Bosch GHP 6-14 Instrucciones de operación

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Instrucciones de operación
Español | 23
Bosch Power Tools F 016 L72 355 | (16.8.12)
Instrucciones de seguridad para limpiadoras de
alta presión
Lea íntegramente estas advertencias de peli-
gro e instrucciones. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguien-
tes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica,
un incendio y/o lesión grave.
Las señales de aviso e indicación que lleva el aparato su-
ponen una información importante para utilizarlo sin peli-
gro.
Además de las indicaciones en las instrucciones de servi-
cio, deberán respetarse las prescripciones generales de
seguridad y prevención de accidentes.
Conexión eléctrica
f La tensión de alimentación deberá coincidir con las indica-
ciones en la placa de características del aparato.
f Recomendamos conectar este aparato solamente a tomas
de corriente protegidas por un fusible diferencial para una
corriente de fuga de 30 mA.
f Este aparato con el grado de protección I solamente debe-
rá conectarse a alimentaciones dotadas con una toma de
tierra reglamentaria.
f Saque el enchufe de la red al dejar desatendido el aparato,
incluso durante un tiempo breve.
f La alimentación eléctrica se deberá corresponder con
IEC 60364-1.
f La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá
ser realizada por el fabricante, por un servicio técnico au-
torizado por el fabricante, o por una persona cualificada al
respecto, con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
f Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas.
f No saque el enchufe de la red con el aparato en funciona-
miento.
f No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de
red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable
del calor, del aceite y de las esquinas agudas.
f No utilice el aparato si estuviese deteriorado el cable de
red u otras piezas importantes como la manguera de alta
presión, la pistola de pulverización o los dispositivos de se-
guridad.
f Atención: los cables de prolongación no reglamentarios
pueden resultar peligrosos.
f Los cables de prolongación utilizados deberán disponer de
conectores de red y de empalme estancos al agua. El cable
de prolongación deberá tener una sección conforme a lo
especificado en las instrucciones de uso y deberá estar
protegido contra salpicaduras de agua. La conexión de em-
palme no deberá encontrarse en el agua.
f Al cambiar el enchufe del cable de alimentación o prolon-
gación, el nuevo enchufe deberá disponer de igual resis-
tencia mecánica y grado de protección contra salpicaduras
de agua que el enchufe original.
Toma de agua
f Observar las prescripciones de la empresa abastecedora
de agua.
f Los racores de todas las mangueras de conexión deberán
ser estancos.
f El aparato jamás deberá conectarse a la red de agua pota-
ble sin haber intercalado una válvula antirretorno. Una vez
que el agua pase por la válvula antirretorno se considera
entonces agua no potable.
f La manguera de alta presión no deberá estar dañada, ya
que podría reventar. Es imprescindible sustituir de inme-
diato una manguera de alta presión dañada. Únicamente
deberán utilizarse las mangueras y conexiones recomen-
dadas por el fabricante.
f Las mangueras de alta presión, los accesorios y las co-
nexiones de empalme son importantes para la seguridad
del aparato. Solamente use las mangueras, accesorios y
conexiones de empalme que el fabricante recomienda.
f Solamente conectar agua limpia o filtrada al racor de ali-
mentación de agua.
Aplicación
f Antes de su utilización deberá inspeccionarse el aparato y
los accesorios en cuanto a su estado reglamentario y segu-
ridad de servicio. No deberán utilizarse si su estado no fue-
se correcto.
f No dirija el chorro de agua contra Ud. ni otras personas pa-
ra limpiar la ropa o el calzado.
f No deberán aspirarse líquidos que contengan disolvente,
ácidos sin rebajar, acetona o disolventes, inclusive la gaso-
lina, diluyentes de pintura y fuel-oil, ya que al pulverizarse
son altamente combustibles, explosivos y tóxicos.
f Al emplear el aparato en áreas de peligro (p. ej. en gasoli-
neras) deberán respetarse las prescripciones de seguri-
dad correspondientes. Está prohibida su operación en lu-
gares con peligro de explosión.
f El aparato deberá colocarse sobre una base estable.
f Usar exclusivamente los productos de limpieza que el fa-
bricante del aparato recomienda y observar las indicacio-
nes de aplicación, eliminación y advertencia del fabrican-
te.
f Todas las partes portadoras de tensión situadas en la zona
de trabajo, deberán protegerse contra salpicaduras de
agua.
f El gatillo de conexión de la pistola de pulverización no de-
berá bloquearse en la posición “ON” durante el funciona-
miento.
f Utilice una vestimenta de protección apropiada contra sal-
picaduras de agua. No use el aparato en la proximidad de
otras personas, a no ser que éstas utilicen una vestimenta
de protección.
f El chorro a alta presión puede hacer rebotar objetos hacia
atrás. Utilice un equipo de protección personal apropiado,
p. ej., unas gafas de protección.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 23 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM
24 | Español
F 016 L72 355 | (16.8.12) Bosch Power Tools
f Para evitar deterioros en neumáticos o válvulas, solamente
orientar el chorro de alta presión contra ellos manteniendo
una distancia mínima de 30 cm. Un primer indicio de dete-
rioro es la decoloración del neumático. Un neumático o vál-
vula dañados pueden suponer un peligro de muerte.
f No aplicar el chorro a presión contra materiales que con-
tengan amianto u otros materiales nocivos para la salud.
f No usar los productos de limpieza recomendados sin reba-
jarlos. Estos productos no incorporan ácidos, bases, ni
otras sustancias que dañen al medio ambiente. Recomen-
damos guardar los productos de limpieza fuera del alcance
de los niños. En caso de contacto con los ojos, enjuagarlos
inmediatamente con agua abundante; en caso de ingestión
consulte inmediatamente a un médico.
f Nunca utilice la limpiadora de alta presión sin el filtro,
o estando éste sucio o dañado. En caso de emplear la lim-
piadora de alta presión sin el filtro o con el filtro dañado, se
denegará la garantía.
f Si fuese preciso, utilice un equipo de protección (PSA)
apropiado contra salpicaduras de agua, p. ej., gafas de
protección, mascarilla antipolvo, etc. para protegerse del
agua, partículas y/o aerosoles proyectados hacia atrás por
los objetos.
f Las piezas metálicas pueden ponerse calientes tras un uso
prolongado. Si procede, emplear guantes de protección.
f No trabaje con la limpiadora de alta presión bajo condicio-
nes climáticas adversas, especialmente si se avecina una
tormenta.
Manejo
f El usuario del aparato solamente deberá utilizarlo de forma
reglamentaria. Deberán tenerse en cuenta las circunstan-
cias locales. Al trabajar deberá prestarse especial atención
a otras personas cercanas, y muy especialmente a los ni-
ños.
f El aparato deberá ser utilizado solamente por personas
que hayan sido instruidas en su manejo, o por aquellas que
puedan demostrar su capacidad para manejarlo. El apara-
to no deberá operarse por niños o menores de edad. Los
niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen
con el aparato.
f Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por
personas o niños que presenten una discapacidad física,
sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia
y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean super-
visados por una persona encargada de velar por su seguri-
dad o de instruirles en el manejo del aparato.
f Jamás deje el aparato conectado sin vigilancia.
f El chorro de agua expelido por la boquilla de alta presión
produce un efecto retropropulsor. Por ello, sujetar firme-
mente con ambas manos la pistola y la lanza de pulveriza-
ción.
Transporte
f Siempre que transporte el aparato éste deberá desconec-
tarse y asegurarse.
Mantenimiento
f Desconecte el aparato antes de realizar cualquier trabajo
de limpieza o mantenimiento y al cambiar los accesorios.
Extraiga el enchufe si el aparato trabaja con tensión de red.
f Las reparaciones deberán realizarse solamente por un ta-
ller de servicio autorizado Bosch.
Accesorios y piezas de recambio
f Únicamente deberán usarse accesorios especiales y pie-
zas de recambio homologadas por el fabricante. Solamen-
te los accesorios y piezas de recambio originales aseguran
un servicio fiable del aparato.
Símbolos
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio-
nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me-
moria estos símbolos y su significado. La interpretación co-
rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de
forma más segura, la herramienta eléctrica.
Utilización reglamentaria
El aparato ha sido diseñado para limpiar superficies y objetos
en el exterior, aparatos, vehículos y barcas, siempre que se
utilicen los accesorios correspondientes como, p. ej., los de-
tergentes homologados por Bosch.
La utilización reglamentaria está condicionada además a una
temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C.
Simbología Significado
Dirección de movimiento
Peso
Conexión
Desconexión
Lo Baja presión
Hi Alta presión
Accesorios especiales
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 24 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM
Español | 25
Bosch Power Tools F 016 L72 355 | (16.8.12)
Datos técnicos
Información sobre ruidos y vibraciones
Declaración de conformidad
Limpiadora de alta presión GHP 5-14 GHP 6-14
Nº de artículo
3 600 J10 1.. 3 600 J10 2..
Potencia absorbida nominal
kW 2,4 2,6
Temperatura de entrada, máx.
°C 50 50
Caudal del agua de entrada, mín.
l/min 8,3 10,5
Presión nominal
MPa 14 14
Presión de trabajo, máxima
MPa 15 15
Caudal
l/min 8,3 10,5
Presión de entrada, máxima
MPa 1 1
Fuerza retropropulsora de la lanza a presión máxima
N 22,98 32,24
Aislamiento del motor
Clase F Clase F
Grado de protección del motor
IPX5 IPX5
Depósito de detergente
z
Función de autoparo
z z
Impedancia de red
Ω Ω
Peso según EPTA-Procedure 01/2003
kg 23,4 25,6
Clase de protección
/I /I
Número de serie
Ver número de serie en placa de características de la limpia-
dora de alta presión
Los procesos de conexión provocan una breve caída de la tensión. Si las condiciones de la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros
aparatos. En redes con impedancias inferiores a 0,153 ohmios es improbable que lleguen a perturbarse otros aparatos.
Valores de ruido determinados según 2000/14/CE (altura 1,60 m, separación 1 m). 3 600 ... J 10 1.. J10 2..
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:
Nivel de presión sonora
Nivel de potencia acústica
Tolerancia K
¡Utilice unos protectores auditivos!
dB(A)
dB(A)
dB
84,5
92
=3
82,5
90
=3
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según
EN 60335:
Valor de vibraciones generadas a
h
Tolerancia K
m/s
2
m/s
2
=4,91
=1,5
=4,91
=1,5
3 600 ... J 10 1.. J10 2..
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos”
está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60335 de
acuerdo con las disposiciones en las directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado
Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo V.
dB(A) 92 90
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 25 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM
26 | Español
F 016 L72 355 | (16.8.12) Bosch Power Tools
Categoría de producto: 27
Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.06.2012
Montaje y operación
Puesta en marcha
Para su seguridad
¡Atención! Desconecte el aparato y saque el en-
chufe de red antes de realizar trabajos de mante-
nimiento o limpieza. Lo mismo deberá realizarse
en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de
alimentación.
Su limpiadora de alta presión precisa la conexión de un con-
ductor de protección. La tensión de régimen es de 230 V AC,
50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V
según ejecución). Solamente emplear cables de prolongación
homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en
su taller de servicio técnico habitual.
Si se precisa un cable de prolongación para trabajar con la
limpiadora a alta presión, deben emplearse cables de la si-
guiente sección:
– 2,5 mm
2
hasta una long. máx. de 20 m
– 4,0 mm
2
hasta una long. máx. de 50 m
Observación: Al utilizar un cable de prolongación, éste deberá
disponer de un conductor de protección tal como se descri-
be en las prescripciones de seguridad conectado a través
del enchufe con el conductor de protección de su instalación
eléctrica.
En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al
servicio técnico autorizado Bosch más próximo.
PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no re-
glamentarios pueden resultar peligrosos. Los ca-
bles de prolongación, enchufes y empalmes debe-
rán ser estancos al agua y aptos para su uso a la
intemperie.
Los conectores de empalme de los cables deberán estar se-
cos y no deberán tocar el suelo.
Para una mayor seguridad emplee un fusible diferencial
(RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Compro-
bar el funcionamiento correcto del fusible diferencial antes de
cada uso.
En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente
deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado
Bosch.
Observación para aquellos productos que no son de venta en
GB:
ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el en-
chufe de la máquina con el cable de prolongación. El enchufe
de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revesti-
do de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El
cable de prolongación deberá utilizarse con un seguro contra
tracción.
Aspiración de agua en recipientes abiertos
Enrosque la manguera de aspiración con el filtro (kit espe-
cial de aspiración nº de art. F 016 800 335) al racor de ali-
mentación de agua.
Conecte el aparato teniéndolo ajustado a baja presión.
Deje funcionar el aparato aprox. 10 segundos y desconéc-
telo entonces. Repetir este procedimiento varias veces
hasta que el agua salga uniformemente y sin formar burbu-
jas.
Preste atención a que el aparato no funcione sin agua.
Operación
Conexión
Conectar la manguera de agua (no se adjunta) a la toma de
agua y al aparato.
Asegúrese de que el interruptor de red se encuentre en la po-
sición “0” y conecte entonces el aparato a la toma de corrien-
te.
Abrir la llave de agua.
Presionar el bloqueo de conexión para poder accionar el gati-
llo. Presionar a fondo el gatillo hasta que el agua sea pulveri-
zada uniformemente y se haya evacuado todo el aire del inte-
rior del aparato y de la manguera de alta presión. Soltar el
gatillo.
Orientar hacia abajo la pistola de pulverización. Presionar el
bloqueo de conexión para poder accionar el gatillo. Presionar
a fondo el gatillo.
Accione el interruptor de conexión/desconexión.
Función de autoparo
El aparato desconecta el motor nada más soltar el gatillo de la
empuñadura de la pistola.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Objetivo Figura
Material que se adjunta 1
Montaje de la empuñadura 2
Llenado del depósito de detergente 3
Toma de agua 4
Limpieza del filtro 5
Conexión de la manguera de alta presión y de
la pulverizadora 6
Ajuste de la presión 7
Ajuste del chorro de la boquilla 8
Conexión/desconexión 9
Limpiar la boquilla 10
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 26 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM
Español | 27
Bosch Power Tools F 016 L72 355 | (16.8.12)
Instrucciones para la operación
Generalidades
Asegúrese de que la limpiadora de alta presión esté colocada
sobre un firme plano.
No trate de estirar la manguera de alta presión, ni tire de la
misma para desplazar la limpiadora de alta presión. Ello pue-
de hacer volcar la limpiadora de alta presión.
No doble la manguera de alta presión ni pase por encima de
ella con un vehículo. Proteja la manguera de alta presión de
las esquinas y cantos agudos.
No emplee la boquilla rotativa para el lavado de coches.
No modifique ni ajuste de forma improcedente la válvula de
seguridad.
Instrucciones para la operación con detergentes
f Únicamente use detergentes especiales aptos para su
aplicación en limpiadoras de alta presión.
Con el fin de no sobrecargar el medio ambiente, recomenda-
mos hacer uso moderado de los productos de limpieza. Ob-
servar las indicaciones en el depósito para rebajar los produc-
tos.
Los productos de limpieza y conservación que Bosch ha se-
leccionado garantizan una operación sin problemas del apa-
rato.
Método de limpieza recomendado
Paso 1: Disolver la suciedad
Pulverice el detergente moderadamente y deje que actúe bre-
ve tiempo.
Paso 2: Eliminar la suciedad
Desprenda la suciedad disuelta con alta presión.
Observación: Al limpiar superficies verticales elimine la su-
ciedad o detergentes procediendo desde abajo hacia arriba.
Al enjuagar, proceda desde arriba hacia abajo.
Localización de fallos
Síntomas Posible causa Solución
El motor no funciona No se ha conectado el enchufe Conectar el enchufe
Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente
El fusible se ha fundido Cambiar el fusible
Cable de prolongación defectuoso Probar nuevamente sin el cable de pro-
longación
El guardamotor se ha activado Dejar enfriar el motor 15 min.
Congelado Descongelar la bomba, la manguera, o los
accesorios
El motor se detiene El fusible se ha fundido Cambiar el fusible
Tensión de red incorrecta Controlar la tensión de red y verificar que
coincida con aquella indicada en la placa
de características
El guardamotor se ha activado Dejar enfriar el motor 15 min.
El fusible se dispara Fusible para una corriente demasiado ba-
ja
Conectarla a una toma dotada con un fu-
sible adecuado a la potencia de la limpia-
dora de alta presión
El motor funciona, pero no se genera pre-
sión
Boquilla parcialmente obstruida Limpiar la boquilla
Se aprecia el ruido del motor, pero no fun-
ciona correctamente
Tensión de red demasiado baja Verifique que la tensión de red aplicada
coincida con aquella indicada en la placa
de características.
Tensión demasiado baja debido al uso de
un cable de prolongación
Verifique si es apropiado el cable de pro-
longación
El aparato no fue utilizado durante largo
tiempo
Diríjase a un servicio técnico autorizado
Bosch
Problema con la función de autoparo Diríjase a un servicio técnico autorizado
Bosch
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 27 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM
28 | Español
F 016 L72 355 | (16.8.12) Bosch Power Tools
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento
f Antes de cualquier manipulación en el aparato, extraer
el enchufe de red, y desconectar la toma de agua.
Observación: Efectúe con regularidad los siguientes trabajos
de mantenimiento para conseguir una vida útil larga y un fun-
cionamiento fiable.
Examine periódicamente su aparato en cuanto a daños mani-
fiestos, como una unión floja, o componentes desgastados o
dañados.
Verifique el correcto estado y montaje de las cubiertas y dis-
positivos protectores. Antes de su utilización efectúe los tra-
bajos de mantenimiento y reparación que pudieran estar pen-
dientes.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con-
trol, el aparato llegase a averiarse, la reparación deberá en-
cargarse a un taller de servicio autorizado para aparatos de
jardinería Bosch.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
en la placa de características del aparato.
Transporte
Para cambiar de lugar la limpiadora de alta presión sujétela
del asa superior y desplácela sobre las ruedas hasta el lugar
deseado.
Para transportar la limpiadora de alta presión por escaleras o
para salvar obstáculos álcela sujetándola del asa superior.
Después del uso/almacenaje
Limpiar exteriormente el aparato con un cepillo blando y un
paño. No debe usarse agua, disolventes ni pasta para pulir.
Quitar toda la suciedad, especialmente en las rejillas de refri-
geración del motor.
Presión pulsatoria Aire en la manguera de agua o bomba Dejar funcionar la limpiadora de alta pre-
sión con la pulverizadora y la llave de agua
abiertas teniendo ajustada la boquilla a
baja presión, hasta conseguir una presión
de trabajo uniforme
Abastecimiento de agua deficiente Verificar que la toma de agua se corres-
ponda con las indicaciones que figuran en
los datos técnicos. No deberán utilizarse
mangueras de un diámetro inferior a 1/2"
o 13 mm
Filtro de agua obstruido Limpiar el filtro de agua
Manguera de agua aplastada o doblada Tender derecha la manguera de agua
Manguera de alta presión demasiado lar-
ga
Desmontar la prolongación para la man-
guera de alta presión; la longitud máx. de
la manguera de agua es de 7 m
Presión uniforme, pero demasiado baja
Observación: Ciertos accesorios provo-
can una presión reducida
Boquilla desgastada Cambiar la boquilla
Válvulas de arranque/detención desgas-
tadas
Accionar rápidamente el gatillo 5 veces
consecutivas
El motor funciona, pero con una presión
de trabajo restringida o nula
No se ha conectado el agua Conectar el agua
Filtro obstruido Limpiar el filtro
Boquilla obstruida Limpiar la boquilla
La limpiadora de alta presión se pone a
funcionar fortuitamente
Bomba o pistola de pulverización con fu-
gas
Diríjase a un servicio técnico autorizado
Bosch
El aparato tiene fugas La bomba tiene fugas Son admisibles leves fugas de agua; si las
fugas son mayores recurrir al servicio téc-
nico.
El detergente no es aspirado Boquilla ajustable en posición de alta pre-
sión
Ajustar la boquilla a la posición “Lo”
Detergente demasiado espeso Rebajar con agua
La manguera de alta presión ha sido pro-
longada.
Emplear la manguera original.
Residuos u obstrucción en el circuito de
detergente
Enjuagar con agua limpia y eliminar la
obstrucción. Si el problema persiste,
consulte al servicio técnico Bosch.
Síntomas Posible causa Solución
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 28 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM
Português | 29
Bosch Power Tools F 016 L72 355 | (16.8.12)
Almacenaje al fin de la temporada: Deje funcionar el motor
unos pocos segundos con el gatillo accionado para vaciar to-
do el agua de la bomba.
No depositar ningún objeto encima del aparato.
Asegúrese de que los cables no queden aprisionados durante
el almacenaje. No doble la manguera de alta presión.
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
España
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente: +34 902 53 15 53
Fax: +34 902 53 15 54
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Circuito G. Gonzáles Camarena 333
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernand[email protected]
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: [email protected]sch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Republica de Panama 4045
Buzón Postal Lima 34 (Surquillo) - Lima
Tel.: +51 1706 1100
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle San Eugênio, 40
Ñuñoa - Santiago
Buzón Postal 7750000
Tel.: +56 (02) 520 3100
Protección del medio ambiente
Los productos químicos contaminantes no deberán acceder
al suelo, aguas subterráneas, estanques, ríos, etc.
Al aplicar productos de limpieza observar las indicaciones en
el embalaje, y atenerse estrictamente a la concentración
prescrita.
Al limpiar vehículos motorizados observar las prescripciones
locales: Es imprescindible evitar que el aceite desprendido
contamine las aguas subterráneas.
Eliminación
La limpiadora de alta presión, los accesorios y los embalajes
deberán someterse a un proceso de recuperación que respe-
te el medio ambiente.
¡No arroje la limpiadora de alta presión a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos inservibles, tras su transposi-
ción en ley nacional, deberán acumularse
por separado los aparatos eléctricos y elec-
trónicos para ser sometidos a un reciclaje
ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
Português
Indicações de segurança
Descrição dos pictogramas
Indicação geral de perigos.
Jamais apontar o jacto de água na direcção
de pessoas, de animais, do aparelho ou de
peças eléctricas.
Atenção: O jacto de alta pressão pode ser
perigoso, se for utilizado indevidamente.
De acordo com as directrivas vigentes, o apa-
relho não deve ser conectado à rede de água
potável sem separação de sistema. Use um se-
parador de sistema conforme IEC 61770 tipo
BA.
Água, que passa pelo separador de sistema,
não é mais água potável.
Em caso de auto-aspiração é necessário usar
um adaptador de aspiração de 3 m
(F 016 800 335).
MR
P
R
O
D
U
C
T
O
C
E
R
T
I
F
I
C
A
D
O
C
E
R
T
I
F
I
E
D
P
R
O
D
U
C
T
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 29 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM

Transcripción de documentos

OBJ_BUCH-1762-001.book Page 23 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Español | 23 Instrucciones de seguridad para limpiadoras de alta presión Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Las señales de aviso e indicación que lleva el aparato suponen una información importante para utilizarlo sin peligro. Además de las indicaciones en las instrucciones de servicio, deberán respetarse las prescripciones generales de seguridad y prevención de accidentes. Conexión eléctrica f La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del aparato. f Recomendamos conectar este aparato solamente a tomas de corriente protegidas por un fusible diferencial para una corriente de fuga de 30 mA. f Este aparato con el grado de protección I solamente deberá conectarse a alimentaciones dotadas con una toma de tierra reglamentaria. f Saque el enchufe de la red al dejar desatendido el aparato, incluso durante un tiempo breve. f La alimentación eléctrica se deberá corresponder con IEC 60364-1. f La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por el fabricante, por un servicio técnico autorizado por el fabricante, o por una persona cualificada al respecto, con el fin de garantizar la seguridad del aparato. f Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas. f No saque el enchufe de la red con el aparato en funcionamiento. f No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas. f No utilice el aparato si estuviese deteriorado el cable de red u otras piezas importantes como la manguera de alta presión, la pistola de pulverización o los dispositivos de seguridad. f Atención: los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos. f Los cables de prolongación utilizados deberán disponer de conectores de red y de empalme estancos al agua. El cable de prolongación deberá tener una sección conforme a lo especificado en las instrucciones de uso y deberá estar protegido contra salpicaduras de agua. La conexión de empalme no deberá encontrarse en el agua. f Al cambiar el enchufe del cable de alimentación o prolongación, el nuevo enchufe deberá disponer de igual resistencia mecánica y grado de protección contra salpicaduras de agua que el enchufe original. Bosch Power Tools Toma de agua f Observar las prescripciones de la empresa abastecedora de agua. f Los racores de todas las mangueras de conexión deberán ser estancos. f El aparato jamás deberá conectarse a la red de agua potable sin haber intercalado una válvula antirretorno. Una vez que el agua pase por la válvula antirretorno se considera entonces agua no potable. f La manguera de alta presión no deberá estar dañada, ya que podría reventar. Es imprescindible sustituir de inmediato una manguera de alta presión dañada. Únicamente deberán utilizarse las mangueras y conexiones recomendadas por el fabricante. f Las mangueras de alta presión, los accesorios y las conexiones de empalme son importantes para la seguridad del aparato. Solamente use las mangueras, accesorios y conexiones de empalme que el fabricante recomienda. f Solamente conectar agua limpia o filtrada al racor de alimentación de agua. Aplicación f Antes de su utilización deberá inspeccionarse el aparato y los accesorios en cuanto a su estado reglamentario y seguridad de servicio. No deberán utilizarse si su estado no fuese correcto. f No dirija el chorro de agua contra Ud. ni otras personas para limpiar la ropa o el calzado. f No deberán aspirarse líquidos que contengan disolvente, ácidos sin rebajar, acetona o disolventes, inclusive la gasolina, diluyentes de pintura y fuel-oil, ya que al pulverizarse son altamente combustibles, explosivos y tóxicos. f Al emplear el aparato en áreas de peligro (p. ej. en gasolineras) deberán respetarse las prescripciones de seguridad correspondientes. Está prohibida su operación en lugares con peligro de explosión. f El aparato deberá colocarse sobre una base estable. f Usar exclusivamente los productos de limpieza que el fabricante del aparato recomienda y observar las indicaciones de aplicación, eliminación y advertencia del fabricante. f Todas las partes portadoras de tensión situadas en la zona de trabajo, deberán protegerse contra salpicaduras de agua. f El gatillo de conexión de la pistola de pulverización no deberá bloquearse en la posición “ON” durante el funcionamiento. f Utilice una vestimenta de protección apropiada contra salpicaduras de agua. No use el aparato en la proximidad de otras personas, a no ser que éstas utilicen una vestimenta de protección. f El chorro a alta presión puede hacer rebotar objetos hacia atrás. Utilice un equipo de protección personal apropiado, p. ej., unas gafas de protección. F 016 L72 355 | (16.8.12) OBJ_BUCH-1762-001.book Page 24 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 24 | Español f Para evitar deterioros en neumáticos o válvulas, solamente orientar el chorro de alta presión contra ellos manteniendo una distancia mínima de 30 cm. Un primer indicio de deterioro es la decoloración del neumático. Un neumático o válvula dañados pueden suponer un peligro de muerte. f No aplicar el chorro a presión contra materiales que contengan amianto u otros materiales nocivos para la salud. f No usar los productos de limpieza recomendados sin rebajarlos. Estos productos no incorporan ácidos, bases, ni otras sustancias que dañen al medio ambiente. Recomendamos guardar los productos de limpieza fuera del alcance de los niños. En caso de contacto con los ojos, enjuagarlos inmediatamente con agua abundante; en caso de ingestión consulte inmediatamente a un médico. f Nunca utilice la limpiadora de alta presión sin el filtro, o estando éste sucio o dañado. En caso de emplear la limpiadora de alta presión sin el filtro o con el filtro dañado, se denegará la garantía. f Si fuese preciso, utilice un equipo de protección (PSA) apropiado contra salpicaduras de agua, p. ej., gafas de protección, mascarilla antipolvo, etc. para protegerse del agua, partículas y/o aerosoles proyectados hacia atrás por los objetos. f Las piezas metálicas pueden ponerse calientes tras un uso prolongado. Si procede, emplear guantes de protección. f No trabaje con la limpiadora de alta presión bajo condiciones climáticas adversas, especialmente si se avecina una tormenta. Manejo f El usuario del aparato solamente deberá utilizarlo de forma reglamentaria. Deberán tenerse en cuenta las circunstancias locales. Al trabajar deberá prestarse especial atención a otras personas cercanas, y muy especialmente a los niños. f El aparato deberá ser utilizado solamente por personas que hayan sido instruidas en su manejo, o por aquellas que puedan demostrar su capacidad para manejarlo. El aparato no deberá operarse por niños o menores de edad. Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el aparato. f Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas o niños que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervisados por una persona encargada de velar por su seguridad o de instruirles en el manejo del aparato. f Jamás deje el aparato conectado sin vigilancia. f El chorro de agua expelido por la boquilla de alta presión produce un efecto retropropulsor. Por ello, sujetar firmemente con ambas manos la pistola y la lanza de pulverización. Mantenimiento f Desconecte el aparato antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento y al cambiar los accesorios. Extraiga el enchufe si el aparato trabaja con tensión de red. f Las reparaciones deberán realizarse solamente por un taller de servicio autorizado Bosch. Accesorios y piezas de recambio f Únicamente deberán usarse accesorios especiales y piezas de recambio homologadas por el fabricante. Solamente los accesorios y piezas de recambio originales aseguran un servicio fiable del aparato. Símbolos Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, la herramienta eléctrica. Simbología Significado Dirección de movimiento Peso Conexión Desconexión Lo Hi Baja presión Alta presión Accesorios especiales Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para limpiar superficies y objetos en el exterior, aparatos, vehículos y barcas, siempre que se utilicen los accesorios correspondientes como, p. ej., los detergentes homologados por Bosch. La utilización reglamentaria está condicionada además a una temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C. Transporte f Siempre que transporte el aparato éste deberá desconectarse y asegurarse. F 016 L72 355 | (16.8.12) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-1762-001.book Page 25 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Español | 25 Datos técnicos Limpiadora de alta presión Nº de artículo Potencia absorbida nominal Temperatura de entrada, máx. Caudal del agua de entrada, mín. Presión nominal Presión de trabajo, máxima Caudal Presión de entrada, máxima Fuerza retropropulsora de la lanza a presión máxima Aislamiento del motor Grado de protección del motor Depósito de detergente Función de autoparo Impedancia de red Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Clase de protección Número de serie GHP 5-14 GHP 6-14 3 600 J10 1.. 3 600 J10 2.. kW 2,4 2,6 °C 50 50 l/min 8,3 10,5 MPa 14 14 MPa 15 15 l/min 8,3 10,5 MPa 1 1 N 22,98 32,24 Clase F Clase F IPX5 IPX5 – z z z Ω Ω kg 23,4 25,6 /I /I Ver número de serie en placa de características de la limpiadora de alta presión Los procesos de conexión provocan una breve caída de la tensión. Si las condiciones de la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros aparatos. En redes con impedancias inferiores a 0,153 ohmios es improbable que lleguen a perturbarse otros aparatos. Información sobre ruidos y vibraciones Valores de ruido determinados según 2000/14/CE (altura 1,60 m, separación 1 m). El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora Nivel de potencia acústica Tolerancia K ¡Utilice unos protectores auditivos! Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60335: Valor de vibraciones generadas ah Tolerancia K 3 600 ... J 10 1.. J10 2.. dB(A) dB(A) dB 84,5 92 =3 82,5 90 =3 m/s2 m/s2 =4,91 =1,5 =4,91 =1,5 3 600 ... J 10 1.. J10 2.. dB(A) 92 90 Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60335 de acuerdo con las disposiciones en las directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE. 2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo V. Bosch Power Tools F 016 L72 355 | (16.8.12) OBJ_BUCH-1762-001.book Page 26 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 26 | Español Categoría de producto: 27 Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.06.2012 Montaje y operación Objetivo Material que se adjunta Montaje de la empuñadura Llenado del depósito de detergente Toma de agua Limpieza del filtro Conexión de la manguera de alta presión y de la pulverizadora Ajuste de la presión Ajuste del chorro de la boquilla Conexión/desconexión Limpiar la boquilla Figura 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Puesta en marcha Para su seguridad ¡Atención! Desconecte el aparato y saque el enchufe de red antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación. Su limpiadora de alta presión precisa la conexión de un conductor de protección. La tensión de régimen es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V según ejecución). Solamente emplear cables de prolongación homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico habitual. Si se precisa un cable de prolongación para trabajar con la limpiadora a alta presión, deben emplearse cables de la siguiente sección: – 2,5 mm2 hasta una long. máx. de 20 m – 4,0 mm2 hasta una long. máx. de 50 m Observación: Al utilizar un cable de prolongación, éste deberá disponer de un conductor de protección – tal como se describe en las prescripciones de seguridad – conectado a través del enchufe con el conductor de protección de su instalación eléctrica. En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al servicio técnico autorizado Bosch más próximo. F 016 L72 355 | (16.8.12) PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de prolongación, enchufes y empalmes deberán ser estancos al agua y aptos para su uso a la intemperie. Los conectores de empalme de los cables deberán estar secos y no deberán tocar el suelo. Para una mayor seguridad emplee un fusible diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del fusible diferencial antes de cada uso. En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado Bosch. Observación para aquellos productos que no son de venta en GB: ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el enchufe de la máquina con el cable de prolongación. El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revestido de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El cable de prolongación deberá utilizarse con un seguro contra tracción. Aspiración de agua en recipientes abiertos – Enrosque la manguera de aspiración con el filtro (kit especial de aspiración nº de art. F 016 800 335) al racor de alimentación de agua. – Conecte el aparato teniéndolo ajustado a baja presión. – Deje funcionar el aparato aprox. 10 segundos y desconéctelo entonces. Repetir este procedimiento varias veces hasta que el agua salga uniformemente y sin formar burbujas. Preste atención a que el aparato no funcione sin agua. Operación Conexión Conectar la manguera de agua (no se adjunta) a la toma de agua y al aparato. Asegúrese de que el interruptor de red se encuentre en la posición “0” y conecte entonces el aparato a la toma de corriente. Abrir la llave de agua. Presionar el bloqueo de conexión para poder accionar el gatillo. Presionar a fondo el gatillo hasta que el agua sea pulverizada uniformemente y se haya evacuado todo el aire del interior del aparato y de la manguera de alta presión. Soltar el gatillo. Orientar hacia abajo la pistola de pulverización. Presionar el bloqueo de conexión para poder accionar el gatillo. Presionar a fondo el gatillo. Accione el interruptor de conexión/desconexión. Función de autoparo El aparato desconecta el motor nada más soltar el gatillo de la empuñadura de la pistola. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-1762-001.book Page 27 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Español | 27 Instrucciones para la operación Generalidades Asegúrese de que la limpiadora de alta presión esté colocada sobre un firme plano. No trate de estirar la manguera de alta presión, ni tire de la misma para desplazar la limpiadora de alta presión. Ello puede hacer volcar la limpiadora de alta presión. No doble la manguera de alta presión ni pase por encima de ella con un vehículo. Proteja la manguera de alta presión de las esquinas y cantos agudos. No emplee la boquilla rotativa para el lavado de coches. No modifique ni ajuste de forma improcedente la válvula de seguridad. Instrucciones para la operación con detergentes f Únicamente use detergentes especiales aptos para su aplicación en limpiadoras de alta presión. Con el fin de no sobrecargar el medio ambiente, recomendamos hacer uso moderado de los productos de limpieza. Observar las indicaciones en el depósito para rebajar los productos. Los productos de limpieza y conservación que Bosch ha seleccionado garantizan una operación sin problemas del aparato. Método de limpieza recomendado Paso 1: Disolver la suciedad Pulverice el detergente moderadamente y deje que actúe breve tiempo. Paso 2: Eliminar la suciedad Desprenda la suciedad disuelta con alta presión. Observación: Al limpiar superficies verticales elimine la suciedad o detergentes procediendo desde abajo hacia arriba. Al enjuagar, proceda desde arriba hacia abajo. Localización de fallos Síntomas El motor no funciona Solución Conectar el enchufe Emplear otra toma de corriente Cambiar el fusible Probar nuevamente sin el cable de prolongación El guardamotor se ha activado Dejar enfriar el motor 15 min. Congelado Descongelar la bomba, la manguera, o los accesorios El motor se detiene El fusible se ha fundido Cambiar el fusible Tensión de red incorrecta Controlar la tensión de red y verificar que coincida con aquella indicada en la placa de características El guardamotor se ha activado Dejar enfriar el motor 15 min. El fusible se dispara Fusible para una corriente demasiado ba- Conectarla a una toma dotada con un fuja sible adecuado a la potencia de la limpiadora de alta presión El motor funciona, pero no se genera pre- Boquilla parcialmente obstruida Limpiar la boquilla sión Se aprecia el ruido del motor, pero no fun- Tensión de red demasiado baja Verifique que la tensión de red aplicada ciona correctamente coincida con aquella indicada en la placa de características. Tensión demasiado baja debido al uso de Verifique si es apropiado el cable de proun cable de prolongación longación El aparato no fue utilizado durante largo Diríjase a un servicio técnico autorizado tiempo Bosch Problema con la función de autoparo Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Bosch Power Tools Posible causa No se ha conectado el enchufe Toma de corriente defectuosa El fusible se ha fundido Cable de prolongación defectuoso F 016 L72 355 | (16.8.12) OBJ_BUCH-1762-001.book Page 28 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 28 | Español Síntomas Presión pulsatoria Posible causa Aire en la manguera de agua o bomba Abastecimiento de agua deficiente Filtro de agua obstruido Manguera de agua aplastada o doblada Manguera de alta presión demasiado larga Presión uniforme, pero demasiado baja Observación: Ciertos accesorios provocan una presión reducida El motor funciona, pero con una presión de trabajo restringida o nula La limpiadora de alta presión se pone a funcionar fortuitamente El aparato tiene fugas El detergente no es aspirado Boquilla desgastada Válvulas de arranque/detención desgastadas No se ha conectado el agua Filtro obstruido Boquilla obstruida Bomba o pistola de pulverización con fugas La bomba tiene fugas Boquilla ajustable en posición de alta presión Detergente demasiado espeso La manguera de alta presión ha sido prolongada. Residuos u obstrucción en el circuito de detergente Mantenimiento y servicio Mantenimiento f Antes de cualquier manipulación en el aparato, extraer el enchufe de red, y desconectar la toma de agua. Observación: Efectúe con regularidad los siguientes trabajos de mantenimiento para conseguir una vida útil larga y un funcionamiento fiable. Examine periódicamente su aparato en cuanto a daños manifiestos, como una unión floja, o componentes desgastados o dañados. Verifique el correcto estado y montaje de las cubiertas y dispositivos protectores. Antes de su utilización efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación que pudieran estar pendientes. Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el aparato llegase a averiarse, la reparación deberá enF 016 L72 355 | (16.8.12) Solución Dejar funcionar la limpiadora de alta presión con la pulverizadora y la llave de agua abiertas teniendo ajustada la boquilla a baja presión, hasta conseguir una presión de trabajo uniforme Verificar que la toma de agua se corresponda con las indicaciones que figuran en los datos técnicos. No deberán utilizarse mangueras de un diámetro inferior a 1/2" o 13 mm Limpiar el filtro de agua Tender derecha la manguera de agua Desmontar la prolongación para la manguera de alta presión; la longitud máx. de la manguera de agua es de 7 m Cambiar la boquilla Accionar rápidamente el gatillo 5 veces consecutivas Conectar el agua Limpiar el filtro Limpiar la boquilla Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Son admisibles leves fugas de agua; si las fugas son mayores recurrir al servicio técnico. Ajustar la boquilla a la posición “Lo” Rebajar con agua Emplear la manguera original. Enjuagar con agua limpia y eliminar la obstrucción. Si el problema persiste, consulte al servicio técnico Bosch. cargarse a un taller de servicio autorizado para aparatos de jardinería Bosch. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato. Transporte Para cambiar de lugar la limpiadora de alta presión sujétela del asa superior y desplácela sobre las ruedas hasta el lugar deseado. Para transportar la limpiadora de alta presión por escaleras o para salvar obstáculos álcela sujetándola del asa superior. Después del uso/almacenaje Limpiar exteriormente el aparato con un cepillo blando y un paño. No debe usarse agua, disolventes ni pasta para pulir. Quitar toda la suciedad, especialmente en las rejillas de refrigeración del motor. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-1762-001.book Page 29 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Português | 29 Almacenaje al fin de la temporada: Deje funcionar el motor unos pocos segundos con el gatillo accionado para vaciar todo el agua de la bomba. No depositar ningún objeto encima del aparato. Asegúrese de que los cables no queden aprisionados durante el almacenaje. No doble la manguera de alta presión. Al aplicar productos de limpieza observar las indicaciones en el embalaje, y atenerse estrictamente a la concentración prescrita. Al limpiar vehículos motorizados observar las prescripciones locales: Es imprescindible evitar que el aceite desprendido contamine las aguas subterráneas. Servicio técnico y atención al cliente Eliminación Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Republica de Panama 4045 Buzón Postal Lima 34 (Surquillo) - Lima Tel.: +51 1706 1100 Chile Robert Bosch S.A. Calle San Eugênio, 40 Ñuñoa - Santiago Buzón Postal 7750000 Tel.: +56 (02) 520 3100 E-Mail: [email protected] Protección del medio ambiente Los productos químicos contaminantes no deberán acceder al suelo, aguas subterráneas, estanques, ríos, etc. Bosch Power Tools O CERTIFIC CT O AD Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: +54 (0810) 555 2020 E-Mail: [email protected] U C R T MR CE México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: [email protected] Reservado el derecho de modificación. TI U Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 La limpiadora de alta presión, los accesorios y los embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje la limpiadora de alta presión a la basura! Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos eléctricos y electrónicos para ser sometidos a un reciclaje ecológico. D España Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Tel. Asesoramiento al cliente: +34 902 53 15 53 Fax: +34 902 53 15 54 PRO www.bosch-garden.com FIE D PRO D Português Indicações de segurança Descrição dos pictogramas Indicação geral de perigos. Jamais apontar o jacto de água na direcção de pessoas, de animais, do aparelho ou de peças eléctricas. Atenção: O jacto de alta pressão pode ser perigoso, se for utilizado indevidamente. De acordo com as directrivas vigentes, o aparelho não deve ser conectado à rede de água potável sem separação de sistema. Use um separador de sistema conforme IEC 61770 tipo BA. Água, que passa pelo separador de sistema, não é mais água potável. Em caso de auto-aspiração é necessário usar um adaptador de aspiração de 3 m (F 016 800 335). F 016 L72 355 | (16.8.12)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Bosch GHP 6-14 Instrucciones de operación

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Instrucciones de operación