub är avsedd för användning tillsammans med
en smarttelefon.
Grundläggande färddata visas dock även på
displayen för SmartphoneHub. Ytterligare
information och funktioner kan läggas till via
appen COBI.Bike.
Kommunikationen mellan SmartphoneHub och smarttelefon
sker via en Bluetooth®-anslutning.
Illustrerade komponenter
Numreringen av de avbildade komponenterna refererar till
bilderna i början av bruksanvisningen.
Alla visningar av cykeldelar utom drivenhet, cykeldator inkl.
manöverenhet, hastighetssensor och tillhörande hållare är
exempel och kan avvika hos din eBike.
(1) SmartphoneHub
(2) På-/avknapp SmartphoneHub
(3) Upplåsningsspak smarttelefonhållare
(4) Hållare SmartphoneHuba)
(5) USB-uttagets skyddskåpa
(6) Strömförsörjning smarttelefonhållare
(7) Display
(8) Knapp Bläddra framåt
(9) Urvalsknapp
(10) Knapp Bläddra bakåt
(11) Knapp Minska assistans
(12) Hållare manöverenhet
(13) Knapp påskjutningshjälp WALK
(14) Knapp Öka assistans/
slå på/av ljuset+
(15) Manöverenhet
(16) Universalhållare
(17) Fästskruvar för universalhållare
(18) Främre hållbygel
(19) Bakre hållbygel
a) Vid fäste på styret är kundspecifika lösningar möjliga även utan
klämmorna för styret.
Visningselement SmartphoneHub
aFelindikering
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Svensk – 2
bVisning cykelbelysning
cVisning smarttelefon-anslutning
dHastighet
eVisning assistansnivå
fVisning enhet
gVisning andra batteriet (tillval)
hIndikering batteristatus
iBatterinivå
jRäckvidd
Tekniska data
Cykeldator SmartphoneHub
Produktkod CUI100
Laddningsström USB-
anslutning max. mA 1000
Laddningsspänning USB-
anslutning V 5
Driftstemperatur °C −5 ... +40
Lagringstemperatur °C +10...+40
Laddtemperatur °C 0 ... +40
Litiumjonbatteri internt V
mAh 3,7
300
Bluetooth®Low Energy
– Frekvens MHz 2400–2480
– Sändningseffekt mW < 10
Skyddsklass A) IP54
Vikt, ca. kg 0,12
A) vid stängd USB-kåpa
Bosch eBike-system använder FreeRTOS
(sehttp://www.freertos.org).
Försäkran om överensstämmelse
Härmed intygar Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems,
att sändartypenSmartphoneHub uppfyller kraven i
direktivet 2014/53/EU samt sändarförordningen från 2017
i den ändrade versionen. EU-konformitetsförklaringens och
UK-konformitetsförklaringens fullständiga text finns på
följande webbadress:
https://www.ebike-connect.com/conformity.
Drift
Driftstart
Förutsättningar
eBike-systemet kan bara aktiveras när följande
förutsättningar har uppfyllts:
Ett tillräckligt laddat batteri har satts i (se batteriets
bruksanvisning).
Hastighetssensorn är korrekt ansluten (se drivenhetens
bruksanvisning).
Sätta på/stänga av eBike-systemet
För att sätta på eBike-systemet har du följande möjligheter:
Tryck på på-/av-knappen (2) på cykeldatorn medan e-
Bike-batteriet är anslutet.
Tryck på på-/av-knappen på eBike-batteriet (se batteriets
bruksanvisning).
Drivningen aktiveras så snart du trampar på pedalerna (utom
vid funktion gångstöd eller på assistansnivån OFF).
Motoreffekten beror på den inställda assistansnivån på
cykeldatorn.
Så snart du slutar med att trampa på pedalerna i normal drift
eller så snart du uppnått en hastighet på 25km/h stängs
eBike-drivningens assistans av. Drivningen aktiveras
automatiskt så snart du trampar på pedalerna och
hastigheten ligger under 25km/h.
För att stänga av eBike-systemet har du följande
möjligheter:
Tryck på på-/av-knappen (2) på cykeldatorn.
Stäng av eBike-batteriet med på-/av-knappen
(cykeltillverkarspecifika lösningar finns där på-/av-
knappen inte är tillgänglig; se tillverkarens
bruksanvisning).
Efter avstängning slås systemet av. Det tar ca. 3sek. En
omedelbar återstart är möjlig först när systemet är avstängt.
Om eBike inte förflyttas under cirka 10 minuter och om
ingen knapp trycks på cykeldatorn stänger eBike-systemet
av sig automatiskt av energisparskäl.
Anmärkning: Stäng alltid av eBike-systemet när du ställer
ifrån dig eBike.
Observera: om SmartphoneHub-batteriet skulle vara
urladdat kan du ändå starta din eBike med eBike-batteriet.
SmartphoneHub-batteriet laddas automatiskt så fort eBike-
batteriet slås på. SmartphoneHub-batteriet kan även laddas
via USB-anslutningen.
Anslutning av SmartphoneHub till en
smarttelefon
Du kan utöka visningar och funktioner i SmartphoneHub med
appen COBI.Bike. Ladda ner den kostnadsfria appen via
App Store (för Apple iPhone) eller via Google Play Store (för
Android-enheter).
För att ansluta din SmartphoneHub till smarttelefonen,
öppna appen COBI.Bike på din telefon och följ anvisningarna
i appen.
Sätta in en smarttelefon i universalhållaren
(sebildAochB)
En universalhållare (16) för smarttelefoner medföljer. Du
kan köpa särskilda iPhone-hållare som finns i
tillbehörssortimentet. Ingen separat strömförsörjning krävs
för iPhone-hållaren.
Vid universalhållare sker strömförsörjningen (5V/1A,
max.1,5A) via en separat USB-kabel (ingår i
leveransomfattningen) i micro‑A/B USB‑porten på
SmartphoneHub.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Svensk – 3
Universalhållaren(16) kan endast hålla smarttelefoner
(inklusive skal) med en tjocklek på upp till 8,3mm och en
bredd på mellan 58,6mm och 78,1mm.
Sätta in
universalhållaren
(sebildA)
Skjut universalhållaren(16) framifrån
på SmartphoneHub tills den klickar på
plats. Universalhållaren kan fixeras
ytterligare med de båda fästskruvarna
(17).
Sätta in
smarttelefonen
(sebildB)
Dra den främre hållbygeln(18)
framåt.
Lägg smarttelefonen med den
långa sidan mot den bakre
hållbygeln(19) vid.
Låt den främre hållbygeln(18)
glida långsamt mot smarttelefonen
och släpp den.
Smarttelefonens
strömförsörjning
(tillval)
Smarttelefonen kan försörjas med
ström (5V/1A) via en separat USB-
kabel (ingår i leveransomfattningen)
via micro-A/B USB-porten i
SmartphoneHub. Anslut
smarttelefonen via USB-kabeln i USB-
uttagetpå SmartphoneHub.
Ta ut
smarttelefonen Skjut smarttelefonen och därmed
även den främre hållbygeln framåt
med båda händer tills smarttelefonen
kan tas ut ur universalhållaren. Dra ev.
ut USB-kabeln för strömförsörjningen.
Programvaruuppdatering
Om en programvaruuppdatering är tillgänglig för
SmartphoneHub visas en anvisning i appen. Följ
anvisningarna i appen för att fullföra uppdateringen.
Återställning av SmartphoneHub (Recovery)
Utför en återställning av SmartphoneHub om den inte längre
fungerar korrekt. Öppna appen på din telefon och följ
anvisningarna.
Strömförsörjning för SmartphoneHub
SmartphoneHub har ett internt lithiumjon-polymer-batteri
(nominell/minimum 300mAh, 3,7V) som inte kan tas ut.
SmartphoneHub kan startas via på-/avknappen(2) eller via
på-/avknappen på eBike-batteriet. Om SmartphoneHub inte
kan startas måste den laddas via en USB-kabel i minst
30minuter.
Ladda din SmartphoneHub var 3:e månad när du inte
använder den. Du kan ladda SmartphoneHub-batteriet via
USB-uttaget på SmartphoneHub med valfri kontakt,
smarttelefon-laddare osv.
In- och urkoppling av påskjutningshjälp
Påskjutningshjälpen kan underlätta påskjutningen av eBike.
Hastigheten i denna funktion är beroende av ilagd växel och
kan uppnå högst 6km/h. Ju lägre ilagd växel är desto lägre
är hastigheten i funktionen ledhjälp (vid full effekt).
uFunktionen Påskjutningshjälp får endast användas
när du skjuter på eBike. Om hjulen på eBike inte har
någon markkontakt då påskjutningshjälpen används finns
det risk för personskador.
För att aktivera påskjutningshjälpen, tryck kort på knappen
WALK på din manöverenhet. Efter aktiveringen, tryck inom
3sekunder på knappen + och håll den intryckt. eBike-
drivningen sätts på.
Anmärkning: Påskjutningshjälpen kan inte aktiveras på
stödnivån OFF.
Gångstödet kopplas ur så snart som något av följande
inträffar:
Släpp knappen +,
eBike-systemets hjul blockeras (t.ex. genom att bromsa
eller stöta emot ett hinder),
hastigheten överskrider 6km/h.
Påskjutningshjälpens funktionssätt omfattas av
landsspecifika bestämmelser och kan därför avvika från den
ovan nämnda beskrivningen eller vara avaktiverade.
Ställa in stödnivå
På manöverenheten (15) går det att ställa in hur kraftig
assistans eBike-drivningen skall ge vid trampningen.
Assistansnivån kan ändras när som helst, även under färd.
Anmärkning: Vid enskilda utföranden kan det hända att
stödnivån är förinställd och inte kan ändras. Det kan också
hända att det finns färre stödnivåer till förfogande än vad
som anges här.
Följande assistansnivåer står maximalt till förfogande:
OFF: Motorassistansen är avstängd, eBike kan förflyttas
genom att trampa, som med en vanlig cykel.
Påskjutningshjälpen kan inte aktiveras på denna stödnivå.
ECO: Aktivt stöd vid maximal effektivitet för maximal
räckvidd
TOUR: Konstant stöd vid färder med stor räckvidd
SPORT/eMTB:
SPORT: kraftfullt stöd för sportig körning på bergiga
sträckor samt för stadstrafik
eMTB: optimalt stöd i varje terräng, sportig körning,
förbättrad dynamik, maximal prestanda (eMTB endast
tillgänglig i kombination med drivenheterna BDU250P
CX, BDU365, BDU450 CX och BDU480 CX. Eventuellt
krävs en prodramvaruuppdatering.)
TURBO: maximalt stöd upp till höga trampfrekvenser, för
sportig cykling
För att öka assistansnivån, tryck på knappen + (14)
manöverenheten tills önskad assistansnivå visas, för att
sänka trycker du på knappen (11).
Tända/släcka cykelbelysning
I det utförande i vilket cykelljuset matas av eBike-systemet
kan fram- och bakljus tändas samtidigt via manöverenheten
genom ett långt tryck på knappen+(14).
När ljuset är på visas en symbol på displayen/i appen.
Ljuset kan också slås på och av via appen.
Tändning och släckning av lamporna påverkar inte
displayens bakgrundsbelysning.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Svensk – 4
Visning och inställningar i
SmartphoneHub
SmartphoneHub är ansluten till drivenheten med en kabel.
Smarttelefonen ansluts mekaniskt till SmartphoneHub via en
smarttelefon-hållare.
Kommunikationen mellan SmartphoneHub och smarttelefon
sker via en Bluetooth®-anslutning.
SmartphoneHub har en reptålig 1,52" LCD-display med en
upplösning på 192×64 pixlar. Den integrerade displayen är
lämplig för användning även utan smarttelefon. På den
integrerade displayen kan innehåll från appen visas.
24KM/H
574
KM
35
%
da b c e jhf g i
aFelindikering:
Detta visas när minst ett fel föreligger i felminnet.
bIndikering cykelbelysning:
Detta visas när ljuset är på.
cIndikering smarttelefon-anslutning:
Denna indikering visas när smarttelefonen är
ansluten till SmartphoneHub via Bluetooth®.
Denna indikering visas när smarttelefonen är
ansluten till SmartphoneHub och appen
COBI.Bike är öppen på smarttelefonen. I denna
inställning registrerar COBI.Bike-appen
körningen.
dHastighet:
Här visas aktuell hastighet.
eVisning assistansnivå
TOURECOOFF SPORT TURBO
fIndikering enhet:
Beroende på appen COBI.Bike kan hastigheten visas
i km/h eller mph. km/h är inställt som standard.
gIndikering av ett andra batteri:
Om eBike är utrustad med tvåbatterier visas här
tvåbatterier efter varandra.
hIndikering för batteristatus:
Batterisymbolen visar aktuell laddningsnivå.
Batteriet är urladdat eller saknas.
iBatterinivå i procent
jeBike-batteriets räckvidd:
Här visas maximal räckvidd beroende på batteriets
laddningsnivå.
Andra indikeringar
498
1/1
!
Ett fel har uppstått!
Felindikeringen är kvar tills
användaren trycker på knappen(9)
och därmed bekräftar felet. Därefter
är varningstriangeln kvar i
huvuddisplayen (hastighet osv.) tills
felet åtgärdats.
HOLD ‘+‘ NOW
Efter ett tryck på knappen (13)
uppmanas användaren att tryck på
knappen+ (14) i 2 sekunder, vid
aktiveringsprocess i två steg.
Efter 2 sekunder visas läget
påskjutningshjälp.
!
ENGINE OFF
D I S A B L E D
n/a
KM
35
%
Denna indikering och texten till
vänster visas om drivenheten inte kan
utföra assistans på grund av något
problem. Ett exempel på detta är om
eBike-batteriet är urladdat.
68%
När eBike-batteriet laddas visar
skärmen aktuell nivå. Batterisymbolen
blinkar.
Denna indikering visas t.ex.
att DiagnosticTool är anslutet eller
att SmartphoneHub är ansluten till
en extern strömkälla (t.ex. en
Powerbank)
24KM/H
574
KM
35
%
När eBike-batteriets nivå ligger under
20% blinkar indikeringen för
batteristatush.
Denna indikering visas t.ex.
om eBike-batteriets nivå är låg eller
om inget eBike-batteri kan
identifieras av systemet.
Assistenten stängs av.
INSPECTION DUE
Dessa indikeringar visas när eBike
behöver service.
x x
___
Denna indikering visas när
programvaruproblem föreligger. En
programuppdatering måste göras i
COBI.Bike-appen.
Du kan själv göra uppdateringen i
COBI.Bike-appen och behöver inte
kontakta din Bosch eBike-
återförsäljare.
Denna indikering visas när
SmartphoneHub ansluter till
smarttelefonen.
När Bluetooth®-kopplingen avslutas
visas detta med en bock på den lilla
smarttelefon-symbolen.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Svensk – 5
Denna indikering visas när
SmartphoneHub befinner sig i
återställningsläge (endast i denna
status kan nya programvara
installeras). Den lilla Bluetooth®-
symbolen visar anslutningen till
smarttelefonen.
När återställningen har avslutats visas
detta med en bock.
CHECK APP
Manöversystemet fungerar inte i
följande fall:
1. En eller flera inkompatibla
komponenter registreras. Detta
tillstånd kan endast åtgärdas av
en Bosch eBike-återförsäljare.
2. Äldre programvara har
registrerats. Detta kan endast
beror på medveten nedgradering
av programvaran. Problemet kan
lösas med en
programvaruuppdatering, följ
anvisningarna i COBI.Bike-
appen.
Efter detta meddelande stängs eBike-
systemet av.
APP MODE
Denna indikering visas när COBI.Bike-
appen är öppen och befinner sig i
Dashboard-läge.
+ t o s t a r t
74
KM
35
%
Denna indikering visas när COBI.Bike-
appen är ansluten till Bosch
SmartphoneHub och drivenheten
väntar på att slås på. Utför en av
följande åtgärder:
Tryck på ”Start”-knappen i
COBI.Bike-appen.
Vrid smarttelefonen i horisontell
riktning när COBI.Bike-appen är
öppen.
Tryck på knappen +
manöverenheten.
eBike system
update necessary
1/1
Denna indikering visas om en eller
flera eBike-komponenter behöver en
programvaruuppdatering.
Uppdateringen kan endast utföras av
en auktoriserad Bosch eBike-
återförsäljare.
Genom ett tryck på valfri knapp på
manöverenheten kan indikeringen
döljas. Indikeringen visas vid varje
start av eBike-systemet tills
uppdateringen utförs. Du kan
fortfarande använda din eBike utan
begränsningar. Siffran uppe till höger
visar antalet indikeringar.
