Brevi Side bed crib Vicino El manual del propietario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
El manual del propietario
IT
EN
DE
FR
ES
PT
SI
HU
HR
RU
NL
EL
RO
SK
TR
BG
CS
AR
Istruzioni d’uso
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instructions d’utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Navodila za uporabo
Használati útmutató
Upute za korištenje
Инструкция по применению
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instructiuni de utilizare
Návod na použitie
Kullanma Talimatları
Инструкции за употреба
Návod k použití
Vicino
880
EN 1130:2019
EN 16890:2017
2120
matelas du parent et le matelas doit toujours être aligné avec la
hauteur du support latéral pour retenir le lit d’enfant.
Le berceau doit être solidement xé à la structure du lit des pa-
rents ou au support du matelas (let ou lattes).
AVERTISSEMENT : assurez-vous que le berceau en mode codo-
do ne gêne pas le lit des parents.
AVERTISSEMENT : pendant l’utilisation, assurez-vous que les
draps, couvertures, etc. des parents ne pénètrent pas dans le
berceau et ne le recouvrent pas.
AVERTISSEMENT : la fonction bascule n’est pas autorisée en
mode cododo.
AVERTISSEMENT : les 2 pieds du lit doivent toujours être réglés
à la même hauteur.
IMPORTANT : le berceau doit toujours être installé du côté long
de l’accès au lit.
Risque de coincement : pour éviter la mort par coincement, en
mode cododo, le produit doit être correctement xé au lit des pa-
rents à l’aide du système de xation.
Avant chaque utilisation, tirez fermement sur les sangles pour les
serrer jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de place.
Gardez les sangles de sécurité hors de portée des enfants.
MATELAS
EN 16890:2017
Ce matelas ne convient que pour l’article 880.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas plus d’un mate-
las dans le lit.
AVERTISSEMENT : soyez conscient du risque de
brûler des feux à ciel ouvert et d’autres sources
de chaleur intense, comme les feux de barres
électriques, les feux de gaz, etc. dans le voisinage
immédiat du berceau.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
Conforme aux normes de sécurité
AVERTISSEMENT : ce produit est destiné aux bébés âgés de 0 à
6 mois, d’un poids maximal de 9 kg.
Uniquement à usage intérieur.
Utiliser sous la surveillance directe d’un adulte.
Ne pas utiliser le produit sans le cadre.
Ne laissez aucun objet à l’intérieur du produit qui pourrait réduire
sa profondeur.
Ne laissez pas de petits objets à l’intérieur de l’appareil pour éviter
les risques d’étouffement.
Ne réglez pas l’appareil avec l’enfant à l’intérieur.
Ne placez pas le lit près des murs et des obstacles pour éviter les
risques de coincement.
“Le produit doit être tenu à l’écart des câbles et cordons élec-
triques : ne pas placer le produit près de fenêtres où des cor-
dons, rideaux ou autres objets similaires pourraient provoquer un
risque d’étouffement ou d’étranglement pour l’enfant.”
Après une exposition prolongée du produit à des températures
élevées, attendez quelques minutes avant d’y placer votre enfant.
Toutes les opérations d’ouverture, de réglage, d’ancrage et de
positionnement du produit doivent être effectuées exclusivement
par un adulte.
ENTRETIEN
Suivre les instructions de lavage indiquée sur l’étiquette d’entre-
tien présente sur le produit.
Pour Installer de nouveau la housse sur la poussette, effectuer les
étapes en sens inverse.
Lubrier régulièrement les parties mobiles avec de l’huile sèche
ou un lubriant.
Nettoyer les parties en plastique avec une éponge humide.
Sécher les parties métalliques pour éviter la rouille.
Eviter une exposition directe et prolongée au soleil qui peut en-
traîner un changement de couleur des matériaux et des tissus.
Avertissement. Pour éviter tout risque d’étouffement, retirer la
protection en plastique avant d’utiliser cet article. Cette protection
doit être détruite ou éliminée hors de la portée des enfants.
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE! LEA
LAS INSTRUCCIONES
ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS
PARA CONSULTARLAS
POSTERIORMENTE
Estimado cliente, le agradecemos por haber escogido un produc-
to BREVI MILANO.
USO GENERAL
ADVERTENCIA
¡ADVERTENCIA! No use este producto sin leer
primero las instrucciones.
¡ADVERTENCIA! Deje de usar el producto tan
pronto como el niño pueda sentarse, arrodillarse
o levantarse.
¡ADVERTENCIA! Colocar elementos adicionales
en el producto puede causar asxia.
¡ADVERTENCIA! No coloque el producto cerca
de otro producto que pueda suponer peligro de
asxia o estrangulamiento; por ejemplo: cuerdas,
cordones de persianas/cortinas, etc.
¡ADVERTENCIA! Solo use el colchón proporcio-
nado con esta cuna, no agregue un segundo col-
chón sobre este; riesgo de asxia.
El producto debe colocarse sobre un suelo hori-
zontal.
No se debe permitir que otros niños pequeños
jueguen sin vigilancia cerca de la cuna.
La cuna debe estar bloqueada en la posición ja
cuando se deja al niño desatendido.
Todos los accesorios de montaje deben estar
siempre debidamente ajustados y se debe tener
cuidado de que no haya tornillos sueltos, ya que
el niño podría enredarse con partes del cuerpo o
accesorios (por ejemplo: cuerdas, collares, cintas
para bebés, muñecos, etc.), lo que supone un rie-
sgo de estrangulamiento.
Tenga en cuenta el riesgo de encender cigarrillos,
hogueras y otras fuentes de calor intenso cerca
de la cuna, como estufas o fuegos de gas.
NO use la cuna adosada a la cama si falta alguna
pieza o si alguna está dañada o rota. Póngase en
contacto con BREVI MILANO para obtener piezas
de repuesto o instrucciones en caso de ser nece-
sario. NO sustituya piezas.
USO DE LA CUNA
IMPORTANTE: asegúrese de que el riel lateral esté elevado y las
cremalleras estén completamente cerradas antes de usar.
ADVERTENCIA: la cabeza del niño siempre debe colocarse en
el lado más alto
USO DEL BALANCÍN
IMPORTANTE: asegúrese de que el riel lateral esté elevado y las
cremalleras estén completamente cerradas antes de usar.
ADVERTENCIA: en el modo basculante, las 2 patas de la cuna
siempre deben ajustarse a la misma altura.
USO ADOSADO A LA CAMA
NO use la cuna adosada a la cama si falta alguna
pieza o si alguna está dañada o rota. Póngase en
contacto con BREVI MILANO para obtener piezas
de repuesto o instrucciones en caso de ser nece-
sario. NO sustituya piezas.
Las camas adosadas nunca deben usarse en una
posición inclinada.
Para evitar un riesgo de asxia por aprisionamien-
to, la cuna adosada ha de asegurarse a la cama de
los adultos adecuadamente utilizando el sistema
de jación.
Nunca debe haber un espacio entre el lado inferior
de la cuna adosada y el colchón de la cama para
adultos.
Compruebe la rmeza del sistema de jación an-
tes de cada uso intentando alejar la cuna adosada
de la cama de los adultos.
Si hay algún espacio entre la cama para dormir
y la cama para adultos, NO use el producto. Los
espacios no deben llenarse con almohadas, man-
tas u otros artículos.
Siempre levante completamente el lado de caída
cuando no esté unido a la cama del adulto.
¡ADVERTENCIA! - Para evitar el riesgo de que el
cuello del niño quede atrapado en el riel superior
del lado que está al lado de la cama para adultos,
el riel superior no debe estar más alto que el col-
chón de la cama para adultos.
¡ADVERTENCIA! - Para evitar el riesgo de que su
hijo se estrangule, el sistema de jación a la cama
del adulto debe mantenerse siempre alejado y fue-
ra de la cuna.
¡Utilice únicamente el sistema de jación propor-
cionado!
Este modo es posible con tipos de camas que cumplen con todas
las condiciones siguientes (pág. 10).
El uso del producto con camas redondas y/o colchones o camas
de agua no está permitido.
La cuna debe estar jada a la cama de los padres (modo de dor-
mir con la cuna adosada).
El soporte lateral de la cuna siempre debe colocarse cerca del
colchón de los padres y el colchón siempre debe estar alineado
con la altura del soporte lateral para sujetar la cuna.
La cuna debe estar rmemente jada a la estructura de la cama
de los padres o al soporte del colchón (red o listones).
ADVERTENCIA: Verique para asegurarse de que la cuna en el
modo de cuna adosada no interera con la cama de los padres.
ADVERTENCIA: Durante el uso, asegúrese de que las sábanas,
mantas, etc. de los padres no entren y cubran el interior de la
cuna.
ADVERTENCIA: La función de balanceo no está permitida en el
modo de cuna adosada.
ADVERTENCIA: las dos patas de la cuna siempre deben ajustar-
se a la misma altura.
IMPORTANTE: la cuna siempre debe instalarse en el lado largo
de acceso a la cama.
Peligro de aprisionamiento: para evitar la muerte por atrapamien-
to, en el modo de cuna adosada, el producto debe asegurarse
adecuadamente a la cama de los padres utilizando el sistema
de jación.
Antes de cada uso, tire de los cinturones rmemente para apre-
tarlos hasta que no quede espacio.
Mantenga las correas de bloqueo fuera del alcance de los niños.
COLCHÓN
EN 16890: 2017
Este colchón es adecuado solo para el artículo
880.
ADVERTENCIA: no use más de un colchón en la
cuna.
ADVERTENCIA - Tenga en cuenta el riesgo de en-
cender cigarrillos, hogueras y otras fuentes de
calor intenso cerca de la cuna, como estufas o
fuegos de gas.
ADVERTENCIAS GENERALES
- Cumple las normas de seguridad
ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para bebés de en-

Transcripción de documentos

Vicino 880 EN 1130:2019 EN 16890:2017 IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use DE Gebrauchsanleitung FR Instructions d’utilisation ES Instrucciones de uso PT Instruções de utilização SI Navodila za uporabo HU Használati útmutató HR Upute za korištenje RU Инструкция по применению NL Gebruiksaanwijzing EL Οδηγίες χρήσης RO Instructiuni de utilizare SK Návod na použitie TR Kullanma Talimatları BG Инструкции за употреба CS AR Návod k použití matelas du parent et le matelas doit toujours être aligné avec la hauteur du support latéral pour retenir le lit d’enfant. Le berceau doit être solidement fixé à la structure du lit des parents ou au support du matelas (filet ou lattes). AVERTISSEMENT : assurez-vous que le berceau en mode cododo ne gêne pas le lit des parents. AVERTISSEMENT : pendant l’utilisation, assurez-vous que les draps, couvertures, etc. des parents ne pénètrent pas dans le berceau et ne le recouvrent pas. AVERTISSEMENT : la fonction bascule n’est pas autorisée en mode cododo. AVERTISSEMENT : les 2 pieds du lit doivent toujours être réglés à la même hauteur. IMPORTANT : le berceau doit toujours être installé du côté long de l’accès au lit. Risque de coincement : pour éviter la mort par coincement, en mode cododo, le produit doit être correctement fixé au lit des parents à l’aide du système de fixation. Avant chaque utilisation, tirez fermement sur les sangles pour les serrer jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de place. Gardez les sangles de sécurité hors de portée des enfants. MATELAS EN 16890:2017 Ce matelas ne convient que pour l’article 880. AVERTISSEMENT : n’utilisez pas plus d’un matelas dans le lit. AVERTISSEMENT : soyez conscient du risque de brûler des feux à ciel ouvert et d’autres sources de chaleur intense, comme les feux de barres électriques, les feux de gaz, etc. dans le voisinage immédiat du berceau. PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Conforme aux normes de sécurité AVERTISSEMENT : ce produit est destiné aux bébés âgés de 0 à 6 mois, d’un poids maximal de 9 kg. Uniquement à usage intérieur. Utiliser sous la surveillance directe d’un adulte. Ne pas utiliser le produit sans le cadre. Ne laissez aucun objet à l’intérieur du produit qui pourrait réduire sa profondeur. Ne laissez pas de petits objets à l’intérieur de l’appareil pour éviter les risques d’étouffement. Ne réglez pas l’appareil avec l’enfant à l’intérieur. Ne placez pas le lit près des murs et des obstacles pour éviter les risques de coincement. “Le produit doit être tenu à l’écart des câbles et cordons électriques : ne pas placer le produit près de fenêtres où des cordons, rideaux ou autres objets similaires pourraient provoquer un risque d’étouffement ou d’étranglement pour l’enfant.” Après une exposition prolongée du produit à des températures élevées, attendez quelques minutes avant d’y placer votre enfant. Toutes les opérations d’ouverture, de réglage, d’ancrage et de positionnement du produit doivent être effectuées exclusivement par un adulte. 20 ENTRETIEN Suivre les instructions de lavage indiquée sur l’étiquette d’entretien présente sur le produit. Pour Installer de nouveau la housse sur la poussette, effectuer les étapes en sens inverse. Lubrifier régulièrement les parties mobiles avec de l’huile sèche ou un lubrifiant. Nettoyer les parties en plastique avec une éponge humide. Sécher les parties métalliques pour éviter la rouille. Eviter une exposition directe et prolongée au soleil qui peut entraîner un changement de couleur des matériaux et des tissus. Avertissement. Pour éviter tout risque d’étouffement, retirer la protection en plastique avant d’utiliser cet article. Cette protection doit être détruite ou éliminée hors de la portée des enfants. ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! LEA LAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE Estimado cliente, le agradecemos por haber escogido un producto BREVI MILANO. cuando se deja al niño desatendido. Todos los accesorios de montaje deben estar siempre debidamente ajustados y se debe tener cuidado de que no haya tornillos sueltos, ya que el niño podría enredarse con partes del cuerpo o accesorios (por ejemplo: cuerdas, collares, cintas para bebés, muñecos, etc.), lo que supone un riesgo de estrangulamiento. Tenga en cuenta el riesgo de encender cigarrillos, hogueras y otras fuentes de calor intenso cerca de la cuna, como estufas o fuegos de gas. NO use la cuna adosada a la cama si falta alguna pieza o si alguna está dañada o rota. Póngase en contacto con BREVI MILANO para obtener piezas de repuesto o instrucciones en caso de ser necesario. NO sustituya piezas. USO DE LA CUNA IMPORTANTE: asegúrese de que el riel lateral esté elevado y las cremalleras estén completamente cerradas antes de usar. ADVERTENCIA: la cabeza del niño siempre debe colocarse en el lado más alto USO DEL BALANCÍN IMPORTANTE: asegúrese de que el riel lateral esté elevado y las cremalleras estén completamente cerradas antes de usar. ADVERTENCIA: en el modo basculante, las 2 patas de la cuna siempre deben ajustarse a la misma altura. USO ADOSADO A LA CAMA USO GENERAL ADVERTENCIA ¡ADVERTENCIA! No use este producto sin leer primero las instrucciones. ¡ADVERTENCIA! Deje de usar el producto tan pronto como el niño pueda sentarse, arrodillarse o levantarse. ¡ADVERTENCIA! Colocar elementos adicionales en el producto puede causar asfixia. ¡ADVERTENCIA! No coloque el producto cerca de otro producto que pueda suponer peligro de asfixia o estrangulamiento; por ejemplo: cuerdas, cordones de persianas/cortinas, etc. ¡ADVERTENCIA! Solo use el colchón proporcionado con esta cuna, no agregue un segundo colchón sobre este; riesgo de asfixia. El producto debe colocarse sobre un suelo horizontal. No se debe permitir que otros niños pequeños jueguen sin vigilancia cerca de la cuna. La cuna debe estar bloqueada en la posición fija NO use la cuna adosada a la cama si falta alguna pieza o si alguna está dañada o rota. Póngase en contacto con BREVI MILANO para obtener piezas de repuesto o instrucciones en caso de ser necesario. NO sustituya piezas. Las camas adosadas nunca deben usarse en una posición inclinada. Para evitar un riesgo de asfixia por aprisionamiento, la cuna adosada ha de asegurarse a la cama de los adultos adecuadamente utilizando el sistema de fijación. Nunca debe haber un espacio entre el lado inferior de la cuna adosada y el colchón de la cama para adultos. Compruebe la firmeza del sistema de fijación antes de cada uso intentando alejar la cuna adosada de la cama de los adultos. Si hay algún espacio entre la cama para dormir y la cama para adultos, NO use el producto. Los espacios no deben llenarse con almohadas, mantas u otros artículos. Siempre levante completamente el lado de caída cuando no esté unido a la cama del adulto. ¡ADVERTENCIA! - Para evitar el riesgo de que el cuello del niño quede atrapado en el riel superior del lado que está al lado de la cama para adultos, el riel superior no debe estar más alto que el colchón de la cama para adultos. ¡ADVERTENCIA! - Para evitar el riesgo de que su hijo se estrangule, el sistema de fijación a la cama del adulto debe mantenerse siempre alejado y fuera de la cuna. ¡Utilice únicamente el sistema de fijación proporcionado! Este modo es posible con tipos de camas que cumplen con todas las condiciones siguientes (pág. 10). El uso del producto con camas redondas y/o colchones o camas de agua no está permitido. La cuna debe estar fijada a la cama de los padres (modo de dormir con la cuna adosada). El soporte lateral de la cuna siempre debe colocarse cerca del colchón de los padres y el colchón siempre debe estar alineado con la altura del soporte lateral para sujetar la cuna. La cuna debe estar firmemente fijada a la estructura de la cama de los padres o al soporte del colchón (red o listones). ADVERTENCIA: Verifique para asegurarse de que la cuna en el modo de cuna adosada no interfiera con la cama de los padres. ADVERTENCIA: Durante el uso, asegúrese de que las sábanas, mantas, etc. de los padres no entren y cubran el interior de la cuna. ADVERTENCIA: La función de balanceo no está permitida en el modo de cuna adosada. ADVERTENCIA: las dos patas de la cuna siempre deben ajustarse a la misma altura. IMPORTANTE: la cuna siempre debe instalarse en el lado largo de acceso a la cama. Peligro de aprisionamiento: para evitar la muerte por atrapamiento, en el modo de cuna adosada, el producto debe asegurarse adecuadamente a la cama de los padres utilizando el sistema de fijación. Antes de cada uso, tire de los cinturones firmemente para apretarlos hasta que no quede espacio. Mantenga las correas de bloqueo fuera del alcance de los niños. COLCHÓN EN 16890: 2017 Este colchón es adecuado solo para el artículo 880. ADVERTENCIA: no use más de un colchón en la cuna. ADVERTENCIA - Tenga en cuenta el riesgo de encender cigarrillos, hogueras y otras fuentes de calor intenso cerca de la cuna, como estufas o fuegos de gas. ADVERTENCIAS GENERALES - Cumple las normas de seguridad ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para bebés de en21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Brevi Side bed crib Vicino El manual del propietario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
El manual del propietario