Bosch Aquatak Clic 135 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2 |
F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 36
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 46
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 56
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 66
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 76
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 85
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 94
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 103
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 111
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 122
OBJ_BUCH-764-002.book Page 2 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
36 | Español
F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools
es
Instrucciones de seguridad
¡Antes de utilizar el aparato, es im-
prescindible leer estas instrucciones
y atenerse a ellas!
Antes de la puesta en marcha, lea las
instrucciones de servicio de su apara-
to y preste especial atención a estas
instrucciones de seguridad. Guarde
estas instrucciones de manejo en un
lugar seguro para posteriores consul-
tas.
Las señales de aviso e indicación que lleva el
aparato suponen una información importante
para utilizarlo sin peligro.
Además de las indicaciones en las instruccio-
nes de servicio, deberán respetarse las pres-
cripciones generales de seguridad y preven-
ción de accidentes.
No dirigir nunca el chorro de
agua contra personas, animales,
el propio aparato, o partes eléc-
tricas.
Conexión eléctrica
f La tensión de alimentación deberá coincidir
con las indicaciones en la placa de caracte-
rísticas del aparato.
f Recomendamos conectar este aparato sola-
mente a tomas de corriente protegidas por
un fusible diferencial para una corriente de
fuga de 30 mA.
f La sustitución de un cable de conexión dete-
riorado deberá ser realizada por el fabrican-
te, por un servicio técnico autorizado por el
fabricante, o por una persona cualificada al
respecto, con el fin de garantizar la seguri-
dad del aparato.
f Jamás toque el enchufe de red con las manos
mojadas.
f No saque el enchufe de la red con el aparato
en funcionamiento.
f No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tiro-
nes del cable de red o de prolongación, para
no dañarlos. Proteja el cable del calor, del
aceite y de las esquinas agudas.
f No utilice el aparato si estuviese deteriorado
el cable de red u otras piezas importantes co-
mo la manguera de alta presión, la pistola de
pulverización o los dispositivos de seguridad.
f Atención: los cables de prolongación no re-
glamentarios pueden resultar peligrosos.
f Los cables de prolongación utilizados debe-
rán disponer de conectores de red y de em-
palme estancos al agua. El cable de prolonga-
ción deberá tener una sección conforme a lo
especificado en las instrucciones de uso y
deberá estar protegido contra salpicaduras
de agua. La conexión de empalme no deberá
encontrarse en el agua.
f Al cambiar el enchufe del cable de alimenta-
ción o prolongación, el nuevo enchufe debe-
rá disponer de igual resistencia mecánica y
grado de protección contra salpicaduras de
agua que el enchufe original.
Toma de agua
f Observar las prescripciones de la empresa
abastecedora de agua.
f Los racores de todas las mangueras de co-
nexión deberán ser estancos.
f El aparato jamás deberá conectarse a la red
de agua potable sin haber intercalado una
válvula antirretorno. Una vez que el agua pa-
se por la válvula antirretorno se considera
entonces agua no potable.
f La manguera de alta presión no deberá estar
dañada, ya que podría reventar. Es impres-
cindible sustituir de inmediato una manguera
de alta presión dañada. Únicamente deberán
utilizarse las mangueras y conexiones reco-
mendadas por el fabricante.
f Las mangueras de alta presión, los acceso-
rios y las conexiones de empalme son impor-
tantes para la seguridad del aparato. Sola-
mente use las mangueras, accesorios y
conexiones de empalme que el fabricante re-
comienda.
OBJ_BUCH-764-002.book Page 36 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
Español | 37
Bosch Power Tools F 016 L70 546 | (13.1.11)
Aplicación
f Antes de su utilización deberá inspeccionar-
se el aparato y los accesorios en cuanto a su
estado reglamentario y seguridad de servi-
cio. No deberán utilizarse si su estado no fue-
se correcto.
f No dirija el chorro de agua contra Ud. ni otras
personas para limpiar la ropa o el calzado.
f No deberán aspirarse líquidos que conten-
gan disolvente, ácidos sin rebajar, acetona o
disolventes, inclusive la gasolina, diluyentes
de pintura y fuel-oil, ya que al pulverizarse
son altamente combustibles, explosivos y
tóxicos.
f Al emplear el aparato en áreas de peligro
(p. ej. en gasolineras) deberán respetarse las
prescripciones de seguridad correspondien-
tes. Está prohibida su operación en lugares
con peligro de explosión.
f El aparato deberá colocarse sobre una base
estable.
f Usar exclusivamente los productos de limpie-
za que el fabricante del aparato recomienda
y observar las indicaciones de aplicación, eli-
minación y advertencia del fabricante.
f Todas las partes portadoras de tensión situa-
das en la zona de trabajo, deberán proteger-
se contra salpicaduras de agua.
f El gatillo de conexión de la pistola de pulve-
rización no deberá bloquearse en la posición
“ON” durante el funcionamiento.
f Utilice una vestimenta de protección apro-
piada contra salpicaduras de agua. No use el
aparato en la proximidad de otras personas,
a no ser que éstas utilicen una vestimenta de
protección.
f Para evitar deterioros en neumáticos o válvu-
las, solamente orientar el chorro de alta pre-
sión contra ellos manteniendo una distancia
mínima de 30 cm. Un primer indicio de dete-
rioro es la decoloración del neumático. Un
neumático o válvula dañados pueden supo-
ner un peligro de muerte.
f No aplicar el chorro a presión contra materia-
les que contengan amianto u otros materia-
les nocivos para la salud.
f No usar los productos de limpieza recomen-
dados sin rebajarlos. Estos productos no in-
corporan ácidos, bases, ni otras sustancias
que dañen al medio ambiente. Recomenda-
mos guardar los productos de limpieza fuera
del alcance de los niños. En caso de contacto
con los ojos, enjuagarlos inmediatamente
con agua abundante; en caso de ingestión
consulte inmediatamente a un médico.
Manejo
f El usuario del aparato solamente deberá uti-
lizarlo de forma reglamentaria. Deberán te-
nerse en cuenta las circunstancias locales. Al
trabajar deberá prestarse especial atención a
otras personas cercanas, y muy especialmen-
te a los niños.
f El aparato deberá ser utilizado solamente
por personas que hayan sido instruidas en su
manejo, o por aquellas que puedan demos-
trar su capacidad para manejarlo. El aparato
no deberá operarse por niños o menores de
edad. Los niños deberán ser vigilados con el
fin de evitar que jueguen con el aparato.
f Este aparato no ha sido diseñado para ser
utilizado por personas o niños que presenten
una discapacidad física, sensorial o mental, o
que dispongan de una experiencia y/o cono-
cimientos insuficientes, a no ser que sean su-
pervisados por una persona encargada de ve-
lar por su seguridad o de instruirles en el
manejo del aparato.
f Jamás deje el aparato conectado sin vigilan-
cia.
f El chorro de agua expelido por la boquilla de
alta presión produce un efecto retropropul-
sor. Por ello, sujetar firmemente con ambas
manos la pistola y la lanza de pulverización.
Transporte
f Siempre que transporte el aparato éste de-
berá desconectarse y asegurarse.
OBJ_BUCH-764-002.book Page 37 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
38 | Español
F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools
Mantenimiento
f Desconecte el aparato antes de realizar cual-
quier trabajo de limpieza o mantenimiento y
al cambiar los accesorios. Extraiga el enchufe
si el aparato trabaja con tensión de red.
f Las reparaciones deberán realizarse sola-
mente por un taller de servicio autorizado
Bosch.
Accesorios y piezas de recambio
f Únicamente deberán usarse accesorios espe-
ciales y piezas de recambio homologadas por
el fabricante. Solamente los accesorios y pie-
zas de recambio originales aseguran un servi-
cio fiable del aparato.
Descripción y prestaciones del
producto
Lea íntegramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de
no atenerse a las advertencias de peli-
gro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctri-
ca, un incendio y/o lesión grave.
Utilización reglamentaria
El aparato ha sido diseñado para limpiar super-
ficies y objetos en el exterior, aparatos, vehícu-
los y barcas, siempre que se utilicen los acceso-
rios correspondientes como, p. ej., los
detergentes homologados por Bosch.
La utilización reglamentaria está condicionada
además a una temperatura ambiente de trabajo
entre 0 °C y 40 °C.
Este producto no es adecuado para un uso in-
dustrial.
Material que se adjunta
Saque con cuidado la limpiadora de alta presión
de su embalaje y compruebe si van incluidas las
partes siguientes:
Limpiadora de alta presión
Pistola de pulverización
Lanza de 4 chorros
Lanza Flexi (Aquatak Clic 135,
Aquatak Clic 140)
Pieza de conexión
Depósito de detergente con tapa de cierre
Empuñadura
4 x Soporte para accesorios
Juego de piezas con tornillos
Instrucciones de servicio
En caso de que falte o esté dañada alguna pieza,
diríjase por favor al vendedor del aparato.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referi-
da a la imagen de la limpiadora de alta presión
en la página ilustrada.
1 Empuñadura
2 Depósito de detergente
3 Manguera de alta presión
4 Interruptor de red
5 Pieza de conexión
6 Cable de red
7 Lanza de 4 chorros
8 Pistola de pulverización
9 Gatillo
10 Bloqueo de conexión del gatillo
11 Número de serie
12 Tornillos para el montaje de la empuñadura
13 Tornillos para el montaje del soporte
14 Clip de retención de la manguera de alta
presión
15 Toma de agua
16 Tamiz
Los accesorios descritos e ilustrados no correspon-
den al material que se adjunta de serie. La gama com-
pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro
programa de accesorios.
OBJ_BUCH-764-002.book Page 38 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
Español | 39
Bosch Power Tools F 016 L70 546 | (13.1.11)
Datos técnicos
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de ruido determinados según
2000/14/CE (altura 1,60 m, separación 1 m).
El nivel de presión sonora típico del aparato, de-
terminado con un filtro A, asciende a: Nivel de
presión sonora 80 dB(A); nivel de potencia
acústica 87 dB(A). Tolerancia K =3 dB.
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de
tres direcciones) determinado según EN 60335:
Valor de vibraciones generadas a
h
=3 m/s
2
,
tolerancia K =1 m/s
2
.
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que
el producto descrito bajo “Datos técnicos” está
en conformidad con las normas o documentos
normalizados siguientes: EN 60335 de acuerdo
con las directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE,
2000/14/CE.
2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garanti-
zado 90 dB(A). Procedimiento para evaluación
de la conformidad según anexo V.
Categoría de producto: 27
Expediente técnico en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Limpiadora de alta presión Aquatak
Clic 125
Aquatak
Clic 130
Aquatak
Clic 135
Aquatak
Clic 140
Nº de artículo
3 600 H79 0.. 3 600 H79 1.. 3 600 H79 2.. 3 600 H79 3..
Potencia absorbida nominal
W18002000 2100 2300
Temperatura de entrada,
máx.
°C 60 60 60 60
Caudal del agua de entrada,
mín.
l/min 9 999
Presión del agua de entrada,
máx.
MPa* 0 0,6 0–0,6 0–0,6 0–0,6
Presión nominal
MPa* 9 9,5 10 10,5
Presión máxima
MPa* 12,5 13 13,5 14
Caudal
l/min 6,8 7,2 7,5 7,8
Lanza Flexi
z z
Manguera de alta presión
m69912
Capacidad de llenado del de-
pósito de detergente
l1111
Peso según EPTA-Procedure
01/2003
kg 16,9 17,5 24,3 24,9
Clase de protección
/II /II /I /I
Número de serie
Ver número de serie 11 en placa de características de la limpiadora
de alta presión
*0,6 MPa=6 bar/9 MPa=90 bar/9,5 MPa=95 bar/10 MPa=100 bar/10,5 MPa=105 bar/12,5 MPa=125 bar/
13 MPa=130 bar/13,5 MPa=135 bar/14 MPa=140 bar
OBJ_BUCH-764-002.book Page 39 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
40 | Español
F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
30.11.2010
Montaje
Para su seguridad
f ¡Atención! Desconecte el aparato y saque el
enchufe de red antes de realizar trabajos de
mantenimiento o limpieza. Lo mismo debe-
rá realizarse en caso de que se dañe, corte,
o enrede el cable de alimentación.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Para su seguridad, la limpiadora de alta presión
dispone de un aislamiento de protección y no
precisa por lo tanto ser conectada a tierra. La
tensión de régimen es de 230 V AC, 50 Hz (para
países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V
según ejecución). Solamente emplear cables de
prolongación homologados. Informaciones al
respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio
técnico habitual.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Su limpiadora de alta presión precisa la co-
nexión de un conductor de protección. La ten-
sión de régimen es de 230 V AC, 50 Hz (para paí-
ses no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V
según ejecución). Solamente emplear cables de
prolongación homologados. Informaciones al
respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio
técnico habitual.
Si se precisa un cable de prolongación para tra-
bajar con la limpiadora a alta presión, deben
emplearse cables de la siguiente sección:
1,5 mm
2
hasta una longitud máx. de 20 m
2,5 mm
2
hasta una longitud máx. de 50 m
Observación: Al utilizar un cable de prolonga-
ción, éste deberá disponer de un conductor de
protección tal como se describe en las pres-
cripciones de seguridad conectado a través
del enchufe con el conductor de protección de
su instalación eléctrica.
En caso de duda, pregunte a un profesional elec-
tricista o al servicio técnico autorizado Bosch
más próximo.
f PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación
no reglamentarios pueden resultar peligro-
sos. Los cables de prolongación, enchufes y
empalmes deberán ser estancos al agua y
aptos para su uso a la intemperie.
Los conectores de empalme de los cables debe-
rán estar secos y no deberán tocar el suelo.
Para una mayor seguridad se recomienda em-
plear un fusible diferencial (RCD) para una co-
rriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el
funcionamiento correcto del fusible diferencial
antes de cada uso.
En caso de estar dañado el cable de conexión,
éste solamente deberá hacerse reparar en un ta-
ller de servicio autorizado Bosch.
Montaje
Montaje del aparato (ver figura A)
Fije la empuñadura 1 con los tornillos 12 a la lim-
piadora de alta presión.
Sujete los soportes con los tornillos 13 a la lim-
piadora de alta presión.
Acople el depósito de detergente según se
muestra en la figura.
Conexión de la lanza a la pistola de
pulverización (ver figuras B y E)
Inserte la lanza de 4 chorros 7 en la pistola de
pulverización 8. Presione y gire 90°, en el senti-
do de las agujas del reloj, la lanza de 4 chorros.
Conexión de la manguera de alta presión a la
pistola de pulverización (ver figuras CD)
Conecte la manguera de alta presión a la man-
guera de alta presión en la manera mostrada.
Asegure la conexión con el clip 14 en la manera
mostrada y tire de la manguera de alta presión
para asegurarse de su firme sujeción.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-764-002.book Page 40 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
Español | 41
Bosch Power Tools F 016 L70 546 | (13.1.11)
Toma de agua (ver figuras H y J)
Enroscar la pieza de conexión 5 a la toma de
agua 15 del aparato.
Conectar la manguera de agua (no se adjunta) a
la toma de agua y al aparato.
Manguera de alta presión/cable de red
(ver figuras I y K)
Saque la manguera de alta presión 3 y el cable
de red 6 de la limpiadora de alta presión.
Tire ligera-
mente de la
manguera de
alta presión 3,
o bien, del ca-
ble de red 6,
para que sean
recogidos au-
tomáticamen-
te.
Observación: Siempre saque del todo la man-
guera de alta presión y el cable de red al utilizar
la limpiadora de alta presión.
Ajuste de la lanza de 4 chorros
(ver figura F)
La lanza de 4 chorros permite ajustar cuatro mo-
dos de operación diferentes girando la boquilla.
Chorro en abanico de baja presión
Para la aplicación con productos de
limpieza.
Chorro en abanico de alta presión
Para la limpieza de superficies delica-
das como, p. ej., coches, muebles para
el jardín, etc.
Chorro rotativo Para la limpieza
enérgica de superficies grandes como,
p. ej., terrazas. accesos, etc.
No emplee el chorro rotativo para el la-
vado de coches.
Chorro de espiga Para la eficaz lim-
pieza de pequeñas superficies como,
p. ej., parrillas, desprendimiento de
chicle en losas, etc. Apropiado para su-
perficies con suciedades persistentes.
Empleo de productos de limpieza
f Solamente utilice productos de limpieza
aprobados por Bosch. Los productos de lim-
pieza inadecuados pueden perjudicar al
aparato y a los objetos tratados.
Llene el depósito de detergente 2 con un pro-
ducto de limpieza rebajándolo conforme a la
concentración recomendada.
Al pulverizar productos de limpieza gire la bo-
quilla de la lanza de 4 chorros a la posición de
baja presión.
Para ello, lea además las indicaciones adiciona-
les que figuran en la etiqueta informativa del de-
tergente.
Mojar primero el objeto que pretende limpiar.
Rociar el detergente procediendo de abajo ha-
cia arriba.
Deje actuar el detergente cierto tiempo, cuidan-
do que no llegue a secarse.
Al enjuagar, proceder desde arriba hacia abajo.
Lanza Flexi (según modelo) (ver figuras B y E)
Gire 90°, en sentido contrario a las agujas del
reloj, la lanza de 4 chorros 7. Extraiga la lanza de
4 chorros.
Inserte la lanza Flexi en la pistola de pulveriza-
ción 8. Enclave la lanza Flexi girándola 90° en el
sentido de las agujas del reloj.
Operación
Conexión/desconexión (ver figura G)
Antes de conectar
el aparato, asegú-
rese de que el mis-
mo esté en posi-
ción horizontal.
Conexión
Asegúrese de que el interruptor de red se en-
cuentre en la posición “0” y conecte entonces el
aparato a la toma de corriente.
20 mm
20 mm
OBJ_BUCH-764-002.book Page 41 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
42 | Español
F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools
Conectar la manguera de agua (no se adjunta) a
la toma de agua y al aparato.
Abrir la llave de agua.
Presionar el bloqueo de conexión 10 para poder
accionar el gatillo 9. Presionar a fondo el gatillo
9 hasta que el agua sea pulverizada uniforme-
mente y se haya evacuado todo el aire del inte-
rior del aparato y de la manguera de alta pre-
sión. Soltar el gatillo 9. Accionar el bloqueo de
conexión 10.
Accione el interruptor de conexión/desconexión
4.
Orientar hacia abajo la pistola de pulverización
8. Presionar el bloqueo de conexión 10 para po-
der accionar el gatillo 9. Presionar a fondo el ga-
tillo 9.
Función de autoparo
El aparato desconecta el motor nada más soltar
el gatillo 9 de la empuñadura de la pistola. Al
mismo tiempo se deja sin presión el sistema, in-
crementándose así la vida útil, además de redu-
cirse el consumo de energía. (Es completamen-
te normal que pueda percibirse un breve
chirrido.)
Desconexión
Soltar el gatillo 9. Accionar el bloqueo de co-
nexión 10. Con ello se bloquea la pulverizadora
evitando así un accionamiento accidental.
Accione el interruptor de conexión/desconexión
4.
Cerrar la llave de agua. Extraer el enchufe de la
toma de corriente.
Presionar el bloqueo de conexión 10 para poder
accionar el gatillo 9. Apretar a fondo el gatillo 9
hasta dejar sin presión el aparato. Soltar el gati-
llo 9. Accionar el bloqueo de conexión 10.
Desconectar la manguera de agua del aparato y
de la toma de agua.
Función de autoaspiración
La bomba del aparato es autoaspirante lo que
permite trabajar no sólo con agua del grifo, sino
también con agua acumulada en estanques o bi-
dones. En este caso recomendamos emplear
un filtro de agua adicional (no se adjunta con
el aparato).
Preste atención a que el aparato no esté a un ni-
vel superior a 1 metro respecto a la superficie
del agua.
Llene con agua la manguera de aspiración (no se
adjunta con el aparato) antes de conectarla al
aparato. El aparato se deteriora si éste se dejar
funcionar sin agua (operación en seco).
Deje funcionar el aparato sin tener conectado el
tubo de presión hasta observar que el agua fluya
uniformemente.
Desconecte entonces el aparato y monte el tubo
de presión.
Instrucciones para la operación
Generalidades
Asegúrese de que la limpiadora de alta presión
esté colocada sobre un firme plano.
No doble la manguera de alta presión ni pase
por encima de ella con un vehículo. Proteja la
manguera de alta presión de las esquinas y can-
tos agudos.
No emplee el chorro rotativo para el lavado de
coches.
OBJ_BUCH-764-002.book Page 42 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
Español | 43
Bosch Power Tools F 016 L70 546 | (13.1.11)
Localización de fallos
Si su limpiadora de alta presión no funciona correctamente, en la siguiente tabla se indican los sín-
tomas de fallo, las posibles causas y la manera de subsanarlo. Si ello no le permite localizar o sub-
sanar el fallo diríjase a su taller de servicio habitual.
f Atención: Antes de proceder a la investigación de averías desconectar el aparato y extraer el
enchufe de la red.
Síntomas Posible causa Solución
El motor no funciona No se ha conectado el enchufe Conectar el enchufe
Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente
El fusible se ha fundido Cambiar el fusible
Cable de prolongación defec-
tuoso
Probar nuevamente sin el cable
de prolongación
El motor se detiene El fusible se ha fundido Cambiar el fusible
Tensión de red incorrecta Controlar la tensión de red y ve-
rificar que coincida con aquella
indicada en la placa de caracte-
rísticas
El fusible se dispara Fusible para una corriente de-
masiado baja
Conectarla a una toma dotada
con un fusible adecuado a la
potencia de la limpiadora de al-
ta presión
Presión de trabajo excesiva Boquilla parcialmente obstrui-
da
Limpiar la boquilla
(ver figura L)
Presión pulsatoria Aire en la manguera de agua o
bomba
Dejar funcionar la limpiadora
de alta presión con la pulveriza-
dora y la llave de agua abiertas
teniendo ajustada la boquilla a
baja presión, hasta conseguir
una presión de trabajo unifor-
me
Abastecimiento de agua defi-
ciente
Verificar que la toma de agua se
corresponda con las indicacio-
nes que figuran en los datos
técnicos. No deberán utilizarse
mangueras de un diámetro infe-
rior a 1/2" o 13 mm
Filtro de agua obstruido Limpiar el filtro de agua
Manguera de agua aplastada o
doblada
Tender derecha la manguera de
agua
Presión uniforme, pero dema-
siado baja
Boquilla desgastada Cambiar la boquilla
Válvulas de arranque/detención
desgastadas
Accionar rápidamente el gatillo
5 veces consecutivas
OBJ_BUCH-764-002.book Page 43 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
44 | Español
F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento
f Antes de cualquier manipulación en el apa-
rato, extraer el enchufe de red, y desconec-
tar la toma de agua.
Observación: Efectúe con regularidad los si-
guientes trabajos de mantenimiento para conse-
guir una vida útil larga y un funcionamiento fia-
ble.
Examine periódicamente su aparato en cuanto a
daños manifiestos, como una unión floja, o com-
ponentes desgastados o dañados.
Verifique el correcto estado y montaje de las cu-
biertas y dispositivos protectores. Antes de su
utilización efectúe los trabajos de mantenimien-
to y reparación que pudieran estar pendientes.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabri-
cación y control, el aparato llegase a averiarse,
la reparación deberá encargarse a un taller de
servicio autorizado para aparatos de jardinería
Bosch.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de
repuesto es imprescindible indicar el nº de artí-
culo de 10 dígitos que figura en la placa de ca-
racterísticas del aparato.
Limpieza y control del filtro
(ver figura M)
Desmonte el adaptador 5 en la entrada de agua
y saque el tamiz 16.
El tamiz 16 puede sacarse fácilmente emplean-
do unos alicates de punta. Enjuagar el tamiz y
volverlo a montar. Sustituir el tamiz si estuviese
dañado.
Jamás deberá usarse la limpiadora de alta pre-
sión sin el tamiz o si éste estuviese defectuoso.
Después del uso/almacenaje
Limpiar exteriormente el aparato con un cepillo
blando y un paño. No debe usarse agua, disol-
ventes ni pasta para pulir. Quitar toda la sucie-
dad, especialmente en las rejillas de refrigera-
ción del motor.
Una limpiadora de alta presión puede resultar
dañada por las heladas si no ha sido vaciada
completamente. Si desea guardar el aparato lar-
go tiempo en un entorno frío, es necesario dejar-
lo funcionar, como máximo 30 s, sin tenerlo co-
nectado a la toma de agua. El aparato deberá
guardarse en un lugar libre de heladas.
No depositar ningún objeto encima del aparato.
Asegúrese de que los cables no queden aprisio-
nados durante el almacenaje. No doble la man-
guera de alta presión.
El motor funciona, pero no se
genera presión
No se ha conectado el agua Conectar el agua
Filtro obstruido Limpiar el filtro
La limpiadora de alta presión se
pone a funcionar fortuitamente
Bomba o pistola de pulveriza-
ción con fugas
Diríjase a un servicio técnico
autorizado Bosch
El aparato tiene fugas La bomba tiene fugas Es admisible una fuga de 6 go-
tas por minuto. Si la fuga fuese
mayor, acuda a un servicio téc-
nico autorizado Bosch
Síntomas Posible causa Solución
OBJ_BUCH-764-002.book Page 44 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
Español | 45
Bosch Power Tools F 016 L70 546 | (13.1.11)
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas
que pueda Ud. tener sobre la reparación y man-
tenimiento de su producto, así como sobre pie-
zas de recambio. Los dibujos de despiece e in-
formaciones sobre las piezas de recambio las
podrá obtener también en internet bajo:
www.bosch-garden.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orienta-
rá gustosamente en cuanto a la adquisición,
aplicación y ajuste de los productos y acceso-
rios.
España
Robert Bosch España, S.A.
Departamento de ventas
Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente:
+34 (0901) 11 66 97
Fax: +34 (91) 902 53 15 54
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
México
Robert Bosch S.A. de C.V.
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fer[email protected]
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramientas.b[email protected].com
Perú
Autorex Peruana S.A.
República de Panamá 4045,
Lima 34
Tel.: +51 (01) 475-5453
Chile
EMASA S.A.
Irarrázaval 259 – Ñuñoa
Santiago
Tel.: +56 (02) 520 3100
Protección del medio ambiente
Los productos químicos contaminantes no de-
berán acceder al suelo, aguas subterráneas, es-
tanques, ríos, etc.
Al aplicar productos de limpieza observar las in-
dicaciones en el embalaje, y atenerse estricta-
mente a la concentración prescrita.
Al limpiar vehículos motorizados observar las
prescripciones locales: Es imprescindible evitar
que el aceite desprendido contamine las aguas
subterráneas.
Eliminación
La limpiadora de alta presión, los accesorios y
los embalajes deberán someterse a un proceso
de recuperación que respete el medio ambien-
te.
¡No arroje la limpiadora de alta presión a la ba-
sura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea
2002/96/CE sobre aparatos eléc-
tricos y electrónicos inservibles,
tras su transposición en ley nacio-
nal, deberán acumularse por se-
parado los aparatos eléctricos y
electrónicos para ser sometidos a un reciclaje
ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
MR
P
R
O
D
U
C
T
O
C
E
R
T
I
F
I
C
A
D
O
C
E
R
T
I
F
I
E
D
P
R
O
D
U
C
T
OBJ_BUCH-764-002.book Page 45 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

Transcripción de documentos

OBJ_BUCH-764-002.book Page 2 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 36 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 46 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 56 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 66 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 76 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 85 Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 94 Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 103 Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 111 Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 122 F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-764-002.book Page 36 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM 36 | Español Instrucciones de seguridad es ¡Antes de utilizar el aparato, es imprescindible leer estas instrucciones y atenerse a ellas! Antes de la puesta en marcha, lea las instrucciones de servicio de su aparato y preste especial atención a estas instrucciones de seguridad. Guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para posteriores consultas. Las señales de aviso e indicación que lleva el aparato suponen una información importante para utilizarlo sin peligro. Además de las indicaciones en las instrucciones de servicio, deberán respetarse las prescripciones generales de seguridad y prevención de accidentes. No dirigir nunca el chorro de agua contra personas, animales, el propio aparato, o partes eléctricas. Conexión eléctrica f La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del aparato. f Recomendamos conectar este aparato solamente a tomas de corriente protegidas por un fusible diferencial para una corriente de fuga de 30 mA. f La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por el fabricante, por un servicio técnico autorizado por el fabricante, o por una persona cualificada al respecto, con el fin de garantizar la seguridad del aparato. f Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas. f No saque el enchufe de la red con el aparato en funcionamiento. f No utilice el aparato si estuviese deteriorado el cable de red u otras piezas importantes como la manguera de alta presión, la pistola de pulverización o los dispositivos de seguridad. f Atención: los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos. f Los cables de prolongación utilizados deberán disponer de conectores de red y de empalme estancos al agua. El cable de prolongación deberá tener una sección conforme a lo especificado en las instrucciones de uso y deberá estar protegido contra salpicaduras de agua. La conexión de empalme no deberá encontrarse en el agua. f Al cambiar el enchufe del cable de alimentación o prolongación, el nuevo enchufe deberá disponer de igual resistencia mecánica y grado de protección contra salpicaduras de agua que el enchufe original. Toma de agua f Observar las prescripciones de la empresa abastecedora de agua. f Los racores de todas las mangueras de conexión deberán ser estancos. f El aparato jamás deberá conectarse a la red de agua potable sin haber intercalado una válvula antirretorno. Una vez que el agua pase por la válvula antirretorno se considera entonces agua no potable. f La manguera de alta presión no deberá estar dañada, ya que podría reventar. Es imprescindible sustituir de inmediato una manguera de alta presión dañada. Únicamente deberán utilizarse las mangueras y conexiones recomendadas por el fabricante. f Las mangueras de alta presión, los accesorios y las conexiones de empalme son importantes para la seguridad del aparato. Solamente use las mangueras, accesorios y conexiones de empalme que el fabricante recomienda. f No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas. F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-764-002.book Page 37 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM Español | 37 Aplicación f Antes de su utilización deberá inspeccionarse el aparato y los accesorios en cuanto a su estado reglamentario y seguridad de servicio. No deberán utilizarse si su estado no fuese correcto. f No dirija el chorro de agua contra Ud. ni otras personas para limpiar la ropa o el calzado. f No deberán aspirarse líquidos que contengan disolvente, ácidos sin rebajar, acetona o disolventes, inclusive la gasolina, diluyentes de pintura y fuel-oil, ya que al pulverizarse son altamente combustibles, explosivos y tóxicos. f Al emplear el aparato en áreas de peligro (p. ej. en gasolineras) deberán respetarse las prescripciones de seguridad correspondientes. Está prohibida su operación en lugares con peligro de explosión. f El aparato deberá colocarse sobre una base estable. f Usar exclusivamente los productos de limpieza que el fabricante del aparato recomienda y observar las indicaciones de aplicación, eliminación y advertencia del fabricante. f Todas las partes portadoras de tensión situadas en la zona de trabajo, deberán protegerse contra salpicaduras de agua. f El gatillo de conexión de la pistola de pulverización no deberá bloquearse en la posición “ON” durante el funcionamiento. f Utilice una vestimenta de protección apropiada contra salpicaduras de agua. No use el aparato en la proximidad de otras personas, a no ser que éstas utilicen una vestimenta de protección. f Para evitar deterioros en neumáticos o válvulas, solamente orientar el chorro de alta presión contra ellos manteniendo una distancia mínima de 30 cm. Un primer indicio de deterioro es la decoloración del neumático. Un neumático o válvula dañados pueden suponer un peligro de muerte. f No usar los productos de limpieza recomendados sin rebajarlos. Estos productos no incorporan ácidos, bases, ni otras sustancias que dañen al medio ambiente. Recomendamos guardar los productos de limpieza fuera del alcance de los niños. En caso de contacto con los ojos, enjuagarlos inmediatamente con agua abundante; en caso de ingestión consulte inmediatamente a un médico. Manejo f El usuario del aparato solamente deberá utilizarlo de forma reglamentaria. Deberán tenerse en cuenta las circunstancias locales. Al trabajar deberá prestarse especial atención a otras personas cercanas, y muy especialmente a los niños. f El aparato deberá ser utilizado solamente por personas que hayan sido instruidas en su manejo, o por aquellas que puedan demostrar su capacidad para manejarlo. El aparato no deberá operarse por niños o menores de edad. Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el aparato. f Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas o niños que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervisados por una persona encargada de velar por su seguridad o de instruirles en el manejo del aparato. f Jamás deje el aparato conectado sin vigilancia. f El chorro de agua expelido por la boquilla de alta presión produce un efecto retropropulsor. Por ello, sujetar firmemente con ambas manos la pistola y la lanza de pulverización. Transporte f Siempre que transporte el aparato éste deberá desconectarse y asegurarse. f No aplicar el chorro a presión contra materiales que contengan amianto u otros materiales nocivos para la salud. Bosch Power Tools F 016 L70 546 | (13.1.11) OBJ_BUCH-764-002.book Page 38 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM 38 | Español Mantenimiento Material que se adjunta f Desconecte el aparato antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento y al cambiar los accesorios. Extraiga el enchufe si el aparato trabaja con tensión de red. Saque con cuidado la limpiadora de alta presión de su embalaje y compruebe si van incluidas las partes siguientes: f Las reparaciones deberán realizarse solamente por un taller de servicio autorizado Bosch. Accesorios y piezas de recambio f Únicamente deberán usarse accesorios especiales y piezas de recambio homologadas por el fabricante. Solamente los accesorios y piezas de recambio originales aseguran un servicio fiable del aparato. Descripción y prestaciones del producto Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para limpiar superficies y objetos en el exterior, aparatos, vehículos y barcas, siempre que se utilicen los accesorios correspondientes como, p. ej., los detergentes homologados por Bosch. – – – – – – – – – – Limpiadora de alta presión Pistola de pulverización Lanza de 4 chorros Lanza Flexi (Aquatak Clic 135, Aquatak Clic 140) Pieza de conexión Depósito de detergente con tapa de cierre Empuñadura 4 x Soporte para accesorios Juego de piezas con tornillos Instrucciones de servicio En caso de que falte o esté dañada alguna pieza, diríjase por favor al vendedor del aparato. Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la limpiadora de alta presión en la página ilustrada. 1 Empuñadura 2 Depósito de detergente 3 Manguera de alta presión 4 Interruptor de red 5 Pieza de conexión 6 Cable de red 7 Lanza de 4 chorros 8 Pistola de pulverización 9 Gatillo La utilización reglamentaria está condicionada además a una temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C. 10 Bloqueo de conexión del gatillo Este producto no es adecuado para un uso industrial. 13 Tornillos para el montaje del soporte 11 Número de serie 12 Tornillos para el montaje de la empuñadura 14 Clip de retención de la manguera de alta presión 15 Toma de agua 16 Tamiz Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-764-002.book Page 39 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM Español | 39 Datos técnicos Limpiadora de alta presión Aquatak Clic 125 Temperatura de entrada, máx. Aquatak Clic 135 Aquatak Clic 140 3 600 H79 0.. 3 600 H79 1.. 3 600 H79 2.. 3 600 H79 3.. Nº de artículo Potencia absorbida nominal Aquatak Clic 130 W 1800 2000 2100 2300 °C 60 60 60 60 Caudal del agua de entrada, mín. l/min 9 9 9 9 Presión del agua de entrada, máx. MPa* 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 Presión nominal MPa* 9 9,5 10 10,5 Presión máxima MPa* 12,5 13 13,5 14 Caudal l/min 6,8 7,2 7,5 7,8 – – z z Lanza Flexi m 6 9 9 12 Capacidad de llenado del depósito de detergente l 1 1 1 1 Peso según EPTA-Procedure 01/2003 kg 16,9 17,5 24,3 24,9 /II /II /I /I Manguera de alta presión Clase de protección Número de serie Ver número de serie 11 en placa de características de la limpiadora de alta presión *0,6 MPa=6 bar/9 MPa=90 bar/9,5 MPa=95 bar/10 MPa=100 bar/10,5 MPa=105 bar/12,5 MPa=125 bar/ 13 MPa=130 bar/13,5 MPa=135 bar/14 MPa=140 bar Información sobre ruidos y vibraciones Declaración de conformidad Valores de ruido determinados según 2000/14/CE (altura 1,60 m, separación 1 m). Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60335 de acuerdo con las directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE. 2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado 90 dB(A). Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo V. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 80 dB(A); nivel de potencia acústica 87 dB(A). Tolerancia K =3 dB. Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60335: Valor de vibraciones generadas ah =3 m/s2, tolerancia K =1 m/s2. Categoría de producto: 27 Expediente técnico en: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Bosch Power Tools F 016 L70 546 | (13.1.11) OBJ_BUCH-764-002.book Page 40 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM 40 | Español Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.11.2010 Montaje Para su seguridad f ¡Atención! Desconecte el aparato y saque el enchufe de red antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación. Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130 Para su seguridad, la limpiadora de alta presión dispone de un aislamiento de protección y no precisa por lo tanto ser conectada a tierra. La tensión de régimen es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V según ejecución). Solamente emplear cables de prolongación homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico habitual. Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140 Su limpiadora de alta presión precisa la conexión de un conductor de protección. La tensión de régimen es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V según ejecución). Solamente emplear cables de prolongación homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico habitual. Si se precisa un cable de prolongación para trabajar con la limpiadora a alta presión, deben emplearse cables de la siguiente sección: 2 – 1,5 mm hasta una longitud máx. de 20 m – 2,5 mm2 hasta una longitud máx. de 50 m Observación: Al utilizar un cable de prolongación, éste deberá disponer de un conductor de F 016 L70 546 | (13.1.11) protección – tal como se describe en las prescripciones de seguridad – conectado a través del enchufe con el conductor de protección de su instalación eléctrica. En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al servicio técnico autorizado Bosch más próximo. f PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de prolongación, enchufes y empalmes deberán ser estancos al agua y aptos para su uso a la intemperie. Los conectores de empalme de los cables deberán estar secos y no deberán tocar el suelo. Para una mayor seguridad se recomienda emplear un fusible diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del fusible diferencial antes de cada uso. En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado Bosch. Montaje Montaje del aparato (ver figura A) Fije la empuñadura 1 con los tornillos 12 a la limpiadora de alta presión. Sujete los soportes con los tornillos 13 a la limpiadora de alta presión. Acople el depósito de detergente según se muestra en la figura. Conexión de la lanza a la pistola de pulverización (ver figuras B y E) Inserte la lanza de 4 chorros 7 en la pistola de pulverización 8. Presione y gire 90°, en el sentido de las agujas del reloj, la lanza de 4 chorros. Conexión de la manguera de alta presión a la pistola de pulverización (ver figuras C–D) Conecte la manguera de alta presión a la manguera de alta presión en la manera mostrada. Asegure la conexión con el clip 14 en la manera mostrada y tire de la manguera de alta presión para asegurarse de su firme sujeción. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-764-002.book Page 41 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM Español | 41 Toma de agua (ver figuras H y J) Empleo de productos de limpieza Enroscar la pieza de conexión 5 a la toma de agua 15 del aparato. Conectar la manguera de agua (no se adjunta) a la toma de agua y al aparato. f Solamente utilice productos de limpieza aprobados por Bosch. Los productos de limpieza inadecuados pueden perjudicar al aparato y a los objetos tratados. Manguera de alta presión/cable de red (ver figuras I y K) Llene el depósito de detergente 2 con un producto de limpieza rebajándolo conforme a la concentración recomendada. Saque la manguera de alta presión 3 y el cable de red 6 de la limpiadora de alta presión. 20 mm 20 mm Tire ligeramente de la manguera de alta presión 3, o bien, del cable de red 6, para que sean recogidos automáticamente. Observación: Siempre saque del todo la manguera de alta presión y el cable de red al utilizar la limpiadora de alta presión. Ajuste de la lanza de 4 chorros (ver figura F) La lanza de 4 chorros permite ajustar cuatro modos de operación diferentes girando la boquilla. Chorro en abanico de baja presión – Para la aplicación con productos de limpieza. Chorro en abanico de alta presión – Para la limpieza de superficies delicadas como, p. ej., coches, muebles para el jardín, etc. Al pulverizar productos de limpieza gire la boquilla de la lanza de 4 chorros a la posición de baja presión. Para ello, lea además las indicaciones adicionales que figuran en la etiqueta informativa del detergente. Mojar primero el objeto que pretende limpiar. Rociar el detergente procediendo de abajo hacia arriba. Deje actuar el detergente cierto tiempo, cuidando que no llegue a secarse. Al enjuagar, proceder desde arriba hacia abajo. Lanza Flexi (según modelo) (ver figuras B y E) Gire 90°, en sentido contrario a las agujas del reloj, la lanza de 4 chorros 7. Extraiga la lanza de 4 chorros. Inserte la lanza Flexi en la pistola de pulverización 8. Enclave la lanza Flexi girándola 90° en el sentido de las agujas del reloj. Operación Conexión/desconexión (ver figura G) Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el mismo esté en posición horizontal. Chorro rotativo – Para la limpieza enérgica de superficies grandes como, p. ej., terrazas. accesos, etc. No emplee el chorro rotativo para el lavado de coches. Chorro de espiga – Para la eficaz limpieza de pequeñas superficies como, p. ej., parrillas, desprendimiento de chicle en losas, etc. Apropiado para superficies con suciedades persistentes. Bosch Power Tools Conexión Asegúrese de que el interruptor de red se encuentre en la posición “0” y conecte entonces el aparato a la toma de corriente. F 016 L70 546 | (13.1.11) OBJ_BUCH-764-002.book Page 42 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM 42 | Español Conectar la manguera de agua (no se adjunta) a la toma de agua y al aparato. Abrir la llave de agua. Presionar el bloqueo de conexión 10 para poder accionar el gatillo 9. Presionar a fondo el gatillo 9 hasta que el agua sea pulverizada uniformemente y se haya evacuado todo el aire del interior del aparato y de la manguera de alta presión. Soltar el gatillo 9. Accionar el bloqueo de conexión 10. Accione el interruptor de conexión/desconexión 4. Orientar hacia abajo la pistola de pulverización 8. Presionar el bloqueo de conexión 10 para poder accionar el gatillo 9. Presionar a fondo el gatillo 9. Función de autoparo El aparato desconecta el motor nada más soltar el gatillo 9 de la empuñadura de la pistola. Al mismo tiempo se deja sin presión el sistema, incrementándose así la vida útil, además de reducirse el consumo de energía. (Es completamente normal que pueda percibirse un breve chirrido.) Desconexión Función de autoaspiración La bomba del aparato es autoaspirante lo que permite trabajar no sólo con agua del grifo, sino también con agua acumulada en estanques o bidones. En este caso recomendamos emplear un filtro de agua adicional (no se adjunta con el aparato). Preste atención a que el aparato no esté a un nivel superior a 1 metro respecto a la superficie del agua. Llene con agua la manguera de aspiración (no se adjunta con el aparato) antes de conectarla al aparato. El aparato se deteriora si éste se dejar funcionar sin agua (operación en seco). Deje funcionar el aparato sin tener conectado el tubo de presión hasta observar que el agua fluya uniformemente. Desconecte entonces el aparato y monte el tubo de presión. Instrucciones para la operación Generalidades Asegúrese de que la limpiadora de alta presión esté colocada sobre un firme plano. Soltar el gatillo 9. Accionar el bloqueo de conexión 10. Con ello se bloquea la pulverizadora evitando así un accionamiento accidental. No doble la manguera de alta presión ni pase por encima de ella con un vehículo. Proteja la manguera de alta presión de las esquinas y cantos agudos. Accione el interruptor de conexión/desconexión 4. No emplee el chorro rotativo para el lavado de coches. Cerrar la llave de agua. Extraer el enchufe de la toma de corriente. Presionar el bloqueo de conexión 10 para poder accionar el gatillo 9. Apretar a fondo el gatillo 9 hasta dejar sin presión el aparato. Soltar el gatillo 9. Accionar el bloqueo de conexión 10. Desconectar la manguera de agua del aparato y de la toma de agua. F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-764-002.book Page 43 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM Español | 43 Localización de fallos Si su limpiadora de alta presión no funciona correctamente, en la siguiente tabla se indican los síntomas de fallo, las posibles causas y la manera de subsanarlo. Si ello no le permite localizar o subsanar el fallo diríjase a su taller de servicio habitual. f Atención: Antes de proceder a la investigación de averías desconectar el aparato y extraer el enchufe de la red. Síntomas Posible causa El motor no funciona No se ha conectado el enchufe Conectar el enchufe Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente El motor se detiene Solución El fusible se ha fundido Cambiar el fusible Cable de prolongación defectuoso Probar nuevamente sin el cable de prolongación El fusible se ha fundido Cambiar el fusible Tensión de red incorrecta Controlar la tensión de red y verificar que coincida con aquella indicada en la placa de características El fusible se dispara Fusible para una corriente demasiado baja Conectarla a una toma dotada con un fusible adecuado a la potencia de la limpiadora de alta presión Presión de trabajo excesiva Boquilla parcialmente obstruida Limpiar la boquilla (ver figura L) Presión pulsatoria Aire en la manguera de agua o bomba Dejar funcionar la limpiadora de alta presión con la pulverizadora y la llave de agua abiertas teniendo ajustada la boquilla a baja presión, hasta conseguir una presión de trabajo uniforme Abastecimiento de agua deficiente Verificar que la toma de agua se corresponda con las indicaciones que figuran en los datos técnicos. No deberán utilizarse mangueras de un diámetro inferior a 1/2" o 13 mm Presión uniforme, pero demasiado baja Bosch Power Tools Filtro de agua obstruido Limpiar el filtro de agua Manguera de agua aplastada o doblada Tender derecha la manguera de agua Boquilla desgastada Cambiar la boquilla Válvulas de arranque/detención Accionar rápidamente el gatillo desgastadas 5 veces consecutivas F 016 L70 546 | (13.1.11) OBJ_BUCH-764-002.book Page 44 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM 44 | Español Síntomas Posible causa Solución El motor funciona, pero no se genera presión No se ha conectado el agua Conectar el agua Filtro obstruido Limpiar el filtro La limpiadora de alta presión se Bomba o pistola de pulverizapone a funcionar fortuitamente ción con fugas Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch El aparato tiene fugas Es admisible una fuga de 6 gotas por minuto. Si la fuga fuese mayor, acuda a un servicio técnico autorizado Bosch La bomba tiene fugas Mantenimiento y servicio Mantenimiento f Antes de cualquier manipulación en el aparato, extraer el enchufe de red, y desconectar la toma de agua. Observación: Efectúe con regularidad los siguientes trabajos de mantenimiento para conseguir una vida útil larga y un funcionamiento fiable. Examine periódicamente su aparato en cuanto a daños manifiestos, como una unión floja, o componentes desgastados o dañados. Verifique el correcto estado y montaje de las cubiertas y dispositivos protectores. Antes de su utilización efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación que pudieran estar pendientes. Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el aparato llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para aparatos de jardinería Bosch. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato. F 016 L70 546 | (13.1.11) Limpieza y control del filtro (ver figura M) Desmonte el adaptador 5 en la entrada de agua y saque el tamiz 16. El tamiz 16 puede sacarse fácilmente empleando unos alicates de punta. Enjuagar el tamiz y volverlo a montar. Sustituir el tamiz si estuviese dañado. Jamás deberá usarse la limpiadora de alta presión sin el tamiz o si éste estuviese defectuoso. Después del uso/almacenaje Limpiar exteriormente el aparato con un cepillo blando y un paño. No debe usarse agua, disolventes ni pasta para pulir. Quitar toda la suciedad, especialmente en las rejillas de refrigeración del motor. Una limpiadora de alta presión puede resultar dañada por las heladas si no ha sido vaciada completamente. Si desea guardar el aparato largo tiempo en un entorno frío, es necesario dejarlo funcionar, como máximo 30 s, sin tenerlo conectado a la toma de agua. El aparato deberá guardarse en un lugar libre de heladas. No depositar ningún objeto encima del aparato. Asegúrese de que los cables no queden aprisionados durante el almacenaje. No doble la manguera de alta presión. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-764-002.book Page 45 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM Español | 45 España Robert Bosch España, S.A. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Tel. Asesoramiento al cliente: +34 (0901) 11 66 97 Fax: +34 (91) 902 53 15 54 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: [email protected] Argentina Protección del medio ambiente Los productos químicos contaminantes no deberán acceder al suelo, aguas subterráneas, estanques, ríos, etc. Al aplicar productos de limpieza observar las indicaciones en el embalaje, y atenerse estrictamente a la concentración prescrita. Al limpiar vehículos motorizados observar las prescripciones locales: Es imprescindible evitar que el aceite desprendido contamine las aguas subterráneas. Eliminación La limpiadora de alta presión, los accesorios y los embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje la limpiadora de alta presión a la basura! Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos eléctricos y electrónicos para ser sometidos a un reciclaje ecológico. Reservado el derecho de modificación. U O CERTIFIC CT O AD Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: +54 (0810) 555 2020 E-Mail: [email protected] EMASA S.A. Irarrázaval 259 – Ñuñoa Santiago Tel.: +56 (02) 520 3100 E-Mail: [email protected] D El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio las podrá obtener también en internet bajo: www.bosch-garden.com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios. Chile PRO Servicio técnico y atención al cliente C TI U CE R T MR Perú FIE D PRO D Autorex Peruana S.A. República de Panamá 4045, Lima 34 Tel.: +51 (01) 475-5453 E-Mail: [email protected] Bosch Power Tools F 016 L70 546 | (13.1.11)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Bosch Aquatak Clic 135 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para