Visning felkod
eBike-systemets komponenter kontrolleras ständigt
automatiskt. Om ett fel konstateras visas respektive felkod
på cykeldatorn.
Beroende på typ av fel stängs i förekommande fall även
drivningen av. De går dock att fortsätta cykla utan hjälp av
drivningen. Innan du ger dig ut på en ny tur bör du dock
kontrollera eBike.
uLåt endast auktoriserade cykelverkstäder utföra
reparationer.
Kod Orsak Åtgärd
410 En eller flera knappar på cykeldatorn är
blockerade. Kontrollera om knappar har fastnat t.ex. på grund av att smuts
trängt in. Rengör knapparna vid behov.
414 Anslutningsproblem med manöverenheten Låt kontrollera anslutningar och förbindelser
418 En eller flera knappar på manöverenheten
är blockerade. Kontrollera om knappar har fastnat t.ex. på grund av att smuts
trängt in. Rengör knapparna vid behov.
419 Konfigurationsfel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
422 Anslutningsproblem hos drivenheten Låt kontrollera anslutningar och förbindelser
423 Anslutningsproblem med eBike-batteriet Låt kontrollera anslutningar och förbindelser
424 Inbördes kommunikationsfel mellan
komponenterna Låt kontrollera anslutningar och förbindelser
426 Internt tidsöverskridandefel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare. Vid denna felstatus är det inte möjligt
att visa eller anpassa däckomkretsen.
430 Cykeldatorns interna batteri är tomt
(gäller ej BUI350) Ladda upp cykeldatorn (i hållaren eller via USB-anslutningen)
431 Versionsfel på programvaran Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Svensk – 6
Kod Orsak Åtgärd
440 Internt fel hos drivenheten Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
450 Internt programfel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
460 Fel på USB-anslutningen Koppla från kabeln till USB-anslutningen cykeldatorn. Om
problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
490 Internt fel på cykeldatorn Låt kontrollera cykeldatorn
500 Internt fel hos drivenheten Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
502 Fel på cykelbelysningen Kontrollera belysningen och tillhörande kablar. Starta om systemet
på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-
återförsäljare.
503 Fel på hastighetssensorn Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
504 Manipulering av hastighetssignalen har
identifierats. Kontrollera och ställ eventuellt in ekermagnetens position.
Kontrollera med avseende på manipulation (tuning). Drivningens
stöd minskas.
510 Internt sensorfel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
511 Internt fel hos drivenheten Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
530 Batterifel Stäng av eBike, ta ur eBike-batteriet och sätt in eBike-batteriet
igen. Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta
din Bosch eBike-återförsäljare.
531 Konfigurationsfel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
540 Temperaturfel eBike befinner sig utanför det tillåtna temperaturområdet. Stäng
av eBike-systemet för att låta drivenheten antingen svalna eller
värmas upp till det tillåtna temperaturområdet. Starta om systemet
på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-
återförsäljare.
550 En otillåten förbrukare har identifierats. Avlägsna förbrukaren. Starta om systemet på nytt. Om problemet
kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
580 Versionsfel på programvaran Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
591 Autentiseringsfel Stäng av eBike-systemet. Ta bort batteriet och sätt i det igen.
Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
592 Inkompatibel komponent Använd en kompatibel display. Om problemet kvarstår, kontakta
din Bosch eBike-återförsäljare.
593 Konfigurationsfel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
595, 596 Kommunikationsfel Kontrollera anslutningarna till växellådan och starta om systemet.
Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
602 Internt batterifel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
603 Internt batterifel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
605 Batteritemperaturfel Batteriet befinner sig utanför tillåtet temperaturområde. Stäng av
eBike-systemet för att låta batteriet antingen svalna eller värmas
upp till det tillåtna temperaturområdet. Starta om systemet på
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Svensk – 7
Kod Orsak Åtgärd
nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-
återförsäljare.
606 Externt batterifel Kontrollera kablarna. Starta om systemet på nytt. Om problemet
kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
610 Batterispänningsfel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
620 Fel på laddaren Byt laddaren. Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
640 Internt batterifel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
655 Flera batterifel Stäng av eBike-systemet. Ta bort batteriet och sätt i det igen.
Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
656 Versionsfel på programvaran Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare så att denne
kan genomföra en programuppdatering.
7xx Fel hos extern komponent Beakta uppgifterna i bruksanvisningen från respektive tillverkare.
800 Internt ABS-fel Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
810 Osannolika signaler på hjulhastighets-
sensorn Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
820 Fel på ledning till den främre
hjulhastighetssensorn Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
821 ... 826 Osannolika signaler på den främre
hjulhastighets-sensorn
Sensorplattan kanske saknas eller är
defekt eller felaktigt monterad, stor
skillnad i hjuldiameter mellan framhjul och
bakhjul, extremkörning som körning på
bara bakhjulet
Starta om systemet och provkör i minst 2 minuter. ABS-
kontrollampan ska slockna. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
830 Fel på ledning till den bakre
hjulhastighetssensorn Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
831
833 ... 835 Osannolika signaler på den bakre
hjulhastighets-sensorn
Sensorplattan kanske saknas eller är
defekt eller felaktigt monterad, stor
skillnad i hjuldiameter mellan framhjul och
bakhjul, extremkörning som körning på
bara bakhjulet
Starta om systemet och provkör i minst 2 minuter. ABS-
kontrollampan ska slockna. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
840 Internt ABS-fel Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
850 Internt ABS-fel Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
860, 861 Fel på spänningsförsörjningen Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
870, 871
880
883 ... 885
Kommunikationsfel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
889 Internt ABS-fel Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
890 ABS-kontrollampan är defekt eller saknas,
möjlig felfunktion hos ABS. Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Ingen
indikering Internt fel på cykeldatorn Starta om eBike-systemet genom att stänga av det och sätta på det
igen.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Svensk – 8
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
Inga komponenter får rengöras med högtryckstvätt.
Håll cykeldatorns skärm ren. Vid smuts kan det leda till
felaktig ljusstyrkeidentifiering.
Vid rengöring av din cykeldator, använd en mjuk trasa som
endast är fuktad med vatten. Använd inga rengöringsmedel.
eBike-systemet ska genomgå teknisk kontroll minst en gång
om året (bl.a. mekanik, uppdatering av
systemprogramvaran).
Dessutom kan cykelförsäljaren basera ett visst antal cyklade
kilometer och/eller en viss tidsperiod vid beräkning av
servicetidpunkten. I detta fall visas att det är dags för service
varje gång cykeldatorn startas.
För service eller reparationer på eBike vänder du dig till en
auktoriserad fackhandlare.
uLåt endast auktoriserade cykelverkstäder utföra
reparationer.
Kundtjänst och applikationsrådgivning
Vid alla frågor om eBike-systemet och dess komponenter
vänder du dig till en auktoriserad fackhandlare.
Kontaktdata till auktoriserade cykelhandlare hittar du på
internetsidan www.bosch-ebike.com.
Avfallshantering
Drivenhet, cykeldator inkl. manöverenhet,
batteri, hastighetssensor, tillbehör och
förpackningar skall återvinnas på ett
miljövänligt sätt.
Släng inte eBikes och dess komponenter i hushållsavfallet!
Enligt det europeiska direktivet
2012/19/EU skall obrukbara elektriska
apparater och enligt det europeiska direktivet
2006/66/EG felaktiga eller förbrukade
batterier samlas in separat och tillföras en
miljöanpassad avfallshantering.
Lämna ej funktionsdugliga batterier och cykeldatorer till en
auktoriserad cykelhandlare.
Ändringar förbehålles.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Norsk – 1
Sikkerhetsanvisninger
Les sikkerhetsanvisningene og
instruksene. Hvis ikke
sikkerhetsanvisningene og instruksene tas
til følge, kan det oppstå elektrisk støt, brann
og/eller alvorlige personskader.
Oppbevar alle sikkerhetsinstruksene og anvisningene
for fremtidig bruk.
Begrepet batteri som brukes i denne bruksanvisningen,
refererer til alle originale Bosch eBike-batterier.
uDu må ikke la deg forstyrre av visningene på
kjørecomputeren. Det kan oppstå farlige situasjoner hvis
du ikke til enhver tid følger med på trafikken. Hvis du i
tillegg til å endre fremdriftshjelpen ønsker å foreta
inntasting på kjørecomputeren, må du stoppe før du gjør
dette.
uDu må ikke åpne kjørecomputeren. Kjørecomputeren
kan bli ødelagt hvis den åpnes, og garantien vil da
opphøre.
uDu må ikke bruke kjørecomputeren som håndtak. Hvis
du løfter elsykkelen ved å holde i kjørecomputeren, kan
kjørecomputeren skades permanent.
uDu må ikke sette sykkelen opp ned på styret og setet
hvis SmartphoneHub eller holderen til denne rager ut
over styret. SmartphoneHub eller holderen kan få
permanente skader.
uForsiktig! Under bruk av kjørecomputeren med
Bluetooth® og/eller trådløst nett kan det oppstå
forstyrrelse på andre apparater og anlegg, fly og
medisinsk utstyr (f.eks. pacemakere og høreapparater).
Skader på mennesker og dyr i umiddelbar nærhet kan
heller ikke utelukkes helt. Bruk ikke kjørecomputeren
med Bluetooth® i nærheten av medisinsk utstyr,
bensinstasjoner, kjemiske anlegg, steder med
eksplosjonsfare eller på sprengningsområder. Bruk ikke
kjørecomputeren med Bluetooth® om bord på fly. Unngå
langvarig bruk nær kroppen.
uBluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte
varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk
av dette ordmerket / denne logoen av Bosch eBike
Systems skjer på lisens.
uKjørecomputeren er utstyrt med et radiogrensesnitt.
Lokale restriksjoner for bruk av dette, for eksempel
om bord på fly eller på sykehus, må overholdes.
uPass på at ikke bruken av COBI.Bike-produktene fører
til at din oppmerksomhet avledes fra trafikken, og
følg alltid gjeldende lover i landet du befinner deg i for
bruk av sykkelen i veitrafikk. Merk spesielt at det er
ulovlig å ta opp eller holde smarttelefonen i hånden i
veitrafikk .
uRådfør deg med lege før du bruker treningsapp-
programmer. Treningsapper kan få enkelte personer til å
utsette seg for større fysisk belastning enn de tåler.
Merknad: Vi anbefaler en minstealder på 10 år for bruk av
COBI.Bike-produkter.
Personvernerklæring
Hvis SmartphoneHub sendes til Bosch for service, kan
eventuelt dataene som er lagret på enheten, overføres til
Bosch.
Produktbeskrivelse og
ytelsesspesifikasjoner
Forskriftsmessig bruk
SmartphoneHub er beregnet for styring av et Bosch eBike-
system og visning av kjøredata.
I tillegg til funksjonene som vises her, kan det når som helst
lanseres programvareendringer for feilretting og
funksjonsendringer.
En beskrivelsen av andre funksjoner finnes på nettversjonen
av denne bruksanvisningen på
www.Bosch‑eBike.com/smartphonehub-manual.
SmartphoneHub er beregnet brukt med en smarttelefon.
De grunnleggende kjøredataene vises
imidlertid på displayet til SmartphoneHub.
Ytterligere informasjon og funksjoner kan
legges til via smarttelefonappen COBI.Bike.
Kommunikasjonen mellom SmartphoneHub og smarttelefon
skjer via en Bluetooth®-forbindelse.
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de avbildede komponentene er basert på
illustrasjonene på grafikksiden i begynnelsen av
bruksanvisningen.
Alle illustrasjoner av sykkeldeler med unntak av drivenhet,
kjørecomputer med betjeningsenhet, hastighetssensor og
tilhørende fester, er skjematiske, og kan avvike fra din eBike.
(1) SmartphoneHub
(2) Av/på-knapp på SmartphoneHub
(3) Utløserspak for smarttelefonholder
(4) Holder for SmartphoneHuba)
(5) Beskyttelsesdeksel for USB-kontakt
(6) Smarttelefonholderens strømforsyning
(7) Display
(8) Bla forover-knapp
(9) Valgknapp
(10) Bla bakover-knapp
(11) Knapp for reduksjon av fremdriftshjelp
(12) Holder for betjeningsenhet
(13) Knapp for skyvehjelp WALK
(14) Knapp for økt fremdriftshjelp /
slå lys på/av+
(15) Betjeningsenhet
(16) Universalholder
(17) Festeskruer for universalholder
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Norsk – 2
(18) Fremre festebøyle
(19) Bakre festebøyle
a) Ved feste på styret er kundespesifikke løsninger mulige også
uten styreklemmer.
Visningselementene til SmartphoneHub
aFeilvisning
bVisning for lys på sykkelen
cVisning av smarttelefonforbindelse
dHastighet
eVisning av fremdriftshjelp
fVisning av enhet
gVisning for ekstra batteri (tilleggsutstyr)
hIndikator for batteriladenivå
iBatterinivå
jRekkevidde
Tekniske data
Kjørecomputer SmartphoneHub
Produktkode CUI100
Ladestrøm USB-inngang
maks. mA 1000
Ladespenning USB-
inngang V 5
Driftstemperatur °C −5 ... +40
Lagringstemperatur °C +10...+40
Ladetemperatur °C 0 ... +40
Li-ion-batteri internt V
mAh 3,7
300
Bluetooth®Low Energy
– Frekvens MHz 2400–2480
– Sendeeffekt mW < 10
Kapslingsgrad A) IP 54
Vekt, ca. kg 0,12
A) ved lukket USB-deksel
Bosch eBike-systemet bruker FreeRTOS
(sehttp://www.freertos.org).
Samsvarserklæring
Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, erklærer herved
at radioutstyrstypenSmartphoneHub er i samsvar med
direktivet 2014/53/EU og radioutstyrsdirektivet 2017 i den
endrede versjonen. Den fullstendige teksten i EU-
samsvarserklæringen og UK-samsvarserklæringen finnes på
følgende nettadresse:
https://www.ebike-connect.com/conformity.
Bruk
Igangsetting
Forutsetninger
eBike-systemet kan bare aktiveres når følgende
forutsetninger er oppfylt:
Et tilstrekkelig ladet batteri er satt inn (se
bruksanvisningen for batteriet).
Hastighetssensoren er riktig tilkoblet (se
bruksanvisningen for drivenheten).
Slå eBike-systemet på/av
Du slår på eBike-systemet på følgende måter:
Trykk på av/på-knappen (2) på kjørecomputeren med
eBike-batteriet satt inn.
Trykk på av/på-knappen til eBike-batteriet (se
bruksanvisningen for batteriet).
Motoren aktiveres så snart du trår på pedalene (unntatt i
funksjonen skyvehjelp eller i fremdriftshjelpnivået OFF).
Motoreffekten avhenger av nivået på fremdriftshjelpen som
er stilt inn på kjørecomputeren.
Når du slutter å trå på pedalene i normalmodus, eller så snart
sykkelen har kommet opp i en hastighet på 25km/h kobles
hjelpen fra eBike-motoren ut. Motoren aktiveres automatisk
igjen når du trår på pedalene og hastigheten er under
25km/h.
Du slår av eBike-systemet på følgende måter:
Trykk på av/på-knappen (2) til kjørecomputeren.
Slå av eBike-batteriet med av/på-knappen til dette
(enkelte sykkelprodusenter har løsninger der det ikke er
tilgang til av/på-knappen til batteriet, se
bruksanvisningen fra sykkelprodusenten).
Etter utkoblingen slås systemet av. Dette tar ca. 3sekunder.
Det er ikke mulig å slå det på igjen umiddelbart før det er helt
stoppet.
Hvis ikke elsykkelen beveges og ingen knapp på
kjørecomputeren trykkes på ca. 10 minutter, slås eBike-
systemet automatisk av for å spare energi.
Merknad: Slå alltid av eBike-systemet når du parkerer
elsykkelen.
Merknad: Hvis batteriet til SmartphoneHub er utladet, kan
du likevel slå på eBike på eBike-batteriet. Batteriet til
SmartphoneHub lades automatisk når eBike-batteriet slås
på. Alternativt kan batteriet til SmartphoneHub lades via
USB-inngangen.
Parkobling av en SmartphoneHubs med en
smarttelefon
Du kan utvide visningene og funksjonene til SmartphoneHub
med smarttelefonappen COBI.Bike. Du må da laste ned
gratisappen fra AppStore (for Apple iPhone) eller Google
Play Store (for Android-enheter).
