Troy-Bilt 203779GS Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario
Graciasper comprar esta limpiadora a presi6n de calidadTroy-Bilt. Noscomplace que hayadepositadosu confianzaen la
marca Troy-Bilt. Si se utiliza y mantienede acuerdocon las instrucciones de este manual, su limpiadora a presi6n Troy-Bilt le
proporcionarA muchos a_osde funcionamiento fiable.
Este manual cuntiene informaci6n de seguridad para que usted conozcalos peligros y riesgos propios de las limpiadoras a
presi6n y c6mo evitarlos. Puesto que Troy-Bilt no conoce necesariamentetodas lasaplicacionespara lasque se puede usar
esta limpiadora a presi6n, es importante que leay comprenda perfectamenteestas instrucciones antes de poner en marcha o
utilizar este equipo. Guardeestas instruccionespara futuras ¢onsultas.
La limpiadora a presi6nrequiere un mentaje final antes de usarla. Consulte lasinstrucciones sobre los procedimientos de
montaje final en la secci6n Montaje del presente manual. Siga las instrucciones detalladamente.
B6nd8 ellcorltrar[los
Usted no tendrAque ir muy lejos paraencontrar el servicio t6cnico de Briggs & Stratton para su limpiadora a presidn.
Consultelas PAginasAmarillas. Hay mAsde 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizadosen todo el mundo,
proporcionando un servicio decalidad. Tambi6n puede ponerseen contacto con Atenci6n al Clientede Troy-Bilt Ilamando al
(888) 611-6708 o per Interneten www.treybilt.¢em. Paratoda pregunta relativa a la motor, Ilamea American Honda Motor
Companyal (800) 426-7701 o visite www.henda-engines.¢em para Iocalizarun concesionario.
Lirnpiadora a Presi6n
NOmero de Modelo
Revisi6n
NOmero de Serie
Fechade cornpra
r-r-qFTq r-r-q
Troy-Bilt® es una marca registrada de MTDy se usaabajo licencia a
Briggs & Stratton PowerProducts.
Briggs & Stratton PowerProducts Group, LLC.
900 North Parkway
Jefferson, Wl 53549
Copyright© 2007 Briggs & Stratton Power ProductsGroup,
LLC. Reservadostodos los derechos.Quedaprohibida la
reproducci6no transmisi6n total o parcial deeste material,
seacualseala forma y el medioempleados paraello, sin el
permiso previo y per escrito de Briggs & Stratton Power
ProductsGroup, LLC.
2 www.treybilt.¢em
Tablade Contenido
Seguridad de 0perario ............................ 4
Derscripci6n del Equipo........................................ 4
Reglasde seguridad .......................................... 4
lVlontaje ...................................... 8
Desembalela limpiadoraa presi6n ............................... 8
Conecteel manubrio y bandejaaccesoria.......................... 8
Agregar aceitey combustible al motor ............................ 9
Conectela mangueray el suministro de aguaa la bomba ............. 9
Caracteristicas y rnandos.......................... 10
0perando .................................... 11
Ubicaci6n del limpiadoraa presi6n .............................. 11
C6mo darle arranque a su m_quinalimpiadora a presi6n............. 12
C6mo detenersu m_quinalimpiadora a presi6n.................... 13
Utilizaci6n de la bandejade accesorios ........................... 13
C6mo usarlas puntas de rocio ................................. 14
Limpiezay aplicaci6n del detergente............................. 14
Enjuagede la m_quinalimpiadora a presi6n....................... 15
Limpieza del tubo de inyecci6n de detergente...................... 15
Sistema deenfriamiento autom_tico (aliviot6rmico) ................ 15
Mantenimiento ................................. 16
Mantenimiento de la limpiadoraa presi6n......................... 16
Mantenimiento del motor...................................... 18
Despuesde cadauso......................................... 18
AImacenamientopara invierno.................................. 19
Almacenamientoprolongado ................................... 19
Resoluci6nde problernas......................... 20
Garantia ..................................... 21
Garantiapara el propietario de una limpiadora a presi6n ............. 21
Especificaciones ................................ 22
Especificacionesdelproducto.................................. 22
Serviciocomtindespide....................................... 22
==,.
{'D
¢'3
¢D
m
m_
N
ct_
3
€=D
3
¢€
Espaiiol
t_
Seguridadde Operario
Derscdpcidndel Equipo
Lea este manualde manera cuidadosay
familiaricese consu limpiadoraa presibn.
Conozcasususes, suslimitacionesy cualquier
peligro relacionadocon el mismo.
Estemanualcontiene informacidnsobre una limpiadoraa
presi6n que funciona a 2.500 PSi con un caudalde 8,7 litros
per minute (2.3 GPM). Estesistema residencial de alto poder
y de alta calidad, posee unaIlanta de 10 pulgadas, una
bomba equipadacon un sistema deenfriamiento, un sistema
de inyecci6n quimica, unaextensi6n de lanzas quese
puedenconectar rApidamente,unavariedad de puntas de
rocio, gafas de seguridad, una manguerade alta resistencia
de 25 piesy muchisimo m_s.
Se ha hechocada esfuerzoposible paraasegurarse que la
informaci6n que apareceen este manualesexactay se
encuentraactualizada.Sin embargo, nosotros se reservael
derechoa cambiar, alterar o de otra maneramejorar, el
producto y este documento en cualquier memento, sin
previo aviso.
ElSistema de Control de Emisionespara estegenerador estA
garantizadopara juegos estAndaresper la Agenciade
Protecci6nAmbiental y el Consejode recursosde aire de
California.
Reglasde seguridad
,& Estees el simbolode alerta de seguridad.Sirve
para advertir al usuario de un posibleriesgopara
su integridadfisica. Siga redes los mensajes de
seguridadquefiguren despu_s de estesimbolo
para evitar lesiones o inclusola muerte.
El simbolo de alertade seguridad(_.) se utiliza con una
palabrade se_alizaci6n(PELIGRO,PRECAUCII)N,
ADVERTENCIA),unaimageny/o un mensajede seguridad
paraadvertir al usuario de un riesgo. PELIGROindica un
riesgo que,de no evitarse,provocar_ la muerte o lesionesde
gravedad.ADVERTENCIAindicaun riesgo que,de no
evitarse,puede provocar la muerte o lesionesde gravedad.
PRECAUCIONindica un riesgo que,de no evitarse,puede
provocar lesiones moderadas.AVISOindica una situaci6n
que podria producir da_osen el equipo. Siga entodo
memento los mensajesde seguridadparaevitar o reducirel
riesgo de lesionesy de muerte.
ADVERTENCIA
El escape del meter de este productocontiene
elementosquimicos reconocidosen el Estadode
California per producirc;rmcer,defectos de nacimientou
otrosdafios detipo reproductive.
@
©
A - Explosi6n
B - Fuego
C- DescargaEl_ctrica
D - GasesT6xicos
E - Contragolpe
F - Superficie Caliente
G - Objetos Voladores
H - Superficies Resbalosas
I - Caer
J - Inyecci6n Lfquida
K - Partesen Movimiento
L - Manual del Operario
4 www.troybilt.com
ADVERTENCIA
AI motor funcionar, se produce mon6xido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
Respirar mon6xido de carbono puede provocar
dolor de cabeza,fatiga, mareos,v6mitos,
confusi6n, ataques,nAuseas,desmayos o incluso
la muerte.
Algunas sustancias quimicas o los detergentes
puedenser perjudiciales si inhaladoso ingeridos,
causando la nauseasevera,desmayandoo para
envenenar.
. Opereel limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire libre.
AsegL_resede que los gases deescapeno puedanentrar por
ventanas, puertas,tomas deaire deventilaci6n u otrasaberturas
en un espaciocerrado en el que puedanacumularse.
. NOarranque ni dejefuncionar el motor en interiores ni en zonas
cerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.
. Utilice un respirador o m_scarasiempreque existala posibilidad
de inhalar vapores.
Leatodas las instrucciones de la m_scarapara asegurarsede
quele brindar_la protecci6n necesariacontra la inhalaci6nde
vapores nocivos.
ADVERTENCIA
,_ El uso de limpiadora a presi6n puede crear los
charcos y superficies resbalosas.
El retroceso de la pistola rociadora puede
provocar caidas.
Utilice la limpiadora apresi6n desdeuna superficie estable.
El _.reade limpiezadeber_tener inclinaciones y drenajes
adecuadospara disminuir la posibilidad de caidasdebido a
superficies resbalosas.
Extremelas precaucionessi necesitautilizar la limpiadora a
presi6n desdeuna escalera,unandamio uotto lugar similar.
Sujetefirmemente la pistola rociadoracon ambas manos
cuando aplique un rociado aalta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzcael retrocesode la pistola.
ADVERTENCIA
_jLa gasolina sus son extremadamente
Y vapores
inflamables y explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severas e inclusive la muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE0 VACJEEL DEPOSITO
" Apagueel limpiadoraa presi6n (posici6n OFF)y d6jelo enfriar al
menos por 2 minutos antes de removerla tapa de la
combustible. Afloje latapa lentamentepara dejar quela presi6n
salga deltanque.
. Lleneo vacieel dep6sito de combustible a la intemperie.
NOIlene demasiado eltanque. Permita al menos espacio parala
expansi6ndel combustible.
Si se haderramado combustible, esperea que seevaporeantes
de arrancarel motor.
Mantengala gasolina alejadadechispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NOenciendaun cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAENFUNCIONAMIENTOELEQUIPO
Compruebequela bujia, el silenciador, el tap6n deldep6sito de
combustible y el filtro de aireest_ninstalados.
NOarranque el motor sin la bujia instalada.
CUANDOOPEREEL EQUIPO
. NOincline elmotor o el equipo, detal maneraque lagasolinase
pueda derramar.
NOrocie liquidos inflamables.
CUANDOTRANSPORTEO REPAREELEQUIPO
Transporte o repareel equipo con el tanquede combustible
vacio, o con la v_lvula para apagarel combustible, apagada
(posici6n OFF).
Desconecteel cable de la bujia.
CUANDOALIVIACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
. Almacenealejadode calderas,estufas, calentadoresde agua,
secadorasde ropa u otros aparatos electrodom6sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encenderlos vaporesde la combustible.
ADVERTENCIA
iesgo de electrocuci6n.
El contacto con los cables el6ctricos puede
_rovocar electrocuci6n y quemaduras.
NUNCArocie cerca de unafuente de energiael_ctrica.
u_
==
Espahol
t_
ADVERTENCIA
El retroceso (repliegue rApido) del cabledel
arrancador puede producir lesiones.El retroceso
impedir_ que el usuariosuelte el cablea tiempo y
_ irarAde su manoy brazo haciael motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
NUNCAtiredelcabledelarrancadorsineliminarpreviamentela
presi6ndela pistolarociadora.
Cuandoarranqueelmotor,tirelentamentedelcablehastasentir
unaresistenciay, acontinuaci6n,tire r_.pidamentede_1para
evitarsuretroceso.
Despu_squecadatentativaqueempieza,dondemotorfallade
correr,siemprese_alarelfusilenla direcciOnseguray el
disparadordelfusildelrodo delestrujOnparaliberarla presi6n
alta.Activeelgatillodelapistolarociadora.
. Sujetefirmementelapistolarociadoraconambasmanos
cuandoapliqueunrociadoaaltapresi6nparaevitarlesiones
cuandoseproduzcael retrocesodelapistola.
ADVERTENCIA
Elcontacto con la zonadel silenciador puede
producir quemaduras graves.
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
los materiales combustibles y las estructuras o
da_ar el dep6sito de combustible y provocar un
incendio.
NOtoque las superficies calientesy EVITElos gasesdel escape
aalta temperatura.
. Permita que el equipo seenfrie antesdetocarlo.
Deje un espaciominimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
El C6digode Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques,
Bosquesy PropiedadPOblica)obliga ainstalar una pantalla
apagachispasen losequipos con motor de combusti6n interno
y a mantenerlaen buenascondiciones de funcionamiento,
conforme ala norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de laUSDA. Enel Estadode California, la ley exigeel uso de una
pantallaapagachispas (Secci6n4442 delC6digo de Recursos
POblicosdeCalifornia). Enotros estados puedehaber leyes
similares envigor.
ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcutAneos, provocando lesiones de gravedad
:_que podrian dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada, que puede causar la herida.
NOpermita en ningt]n momento que NINOSoperen la m_.quina
limpiadora a presiOn.
. NUNCArepare la manguerade alta presiOn.Remplacela.
NUNCAutilice ningOntipo de sellador para reparar unafugaen
unaconexiOn.Sustituya la juntat6rica o la junta.
NUNCAconectela manguerade alta presi6nal prolongador de
la boquilla.
Mantengaconectadala manguera ala mAquinao a la pistolade
rociado cuando el sistema est_presurizado.
SIEMPREque pareel motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n seguray apriete el gatillo para descargarla
presiOny evitar el retroceso.Active el segurodel gatillo cuando
no utilice la pistola.
. NUNCAapunte la pistola ala gente,animales o plantas.
NOfije la pistola rociadora en la posiciOnabierta.
. NOabandonela pistola rociadoracuando la mAquinaest_ en
funcionamiento.
. NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecciOn
para elgatillo no est_ en perfecto estadode funcionamiento.
Asegt]reseentodo momento de conectar correctamentela
pistola rociadora,las boquillasy los accesorios.
6 www.troybilt.¢om
ADVERTENCIA
_o l arrancador y otras piezas que rotan pueden
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los
,_ accesorios.
NUNCAutilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasaso tapas
de protecci6n.
NO use ropasuelta,joyas o elementos quepuedanquedar
atrapadosen elarranque o enotras partesrotatorias.
Ate paraarriba el pelo largoy quite la joyeria.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
._ El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
Utilice siempre gafasde protecci6n cuando utiliceeste equipo o
si se encuentracercade donde seest_ utilizando.
. Antesde poner en marchala limpiadora apresi6n, asegOresede
Ilevargafasde protecci6n adecuadas.
. Utilice SIEMPRElas gafasde seguridadapropiadas.
AViSO
El rociado de alta presi6n puede da_ar elementos frfigiles,
incluyendo el vidrio.
NOdirija la pistola rociadora hacia uncristal cuando utilicela
punta de rocio de roja de0°.
NUNCAapunte la pistola aplantas.
AVISO
El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
Si ustedtiene alguna preguntaacercade las finalidades de uso
del generador,pregOntelea su concesionario o contacte a
Briggs & Stratton Power Products.
NUNCAdeber_n ser operadaslas unidades con partes rotas o
ausentes,o sin lacajao cubiertasde protecci6n.
NOeluda ningOndispositivo de seguridadde esta m_.quina.
NOintente alterar la velocidad controlada.
NOutilice la limpiadora a presi6n por encimade su presi6n
nominal.
NOhaga ninguna modificaci6n enla limpiadora a presi6n.
Antesde poner en marchala m_.quinalimpiadora a presi6n en
clima frio, revisetodas las partes del equipoy aseg_resede que
no se hayaformado hielo sobre elias.
NUNCAmueva la m_quina halandola manguerade alta presi6n.
Utilice la manijaque viene con la unidad.
Reviseque el sistema de combustible no presentefugas o
signos de deterioro, como manguerasdesgastadaso porosas,
sujetadoresflojos o ausentes,tapao tanque da_ados.Corrija
todos los defectos antesde operar la m_quinalimpiadora a
presiOn.
El equipo de altapresiOnest,. dise_adopara ser utilizado
UNICAMENTEcon las partes autorizadasBriggs & Stratton
Power Products. Si utilizaeste equipo con partesque no
cumplan con las especificacionesminimas, el usuarioasume
todos los riesgos y responsabilidades.
f_
Espaiiol
(ZD
iViofltaje
_Lea tetalmente el manualdel eperarioantesque
intenteensambiar u eperarsu limpiadera a
presi6n.
Su limpiadora a presi6n requierede ciertos procedimientos
de montajey solo estarAlisto para ser utilizado despu6sde
haberlesuministrado servicio con el combustible y aceite
recomendados.
Si ustedtiene problemas con el montaje de su limpiadora a
presi6n, per favor Ilamea la linea de ayudapara limpiadora a
presi6n al (888) 611-6708. Si Ilamar para la ayuda, tiene per
favor el modelo, la revisi6n y el mimero de serie de etiqueta
de dates disponible.
Desernbalela lirnpiadora a presi6n
1. Saquetodo el contenido de la caja de cart6n, a
excepci6nde la limpiadora a presi6n.
2. Abra completamentela cajade cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saquela limpiadora a presi6n de la cajade cart6n.
Losarticalos qae se encuentran en la caja son:
= Unidadprincipal
Manguerade alta presi6n
Manubrio
Pistola rociadora
Extensi6nde la Lanzacon las Piezasde Conexi6n
R_pida
Botella deaceite para motor
Bolsade accesorios (incluye Io siguiente):
Ganchode alambrede soporte de la pistola
Manualdel operario
Manualdel operario del motor
Taffeta de registro del propietario
Bolsacon 3 puntas de rociado de conexiones
r_pidasmulticolores
Gafasde seguridad
Piezaspara la manubrio (incluye Iosiguiente):
Pernodel soporte (2)
Perillapl_stica (3)
Pinzasde Arbol (4)
Aprepara su arandeia dela presi6npara la eperaci6n,
ustednecesitar_ a realiza estas tareas:
1. Lleney mandeen taffeta de matricula.
2. Conectemanubrio a unidad principal.
3. A_adaaceiteal motor.
4. A_adagasolinaal tanque decombustible.
5. Conectemangueraa alta presi6n a pistola rociadoray a
bomba.
6. Conecteel suministro de aguaa bomba.
7. Conecteboquilla la extensi6n al pistola rociadora.
8. Selecto/conectarApidoconecta puntas de rocio a la
extensi6n de la boquilla.
Conecteel rnanubrioy bandejaaccesoria
1. Coloqueel manubrio (A) sobre los soportes del mismo
(B) que ya estAnadheridos a la unidad principal.
Aseg[iresede que los orificios (C) en el manubrio est6n
alineadoscon los orificios (C) en los soportes del
mismo manubrio.
NOTA:TalvezserAnecesariomover lossoportesdel manubrio
de un ladea otro paraalinearel manubriodetal maneraque
puedadeslizarsesobrelossoportes del mismomanubrio.
2. Inserte el perno del soporte (A) a trav6s de los orificios
desdefuera de la unidady sujete unaperilla de pl_stico
(B) desdeel interior de la misma unidad.Apriete
manualmente.
3. Coloquela bandejade accesorios (A) sobre los orificios
del manubrio (C) (vista desde la parte delanterade la
unidad). Presionelas pinzas de _rbol (B) para
introducirlas en los orificios hasta que queden a nivel
con la bandejade accesorios.
//
jJ
4. Inserte el gancho de alambre desoporte (A) de la
pistola a trav6s del orificio situado justo encima del
panel,en el ladeizquierdo del asa (vista desdela parte
delanterade la unidad). Sujeteel gancho de alambreen
su posici6n y coloque un pomo de pl_stico (B) desdeel
interior de la unidad.Apriete a mane.
5. Inserte las puntas de rociado multicolores y el resto de
los accesorios en losespacioscorrespondientes de la
bandejade accesorios. Consulte C6mo Usar la Bandeja
de Accesorios.
8 www.treybilt.¢em
Agregar aceitey combustibleal motor
Coloquela limpiadora a presi6n en unasuperficie plana
y nivelada.
NOTA:Compruebe que la botella de aceite suministrada tiene
la viscosidad adecuadapara la temperaturaambiente actual.
Consulteel manualdel operario del motor para a_adir
al motor el aceite y el combustible recomendado.
AViSO
Cualquierintento para arancarel motor antesde haberle
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite
recomendado,podria ocasionar la falla del motor.
Consulteelmanualdeloperariodelmotorparaa_adiral motor
elaceiteyel combustiblerecomendado.
Elda_oala lavadoraa presi6n,resultadodela desatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertoporlagarantia.
NOTA:Verifique el aceite del motor de manerafrecuente
cuando6ste se esfuercedemasiado.Consulteel manual del
operario del motor paraconocer curies son las
recomendacionesal respecto.
Conectela manguera y el suministro de agua a
la bomba
AV
NOhagafuncionar la bomba si no tiene el suministro
conectado y abierto. _ =
I" Elda_oala limpiadoraapresi6n,resultadodeladesatenci6na
h estaprecauciOn,noser_cubiertoporlagarantia.
NOTA:Antes de conectar las mangueras,retire y deseche los
tapones detransporte de la salidade alta presi6n y de la
entradade agua de la bomba.
1. Retrocedala mangueraa alta presi6n y conecte a la
basede la pistola rociadora.Aprietecon la mano.
ADVERTENCIA
Elchorrodeaguaaaltapresi6nqueesteequipo
_ roduce,puedeatravesarla piely los tejidossubcut_neos,provocandolesionesdegravedadque
podriandar lugara laamputaci6ndeun miembro.
NUNCAconectela mangueradealtapresi6nal prolongadorde
laboquilla.
Mantengaconectadala mangueraala m_quinao ala pistolade
rociadocuandoelsistemaest_presurizado.
Aseg0reseentodomomentodeconectarcorrectamentela
pistolarociadora,Insboquillasy losaccesorios.
2. Conecteel otroextremode la mangueraa altapresi6n,a
la salidadealtapresi6ndela bomba.Aprieteconla mano.
3. Hagacorrer el aguaa trav6s de la manguerade su
jardin por 30 segundos para limpiar cualquier
escombro que se encuentreen ella.Corte el agua.
IIVIPORTANTE:Haceno agua de parar de siphon para el
abastecimientode agua. Useagua SOLOfria (menos que
100°F).
4. Antesde que conectela mangueradejardin a la entrada
de agua,inspeccioneel coladorde la entrada(A). Limpie
el coladorsi tiene residuoso solicitesu remplazosi est_
da_ado.NOhagafuncionar la m_quinalimpiadoraa
presi6nsi el colador de la entradaest_ da_ado.
5. Conectela manguera de jardin(no exceder50 pies en
la Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano.
AVISO
Si seconectaa labomba unav_lvula unidireccional
(igualador de presi6no v_lvula de retenci6n),se producir_n
da_osen la bombao en el conectorde entradadeagua.
DEBEhaberun minimode3 metros(10pies)demanguerade
riegolibreentrelaentradadelalimpiadoraa presi6ny cualquier
dispositivo,comounav_lvulaunidireccional.
Lagarantiaquedardanuladasielequipopresentadafios
producidosporlaconexi6ndeunav_lvulaunidireccionala la
bomba.
6. Abra el agua,apunte con la pistola haciauna direcci6n
seguray apriete el gatillo para eliminar el aire y las
impurezasdel sistema de bombeo.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
._ Elagua rociadapuedesalpicar o propulsar
objetos.
. Utilicesiempregafasdeprotecci6ncuandoutiliceesteequipoo
siseencuentracercadedondeseestAutilizando.
Antesdeponerenmarchala limpiadoraapresi6n,aseg_resede
Ilevargafasdeprotecci6nadecuadas.
UtiliceSIEMPRElasgafasdeseguridadapropiadas.
Lista de revision previa al arranque del motor
Revisela unidad paraasegurarse que ha Ilevadoa cabolos
siguientes procedimientos:
1. Aseg[iresede leerlassecciones Reglasde seguridady
CSmousar su m#quinalimpiadora a presiSnantes de
usar la m_quinalimpiadora a presi6n.
2. Cerci6reseel manecillaes seguro.
3. Reviseque hayasido depositadoaceitey est6 al nivel
correcto en la cajadel cig_e_al del motor.
4. Depositelagasolinaadecuadaeneltanquedelcombustible.
5. Revisequetodas lasconexionesde lasmangueras(alta
presi6ny suministro deagua)est6napretadas
correctamentey queno existandobleces,corteso da_o
de lamangueradealtapresi6n.
6. Proporcione el suministro deagua adecuado.
ct_
Espahol
Caracteristicasy rnafldos
_] ea el Manual del Operatic y las reglas de seguridad antes de porteren marcha su m_quina limpiadera a presi6n.
Compare las ilustraciones con su m&quinalimpiadora a presi6n para familiarizarsecon las ubicacionesde los
diferentes controles y ajustes. Guardeeste manualpara referenciasfuturas.
6@
t_
A- PistoladeRociado-- Controlalaaplicaci6ndeaguasobrela
superficiedelimpiezaconelgatillo.Incluyecerrojode
seguridad.
it - Extensi6nparaBoquillasconConexi4nRdpida- Lepermite
usartres puntasde rociadodiferentes.
C- MangoeradeAltaPresi6n-- Conecteunextremea la pistola
derociadoy el otroextremea latomadealtapresi6n.
g - TapadelDep4sitodelAceite-- Lleneel motorconaceiteaqui.
E- Bomba- Desarrollaaltapresi6ndeagua.
F-Aotomdtico seEnfrfaSistema- Losciclosreganper bomba
cuandoaguaalcanza125°-155°F.Entibiaraguadescargar_,dela
bombaenel suelo.Estesistemaprevieneel da_ointernode
bomba.
G- FiltrodeAire -- Elelementodefiltro tipo seco limita la cantidad
de suciedady polvo quese introduceen el motor.
tl - Filtro y Tobopara Recolecci6n de Betergente -- Usado para
succionar detergente de la botella de quimicos a la corriente de
agua de baja presi6n.
J - Tomade Alta Presi6n-- Conexi6n para la manguerade alta
presi6n.
K -EntradadeAgua-- Conexi6nparalamangueradejardin.
L - ControlesdeMotor-- Yeael manualdelmotorparadetallesen
controlesdemotor.
M - ArrancadordeRetroceso-- Usa@paraarrancarel motor
manualmente.
N- TanqoedelCombustible-- Lleneeltanquecongasolinaregular
sincontenidodeplomoenestepunto.Siemprehabitaci6ndehoja
paralaexpansi6ndelcombustible.
P - EtiqoetadeAdvertenciaeInstrocciones-- Identificalosriesgos
eindicaelprocedimientoadecuadodepuestaenmarchao de
paradadelalimpiadoraapresi6n.
R- BandejadeAccesorios- Permitealmacenarc6modamentelos
accesoriosdeseriey opcionales(cepillos,turbovarillas,etc.).
S - PontasdeReciado- Detergente,0°,25°:paradiferentesalta
presi6naplicacionesdelimpieza.
Nomostrade:
CalcomanfaEjemplardeDates(el traserocercanodeplato
despreciable)-- Proporcionael modeloy el nOmerodeseriede
limpiadoraapresi6n.Tengaperfavorestosprontamentedisponible
cuAndoIlamarparalaayuda.
10 www.treybilt.cem
Operando
Si tiene problemas operandosu mfiquina limpiadora a
presi6n, per favor Namea la linea de ayudapara mfiquinas
limpiadora a presi6nal (888) 611-6708.
Ubicaci6ndel lirnpiadora a presi6n
Espa¢iolibre alrededer del limpiadera a presi6n
ADVERTENCIA
Los gasesy el calor deescape puedeninflamar
los materialescombustibles y las estructuras o
da_ar el dep6sito de combustible y provocar un
incendio.
Dejeunespaciominimode 152cm (5pies)alrededordel
limpiadoraapresi6n,incluidala partesuperior.
Coloquela limpiadora a presi6n a la intemperie en unazona
en deride no se acumulengases de escape (A) mortales. NO
instale el limpiadora a presi6n en lugaresen los que los
gases deescapese puedan acumular o entrar en un edificio
que pueda estar ocupado. Aseg[iresede que los gasesde
escapeno puedanentrar per ventanas, puertas,tomas de
aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espaciocerrado
en el que puedanacumularse. Tengaen cuenta los vientos y
las corriente de aire preponderantescuando elija la ubicaci6n
del limpiadora a presi6n.
ADVERTENCIA
AI motor funcionar, se produce mon6xido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
_ espirar mon6xido decarbono puede provocar
dolor de cabeza,fatiga, mareos,v6mitos,
confusi6n, ataques,nfiuseas,desmayos o incluso
la muerte.
Opereel limpiadora apresi6n SOLAMENTEal aire libre.
. Aseg[_resede quelos gasesde escapeno puedan entrar per
ventanas,puertas,tomas deaire deventilaci6n uotras aberturas
en un espaciocerrado en el que puedanacumularse.
. NOarranque ni dejefuncionar elmotor en interiores ni en zonas
cerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.
m
m_
IM
0_
Espaiiol
(ZD
11
m
C6modale arranquea su rn quinalirnpiadoraa
presi6n
Paradarlearranquea su m_quinalimpiadoraa presi6nmovida
a motor por primeravez,sigaestasinstruccionespasoa paso.
Estainformaci6nacercadel arranqueinicialtambi6n seaplica
cuandovayaa dadearranqueal motor despu6sde haber
dejadode la m_quinalimpiadoraa presi6nfuera deuso por al
menosun dia.
1. Coloquela m_quinalimpiadora a presi6nen un _rea
cercanaa una suministro de aguaexterior capazde
abasteceragua a un volumen mayor de3.2 galonespor
minuto en no menos que 20 PSi en el fin de arandela
de presi6n de la manga deljardin.
2. Reviseque la manguerade altapresi6n se encuentre
conectadafirmemente a la pistola de rociadoy a la
bomba. Vea Montaje.
3. AsegQreseque la unidad est6 nivelada.
4. Conectela manguerade jardin a la entradadel agua.
Aprietelacon la mano.
AVlSO
NOhagafuncionar labomba si no tiene el suministro
conectadoy abierto.
Elda_oala limpiadoraapresi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertoporlagarantia.
5. Abra el agua,apunte con la pistola haciauna direcci6n
seguray apriete el gatillo para eliminar el aire y las
impurezasdel sistema de bombeo.
6. Conectela extensi6nde la boquilla a la pistola
rociadora. Apri6telacon las manos.
7. Coloqueel pasador de seguridad (A) al gatillo de la
pistola rociadora.
8. Cuandoarranque el motor, col6queseen la posici6n
recomendaday siga las instrucciones del manualdel
operario del motor. Consultetambi6n la etiqueta de
instrucciones situada en la limpiadora a presi6n.
ADVERTENCIA
El retroceso (repliegue r_pido) del cable del
arrancadorpuede producir lesiones. Elretroceso
_, impedir_ que el usuariosuelte el cablea tiempo y
_ irar_ de su manoy brazo haciael motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
, NUNCAtire delcabledelarrancadorsineliminarpreviamentela
presiOnde lapistolarociadora.
, Cuandoarranqueelmotor,tire lentamentedelcablehastasentir
unaresistenciay, acontinuaci6n,tire r_pidamentede_1para
evitarsuretroceso.
, Despu_squecadatentativaqueempieza,dondemotorfallade
correr,siemprese_alarelfusil enladirecci0nseguray el
disparadordelfusildelrociodelestruj0nparaliberarla presiOn
alta.Activeelgatillodela pistolarociadora.
Sujetefirmementelapistolarociadoraconambasmanos
cuandoapliqueunrociadoaaltapresi6nparaevitarlesiones
cuandoseproduzcael retrocesodelapistola.
12 www.troybilt.¢om
ADVERTENCIA
Elchorro de aguaa alta presi6n que este equipo
produce, puede atravesarla piel y los tejidos
subcut_neos,provocando lesionesde gravedad
que podrian dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
Lapistola rociadoracontieneaguaa altapresi6n
inclusoconel motor paradoy el agua
desconectada,quepuedecausarlaherida.
1/Opermitaenning[]nmomentoqueNIKIOSoperenla m_quina
limpiadoraapresi6n.
, Mantengaconectadala mangueraala m_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
, NUNCAapuntelapistolaalagente,animaleso plantas.
1/Ofijela pistolarociadoraenlaposici6nabierta.
, 110abandonelapistolarociadoracuandola m_quinaest6en
funcionamiento.
, 11U11CAutiliceunapistolarociadoracuyosegurooprotecci6n
paraelgatillonoest6enperfectoestadodefuncionamiento.
, Aseg[_reseentodomomentodeconectarcorrectamentela
pistolarociadora,lasboquillasy losaccesorios.
ADVERTENCIA
Elcontacto con la zonadel silenciador puede
producir quemadurasgraves.
Los gasesy el calor de escape puedeninflamar
,_los materialescombustibles y las estructuras o
da_arel dep6sito de combustible y provocar un
incendio.
110toquelassuperficiescalientesy EVlTElosgasesdelescape
aaltatemperatura.
Permitaqueelequiposeenfrieantesdetocarlo.
, Dejeunespaciominimode 1.5m(5 pies)alrededordel
limpiadoraapresi6n,incluidala partesuperior.
, ElC6digode11ormativaFederal(CFR,Tftulo36:Parques,
Bosquesy PropiedadPOblica)obligaainstalarunapantalla
apagachispasenlosequiposconmotordecombusti6ninterno
y a mantenerlaenbuenascondicionesdefuncionamiento,
conformeala norma5100-10(o posterior)delSewicioForestal
delaUSDA.Enel EstadodeCalifornia,laleyexigeel usodeuna
pantallaapagachispas(Secci6n4442delC6digodeRecursos
P[_blicosdeCalifornia).Enotrosestadospuedehaberleyes
similaresenvigor.
C6rnodelenersurn;iquinaiirnpiadoraa presi6n
1. Suelteel gatillo de la pistola rociadoray dejefuncionar
el motor al ralenti durantedos minutos.
2. Pareel motor tal y como seexplica en el manual del
operario del motor.
3. SIEMPREfusil de punto en una direcci6n seguray el
disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la
presi6n retenida de la pleamar.
ADVERTENCIA
El chorro de aguaa alta presi6n que este equipo
produce, puede atravesarla piel y los tejidos
subcut_neos,provocando lesiones de gravedad
:_que podrian dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
Lapistola rociadoracontieneaguaa altapresi6n
inclusoconel motor paradoy el agua
desconectada,quepuedecausarla herida.
Mantengaconectadalamangueraala m_quinaoa lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
, SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nseguray aprieteelgatilloparadescargarla
presi6ny evitarelretroceso.Activeel segurodelgatillocuando
no utilicelapistola.
IMPORTANTE:La pistola rociadoracontiene agua a alta
presi6n incluso con el motor paradoy el agua desconectada.
4. Activeel seguro del gatillo de la pistola rociadora
cuando no la utilice.
Utiiizaci6nde la bandejade accesorios
La unidadest_ equipada con una bandejade accesorios con
habit_culos para guardar la pistola rociadora,el prolongador
de la boquilla y laspuntas de rocio. La partedelanterade la
bandejatambi6n incluye un gancho parasujetar la manguera
de alta presi6n.
NOTA:Elorificio adicional de la bandejapermite guardar un
cepillo. La pinzaadicional de la bandejapermite guardar una
boquilla turbo. Lalimpiadora a presi6n I/O incluye el cepillo
ni la boquilla turbo Puedeadquirir estos elementoscomo
accesorios opcionales.
1. Paseel prolongador de la boquilla por el orificio de la
bandejade accesorios seg[in se indica.
m
m_
IM
D_
Espahol
(ZD
13
m
2. Coloquela pistola rociadoraen el orificio situado a la
derechade la bandejade accesorios.
NOTA:Tambi6n puede usarel gancho dealambre de soporte
de la pistola montado en el asapara guardar la pistola y el
prolongador regulable de la boquilla, come se muestraen la
secci6n Caracterfsticasy mandos.
3. Inserte las puntas de rociado multicolores en el orificio
de la bandejade accesorios come se muestra.
4. Cuelguela manguerade alta presi6n del gancho situado
en la partedelanterade la bandejade accesorios, come
se muestra.
C6mousarlas puntasde rocio
Laconexi6n r_pidade laextensi6npara boquillasle permite
usartres puntas de rocio diferentes.Siemprequeest6
activadoel seguro del gatillo de la pistola rociadora,sepueden
cambiar laspuntas de rociadocon la limpiadoraa presi6nen
funcionamiento.Laspuntas de rociotienen diferentes
_atronesde rociadocome seilustra a continuaci6n.
La Presibn Baja
La Presibn Aita
E E i
L
F
Negra 25° Verde Roja
Usa@paraaplicar 1750 PSI 2500 PSI
detergentes 2.3 GPM 2.0 GPM
Para ¢ambiar las puntasderetie:
1. Ooloqueel pestillo de seouridadde la pistola de
rociado.
ADVERTENCIA
Elchorro deaoua a alta presi6n que este equipo
_ produce,puede atravesarla piel y los tejidos
subcutAneos,provocando lesionesde gravedad
que podrian dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
NUNCAintercambiepuntasderociosinhaberaseguradoel
cerrojodeseguridaddelgatillo.
NOtuerzapuntasderocioal rociar.
2. Desplacehaciaatr_s el anillo del conector r_pido y tire
de las puntas de rocio. Guardelas puntas de rocio en el
soporte de la bandeja de accesorios.
3. Seleccionela punta de rociado deseada:
Paraenjuagado suave,seleccione la punta de
rociado verde de 25°.
Parafregar la superficie, seleccione laspuntas de
rociado roja de 0°.
Paraaplicar productos detergente,seleccionela
punta de rociadonegra.
4. Desplacehaciaatr_s el anillo, inserte la nuevapunta de
rociado y suelte el anillo. Tire de la puntade rociado
para comprobar que estAbien montada.
Useinclina
Para una limpieza mAsefectiva, mantengala boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadasde la superficie de limpieza.
Si coloca la boquilla de rociado demasiadocerca podria
da_ar la superficie, especialmentecuando est6 usando
el mode de alta presi6n.
NOcoloque la boquilla a menos de 6 pulgadascuando
est6 limpiando Ilantas.
Limpiezay apiicaci6n dei detergente
,&,PRECAUCION
Los productos quimicos pueden provocar lesiones de
gravedady/o da_os materiales.
NUNCAutiliceliquidosc_usticosconlalimpiadoraa presi6n.
UseEXCLUSIVAMENTEdetergentesojabonesespecialesparala
limpiadoraapresi6n.Sigatodaslasinstruccionesdelfabricante.
Para aplicar el detergente,siga los siguientespases:
1. Reviseel use de la puntas de rocio.
2. Preparela soluci6n detergentesiguiendo las
instrucciones del fabricante.
3. Coloqueel peque_oextreme final del filtro del tube de
inyecci6n del detergente dentro del contenedor del
detergente.
AVISO
El contacto con el silenciador a altatemperatura puede
producir da_os en el tube de inyecci6n de detergente.
Cuandocoloqueelfiltro enla botelladeldetergente,coloqueel
tubedemaneraquenoentreencontactoaccidentalmentecon
elsilenciadorcaliente.
NOTA:Aseg[iresede queel filtro est6totalmente sumergido
mientras se aplicael detergente.
4. Aseg[iresede que la puntas de rocio de detergente
negra estAmontada.
NOTA:NOse puedeaplicar detergente con las puntas de
rocio de alta presi6n (Verde o Roja).
14 www.treybilt.com
5. Aseg[iresede que la mangueradel jardin estfi
conectadaa la entrada deagua. Compruebeque la
manguerade alta presi6n estfi conectadaa la pistola
rociadoray a la bomba. Abra la alimentaci6n de agua.
ArISe
Usteddeberfi conectartodas las manguerasantes de darle
arranque al motor.
Arrancarelmotorsintenertodaslasmanguerasconectadasy
sinelsuministrodeaguaABIERTO(ON)causarfielda_odela
bomba.
Eldafioala limpiadoraapresi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noserficubiertoperlagarantia.
6. Activeel seguro del gatillo de la pistola rociadoray
ponga en marchael motor siguiendo las instrucciones
de la secci6n C6mo poner en funcionamiento la
limpiadora a presi6n.
7. Aplique el detergentesobre la superficie seca,
comenzandoen la parte inferior del firea y dirigi6ndose
haciaarriba, utilizando movimientos largos, parejosy
superpuestos.
8. Permita que el detergente"penetre"de3 a 5 minutes
antes de enjuagar.Vuelvaa aplicarlo cuando sea
necesario paraevitar que la superficie se seque. NO
permita que el detergente seseque. Si permite que el
detergentese seque, la superficie podria quedar con
manchas.
llVlPORTANTE:Usteddeberfilavar el sistema de inyecci6n de
detergente despu6sde cadause colocando el filtro en un
balde de agua limpia y haciendofuncionar la mfiquina
limpiadora a presi6n de 1 a 2 minutes en el mode de baja
presi6n.
Enjuagede la rn; quinalirnpiadora a presi6n
Para Enjuage:
1. Coloqueel cerrojo de seguridada la pistola de rociado.
2. Retire la puntas de rocio de detergentenegra del
prolongador de la boquilla.
3. Seleccionee instale la puntas de rocio de alta presi6n
deseadaconforme alas instrucciones de la secci6n
C6mousar el puntas de rocio.
4. Mantenga la pistola de rociado a una distanciasegura
del firea que planea rociar.
ADVERTENCIA
El retroceso de la pistola rociadora puedeprovocar caidas.
Utilice la limpiadora apresi6n desdeuna superficie estable.
Extremelas precaucionessi necesitautilizar la limpiadora a
presi6n desdeuna escalera,unandamio uotro lugar similar.
Sujetefirmemente la pistola rociadoracon ambas manes
cuando aplique un rociado aalta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzcael retrocesode la pistola.
5. Aplique un rociado de alta presi6n en un fireapeque_a,
despu6s revisesi la superficie presenta da_os. Si no
encuentra da_os, puedecontinuar con el trabajo de
limpieza.
6. Comienceen la parte superior del fireaque va a
enjuagar,dirigi6ndose haciaabajo con los mismos
movimientos superpuestos que utiliz6 para el limpieza.
Lirnpiezadel tube de inyecci6n de delergente
Si usted us6 el tube, usted debe lavarlocon agua limpia
antes de parar el motor.
1. Coloqueel filtro y la inyecci6n detergenteen un balde
Ileno de agualimpia.
2. Coloqueel cerrojo de seguridada la pistola de rociado.
3. Quite la punta de rociado de alta presi6n del
prolongador de la boquilla.
4. Seleccionee instale la punta de rociado negra
(detergente) siguiendo las instrucciones de la secci6n
C6moutilizar las puntas de rociado.
5. Lavede 1 a 2 minutes.
6. Pareel motor siguiendo las instrucciones de la secci6n
C6modetener la fimpiadora a presi6n y cierre la
alimentaci6n de agua.
ADVERTENCIA
El chorro de aguaa alta presi6n que este equipo
produce, puede atravesarla piel y los tejidos
subcutfineos, provocando lesiones de gravedad
que podrian dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
Lapistola rociadoracontieneaguaa altapresi6n
inclusoconel motor paradey el agua
desconectada,quepuedecausarla herida.
, Mantengaconectadalamangueraala mAquinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest_presurizado.
, SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nseguray aprieteelgatilloparadescargarla
presi6ny evitarelretroceso.Activeel segurodelgatillocuando
no utilicelapistola.
7. SIEMPREfusil de punto en una direcci6n seguray el
disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la
presi6n retenida de la pleamar.
INIPORTANTE:La pistola rociadoracontiene agua a alta
presi6n incluso con el motor paradey el agua desconectada.
Sislerna de enfriarniento autorndtico (alivio
t rrnico}
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125°-155°Fsi hacefuncionar el motor
de su mfiquina limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutes sin
oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Cuandoel agua
alcanzadichatemperatura, el sistema de enfriamiento
automfitico seactivay enfria la bomba descargande agua
caliente en el pise.
m
m_
N
Espaiiol
(ZD
15
E
iVlantenirniento
Recemenda¢ienes generales
Elmantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimiento y
prolongar_ la vida [itil del limpiadora a presi6n. Si necesita
asistencia,consulte con un distribuidor de Briggs & Stratton
o con otro distribuidor cualificado.
Lagarantiade la m_quinalimpiadoraa presi6nNOcubrelos
elementosqueban side sujetosa abuseo negligenciaper
partedel operador.Parahacerv_lidalacoberturatotal dela
garantia,el operadordeber_mantenerla lavadorade presi6n
taly come seindicaenel manual,incluyendosu adecuado
almacenamiento,comese describeen la secci6n
Almacenambntoend Inviemoy Almacenambntoprolongado.
NOTA:Debetiene las preguntasacerca de reemplazarlos
componentes en su m_quinalimpiadora a presi6n, Ilaman
per favor (888) 611-6708 parala ayuda.
Algunos ajustestendrAnque hacerse peri6dicamente
para mantener adecuadamentesu mAquinalavadoraa
presi6n.
Todos los servicios y ajustes deberAnhacerse per Io
menos unavez en cadaestaci6n.
Unavez al a_o, usted deber_limpiar o remplazarla
bujia y el filtro de aire. Unabujia nuevay un filtro de
aire limpio garantizan una mezclade combustible-aire
adecuaday le ayudaa su motor a funcionar mejor y a
tener una vida [itil m_s prolongada. Per favor, para
mayores detalles,consulte el manualdel operario del
motor.
Antesde cada use
1. Reviseel nivel de aceite del motor.
2. Limpie los residues.
3. Revisesi existen da_osen el colador de laentrada de
agua.
4. Revisesi existen fugas en la manguerade alta presiOn.
5. Revisesi existen da_osen los filtros de detergentes.
6. Revisesi existen fugas en el conjunto de la extensi6n
para boquillas y pistola.
7. El aclaradofuera mangade jardin para limpiar fuera
escombros.
Bemba de aceite
I/0 realiceninguna operaci6nde mantenimiento con el aceite
de la bomba. La bomba se suministra prelubricaday sellada
en fAbrica,y no requieremantenimiento adicional durante su
vida [itil.
lVlantenirnientode ia iirnpiadoraa presi6n
Limpie los residues
Limpie a diario, o antes de cadause, los residues
acumuladosen el limpiadora a presi6n. Mantengalimpias las
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de la zona que rodea al silenciador y de detrAs
del mismo. Inspeccione las ranuras paraaire de enfriamiento
y la apertura del limpiadora a presi6n. Estasaperturas
deberAnmantenerselimpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presi6n
para reducir el riesgo de sobrecalentamientoe ignici6n de
los residues acumulados.
Utilice untrapo h[imedo para limpiar las superficies
exteriores.
AVISO
Eltratamiento inadecuadodel limpiadora a presi6n puede
da_arloy acortar su vidaproductiva.
NOinsertecualquierobjetoatrav_sdelasranurasde
enfriamiento.
suciedad endurecida,aceite,etc.
Puede usaruna mAquinaaspiradorapara eliminar
suciedady residues sueltos.
Revise y limpie el celaderde entrada
Examineel colador de entradade la mangueradejardin.
Limpielo si est_tapado o remplacelo si est_ rote.
Revise la manguerade alta presi6n
Las manguerasde alta presi6n pueden desarrollar fugas
debido al desgaste,dobleces o abuse. Revisela manguera
antes de cadause. Revisesi existencortes, fugas, abrasio-
nes, levantamiento de la cubierta, da_o o movimiento de los
acoplamientos. Si existecualquiera deestascondiciones,
remplace la manguerainmediatamente.
ADVERTENCIA
Elchorro de aguaa alta presi6n que este equipo
_ roduce,puede atravesarla piel y los tejidos
subcut_neos,provocando lesiones de gravedad
que podrian dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
o NUNCAreparelamangueradealtapresi6n.Remplacela.
o Remplacelaconunamangueraquecumplaconlacapacidad
minimadepresi6ndesulimpiadoraa presi6n.
Chequeeel tube desif6n del detergente
Examineel filtro en el tube del detergentey limpielo si se
encuentrasucio. Eltube deberiaquedar apretadoen la pieza.
Examineel tube para ver si existe cualquiertipo degoteo o
est_ rote. Reemplaceel filtro o el tube si alguno de ellos se
encuentra da_ado.
16 www.treybilt.¢em
Revisela pistelay la extensi6n para bequillas
Examinela conexi6n de la mangueraa la pistola y cerciorese
de que est6 en buen estado. Pruebeel gatillo oprimi6ndolo y
asegurfindosede que se devuelvea su sitio cuando Io suelte.
Coloqueel cerrojo de seguridady pruebe el gatillo. Ustedno
debe ser capazde oprimir el gatillo. Remplacela pistola
inmediatamentesi falla cualquierade estaspruebas.
IVlantenimientede la Puntasde Retie
Si sienteunasensaci6npulsanteal mementode apretarel
gatillo dela pistola rociadora,puedeque seacausadaper la
presi6nexcesivaen la bomba. Lacausaprincipalde la presi6n
excesivaen la bombaes cuandola puntade rocio seencuentra
atascadao tapadacon materialesextra_os,tales come tierra,
etc. Paracorregirel problema,limpie inmediatamentela punta
de rociosiga lasinstruccionessiguientes:
1. Apagueel motor y apagueel suministro de agua.
2. SIEMPREfusil de punto en una direcci6n seguray el
disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la
presi6n retenida de la pleamar.
ADVERTENCIA
Elchorro de aguaa alta presi6n que este equipo
produce, puede atravesarla piel y los tejidos
subcutfineos, provocando lesionesde gravedad
,_que podrian dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
Lapistola rociadoracontieneaguaa altapresi6n
inclusoconel motor paradey el agua
desconectada,quepuedecausarlaheft@.
, Mantengaconectadala mangueraala m_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest_presurizado.
SIEIVlPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nseguray aprieteelgatilloparadescargarla
presi6ny evitarelretroceso.Activeel segurodelgatillocuando
no utilicelapistola.
3. Remuevala punta de rocio del extreme de la extensi6n
de la boquilla.
4. Use el pequefio sujeta papelespara liberar cualquier
material extra_o queest6 tapando la puntade rocio (A).
5. Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.
6. Usando una manguerade jardin, remuevacualquier
desechoadicional, poniendo aguaen la extensi6n de la
boquilla. Haga6sto de30 a 60 segundos.
7. Instale de nuevo la punta de rocio en la extensi6n.
8. Conectede nuevola extensi6nde la boquilla a la pistola
rociadora.
9. AsegQresede que la mangueradel jardin estfi
conectadaa la entradade agua.Compruebeque la
manguerade alta presi6n estfi conectadaa la pistola
rociadoray a la bomba. Abra la alimentaci6n deagua.
10. Activeel seguro del gatillo de la pistola rociadoray
ponga en marchael motor siguiendo las instrucciones
de la secci6n C6mo poner en funcionamiento la
limpiadora a presi6n.
11. Pruebeel lavadora presi6n al hacerfuncionar con cada
una de laspuntas de rocio deconexiones rfipidas que
vienecon el lavadora presi6n.
Mantenimiente de los anilles 'e'
Compre una O-Juego de Mantenimiento de Anillo, el articulo
numera 191922GS,en avisandoel mAscercano servicio
autorizado central. Nose incluye con la arandela de la
presi6n. Estejuego incluye los anillos del reemplazo O,
arandelade caucho y filtro de calade agua. Refi6rasea la
hoja de la instrucci6n proporcionadaen el juego paraatender
a su unidad'los anillos de s O.
ADVERTENCIA
Elchorro de aguaa alta presi6n que este equipo
_ produce, puede atravesarla piel y los tejidos
subcutfineos, provocando lesiones de gravedad
que podrian dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
NUNCAutilicening_ntipodeselladorpararepararunafugaen
unaconexi6n.Sustituyalajuntat6ricao lajunta.
3
o
Espaiiol
(ZD
17
E
lVlantenimientodel motor
Consulteel manualdel operario del motor paralas
instrucciones dec6mo manteneradecuadamenteel motor.
AViSO
Eviteel contacto prolongado o repetido depiel con aceite
usado de motor.
Elaceiteusadodelmotorhasidomostradoalcancerdelapiel
delacausaenciertosanimalesdellaboratorio.
CompletamentelavadoexpusoAreasconeljab6ny elagua.
IVlANTENERFUERADELALCANCEDELOS
NINOS.NOCONTAIVlINE.CONSERVELOS
RECURSOS.DEPOSITEEL ACEITEUSADOENUN
PUNTODERECOGIDA.
Despuesde cadauso
NodeberAhaber agua en la unidad por largosperiodos de
tiempo. Lossedimentos de mineralesse pueden depositar
en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve
a cabo estos procedimientos despu6sde cada uso:
1. Pareel motor, cierre laalimentaci6n de agua,apunte
con la pistola rociadora haciauna direcci6n segura y
aprieteel gatillo paradescargar la presi6n, activeel
seguro del gatillo de la pistola rociadoray dejeenfriar
el motor.
ADVERTENCIA
Elchorro de aguaa alta presi6n que este equipo
produce, puede atravesarlapiel y los tejidos
subcutAneos,provocando lesionesde gravedad
que podrian dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
Lapistola rociadoracontieneaguaa altapresi6n
inclusoconel motor paradoy el agua
desconectada,quepuedecausarlaherida.
, Mantengaconectadala mangueraala mAquinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest_presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecciOnseguray aprieteelgatilloparadescargarla
presi6ny evitarelretroceso.Activeel segurodelgatillocuando
no utilicelapistola.
2. Desconectemangade]fusil de]rocio y salidaalta de
presi6n en la bomba. Desag_ieaguade lamanga, de]
fusil, y de la extensi6nde boquilla. Use un harapo para
quitar la manga.
3. Saquetodos los liquidos de la bomba halando la manija
de retrocesoaproximadamente6 veces. Esto deberA
evacuarla mayoria del liquido de la bomba.
4. Almacenela unidad en una Arealimpiay seca.
5. Si planeaalmacenar la unidad por mAs de30 dias, vea
la secci6n Almacenamiento Prolongado en pr6xima
pAgina.
ADVERTENCIA
_La gasolina sus son extremadamente
Y vapores
inflamablesy explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar
quemadurasseverase inclusive la muerte.
CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
Almacenealejadode calderas,estufas, calentadoresde agua,
secadorasde ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encenderlos vaporesde la combustible.
18 www.troybilt.com
AIrnacenarnientopara invierno
AVISO
Usteddeberfi proteger su unidad de lastemperaturas de
congelamiento.
Si noIohace,da_arfipermanentementelabombay launidadno
pedrO,funcionar.
Lagarantianocubreelda_odelaunidadocasionadoper
congelamiento.
Para protegerla unidad de las temperaturasde
cengelamiente:
1. Siga los pasos 1-3 en la secci6n previa Despuesde
CadaUse.
2. Utilice un protector de bomba, Modelo6039, para
cuidar la bomba. Aqu61protegea la unidadcontra el
congelamientoy lubricatanto los pistones come los
empaques.
3. Si el protector de bomba no estfi disponible, conecte un
tramo de 3 pies de manguerade jardin a la entradade
agua.Viertaanticongelante RV(anticongelantesin
alcohol) en la manguera.Jale la manijade arranque dos
veces. Desconectedespu6sla manguerade 3 pies.
4. Almacenela unidad en una firea limpia y seca.
Alrnacenarnienlo prolongado
Si usted no planeausar la mfiquina limpiadora a presi6n per
mils de30 dias, deberfipreparar el motor y bomba para un
almacenamientoprolongado.
Preteja el sistemade combustible
Aditivo para combustible:
Elcombustible estarfi pasadocuandotranscurran 30 dias
desdesu almacenamiento.El combustible pasadoprovoca la
formaci6n de residues ficidos y de carbonilla en el circuito
de combustible yen los componentes bfisicos del
carburador. Antes del almacenamiento,si no seha afiadido
un estabilizadorde combustible a la gasolina, deberfivaciar
completamenteel motor utilizando un contenedor
homologado. A continuaci6n, dejefuncionar el motor hasta
que se agoteel combustible.
Si se utiliza un estabilizador de combustible siguiendo
correctamente lasinstrucciones, no serfi necesariovaciar el
motor de gasolinaantes de su almacenamiento. Utiliceel
estabilizadorde combustible FRESHSTARTTM de Briggs &
Stratton en cualquiera de sus variantes:liquido o cartucho
de liquido concentrado con goteo. Hagafuncionar
brevementeel motor para que el estabilizadorcircule per
todo el circuito de combustible. El motor y el combustible se
puedenalmacenar hasta 24 meses.
Aunquese vacie el motor de gasolina, se recomienda utilizar
un estabilizadorde combustible en el contenedor de
almacenamientopara mantener el combustible en perfecto
estado.
Almacenande el meier
Consulteel manualdel operario del motor paralas
instrucciones de c6mo preparar adecuadamenteel motor
para su almacenamiento.
Pretegerla bemba
Para proteger la bomba frente a los da_os que causanlos
dep6sitos minerales o la congelaci6n, use PumpSaver,
modelo 6039 para cuidar la bomba. Esto evita los da_os
derivados de la congelaci6n y lubrica los pistonesy las
untas.
AVISO
Usted deberfiproteger su unidad de lastemperaturas de
congelamiento.
Si noIohace,dafiarfipermanentementelabombaylaunidadno
podr_tfuncionar.
Lagarantianocubreelda_odelaunidadocasionadoper
congelamiento.
NOTA:El PumpSaverestfin disponible s61ocome un
accesorioopcional. NOes incluido con la arandelade la
presi6n. Avise el mils cercano servicio autorizado central
para comprar PumpSaver.
AI use el PumpSaver,cerci6resela arandela de la presi6n se
apagay desconectadel aguadel suministro. Leay sigatodas
instrucciones y lasadvertencias dadasen el contenedor de
PumpSaver.
Otrassugerenciaspara el almacenamiente
1. NOguarde combustible de una temporada a otraa
menos que Io hayatratado come se indica enla
secci6nAditivo para combustible.
2. Reemplacelacanecade gasolinasi comienzaa
oxidarse. El 6xidoy/o la suciedad en la gasolina le
causarfiproblemas.
3. Cubrasu unidad con una cubierta de protecci6n
adecuadaque no retengahumedad.
ADVERTENCIA
Lascubiertas para almacenamientopueden ser
inflamables.
NOcoloqueunacubiertaencimadeunlimpiadoraapresi6n
caliente.
Dejequela unidadseenfrieIosuficientementeantesdequele
coloquelacubierta.
4. Almacenela unidad en un firealimpia y seca.
3
o
Espaiiol
(ZD
19
E
o
Resoiuci6nde probiernas
Problema
Labombapresentalos
siguientesprobJemas:no
producepresi6no produceuna
presi6nerrada,traqueteo,
p_rdidadepresi6n,hajo
volumendeagua.
Eldetergentenosemezclacon
elrociado.
El motor funciena hien cuando
notiene cargas, pore funciona
"maJ" cuaudo se couecta uua
carga.
EImotornoarranca;oarrancay
funcionareal.
EImotorueapagadurantela
operaci6n.
EI motorno tiene fuerza.
Caosa
1. Est_ usando la puntas de rocio de baja
presi6n (negra).
2. La entrada de aguaest,. bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entradaest,. dobladao
presentafugas.
5. El colador de lamanguera de laentrada de
aguaest,. tapado.
6. El suministro de agua est,. por encima de
los IO0°F.
7. La manguera dealta presi6n est,.
bloqueadao presentafugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La puntas de rocio est,. obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1. Eltubo de succi6n de detergente no est_
sumergido.
2. Eltubo de succi6n de detergente est,.
tapado.
3. Est_ usando la puntas de rocio de alta
presi6n.
Lavelocidad del motor esdemasiado lenta.
1. Bajo nivel de aceite.
2. Depurador de aire sucio.
3. Sin combustible.
4. Combustiblevieja.
5. El alambre de la bujia no est,. conectado a
la bujia.
6. Bujia mala.
7. Aguaen la combustible.
8. Mezclade combustible demasiado rica.
1. Sin combustible.
2. Bajo nivel de aceite.
Filtro de aire sucio.
Soluci6n
1. Cambiela puntas de rocio a unade las dos
puntas de rocio de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo deagua adecuado.
4. Estirela manguera de entrada,coloque un
parcheen la fuga.
5. Revisey limpie el coladorde lamanguera de
entrada.
6. Proporcione suministro de agua m_s fria.
7. Retirelas obstrucciones de la manguerade
salida.
8. Remplacela pistola.
9. Limpie la puntas de rocio.
10. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
1. Coloqueel tubo de succi6n de detergente en el
detergente.
2. Limpie o remplace eltubo de succi6n de
detergente.
3. Usela puntas de rocio de baja presi6n (negra).
Muevael control de la v_.lvulade regulaci6na la
)osici6n FAST(RAPIDO).Si el motor continua
funcionando real,pOngaseen contacto con el
distribuidor de servicio autorizado.
1. Llenela cajadel cigiJe_alhastael nivel
correcto.
2. Limpie o remplace eldepurador de aire.
3. Lleneel tanque de combustible.
4. Dreneel tanque de combustible; 116nelocon
combustible fresco.
5. Conecteel alambre a la bujia.
6. Remplacela bujia.
7. Dreneel tanque de combustible; II_nelo con
combustible fresco.
8. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
1. Lleneel tanque de combustible.
2. Llenela cajadel cigiJe_alhastael nivel
correcto.
Remplaceel filtro deaire.
20 www.troybilt.com
Fecha deentrada en vigor:l de diciembre de 2006. Sustituye atodas las garantias sin fecha y a las de fecha anterior al 1diciembre de2006
GARANTfA LIMITADA
Troy-Bilt® es una marca registrada de MTD Products Inc. bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products Group,
LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente de la lavadoraa presiOn que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los
gastos detransporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los tOrminos de esta garantia correr_n a cargo del eomprador. El
periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan aeontinuaeiOn. Paraobtener servicio engarantia. Iocaliceel distribuidor
de servicio autorizado rodsproximo en nuestro mapa dedistribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
NO EXISTENINGUNA OTRAGARANTiA EXPLiCITA.LAS GARANTiASIMPLiCITAS, INCLUIDAS LAS DECOMERCIABILIDADO IDONEIDADPARA UNFIN
CONCRETO,SE LIMITAN A UN ANOA PARTIRDE LA FECHADECOMPRAO AL LIMITE DETIEMPO PERMITIDOPORLA LEY.QUEDANEXCLUIDAS
TODASLAS GARANTIASIMPLICITAS QUEDAEXCLUIDALA RESPONSABILIDADPOR DANOSSECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL LIMITE
PERMITIDOPORLA LEY. Algunos paises o estados no permiten limitar la duraciOnde una garantia implicita ni excluir o limitar los da_os secundarios y
derivados. Por tanto, es posible quelas limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Estagarantia leotorga determinados
dereehos legales yes posible quetenga otros dereehos que pueden variar de un pais o estado a otro.
Uso del consurnider 2 a_os
Uso cornercial 90 dias
* Segundo aiio despide s61o
El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado
anteriormente. "Uso del consumidor" significa uso dom6stico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro use,
incluidos los usos con fines comerciales, de generaciOnde ingresos o alquiler. Unavez queel equipo se haya usado con fines comerciales, se considerard
come equipo de use comercial aefectos de esta garantia.
NO ES NECESARIOREGISTRARLA GARANTIAPARAOBTENERSERVICIODEBRIGGS& STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODECOMPRA.SI NO
APORTALA PRUEBADELA FECHADECOMPRAINICIAL ENELMOMENTODESOLICITAREL SERVICIOENGARANTiA, SE UTILIZAR,L.LA FECHADE
FABRICACIONDEL PRODUCTOPARADETERMINAREL PERIODODEGARANTiA.
Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquierdistribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a
cabo reparaciones engarantia. La mayoria de las reparaciones engarantia se gestionan normalmente, peroalgunas veces la solicitud deservicio en garantia
puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si elequipo presenta daiios debidos al real use, la falta de mantenimiento, el transporte, la
manipulaciOn,el almacenamiento o la instalaciOninadecuados. De manerasimilar, la garantia quedarfi anulada si se ha borrado lafecha de fabricaciOn o el
n_mero deserie dela lavadora a presiOno del motor, o si el equipo ha side alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio
autorizado podr_ repararo sustituir, a su libre elecciOn,cualquier pieza que, previa inspecciOn, sea defectuosa en condiciones normales de use y servicio.
Estagarantia no cubre las reparaciones y los equipos que se detallan acontinuaciOn:
,, Besgasie normal. AI igual que cualquier otro aparato mecfinico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezasy mantenimiento periOdicos para
funcionar eorrectamente. Estagarantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida _til de una piezaconcreta del equipo.
', InstalaciOey mantenimiente. Estagarantia no cubre los equipos ni las piezascuya instalaciOnsea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos
que hayansido objeto de cualquier tipo de alteraciOn,real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaciOno
almacenamiento inadecuadosque, a nuestro juicio, haya afectado negativamentea su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres deaire, los ajustes y la limpieza o la obstrucciOn del sistema decombustion (debido a materias quimicas,
suciedad, carbon, cal,y asi sucesivamente).
,D Otrasexslusienes. Estagarantia excluyeel motor. Paratoda pregunta relativa a la garantia del motor, Ilame a American Honda Motor Company al
(800) 426-7701 o visite www.honda-engines.com para Iocalizar unconeesionario.
Tambi_n quedan excluidos de esta garantia el desgaste de los articulos tales como conectores r@idos, juntas y juntas tOricas, las bombas quese
hayan hechofuncionar sin agua y los daiios derivados deaccidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado,congelaciOn o
deterioro quimieo. Los aceesorios tales eomo pistolas, mangueras, prolongadores de boquilla (varillas) y boquillas quedan excluidos de la garantia del
produeto. Estagarantia excluye los equipos usados, reacondicionados y destinados a demostraciones, asi como los fallos debidos a hechos fortuitos y
a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapanal control del fabricante. 201605S,Rev.-, 10/16/2006
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, EE.UU.
Espaiiol
21
Limp
oraa Presi6n
Especificacionesdelproducto
Presi6nde salida m_xima ....... 172,3 BARS(2,500 PSI)
Caudalm_ximo ............... 8,7 liters/rain (2,3 GPM)
Temperaturadel suministro
de agua .......................... 38°C(100%) MAX
Pesoque Embarca ................... 33,1 kg (73 Ibs.)
Servicio com_ndespide
PumpSaver .................................. 6039
Juego de mantenimiento de anillo 'o' . ............. 6048
Coladorde la entrada ....................... B2384GS
Botellade aceite de motor .................... 100005
Estabilizadorde combustible ................... 5041D
Briggs& StrattonPowerProductsGroup,LLC
go0N. Parkway
Jefferson,Wisconsin,53549 U.S.A.
22 (888) 611-6708 www.troybilt.¢om

Transcripción de documentos

Gracias per comprar esta limpiadora a presi6n de calidad Troy-Bilt. Nos complace que haya depositado su confianza en la marca Troy-Bilt. Si se utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones de este manual, su limpiadora a presi6n Troy-Bilt le proporcionarA muchos a_os de funcionamiento fiable. Este manual cuntiene informaci6n de seguridad para que usted conozca los peligros y riesgos propios de las limpiadoras a presi6n y c6mo evitarlos. Puesto que Troy-Bilt no conoce necesariamentetodas las aplicaciones para las que se puede usar esta limpiadora a presi6n, es importante que leay comprenda perfectamenteestas instrucciones antes de poner en marcha o utilizar este equipo. Guardeestas instruccionespara futuras ¢onsultas. La limpiadora a presi6n requiere un mentaje final antes de usarla. Consulte las instrucciones sobre los procedimientos de montaje final en la secci6n Montaje del presente manual. Siga las instrucciones detalladamente. B6nd8 ellcorltrar[los Usted no tendrA que ir muy lejos para encontrar el servicio t6cnico de Briggs & Stratton para su limpiadora a presidn. Consulte las PAginasAmarillas. Hay mAs de 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo, proporcionando un servicio de calidad. Tambi6n puede ponerse en contacto con Atenci6n al Cliente de Troy-Bilt Ilamando al (888) 611-6708 o per Internet en www.treybilt.¢em. Para toda pregunta relativa a la motor, Ilame a American Honda Motor Company al (800) 426-7701 o visite www.henda-engines.¢em para Iocalizar un concesionario. Lirnpiadora a Presi6n NOmero de Modelo Revisi6n NOmero de Serie Fecha de cornpra r-r-q FTq r-r-q Troy-Bilt® es una marca registrada de MTD y se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 900 North Parkway Jefferson, Wl 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservadostodos los derechos.Queda prohibida la reproducci6n o transmisi6n total o parcial de este material, sea cual sea la forma y el medio empleados para ello, sin el permiso previo y per escrito de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 2 www.treybilt.¢em Tablade Contenido ==,. Seguridad de 0perario ............................ Derscripci6n del Equipo........................................ Reglas de seguridad .......................................... lVlontaje ...................................... Desembalela limpiadoraa presi6n ............................... Conecteel manubrio y bandeja accesoria .......................... Agregar aceite y combustible al motor ............................ Conecte la manguera y el suministro de agua a la bomba ............. 4 4 4 8 8 8 9 9 Caracteristicas y rnandos.......................... 10 0perando .................................... 11 Ubicaci6n del limpiadoraa presi6n .............................. C6mo darle arranque a su m_quina limpiadora a presi6n ............. C6mo detener su m_quina limpiadora a presi6n .................... Utilizaci6n de la bandeja de accesorios ........................... C6mo usar las puntas de rocio ................................. Limpieza y aplicaci6n del detergente............................. Enjuage de la m_quina limpiadora a presi6n ....................... Limpieza del tubo de inyecci6n de detergente...................... Sistema de enfriamiento autom_tico (alivio t6rmico) ................ Mantenimiento ................................. Mantenimiento de la limpiadoraa presi6n......................... Mantenimiento del motor ...................................... Despues de cada uso......................................... AImacenamientopara invierno.................................. Almacenamiento prolongado ................................... 11 12 13 13 14 14 15 15 15 {'D ¢'3 ¢D 16 16 18 18 19 19 Resoluci6nde problernas ......................... 20 Garantia ..................................... Garantiapara el propietario de una limpiadora a presi6n ............. 21 21 Especificaciones ................................ Especificaciones delproducto.................................. Serviciocomtin despide ....................................... 22 22 22 m m_ N ct_ 3 €=D 3 ¢€ Espaiiol t_ Seguridad de Operario Reglasde seguridad Derscdpcidndel Equipo ,& Lea este manual cuidadosay familiaricese conde sumanera limpiadora a presibn. Conozca sus uses, sus limitaciones y cualquier peligro relacionadocon el mismo. Este manual contiene informacidnsobre una limpiadoraa presi6n que funciona a 2.500 PSi con un caudal de 8,7 litros per minute (2.3 GPM). Estesistema residencial de alto poder y de alta calidad, posee una Ilanta de 10 pulgadas, una bomba equipada con un sistema de enfriamiento, un sistema de inyecci6n quimica, una extensi6n de lanzas que se pueden conectar rApidamente, una variedad de puntas de rocio, gafas de seguridad, una manguera de alta resistencia de 25 pies y muchisimo m_s. Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la informaci6n que apareceen este manual es exacta y se encuentra actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este documento en cualquier memento, sin previo aviso. El Sistema de Control de Emisiones para este generador estA garantizado para juegos estAndaresper la Agencia de Protecci6n Ambiental y el Consejo de recursos de aire de California. Este es el simbolo de alerta deposible seguridad. Sirve para advertir al usuario de un riesgo para su integridadfisica. Siga redes los mensajes de seguridad que figuren despu_s de este simbolo para evitar lesiones o incluso la muerte. El simbolo de alerta de seguridad (_.) se utiliza con una palabra de se_alizaci6n(PELIGRO,PRECAUCII)N, ADVERTENCIA),una imagen y/o un mensaje de seguridad para advertir al usuario de un riesgo. PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocar_ la muerte o lesiones de gravedad. ADVERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse, puede provocar la muerte o lesiones de gravedad. PRECAUCIONindica un riesgo que, de no evitarse, puede provocar lesiones moderadas.AVISOindica una situaci6n que podria producir da_os en el equipo. Siga en todo memento los mensajesde seguridad para evitar o reducir el riesgo de lesiones y de muerte. ADVERTENCIA El escape del meter de este productocontiene elementos quimicos reconocidosen el Estadode California per producirc;rmcer,defectos de nacimiento u otrosdafios de tipo reproductive. © @ A - Explosi6n B - Fuego C - DescargaEl_ctrica D - GasesT6xicos E - Contragolpe F - Superficie Caliente 4 G - Objetos Voladores H - Superficies Resbalosas I - Caer J - Inyecci6n Lfquida K - Partes en Movimiento L - Manual del Operario www.troybilt.com ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce mon6xido de carbono, un gas inodoro y venenoso. ADVERTENCIA == _jLa Respirar mon6xido de carbono puede provocar dolor de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n, ataques, nAuseas,desmayos o incluso la muerte. Algunas sustancias quimicas o los detergentes pueden ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la nauseasevera, desmayando o para envenenar. . Opereel limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire libre. • AsegL_resede que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. . NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas cerradas, aunque hayaventanas y puertas abiertas. . Utilice un respirador o m_scara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores. • Leatodas las instrucciones de la m_scara para asegurarse de que le brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de vapores nocivos. ADVERTENCIA ,_ El uso de limpiadora a presi6n puede crear los charcos y superficies resbalosas. provocar caidas. El retroceso de la pistola rociadora puede • Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable. • El _.reade limpieza deber_ tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas. • Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otto lugar similar. • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. u_ gasolina Y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. quemaduras severas e inclusive muerte. El fuego o una explosi6n pueden lacausar CUANDOANADACOMBUSTIBLE0 VACJEEL DEPOSITO " Apague el limpiadoraa presi6n (posici6n OFF)y d6jelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamentepara dejar que la presi6n salga del tanque. . Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie. NO Ilene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la expansi6n del combustible. • Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor. • Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. • NO encienda un cigarrillo o fume. CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOEL EQUIPO • Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de combustible y el filtro de aire est_n instalados. • NO arranque el motor sin la bujia instalada. CUANDOOPEREEL EQUIPO . NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se pueda derramar. • NO rocie liquidos inflamables. CUANDOTRANSPORTEO REPAREEL EQUIPO • Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF). • Desconecteel cable de la bujia. CUANDOALIVIACENE 0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE EN ELTANQUE . Almacene alejado de calderas,estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible. ADVERTENCIA _¢ Eliesgo contacto con los cables el6ctricos puede de electrocuci6n. _rovocar electrocuci6n y quemaduras. • NUNCArocie cerca de unafuente de energia el_ctrica. Espahol ADVERTENCIA t_ _ ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rApido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y irarA de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrian producirse fracturas, contusiones o esguinces. • NUNCAtire del cabledelarrancadorsin eliminarpreviamente la presi6ndela pistolarociadora. • Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedelcablehastasentir una resistenciay, a continuaci6n,tire r_.pidamente de _1para evitarsu retroceso. • Despu_squecadatentativaqueempieza,dondemotorfallade correr,siemprese_alarel fusil en la direcciOnseguray el disparadordelfusil del rodo del estrujOnparaliberarla presi6n alta.Activeel gatillode la pistolarociadora. . Sujetefirmementela pistolarociadoraconambasmanos cuandoapliqueun rociadoa altapresi6nparaevitarlesiones cuandose produzcael retrocesode la pistola. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos subcutAneos, provocando lesiones de gravedad :_que miembro. podrian dar lugar a la amputaci6n de un La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada, que puede causar la herida. • NO permita en ningt]n momento que NINOSoperen la m_.quina limpiadora a presiOn. . NUNCArepare la manguera de alta presiOn.Remplacela. • NUNCAutilice ningOntipo de sellador para reparar una fuga en una conexiOn. Sustituya la junta t6rica o la junta. • NUNCAconecte la manguera de alta presi6n al prolongador de la boquilla. • Mantenga conectada la manguera a la mAquinao a la pistola de rociado cuando el sistema est_ presurizado. • SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n seguray apriete el gatillo para descargar la presiOny evitar el retroceso. Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola. producir quemaduras graves. . NUNCAapunte la pistola a la gente,animales o plantas. Los gases y el calor de escape pueden inflamar • NO fije la pistola rociadora en la posiciOn abierta. El contacto con la zona del silenciador puede da_ar el dep6sito de combustible provocar un los materiales combustibles y las yestructuras o incendio. • NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape a alta temperatura. . Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. • Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior. . NO abandone la pistola rociadora cuando la mAquinaest_ en funcionamiento. . NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecciOn para el gatillo no est_ en perfecto estado de funcionamiento. • Asegt]reseen todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios. • El C6digo de Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad POblica)obliga a instalar una pantalla apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estadode California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos POblicos de California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor. 6 www.troybilt.¢om AViSO ADVERTENCIA _o El rociado de alta presi6n puede da_ar elementos frfigiles, incluyendo el vidrio. l arrancador y otrasel piezas rotan pueden enredar las manos, pelo, laque ropa, o los ,_ accesorios. NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la punta de rocio de roja de 0°. NUNCAapunte la pistola a plantas. • NUNCAutilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas de protecci6n. • NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. AVISO • Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria. El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva. Si ustedtiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generador, pregOntelea su concesionario o contacte a Briggs & Stratton Power Products. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. ._ El agua rociada puede salpicar o propulsar objetos. NUNCAdeber_n ser operadaslas unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n. • Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se encuentra cerca de donde se est_ utilizando. NO eluda ningOndispositivo de seguridad de esta m_.quina. NO intente alterar la velocidad controlada. . Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegOresede Ilevar gafas de protecci6n adecuadas. NO utilice la limpiadora a presi6n por encima de su presi6n nominal. . Utilice SIEMPRElas gafas de seguridad apropiadas. NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n. Antes de poner en marcha la m_.quinalimpiadora a presi6n en clima frio, revisetodas las partes del equipo y aseg_resede que no se hayaformado hielo sobre elias. NUNCAmueva la m_quina halando la manguera de alta presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad. Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como mangueras desgastadaso porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque da_ados. Corrija todos los defectos antes de operar la m_quina limpiadora a presiOn. El equipo de alta presiOn est,. dise_ado para ser utilizado UNICAMENTEcon las partes autorizadas Briggs & Stratton Power Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. Espaiiol (ZD f_ iViofltaje _Lea tetalmente el manual antes intenteensambiar u eperardel sueperario limpiadera a que presi6n. Su limpiadora a presi6n requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estarA listo para ser utilizado despu6s de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. Conecteel rnanubrioy bandeja accesoria 1. Coloque el manubrio (A) sobre los soportes del mismo (B) que ya estAnadheridos a la unidad principal. Aseg[irese de que los orificios (C) en el manubrio est6n alineados con los orificios (C) en los soportes del mismo manubrio. Si usted tiene problemas con el montaje de su limpiadora a presi6n, per favor Ilame a la linea de ayuda para limpiadora a presi6n al (888) 611-6708. Si Ilamar para la ayuda, tiene per favor el modelo, la revisi6n y el mimero de serie de etiqueta de dates disponible. Desernbalela lirnpiadora a presi6n 1. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n de la limpiadora a presi6n. 2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 3. Saque la limpiadora a presi6n de la caja de cart6n. Los articalos qae se encuentran en la caja son: = Unidad principal • Manguera de alta presi6n • Manubrio • Pistola rociadora • Extensi6n de la Lanzacon las Piezas de Conexi6n R_pida • Botella de aceite para motor • Bolsa de accesorios (incluye Io siguiente): • Gancho de alambre de soporte de la pistola • Manual del operario • Manual del operario del motor • Taffeta de registro del propietario • Bolsacon 3 puntas de rociado de conexiones r_pidas multicolores • Gafas de seguridad • Piezaspara la manubrio (incluye Io siguiente): • Perno del soporte (2) • Perilla pl_stica (3) • Pinzas de Arbol (4) A prepara su arandeia de la presi6n para la eperaci6n, usted necesitar_ a realiza estas tareas: 1. Llene y mande en taffeta de matricula. NOTA:Tal vez serAnecesariomover lossoportes del manubrio de un lade a otro para alinearel manubrio de tal maneraque pueda deslizarsesobre lossoportes del mismo manubrio. 2. Inserte el perno del soporte (A) a trav6s de los orificios desde fuera de la unidad y sujete una perilla de pl_stico (B) desde el interior de la misma unidad. Apriete manualmente. 3. Coloque la bandeja de accesorios (A) sobre los orificios del manubrio (C) (vista desde la parte delanterade la unidad). Presionelas pinzas de _rbol (B) para introducirlas en los orificios hasta que queden a nivel con la bandeja de accesorios. // jJ 4. Inserte el gancho de alambre de soporte (A) de la pistola a trav6s del orificio situado justo encima del panel, en el lade izquierdo del asa (vista desde la parte delantera de la unidad). Sujete el gancho de alambre en su posici6n y coloque un pomo de pl_stico (B) desde el interior de la unidad. Apriete a mane. 2. Conecte manubrio a unidad principal. 3. A_ada aceite al motor. 4. A_ada gasolina al tanque de combustible. 5. Conecte mangueraa alta presi6n a pistola rociadora y a bomba. 6. Conecteel suministro de agua a bomba. 7. Conecte boquilla la extensi6n al pistola rociadora. 8. Selecto/conecta rApido conecta puntas de rocio a la extensi6n de la boquilla. 8 5. Inserte las puntas de rociado multicolores y el resto de los accesorios en los espacios correspondientes de la bandeja de accesorios. Consulte C6mo Usar la Bandeja de Accesorios. www.treybilt.¢em 3. Haga correr el agua a trav6s de la manguera de su jardin por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Corte el agua. Agregar aceite y combustibleal motor • Coloque la limpiadora a presi6n en una superficie plana y nivelada. NOTA:Compruebe que la botella de aceite suministrada tiene la viscosidad adecuada para la temperatura ambiente actual. • Consulte el manual del operario del motor para a_adir al motor el aceite y el combustible recomendado. IIVIPORTANTE:Hace no agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua SOLOfria (menos que 100°F). 4. Antes de que conecte la manguerade jardin a la entrada de agua, inspeccioneel colador de la entrada (A). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazosi est_ da_ado. NOhaga funcionar la m_quinalimpiadora a presi6n si el colador de la entradaest_ da_ado. AViSO Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recomendado, podria ocasionar la falla del motor. Consulteel manualdel operariodel motorparaa_adiral motor el aceitey el combustiblerecomendado. El da_oa la lavadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n a estaprecauci6n,no ser_cubiertopor la garantia. ct_ 5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano. NOTA:Verifique el aceite del motor de manerafrecuente cuando 6ste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del operario del motor para conocer curies son las recomendacionesal respecto. AVISO Si se conecta a la bomba una v_lvula unidireccional (igualador de presi6n o v_lvula de retenci6n),se producir_n da_os en la bomba o en el conector de entrada de agua. DEBEhaberun minimode 3 metros(10 pies)de manguerade riegolibre entrela entradade la limpiadoraa presi6ny cualquier dispositivo,comounav_lvulaunidireccional. La garantiaquedardanuladasi el equipopresentadafios producidospor la conexi6nde unav_lvulaunidireccional a la bomba. Conecte la manguera y el suministro de agua a la bomba AV NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. _ = I" El da_oa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n a estaprecauciOn, no ser_cubiertopor la garantia. 6. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo. h NOTA:Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la entrada de agua de la bomba. 1. Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte a la base de la pistola rociadora. Apriete con la mano. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. ._ El agua rociada puede salpicar o propulsar objetos. . Utilicesiempregafasde protecci6ncuandoutiliceesteequipoo si se encuentracercade dondeseestAutilizando. • Antesde poneren marchala limpiadoraa presi6n,aseg_resede Ilevargafasde protecci6nadecuadas. • UtiliceSIEMPRE las gafasdeseguridadapropiadas. ADVERTENCIA Lista de revision previa al arranque del motor El chorro de agua a alta presi6nque este equipo Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los siguientes procedimientos: _ subcut_neos,provocandolesionesde roduce,puedeatravesarla piel y los tejidos gravedadque podriandar lugar a la amputaci6nde un miembro. • NUNCAconectela manguerade altapresi6nal prolongadorde la boquilla. Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest_presurizado. Aseg0reseentodo momentode conectarcorrectamente la pistolarociadora,Ins boquillasy losaccesorios. 1. Aseg[irese de leer las secciones Reglas de seguridady CSmousar su m#quina limpiadora a presiSn antes de usar la m_quina limpiadora a presi6n. 2. Cerci6reseel manecilla es seguro. 3. Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel correcto en la caja del cig_e_al del motor. 4. Depositela gasolinaadecuadaen el tanquedel combustible. 2. Conecteel otro extremo de la mangueraa alta presi6n, a la salidade alta presi6n de la bomba. Aprietecon la mano. 5. Revisequetodas lasconexionesde las mangueras(alta presi6ny suministro de agua) est6n apretadas correctamentey que no existandobleces,cortes o da_o de la manguerade alta presi6n. 6. Proporcione el suministro de agua adecuado. Espahol Caracteristicas y rnafldos _] ea el Manual del Operatic lasm&quinalimpiadora reglas de seguridada antes depara porteren marchacon su m_quina limpiadera a presi6n. Compare las ilustraciones cony su presi6n familiarizarse las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guardeeste manual para referenciasfuturas. 6@ t_ A - PistoladeRociado-- Controlala aplicaci6nde aguasobrela superficiede limpiezacon el gatillo. Incluyecerrojode seguridad. it - Extensi6npara Boquillascon Conexi4nRdpida- Le permite usartres puntasde rociadodiferentes. C- Mangoerade Alta Presi6n-- Conecteun extremea la pistola de rociadoy el otro extremea la toma dealta presi6n. g - TapadelDep4sitodelAceite-- Lleneel motorcon aceiteaqui. E- Bomba- Desarrollaaltapresi6nde agua. F-Aotomdtico se Enfrfa Sistema- Losciclosreganper bomba cuandoaguaalcanza125°-155°F.Entibiaraguadescargar_, de la bombaen el suelo.Estesistemaprevieneel da_ointernode bomba. K - Entradade Agua-- Conexi6nparala manguera dejardin. L - Controlesde Motor-- Yeael manualdel motor paradetallesen controlesde motor. M - Arrancadorde Retroceso-- Usa@paraarrancarel motor manualmente. N - Tanqoedel Combustible-- Lleneel tanquecongasolinaregular sincontenidode plomoen estepunto.Siemprehabitaci6nde hoja parala expansi6ndel combustible. P - EtiqoetadeAdvertenciae Instrocciones-- Identificalosriesgos e indicael procedimiento adecuadodepuestaen marchao de paradade la limpiadoraa presi6n. R- BandejadeAccesorios- Permitealmacenarc6modamentelos accesoriosde seriey opcionales(cepillos,turbo varillas,etc.). G- Filtro deAire -- El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedady polvo quese introduce en el motor. S - PontasdeReciado- Detergente,0°,25°:paradiferentesalta presi6naplicacionesde limpieza. tl - Filtro y Tobopara Recolecci6n de Betergente -- Usado para succionar detergente de la botella de quimicos a la corriente de agua de baja presi6n. No mostrade: J - Toma de Alta Presi6n-- Conexi6n para la manguera de alta presi6n. 10 CalcomanfaEjemplardeDates(el trasero cercanodeplato despreciable) -- Proporcionael modeloy el nOmerode seriede limpiadoraa presi6n.Tengaper favor estosprontamentedisponible cuAndoIlamarparala ayuda. www.treybilt.cem Operando ADVERTENCIA Si tiene problemas operando su mfiquina limpiadora a presi6n, per favor Namea la linea de ayuda para mfiquinas limpiadora a presi6n al (888) 611-6708. AI motor funcionar, se produce mon6xido de carbono, un gas inodoro y venenoso. _ Ubicaci6ndel lirnpiadora a presi6n Espa¢iolibre alrededer del limpiadera a presi6n espirar mon6xido de carbono provocar dolor de cabeza,fatiga, mareos,puede v6mitos, confusi6n, ataques, nfiuseas, desmayos o incluso la muerte. • Opereel limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire libre. ADVERTENCIA . Aseg[_resede que los gasesde escape no puedan entrar per ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Los gases y el calor de escape pueden inflamar . NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas cerradas, aunque hayaventanas y puertas abiertas. los materialescombustibles y las yestructuras o da_ar el dep6sito de combustible provocar un incendio. • Dejeun espaciominimode 152cm (5 pies)alrededordel limpiadoraa presi6n,incluidala partesuperior. Coloque la limpiadora a presi6n a la intemperie en una zona en deride no se acumulen gases de escape (A) mortales. NO instale el limpiadora a presi6n en lugares en los que los gases de escape se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado. Aseg[irese de que los gases de escape no puedan entrar per ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del limpiadora a presi6n. m m_ IM 0_ Espaiiol (ZD 11 C6mo dale arranquea su rn quina lirnpiadoraa presi6n Paradarle arranquea su m_quina limpiadoraa presi6n movida a motor por primera vez,siga estas instruccionespaso a paso. Estainformaci6nacerca del arranqueinicial tambi6n se aplica cuandovaya a dade arranque al motor despu6sde haber dejado de la m_quinalimpiadoraa presi6nfuera de uso por al menos un dia. 8. Cuandoarranque el motor, col6quese en la posici6n recomendaday siga las instrucciones del manual del operario del motor. Consulte tambi6n la etiqueta de instrucciones situada en la limpiadora a presi6n. 1. Coloque la m_quina limpiadora a presi6n en un _rea cercana a una suministro de agua exterior capaz de abasteceragua a un volumen mayor de 3.2 galones por minuto en no menos que 20 PSi en el fin de arandela de presi6n de la manga del jardin. 2. Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea Montaje. 3. AsegQreseque la unidad est6 nivelada. 4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Aprietela con la mano. AVlSO NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. El da_oa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n a estaprecauci6n,no ser_cubiertopor la garantia. m 5. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo. 6. Conecte la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora. Apri6tela con las manos. 7. Coloque el pasador de seguridad (A) al gatillo de la pistola rociadora. 12 ADVERTENCIA _, _ El retroceso (repliegue r_pido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y irar_ de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrian producirse fracturas, contusiones o esguinces. , NUNCAtire delcabledel arrancadorsin eliminarpreviamente la presiOnde la pistolarociadora. , Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedelcablehastasentir una resistenciay, a continuaci6n,tire r_pidamente de _1para evitarsu retroceso. , Despu_squecadatentativaqueempieza,dondemotorfallade correr,siemprese_alarel fusil en la direcci0nseguray el disparadordelfusil del rociodel estruj0nparaliberarla presiOn alta.Activeel gatillodela pistolarociadora. • Sujetefirmementela pistolarociadoraconambasmanos cuandoapliqueun rociadoa altapresi6nparaevitarlesiones cuandose produzcael retrocesode la pistola. www.troybilt.¢om 3. SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura y el disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la presi6n retenida de la pleamar. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos subcut_neos, provocando lesiones de gravedad ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos subcut_neos, provocando lesiones de gravedad miembro. que podrian dar lugar a la amputaci6n de un • , , • , La pistola rociadoracontiene aguaa alta presi6n incluso con el motor paradoy el agua desconectada,que puedecausar la herida. 1/Opermitaen ning[]nmomentoque NIKIOS operenla m_quina limpiadoraa presi6n. Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest6presurizado. NUNCAapuntela pistolaa la gente,animaleso plantas. 1/Ofije la pistolarociadoraen la posici6nabierta. 110abandonela pistolarociadoracuandola m_quinaest6en funcionamiento. :_que miembro. podrian dar lugar a la amputaci6n de un La pistola rociadoracontieneagua a alta presi6n incluso con el motor paradoy el agua desconectada,que puede causarla herida. • Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest6presurizado. , SIEMPRE que pareel motor,apunteconla pistolarociadora haciaunadirecci6nseguray aprieteel gatilloparadescargarla presi6ny evitarel retroceso.Activeel segurodel gatillocuando no utilicela pistola. , 11U11CA utiliceunapistolarociadoracuyoseguroo protecci6n parael gatillono est6enperfectoestadode funcionamiento. , Aseg[_rese entodo momentode conectarcorrectamente la pistolarociadora,las boquillasy losaccesorios. IMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada. 4. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no la utilice. ADVERTENCIA Utiiizaci6nde la bandejade accesorios producir quemaduras graves. El contacto con la zona del silenciador puede Los gases y el calor de escape pueden inflamar ,_los da_ar el dep6sito de combustible provocar un materiales combustibles y las yestructuras o incendio. • 110toquelas superficiescalientesy EVlTElos gasesdel escape a altatemperatura. • Permitaqueel equiposeenfrieantesdetocarlo. , Dejeun espaciominimode 1.5m (5 pies)alrededordel limpiadoraa presi6n,incluidala partesuperior. , El C6digode 11ormativa Federal(CFR,Tftulo36: Parques, Bosquesy PropiedadPOblica)obligaa instalarunapantalla apagachispas en losequiposconmotor de combusti6ninterno y a mantenerlaen buenascondicionesde funcionamiento, conformea la norma5100-10(o posterior)del SewicioForestal de la USDA.Enel Estadode California,la ley exigeel usode una pantallaapagachispas (Secci6n4442 delC6digodeRecursos P[_blicosdeCalifornia).Enotros estadospuedehaberleyes similaresenvigor. La unidad est_ equipada con una bandeja de accesorios con habit_culos para guardar la pistola rociadora, el prolongador de la boquilla y las puntas de rocio. La parte delantera de la bandeja tambi6n incluye un gancho para sujetar la manguera de alta presi6n. NOTA: El orificio adicional de la bandeja permite guardar un cepillo. La pinza adicional de la bandeja permite guardar una boquilla turbo. La limpiadora a presi6n I/O incluye el cepillo ni la boquilla turbo Puede adquirir estos elementos como accesorios opcionales. 1. Paseel prolongador de la boquilla por el orificio de la bandeja de accesorios seg[in se indica. C6rnodelener su rn;iquinaiirnpiadoraa presi6n 1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar el motor al ralenti durante dos minutos. 2. Pare el motor tal y como se explica en el manual del operario del motor. Espahol (ZD 13 m m_ IM D_ 2. Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la derecha de la bandeja de accesorios. NOTA:Tambi6n puede usar el gancho de alambre de soporte de la pistola montado en el asa para guardar la pistola y el prolongador regulable de la boquilla, come se muestra en la secci6n Caracterfsticasy mandos. 3. Inserte las puntas de rociado multicolores en el orificio de la bandeja de accesorios come se muestra. 4. Cuelgue la manguera de alta presi6n del gancho situado en la parte delantera de la bandeja de accesorios, come se muestra. 3. Seleccione la punta de rociado deseada: • Para enjuagado suave,seleccione la punta de rociado verde de 25°. • Para fregar la superficie, seleccione las puntas de rociado roja de 0°. • Para aplicar productos detergente, seleccione la punta de rociado negra. 4. Desplacehacia atr_s el anillo, inserte la nueva punta de rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado para comprobar que estA bien montada. Use inclina C6mo usarlas puntasde rocio La conexi6n r_pida de la extensi6n para boquillas le permite usartres puntas de rocio diferentes.Siempre que est6 activadoel seguro del gatillo de la pistola rociadora, se pueden cambiar las puntas de rociado con la limpiadora a presi6n en funcionamiento. Las puntas de rocio tienen diferentes _atronesde rociadocome se ilustra a continuaci6n. • Para una limpieza mAs efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. • Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria da_ar la superficie, especialmentecuando est6 usando el mode de alta presi6n. • NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando est6 limpiando Ilantas. La Presibn Aita La Presibn Baja Limpiezay apiicaci6n dei detergente ,&, PRECAUCION Los productos quimicos pueden provocar lesiones de gravedady/o da_os materiales. E L E i F NUNCAutiliceliquidosc_usticoscon la limpiadoraa presi6n. UseEXCLUSIVAMENTE detergentes o jabonesespeciales parala limpiadoraa presi6n.Sigatodaslasinstrucciones del fabricante. m Para aplicar el detergente, siga los siguientespases: 1. Revise el use de la puntas de rocio. Negra 25° Verde 0° Roja Usa@para aplicar detergentes 1750 PSI 2.3 GPM 2500 PSI 2.0 GPM Para ¢ambiar las puntasde retie: 1. Ooloque el pestillo de seouridad de la pistola de rociado. ADVERTENCIA El chorro de aoua a alta presi6n que este equipo _ subcutAneos, provocando lesiones de tejidos gravedad produce, puede atravesar la piel y los que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro. • NUNCAintercambiepuntasde rociosin haberaseguradoel cerrojode seguridaddel gatillo. • NOtuerzapuntasde rocioal rociar. 2. Desplacehacia atr_s el anillo del conector r_pido y tire de las puntas de rocio. Guarde las puntas de rocio en el soporte de la bandeja de accesorios. 14 2. Prepare la soluci6n detergente siguiendo las instrucciones del fabricante. 3. Coloque el peque_o extreme final del filtro del tube de inyecci6n del detergente dentro del contenedor del detergente. AVISO El contacto con el silenciador a alta temperatura puede producir da_os en el tube de inyecci6n de detergente. Cuandocoloqueel filtro en la botelladel detergente, coloqueel tubede maneraqueno entreen contactoaccidentalmente con el silenciadorcaliente. NOTA:Aseg[irese de que el filtro est6 totalmente sumergido mientras se aplica el detergente. 4. Aseg[irese de que la puntas de rocio de detergente negra estA montada. NOTA: NOse puede aplicar detergente con las puntas de rocio de alta presi6n (Verde o Roja). www.treybilt.com 5. Aseg[irese de que la manguera del jardin estfi conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n estfi conectadaa la pistola rociadora y a la bomba. Abra la alimentaci6n de agua. 5. Aplique un rociado de alta presi6n en un firea peque_a, despu6s revise si la superficie presenta da_os. Si no encuentra da_os, puede continuar con el trabajo de limpieza. ArISe 6. Comienceen la parte superior del firea que va a enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utiliz6 para el limpieza. Usted deberfi conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. Arrancarel motor sintenertodaslas manguerasconectadasy sin el suministrode aguaABIERTO (ON)causarfiel da_ode la bomba. Lirnpiezadel tube de inyecci6n de delergente Si usted us6 el tube, usted debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor. El dafioa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n a estaprecauci6n,no serficubiertoper la garantia. 1. Coloque el filtro y la inyecci6n detergente en un balde Ileno de agua limpia. 6. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora y ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo poner en funcionamiento la limpiadora a presi6n. 2. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado. 3. Quite la punta de rociado de alta presi6n del prolongador de la boquilla. 7. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del firea y dirigi6ndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. 4. Seleccione e instale la punta de rociado negra (detergente) siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo utilizar las puntas de rociado. 8. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutes antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podria quedar con manchas. 6. Pare el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo detener la fimpiadora a presi6n y cierre la alimentaci6n de agua. 5. Lave de 1 a 2 minutes. ADVERTENCIA llVlPORTANTE:Usted deberfi lavar el sistema de inyecci6n de detergente despu6s de cada use colocando el filtro en un balde de agua limpia y haciendo funcionar la mfiquina limpiadora a presi6n de 1 a 2 minutes en el mode de baja presi6n. Enjuage de la rn; quinalirnpiadora a presi6n Para Enjuage: 1. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado. 2. Retire la puntas de rocio de detergente negra del prolongador de la boquilla. El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos subcutfineos, provocando lesiones de gravedad miembro. que podrian dar lugar a la amputaci6n de un La pistola rociadoracontieneagua a alta presi6n incluso con el motor paradey el agua desconectada,que puede causarla herida. , Mantengaconectadala mangueraa la mAquinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest_presurizado. , SIEMPRE que pareel motor,apunteconla pistolarociadora haciaunadirecci6nseguray aprieteel gatilloparadescargarla presi6ny evitarel retroceso.Activeel segurodel gatillocuando no utilicela pistola. 3. Seleccione e instale la puntas de rocio de alta presi6n deseadaconforme alas instrucciones de la secci6n C6mo usar el puntas de rocio. 4. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del firea que planea rociar. 7. SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura y el disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la presi6n retenida de la pleamar. INIPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con el motor parade y el agua desconectada. ADVERTENCIA Sislerna de enfriarniento autorndtico (alivio t rrnico} El retroceso provocar caidas. de la pistola rociadora puede • Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable. Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manes cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 125°-155°Fsi hace funcionar el motor de su mfiquina limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutes sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Cuandoel agua alcanza dicha temperatura, el sistema de enfriamiento automfitico se activa y enfria la bomba descargande agua caliente en el pise. Espaiiol (ZD 15 m m_ N iVlantenirniento Recemenda¢ienes generales El mantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimiento y prolongar_ la vida [itil del limpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte con un distribuidor de Briggs & Stratton o con otro distribuidor cualificado. Lagarantia de la m_quinalimpiadoraa presi6n NOcubre los elementosque ban side sujetosa abuse o negligenciaper parte del operador.Para hacerv_lida la cobertura total de la garantia,el operador deber_ mantenerla lavadorade presi6n tal y come se indica en el manual, incluyendosu adecuado almacenamiento,come se describeen la secci6n Almacenambnto end Inviemo y Almacenambnto prolongado. NOTA: Debetiene las preguntas acerca de reemplazarlos componentes en su m_quina limpiadora a presi6n, Ilaman per favor (888) 611-6708 para la ayuda. • Algunos ajustes tendrAn que hacerse peri6dicamente para mantener adecuadamentesu mAquinalavadora a presi6n. lVlantenirniento de ia iirnpiadoraa presi6n Limpie los residues Limpie a diario, o antes de cada use, los residues acumulados en el limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detrAs del mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del limpiadora a presi6n. Estasaperturas deberAn mantenerselimpias y despejadas. Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presi6n para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residues acumulados. • Utilice un trapo h[imedo para limpiar las superficies exteriores. AVISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva. NOinsertecualquierobjetoa trav_sde lasranurasde enfriamiento. • Todos los servicios y ajustes deberAnhacerse per Io menos una vez en cada estaci6n. • Una vez al a_o, usted deber_ limpiar o remplazar la bujia y el filtro de aire. Unabujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuaday le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida [itil m_s prolongada. Per favor, para mayores detalles, consulte el manual del operario del motor. Antes de cada use 1. Revise el nivel de aceite del motor. 2. Limpie los residues. 3. Revise si existen da_os en el colador de la entrada de agua. E 4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presiOn. suciedad endurecida, aceite, etc. • Puede usar una mAquinaaspiradora para eliminar suciedad y residues sueltos. Revise y limpie el celader de entrada Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo si est_ tapado o remplacelo si est_ rote. Revise la manguera de alta presi6n Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuse. Revisela manguera antes de cada use. Revisesi existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, da_o o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente. ADVERTENCIA 5. Revise si existen da_os en los filtros de detergentes. 6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para boquillas y pistola. 7. El aclarado fuera manga de jardin para limpiar fuera escombros. Bemba de aceite I/0 realice ninguna operaci6n de mantenimiento con el aceite de la bomba. La bomba se suministra prelubricada y sellada en fAbrica, y no requiere mantenimiento adicional durante su vida [itil. El chorro de agua a alta presi6n que este equipo _ subcut_neos, provocando lesiones de tejidos gravedad roduce, puede atravesar la piel y los que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro. o NUNCAreparela manguerade altapresi6n.Remplacela. o Remplacela conuna mangueraquecumplacon la capacidad minimade presi6nde su limpiadoraa presi6n. Chequee el tube de sif6n del detergente Examine el filtro en el tube del detergente y limpielo si se encuentra sucio. El tube deberia quedar apretado en la pieza. Examine el tube para ver si existe cualquier tipo de goteo o est_ rote. Reemplaceel filtro o el tube si alguno de ellos se encuentra da_ado. 16 www.treybilt.¢em Revise la pistela y la extensi6n para bequillas 5. Retire la extensi6n para boquillas de la pistola. Examinela conexi6n de la mangueraa la pistola y cerciorese de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi6ndolo y asegurfindose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas. 6. Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla. Haga6sto de 30 a 60 segundos. IVlantenimientede la Puntasde Retie 7. Instale de nuevo la punta de rocio en la extensi6n. Si siente una sensaci6npulsante al memento de apretarel gatillo de la pistola rociadora, puedeque seacausadaper la presi6n excesivaen la bomba. La causa principal de la presi6n excesivaen la bombaes cuandola punta de rocio se encuentra atascadao tapadacon materialesextra_os,tales come tierra, etc. Paracorregir el problema, limpie inmediatamentela punta de rocio siga las instruccionessiguientes: 8. Conectede nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora. 9. AsegQresede que la manguera del jardin estfi conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n estfi conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la alimentaci6n de agua. 10. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora y ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo poner en funcionamiento la limpiadora a presi6n. 1. Apague el motor y apague el suministro de agua. 2. SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura y el disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la presi6n retenida de la pleamar. 11. Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar con cada una de las puntas de rocio de conexiones rfipidas que viene con el lavador a presi6n. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos subcutfineos, provocando lesiones de gravedad ,_que Mantenimiente de los anilles 'e' Compre una O-Juego de Mantenimiento de Anillo, el articulo numera 191922GS,en avisando el mAs cercano servicio autorizado central. No se incluye con la arandela de la presi6n. Este juego incluye los anillos del reemplazo O, arandela de caucho y filtro de cala de agua. Refi6rasea la hoja de la instrucci6n proporcionada en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O. miembro. podrian dar lugar a la amputaci6n de un La pistola rociadoracontiene aguaa alta presi6n incluso con el motor paradey el agua desconectada,que puedecausar la heft@. , Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest_presurizado. • SIEIVlPRE quepareel motor,apunteconla pistolarociadora haciaunadirecci6nseguray aprieteel gatilloparadescargarla presi6ny evitarel retroceso.Activeel segurodel gatillocuando no utilicela pistola. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo subcutfineos, provocando lesiones de tejidos gravedad produce, puede atravesar la piel y los que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro. 3. Remuevala punta de rocio del extreme de la extensi6n de la boquilla. _ 4. Use el pequefio sujeta papeles para liberar cualquier material extra_o que est6 tapando la punta de rocio (A). • NUNCAutilicening_ntipo de selladorpararepararunafugaen unaconexi6n.Sustituyala juntat6rica o la junta. 3 Espaiiol (ZD 17 o lVlantenimiento del motor Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones de c6mo mantener adecuadamenteel motor. AViSO Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. El aceiteusadodel motor ha sidomostradoal cancerde la piel de la causaen ciertosanimalesdel laboratorio. Completamente lavadoexpusoAreascon el jab6ny el agua. IVlANTENERFUERADELALCANCEDELOS NINOS. NO CONTAIVlINE. CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGIDA. Despuesde cadauso No deberAhaber agua en la unidad por largosperiodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos procedimientos despu6s de cada uso: 1. Pare el motor, cierre la alimentaci6n de agua, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la presi6n, active el seguro del gatillo de la pistola rociadora y deje enfriar el motor. 2. Desconecte manga de] fusil de] rocio y salida alta de presi6n en la bomba. Desag_ieagua de la manga, de] fusil, y de la extensi6n de boquilla. Use un harapo para quitar la manga. 3. Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deberA evacuar la mayoria del liquido de la bomba. 4. Almacene la unidad en una Area limpiay seca. 5. Si planeaalmacenar la unidad por mAs de 30 dias, vea la secci6n Almacenamiento Prolongado en pr6xima pAgina. ADVERTENCIA _La gasolina Y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. quemaduras severas e inclusive muerte. El fuego o una explosi6n puedenlacausar CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE EN ELTANQUE • Almacene alejado de calderas,estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos subcutAneos,provocando lesionesde gravedad miembro. que podrian dar lugar a la amputaci6n de un E La pistola rociadoracontiene aguaa alta presi6n incluso con el motor paradoy el agua desconectada,que puedecausar la herida. , Mantengaconectadala mangueraa la mAquinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest_presurizado. • SIEMPRE quepareel motor,apunteconla pistolarociadora haciaunadirecciOnseguray aprieteel gatilloparadescargarla presi6ny evitarel retroceso.Activeel segurodel gatillocuando no utilicela pistola. 18 www.troybilt.com Almacenande el meier AIrnacenarnientopara invierno AVISO Usted deberfi proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. Si no Io hace,da_arfipermanentemente la bombay la unidadno pedrO, funcionar. La garantiano cubreel da_ode la unidadocasionadoper congelamiento. Para protegerla unidad de las temperaturas de cengelamiente: Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones de c6mo preparar adecuadamenteel motor para su almacenamiento. Preteger la bemba Para proteger la bomba frente a los da_os que causan los dep6sitos minerales o la congelaci6n, use PumpSaver, modelo 6039 para cuidar la bomba. Esto evita los da_os derivados de la congelaci6n y lubrica los pistones y las untas. AVISO 1. Siga los pasos 1-3 en la secci6n previa Despuesde CadaUse. Usted deberfi proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. Si no Io hace,dafiarfipermanentemente la bombay la unidadno podr_tfuncionar. La garantiano cubreel da_ode la unidadocasionadoper congelamiento. 2. Utilice un protector de bomba, Modelo 6039, para cuidar la bomba. Aqu61protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los pistones come los empaques. 3. Si el protector de bomba no estfi disponible, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque dos veces. Desconectedespu6s la manguera de 3 pies. 4. Almacene la unidad en una firea limpia y seca. NOTA: El PumpSaverestfin disponible s61ocome un accesorio opcional. NO es incluido con la arandela de la presi6n. Avise el mils cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver. AI use el PumpSaver,cerci6rese la arandela de la presi6n se apagay desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver. Alrnacenarnienlo prolongado Si usted no planea usar la mfiquina limpiadora a presi6n per mils de 30 dias, deberfi preparar el motor y bomba para un almacenamiento prolongado. Otrassugerenciaspara el almacenamiente 1. NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que Io hayatratado come se indica en la secci6n Aditivo para combustible. Preteja el sistema de combustible Aditivo para combustible: El combustible estarfi pasado cuando transcurran 30 dias desde su almacenamiento. El combustible pasado provoca la formaci6n de residues ficidos y de carbonilla en el circuito de combustible yen los componentes bfisicos del carburador. Antes del almacenamiento,si no se ha afiadido un estabilizador de combustible a la gasolina, deberfi vaciar completamente el motor utilizando un contenedor homologado. A continuaci6n, deje funcionar el motor hasta que se agote el combustible. Si se utiliza un estabilizador de combustible siguiendo correctamente las instrucciones, no serfi necesario vaciar el motor de gasolina antes de su almacenamiento. Utilice el estabilizador de combustible FRESHSTARTTM de Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: liquido o cartucho de liquido concentrado con goteo. Hagafuncionar brevemente el motor para que el estabilizador circule per todo el circuito de combustible. El motor y el combustible se pueden almacenar hasta 24 meses. Aunque se vacie el motor de gasolina, se recomienda utilizar un estabilizador de combustible en el contenedor de almacenamiento para mantener el combustible en perfecto estado. 2. Reemplacela caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le causarfi problemas. 3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuadaque no retenga humedad. 3 ADVERTENCIA o Las cubiertas para almacenamiento pueden ser inflamables. NOcoloqueunacubiertaencimade un limpiadoraa presi6n caliente. Dejequela unidadseenfrieIo suficientemente antesde quele coloquela cubierta. 4. Almacene la unidad en un firea limpia y seca. Espaiiol (ZD 19 Resoiuci6nde probiernas Problema Caosa La bombapresentalos siguientesprobJemas: no producepresi6no produceuna presi6nerrada,traqueteo, p_rdidade presi6n,hajo volumende agua. 1. Est_ usando la puntas de rocio de baja presi6n (negra). 1. Cambie la puntas de rocio a una de las dos puntas de rocio de alta presi6n. 2. La entrada de agua est,. bloqueada. 2. Limpie la entrada. 3. Suministro de agua inadecuado. 3. Proporcione flujo de agua adecuado. 4. La manguera de entrada est,. doblada o presenta fugas. 4. Estire la manguera de entrada, coloque un parche en la fuga. 5. El colador de la manguera de la entrada de agua est,. tapado. 5. Revisey limpie el colador de la manguera de entrada. 6. El suministro de agua est,. por encima de los IO0°F. 6. Proporcione suministro de agua m_s fria. 7. La manguera de alta presi6n est,. bloqueada o presenta fugas. 7. Retire las obstrucciones de la manguera de salida. 8. La pistola presenta fugas. 8. Remplace la pistola. 9. La puntas de rocio est,. obstruida. 10. Bomba defectuosa. Eldetergenteno se mezclacon el rociado. El motor funciena hien cuando se couecta 1. Coloque el tubo de succi6n de detergente en el detergente. 2. El tubo de succi6n de detergente est,. tapado. 2. Limpie o remplace el tubo de succi6n de detergente. 3. Est_ usando la puntas de rocio de alta presi6n. 3. Use la puntas de rocio de baja presi6n (negra). La velocidad del motor es demasiado lenta. uua carga. EI motorno arranca;o arrancay funcionareal. E o EI motorueapagadurantela operaci6n. EI motorno tiene fuerza. 20 9. Limpie la puntas de rocio. 10. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 1. El tubo de succi6n de detergente no est_ sumergido. no tiene cargas, pore funciona "maJ" cuaudo Soluci6n Mueva el control de la v_.lvulade regulaci6n a la )osici6n FAST(RAPIDO).Si el motor continua funcionando real, pOngaseen contacto con el distribuidor de servicio autorizado. 1. Bajo nivel de aceite. 1. Llene la caja del cigiJe_al hasta el nivel correcto. 2. Depurador de aire sucio. 2. Limpie o remplace el depurador de aire. 3. Sin combustible. 3. Llene el tanque de combustible. 4. Combustible vieja. 4. Drene el tanque de combustible; 116nelocon combustible fresco. 5. El alambre de la bujia no est,. conectado a la bujia. 5. Conecte el alambre a la bujia. 6. Bujia mala. 6. Remplace la bujia. 7. Agua en la combustible. 7. Drene el tanque de combustible; II_nelo con combustible fresco. 8. Mezcla de combustible demasiado rica. 8. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 1. Sin combustible. 1. Llene el tanque de combustible. 2. Bajo nivel de aceite. 2. Llene la caja del cigiJe_al hasta el nivel correcto. Filtro de aire sucio. Remplace el filtro de aire. www.troybilt.com Fecha de entrada en vigor:l de diciembre de 2006. Sustituye a todas las garantias sin fecha y a las de fecha anterior al 1 diciembre de 2006 GARANTfA LIMITADA Troy-Bilt® es una marca registrada de MTD Products Inc. bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente de la lavadora a presiOn que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los tOrminos de esta garantia correr_n a cargo del eomprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan a eontinuaeiOn. Para obtener servicio en garantia. Iocalice el distribuidor de servicio autorizado rods proximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM. NO EXISTENINGUNA OTRAGARANTiA EXPLiCITA.LAS GARANTiAS IMPLiCITAS, INCLUIDAS LAS DECOMERCIABILIDADO IDONEIDADPARA UN FIN CONCRETO,SE LIMITAN A UN ANO A PARTIRDE LA FECHADE COMPRAO AL LIMITE DETIEMPO PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTIASIMPLICITAS QUEDAEXCLUIDA LA RESPONSABILIDADPOR DANOSSECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos paises o estados no permiten limitar la duraciOnde una garantia implicita ni excluir o limitar los da_os secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantia le otorga determinados dereehos legales yes posible que tenga otros dereehos que pueden variar de un pais o estado a otro. Uso del consurnider 2 a_os Uso cornercial 90 dias * Segundo aiio despide s61o El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado anteriormente. "Uso del consumidor" significa uso dom6stico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro use, incluidos los usos con fines comerciales, de generaciOn de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerard come equipo de use comercial a efectos de esta garantia. NO ES NECESARIOREGISTRARLA GARANTIA PARA OBTENERSERVICIODE BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODE COMPRA.SI NO APORTALA PRUEBADE LA FECHADE COMPRAINICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAREL SERVICIOEN GARANTiA, SE UTILIZAR,L.LA FECHADE FABRICACIONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAR EL PERIODODE GARANTiA. Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a cabo reparaciones en garantia. La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si el equipo presenta daiios debidos al real use, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulaciOn, el almacenamiento o la instalaciOninadecuados. De manera similar, la garantia quedarfi anulada si se ha borrado la fecha de fabricaciOn o el n_mero de serie de la lavadora a presiOno del motor, o si el equipo ha side alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado podr_ reparar o sustituir, a su libre elecciOn, cualquier pieza que, previa inspecciOn, sea defectuosa en condiciones normales de use y servicio. Esta garantia no cubre las reparaciones y los equipos que se detallan a continuaciOn: ,, Besgasie normal. AI igual que cualquier otro aparato mecfinico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periOdicos para funcionar eorrectamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida _til de una piezaconcreta del equipo. ', InstalaciOey mantenimiente. Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaciOn sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn, real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaciOno almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza o la obstrucciOn del sistema de combustion (debido a materias quimicas, suciedad, carbon, cal, y asi sucesivamente). ,D Otras exslusienes. Esta garantia excluye el motor. Para toda pregunta relativa a la garantia del motor, Ilame a American Honda Motor Company al (800) 426-7701 o visite www.honda-engines.com para Iocalizar un coneesionario. Tambi_n quedan excluidos de esta garantia el desgaste de los articulos tales como conectores r@idos, juntas y juntas tOricas, las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los daiios derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaciOn o deterioro quimieo. Los aceesorios tales eomo pistolas, mangueras, prolongadores de boquilla (varillas) y boquillas quedan excluidos de la garantia del produeto. Estagarantia excluye los equipos usados, reacondicionados y destinados a demostraciones, asi como los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapanal control del fabricante. 201605S,Rev.-, 10/16/2006 BRIGGS & STRATTON POWER JEFFERSON, PRODUCTS GROUP, LLC WI, EE.UU. Espaiiol 21 I® Limp ora a Presi6n Especificaciones del producto Presi6n de salida m_xima ....... 172,3 BARS (2,500 PSI) Caudalm_ximo ............... 8,7 liters/rain (2,3 GPM) Temperatura del suministro de agua .......................... 38°C (100%) MAX Peso que Embarca ................... 33,1 kg (73 Ibs.) Servicio com_ndespide PumpSaver .................................. Juego de mantenimiento de anillo 'o' . ............. Colador de la entrada ....................... 6039 6048 B2384GS Botella de aceite de motor .................... Estabilizadorde combustible ................... 100005 5041D Briggs& StrattonPowerProducts Group,LLC go0N. Parkway Jefferson,Wisconsin, 53549 U.S.A. 22 (888) 611-6708 www.troybilt.¢om
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Troy-Bilt 203779GS Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas