Cannondale CONTRO-E SPEED HEADSHOK 26 El manual del propietario

Categoría
Motocicletas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

CONTRO-E SPEED
OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT
CANNONDALE EUROPE
Cycling Sports Group Europe, B.V.
Hanzepoort 27, 7570 GC, Oldenzaal,
Netherlands
(Voice): +41 61 551 14 80
(Fax): +31 5415 14240
CANNONDALE UK
Cycling Sports Group
Vantage Way, The Fulcrum,
Poole, Dorset, BH12 4NU
(Voice): +44 (0)1202 732288
(Fax): +44 (0)1202 723366
Warning! Read this supplement and your cannondale bicycle owner’s manual.
Both contain important safety information. Keep both for future reference.
WWW.CANNONDALE.COM
© 2015 Cycling Sports Group
133144 (05/15)
133144
CONTRO-E SPEED
OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT
A DIVISION OF
133144 CONTROE SPEED_OMS COVER 0515.indd 1 28.05.15 14:31
41
133144 (05/15)
XRD11152XBF100001
--- db(A) - ---min-1
e1
2002/24
XXXX
Make: Cannondale
Vehicle Category: A
1
2
3
4
5
6
7
7a
8
9
10
12
11
1.--
2.--
3.--
4.--
5.--
6. 0.275.007.031
7.--
7.a --
8.--
9. 20Z
10. 34Z, 30z
26Z, 23Z
21Z, 19Z
17Z, 15Z
13Z, 11Z
11. --
12. --
Suplementos Cannondale
Este manual es un “Suplemento” del Manual de Usuario de su
bicicleta Cannondale. Este suplemento le proporciona información
adicional sobre seguridad, mantenimiento y aspectos técnicos
específicos para su modelo de bicicleta. Puede ser que su bicicleta
disponga de varios manuales y suplementos, obtenga y léalos
todos.
Por favor, contacte su Distribuidor Cannondale de inmediato en
caso que necesite un manual o suplemento, o en caso de tener
dudas sobre su bicicleta. También puede contactarnos usando la
información específica para su país o región. Vea Contactar con
Cannondale en este suplemento.
Usted puede descargar cualquier manual o suplemento en versión
Adobe Acrobat PDF desde nuestra web: www.cannondale.com
Este suplemento contiene información relativa a los siguientes
modelos:
MODEL CODE MODEL DESCRIPTION COMPLIANCE
C62166M6001 CONTRO-e SPEED 26” Small
EU Directive:
2002/24/EG
C62166M6002 CONTRO-e SPEED 26” Medium
C62166M6003 CONTRO-e SPEED 26” Large
C62156M6001 CONTRO-e SPEED 26” Small
EU Directive:
2002/24/EG
C62156M6002 CONTRO-e SPEED 26” Medium
C62156M6003 CONTRO-e SPEED 26” Large
Instrucciones Bosch
El manual de usuario y las instrucciones de uso y mantenimiento
del Sistema de pedaleo asistido se pueden descargar en formato
electrónico (Adobe Acrobat PDF) desde nuestra página web. Obtenga
y lea dichos manuales ANTES de usar la bicicleta por primera vez :
www.bosch-ebike.de/en/home/home.html
ES
Contactar con Cannondale
Cycling Sports Group Europe B.V
Mail: Postbus 5100
Visits: Hanzepoort 27
7570 GC, OLDENZAAL, Netherlands
Tel: +41 61 551 14 80
Fax: +31 5415 14240
Deniciones Especícas
En este Suplemento, la información particularmente importante está
presentada de las siguientes formas:
ADVERTENCIA
Indica que existe una situación potencialmente peligrosa
que, de no evitarse, puede causar lesiones graves o incluso
la muerte.
NOTIFICACIÓN
Indica precauciones que han de tomarse para evitar daños.
CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ...........................................42-43
PARTES DE LA BICICLETA E-SERIES ....................................... 44
MANTENIMIENTO / LIMPIEZA / PARES DE APRIETE ....45-46
GEOMETRÍA / ESPECIFICACIONES .......................................47
PIEZAS DE RECAMBIO .............................................................. 48
015_CONTROE_SPEED_OMS_133144.indd 41 02.06.15 13:57
42
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
**USO PREVISTO: Esta bicicleta se ha previsto para usar como
bicicleta para desplazamientos diarios. Las Speed E-Bike cumplen
con la normas 2002/24/EC.. El sistema de pedaleo asistido está
limitado a una potencia nominal continua máxima de 0,25kW
(250W) y una velocidad máxima de 45 km/h.
NO PREVISTO: Este vehículo debe ser utilizado exclusivamente
por carreteras legalmente permitidas a los vehículos de categoría
L1e. Esta bicicleta no se ha previsto para usar como bicicleta de
montaña, saltos ni carreras.
DEBES RESPETAR TODAS LAS NORMAS LOCALES: Será tu
responsabilidad identificar y respetar las disposiciones y normas
locales (incluido el reequipamiento de tu bicicleta con los
accesorios adecuados) necesarias para cumplir la normativa local.
Solicita a tu distribuidor Cannondale más información sobre el
funcionamiento de una bicicleta con pedaleo eléctrico asistido
en tu zona.
NO REALICES MODIFICACIONES EN ESTA BICICLETA/HORQUILLA
DE NINGÚN TIPO Y POR NINGUNA RAZÓN. En caso contrario, se
pueden producir daños graves, condiciones de funcionamiento
peligrosas o erróneas, o la violación de las leyes locales.
IMPORTANCIA DE LA PRÁCTICA Y EL ENTRENAMIENTO - Antes
de utilizar esta bicicleta, practica en una zona segura donde
no haya peligros. Tómate tiempo para familiarizarte con el
rendimiento y los controles de la bicicleta. Aprende a manejar
los controles y adquiere la experiencia necesaria para evitar los
numerosos peligros que encontrarás mientras circulas con la
bicicleta.
CONDUCE CON LAS MANOS EN EL MANILLAR - No sueltes
las manos del manillar cuando conduzcas la bicicleta. En caso
contrario, puedes perder el control de la bicicleta y chocar.
ES NECESARIO QUE ENTIENDAS EL USO AL QUE ESTÁ
DESTINADA TU BICICLETA. UTILIZAR LA BICICLETA
INCORRECTAMENTE ES PELIGROSO.
Lee el manual de usuario de tu bicicleta Cannondale para obtener
más información sobre el uso previsto y los tipos de condiciones
del primero al quinto.
USA SIEMPRE UN CASCO ESPECíFICO PARA CICLISMO CUANDO
MANEjES UNA SPEED E-BIkE. ASEGÚRATE DE QUE TU BICICLETA
ESTé ASEGURADA Y MATRICULADA SIGUIENDO LAS LEYES
LOCALES. EL USO DE ASIENTOS Y REMOLQUES PORTABEBéS NO
ESTÁ PERMITIDO PARA LA CANNONDALE CONTRI-E SPEED (L1E).
USO PREVISTO
Tu bicicleta E-Series cuenta con un sistema de pedaleo eléctrico asistido.
No es un ciclomotor ni una motocicleta. La bici está clasificada como
ciclomotor. En los países de la Comunidad Europea se halla en la categoría
de vehículos L1e.El sistema de pedaleo asistido consiste en una unidad de
accionamiento, una batería, un sistema de control informático y distintos
componentes electrónicos (cables, sensores e interruptores). Tu bicicleta
E-Series no tiene los mismos componentes que las bicicletas con pedales
corrientes.
Es importante saber que, cuando el sistema de pedaleo asistido está
encendido, la unidad de accionamiento actúa para proporcionar potencia
solamente mientras pedaleas. La cantidad de potencia proporcionada por
la unidad de accionamiento depende de tu fuerza de pedaleo y del modo/
nivel de asistencia que has ajustado en la unidad de control del manillar.
En el momento que dejes de pedalear, el asistente de pedaleo se desactiva.
En cualquier modo/nivel, la potencia del sistema de pedaleo asistido se
reduce progresivamente y se interrumpe cuando la bicicleta alcanza la
velocidad de 45 km/h o antes si dejas de pedalear. El sistema se reactiva
cuando la velocidad disminuye a menos de 45 km/h siempre que los
pedales sigan girando.
Cuando el sistema de pedaleo asistido esté apagado, puedes usar los
pedales de la bicicleta con normalidad. El sistema de pedaleo no se
activará.
CONTRO-E SPEED
Condición ASTM 2,
Uso general
PREVISTO: Por carreteras pavimentadas
y caminos abiertos a la circulación de
vehículos de categoria L1e
NO PREVISTO: uso como bicicleta de
montaña u off-road o para cualquier tipo
de salto.
Peso máximo (Lbs/Kg)
USUARIO EQUIPAJE TOTAL
280/127 55/25 330/150
015_CONTROE_SPEED_OMS_133144.indd 42 03.06.15 08:38
43
Lea las instrucciones del fabricante
de la unidad de asistencia al
pedaleo.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE -Además de este suplemento
, usted debe leer y seguir las instrucciones del fabricante de la
unidad de asistencia al pedaleo. Estas instrucciones contienen
información de uso, servicio y mantenimiento correcto.Para más
información visite: www.cannondale.com/manual_ebikes.
Rueda delantera para LEFTY rígida.
ADVERTENCIA
NO ENSUCIE DE GRASA LA PINZA DE FRENO, LAS PASTILLAS
NI EL ROTOR.
NO UTILICE LA BICICLETA SI NO DISPONE DE UN SISTEMA DE
FRENOS DELANTERO QUE FUNCIONE CORRECTAMENTE, Y ES
BIEN AjUSTADO Y MONTADO. La Lefty (disco/pinza) actúa como
un sistema secundario integral de retención de rueda.
Si falta el sistema o está mal instalado, o si se soltara el tornillo del
eje del buje, la rueda delantera podría salirse del extremo del eje
Para montar sistemas de freno compatibles con IS:
Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante de los frenos
al montar la pinza de freno en los anclajes de freno del eje. No
efectúe ninguna modificación en la horquilla. CONSULTE A SU
DISTRIBUIDOR CANNONDALE PARA INSTALAR SISTEMAS
COMPATIBLES DE FRENO DELANTERO.
NOTIFICACIÓN
COLOQUE EL ROTOR DEL FRENO ENTRE LAS PASTILLAS.
Vuelva a colocar las arandelas utilizadas asegurándose
de que estén situadas entre la pinza/adaptador y la cara
interior de los anclajes de la horquilla, nunca bajo la cabeza
de los tornillos de la pinza.
UTILICE ÚNICAMENTE LOS TORNILLOS DE PINZA LEFTY DE
16 mm PARA MONTAR EL FRENO. Si utiliza tornillos más
largos puede producirse contacto con el rotor del freno, lo
que causaría daños graves. Compruebe la distancia entre las
puntas de los tornillos y el rotor después de volver a montar
la pinza. Solicite tornillos de repuesto - Cannondale p/n
LEFTYBOLTS.
Portabultos trasero y pata de cabra.
ADVERTENCIA
No te sientes en la bicicleta si la pata de cabra está bajada. La pata
de cabra no se ha diseñado para soportar el peso de una persona.
Asegúrate de la pata de cabra está subida antes de montar en la bicicleta.
Asegúrese de aparcar su bicicleta sobre una superficie adecuada
No sobrecargues el portabultos trasero. Asegúrate de que la carga está
bien asegurada.
CARGA MÁXIMA DEL PORTABULTOS TRASERO: 25kG, 55LBS.
SI SE IGNORAN ESTAS ADVERTENCIAS, SE CORRE EL RIESGO DE
SUFRIR LESIONES GRAVE, PARÁLISIS O LA MUERTE.
Ninguna Modicación
ADVERTENCIA
NO ALTERE, CAMBIE O MODIFIQUE LA BICICLETA O LA UNIDAD
DE ASISTENCIA AL PEDALEO.
Comerciantes y propietarios no deben cambiar, alterar o modificar
en modo alguno los componentes originales de la bicicleta o la
unidad de asistencia al pedaleo. Específicamente Los intentos
de “hot-rod” modificación de la velocidad máxima de la bicicleta
son peligrosos para el ciclista. Use solamente repuestos originales
Cannondale o los espcíficos del fabricante de la unidad de
asistencia al pedaleo.
SI IGNORAS ESTAS ADVERTENCIAS, PODRíAS SUFRIR LESIONES
GRAVES, PARÁLISIS O MUERTE.
ES
015_CONTROE_SPEED_OMS_133144.indd 43 03.06.15 08:38
44
CONTRO-E SPEED
Headshok
13
14
15
11
3
1
8
9
6
5
10
24
12
7
PIEzAS DE LA BICICLETA E-SERIES
1 Monitor de la unidad de
asistencia
2 Motor de la unidad
3 Control de la unidad
4 Sensor / Imán de radios
5 Batería
6 LEFTY Headshok
7 Retrovisor
8 Timbre
9 Faro delantero
10 Portabultos
11 Candado
12 Pata de cabra
13 Soporte por matrícula
14 Luz de la matrícula
15 Luz de frenos
015_CONTROE_SPEED_OMS_133144.indd 44 02.06.15 13:57
45
La tabla siguiente enumera sólo los elementos suplementarios de mantenimiento. Por favor, consulte el Manual de instrucciones de la
bicicleta Cannondale para más información sobre el mantenimiento básico de la bicicleta: Consulte a su Representante Cannondale para
establecer un programa completo de mantenimiento para su estilo de ciclismo, los componentes y las condiciones de utilización.
Observar las recomendaciones de mantenimiento proporcionadas por los fabricantes de componentes para las diferentes piezas de su
bicicleta.
COMPRUEBA LO SIGUIENTE ANTES DE CADA USO:
• Asegúrese de que la batería está completamente cargada y bien trabada en su posición sobre la bicicleta.
• Revisa la presión de los neumáticos y las condiciones de las ruedas. Asegúrate de que los cierres rápidos de las ruedas están bien
cerrados.
• Comprueba las condiciones de la cadena de transmisión. Asegúrate de que está limpia y bien lubricada.
• Comprueba la iluminación delantera y trasera de la bicicleta para asegurarte de que funciona correctamente.
• Comprueba los frenos de la bicicleta y asegúrate de su buen funcionamiento.
• Comprueba las condiciones de los cables eléctricos, esto es, que no estén doblados ni haya indicios de desgaste por abrasión.
• Pon a prueba la unidad de asistencia al pedaleo, asegúrate de que el sistema funciona normalmente.
• LEFTY RÍGIDA - Compruebe la horquilla en busca de daños (flexión, agrietamiento, abolladuras o rasguños).
Si encuentras algún daño, no utilices la bicicleta y ponte en contacto con tu distribuidor Cannondale.
TAREAS QUE DEBE EFECTUAR UN DISTRIBUIDOR CANNONDALE:
Después de recorrer los primeros 150 km, recomendamos que lleves la bicicleta a tu distribuidor Cannondale para una revisión inicial.
En esta revisión se deben comprobar el sistema de pedaleo asistido, las condiciones de la cadena de transmisión, el funcionamiento
adecuado de los cambios, los accesorios, las condiciones de las ruedas y los neumáticos, los frenos, etc. Esta visita te ayudará a establecer
un programa para las próximas visitas que se adecue al modo de usar tu bicicleta y al lugar por donde circulas.
Cada 1000 km, lleva la bicicleta a tu distribuidor Cannondale para que realice una inspección periódica detallada, ajustes y la sustitución
de las piezas de desgaste de toda la bicicleta. Las bicicletas con pedaleo asistido (bicicletas eléctricas) pueden desgastar más rápidamente
las ruedas, los neumáticos, la cadena de accionamiento y los frenos.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
TODA PIEZA DE UNA BICICLETA MAL MANTENIDA PUEDE ROMPERSE O FALLAR, CAUSANDO UN ACCIDENTE EN EL QUE UD. PUEDE MORIR,
SUFRIR LESIONES GRAVES O QUEDAR PARALíTICO. Por favor pida a su Representante Cannondale que le ayude a desarrollar un programa
completo de mantenimiento, que incluya una lista de las piezas que USTED puede controlar regularmente. Los controles frecuentes son
necesarios para identificar los problemas que pueden resultar en un accidente.
ES
015_CONTROE_SPEED_OMS_133144.indd 45 02.06.15 13:57
46
Limpieza
Para limpiar la bicicleta, utiliza una esponja húmeda o un cepillo suave utilizando sólo agua y un jabón suave. Lava la esponja con frecuencia. No
rocíes agua.
NOTIFICACIÓN
No utilices un pulverizador a presión ni seques con aire comprimido. Esto hace que la suciedad se introduzca en las zonas selladas y en
los componentes o conexiones eléctricas, favoreciendo su corrosión, daños inmediatos o un desgaste más rápido.
ADVERTENCIA
MANTÉN LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS ALEJADOS DEL AGUA.
ASEGÚRATE DE QUE LA BICICLETA SE MANTIENE EN POSICIÓN VERTICAL DE FORMA SEGURA Y DE QUE NO PUEDA CAER
ACCIDENTALMENTE MIENTRAS LA ESTÁS LIMPIANDO. No confíes en el pie de apoyo. Utiliza un soporte de rueda portátil resistente para
sujetar la bicicleta en posición vertical.
Pares de apriete
El par de apriete correcto para las fijaciones (pernos, tornillos, tuercas) de la bicicleta es muy importante para la seguridad, así como para la vida
útil y el rendimiento de la bici. Recomendamos encarecidamente que su Representante oficial apriete correctamente las fijaciones con una llave
dinamométrica.
DESCRIPTION Nm In Lbs Loctite™
Pata de cabra 7.0 62.0
242 (blue)
Tornillos del portabultos trasero 3 - 4 26.5 - 35.4
Tornillos de sujeción del manillar a la potencia. 6.0 53.0
Tornillos de la puntera de cambio 2.5 22.0
Tornillos de las abrazaderas de la Lefty 7-9 62-80
Tornillo del eje de la rueda Lefty 15 133
¡Si decide apretar las fijaciones Vd. mismo, utilice siempre una buena llave dinamométrica!
Unidad motriz
NOTIFICACIÓN
La unidad de accionamiento no requiere mantenimiento y únicamente puede ser reparada por un centro de servicio autorizado. De esta forma se garantizará
la calidad y la seguridad de la unidad de accionamiento. Nunca intentes abrirla, retirarla del cuadro o repararla por tu cuenta.
Otros componentes del accionamiento de la bicicleta eléctrica (p. ej. la cadena de accionamiento, el plato delantero, el piñón trasero, el desviador trasero, la
biela) deben ser reparados por tu distribuidor Cannondale. Las piezas de repuesto deben ser idénticas a las especificaciones originales de Cannondale para la
bicicleta. Consulta las especificaciones. Si los componentes reemplazados no coinciden con las especificaciones originales, se puede producir una sobrecarga
grave u otros daños en la unidad de accionamiento. La apertura o reparación no autorizadas de la unidad de accionamiento anularán la garantía.
El sistema de asistencia no funcionará correctamente si la unidad de control informático no está conectada a la base. Si la unidad de control se desconecta
de la base durante el funcionamiento, el sistema de asistencia se apagará. Si esto ocurre, tendrás que detener la bicicleta, apagar el sistema, reconectar
la unidad de control a la base y después volver a encender el sistema para reanudar la marcha. Retira la unidad de control informático cuando no estés
utilizando la bicicleta para evitar el robo o un uso no autorizado.
015_CONTROE_SPEED_OMS_133144.indd 46 02.06.15 13:57
47
K
F
G
A
H
I J
D
L
C
B
M
E
SERIAL
MODEL
Size
(mm) A B C D E F G H I j k L M
CONTRO-E SPEED
HEADSHOK 26
S 460 578
71° 73°
160 1085 634 456 53 287.5
4,5
59.1 382
M 510 598
71° 73° 160
1105 654 456 53 287.5
4,5
59.1 402
L 560 628
71° 73° 160
1135 684 456 53 287.5
4,5
59.1 432
GEOMETRíA
Su bicicelta E- series viene equipada con una llave principal y una de recambio, las llaves vienen identificadas con un numero de serie. Guarde en
un lugar seguro el número de serie de la llave en caso de perdida o necesitar adquirir una copia. Si sus llaves son robadas o extraviadas o si desea
tener copias adicionales por favor contacte con:
Información para la reposición de la llave
proporcionada por el fabricante de la mísma.
http://www.axa-stenman.com
www.abus.com
http://www.trelock.de/web/en/services/
schluesselservice/schluesselservice.php
NOTA:
No monte en la bici con la llave colocada en la cerradura de la
bateria. Retire siemprela llave del candado al aparcar la bici,
es facil perder o que le roben las llaves o incluso romperla
accidentalmente si se halla dentro de la cerradura.
Escriba aquí el NÚMERO DE SERIE.
LLAVES
A - Seat Tube Length
B - Top Tube Horizontal
C - Head Tube Angle
D - Seat Tube Angle
E - Head Tube Length
F - Wheelbase
G - Front Center
H - Chain Stay Length
I - Bottom Bracket Drop
j - Bottom Bracket Height
k- Fork Rake
L - Stack
M - Reach
ES
015_CONTROE_SPEED_OMS_133144.indd 47 02.06.15 13:57
48
SI STEM
KP358/
KA055/26 (FATTY)
KA055/24 (LEFTY)
Fixed
RD
DROPOUTS
B
A
C
D
E
FRAME/RACK/KICKSTAND
KA056/ KICKSTAND CDALE SI BLK 40mm Mount Plate
KP358/ KIT RACK CONTRO BLK
KA058/ PLUGS, RACK ORTLIEB QL3
FORKS
HF15LARIG/24/BBQ FORK 15 LEFTY AL RIGID CONTRO-E 24 BBQ
HF15LARIG/26/BLK FORK 15 FATTY DL50-DISC 26 CONTRO-E BLK
HF15LARIG/24/BBQ FORK 15 LEFTY AL RIGID CONTRO-E 24 BBQ
DROPOUT KITS
KP356/ DROPOUT KIT (Fixed )
KP357/ DROPOUT KIT (Rear Derailleur)
DROUPOUT KIT (fixed) contains A, B, C D
DROUPOUT KIT (rear derailleur) contains A, B, C, E
FENDER
KP358/26 FENDER SET CONTRO-E 26” - HEADSHOk
KP358/24 FENDER SET CONTRO-E 24” - LEFTY RIGID
SI STEM
BIKE SIZE S M L
HEADSHOK - 26”
stem length:
KA057/S
100mm
KA057/
135mm
KA057/
135mm
LEFTY RIGID - 24
stem length:
KA063/S
100mm
KA063/S
135mm
KA058/
PIEzAS DE RECAMBIO
015_CONTROE_SPEED_OMS_133144.indd 48 02.06.15 13:57
49
CONSOLA SI
???
6 Nm, 53InLbs
4
2
6 Nm, 53InLbs
2
15 Nm, 133InLbs
5
2
5 Nm, 44InLbs
4
2
1.
2.
2.
3.
4.
4
Ajuste del maillar
El ajuste de la altura del manillar se realiza aflojando el tornillo de
pivote (1) y moviendo el manillar (2) arriba o abajo hasta la posición
deseada. Reapriete el tornillo de pivote al par especificado con una
llave dinamométrica. El tornillo está fijado con cola de rosca; deberá
aplicar en él Loctite #242 (azul) periódicamente en caso que se
realicen ajustes frecuentes de la altura del manillar.
WARNING
LOS AJUSTES SÓLO DEBERÁN SER REALIZADOS POR UN
MECÁNICO DE BICICLETAS PROFESIONAL.
= Loctite 242 (blue)
Montaje del faro delantero y del
monitor de la unidad de asistencia
El soporte del monitor de la unidad de asistencia y el del faro
delantero y el reflectante van montados en el centro del soporte (3).
El soporte puede rotar para posibilitar una correcta colocación de los
elementos. El soporte del faro delantero (4) también se puede rotar
en caso que sea necesario..
2
El ángulo máximo de regulación
es de 65°
ES
015_CONTROE_SPEED_OMS_133144.indd 49 02.06.15 13:57
50
NOTAS
015_CONTROE_SPEED_OMS_133144.indd 50 02.06.15 13:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Cannondale CONTRO-E SPEED HEADSHOK 26 El manual del propietario

Categoría
Motocicletas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para