For å koble SmartphoneHub til smarttelefonen åpner du
COBI.Bike-appen på smarttelefonen og følger anvisningene i
appen.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Norsk – 3
Sette en smarttelefon i universalholderen
(sebildeAogB)
En universalhodler(16) følger med for feste av en
smarttelefon. Spesifikke iPhone-holdere kan kjøpes som
tilbehør. Ved bruk av en iPhone-holder kreves ingen separat
strømforsyning.
Når universalholderen brukes, skjer strømforsyningen
(5V/1A, maks.1,5A) via micro‑A/B USB‑inngangen til
SmartphoneHub ved bruk av en separat USB-kabel (følger
med ved levering).
Universalholderen(16) passer kun til smarttelefoner
(inkludert deksel) med en tykkelse på opptil 8,3mm og en
bredde på 58,6til 78,1mm.
Sette inn
universalholderen
(sebildeA)
Skyv universalholderen(16)
SmartphoneHub forfra til det høres at
den festes. Universalholderen kan
festes ytterligere med de to
festeskruene (17).
Sette inn
smarttelefonen
(sebildeB)
Trekk den fremre festebøylen(18)
forover.
Legg på smarttelefonen med den
lange siden på den bakre
festebøylen(19).
La den fremre festebøylen(18) gli
langsomt mot smarttelefonen, og
slipp den.
Strømforsyning til
smarttelefonen
(tilleggsutstyr)
Smarttelefonen kan forsynes med
strøm (5V/1A) via micro-A/B USB-
inngangen til SmartphoneHub ved
bruk av en separat USB-kabel (følger
med ved levering). Du må da koble
smarttelefonen til USB-kontakten
påSmartphoneHub via USB-kabelen.
Ta ut
smarttelefonen Skyv smarttelefonen og dermed også
den fremre festebøylen forover med
begge hendene til smarttelefonen kan
tas ut av universalholderen. Trekk
eventuelt ut USB-kabelen for
strømforsyningen.
Programvareoppdatering
Hvis en programvareoppdatering for SmartphoneHub er
tilgjengelig, vises en merknad i smarttelefonappen.
Oppdater ved å følge anvisningene i appen.
Gjenopprette SmartphoneHub (Recovery)
Utfør en gjenoppretting av SmartphoneHub hvis den ikke
fungerer riktig lenger. Dette gjør du ved å åpne appen på
smarttelefonen og følge anvisningene.
Strømforsyning til SmartphoneHub
SmartphoneHub har et innebygd litium-ion-polymer-batteri
(nominell/minimum 300mAh, 3,7V) som ikke kan tas ut.
SmartphoneHub kan slås på med av/på-knappen(2) eller
med av/på-knappen på eBike-batteriet. Hvis det ikke er
mulig å slå på SmartphoneHub, må den lades i minst
30minutter ved bruk av en USB-kabel.
Lad SmartphoneHub hver 3. måned hvis du ikke bruker den.
Du kan lade SmartphoneHub-batteriet via USB-inngangen til
SmartphoneHub ved bruk av en nettadapter,
smarttelefonlader osv.
Slå skyvehjelp på/av
Skyvehjelpen kan gjøre det lettere å skyve din eBike.
Hastigheten i denne funksjonen avhenger av hvilket gir som
er valgt og kan maksimalt komme opp i 6km/h. Jo lavere gir
som er valgt, desto mindre er hastigheten i funksjonen
skyvehjelp (ved full effekt).
uFunksjonen skyvehjelp må utelukkende brukes ved
skyving av eBike. Det er fare for personskader hvis
hjulene på eBike ikke har bakkekontakt mens
skyvehjelpen er i bruk.
For å aktivere skyvehjelpen trykker du kort på knappen
WALK på betjeningsenheten. Etter aktivering trykker du på
knappen + innen tre sekunder og holder den inne. Motoren
til elsykkelen kobles inn.
Merk: Skyvehjelpen kan ikke aktiveres i
fremdriftshjelpnivået OFF.
Skyvehjelpen slås av i følgende situasjoner:
Du slipper knappen+,
hjulene på eBike blir blokkert (f.eks. på grunn av
bremsing eller støt mot en hindring),
hastigheten overskrider 6km/h.
Virkemåten til skyvehjelpen er underlagt landsspesifikke
bestemmelser og kan derfor avvike fra beskrivelsen over.
Stille inn fremdriftshjelpnivået
Du kan stille inn på betjeningsenheten (15) hvor mye
tråhjelp du skal få av eBike-motoren. Nivået på hjelpen kan
endres også mens du er på tur.
Merk: På enkelte utførelser kan nivået på fremdriftshjelpen
være forhåndsinnstilt og ikke mulig å endre. Antallet
fremdriftshjelpnivåer kan også være mindre enn beskrevet
her.
Sykkelen har følgende fremdriftshjelpnivåer som
maksimum:
OFF: Hjelpen fra motoren er slått av, og eBike kan brukes
som en vanlig tråsykkel. Skyvehjelpen kan ikke aktiveres i
dette fremdriftshjelpnivået.
ECO: aktiv hjelp ved maksimal effektivitet, for maksimal
rekkevidde
TOUR: konstant hjelp, for turer med stor rekkevidde
SPORT/eMTB:
SPORT: kraftfull hjelp, for sportslig sykling i kupert
terreng og i bytrafikk
eMTB: optimal hjelp i ethvert terreng, sportslig
igangkjøring, forbedret dynamikk, maksimal ytelse
(eMTB bare i kombinasjon med drivenhetene
BDU250PCX, BDU365, BDU450CX og BDU480CX. En
programvareoppdatering kan eventuelt være nødvendig.)
TURBO: maksimal hjelp opp til høy tråkkfrekvens, for
sportslig sykling
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Norsk – 4
For å øke nivået på hjelpen trykker du gjentatte ganger på
knappen + (14) på betjeningsenheten helt til ønsket nivå på
hjelpen vises. For å senke nivået trykker du på knappen
(11).
Slå lysene på sykkelen på/av
I utførelsen der lyset på sykkelen forsynes med strøm av
eBike-systemet kan front- og baklyset slås på og av samtidig
med et langt trykk på knappen +(14) på betjeningsenheten.
Når lyset er slått på, vises et symbol i displayet eller i appen.
Alternativt kan lyset også slås på og av via appen.
Lyset på sykkelen har ingen innflytelse på bakgrunnslyset til
displayet.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Norsk – 5
Visninger og innstillinger på
SmartphoneHub
SmartphoneHub er koblet til drivenheten via en ledning.
Smarttelefonen kobles mekanisk til SmartphoneHub via et
smarttelefonfeste.
Kommunikasjonen mellom SmartphoneHub og smarttelefon
skjer via Bluetooth®.
SmartphoneHub har et ripefast 1,52" LCD-display med en
oppløsning på 192×64 piksler. Det integrerte displayet er
egnet for bruk uten en tilsvarende smarttelefon. Appinnhold
på smarttelefonen kan ikke vises på det integrerte displayet.
24KM/H
574
KM
35
%
da b c e jhf g i
aFeilvisning:
Visning når det er minst én feil i feilminnet.
bIndikator for lys på sykkelen:
Vises når lyset er slått på.
cIndikator for forbindelse med smarttelefon:
Denne indikatoren vises når smarttelefonen er
koblet til SmartphoneHub via Bluetooth®.
Denne indikatoren vises når smarttelefonen er
koblet til SmartphoneHub og COBI.Bike-appen
er åpnet på smarttelefonen. I denne innstillingen
registrerer COBI.Bike-appen turen.
dHastighet:
Her vises den gjeldende hastigheten.
eVisning av fremdriftshjelp
TOURECOOFF SPORT TURBO
fIndikator for enhet:
Avhengig av COBI.Bike-appen kan hastigheten vises i
km/t eller mph. Som standard er km/t stilt inn.
gIndikator for ekstra batteri:
Hvis eBike er utstyrt med tobatterier, vises
tobatterier etter hverandre her.
hIndikator for batterinivå:
Batterisymbolet viser det gjeldende batterinivået.
Batteriet er utladet eller ikke satt inn.
iBatterinivå i prosent
jRekkevidden til eBike-batteriet:
Avhengig av batteriets ladenivå vises den maksimale
rekkevidden her.
Andre meldinger
498
1/1
!
Det har oppstått en feil!
Feilvisningen forsvinner ikke før
brukeren trykker på valgknappen(9)
og dermed kvitterer feilen. Deretter
vises varseltrekanten i
hoveddisplayvisningen (hastighet
osv.) helt til feilen er utbedret.
HOLD ‘+‘ NOW
Ved den totrinns aktiveringen blir
føreren bedt om å trykke på
knappen+ (14) i to sekunder etter at
knappen (13) har blitt trykt.
Etter to sekunder vises modusen
skyvehjelp.
!
ENGINE OFF
D I S A B L E D
n/a
KM
35
%
Denne visningen og teksten som vises
til venstre vises når hjelp fra
drivenheten ikke er mulig på grunn av
problemer. Dette er tilfellet hvis for
eksempel eBike-batteriet er utladet.
68%
Når eBike-batteriet lades, vises det
gjeldende nivået på skjermen.
Batterisymbolet blinker.
Denne indikatoren vises hvis for
eksempel
– DiagnosticTool
(diagnoseverktøyet) er koblet til
eller
en ekstern strømkilde (for
eksempel en powerbank) er koblet
til SmartphoneHub
24KM/H
574
KM
35
%
Hvis ladenivået til eBike-batteriet er
under 20%, blinker batteriets
ladenivåindikatorh.
Denne indikatoren vises hvis for
eksempel
ladenivået til eBike-batteriet er
lavet eller
systemet ikke registrerer noe
eBike-batteri.
Hjelpen fra motoren slås av.
INSPECTION DUE
Dette vises når tidspunktet for service
på eBike er nådd.
x x
___
Dette vises ved problemer med
programvaren. En
programvareoppdatering må utføres i
COBI.Bike-appen.
Du kan utføre oppdateringen selv i
COBI.Bike-appen. Det er ikke
nødvendig å få utført oppdateringen
hos Bosch eBike-forhandleren.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Norsk – 6
Dette vises når SmartphoneHub
kobler seg til smarttelefonen.
En hake på det lille
smarttelefonsymbolet viser at
Bluetooth®-parkoblingen er avsluttet.
Dette vises når SmartphoneHub er i
gjenopprettingsmodus (bare i denne
statusen kan du installere ny
programvare). Det lille Bluetooth®-
symbolet angir forbindelse med
smarttelefonen.
En hake vises at gjenopprettingen er
avsluttet.
CHECK APP
Betjeningssystemet fungerer. Årsaken
kan være:
1. Én eller flere inkompatible
komponenter er registrert. Dette
problemet kan bare løses av en
Bosch eBike-forhandler.
2. En gammel programvare er
registrert. Dette kan bare skyldes
at programvaren med hensikt har
blitt nedgradert. Problemet kan
løses med en
programvareoppdatering. Følg
anvisningene i COBI.Bike-appen.
Etter denne meldingen slås eBike-
systemet av.
APP MODE
Dette vises når COBI.Bike-appen er
åpnet og befinner seg i
dashboardmodus.
+ t o s t a r t
74
KM
35
%
Dette vises når COBI.Bike-appen har
forbindelse med Bosch
SmartphoneHub og drivenheten
venter på å bli slått på. Gjør ett av
følgende:
Trykk på "Start"-knappen i
COBI.Bike-appen.
Drei smarttelefonen i retning
horisontal stilling mens COBI.Bike-
appen er åpnet.
Trykk på knappen +
betjeningsenheten.
eBike system
update necessary
1/1
Dette vises hvis én eller flere eBike-
komponenter trenger en
programvareoppdatering.
Oppdateringen kan bare utføres av en
autorisert Bosch eBike-forhandler.
Visningen kan skjules ved at en knapp
trykkes på betjeningsenheten.
Visningen gjentar seg hver gang eBike-
systemet startes helt til
oppdateringen er utført. Du kan
fortsette å bruke eBike uten
begrensninger. Tallet oppe til høyre
viser antallet varsler.
Visning av feilkode
Komponentene i eBike-systemet kontrolleres hele tiden
automatisk. Hvis en feil blir oppdaget, vises en feilkode på
kjørecomputeren.
Avhengig av feiltypen koples motoren eventuelt også
automatisk ut. Videresykling uten støtte fra motoren er alltid
mulig. Elsykkelen bør inspiseres før du sykler flere turer.
uFå utført alle reparasjoner hos en autorisert
sykkelforhandler.
Kode Årsak Løsning
410 Én eller flere knapper på kjørecomputeren
er blokkert. Kontroller om knappene er blokkert, for eksempel på grunn av
skitt. Rengjør eventuelt knappene.
414 Forbindelsesproblem på
betjeningsenheten Få kontrollert tilkoblingene og forbindelsene
418 Én eller flere knapper på
betjeningsenheten er blokkert. Kontroller om knappene er blokkert, for eksempel på grunn av
skitt. Rengjør eventuelt knappene.
419 Konfigurasjonsfeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
422 Problem med forbindelsen med motoren Få kontrollert tilkoblingene og forbindelsene
423 Problem med forbindelsen til eBike-
batteriet Få kontrollert tilkoblingene og forbindelsene
424 Kommunikasjonsfeil mellom
komponentene Få kontrollert tilkoblingene og forbindelsene
426 Intern tidsoverskridelsesfeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler. I denne feiltilstanden er det ikke mulig å
se eller tilpasse dekkomkretsen i menyen for grunnleggende
innstillinger.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Norsk – 7
Kode Årsak Løsning
430 Det interne batteriet til kjørecomputeren
er tomt (ikke for BUI350) Lad kjørecomputeren (i holderen eller via USB-tilkoblingen)
431 Feil ved programvareversjon Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
440 Intern feil i drivenheten Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
450 Intern programvarefeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
460 Feil på USB-tilkobling Ta ledningen ut av USB-tilkoblingen til kjørecomputeren. Hvis
problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
490 Intern feil i kjørecomputeren Få inspisert kjørecomputeren
500 Intern feil i drivenheten Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
502 Feil på lyset til sykkelen Kontroller lyset og de tilhørende ledningene. Start systemet på
nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-
forhandler.
503 Feil i hastighetssensoren Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
504 Manipulering av hastighetssignalet er
registrert. Kontroller plasseringen av eikemagneten, og juster den eventuelt.
Kontroller med hensyn til manipulering (tuning). Hjelpen fra
motoren reduseres.
510 Intern sensorfeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
511 Intern feil i drivenheten Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
530 Batterifeil Slå av elsykkelen. Ta ut eBike-batteriet, og sett det inn igjen. Start
systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch
eBike-forhandler.
531 Konfigurasjonsfeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
540 Temperaturfeil Elsykkelens temperatur er utenfor det tillatte området. Slå av
eBike-systemet, slik at drivenheten kan avkjøles eller varmes opp
til tillatt temperaturområde. Start systemet på nytt. Hvis problemet
vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
550 En strømforbruker som ikke er tillatt, har
blitt registrert. Fjern strømforbrukeren. Start systemet på nytt. Hvis problemet
vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
580 Feil ved programvareversjon Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
591 Autentiseringsfeil Slå av eBike-systemet. Ta ut batteriet, og sett det inn igjen. Start
systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch
eBike-forhandler.
592 Inkompatibel komponent Bruk et kompatibelt display. Hvis problemet vedvarer, kontakter
du din Bosch eBike-forhandler.
593 Konfigurasjonsfeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
595, 596 Kommunikasjonsfeil Kontroller ledningene til giret, og start systemet på nytt. Hvis
problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
602 Intern batterifeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
603 Intern batterifeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Norsk – 8
Kode Årsak Løsning
605 Feil ved batteritemperatur Batteriets temperatur er utenfor det tillatte området. Slå av eBike-
systemet, slik at batteriet kan avkjøles eller varmes opp til tillatt
temperaturområde. Start systemet på nytt. Hvis problemet
vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
606 Ekstern batterifeil Kontroller kablingen. Start systemet på nytt. Hvis problemet
vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
610 Feil ved batterispenning Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
620 Feil ved lader Skift ut laderen. Kontakt din Bosch eBike-forhandler.
640 Intern batterifeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
655 Flere feil ved batteriet Slå av eBike-systemet. Ta ut batteriet, og sett det inn igjen. Start
systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch
eBike-forhandler.
656 Feil ved programvareversjon Kontakt Bosch eBike-forhandleren for
oppdatering av programvaren.
7xx Feil på komponenter fra andre
leverandører Se bruksanvisningen fra produsenten av komponenten.
800 Intern ABS-feil Kontakt din Bosch eBike-forhandler.
810 Usannsynlige signaler på
hjulhastighetssensoren Kontakt din Bosch eBike-forhandler.
820 Feil på ledningen til
hjulhastighetssensoren foran Kontakt din Bosch eBike-forhandler.
821 ... 826 Usannsynlige signaler på
hjulhastighetssensoren foran
Det kan hende at sensorskiven ikke er på
plass, eller at den er defekt eller montert
feil. Merkbar forskjell mellom
dekkdiameteren på forhjulet og bakhjulet;
ekstrem bruk, for eksempel sykling på
bakhjulet
Start systemet på nytt, og foreta en prøvetur på minst to minutter.
ABS-kontrollampen på slukke. Hvis problemet vedvarer, kontakter
du din Bosch eBike-forhandler.
830 Feil på ledningen til
hjulhastighetssensoren bak Kontakt din Bosch eBike-forhandler.
831
833 ... 835 Usannsynlige signaler på
hjulhastighetssensoren bak
Det kan hende at sensorskiven ikke er på
plass, eller at den er defekt eller montert
feil. Merkbar forskjell mellom
dekkdiameteren på forhjulet og bakhjulet;
ekstrem bruk, for eksempel sykling på
bakhjulet
Start systemet på nytt, og foreta en prøvetur på minst to minutter.
ABS-kontrollampen på slukke. Hvis problemet vedvarer, kontakter
du din Bosch eBike-forhandler.
840 Intern ABS-feil Kontakt din Bosch eBike-forhandler.
850 Intern ABS-feil Kontakt din Bosch eBike-forhandler.
860, 861 Feil på spenningsforsyningen Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
870, 871
880
883 ... 885
Kommunikasjonsfeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
889 Intern ABS-feil Kontakt din Bosch eBike-forhandler.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Norsk – 9
Kode Årsak Løsning
890 ABS-kontrollampen er defekt eller
mangler; det kan eventuelt hende at ABS
ikke fungerer.
Kontakt din Bosch eBike-forhandler.
Ingen
visning Intern feil i kjørecomputeren Start eBike-systemet på nytt ved å slå det av og på.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Ingen av komponentene må rengjøres med høytrykksspyler.
Sørg for at skjermen til kjørecomputeren alltid er ren. Skitt
kan føre til feil ved registreringen av lysstyrken.
Kjørecomputeren må bare rengjøres med en myk klut fuktet
med vann. Bruk ikke rengjøringsmidler.
Få inspisert eBike-systemet teknisk minst en gang i året
(bl.a. mekaniske deler, oppdatert systemprogramvare).
I tillegg kan sykkelforhandleren legge kjørelengde og/eller
tidsrom til grunn for servicetidspunktet. Da vil
kjørecomputeren vise servicetidspunktet hver gang den slås
på.
Kontakt en autorisert sykkelforhandler for service eller
reparasjoner på eBike.
uFå utført alle reparasjoner hos en autorisert
sykkelforhandler.
Kundeservice og kundeveiledning
Kontakt en autorisert sykkelforhandler ved spørsmål om
eBike-systemet og systemkomponentene.
Du finner kontaktinformasjon til autoriserte
sykkelforhandlere på nettsiden www.bosch-ebike.com.
Deponering
Drivenheten, kjørecomputeren inkl.
betjeningsenheten, batteriet,
hastighetssensoren, tilbehør og emballasje skal
leveres til gjenvinning.
eBike og komponentene til sykkelen må ikke kastes som
vanlig husholdningsavfall!
Iht. det europeiske direktivet
2012/19/EU om brukt elektrisk utstyr og iht.
det europeiske direktivet 2006/66/EC må
defekte eller brukte batterier/oppladbare
batterier samles adskilt og leveres inn for
miljøvennlig resirkulering.
Lever Bosch eBike-komponenter som ikke lenger kan
brukes, til en autorisert sykkelforhandler.
Rett til endringer forbeholdes.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Norsk – 10
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Suomi – 1
Turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
Turvallisuus- ja käyttöohjeiden noudatta-
matta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tu-
lipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulevaa käyt-
töä varten.
Tässä käyttöohjekirjassa käytetty nimitys akku tarkoittaa
kaikkia alkuperäisiä Boschin eBike-akkuja.
uÄlä anna ajotietokoneen viedä huomiotasi liiken-
teestä. Onnettomuusvaara, jos et keskity yksinomaan tie-
liikenteeseen. Jos haluat tehdä tehostustason vaihtoa pi-
demmälle meneviä syöttöjä ajotietokoneeseen, pysähdy
ja syötä asiaankuuluvat tiedot.
uÄlä avaa ajotietokonetta. Ajotietokone saattaa rikkoutua
avaamisen takia ja sen takuu raukeaa.
uÄlä käytä ajotietokonetta kahvana. Jos nostat eBike-
pyörää ajotietokoneen avulla, ajotietokone voi rikkoutua
korjauskelvottomaksi.
uÄlä käännä polkupyörää ylösalaisin ohjaustangon ja
satulan varaan, jos SmartphoneHub tai sen pidike
ovat ohjaustankoa ylempänä. Muuten SmartphoneHub
ja pidike voivat rikkoutua käyttökelvottomiksi.
uVaroitus! Bluetooth®- ja/tai WiFi-yhteydellä varustetun
ajotietokoneen käyttö voi aiheuttaa häiriöitä muille lait-
teille ja järjestelmille, lentokoneille ja lääketieteellisille
laitteille (esim. sydämentahdistin ja kuulolaitteet). Lisäksi
on mahdollista, että se aiheuttaa haittaa välittömässä lä-
heisyydessä oleville ihmisille ja eläimille. Älä käytä
Bluetooth®-yhteydellä varustettua ajotietokonetta lääke-
tieteellisten laitteiden, huoltoasemien, kemianlaitosten,
räjähdysvaarallisten tilojen tai räjäytysalueiden läheisyy-
dessä. Älä käytä Bluetooth®-yhteydellä varustettua ajotie-
tokonetta lentokoneissa. Vältä pitkäaikaista käyttöä ke-
hon välittömässä läheisyydessä.
uBluetooth®-tuotenimi ja myös kuvamerkit (logot) ovat re-
kisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG,
Inc. Bosch eBike Systems käyttää näitä tuotenimiä/kuva-
merkkejä lisenssillä.
uAjotietokone on varustettu radiosignaaliliitännällä.
Paikallisia käyttörajoituksia (esimerkiksi lentoko-
neissa tai sairaaloissa) on noudatettava.
uKun käytät COBI.Bike-tuotteita, älä anna niiden viedä
huomiotasi tieliikenteestä. Noudata aina maakohtai-
sia lakimääräyksiä, jotka koskevat polkupyörän asian-
mukaista käyttöä tieliikenteessä. Muista, että älypu-
helinta ei saa käyttää tai pitää kädessä tieliiken-
teessä.
uKeskustele lääkärin kanssa, ennen kuin käytät Fit-
ness-sovellusohjelmia. Ihmisissä saattaa ilmetä fyysistä
ylirasittumista Fitness-sovelluksia käytettäessä.
Huomautus: suosittelemme, että COBI.Bike-tuotteita käyt-
tävän ikä on vähintään 10 vuotta.
Tietosuojaohje
Kun lähetät SmartphoneHubin huollettavaksi Bosch-huolto-
pisteeseen, laitteeseen tallentamasi tiedot saatetaan välittää
Boschille.
Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
Määräyksenmukainen käyttö
SmartphoneHub on tarkoitettu Boschin eBike-järjestelmän
ohjaukseen ja ajotietojen näyttöön.
Tässä kuvattujen toimintojen lisäksi ohjelmistoon saatetaan
koska tahansa tehdä muutoksia virheiden poistamiseksi ja
toimintojen muuttamiseksi.
Muiden toimintojen kuvauksen voit katsoa tämän ohjekirjan
nettiversiosta verkko-osoitteesta
www.Bosch‑eBike.com/smartphonehub-manual.
SmartphoneHub on tarkoitettu käytettäväksi älypuhelimen
kanssa.
Olennaiset ajotiedot esitetään kuitenkin
myös SmartphoneHubin näytöllä. Lisätietoja
ja toimintoja voi liittää mukaan COBI.Bike-
älypuhelinsovelluksen kautta.
SmartphoneHubin ja älypuhelimen keskinäinen tietoliikenne
tapahtuu Bluetooth®-yhteydellä.
Kuvatut osat
Kuvattujen osien numerointi viittaa oppaan alussa oleviin ku-
vasivujen piirroksiin.
Kaikki polkupyörän osien kuvat (moottoriyksikköä, ajotieto-
konetta, käyttöyksikköä, nopeusanturia sekä niihin kuuluvia
pidikkeitä lukuun ottamatta) ovat kaaviomaisia ja ne saatta-
vat poiketa oman eBike-pyöräsi versiosta.
(1) SmartphoneHub
(2) SmartphoneHubin käynnistyspainike
(3) Älypuhelimen pidikkeen lukituksen avausvipu
(4) SmartphoneHubin pidikea)
(5) USB-portin suojakansi
(6) Älypuhelimen pidikkeen virtalähde
(7) Näyttö
(8) Eteenpäin selauksen painike
(9) Valintapainike
(10) Taaksepäin selauksen painike
(11) Tehostuksen vähennyspainike
(12) Käyttöyksikön pidike
(13) Talutusavun painike WALK
(14) Tehostuksen lisäyspainike/
valojen sytyttäminen/sammuttaminen +
(15) Käyttöyksikkö
(16) Yleispidike
(17) Yleispidikkeen kiinnitysruuvit
(18) Etukiinnityssanka
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Suomi – 2
(19) Takakiinnityssanka
a) Ohjaustankoon kiinnitykseen voi käyttää myös omia kiinnitysrat-
kaisuja ilman ohjaustangon puristuskiinnikkeitä.
SmartphoneHubin näyttölohkot
aVirhenäyttö
bPolkupyörän valojen näyttö
cÄlypuhelinyhteyden näyttö
dNopeus
eTehostustason näyttö
fMittayksikön näyttö
gToisen akun näyttö (valinnainen)
hAkun lataustilan näyttö
iAkun lataustila
jKantomatka
Tekniset tiedot
Ajotietokone SmartphoneHub
Tuotekoodi CUI100
USB-liitännän maks. la-
tausvirta mA 1 000
USB-liitännän latausjän-
nite V 5
Käyttölämpötila °C −5...+40
Säilytyslämpötila °C +10...+40
Latauslämpötila °C 0 ... +40
Sisäinen litiumioniakku V
mAh 3,7
300
Bluetooth®Low Energy
– Taajuus MHz 2 400–2 480
– Lähetysteho mW <10
SuojausluokkaA) IP 54
Paino n. kg 0,12
A) Kun USB-suojus on kiinni
Boschin eBike-järjestelmä käyttää FreeRTOS:ia (katso
http://www.freertos.org).
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täten Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, vakuut-
taa, että radiolaitetyyppiSmartphoneHub täyttää direktiivin
2014/53/EU sekä radiojärjestelmäasetuksen 2017 muute-
tun version vaatimukset. EU-vaatimustenmukaisuusvakuu-
tuksen ja UK-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti
on saatavana seuraavassa verkko-osoitteessa:
https://www.ebike-connect.com/conformity.
Käyttö
Käyttöönotto
Vaatimukset
eBike-järjestelmän voi aktivoida vain, kun seuraavat vaati-
mukset on täytetty:
Riittävän täyteen ladattu akku on asennettu paikalleen
(katso akun käyttöohjeet).
Ajonopeusanturi on liitetty oikein paikalleen (katso moot-
toriyksikön käyttöohjeet).
eBike-järjestelmän käynnistäminen ja sammuttaminen
Voit käynnistää eBike-järjestelmän seuraavilla tavoilla:
Paina eBike-akun ollessa paikallaan ajotietokoneen käyn-
nistyspainiketta (2).
Paina eBike-akun käynnistyspainiketta (katso akun käyt-
töohjeet).
Moottori kytkeytyy päälle heti kun alat polkea polkimilla
(paitsi talutusavun toiminnossa tai tehostustasossa OFF).
Moottoriteho määräytyy ajotietokoneeseen säädetystä te-
hostustasosta.
Heti kun lopetat normaalikäytössä polkemisen, tai heti kun
vauhti kasvaa 25km/h nopeuteen, eBike-moottorilla tehos-
tus kytkeytyy pois päältä. Moottori kytkeytyy automaattisesti
uudelleen päälle heti kun alat polkea polkimilla ja nopeus on
alle 25km/h.
Voit sammuttaa eBike-järjestelmän seuraavilla tavoilla:
Paina ajotietokoneen käynnistyspainiketta (2).
Kytke eBike-akku pois päältä akun käynnistyspainikkeella
(joidenkin valmistajien pyörissä on mahdollista, ettei
akun käynnistyspainikkeeseen päästä käsiksi; katso pol-
kupyörän valmistajan toimittama käyttöohjekirja).
Sammutuksen jälkeen järjestelmä ajetaan alas. Tämä kestää
noin 3sekuntia. Välitön uudelleenkäynnistys on mahdollista
vasta sen jälkeen kun järjestelmän alasajo on päättynyt.
Jos et n. 10 minuuttiin liikuta eBike-pyörää ja paina ajotieto-
koneen painikkeita, eBike-järjestelmä sammuu automaatti-
sesti sähkön säästämiseksi.
Huomautus: sammuta eBike-järjestelmä aina kun pysäköit
eBike-pyörän.
Huomautus: jos SmartphoneHubin akku on tyhjä, voit siitä
huolimatta käynnistää eBike-pyörän eBike-akulla. Smartpho-
neHubin akku ladataan automaattisesti heti kun eBike-akku
kytketään päälle. Vaihtoehtoisesti voit ladata Smartphone-
Hubin akun USB-liitännän kautta.
SmartphoneHubin parikytkentä älypuhelimeen
Voit laajentaa SmartphoneHubin ilmoituksia ja toimintoja
COBI.Bike-älypuhelinsovelluksella. Lataa sitä varten ilmai-
nen sovellus AppStoresta (Applen iPhone-puhelimiin) tai
Google Play Storesta (Android-laitteisiin).
Kun haluat parikytkeä SmartphoneHubin älypuhelimeen,
avaa COBI.Bike-sovellus älypuhelimessa ja noudata sovelluk-
sen antamia neuvoja.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Suomi – 3
Älypuhelimen asentaminen yleispidikkeeseen
(katsokuvatAjaB)
Älypuhelimen kiinnitystä varten tuotteen mukana toimite-
taan yleispidike(16). iPhone-puhelimiin on saatavana lisä-
tarvikkeena iPhone-erikoispidikkeitä. iPhone-pidike ei tar-
vitse erillistä virtalähdettä.
Yleispidikkeen yhteydessä virta (5V / 1A, maks.1,5A) syö-
tetään erillisen USB-johdon (sisältyy vakiovarustukseen)
kautta SmartphoneHubin micro‑A/B USB‑porttiin.
Yleispidikkeeseen(16) sopivat vain sellaiset älypuhelimet
(ml. suojakotelo), joiden vahvuus (paksuus) on enintään
8,3mm ja leveys 58,6–78,1mm.
Asentaminen yleis-
pidikkeeseen
(katsokuvaA)
Työnnä yleispidike(16) etukautta
SmartphoneHubiin, kunnes se lukittuu
kuuluvasti paikalleen. Yleispidik-
keen voi varmistaa lisäksi kahdella
kiinnitysruuvilla (17).
Älypuhelimen asen-
taminen
(katsokuvaB)
Vedä etukiinnityssankaa(18)
eteenpäin.
Aseta älypuhelimen pitkä sivu taka-
kiinnityssankaa(19) vasten.
Anna etukiinnityssangan(18) liu-
kua hitaasti älypuhelimeen kiinni ja
päästä siitä irti.
Älypuhelimen virta-
lähde (valinnainen) Älypuhelimeen voi syöttää virtaa
(5V/1A) erillisellä USB-johdolla (si-
sältyy vakiovarustukseen) Smartpho-
neHubin micro-A/B USB-portin kautta.
Yhdistä sitä varten älypuhelin USB-
johdolla SmartphoneHubinUSB-port-
tiin.
Älypuhelimen irrot-
taminen Työnnä älypuhelinta ja etukiinnitys-
sankaa molemmin käsin eteenpäin,
kunnes saat otettua älypuhelimen pois
yleispitimestä. Vedä tarvittaessa virta-
lähteen USB-johto irti.
Ohjelmiston päivitys
Jos SmartphoneHubille on julkaistu ohjelmiston päivitys, äly-
puhelinsovellus ilmoittaa siitä. Noudata sovelluksen ohjeita
päivityksen suorittamiseksi.
SmartphoneHubin palauttaminen (Recovery)
Suorita SmartphoneHubin palautus, jos se ei enää toimi kun-
nolla. Avaa sitä varten älypuhelimen sovellus ja noudata siinä
annettuja ohjeita.
SmartphoneHubin virtalähde
SmartphoneHub on varustettu sisäänrakennetulla litiumioni-
polymeeriakulla (nimellis-/minimikap. 300mAh, 3,7V), jota
ei voi irrottaa.
SmartphoneHubin voi käynnistää käynnistyspainikkeella(2)
tai eBike-akun käynnistyspainikkeella. Jos SmartphoneHub
ei kytkeydy päälle, sitä täytyy ladata USB-johdon kautta vä-
hintään 30minuutin ajan.
Jos SmartphoneHub on poissa käytöstä, lataa Smartphone-
Hubin akku täyteen 3 kuukauden välein. Voit ladata Smartp-
honeHub-akun SmartphoneHubin USB-liitännän kautta
minkä tahansa verkkolaitteen, älypuhelimen latauslaitteen
yms. avulla.
Talutusavun kytkeminen päälle ja pois
Talutusapu helpottaa eBike-pyörän taluttamista. Nopeus
riippuu tätä toimintoa käytettäessä valitusta vaihteesta ja on
enimmillään 6km/h. Mitä pienempi valittu vaihde, sitä pie-
nempi talutusaputoiminnon nopeus (täydellä teholla).
uTalutusaputoimintoa saa käyttää vain eBike-pyörän
taluttamiseen. Loukkaantumisvaara, jos eBiken pyörät
eivät kosketa talutusapua käytettäessä maata.
Aktivoi talutusapu painamalla lyhyesti käyttöyksikön WALK-
painiketta. Paina aktivoinnin jälkeen painike+ 3sekunnin
kuluessa pohjaan ja pidä se painettuna. eBike-pyörän moot-
tori käynnistyy.
Huomautus: talutusapua ei voi käyttää tehostustasolla OFF.
Talutusapu kytkeytyy välittömästi pois päältä seuraavissa
tilanteissa:
vapautat painikkeen+,
eBike-pyörän vanteet lukkiutuvat (esim. jarrutuksen tai
törmäyksen takia),
nopeus on yli 6km/h.
Talutusavun toimintatapa riippuu maakohtaisista määräyk-
sistä. Siksi se saattaa poiketa yllä olevasta kuvauksesta tai se
voi olla kytketty pois toiminnasta.
Tehostustason asetus
Voit säätää käyttöyksiköstä (15), kuinka voimakkaasti eBike-
moottori tehostaa polkemista. Tehostustasoa voi muuttaa
koska tahansa, myös ajon aikana.
Huomautus: eräissä versioissa on mahdollista, että tehos-
tustaso on säädetty kiinteään arvoon, jota ei voi muuttaa. On
myös mahdollista, että valittavissa on tässä esitettyä vähem-
män tehostustasoja.
Käytettävissä on korkeintaan seuraavat tehostustasot:
OFF: moottorin tehostus on kytketty pois päältä, eBike-
pyörällä voi ajaa normaalin polkupyörän tapaan pelkäs-
tään poljentavoimalla. Talutusapua ei voi aktivoida tässä
tehostustasossa.
ECO: sähköä säästävä tehostus tarpeen mukaan, pitkälle
toimintasäteelle
TOUR: tasainen tehostus, pitkille ajoretkille
SPORT/eMTB:
SPORT: voimakas tehostus, mäkisten reittien urheilulli-
seen ajamiseen ja kaupunkiliikenteeseen
eMTB: optimaalinen tehostus kaikissa maastoissa, urhei-
lullinen kiihdytys, entistä parempi dynamiikka, paras
mahdollinen suorituskyky (eMTB on käytettävissä vain
moottoriyksiköiden BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX
ja BDU480 CX kanssa. Vaatii mahdollisesti ohjelmiston
päivittämisen.)
TURBO: suurin tehostus myös nopeaan poljentaan, urhei-
lulliseen ajoon
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Suomi – 4
Lisää tehostustasoa painamalla toistuvasti käyttöyksikön
painiketta + (14), kunnes näyttöön tulee haluamasi tehos-
tustaso, vähennä tehostustasoa painamalla painiketta
(11).
Polkupyörän valojen päälle‑/poiskytkentä
Mallissa, jossa ajovalot saavat sähkövirran eBike-järjestel-
mästä, voit sytyttää tai sammuttaa etuvalon ja takavalon sa-
manaikaisesti käyttöyksikön painikkeella +(14).
Näytössä ja sovelluksessa näkyy symboli, kun valot ovat
päällä.
Vaihtoehtoisesti voit sytyttää tai sammuttaa valot sovelluk-
sen kautta.
Polkupyörän valojen päälle- ja poiskytkennällä ei ole mitään
vaikutusta näytön taustavalaistukseen.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Suomi – 5
SmartphoneHubin näytöt ja
asetukset
SmartphoneHub on yhdistetty johdolla moottoriyksikköön.
Älypuhelin liitetään mekaanisella kiinnikkeellä Smartphone-
Hubiin.
SmartphoneHubin ja älypuhelimen keskinäinen tietoliikenne
tapahtuu Bluetooth®-yhteydellä.
SmartphoneHub on varustettu naarmutusta kestävällä
1.52"-LCD-näytöllä, jonka tarkkuus on 192×64 pikseliä. Si-
säänrakennettua näyttöä voi käyttää ilman älypuhelinta. Si-
säänrakennetussa näytössä ei voi näyttää älypuhelin sovel-
luksen sisältöjä.
24KM/H
574
KM
35
%
da b c e jhf g i
aVirhenäyttö:
ilmoitus tulee näyttöön, kun muistiin on tallentunut
vähintään yksi virhe.
bAjovalojen näyttö:
ilmoitus tulee näyttöön, kun valot on kytketty päälle.
cÄlypuhelinyhteyden näyttö:
tämä ilmoitus tulee näyttöön, kun älypuhelin on
Bluetooth®-yhteydessä SmartphoneHubiin.
Tämä ilmoitus tulee näyttöön, kun älypuhelin on
yhteydessä SmartphoneHubiin ja samanaikai-
sesti COBI.Bike-sovellus on avattu älypuheli-
messa. Tällä asetuksella COBI.Bike-sovellus tal-
tioi ajomatkan.
dNopeus:
tässä näytetään nykyinen ajonopeus.
eTehostustason näyttö
TOURECOOFF SPORT TURBO
fMittayksikön näyttö:
riippuen COBI.Bike-sovelluksesta nopeuden mittayk-
sikkönä voi olla km/h tai mph. Tehdasasetuksena on
km/h.
gToisen akun näyttö:
jos eBike-polkupyörässä on 2akkua, tässä kohdassa
ilmoitetaan 2akkua peräkkäin.
hAkun lataustilan näyttö:
akun symboli näyttää akun nykyisen lataustilan.
Akku on tyhjä tai poissa paikaltaan.
iAkun varaus prosentteina
jeBike-akun toimintasäde:
akun varaustilan mukaan tässä ilmoitetaan suurin
mahdollinen toimintasäde.
Muut ilmoitukset
498
1/1
!
Järjestelmässä on ilmennyt virhe!
Virhenäyttö pysyy näytössä, kunnes
käyttäjä painaa valintapainiketta(9) ja
kuittaa siten virheen. Tämän jälkeen
varoituskolmio jää näyttöön näytön
päänäkymään (nopeus, yms.), kunnes
virhe korjataan.
HOLD ‘+‘ NOW
Kaksiportaisessa aktivoinnissa kuljet-
tajan painettua painiketta (13) järjes-
telmä pyytää painamaan painiketta+
(14) 2 sekunnin ajan.
2 sekunnin kuluttua talutusavun käyt-
tömuoto tulee näyttöön.
!
ENGINE OFF
D I S A B L E D
n/a
KM
35
%
Tämä ilmoitus ja vasemmalla näkyvä
teksti tulevat näyttöön, jos mootto-
riyksikkö ei voi tehostaa polkemista il-
menneiden ongelmien takia. Esimer-
kiksi jos eBike-akku on tyhjä.
68%
Kun eBike-akkua ladataan, näyttö il-
moittaa nykyisen latausasteen. Akun
symboli vilkkuu.
Tämä ilmoitus tulee näyttöön, jos
esim.
DiagnosticTool on kytketty järjes-
telmään tai
ulkoinen virtalähde on kytketty
SmartphoneHubiin (esim. Power-
bank-vara-akku)
24KM/H
574
KM
35
%
Jos eBike-akun varaustila on alle
20%, akun lataustilan näyttöh vilk-
kuu.
Tämä ilmoitus tulee näyttöön, jos
esim.
eBike-akun latausaste on matala tai
järjestelmä ei tunnista eBike-akkua.
Tehostus kytkeytyy pois päältä.
INSPECTION DUE
Nämä ilmoitukset näytetään, kun eBi-
ken huoltoajankohta on käsillä.
x x
___
Tämä ilmoitus näytetään, kun kyse on
ohjelmiston ongelmasta. COBI.Bike-
soveluksessa pitää suorittaa ohjelmis-
topäivitys.
Sitä varten ei tarvitse mennä Bosch
eBike -myyntipisteeseen, vaan voit
suorittaa COBI.Bike-sovelluksen päi-
vityksen itse.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Suomi – 6
Tämä ilmoitus näytetään, kun Smartp-
honeHub muodostaa yhteyttä älypu-
helimeen.
Bluetooth®-parikytkennän jälkeen pie-
nen älypuhelinsymbolin päälle ilmes-
tyy pieni hakanen.
Tämä ilmoitus näytetään, kun Smartp-
honeHub on uudelleenlataustilassa
(vain tässä tilassa voi suorittaa ohjel-
miston asennuksen). Pieni
Bluetooth®-symboli ilmoittaa älypuhe-
limeen muodostetusta yhteydestä.
Uudelleenlatauksen päättymisestä il-
moitetaan pienellä hakasella.
CHECK APP
Käyttöjärjestelmä ei voi toimia seuraa-
vissa tapauksissa:
1. Yksi tai useampi yhteensopima-
ton osa on tunnistettu. Tämän
vian voi korjata vain Bosch eBike -
jälleenmyyjä.
2. Laite havaitsee vanhan ohjelmis-
ton. Tämä ongelma voi johtua vain
siitä, että asennettu ohjelma on
vaihdettu tarkoituksella aikaisem-
paan versioon. Tämän ongelman
voi ratkaista ohjelmiston päivityk-
sellä. Noudata COBI.Bike-sovel-
luksen ohjeita.
Tämän ilmoituksen jälkeen eBike-jär-
jestelmä kytkeytyy pois päältä.
APP MODE
Tämä ilmoitus tulee näyttöön, jos
COBI.Bike-sovellus on avattu ja se on
koontinäyttötilassa.
+ t o s t a r t
74
KM
35
%
Tämä ilmoitus tulee näyttöön, jos
COBI.Bike-sovellus on yhteydessä
Bosch SmartphoneHubiin ja mootto-
riyksikkö odottaa käynnistämistä.
Suorita sitä varten seuraavat toimen-
piteet:
Paina COBI.Bike-sovelluksen käyn-
nistyspainiketta.
Käännä älypuhelin vaakasuuntaan,
kun COBI.Bike-sovellus on avat-
tuna.
Paina käyttöyksikön painiketta +.
eBike system
update necessary
1/1
Tämä ilmoitus tulee näyttöön, jos yksi
tai useampi eBike-komponentti tarvit-
see ohjelmistopäivityksen.
Päivityksen saa tehdä vain valtuutettu
Bosch eBike -jälleenmyyjä.
Ilmoituksen saa poistettua näytöstä
painamalla mitä tahansa käyttöyksi-
kön painiketta. Ilmoitus tulee näyttöön
eBike-järjestelmän jokaisella käynnis-
tyskerralla, kunnes päivitys suorite-
taan. eBike-pyörällä voi kuitenkin ajaa
edelleen ilman toimintarajoituksia. Oi-
keassa yläkulmassa oleva numero il-
moittaa huomautusten lukumäärän.
Vikakoodin näyttö
eBike-järjestelmän osia valvotaan jatkuvasti automaattisesti.
Jos järjestelmässä havaitaan vika, vastaava vikakoodi tulee
ajotietokoneen näyttöön.
Vian laadusta riippuen moottori kytkeytyy tarvittaessa auto-
maattisesti pois päältä. Matkan jatkaminen ilman moottorilla
tapahtuvaa tehostusta on kuitenkin aina mahdollista. eBike
kannattaa tarkastaa ennen seuraavaa ajomatkaa.
uAnna kaikki korjaustyöt vain valtuutetun polkupyörä-
kauppiaan tehtäväksi.
Koodi Syy Korjaustoimenpide
410 Ajotietokoneen yksi tai useampi painike on
jumissa. Tarkasta jumiutuneiden painikkeiden varalta (esim. painikkeisiin
tarttunut lika). Puhdista painikkeet tarvittaessa.
414 Käyttöyksikön liitäntäongelma Tarkistuta liitokset ja kytkennät
418 Käyttöyksikön yksi tai useampi painike on
jumissa. Tarkasta jumiutuneiden painikkeiden varalta (esim. painikkeisiin
tarttunut lika). Puhdista painikkeet tarvittaessa.
419 Konfigurointivirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
422 Moottoriyksikön liitäntäongelma Tarkistuta liitokset ja kytkennät
423 eBike-akun liitäntäongelma Tarkistuta liitokset ja kytkennät
424 Osien keskinäinen tietoliikennevirhe Tarkistuta liitokset ja kytkennät
426 Sisäinen ajanylitysvirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään. Tässä virhetilassa ei voi näyt-
tää tai säätää renkaan vierintäkehää perusasetusvalikossa.
430 Ajotietokoneen sisäinen akku on tyhjä (ei
mallissa BUI350) Lataa ajotietokone (pidikkeessä tai USB-liitännän välityksellä)
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Suomi – 7
Koodi Syy Korjaustoimenpide
431 Ohjelmiston versiovirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
440 Moottoriyksikön sisäinen vika Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
450 Sisäinen ohjelmistovirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
460 Vika USB-liitännässä Irrota johto ajotietokoneen USB-liitännästä. Mikäli ongelma ei
poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
490 Ajotietokoneen sisäinen vika Tarkastuta ajotietokone
500 Moottoriyksikön sisäinen vika Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
502 Vika polkupyörän valoissa Tarkasta valot ja niihin kuuluva johdotus. Käynnistä järjestelmä uu-
delleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleen-
myyjään.
503 Nopeusanturin vika Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
504 Tunnistettu nopeussignaalia koskeva ma-
nipulointi. Tarkasta ja tarvittaessa säädä pinnamagneetin asento. Tarkasta
manipuloinnin (virityksen) varalta. Moottorin tehostusta vähenne-
tään.
510 Sisäinen anturivirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
511 Moottoriyksikön sisäinen vika Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
530 Akkuvika Kytke eBike pois päältä, irrota eBike-akku ja asenna eBike-akku uu-
delleen paikalleen. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli on-
gelma ei poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
531 Konfigurointivirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
540 Lämpötilavirhe eBike-pyörän lämpötila on sallittujen rajojen ulkopuolella. Kytke
eBike-järjestelmä pois päältä, jotta moottoriyksikkö saa jäähtyä tai
lämmetä sallittuun lämpötilaan. Käynnistä järjestelmä uudelleen.
Mikäli ongelma ei poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
550 Kielletty virrankuluttaja tunnistettu. Poista virrankuluttaja. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli on-
gelma ei poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
580 Ohjelmiston versiovirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
591 Todennusvirhe Kytke eBike-järjestelmä pois päältä. Irrota akku ja asenna se jälleen
paikalleen. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei
poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
592 Yhteensopimaton osa Asenna yhteensopiva näyttö. Mikäli ongelma ei poistu, ota yhteys
Boschin eBike-jälleenmyyjään.
593 Konfigurointivirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
595, 596 Tietoliikennevirhe Tarkasta vaihteiston johdotus ja käynnistä järjestelmä uudelleen.
Mikäli ongelma ei poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
602 Sisäinen akkuvika Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
603 Sisäinen akkuvika Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
605 Akun lämpötilavirhe Akun lämpötila on sallittujen rajojen ulkopuolella. Kytke eBike-jär-
jestelmä pois päältä, jotta akku saa jäähtyä tai lämmetä sallittuun
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Suomi – 8
Koodi Syy Korjaustoimenpide
lämpötilaan. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei
poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
606 Ulkoinen akkuvika Tarkasta johdotus. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli on-
gelma ei poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
610 Akun jännitevirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
620 Latauslaitteen vika Vaihda latauslaite. Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
640 Sisäinen akkuvika Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
655 Akun moninkertainen vika Kytke eBike-järjestelmä pois päältä. Irrota akku ja asenna se jälleen
paikalleen. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei
poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
656 Ohjelmiston versiovirhe Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään
ohjelmistopäivityksen tekemiseksi.
7xx Toisen valmistajan komponentin vika Noudata kyseisen komponentin valmistajan toimittamien käyttöoh-
jeita.
800 Sisäinen ABS-virhe Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
810 Epäuskottavia signaaleita pyörän nopeu-
santurista Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
820 Vika pyörän etumaiseen nopeusanturiin
johtavassa sähköjohdossa Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
821 ... 826 Epäuskottavia signaaleita pyörän etumai-
sesta nopeusanturista
Mahd. puuttuva, viallinen tai väärin asen-
nettu anturilevy; etupyörän ja takapyörän
rengashalkaisijat poikkeavat huomatta-
vasti toisistaan; äärimmäinen ajotilanne,
esim. ajaminen takapyörän varassa
Käynnistä järjestelmä uudelleen ja tee vähintään 2 minuuttia kes-
tävä koeajo. ABS-merkkivalon tulee sammua. Mikäli ongelma ei
poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
830 Vika pyörän taempaan nopeusanturiin joh-
tavassa sähköjohdossa Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
831
833 ... 835 Epäuskottavia signaaleita pyörän taem-
masta nopeusanturista
Mahd. puuttuva, viallinen tai väärin asen-
nettu anturilevy; etupyörän ja takapyörän
rengashalkaisijat poikkeavat huomatta-
vasti toisistaan; äärimmäinen ajotilanne,
esim. ajaminen takapyörän varassa
Käynnistä järjestelmä uudelleen ja tee vähintään 2 minuuttia kes-
tävä koeajo. ABS-merkkivalon tulee sammua. Mikäli ongelma ei
poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
840 Sisäinen ABS-virhe Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
850 Sisäinen ABS-virhe Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
860, 861 Virtalähteen vika Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
870, 871
880
883 ... 885
Tietoliikennevirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
889 Sisäinen ABS-virhe Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
890 ABS-merkkivalo on viallinen tai puuttuu,
ABS on mahdollisesti epäkunnossa. Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
Ei
näyttöä Ajotietokoneen sisäinen vika Käynnistä eBike-järjestelmä uudelleen niin, että sammutat järjes-
telmän ja kytket sen taas päälle.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Suomi – 9
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Kaikkia polkupyörän osia ei saa puhdistaa painepesurilla.
Pidä ajotietokoneen näyttö puhtaana. Lika voi aiheuttaa kirk-
kaudentunnistuksen toimintavirheitä.
Käytä ajotietokoneen puhdistamiseen pehmeää ja vain ve-
dellä kostutettua liinaa. Älä käytä pesuaineita.
Tarkistuta eBike-järjestelmän tekniikka vähintään kerran
vuodessa (mm. mekaniikka ja järjestelmän ohjelmistover-
sio).
Lisäksi polkupyöräkauppias voi asettaa huoltoajankohdan
perustaksi tietyn pituisen ajomatkan ja/tai aikavälin. Tässä
tapauksessa ajotietokone ilmoittaa jokaisen käynnistyksen
yhteydessä seuraavan huoltoajankohdan.
Teetä eBike-pyörän huolto ja korjaukset valtuutetussa polku-
pyöräkaupassa.
uAnna kaikki korjaustyöt vain valtuutetun polkupyörä-
kauppiaan tehtäväksi.
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen kaikissa
eBike-järjestelmää ja sen osia liittyvissä kysymyksissä.
Valtuutettujen polkupyöräkauppiaiden yhteystiedot voit kat-
soa verkkosivulta www.bosch-ebike.com.
Hävitys
Moottoriyksikkö, ajotietokone, käyttöyksikkö,
akku, nopeusanturi, tarvikkeet ja pakkaukset
tulee toimittaa ympäristöä säästävää uusiokäyt-
töön.
Älä heitä eBike-pyörää tai sen osia talousjätteisiin!
Eurooppalaisen direktiivin
2012/19/EU mukaan käyttökelvottomat sähkö-
työkalut ja eurooppalaisen direktiivin
2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käy-
tetyt akut/paristot täytyy kerätä erikseen ja toi-
mittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Toimita käytöstä poistetut Boschin eBike-osat valtuutetulle
polkupyöräkauppiaalle.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Suomi – 10
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Ελληνικά – 1
Υποδείξεις ασφαλείας
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας
και τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων
ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να
προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή
σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για
μελλοντική χρήση.
Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας όρος
μπαταρία αναφέρεται σε όλες τις γνήσιες μπαταρίες eBike
Bosch.
uΜην αφήσετε την ένδειξη του υπολογιστή οχήματος να
αποσπάσει την προσοχή σας. Όταν δεν επικεντρώνετε
αποκλειστικά την προσοχή σας στην κυκλοφορία,
κινδυνεύετε, να εμπλακείτε σε ένα ατύχημα. Όταν θέλετε
να κάνετε εισαγωγές στον υπολογιστή οχήματος πέρα από
την αλλαγή του επιπέδου υποστήριξης, σταματήστε και
εισάγετε τα αντίστοιχα δεδομένα.
uΜην ανοίγετε την μπαταρία. Ο υπολογιστής οχήματος με
το άνοιγμα μπορεί να καταστραφεί και η απαίτηση εγγύησης
εκπίπτει.
uΜη χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή οχήματος ως λαβή.
Εάν σηκώσετε το eBike από τον υπολογιστή οχήματος,
μπορεί να προκαλέσετε ανεπανόρθωτες ζημιές στον
υπολογιστή οχήματος.
uΜην τοποθετήσετε το ποδήλατο ανάποδα πάνω στο
τιμόνι και στη σέλα, όταν το SmartphoneHub ή το
στήριγμά του προεξέχουν πάνω από το τιμόνι. Το
SmartphoneHub ή το στήριγμα μπορούν να υποστούν
ανεπανόρθωτη ζημιά.
uΠροσοχή! Κατά τη χρήση του υπολογιστή οχήματος με
Bluetooth® και/ή WiFi μπορεί να παρουσιαστεί μια βλάβη
άλλων συσκευών και εγκαταστάσεων, αεροπλάνων και
ιατρικών συσκευών (π.χ. βηματοδότης καρδιάς,
ακουστικά). Επίσης δεν μπορεί να αποκλειστεί εντελώς μια
ζημιά σε ανθρώπους και ζώα στο άμεσο περιβάλλον. Μη
χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή οχήματος με Bluetooth®
κοντά σε ιατρικές συσκευές, σταθμούς ανεφοδιασμού,
χημικές εγκαταστάσεις, επικίνδυνες για έκρηξη περιοχές και
σε περιοχές ανατινάξεων. Μη χρησιμοποιείτε τον
υπολογιστή οχήματος με Bluetooth® σε αεροπλάνα.
Αποφεύγετε τη λειτουργία για ένα μεγαλύτερο χρονικό
διάστημα πολύ κοντά στο σώμα σας.
uΤο λεκτικό σήμα Bluetooth® όπως επίσης τα
εικονογράμματα (λογότυπα) είναι καταχωρημένα εμπορικά
σήματα και ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε
χρήση αυτών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από
τη Bosch eBike Systems πραγματοποιείται με τη σχετική
άδεια χρήσης.
uΟ υπολογιστής οχήματος είναι εξοπλισμένος με μια
ασύρματη θέση διεπαφής. Οι τοπικοί περιορισμοί
λειτουργίας, π.χ. σε αεροπλάνα ή νοσοκομεία πρέπει
να τηρούνται.
uΣε περίπτωση χρήσης των προϊόντων COBI.Bike
φροντίζετε να μην αποσπάται η προσοχή σας από την
κυκλοφορία και τηρείτε πάντοτε την ισχύουσα στη
χώρα σας νομοθεσία σχετικά με την επιτρεπόμενη
λειτουργία του ποδηλάτου σας στην οδική κυκλοφορία.
Ιδιαίτερα στην οδική κυκλοφορία απαγορεύεται να
παίρνετε ή να κρατάτε το smartphone με το χέρι.
uΣυμβουλευτείτε έναν γιατρό, πριν χρησιμοποιήσετε τα
προγράμματα εφαρμογών βελτίωσης της φυσικής
κατάστασης. Οι εφαρμογές βελτίωσης της φυσικής
κατάστασης μπορούν να κουράσουν υπερβολικά σωματικά
τα άτομα.
Υπόδειξη: Εμείς συνιστούμε ένα κατώτατο όριο ηλικίας από
10έτη για τη χρήση των προϊόντων COBI.Bike.
Υπόδειξη προστασίας προσωπικών δεδομένων
Εάν το SmartphoneHub στην περίπτωση του σέρβις σταλεί στο
Bosch Service, μπορούν ενδεχομένως τα αποθηκευμένα
πάνω στη συσκευή δεδομένα να μεταβιβαστούν στην Bosch.
Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Το SmartphoneHub προβλέπεται για τον έλεγχο ενός
συστήματος eBike της Bosch και για την ένδειξη των
δεδομένων οδήγησης.
Εκτός από τις λειτουργίες που εμφανίζονται εδώ, μπορεί
οποτεδήποτε να εισαχθούν αλλαγές λογισμικού για τη
διόρθωση σφαλμάτων και αλλαγές λειτουργιών.
Την περιγραφή περαιτέρω λειτουργιών μπορείτε να την βρείτε
στην online έκδοση αυτών των οδηγιών στην ηλεκτρονική
διεύθυνση www.Bosch‑eBike.com/smartphonehub-manual.
Ο SmartphoneHub προορίζεται για τη χρήση με ένα
smartphone.
Όμως τα βασικά δεδομένα οδήγησης
εμφανίζονται επίσης στην οθόνη του
SmartphoneHub. Περισσότερες
πληροφορίες και λειτουργίες μπορούν να
προστεθούν μέσω της εφαρμογής (App)
smartphone COBI.Bike.
Η επικοινωνία μεταξύ SmartphoneHub και smartphone
πραγματοποιείται μέσω μιας σύνδεσης Bluetooth®.
Απεικονιζόμενα στοιχεία
Η απαρίθμηση των εικονιζομένων εξαρτημάτων αναφέρεται
στην παράσταση στις σελίδες γραφικών στην αρχή του
εγχειριδίου οδηγιών.
Όλες οι παραστάσεις τμημάτων του ποδηλάτου εκτός της
μονάδας κίνησης, του υπολογιστή οχήματος
συμπεριλαμβανομένης της μονάδας χειρισμού, του αισθητήρα
ταχύτητας και των αντίστοιχων στηριγμάτων είναι σχηματικές
παραστάσεις και μπορεί να αποκλίνουν στο δικό σας eBike.
(1) SmartphoneHub
(2) Πλήκτρο On-Off του SmartphoneHub
(3) Μοχλός απασφάλισης του στηρίγματος του
smartphone
(4) Στήριγμα SmartphoneHuba)
(5) Προστατευτικό κάλυμμα της υποδοχής USB
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Ελληνικά – 2
(6) Παροχή ρεύματος στο στήριγμα του smartphone
(7) Οθόνη
(8) Πλήκτρο Ξεφύλλισμα προς τα εμπρός
(9) Πλήκτρο επιλογής
(10) Πλήκτρο Ξεφύλλισμα προς τα πίσω
(11) Πλήκτρο Μείωση της υποστήριξης
(12) Στήριγμα της μονάδας χειρισμού
(13) Πλήκτρο Βοήθεια ώθησης WALK
(14) Πλήκτρο Αύξηση της υποστήριξης/
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του φωτός +
(15) Μονάδα χειρισμού
(16) Στήριγμα γενικής χρήσης
(17) Βίδες στερέωσης για το στήριγμα γενικής χρήσης
(18) Μπροστινός βραχίονας στήριξης
(19) Πίσω βραχίονας στήριξης
a) Σε περίπτωση στερέωσης στο τιμόνι είναι επίσης δυνατές ειδικές
για τον πελάτη λύσεις χωρίς τους σφιγκτήρες τιμονιού.
Στοιχεία ένδειξης στο SmartphoneHub
aΈνδειξη σφάλματος
bΈνδειξη του φωτισμού του ποδηλάτου
cΈνδειξη της σύνδεσης smartphone
dΤαχύτητα
eΈνδειξη του επιπέδου υποστήριξης
fΈνδειξη μονάδας
gΈνδειξη δεύτερης μπαταρίας (προαιρετικός
εξοπλισμός)
hΈνδειξη κατάστασης φόρτισης μπαταρίας
iΣτάθμη πλήρωσης μπαταρίας
jΕμβέλεια
Τεχνικά στοιχεία
Υπολογιστής οχήματος SmartphoneHub
Κωδικός προϊόντος CUI100
Ρεύμα φόρτισης σύνδεσης
USB, μέγ. mA 1.000
Τάση φόρτισης σύνδεσης
USB V 5
Θερμοκρασία λειτουργίας °C −5...+40
Θερμοκρασία
αποθήκευσης °C +10...+40
Θερμοκρασία φόρτισης °C 0...+40
Μπαταρία ιόντων λιθίου,
εσωτερικά V
mAh 3,7
300
Bluetooth®Low Energy
– Συχνότητα MHz 2.400−2.480
– Ισχύς εκπομπής mW <10
Βαθμός προστασίας A) IP54
Υπολογιστής οχήματος SmartphoneHub
Βάρος, περ. kg 0,12
A) σε περίπτωση κλειστού καλύμματος USB
Το σύστημα eBike Bosch χρησιμοποιεί FreeRTOS
(βλέπεhttp://www.freertos.org).
Δήλωση συμμόρφωσης
Με το παρόν η Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems,
δηλώνει, ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμούSmartphoneHub
ανταποκρίνεται στην οδηγία 2014/53/ΕΕ καθώς και στη
διάταξη περί ραδιοεξοπλισμού 2017 στην τροποποιημένη
έκδοση. Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ και
της Δήλωσης συμμόρφωσης ΗΒ είναι διαθέσιμο κάτω από την
ακόλουθη διεύθυνση διαδικτύου:
https://www.ebike-connect.com/conformity.
Λειτουργία
Θέση σε λειτουργία
Προϋποθέσεις
Το σύστημα eBike μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο, όταν
πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
Μια επαρκώς φορτισμένη μπαταρία είναι τοποθετημένη
(βλέπε στις οδηγίες λειτουργίας της μπαταρίας).
Ο αισθητήρας ταχύτητας είναι σωστά συνδεδεμένος (βλέπε
στις οδηγίες λειτουργίας της μονάδας κίνησης).
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του συστήματος eBike
Για την ενεργοποίηση του συστήματος eBike έχετε τις
ακόλουθες δυνατότητες:
Με τοποθετημένη την μπαταρία eBike πατήστε το πλήκτρο
ON/OFF (2) του υπολογιστή οχήματος.
Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF της μπαταρίας eBike (βλέπε
στις οδηγίες λειτουργίας της μπαταρίας).
Ο κινητήρας ενεργοποιείται, μόλις πατήσετε τα πετάλια (εκτός
στη λειτουργία Βοήθεια ώθησης ή στο επίπεδο υποστήριξης
OFF). Η ισχύς του κινητήρα εξαρτάται από το ρυθμισμένο
επίπεδο υποστήριξης στον υπολογιστή οχήματος.
Μόλις στην κανονική λειτουργία σταματήσετε να πατάτε τα
πετάλια ή μόλις φθάσετε σε μια ταχύτητα από 25 km/h,
απενεργοποιείται η υποστήριξη μέσω του κινητήρα eBike. Ο
κινητήρας ενεργοποιείται ξανά αυτόματα, μόλις πατήσετε τα
πετάλια και η ταχύτητα βρίσκεται κάτω από 25km/h.
Για την απενεργοποίηση του συστήματος eBike έχετε τις
ακόλουθες δυνατότητες:
Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF (2) του υπολογιστή οχήματος.
Απενεργοποιήστε την μπαταρία eBike στο πλήκτρο ON/OFF
(είναι δυνατές ειδικές λύσεις του κατασκευαστή του
ποδηλάτου, στις οποίες δεν υπάρχει καμία πρόσβαση στο
πλήκτρο ON/OFF της μπαταρίας, βλέπε στις οδηγίες
λειτουργίας του κατασκευαστή του ποδηλάτου).
Μετά την απενεργοποίηση κλείνει το σύστημα. Αυτό διαρκεί
περίπου 3δευτ. Μια άμεση επαναλειτουργία είναι δυνατή,
αφού πρώτα ολοκληρωθεί το κλείσιμο του συστήματος.
Εάν περίπου για 10λεπτά δεν κινηθεί το eBike και δεν
απαιτηθεί κανένα πλήκτρο στον υπολογιστή οχήματος,
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Ελληνικά – 3
απενεργοποιείται αυτόματα το σύστημα eBike για λόγους
εξοικονόμησης ενέργειας.
Υπόδειξη: Απενεργοποιείτε πάντοτε το σύστημα eBike, όταν
παρκάρετε το eBike.
Υπόδειξη: Σε περίπτωση που η μπαταρία του SmartphoneHub
είναι άδεια, μπορείτε παρόλ’ αυτά να ενεργοποιήστε το eBike
σας ακόμη στην μπαταρία eBike. Η μπαταρία του
SmartphoneHub φορτίζεται αυτόματα, μόλις ενεργοποιηθεί η
μπαταρία eBike. Εναλλακτικά μπορεί να φορτιστεί η μπαταρία
του SmartphoneHub μέσω της σύνδεσης USB.
Ζεύξη του SmartphoneHub με ένα smartphone
Μπορείτε να διευρύνετε τις ενδείξεις και τις λειτουργίες του
SmartphoneHub με την εφαρμογή (App) smartphone
COBI.Bike. Κατεβάστε γι’ αυτό τη δωρεάν εφαρμογή (App)
μέσω της εφαρμογής (App)Store (για Apple iPhones) ή μέσω
του Google Play Store (για συσκευές Android).
Για να συνδέσετε το SmartphoneHub σας με το smartphone,
ανοίξτε την εφαρμογή COBI.Bike στο smartphone σας και
ακολουθήστε τις υποδείξεις στην εφαρμογή (App).
Τοποθέτηση του smartphone στο στήριγμα
γενικής χρήσης (βλέπεεικόνεςAκαιB)
Για τη στερέωση ενός smartphone συμπαραδίδεται ένα
στήριγμα γενικής χρήσης (16). Για iPhones μέσω το
προγράμματος εξαρτημάτων μπορείτε να προμηθευτείτε
ειδικά στηρίγματα iPhone. Σε περίπτωση ενός στηρίγματος
iPhone δεν είναι απαραίτητη καμία ξεχωριστή παροχή
ρεύματος.
Στο στήριγμα γενικής χρήσης η παροχή ρεύματος (5V/1A,
μέγ.1,5A) πραγματοποιείται με ένα ξεχωριστό καλώδιο USB
(συμπεριλαμβάνεται στα υλικά παράδοσης) μέσω της θύρας
USB micro‑A/B του SmartphoneHub.
Το στήριγμα γενικής χρήσης(16) μπορεί να χρησιμοποιηθεί
αποκλειστικά για smartphone (μαζί με τη θήκη) με ένα πάχος
μέχρι και 8,3mm και ένα πλάτος μεταξύ 58,6mm και
78,1mm.
Τοποθέτηση του
στηρίγματος γενικής
χρήσης
(βλέπεεικόναA)
Σπρώξτε από μπροστά το στήριγμα
γενικής χρήσης(16) πάνω το
SmartphoneHub, μέχρι να ασφαλίσει
με τον χαρακτηριστικό ήχο. Με τις
δύο βίδες στερέωσης (17) μπορεί να
σταθεροποιηθεί πρόσθετα το στήριγμα
γενικής χρήσης.
Τοποθέτηση του
smartphone
(βλέπεεικόναB)
Τραβήξτε τον μπροστινό βραχίονα
στήριξης(18) προς τα εμπρός.
Τοποθετήστε το smartphone με τη
μακριά πλευρά στον πίσω βραχίονα
στήριξης(19).
Αφήστε τον μπροστινό βραχίονα
στήριξης(18) να γλιστρήσει αργά
προς το smartphone και αφήστε τον
ελεύθερο.
Παροχή ενέργειας
του smartphone
(προαιρετικός
εξοπλισμός)
Το smartphone μπορεί να
τροφοδοτηθεί με ενέργεια με ένα
ξεχωριστό καλώδιο USB
(συμπεριλαμβάνεται στα υλικά
παράδοσης) μέσω της θύρας USB
micro-A/B του SmartphoneHub
(5V/1A). Συνδέστε γι’ αυτό το
smartphone μέσω το καλωδίου USB με
την υποδοχή USBτου
SmartphoneHub.
Αφαίρεση του
smartphone Σπρώξτε το smartphone και έτσι
συγχρόνως τον μπροστινό βραχίονα
στήριξης με τα δύο χέρια προς τα
εμπρός, ώσπου το smartphone να
μπορεί να αφαιρεθεί από το στήριγμα
γενικής χρήσης. Αφαιρέστε
ενδεχομένως το καλώδιο USB για την
παροχή ενέργειας.
Ενημέρωση λογισμικού
Όταν μια ενημέρωση λογισμικού για το SmartphoneHub είναι
διαθέσιμη, εμφανίζεται μια υπόδειξη στην εφαρμογή (App)
smartphone. Ακολουθήστε τις υποδείξεις στην εφαρμογή
(App), για να εκτελέστε την ενημέρωση.
Αποκατάσταση του SmartphoneHub (Recovery)
Εκτελέστε την αποκατάσταση του SmartphoneHub, σε
περίπτωση που αυτό δε λειτουργεί πλέον σωστά. Ανοίξτε γι’
αυτό την εφαρμογή (App) στο smartphone σας και
ακολουθήστε τις υποδείξεις.
Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος του
SmartphoneHub
Το SmartphoneHub έχει μια εσωτερική μπαταρία ιόντων
λιθίου πολυμερούς (ονομαστικά/ελάχιστα 300mAh, 3,7V), η
οποία δεν μπορεί να αφαιρεθεί.
Το SmartphoneHub μπορεί να ενεργοποιηθεί με το πλήκτρο
On/Off(2) ή το πλήκτρο On/Off στην μπαταρία eBike. Εάν το
SmartphoneHub δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί, πρέπει να
φορτιστεί μέσω ενός καλωδίου USB το λιγότερο για 30λεπτά.
Όταν δε χρησιμοποιείτε το SmartphoneHub, φορτίζετε το
SmartphoneHub κάθε 3μήνες. Μπορείτε να φορτίσετε την
μπαταρία του SmartphoneHub μέσω της σύνδεσης USB του
SmartphoneHub με ένα οποιοδήποτε τροφοδοτικό, φορτιστή
smartphone κ.λπ.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της βοήθειας
ώθησης
Η βοήθεια ώθησης μπορεί να σας διευκολύνει το σπρώξιμο του
eBike. Η ταχύτητα σε αυτή την λειτουργία εξαρτάται από την
τοποθετημένη ταχύτητα και μπορεί να φθάσει το πολύ στα
6km/h. Όσο μικρότερη είναι η επιλεγμένη ταχύτητα, τόσο
μικρότερη είναι η ταχύτητα στη λειτουργία της βοήθειας
ώθησης (με πλήρη ισχύ).
uΗ λειτουργία βοήθειας ώθησης επιτρέπεται να
χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά κατά το σπρώξιμο του
eBike. Σε περίπτωση που οι ρόδες του eBike κατά τη χρήση
της βοήθειας ώθησης δεν έχουν καμία επαφή με το
έδαφος, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.
Για την ενεργοποίηση της βοήθειας ώθησης πατήστε σύντομα
το πλήκτρο WALK στη μονάδα ελέγχου. Μετά την
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Ελληνικά – 4
ενεργοποίηση πατήστε μέσα σε 3δευτερόλεπτα το πλήκτρο +
και κρατήστε το πατημένο. Ο κινητήρας του eBike
ενεργοποιείται.
Υπόδειξη: Η βοήθεια ώθησης δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί
στο επίπεδο υποστήριξης OFF.
Η βοήθεια ώθησης απενεργοποιείται, μόλις παρουσιαστεί μία
από τις ακόλουθες καταστάσεις:
Αφήσατε το πλήκτρο + ελεύθερο,
οι ρόδες του eBike μπλοκάρουν (π.χ. με φρενάρισμα ή
κτυπώντας πάνω σε ένα εμπόδιο),
η ταχύτητα υπερβαίνει τη 6km/h.
Ο τρόπος λειτουργίας της βοήθειας ώθησης υπόκειται τις
ειδικές για κάθε χώρα διατάξεις και γι’ αυτό μπορεί να
αποκλίνει από την πιο πάνω αναφερόμενη περιγραφή ή να
είναι απενεργοποιημένος.
Ρύθμιση του επιπέδου υποστήριξης
Στη μονάδα χειρισμού (15) μπορείτε να ρυθμίσετε, πόσο πολύ
σας υποστηρίζει ο κινητήρας eBike κατά το πετάλισμα. Το
επίπεδο υποστήριξης μπορεί να αλλάξει οποτεδήποτε, ακόμη
και κατά τη διάρκεια της οδήγησης.
Υπόδειξη: Σε ορισμένες ξεχωριστές εκδόσεις είναι δυνατόν,
το επίπεδο υποστήριξης να είναι προρρυθμισμένο και να μην
μπορεί να αλλάξει. Είναι επίσης δυνατό, να βρίσκονται
λιγότερα επίπεδα υποστήριξης για επιλογή, από αυτά που
αναφέρονται εδώ.
Τα ακόλουθα επίπεδα υποστήριξης είναι το πολύ διαθέσιμα:
OFF: Η υποστήριξη μέσω του κινητήρα είναι
απενεργοποιημένη, το eBike μπορεί να κινηθεί, όπως ένα
κανονικό ποδήλατο μόνο με το πετάλισμα. Η βοήθεια
ώθησης δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί σε αυτό το επίπεδο
υποστήριξης.
ECO: Αποτελεσματική υποστήριξη σε περίπτωση μέγιστης
απόδοσης, για μέγιστη εμβέλεια
TOUR: Ομοιόμορφη υποστήριξη, για διαδρομές με μεγάλη
εμβέλεια
SPORT/eMTB:
SPORT: Ισχυρή υποστήριξη, για σπορ οδήγηση σε ορεινές
διαδρομές καθώς και για κυκλοφορία στην πόλη
eMTB: Ιδανική υποστήριξη σε κάθε έδαφος, σπορ
εκκίνηση, βελτιωμένη δυναμική, μέγιστη απόδοση (eMTB
διαθέσιμο μόνο σε συνδυασμό με τις μονάδες κίνησης
BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX και BDU480 CX.
Ενδεχομένως είναι απαραίτητη μια ενημέρωση
λογισμικού.)
TURBO: Μέγιστη υποστήριξη μέχρι στην υψηλή συχνότητα
πεταλίσματος, για σπορ οδήγηση
Για την αύξηση του επιπέδου υποστήριξης πατήστε το πλήκτρο
+ (14) στη μονάδα χειρισμού τόσες φορές, ώσπου να
εμφανιστεί το επιθυμητό επίπεδο υποστήριξης στην ένδειξη,
για τη μείωση πατήστε το πλήκτρο (11).
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του φωτισμού
ποδηλάτου
Στην έκδοση, στην οποία το φως οδήγησης τροφοδοτείται από
το σύστημα eBike, πατώντας παρατεταμένα το πλήκτρο+(14)
στη μονάδα ελέγχου μπορούν να ενεργοποιηθούν και
απενεργοποιηθούν ταυτόχρονα το μπροστινό και το πίσω φως.
Σε περίπτωση ενεργοποιημένου φωτός εμφανίζεται ένα
σύμβολο στη οθόνη ή στην εφαρμογή (App).
Εναλλακτικά μπορεί το φως να ενεργοποιηθεί και να
απενεργοποιηθεί επίσης μέσω της εφαρμογής (App).
Η ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του φωτισμού του
ποδηλάτου δεν έχει καμία επιρροή στο φωτισμό φόντου της
οθόνης.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Ελληνικά – 5
Ενδείξεις και ρυθμίσεις του
SmartphoneHub
Το SmartphoneHub είναι συνδεδεμένο μέσω ενός καλωδίου
με τη μονάδα κίνησης.
Το smartphone μέσω ενός μηχανισμού στερέωσης
smartphone συνδέεται με το SmartphoneHub.
Η επικοινωνία μεταξύ SmartphoneHub και smartphone
πραγματοποιείται μέσω Bluetooth®.
Το SmartphoneHub διαθέτει μια ανθεκτική στα
γρατσουνίσματα οθόνη LCD 1,52" με μια ανάλυση 192×64
πίξελ. Η ενσωματωμένη οθόνη είναι κατάλληλη για χρήση
χωρίς αντίστοιχο smartphone. Στην ενσωματωμένη οθόνη δεν
μπορούν να εμφανιστούν περιεχόμενα της εφαρμογής (App)
του smartphone.
24KM/H
574
KM
35
%
da b c e jhf g i
aΈνδειξη σφάλματος:
Η ένδειξη εμφανίζεται, όταν υπάρχει το λιγότερο ένα
σφάλμα στη μνήμη αποθήκευσης σφαλμάτων.
bΈνδειξη φωτισμού ποδηλάτου:
Η ένδειξη εμφανίζεται, όταν το φως είναι
ενεργοποιημένο.
cΈνδειξη σύνδεσης smartphone:
Αυτή η ένδειξη εμφανίζεται, όταν το smartphone
είναι συνδεδεμένο μέσω Bluetooth® με το
SmartphoneHub.
Αυτή η ένδειξη εμφανίζεται, όταν το smartphone
είναι συνδεδεμένο με το SmartphoneHub και
ταυτόχρονα η εφαρμογή COBI.Bike στο
smartphone είναι ανοιχτή. Σε αυτή τη ρύθμιση η
εφαρμογή COBI.Bike σχεδιάζει τη διαδρομή.
dΤαχύτητα:
Εδώ εμφανίζεται η τρέχουσα ταχύτητα.
eΈνδειξη του επιπέδου υποστήριξης
TOURECOOFF SPORT TURBO
fΈνδειξη μονάδας:
ανάλογα με την εφαρμογή COBI.Bike μπορεί να
εμφανιστεί η ταχύτητα σε km/h ή σε mph. Στάνταρ
προρρυθμισμένη είναι km/h.
gΈνδειξη δεύτερης μπαταρίας:
Όταν το eBike είναι εξοπλισμένο με 2μπαταρίες,
εμφανίζονται εδώ 2μπαταρίες η μια πίσω από την
άλλη.
hΈνδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας:
Το σύμβολο της μπαταρίας δείχνει την τρέχουσα
κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας.
Η μπαταρία είναι άδεια ή δεν είναι
τοποθετημένη.
iΣτάθμη πλήρωσης της μπαταρίας σε ποσοστά
jΕμβέλεια της μπαταρίας eBike:
Ανάλογα με την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας
εμφανίζεται εδώ η μέγιστη εμβέλεια.
Περαιτέρω ενδείξεις
498
1/1
!
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα!
Η ένδειξη σφάλματος παραμένει στην
ένδειξη, ώσπου να πατήσει ο χρήστης
το πλήκτρο επιλογής(9) και έτσι να
επιβεβαιώσει την εμφάνιση του
σφάλματος. Στη συνέχεια παραμένει το
προειδοποιητικό τρίγωνο στην κύρια
ένδειξη της οθόνης (ταχύτητα κλπ.)
τόσο, ώσπου να αποκατασταθεί το
σφάλμα.
HOLD ‘+‘ NOW
Στην περίπτωση της διαδικασίας
ενεργοποίησης δύο βαθμίδων μετά το
πάτημα του πλήκτρου (13) ζητείται από
τον οδηγό να πατήσει το πλήκτρο+
(14) για 2 δευτερόλεπτα.
Μετά από 2 δευτερόλεπτα εμφανίζεται
η λειτουργία της βοήθειας ώθησης.
!
ENGINE OFF
D I S A B L E D
n/a
KM
35
%
Αυτή η ένδειξη και το αριστερά
εμφανιζόμενο κείμενο εμφανίζονται,
όταν λόγω προβλημάτων δεν μπορεί να
πραγματοποιηθεί καμία υποστήριξη
από την μονάδα κίνησης. Αυτό
συμβαίνει, όταν π.χ. η μπαταρία eBike
είναι άδεια.
68%
Όταν φορτιστεί η μπαταρία eBike, η
οθόνη δείχνει την τρέχουσα στάθμη
φόρτισης. Το σύμβολο της μπαταρίας
αναβοσβήνει.
Αυτή η ένδειξη εμφανίζεται, όταν π.χ.
το DiagnosticTool είναι
συνδεδεμένο ή
με το SmartphoneHub είναι
συνδεδεμένη μια εξωτερική πηγή
ρεύματος (π.χ. ένα τροφοδοτικό
ισχύος)
24KM/H
574
KM
35
%
Όταν η κατάσταση φόρτισης της
μπαταρίας eBike βρίσκεται κάτω από
20%, αναβοσβήνει η ένδειξη της
κατάστασης φόρτισης της μπαταρίαςh.
Αυτή η ένδειξη εμφανίζεται, όταν π.χ.
η κατάσταση φόρτισης της
μπαταρίας eBike είναι χαμηλή ή
δεν έχει αναγνωριστεί από το
σύστημα καμία μπαταρία eBike.
Η υποστήριξη απενεργοποιείται.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Ελληνικά – 6
INSPECTION DUE
Αυτή η ένδειξη εμφανίζεται, όταν το
eBike φθάσει στην ημερομηνία σέρβις.
x x
___
Αυτή η ένδειξη εμφανίζεται, όταν
υπάρχουν προβλήματα λογισμικού. Μια
ενημέρωση λογισμικού πρέπει να
πραγματοποιηθεί στην εφαρμογή
COBI.Bike.
Μπορείτε να εκτελέσετε την
ενημέρωση μόνοι σας στην εφαρμογή
COBI.Bike και δεν πρέπει να πάτε στον
αντιπρόσωπο της Bosch eBike.
Αυτή η ένδειξη εμφανίζεται, όταν το
SmartphoneHub συνδέεται με το
smartphone.
Η ολοκλήρωση της ζεύξης Bluetooth®
εμφανίζεται με ένα τσεκάρισμα στο
μικρό σύμβολο του smartphone.
Αυτή η ένδειξη εμφανίζεται, όταν το
SmartphoneHub βρίσκεται στη
λειτουργία αποκατάστασης (μόνο σε
αυτή την κατάσταση μπορείτε να
εγκαταστήσετε νέο λογισμικό). Το
μικρό σύμβολο του Bluetooth® δείχνει
τη σύνδεση με το smartphone.
Η ολοκλήρωση της αποκατάστασης
εμφανίζεται με ένα στεκάρισμα.
CHECK APP
Το σύστημα χειρισμού δε λειτουργεί για
τους ακόλουθους λόγους:
1. Αναγνωρίστηκαν ένα ή
περισσότερα ασυμβίβαστα
εξαρτήματα. Αυτή η κατάσταση
μπορεί να αρθεί μόνο μέσω ενός
αντιπροσώπου της Bosch eBike.
2. Αναγνωρίστηκε ένα παλιό
λογισμικό. Αυτό μπορεί να γίνει
μόνο με σκόπιμη υποβάθμιση
λογισμικού. Το πρόβλημα μπορεί
να λυθεί μέσω μιας ενημέρωσης
λογισμικού, ακολουθήστε τις
υποδείξεις στην εφαρμογή
COBI.Bike.
Μετά από αυτό το μήνυμα
απενεργοποιείται το σύστημα eBike.
APP MODE
Αυτή η ένδειξη εμφανίζεται, όταν η
εφαρμογή COBI.Bike είναι ανοιχτή και
βρίσκεται στον τρόπο λειτουργίας
Dashboard (Ταμπλό).
+ t o s t a r t
74
KM
35
%
Αυτή η ένδειξη εμφανίζεται, όταν η
εφαρμογή COBI.Bike είναι
συνδεδεμένη με το SmartphoneHub
της Bosch και η μονάδα κίνησης
περιμένει, να ενεργοποιηθεί.
Εκτελέστε μια από τις ακόλουθες
ενέργειες:
Πατήστε το κουμπί «Start» στην
εφαρμογή COBI.Bike.
Στρέψτε το smartphone σε μια
οριζόντια θέση, κατά τη διάρκεια
που η εφαρμογή COBI.Bike είναι
ανοιχτή.
Πατήστε το πλήκτρο + στη μονάδα
χειρισμού.
eBike system
update necessary
1/1
Αυτή η ένδειξη εμφανίζεται, όταν ένα ή
περισσότερα εξαρτήματα του eBike,
χρειάζονται μια Ενημέρωση
λογισμικού.
Η ενημέρωση μπορεί να
πραγματοποιηθεί μόνο από έναν
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της
Bosch eBike.
Πατώντας ένα οποιοδήποτε πλήκτρο
στη μονάδα χειρισμού, μπορεί να
αποκρυφτεί η ένδειξη. Η ένδειξη
εμφανίζεται σε κάθε εκκίνηση του
συστήματος eBike τόσο, μέχρι να
ολοκληρωθεί η ενημέρωση. Μπορείτε
να συνεχίσετε, να χρησιμοποιείτε το
eBike σας χωρίς περιορισμό. Ο αριθμός
επάνω δεξιά δείχνει τον αριθμό των
υποδείξεων.
Ένδειξη κωδικού σφάλματος
Τα εξαρτήματα του συστήματος eBike ελέγχονται συνεχώς
αυτόματα. Όταν διαπιστωθεί ένα σφάλμα, εμφανίζεται ο
αντίστοιχος κωδικός σφάλματος στον υπολογιστή οχήματος.
Ανάλογα με το είδος του σφάλματος, απενεργοποιείται ο
κινητήρας ενδεχομένως αυτόματα. Η συνέχιση της οδήγησης
χωρίς υποστήριξη μέσω του κινητήρα είναι όμως δυνατή
οποτεδήποτε. Πριν από την περαιτέρω χρήση πρέπει να
ελεγχθεί το eBike.
uΑναθέστε την εκτέλεση όλων των επισκευών
αποκλειστικά σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορο
ποδηλάτων.
Κωδι- κός Αιτία Αντιμετώπιση
410 Ένα ή περισσότερα πλήκτρα του
υπολογιστή οχήματος είναι μπλοκαρισμένα. Ελέγξτε, εάν τα πλήκτρα είναι μαγκωμένα, π.χ. λόγω διείσδυσης
ρύπανσης. Καθαρίστε ενδεχομένως τα πλήκτρα.
414 Πρόβλημα σύνδεσης της μονάδας χειρισμού Αναθέστε τον έλεγχο των συνδέσεων
418 Ένα ή περισσότερα πλήκτρα της μονάδας
χειρισμού είναι μπλοκαρισμένα. Ελέγξτε, εάν τα πλήκτρα είναι μαγκωμένα, π.χ. λόγω διείσδυσης
ρύπανσης. Καθαρίστε ενδεχομένως τα πλήκτρα.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Ελληνικά – 7
Κωδι- κός Αιτία Αντιμετώπιση
419 Σφάλμα διαμόρφωσης Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
422 Πρόβλημα σύνδεσης της μονάδας κίνησης Αναθέστε τον έλεγχο των συνδέσεων
423 Πρόβλημα σύνδεσης της μπαταρίας eBike Αναθέστε τον έλεγχο των συνδέσεων
424 Σφάλμα επικοινωνίας μεταξύ των
εξαρτημάτων Αναθέστε τον έλεγχο των συνδέσεων
426 Εσωτερικό σφάλμα υπέρβασης χρόνου Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας. Σε αυτή την κατάσταση σφάλματος δεν είναι δυνατή η
προβολή ή η προσαρμογή στο μενού βασικών ρυθμίσεων του
μεγέθους των ελαστικών.
430 Εσωτερική μπαταρία του υπολογιστή
οχήματος άδεια (εκτός στο BUI350) Φορτίστε τον υπολογιστή οχήματος (στο στήριγμα ή μέσω της
σύνδεσης USB)
431 Σφάλμα έκδοσης λογισμικού Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
440 Εσωτερικό σφάλμα της μονάδας κίνησης Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
450 Εσωτερικό σφάλμα λογισμικού Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
460 Σφάλμα στη σύνδεση USB Απομακρύνετε το καλώδιο από τη σύνδεση USB του υπολογιστή
οχήματος. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει,
ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
490 Εσωτερικό σφάλμα του υπολογιστή
οχήματος Αναθέστε τον έλεγχο του υπολογιστή οχήματος
500 Εσωτερικό σφάλμα της μονάδας κίνησης Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
502 Σφάλμα στο φωτισμό ποδηλάτου Ελέγξτε το φως και την αντίστοιχη καλωδίωση. Ξεκινήστε το σύστημα
εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει,
ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
503 Σφάλμα του αισθητήρα ταχύτητας Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
504 Αναγνωρίστηκε παραποίηση του σήματος
της ταχύτητας. Ελέγξτε η θέση του μαγνήτη ακτίνας και ενδεχομένως ρυθμίστε τον.
Ελέγξτε για τυχόν παραποίηση (συντονισμός). Η υποστήριξη του
μηχανισμού κίνησης μειώνεται.
510 Εσωτερικό σφάλμα αισθητήρα Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
511 Εσωτερικό σφάλμα της μονάδας κίνησης Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
530 Σφάλμα μπαταρίας Απενεργοποιήστε το eBike, αφαιρέστε την μπαταρία eBike και
τοποθετήστε την μπαταρία eBike ξανά. Ξεκινήστε το σύστημα εκ
νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε
σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Ελληνικά – 8
Κωδι- κός Αιτία Αντιμετώπιση
531 Σφάλμα διαμόρφωσης Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
540 Σφάλμα θερμοκρασίας Το eBike βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής θερμοκρασίας.
Απενεργοποιήστε το σύστημα eBike, για να αφήσετε τη μονάδα
κίνησης να κρυώσει ή να θερμανθεί στην επιτρεπτή περιοχή
θερμοκρασίας. Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το
πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο
του Bosch eBike σας.
550 Αναγνωρίστηκε ένας ανεπίτρεπτος
καταναλωτής. Απομακρύνετε τον καταναλωτή. Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε
περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε
επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
580 Σφάλμα έκδοσης λογισμικού Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
591 Σφάλμα ταυτοποίησης Απενεργοποιήστε το σύστημα eBike. Απομακρύνετε την μπαταρία
και τοποθετήστε την ξανά. Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε
περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε
επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
592 Ασυμβίβαστα εξάρτημα Τοποθετήστε συμβατή οθόνη. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
593 Σφάλμα διαμόρφωσης Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
595, 596 Σφάλμα επικοινωνίας Ελέγξτε την καλωδίωση προς το κιβώτιο μετάδοσης και ξεκινήστε το
σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να
υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
602 Εσωτερικό σφάλμα μπαταρίας Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
603 Εσωτερικό σφάλμα μπαταρίας Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
605 Σφάλμα θερμοκρασίας μπαταρίας Η μπαταρία βρίσκεται εκτός της επιτρεπόμενης περιοχής
θερμοκρασίας. Απενεργοποιήστε το σύστημα eBike, για να αφήσετε
την μπαταρία να κρυώσει ή να θερμανθεί στην επιτρεπτή περιοχή
θερμοκρασίας. Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το
πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο
του Bosch eBike σας.
606 Εξωτερικό σφάλμα μπαταρίας Ελέγξτε την καλωδίωση. Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε
περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε
επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
610 Σφάλμα τάσης μπαταρίας Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
620 Σφάλμα φορτιστή Αντικαταστήστε το φορτιστή. Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του
Bosch eBike σας.
640 Εσωτερικό σφάλμα μπαταρίας Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
655 Πολλαπλό σφάλμα μπαταρίας Απενεργοποιήστε το σύστημα eBike. Απομακρύνετε την μπαταρία
και τοποθετήστε την ξανά. Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
Ελληνικά – 9
Κωδι- κός Αιτία Αντιμετώπιση
περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε
επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
656 Σφάλμα έκδοσης λογισμικού Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας, για να
εκτελέσει μια
ενημέρωση λογισμικού.
7xx Σφάλματα σε εξαρτήματα τρίτων Προσέξτε τις οδηγίες λειτουργίας του εκάστοτε κατασκευστή των
εξαρτημάτων.
800 Εσωτερικό σφάλμα ABS Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
810 Μη λογικά σήματα στον αισθητήρα της
ταχύτητας του τροχού Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
820 Σφάλμα στον αγωγό προς τον μπροστινό
αισθητήρα της ταχύτητας του τροχού Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
821 ... 826 Μη λογικά σήματα στον μπροστινό
αισθητήρα της ταχύτητας του τροχού
Ενδεχομένως ο δίσκος αισθητήρα δεν
υπάρχει, είναι ελαττωματικός ή λάθος
συναρμολογημένος, σημαντικά
διαφορετικές διάμετροι του μπροστινού και
πίσω τροχού, ακραία κατάσταση οδήγησης,
π.χ. οδήγηση με τον πίσω τροχό
Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου και εκτελέστε το ελάχιστο για 2 λεπτά
μια δοκιμαστική οδήγηση. Η λυχνία ελέγχου ABS πρέπει να σβήσει.
Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε
επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
830 Σφάλμα στον αγωγό προς τον πίσω
αισθητήρα της ταχύτητας του τροχού Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
831
833 ... 835 Μη λογικά σήματα στον πίσω αισθητήρα της
ταχύτητας του τροχού
Ενδεχομένως ο δίσκος αισθητήρα δεν
υπάρχει, είναι ελαττωματικός ή λάθος
συναρμολογημένος, σημαντικά
διαφορετικές διάμετροι του μπροστινού και
πίσω τροχού, ακραία κατάσταση οδήγησης,
π.χ. οδήγηση με τον πίσω τροχό
Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου και εκτελέστε το ελάχιστο για 2 λεπτά
μια δοκιμαστική οδήγηση. Η λυχνία ελέγχου ABS πρέπει να σβήσει.
Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε
επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
840 Εσωτερικό σφάλμα ABS Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
850 Εσωτερικό σφάλμα ABS Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
860, 861 Σφάλμα στην τροφοδοσία τάσης Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
870, 871
880
883 ... 885
Σφάλμα επικοινωνίας Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
889 Εσωτερικό σφάλμα ABS Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
890 Η λυχνία ελέγχου ABS είναι ελαττωματική ή
λείπει, το ABS είναι ενδεχομένως χωρίς
λειτουργία.
Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
Καμία
ένδειξη Εσωτερικό σφάλμα του υπολογιστή
οχήματος Ξεκινήστε το σύστημα eBike μέσω απενεργοποίησης και
επανεργοποίησης εκ νέου.
Συντήρηση και Service
Συντήρηση και καθαρισμός
Όλα τα στοιχεία δεν επιτρέπεται να καθαριστούν με νερό υπό
πίεση.
Διατηρείτε την οθόνη του υπολογιστή οχήματος καθαρή. Σε
περίπτωση ρύπανσης μπορεί να προκύψει εσφαλμένη
αναγνώριση φωτεινότητας.
Για τον καθαρισμό του υπολογιστή οχήματος χρησιμοποιείτε
ένα μαλακό, εμποτισμένο μόνο με νερό πανί. Μη
χρησιμοποιείτε κανένα απορρυπαντικό.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Ελληνικά – 10
Αφήστε το σύστημα eBike το λιγότερο μία φορά το χρόνο να
ελεγχτεί τεχνικά (εκτός των άλλων το μηχανικό μέρος και η
ενημέρωση του λογισμικού του συστήματος).
Επιπλέον ο έμπορος του ποδηλάτου μπορεί για την
ημερομηνία σέρβις να πάρει ως βάση έναν χρόνο λειτουργίας
και/ή ένα χρονικό διάστημα. Σε αυτή την περίπτωση ο
υπολογιστής οχήματος εμφανίζει μετά από κάθε ενεργοποίηση
τη λήξη της ημερομηνίας σέρβις.
Για σέρβις ή επισκευές στο eBike απευθυνθείτε παρακαλώ σε
έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα του ποδηλάτων.
uΑναθέστε την εκτέλεση όλων των επισκευών
αποκλειστικά σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορο
ποδηλάτων.
Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
Για όλες τις ερωτήσεις σας σχετικά με το σύστημα eBike και τα
εξαρτήματά του, απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο
έμπορα ποδηλάτων.
Στοιχεία επικοινωνίας εξουσιοδοτημένων εμπόρων ποδηλάτων
μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.bosch-ebike.com.
Απόσυρση
Η μονάδα κίνησης, ο υπολογιστής οχήματος
συμπεριλαμβανομένης της μονάδας χειρισμού, η
μπαταρία, ο αισθητήρας ταχύτητας, τα
εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να
παραδίδονται σε μια ανακύκλωση σύμφωνα με
τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος.
Μην πετάτε το eBike και τα εξαρτήματά του στα οικιακά
απορρίμματα!
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
2012/19/ΕΕ οι άχρηστες ηλεκτρικές συσκευές
και σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες
μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για
να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το
περιβάλλον.
Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch
σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων.
Με την επιφύλαξη αλλαγών.
1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Bosch CUI100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario