Pleasant Hearth OFW717R-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
30 ̎Palmetto Fire Pit
MODEL #OFW717RC / #OFW717R-1
Français p. 17
Español p. 9
30-10-100
Rev. 11/02/2016
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number ________________________________ Purchase Date _________________________________
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday, or
email us at [email protected]
2
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Poker Bracket 1
B
Mesh Cover
1
C
Wood Grate
1
D Fire Bowl 1
E Ash Catcher 1
F
Support Ring
1
G
Side Supports
5
H
Cross Details
5
I
Base
1
J
Poker
1
K
Cooking Grid
1
A
B
C
K
E
F
G
D
I
J
H
** NOTE: Cooking grid part
ONLY applies to
model # OFW717RC
3
HARDWARE LIST
M6x10mm
Bolt
Qty. 20
M5x10mm
Bolt
Qty. 3
AA
BB
CC
DD
EE
M5 Nut
Qty. 3
M6 Nut
Qty. 1
Wrench
Qty. 1
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-
4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday.
WARNINGS:
DO NOT allow children or pets near the re pit without supervision.
DO NOT touch surface of re pit while in use.
FOR OUTDOOR USE ONLY! Burning wood and charcoal indoors can kill you. It gives off carbon
monoxide, which has no odor.
NEVER burn in vehicles, tents, garages, other enclosed areas or indoors. CARBON MONOXIDE HAZARD.
NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
NEVER place a cover on re pit when in use. Ensure the re pit and mesh cover have cooled before
placing a cover over the re pit.
When the re pit is in use, the poker bracket on the mesh cover can reach extreme temperatures that can
cause serious injury to an unprotected hand. Use a poker when handling.
DO NOT use under overhead cables or power lines.
CAUTIONS:
Adequate re extinguishing material should be readily available.
Always ensure that the mesh cover is secured over re bowl while in use.
Burn only seasoned hard wood or re logs in the re pit.
DO NOT attempt to move the re pit while it is hot or in use.
DO NOT use gasoline or kerosene to start the re in your re pit.
DO NOT use this outdoor re pit under any overhead or near any unprotected combustible constructions. Avoid
using near or under overhanging trees and shrubs. DO NOT use this unit on long or dry grass and/or leaves.
Always use this outdoor re pit on a hard, level, non-combustible surface such as concrete, rock or stone.
An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose. DO NOT use on wooden decks.
Place the re pit no closer than 10 feet / 3.05 meters from walls or combustibles during use.
Poker handle may become hot during and after use.
Use heat-resistant gloves to handle hot tools.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: Fuels used in wood or charcoal burning appliances and
the products of combustion of such fuels, contain chemicals known to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Consumers should check State and Provincial, in addition to local codes and regulations regarding the
use of the product.
4
PREPARATION
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Set base (I) on a smooth, at surface. Attach
side supports (G) to base (I) by inserting screws
(AA) through predrilled holes in side supports (G)
and into base (I) as shown. Tighten all screws
(AA) securely.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 30 minutes
Tools Required for Assembly: Phillips Screwdriver (Not Included) and Wrench (Included)
Hardware Used
AA
M6x10mm Bolt
x 10
1
G
AA
I
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
2. Set support ring (F) on a smooth, at surface
with ve sets of predrilled holes on top. Turn
base assembly upside down and align side supports
(G) with corresponding holes. Attach side
supports (G) to support ring (F) by inserting screws
(AA) through predrilled holes in side supports
(G) and into support ring (F) as shown. Tighten
all screws (AA) securely.
3. Return assembly to an upright position. Insert
the straight bottom ends of one cross detail (H)
into the openings in the bottom edge of two side
supports (G). Insert the bent top ends into the
openings in the top edge of the same side sup-
port (G) as shown. Repeat using the remaining
cross details (H).
4. Afx poker bracket (A) to the mesh cover (B)
by inserting the poker bracket (A) through the
predrilled hole in the top of the mesh cover (B)
and securing with nut (DD).
Tighten nut with Wrench (EE).
2
H
G
B
DD
3
F
A
AA
4
Hardware Used
DD
x 1
EE
Wrench
M6 Nut
x 1
Hardware Used
M6x10mm BoltAA
x 10
G
6
7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5. Attach the ash catcher (E) to the re bowl (D)
by inserting screws (BB) through predrilled holes
in bottom of re bowl (D) and securing tightly into
the ash catcher (E) with nuts (CC).
Tighten nuts with Wrench (EE).
5
C
E
CC
Hardware Used
B
6. With base assembly sitting upright, set re
bowl (D) into support ring (F), set wood grate (C)
into re bowl (D), and top with mesh cover (B).
Please note this step is only for
model # OFW717RC.
7. For use with the cooking grid, place the wood
grate (C) into the re bowl (D). Place the cooking
grid (K) into the re bowl (D). Set the mesh cover
(B) over the re bowl (D).
6
D
BB
D
BB M5x10mm Bolt x 3
CC M5 Nut
x 3
F
K
B
C
D
EE
Wrench
x 1
7
8. Place Poker (J) beside re pit for use
as needed.
CARE AND MAINTENANCE
• To protect re pit nish, use a soft cloth to wipe re pit and poker.
• Do not attempt to clean while hot.
• Clean ash catcher after each use once ashes have cooled.
• Store in a cool, clean, dry place.
8
J
1-YEAR LIMITED FRAME WARRANTY
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain
warranty service, call 1-877-447-4786, Monday - Friday, 8:30 a.m. - 4:30 p.m. CST. This warranty
does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration.
Failure to follow all instructions in the owner's manual will also void this warranty. The
manufacturer will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of
outdoor products. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you
specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
8
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m.,
CST, Monday – Friday.
E
F
C
B
A
G
D
I
J
K
H
Printed in China
** NOTE: Cooking grid part ONLY
applies to model # OFW717RC
PART DESCRIPTION PART #
A Poker Bracket
40-07-453
B
Mesh Cover 30-05-005
C
Wood Grate 30-01-012
D Fire Bowl
30-06-28
E Ash Catcher
40-08-116
F
Support Ring 30-06-283
G
Side Supports 30-06-284
H
Cross Details 30-06-285
I
Base 30-06-286
J
Poker 40-04-409
K
Cooking Grid 30-01-115
AA - EE
Hardware Pack 30-09-113
N/A
Instruction Manual
30-10-100
EE
AA
BB
CC DD
9
Brasero Palmetto 30 Pulg
MODELO #OFW717RC / #OFW717R-1
Français p. 17
English p. 1
30-10-100
Rev. 11/02/2016
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de Serie ________________________________ Fecha de Compra ____________________________
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, 8:30 – 4:30 p.m. CST, de lunes al
viernes, o por correo electrónico al [email protected]
10
CONTENIDOS DEL PAQUETE
PARTE DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Soporte de Atizador 1
B
Cubierta de malla
1
C
Rejilla de madera
1
D Tazón de fuego 1
E Colector de cenizas 1
F
Anillo de Soporte
1
G
Soportes Laterales
5
H
Detalles Enfadado
5
I
Base
1
J
Atizador
1
K
Parrilla de cocción
1
A
B
C
K
E
F
G
D
I
J
H
** NOTA: La parte de Parrilla
de Cocción SOLO se aplica
a modelo # OFW717RC.
11
LISTA DE HARDWARE
Tornillo
M6x10mm
Cant. 20
Tornillo
M5x10mm
Cant. 3
AA BB CC DD EE
Tuerca M5
Cant. 3
Tuerca M6
Cant. 1
Llave Inglesa
Cant. 1
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Por favor, lea y comprenda todo el manual antes de intentar ensamblar, operar o instalar el
producto. Si usted tiene alguna pregunta sobre el producto, por favor llame al servicio al cliente al
1-877-447-4768, de 8:30 am - 16:30 CST, de lunes - viernes.
ADVERTENCIAS:
NO permita que los niños o las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión.
NO toque la supercie de la brasero durante su uso.
SÓLO PARA USO EXTERIOR! La quema de leña y carbón en interiores pueden matarlo. Se produce
monóxido de carbono, que no tiene olor.
NUNCA queme en vehículos, tiendas de campaña, garajes, áreas cerradaos o en interiores.
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO.
¡NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO!
NUNCA coloque una cubierta en el brasero cuando está en uso. Asegúrese de que el brasero y cubierta de
malla se hayan enfriado antes de colocar una cubierta sobre el brasero.
Cuando el brasero está en uso , el asa de la cubierta de malla puede llegar a temperaturas extremas que
pueden causar lesiones graves a una mano sin protección. Utilice un atizador.
NO utilizar bajo los tendidos eléctricos o líneas de energía.
PRECAUCIONES:
Suciente material de extinción de incendios deben estar disponibles fácilmente.
Asegúrese siempre de que la cubierta de malla este segura sobre el contenedor de brasas mientras este en uso.
Quemar sólo el carbón de leña, madera o leña en el brasero.
NO intente mover el brasero mientras está caliente o en uso.
NO utilice gasolina ni kerosene para encender el fuego en el brasero.
No use este brasero al aire libre bajo cualquier techo o cerca de cualquier construccion
combustible desprotegida. Evite el uso de cerca o debajo de la que sobresale por encima de los árboles y arbustos.
No use esta unidad en largo o pasto seco y/o de hojas.
Siempre utilice este brasero de exterior sobre una supercie dura, nivelada y no combustible, como cemento, roca
o piedra. Algunas supercies asfaltadas o pavimentadas no son aceptables para tal n. NO se debe utilizar el
brasero sobre pisos de madera.
Coloque el brasero a una distancia minima de 10 pies / 3.05 metros de paredes o combustibles durante su uso.
La manija del atizador podría estar caliente durante y después del uso.
Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes.
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: Los combustibles utilizados en los aparatos que queman madera y
carbón, y los subproductos del empleo de tales combustibles, contienen químos reconocidos causantes de
cáncer, defectos de nacimiento u otros perjuicios reproductivos.
Los consumidores deben revisar estatales y provinciales, además de los códigos y reglamentos locales con
respecto al uso del producto.
12
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Coloque la base (I) sobre una supercie plana.
Adjuntar los soportes laterales (G) a la base (I)
mediante la inserción de tornillos (AA) a través de
los oricios en los soportes laterales (G)
y en la base (I) como se muestra. Apriete todos
los tornillos (AA).
Antes de comenzar el montaje del producto, asegúrese que todas las partes esten presentes. Com-
pare partes con la lista del contenido del paquete y contenido de hardware arriba. Si alguna parte
hace falta o esta dañada, no intente ensamblar el producto. Póngase en contacto con el servicio al
cliente para partes de repuesto.
Tiempo Estimado de Montaje: 30 Minutos
Herramientas necesarias para el montaje: Destornillador de Estrella (no incluido) y una Llave
Inglesa (incluida)
Hardware Utilizado
AA
Tornillo M6x10mm
x 10
1
G
AA
I
13
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
3. Volver el conjunto a una posición vertical.
Inserte los extremos inferiores rectos de un de-
talle enfadado (H) en las aberturas en el borde
inferior de dos soportes laterales (G). Inserte
las puntas superiores dobladas en las aberturas
del borde superior del mismo soporte lateral (G)
como se muestra. Repita utilizando los detalles
enfadados restantes (H).
4. Fije el soporte del atizador (A) a la cubierta
de la malla (B) insertando el soporte del atizador
(A) a través del agujero pretaladrado en la parte
superior de la cubierta de malla (B) y asegurar
con la tuerca (DD). Apretar la tuerca con la Llave
Inglesa (EE).
2
H
G
B
DD
3
F
A
AA
4
Hardware Utilizado
DD
Tuerca M6
x 1
EE
Llave Inglesa
x 1
Hardware Utilizado
AA
Tornillo M6x10mm
x 10
G
2. Coloque el anillo de soporte (F) sobre una
supercie plana con los cinco grupos de oricios
en la parte superior. Ponga el conjunto de la
base boca abajo y alinee los soportes laterales
(G) con los agujeros correspondientes. Adjuntar
los soportes laterales (G) al anillo de soporte (F)
insertando tornillos (AA) a través de los agujeros
pretaladrados en los soportes laterales (G) y en
el anillo de soporte (F) como se muestra. Apriete
todos los tornillos (AA) de forma segura.
14
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
5. Coloque el colector de la ceniza (E) a la taza
del fuego (D) insertando tornillos (BB) a través
de los agujeros pretaladrados en el fondo de la
taza de fuego (D) y asegurar rmemente en el
colector de la ceniza (E) con las tuercas (CC).
Apriete las tuercas con la Llave Inglesa (EE).
5
C
E
CC
Hardware Utilizado
B
BB
Tornillo M5x10mm
x 3
6. Con el montaje de la base en posición vertical,
ajuste la taza de fuego (D) en el anillo de soporte
(F), je la rejilla de madera (C) en la taza de
fuego (D), y cubra con la cubierta de malla (B).
6
7
D
BB
D
CC
Tuerca M5
x 3
x 1
F
K
B
C
D
EE
Llave Inglesa
Tenga en cuenta que este paso es sólo para
el modelo # OFW717RC.
7. Coloque la rejilla de madera (C) en el tazón de
combustión (D). Coloque la parrilla de cocción (K)
en el tazón de combustión (D). Ajuste la cubierta
de malla (B) sobre el tazón de combustión (D).
15
8. Coloque el atizador (J) al lado del pozo de
fuego para su uso cuando sea necesario.
8
J
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para proteger el acabado del pozo del fuego, utilice un paño suave para limpiar el pozo de
fuego y el atizador.
No intente limpiar mientras este caliente.
Limpie el colector de cenizas después de cada uso una vez que las cenizas se han enfriado.
Guardar en un lugar fresco, seco y limpio.
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA DE MARCO
Si dentro de un año desde la fecha original de compra, este producto falla debido a un defecto en
material o mano de obra, nosotros reemplazaremos o repararemos a nuestra opción, sin cargo. Para
pedir piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4786, de lunes - viernes de
8:30 am - 16:30 CST. Esta garantía no cubre defectos resultantes de uso indebido o anormal, mal
uso, accidente o alteración. El no seguir todas las instrucciones en el manual del propietario también
anulará esta garantía. El fabricante no será responsable por daños incidentales o consecuentes o
erosión comun de productos al aire libre. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse a usted. Esta
garantía le otorga derechos legales especícos y usted también puede tener otros derechos que
varían de estado a estado.
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
16
LISTA DE PARTES DE REPUESTO
Para partes de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de 8:30
am -4: 30 pm CST, de lunes - viernes.
Impreso en China
PARTE DESCRIPCIÓN # DE PARTE
A Soporte de Atizador
40-07-453
B
Cubierta de malla 30-05-005
C
Rejilla de madera 30-01-012
D Tazón de fuego
30-06-28
E Colector de cenizas
40-08-116
F
Anillo de Soporte 30-06-283
G
Soportes Laterales 30-06-284
H
Detalles Enfadado 30-06-285
I
Base 30-06-286
J
Atizador 40-04-409
K
Parrilla de cocción 30-01-115
AA - EE
Paquete de Hardware 30-09-113
N/A
Manual de instrucciones
30-10-100
EE
AA
BB
CC DD
E
F
C
B
A
G
D
I
J
K
H
** NOTA: La parte de Parrilla
de Cocción SOLO se aplica
a modelo # OFW717RC.
17
Foyer Palmetto de 75 cm
MODÈLE #OFW717RC / #OFW717R-1
Español p. 9
English p. 1
30-10-100
Rev. 11/02/2016
ATTACHEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série ________________________________ Date d’achat _________________________________
Questions, problèmes, pieces manquantes? Avant de contacter votre détaillant,
contactez notre centre de service à la clientèle au 1-877-4478-4768 entre 08h30
à 16h30, heure du Centre du lundi au vendredi, ou nous envoyer un courriel à
18
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Poignée de let 1
B
Fillet grillagé
1
C
Grille pour bois
1
D Bol à feu 1
E Réceptacle de cendres 1
F
Cercle de soutien
1
G
Supports de côtés
5
H
Accolades
5
I
Base
1
J
Tisonnier
1
K
Grille de cuisson
1
A
B
C
K
E
F
G
D
I
J
H
** Note: La Grille de cuisson
s’applique seulement
au modèle OFW717RC.
19
LISTE DE QUINCAILLERIE
M6x10mm
Boulon
Qté 20
M5x10mm
Boulon
Qté 3
AA BB CC DD EE
M5 Écrou
Qté 3
M6 Écrou
Qté 1
Anglaise
Qté 1
INFORMATION DE SÉCURITÉ
Lire et comprendre ce manuel avant de faire l’assemblage du foyer, de l’opérer ou d’installer le produit.
Si vous avez des questions en rapport avec ce produit, veuillez contacter le service à la clientèle au
1-877-447-4788 entre 08h30 et 16h30 heure centrale du lundi au vendredi
AVERTISSEMENTS
NE permettez pas aux enfants et aux animaux domestiques de s'approcher du foyer sans surveillance.
NE touchez pas la surface du foyer pendant l'usage.
POUR UTILISATION EXTÉRIEURE UNIQUEMENT! Brûler du bois ou des briquettes de charbon à
l’intérieur peut entraîner la mort. Ils émettent du monoxyde de carbone qui n’a aucune odeur.
NE JAMAIS brûler à l’intérieur d’un véhicule, tentes, garages ou à l’intérieur. RISQUE DE MONOXYDE
DE CARBONE.
NE JAMAIS LAISSER UN FEU BRULER SANS SURVEILLANCE!
NE jamais placer de couvert sur le dessus du foyer lors de l’utilisation. S’assurer que pare-étincelles et
le foyer est refroidie avant de placer un couvert sur le foyer.
Lorsque le foyer est en utilisation, la poignée de la grille du foyer peut atteindre des températures élevées
qui peuvent causer des blessures graves aux mains sans protection. Utiliser un tisonnier pour soulever ou déménager.
NE PAS utiliser sous des câbles de haute tension ou lignes électriques.
ATTENTION:
Matériel d'extinction d'incendie adéquat devrait être facilement accessible.
Assurez-vous toujours que le pare-étincelles est bien installé au-dessus de la vasque de feu lorsque
l’appareil est allumé.
Ne faites brûler que du bois ou bûches régulières dans le foyer.
N’essayez PAS de déplacer le foyer pendant qu’il est chaud ou allumé.
N'utilisez pas d'essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer.
NE PAS utiliser le foyer extérieur sous un abri ou près d’un objet ou construction combustible non-protégée.
Éviter d’utiliser sous un arbre aux branches pendantes ou près d’arbustes. NE PAS utiliser cet unité sur des
feuilles sèches et/ou dans de l’herbe haute et sèche.
Utilisez toujours le foyer extérieur sur une surface dure, nivelée et non combustible faite, par exemple,
de béton, de roche ou de pierre. Le foyer ne peut être utilisé sur une surface asphaltée ou un
revêtement hydrocarburé. N’utilisez PAS l’appareil sur une terrasse en bois.
Pendant l'utilisation, ne pas placer le foyer plus près que 3,05 m des murs ou combustibles.
La poignée du tisonnier peut devenir très chaude pendant l’usage et rester à des températures
élevées après usage.
Utilisez des gants résistants aux températures élevées avant de toucher les outils chauds.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: Les combustibles utilisés dans les appareils de chauffage à bois et à charbon et les
produits de la combustion de ces carburants contiennent des produits chimiques reconnus comme étant la cause de cancers,
de calformations congénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions reproductruces.
Les consommateurs devraient vérier les codes et règlementations d’État, Provinciaux et locaux à l’égard de ce produit.
20
PRÉPARATION
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1. Placer la Base (I) sur une surface plate et lisse.
Attacher les supports de côtés (G) à la base (I)
en insérant les vices (AA) au travers les trous
déjà percés des supports de côtés (G) et attacher
à la base (I) tel que présenté. Serrer toutes les
vices (AA) fermement.
Avant de commencer l’assemblage du produit, s’assurer que toutes les pièces sont présentes. Com-
parer les pièces de l’emballage avec la liste de quincaillerie ci-haute. Si des pièces manquent ou sont
endommagées, ne pas tenter l’assemblage du produit. Contacter le centre de Service à la clientèle pour
recevoir les pièces manquantes.
Estimation du temps d’assemblage: 30 minutes
Outils requis pour l’assemblage: Tournevis Phillips (non-inclus) et Clef anglais (inclus)
Quincaillerie utilisée
1
G
AA
I
AA
Boulon
M6X10mm
x 10
21
2. Placer le cercle de soutien (F) sur une surface
lisse et plate avec les cinq jeux de trous pré percés
en haut. Tourner l’assemblage de la base à l’envers
et aligner les supports de côtés (G) avec les trous
correspondants. Attacher les supports de côtés (G)
au cercle de soutien (F) en insérant les vices (AA)
au travers les trous pré percés dans les supports
de côtés (G) et dans le cercle de soutien (F) tel
qu’indiqué. Serrer toutes les vices
(AA) fermement.
3. Remettre l’assemblage à l’endroit. Insérer les
bouts droits des accolades (H) dans les ouvertures
dans le bord du bas des 2 supports de côtés (G).
Insérer le bout plié d’en haut dans les ouvertures
du haut du même côté du support de côté (G) tel
qu’indiqué. Répéter en utilisant les autres
accolades (H).
4. Fixer la poignée (A) au let grillagé (B) en
insérant la poignée (A) dans le trou pré percé dans
le haut du let grillagé (B) et attacher fermement
le let grillagé (B) avec un écrou (DD). Sécuriser
fermement avec la clef anglaise (EE).
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
2
H
G
B
DD
3
F
A
AA
4
Quincaillerie utilisée
DD
Écrou M6
x 1
EE
Clef anglaise
x 1
Quincaillerie utilisée
AA
Boulon
M6x10mm
x 10
G
22
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
5. Attacher le réceptacle de cendres (E) au bol à feu
(D) en insérant les vices (BB) au-travers les trous
pré percés dans le bas du bol à feu (D) et bien xer
au réceptacle de cendres (E) avec les écrous (CC).
Fixer fermement avec la clef anglaise (EE).
5
C
E
CC
Quincaillerie utilisée
B
BB
Boulon
M5 x 10mm
x 3
6. Avec l’assemblage de la base debout, mettre
le bol à feu (D) dans le cercle de support (F),
installer la grille à bois (C) dans le bol à feu (D)
et couvrir avec le let grillagé (B).
6
D
BB
D
CC
Écrou
M5
x 3
F
7. Placez la grille à bois (C) dans le bol de com-
bustion (D). Placez la grille de cuisson (K) dans
le bol de combustion (D). Mettez le couvercle de
maille (B) sur le bol de combustion (D).
7
K
B
C
D
EE
Clef anglaise
x 1
Veuillez prendre note que cette étape est
uniquement pour le modèle # OFW717RC.
23
ENTRETIEN
• Pour protéger le ni du foyer, utiliser un linge propre et doux pour essuyer le foyer et le tisonnier.
• Ne pas tenter de nettoyer quand le foyer est chaud.
• Nettoyer le réceptacle à cendres après chaque usage lorsque les cendres sont refroidies.
• Entreposer dans un endroit frais, propre et sec.
8. Fixer fermement avec la clef anglaise (J).
8
J
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN POUR CHARPENTE
Si dans l’année de la date originale d’achat, cet item échoue dû à un défaut du matériel ou confection,
nous remplacerons ou réparerons selon notre choix, gratuitement. Pour commander des pièces ou
obtenir le service de garantie, composer le 1-877-447-4788 entre 08h30 et 16h30 heure centrale, du
lundi au vendredi. Cette garantie ne couvre pas les défauts résultants d’un usage inapproprié ou an-
ormal, emploi abusif, accident ou altération. L’inobservance des instructions du Manuel de l’utilisateur
peut encourir la nullité de cette garantie. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages ac-
cidentels ou consécutifs, ou d’érosion commune aux produits d’extérieur. Certains états ne permettent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, donc les limites ci-hautes ne
s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez aussi
avoir d’autres droits qui varient d’état en état.
24
LISTE DE PIÈCES DE REMPLACEMENT
Pour tout remplacement de pièces, contacter notre centre de service à la clientèle au 1-877-447-4788
entre 08h30 et 16h30 heure centrale du lundi au vendredi
Imprimé en Chine
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Poignée de let
40-07-453
B
Fillet grillagé 30-05-005
C
Grille pour bois 30-01-012
D Bol à feu
30-06-28
E Réceptacle de cendres
40-08-116
F
Cercle de soutien 30-06-283
G
Supports de côtés 30-06-284
H
Accolades 30-06-285
I
Base 30-06-286
J
Tisonnier 40-04-409
K
Grille de cuisson 30-01-115
AA - EE
Paquet de quincaillerie 30-09-113
N/A
Manuel d’instruction
30-10-100
EE
AA
BB
CC DD
E
F
C
B
A
G
D
I
J
K
H
** Note: La Grille de cuisson
s’applique seulement
au modèle OFW717RC.

Transcripción de documentos

30 ̎Palmetto Fire Pit MODEL #OFW717RC / #OFW717R-1 Español p. 9 Français p. 17 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number ________________________________ Purchase Date _________________________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday, or email us at [email protected] 30-10-100 1 Rev. 11/02/2016 PACKAGE CONTENTS A B K C D E F G H I J ** NOTE: Cooking grid part ONLY applies to model # OFW717RC PART A B C D E F G H I J K DESCRIPTION Poker Bracket Mesh Cover Wood Grate Fire Bowl Ash Catcher Support Ring Side Supports Cross Details Base Poker Cooking Grid 2 QUANTITY 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 1 HARDWARE LIST AA BB CC DD EE M6x10mm Bolt Qty. 20 M5x10mm Bolt Qty. 3 M5 Nut Qty. 3 M6 Nut Qty. 1 Wrench Qty. 1 SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-4474768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday. • • • • • • • • WARNINGS: DO NOT allow children or pets near the fire pit without supervision. DO NOT touch surface of fire pit while in use. FOR OUTDOOR USE ONLY! Burning wood and charcoal indoors can kill you. It gives off carbon monoxide, which has no odor. NEVER burn in vehicles, tents, garages, other enclosed areas or indoors. CARBON MONOXIDE HAZARD. NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED! NEVER place a cover on fire pit when in use. Ensure the fire pit and mesh cover have cooled before placing a cover over the fire pit. When the fire pit is in use, the poker bracket on the mesh cover can reach extreme temperatures that can cause serious injury to an unprotected hand. Use a poker when handling. DO NOT use under overhead cables or power lines. • • • • • • • • • • CAUTIONS: Adequate fire extinguishing material should be readily available. Always ensure that the mesh cover is secured over fire bowl while in use. Burn only seasoned hard wood or fire logs in the fire pit. DO NOT attempt to move the fire pit while it is hot or in use. DO NOT use gasoline or kerosene to start the fire in your fire pit. DO NOT use this outdoor fire pit under any overhead or near any unprotected combustible constructions. Avoid using near or under overhanging trees and shrubs. DO NOT use this unit on long or dry grass and/or leaves. Always use this outdoor fire pit on a hard, level, non-combustible surface such as concrete, rock or stone. An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose. DO NOT use on wooden decks. Place the fire pit no closer than 10 feet / 3.05 meters from walls or combustibles during use. Poker handle may become hot during and after use. Use heat-resistant gloves to handle hot tools. CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: Fuels used in wood or charcoal burning appliances and the products of combustion of such fuels, contain chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Consumers should check State and Provincial, in addition to local codes and regulations regarding the use of the product. 3 PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts. Estimated Assembly Time: 30 minutes Tools Required for Assembly: Phillips Screwdriver (Not Included) and Wrench (Included) ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Set base (I) on a smooth, flat surface. Attach side supports (G) to base (I) by inserting screws (AA) through predrilled holes in side supports (G) and into base (I) as shown. Tighten all screws (AA) securely. 1 G Hardware Used AA M6x10mm Bolt I x 10 4 AA ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2. Set support ring (F) on a smooth, flat surface with five sets of predrilled holes on top. Turn base assembly upside down and align side supports (G) with corresponding holes. Attach side supports (G) to support ring (F) by inserting screws (AA) through predrilled holes in side supports (G) and into support ring (F) as shown. Tighten all screws (AA) securely. 2 G AA Hardware Used AA M6x10mm Bolt F x 10 3. Return assembly to an upright position. Insert the straight bottom ends of one cross detail (H) into the openings in the bottom edge of two side supports (G). Insert the bent top ends into the openings in the top edge of the same side support (G) as shown. Repeat using the remaining cross details (H). 3 H G 4. Affix poker bracket (A) to the mesh cover (B) by inserting the poker bracket (A) through the predrilled hole in the top of the mesh cover (B) and securing with nut (DD). Tighten nut with Wrench (EE). 4 A B Hardware Used DD M6 Nut x1 EE Wrench x1 DD 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5. Attach the ash catcher (E) to the fire bowl (D) by inserting screws (BB) through predrilled holes in bottom of fire bowl (D) and securing tightly into the ash catcher (E) with nuts (CC). Tighten nuts with Wrench (EE). 5 BB Hardware Used BB M5x10mm Bolt D x3 CC M5 Nut x3 EE Wrench x1 E 6. With base assembly sitting upright, set fire bowl (D) into support ring (F), set wood grate (C) into fire bowl (D), and top with mesh cover (B). 6 CC B C D F Please note this step is only for model # OFW717RC. 7 7. For use with the cooking grid, place the wood grate (C) into the fire bowl (D). Place the cooking grid (K) into the fire bowl (D). Set the mesh cover (B) over the fire bowl (D). B K C D 6 8. Place Poker (J) beside fire pit for use as needed. 8 J CARE AND MAINTENANCE • To protect fire pit finish, use a soft cloth to wipe fire pit and poker. • Do not attempt to clean while hot. • Clean ash catcher after each use once ashes have cooled. • Store in a cool, clean, dry place. 1-YEAR LIMITED FRAME WARRANTY If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain warranty service, call 1-877-447-4786, Monday - Friday, 8:30 a.m. - 4:30 p.m. CST. This warranty does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration. Failure to follow all instructions in the owner's manual will also void this warranty. The manufacturer will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of outdoor products. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 7 REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. –­4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART A B C D E F G H I J K AA - EE N/A DESCRIPTION Poker Bracket Mesh Cover Wood Grate Fire Bowl Ash Catcher Support Ring Side Supports Cross Details Base Poker Cooking Grid Hardware Pack Instruction Manual AA PART # 40-07-453 30-05-005 30-01-012 30-06-28 40-08-116 30-06-283 30-06-284 30-06-285 30-06-286 40-04-409 30-01-115 30-09-113 30-10-100 BB CC DD EE A B K C D E F G H I ** NOTE: Cooking grid part ONLY applies to model # OFW717RC J 8 Printed in China Brasero Palmetto 30 Pulg MODELO #OFW717RC / #OFW717R-1 English p. 1 Français p. 17 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de Serie ________________________________ Fecha de Compra ____________________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, 8:30 – 4:30 p.m. CST, de lunes al viernes, o por correo electrónico al [email protected] 30-10-100 9 Rev. 11/02/2016 CONTENIDOS DEL PAQUETE A B K C D E F G H I J ** NOTA: La parte de Parrilla de Cocción SOLO se aplica a modelo # OFW717RC. PARTE A B C D E F G H I J K DESCRIPCIÓN Soporte de Atizador Cubierta de malla Rejilla de madera Tazón de fuego Colector de cenizas Anillo de Soporte Soportes Laterales Detalles Enfadado Base Atizador Parrilla de cocción 10 CANTIDAD 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 1 LISTA DE HARDWARE AA BB Tornillo M6x10mm Cant. 20 Tornillo M5x10mm Cant. 3 CC DD Tuerca M5 Tuerca M6 Cant. 3 Cant. 1 EE Llave Inglesa Cant. 1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por favor, lea y comprenda todo el manual antes de intentar ensamblar, operar o instalar el producto. Si usted tiene alguna pregunta sobre el producto, por favor llame al servicio al cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 16:30 CST, de lunes - viernes. ADVERTENCIAS: • NO permita que los niños o las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión. • NO toque la superficie de la brasero durante su uso. • SÓLO PARA USO EXTERIOR! La quema de leña y carbón en interiores pueden matarlo. Se produce monóxido de carbono, que no tiene olor. • NUNCA queme en vehículos, tiendas de campaña, garajes, áreas cerradaos o en interiores. PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO. • ¡NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO! • NUNCA coloque una cubierta en el brasero cuando está en uso. Asegúrese de que el brasero y cubierta de malla se hayan enfriado antes de colocar una cubierta sobre el brasero. • Cuando el brasero está en uso , el asa de la cubierta de malla puede llegar a temperaturas extremas que pueden causar lesiones graves a una mano sin protección. Utilice un atizador. • NO utilizar bajo los tendidos eléctricos o líneas de energía. • • • • • • • • • • PRECAUCIONES: Suficiente material de extinción de incendios deben estar disponibles fácilmente. Asegúrese siempre de que la cubierta de malla este segura sobre el contenedor de brasas mientras este en uso. Quemar sólo el carbón de leña, madera o leña en el brasero. NO intente mover el brasero mientras está caliente o en uso. NO utilice gasolina ni kerosene para encender el fuego en el brasero. No use este brasero al aire libre bajo cualquier techo o cerca de cualquier construccion combustible desprotegida. Evite el uso de cerca o debajo de la que sobresale por encima de los árboles y arbustos. No use esta unidad en largo o pasto seco y/o de hojas. Siempre utilice este brasero de exterior sobre una superficie dura, nivelada y no combustible, como cemento, roca o piedra. Algunas superficies asfaltadas o pavimentadas no son aceptables para tal fin. NO se debe utilizar el brasero sobre pisos de madera. Coloque el brasero a una distancia minima de 10 pies / 3.05 metros de paredes o combustibles durante su uso. La manija del atizador podría estar caliente durante y después del uso. Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes. PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: Los combustibles utilizados en los aparatos que queman madera y carbón, y los subproductos del empleo de tales combustibles, contienen químos reconocidos causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros perjuicios reproductivos. Los consumidores deben revisar estatales y provinciales, además de los códigos y reglamentos locales con respecto al uso del producto. 11 PREPARACIÓN Antes de comenzar el montaje del producto, asegúrese que todas las partes esten presentes. Compare partes con la lista del contenido del paquete y contenido de hardware arriba. Si alguna parte hace falta o esta dañada, no intente ensamblar el producto. Póngase en contacto con el servicio al cliente para partes de repuesto. Tiempo Estimado de Montaje: 30 Minutos Herramientas necesarias para el montaje: Destornillador de Estrella (no incluido) y una Llave Inglesa (incluida) INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Coloque la base (I) sobre una superficie plana. Adjuntar los soportes laterales (G) a la base (I) mediante la inserción de tornillos (AA) a través de los orificios en los soportes laterales (G) y en la base (I) como se muestra. Apriete todos los tornillos (AA). 1 G Hardware Utilizado AA Tornillo M6x10mm I x 10 12 AA INSTRUCCIONES DE MONTAJE 2. Coloque el anillo de soporte (F) sobre una superficie plana con los cinco grupos de orificios en la parte superior. Ponga el conjunto de la base boca abajo y alinee los soportes laterales (G) con los agujeros correspondientes. Adjuntar los soportes laterales (G) al anillo de soporte (F) insertando tornillos (AA) a través de los agujeros pretaladrados en los soportes laterales (G) y en el anillo de soporte (F) como se muestra. Apriete todos los tornillos (AA) de forma segura. 2 G AA F Hardware Utilizado AA Tornillo M6x10mm x 10 3. Volver el conjunto a una posición vertical. Inserte los extremos inferiores rectos de un detalle enfadado (H) en las aberturas en el borde inferior de dos soportes laterales (G). Inserte las puntas superiores dobladas en las aberturas del borde superior del mismo soporte lateral (G) como se muestra. Repita utilizando los detalles enfadados restantes (H). 3 H G 4. Fije el soporte del atizador (A) a la cubierta de la malla (B) insertando el soporte del atizador (A) a través del agujero pretaladrado en la parte superior de la cubierta de malla (B) y asegurar con la tuerca (DD). Apretar la tuerca con la Llave Inglesa (EE). 4 A B Hardware Utilizado DD Tuerca M6 x1 EE Llave Inglesa x1 DD 13 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 5. Coloque el colector de la ceniza (E) a la taza del fuego (D) insertando tornillos (BB) a través de los agujeros pretaladrados en el fondo de la taza de fuego (D) y asegurar firmemente en el colector de la ceniza (E) con las tuercas (CC). Apriete las tuercas con la Llave Inglesa (EE). 5 BB D Hardware Utilizado BB Tornillo M5x10mm x3 CC Tuerca M5 x3 EE Llave Inglesa x1 E 6. Con el montaje de la base en posición vertical, ajuste la taza de fuego (D) en el anillo de soporte (F), fije la rejilla de madera (C) en la taza de fuego (D), y cubra con la cubierta de malla (B). 6 CC B C D F Tenga en cuenta que este paso es sólo para el modelo # OFW717RC. 7 7. Coloque la rejilla de madera (C) en el tazón de combustión (D). Coloque la parrilla de cocción (K) en el tazón de combustión (D). Ajuste la cubierta de malla (B) sobre el tazón de combustión (D). B K C D 14 8. Coloque el atizador (J) al lado del pozo de fuego para su uso cuando sea necesario. 8 J CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Para proteger el acabado del pozo del fuego, utilice un paño suave para limpiar el pozo de fuego y el atizador. • No intente limpiar mientras este caliente. • Limpie el colector de cenizas después de cada uso una vez que las cenizas se han enfriado. • Guardar en un lugar fresco, seco y limpio. 1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA DE MARCO Si dentro de un año desde la fecha original de compra, este producto falla debido a un defecto en material o mano de obra, nosotros reemplazaremos o repararemos a nuestra opción, sin cargo. Para pedir piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4786, de lunes - viernes de 8:30 am - 16:30 CST. Esta garantía no cubre defectos resultantes de uso indebido o anormal, mal uso, accidente o alteración. El no seguir todas las instrucciones en el manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no será responsable por daños incidentales o consecuentes o erosión comun de productos al aire libre. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 15 LISTA DE PARTES DE REPUESTO Para partes de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am -4: 30 pm CST, de lunes - viernes. PARTE A B C D E F G H I J K AA - EE N/A DESCRIPCIÓN # DE PARTE Soporte de Atizador 40-07-453 Cubierta de malla 30-05-005 Rejilla de madera 30-01-012 Tazón de fuego 30-06-28 Colector de cenizas 40-08-116 Anillo de Soporte 30-06-283 Soportes Laterales 30-06-284 Detalles Enfadado 30-06-285 Base 30-06-286 Atizador 40-04-409 Parrilla de cocción 30-01-115 Paquete de Hardware 30-09-113 Manual de instrucciones 30-10-100 AA BB CC DD EE A B K C D E F G H I ** NOTA: La parte de Parrilla de Cocción SOLO se aplica a modelo # OFW717RC. J 16 Impreso en China Foyer Palmetto de 75 cm MODÈLE #OFW717RC / #OFW717R-1 English p. 1 Español p. 9 ATTACHEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série ________________________________ Date d’achat _________________________________ 30-10-100 Questions, problèmes, pieces manquantes? Avant de contacter votre détaillant, contactez notre centre de service à la clientèle au 1-877-4478-4768 entre 08h30 à 16h30, heure du Centre du lundi au vendredi, ou nous envoyer un courriel à [email protected] Rev. 11/02/2016 17 CONTENU DE L’EMBALLAGE A B K C D E F G H I J ** Note: La Grille de cuisson s’applique seulement au modèle OFW717RC. PIÈCE A B C D E F G H I J K DESCRIPTION Poignée de filet Fillet grillagé Grille pour bois Bol à feu Réceptacle de cendres Cercle de soutien Supports de côtés Accolades Base Tisonnier Grille de cuisson 18 QUANTITÉ 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 1 LISTE DE QUINCAILLERIE AA BB CC M6x10mm M5x10mm M5 Écrou Boulon Boulon Qté 3 Qté 20 Qté 3 INFORMATION DE SÉCURITÉ DD EE M6 Écrou Qté 1 Anglaise Qté 1 Lire et comprendre ce manuel avant de faire l’assemblage du foyer, de l’opérer ou d’installer le produit. Si vous avez des questions en rapport avec ce produit, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-877-447-4788 entre 08h30 et 16h30 heure centrale du lundi au vendredi AVERTISSEMENTS • NE permettez pas aux enfants et aux animaux domestiques de s'approcher du foyer sans surveillance. • NE touchez pas la surface du foyer pendant l'usage. • POUR UTILISATION EXTÉRIEURE UNIQUEMENT! Brûler du bois ou des briquettes de charbon à l’intérieur peut entraîner la mort. Ils émettent du monoxyde de carbone qui n’a aucune odeur. • NE JAMAIS brûler à l’intérieur d’un véhicule, tentes, garages ou à l’intérieur. RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE. • NE JAMAIS LAISSER UN FEU BRULER SANS SURVEILLANCE! • NE jamais placer de couvert sur le dessus du foyer lors de l’utilisation. S’assurer que pare-étincelles et le foyer est refroidie avant de placer un couvert sur le foyer. • Lorsque le foyer est en utilisation, la poignée de la grille du foyer peut atteindre des températures élevées qui peuvent causer des blessures graves aux mains sans protection. Utiliser un tisonnier pour soulever ou déménager. • NE PAS utiliser sous des câbles de haute tension ou lignes électriques. • • • • • • • • • • ATTENTION: Matériel d'extinction d'incendie adéquat devrait être facilement accessible. Assurez-vous toujours que le pare-étincelles est bien installé au-dessus de la vasque de feu lorsque l’appareil est allumé. Ne faites brûler que du bois ou bûches régulières dans le foyer. N’essayez PAS de déplacer le foyer pendant qu’il est chaud ou allumé. N'utilisez pas d'essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer. NE PAS utiliser le foyer extérieur sous un abri ou près d’un objet ou construction combustible non-protégée. Éviter d’utiliser sous un arbre aux branches pendantes ou près d’arbustes. NE PAS utiliser cet unité sur des feuilles sèches et/ou dans de l’herbe haute et sèche. Utilisez toujours le foyer extérieur sur une surface dure, nivelée et non combustible faite, par exemple, de béton, de roche ou de pierre. Le foyer ne peut être utilisé sur une surface asphaltée ou un revêtement hydrocarburé. N’utilisez PAS l’appareil sur une terrasse en bois. Pendant l'utilisation, ne pas placer le foyer plus près que 3,05 m des murs ou combustibles. La poignée du tisonnier peut devenir très chaude pendant l’usage et rester à des températures élevées après usage. Utilisez des gants résistants aux températures élevées avant de toucher les outils chauds. PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: Les combustibles utilisés dans les appareils de chauffage à bois et à charbon et les produits de la combustion de ces carburants contiennent des produits chimiques reconnus comme étant la cause de cancers, de calformations congénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions reproductruces. Les consommateurs devraient vérifier les codes et règlementations d’État, Provinciaux et locaux à l’égard de ce produit. 19 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, s’assurer que toutes les pièces sont présentes. Comparer les pièces de l’emballage avec la liste de quincaillerie ci-haute. Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas tenter l’assemblage du produit. Contacter le centre de Service à la clientèle pour recevoir les pièces manquantes. Estimation du temps d’assemblage: 30 minutes Outils requis pour l’assemblage: Tournevis Phillips (non-inclus) et Clef anglais (inclus) INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1. Placer la Base (I) sur une surface plate et lisse. Attacher les supports de côtés (G) à la base (I) en insérant les vices (AA) au travers les trous déjà percés des supports de côtés (G) et attacher à la base (I) tel que présenté. Serrer toutes les vices (AA) fermement. 1 G Quincaillerie utilisée AA Boulon M6X10mm I x 10 20 AA INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 2. Placer le cercle de soutien (F) sur une surface lisse et plate avec les cinq jeux de trous pré percés en haut. Tourner l’assemblage de la base à l’envers et aligner les supports de côtés (G) avec les trous correspondants. Attacher les supports de côtés (G) au cercle de soutien (F) en insérant les vices (AA) au travers les trous pré percés dans les supports de côtés (G) et dans le cercle de soutien (F) tel qu’indiqué. Serrer toutes les vices (AA) fermement. 2 G AA F Quincaillerie utilisée AA Boulon M6x10mm x 10 3 3. Remettre l’assemblage à l’endroit. Insérer les bouts droits des accolades (H) dans les ouvertures dans le bord du bas des 2 supports de côtés (G). Insérer le bout plié d’en haut dans les ouvertures du haut du même côté du support de côté (G) tel qu’indiqué. Répéter en utilisant les autres accolades (H). H G 4 4. Fixer la poignée (A) au filet grillagé (B) en insérant la poignée (A) dans le trou pré percé dans le haut du filet grillagé (B) et attacher fermement le filet grillagé (B) avec un écrou (DD). Sécuriser fermement avec la clef anglaise (EE). A B Quincaillerie utilisée DD Écrou M6 x1 EE Clef anglaise x1 DD 21 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 5. Attacher le réceptacle de cendres (E) au bol à feu (D) en insérant les vices (BB) au-travers les trous pré percés dans le bas du bol à feu (D) et bien fixer au réceptacle de cendres (E) avec les écrous (CC). Fixer fermement avec la clef anglaise (EE). 5 BB Quincaillerie utilisée BB CC EE Boulon M5 x 10mm D x3 Écrou M5 x3 Clef anglaise x1 E 6. Avec l’assemblage de la base debout, mettre le bol à feu (D) dans le cercle de support (F), installer la grille à bois (C) dans le bol à feu (D) et couvrir avec le filet grillagé (B). 6 CC B C D F Veuillez prendre note que cette étape est uniquement pour le modèle # OFW717RC. 7 7. Placez la grille à bois (C) dans le bol de combustion (D). Placez la grille de cuisson (K) dans le bol de combustion (D). Mettez le couvercle de maille (B) sur le bol de combustion (D). B K C D 22 8. Fixer fermement avec la clef anglaise (J). 8 J ENTRETIEN • Pour protéger le fini du foyer, utiliser un linge propre et doux pour essuyer le foyer et le tisonnier. • Ne pas tenter de nettoyer quand le foyer est chaud. • Nettoyer le réceptacle à cendres après chaque usage lorsque les cendres sont refroidies. • Entreposer dans un endroit frais, propre et sec. GARANTIE LIMITÉE D’UN AN POUR CHARPENTE Si dans l’année de la date originale d’achat, cet item échoue dû à un défaut du matériel ou confection, nous remplacerons ou réparerons selon notre choix, gratuitement. Pour commander des pièces ou obtenir le service de garantie, composer le 1-877-447-4788 entre 08h30 et 16h30 heure centrale, du lundi au vendredi. Cette garantie ne couvre pas les défauts résultants d’un usage inapproprié ou anormal, emploi abusif, accident ou altération. L’inobservance des instructions du Manuel de l’utilisateur peut encourir la nullité de cette garantie. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages accidentels ou consécutifs, ou d’érosion commune aux produits d’extérieur. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, donc les limites ci-hautes ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’état en état. GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 23 LISTE DE PIÈCES DE REMPLACEMENT Pour tout remplacement de pièces, contacter notre centre de service à la clientèle au 1-877-447-4788 entre 08h30 et 16h30 heure centrale du lundi au vendredi PIÈCE A B C D E F G H I J K AA - EE N/A DESCRIPTION Poignée de filet Fillet grillagé Grille pour bois Bol à feu Réceptacle de cendres Cercle de soutien Supports de côtés Accolades Base Tisonnier Grille de cuisson Paquet de quincaillerie Manuel d’instruction QUANTITÉ 40-07-453 30-05-005 30-01-012 30-06-28 40-08-116 30-06-283 30-06-284 30-06-285 30-06-286 40-04-409 30-01-115 30-09-113 30-10-100 AA BB CC DD EE A B K C D E F G H I ** Note: La Grille de cuisson s’applique seulement au modèle OFW717RC. J 24 Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pleasant Hearth OFW717R-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para