Craftsman 11047, 973.110470 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 11047 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual del Usuario
II:RRFTSMRN'I
LUZ DE TRABAJO A BATERIA
DE 19,2 VOLTIOS
No. de Modelo
973.110470
Usar la luz de trabajo con el
cargador y bloque de baterfas
Crafstman recomendados
(ambos vendidos separadamente)
Conserve este manual
para referencia futura
_, ATENCION: Lea cuidadosamente todas las
Reglas de Seguridad y las Instrucciones antes
de usar esta herramienta.
No. de tel_fono de ayuda a los clientes: 1-800-932-3188
° Seguridad
° Funcionamiento
Mantenimiento
Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visite la p_gina Web de Craftsman: www.sears,com/craftsman
983000-003
2-02
_, ATENClON: Lea cuidadosamentetodo este manualantes de usar su nueva luz de trabajo. Preste mucha
atencibna las Reglaspara FuncionamientoSeguro, asf como a lasAdvertenciasy Avisos. Se ha dadoprioridad
m_tximaa la seguridad,rendimientoy dependabilidaden el dise£=ode esta luzde trabajopot Io cual es f&cil de
mantenery operar. Si usted utilizala luz de trabajo debidamentey solamente para el prop6sitoque ha sido
disefiada, usteddisfrutard de muchosaries de servicio seguro.
SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES
En este manual del usuario se descdben los simbolosy pictogramas de seguridad e intemacionalesque puedan
aparecer en este producto. Lea este manual para obtener informaci6n completa sobre seguridad, montaje,
funcionamiento, mantenimiento y reparaci6n.
SIGNIFICADO
No exponga a la Iluvia ni use en tugares h_medos.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
CONOZCA SU LUZ DE TRABAJO. Lea
atentamente el manualdel usuario. Aprenda sus
aplieacionesy limitacionesasi como tambien los
riesgospotencialesespecfficosrelacionadoscon
esta luz.
UTILICE SOLAMENTE EL BLOQUE DE A'_
BATERIAS RECOMENDADO CON SU LUZ DE
411
TRABAJO. Si intenta usarcualquier otrobloquede
baterias puede dafiar la luz de trabajo y
posiblementeexplotar,causar un Lncendioo una
lesi6npersonal.
RETIRE EL BLOQUE DE BATERIAS DE LA LUZ
DE TRABAJO ANTES DE CAMBIAR EL FOCO O
CUANDO REAUCE EL MANTENIMIENTO
LIMPIEZA RUTINARIA.
NO DESARME SU LUZ DE TRABAJO.
NO COLOQUE LA LUZ DE TRABAJO O EL
BLOQUE DE BATERIAS CERCA DEL FUEGO O
DEL CALOR. Pueden explotar. Ademas, NO
descarte un bloque de baterfas usado
inciner&ndolo. No incinere la baterfa, aun siesta
severamente dafiada o completamente agotada. La
baterfa puede explotar en el fuego.
NO GUARDE SU LUZ DE TRABAJO EN UN
LUGAR MOJADO O HUMEDO. IGUALMENTE,
NO LA GUARDE EN LUGARES DONDE LA
TEMPERATURA SEA INFERIOR A 50°F O
SUPERIOR A 100°F. No guarde en galponesal aire
libre o en vehiculos.
NO PERMITA QUE LOS NII_IOSUTILICEN LA
LUZ DE TRABAJO SIN SER SUPERVISADOS.
No es unjuguete. Latemperatura del foco es muy
caliente aun cuando haya estado encendido por un
perfodo corto de tiempo. Esta temperatura caliente
puede causar una quemadura si se toca el foco y
puede crear suficiente calor como para derretir
algunas telas.
ADVERTENCIA: Si el lente de la luz de trabajo
es envueltoen tela o tiene contactocon alguna tela
puede pmducirsuficientecalorcomo para derretirla.
A fin de evitar una lesi6npersonalgrave, nunca
permltaque el lente de la luz de trabajo entre en
contacto con nada.
MANTENGA EL AREA DE TRABAJO LIMPIA. Los
lugares y bancos de trabajo desordenados invitan a
los accidentes,
EVITE LOS AMBIENTES PELIGROSOS.
MANTENGA LA LUZ SECA, LIMPIA Y SIN
ACEITE NI GRASA. Siempre utilice un patio limpio
para efectuar la limpieza. Nunca use Ifquidode
frenos, gasolina, productosa base de petr61eoo
solventes para limpiarsu luz de trabajo.
MANTENGASE ALERTA. Pongaatenci6n a Io que
esta haciendoy usesentido comen. No se
apresure.
INSPECClONE LAS PIEZAS DAI_IADAS. Antes de
usar esta luz de trabajo, alguna pieza que est(_
dahada debe ser revisada cuidadosamente para
determinarsifuncionard en forma debida y si
desempefiarb lafunci6n para lacual fud disefiada.
Una pieza que este dafiada debe set reemplazada
o reparada enforma apropiada.
2
REGLAS PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO (Continuaci6n)
REGLAS DE SEGURIDAD PARA LA LUZ DE
TRABAJO
ADVERTENCIA: No haga funcionar la luzde
trabajoo el cargadorcerca de Ifquidos inflamables o
en ambientesgaseososo explosivos.Laschispas
internaspueden encenderlosvapores.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD PARA EL CARGADOR
Antes de usar el cargador de la baterfa, lea todas las
instrucciones y advertencias indicadas en este
manual, en el cargador de la baterfa yen el producto
que usa el cargador.
_i ADVERTENCIA: El lente el foco se calientan con _k,
Y
el uso.
No deposite la luz de trabajo apoydndola en la
superficie del lente durante el uso o inmediatamente
despues de usarla ni coloque el drea del lente en
contacto con una superficie de pldstico o cubierta
con tela.
Manipule ta luz de trabajo con cuidado cuando se
encuentre cerca de cualquier superficie inflamable.
Deje que la luz de trabajo se enfrie durante varios
minutos despu_s de usarla antes de cambiar el foco.
No permita que la luz de trabajo sea usada en la
cama o en sacos de dormir. El lente de esta luz de
trabajo puede derretir las telas y ocasionar una
quemadura.
REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PARA HERRAMIENTAS A BATERIA
USE SOLAMENTE EL CARGADOR QUE SE
RECOMIENDA USAR CON LA LUZ DE TRABAJO.
No utilice ningl_n otro cargador. Si usa otro puede
hacer explotar la bateria causando alguna lesi6n
seria.
Su herramienta a baterfa debeser cargada en un
lugardonde la temperatura sea superior a 50°F
(10°C) pero inferior a IO0°F (37°C).
Bajocondiciones de uso o temperatura extrema,
puede ocurrir escape de Ifquidoen la baterfa. Si el
Ifquido entra en contacto con la piel, lavese
inmediatamente con agua yjabbn, luego nautralice
con jugo de lim6n o vinagre. Si entra Ifquido a sus
ojos, I&veloscon agua Iimpia durante 10 minutos,
luego busque atenci6n m_dica inmediata.
ADVERTENCIA: Lasbaterfasemiten
hidr6genoY
pueden explotaren presenciade una fuente de
ignicibn,tal comouna luz piloto. Afin de reducirel
riesgo de sufrir una lesi6n personal grave, nunca use
ning0n producto a baterfa en presencia de una llama
abierta. Una baterfa que explote puede lanzar
residuos y qufmicos. Si antra en contacto con tales
materiales, Idvese inmediatamente con agua la parte
afectada.
,_ ADVERTENClA: Nunca use un bloque de baterias
que se hayacafdoo recibidoungolpe fuerte. Un
bloquede baterfasdafiadopuedeexplotar.Descarte
inmediatamentey de manera apropiadaun bloquede
baterfasque est(_dafiado. Elincumplimientode esta
advertenciapuedecausar una lesi6npersonalgrave.
CUANDO EFECTUE LABORES DE
MANTENIMIENTO, USE SOLAMENTE REPUESTOS
CRAFTSMAN AUTENTICOS.
ATENCION: Para reducirel riesgo de lesi6n,
carguesolamentebaterfas recargablesde nfquel y
cadmio. Otrostiposde baterfaspueden explotar
causandolesi6npersonaly daho.
No exponga el cargador a ambientes hl3medos o
mojados.
Para reducir el riesgo de dafio al cuerpo del cargador
y al cord6n, cuando desconecte el cargador tire del
enchufe del cargador en vez que del cord6n.
No debe usarse un cord6n de extensi6n a menos
qua sea absolutamente necesario. El uso de
oordones de extensi6n inadecuados puede resultar
en riesgo de incendio y de choque el_ctrico. Si se
debe usar un cord6n de extensi6n, asegL_resede
que:
a. Las clavijas del enchufe del cord6n de extensi6n
son iguales en n_mero, tamafio y forma alas del
cargador.
b. El cord6n de extensi6n esta debidamente
cableado yen buen estado; y
c. El calibre del cable es suficiente para el amperaje
nominal CA del cargador, seg_n se especifica a
continuaci6n:
Largo del Cordbn (Pies) 25 50 100
Calibre del Cordbn (AWG) 16 16 16
Nota: AWG = American Wire Gage
NO HAGA FUNClONAR EL CARGADOR Sl EL
CORDON O EL ENCHUFE ESTAN DAI_IADOS.Si
est&ndafiados,h_.galosreemplazarinmediatamente
porun electricistacalificado.
No haga funcionar elcargadorsiha recibidoun
golpefuerte, sise ha cafdoo sise ha dafiadode
alguna manera.Lleveloa un reparadorcalificado.
No desarme el cargador;II_veloa unt_cnico
calificadocuando necesiteservicioo reparaci6n. El
rearmadoincorrectopuede resultaren un riesgode
choque el_ctrico o incendio.
Para reducirel riesgode choque el_ctrico,
desenchufeel cargadordeltomacorrienteantesde
efectuar eualquiermantenimiento o limpieza.AI
apagar los controlesno se reducir_,este desgo.
No useel cargadoren lugaresh=Jmedosomojados.
: Desconecteel cargadorde lafuente de energfa
cuando noest6 en uso.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Consulte
estas instruccionesfrecuentemente y _selas para
instruira otrossobreel usode esta luz. Si usted
presta esta luza otra personaentreguetambi_nlas
instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
3
BLOQUE DE BATERIAS/CARGADOR
Con esta luz de trabajo no se incluye ni el bloque de
baterfas ni el cargador. Ambos se venden por separado.
Cuando los compre, use la siguiente informaci6n:
MODELO BLOQUE DE CARGADOR
NO. BATERIAS
973.110470 Art. No. 9 11375 Art. No. 9 11041
(1310715) (1425301)
BLOQUE DE BATERIAS
El bloque de baterfas para esta la luz de trabajo ha sido
enviado con carga baja para evitar posibles problemas.
Por Io tanto usted debe cargarlo hasta que la luz situada
en la parte delantera del cargador cambie de roja a verde.
Nota: Las baterfas no alcanzan su carga total la primera
vez que son cargadas. Deje que pasen varios ciclos (la
luz de trabajo en funcionamiento seguido de carga) hasta
que las baterias puedan cargarse en su totalidad.
CARGA DEL BLOQUE DE BATERIAS
Vet Figura I.
Con su luz de trabajo use solamente el bloque de
baterfas y el cargador recomendados.
Aseg_rese de que la alimentacibn es el voltaje
normal del hogar: 120 voltios, 60 Hz, CA solamente.
Conecte el cargador a la fuente de alimentaci6n
el_ctrica.
Coloque el bloque de baterias en el cargador
alineando la nervaduradel bloque de baterfas con la
ranura situada en el cargador. YerFiguFd I.
Empuje hacia abajo el bloque de baterfas para
asegurarse de que los contactos del bloque de
baterias enganchen debidamente los contactos del
cargador.
Normalmente, el LED rojo del cargador se iluminarb.
Esto indicaque el cargador esta en modo de carga
r_pida.
El LED rojo debe permanecer iluminado durante
aproximadamente 1 hora y luego se cambia al LED
verde. Cuando se ilumina el LED verde, el bloque de
baterias estd totalmente cargado y ahora estd en modo
de carga lenta. Nora: El LED verde permanecer&
iluminado hasta que se retire el bloque de baterias del
cargador o el cargador sea desenchufado de la fuente
de alimentaci6n.
BLOQUEDEBATERIAS
INSTALADOENLA
CARGADOR
CARGADOR
Si se iluminan ambos, el LED verde y el LED amarillo,
esto indica que el bloque de baterfas est& totalmente
agotado o defectuoso.
Deje el bloque de baterias en el cargador durante 15 a
30 minutos. Cuando el bloque de baterfas alcanza el
limite de voltaje normal, el LED rojo debe iluminarse.
Si el LED rojo no se ilumina despues de 30 minutos,
esto indica que el bloque de baterias est_ defectuoso y
debe ser reemplazado.
Despues de uso normal, se requiere un minimo de 1
hora de carga para que el bloque de baterias quede
totalmente cargado.
El bloque de baterias permanecera ligeramente
caliente cuando se esta cargando. Esto es normal y no
es indicaci6n de problema.
No coloque el cargador ni el bloque de baterias en un
ambiente de mucho calor ofrio. Trabajara mejor a
temperatura ambiente normal.
Nota: El cargador y el bloque de baterias deben ser
colocados en un lugar donde la temperatura sea
superior a 50°F pero inferior a 100°F.
Cuando las baterfas se carguen completamente,
desenchufe el cargador de la fuente de energia
electdca y descondctelo del bioque de baterfas.
INFORMACION IMPORTANTE PARA CARGAR
UN BLOQUE DE BATERIAS CALIENTE
Cuando usesu luz de trabajo en forma continua,las
baterlas en el bloque de baterias pueden calentarse.
Usted debe dejar enfriar el bloque de baterfas durante
aproximadamente 30 minutos antes de intentar recargarlo.
Cuando el bloque de baterfas se descarga y estd caliente,
esto causara que el LED verde se ilumine en vez de[ LED
rojo. Despuds de 30 minutos, vuelva a insertar el bloque
de baterlas en el cargador. Si el LED verde continua
ituminado, devuelva el bloque de baterfas a su Centro de
Reparaci6n Sears mds cercano para su revision o
reemplazo.
Nora: Esta situaci6n ocurre solamente cuando el uso
continuo de su luz de trabajo causa que las baterfas se
calienten. No ocurre bajo circunstancias normales.
Consulte "CARGA DEL BLOQUE DE BATERIAS" para
carga normalde las baterfas,Si el cargadornocarga su
bloquede baterfasbajocircunstanciasnormales,devueIva
ambos, el bloquede bateriasy el cargadora suCentro de
Reparaci6nSears mas cercanopara revisi6n electrica.
LEDROJOILUMINADOINDICA
CARGARAPIDA
LEDVERDEILUMINADODESPUESDELCICLODECARGARAPIDA,
INDICAOUEELBLOQUEDEBATERIASESTATOTALMENTE
CARGADOY ENMODODECARGALENTA.
LEDAMARILLOY ELLEDVERDEILUMINADOSINDICA
UEDEBATERIASESTATOTALMENTE
AGOTADO0 DEFECTUOSO.
Fig. 1
4
FUNCIONES DEL DIODO EMISOR DE LUZ
(LED) DEL CARGADOR
EL DIODO EMISOR DE LUZ (LED)INDICA EL
ESTADO DEL CARGADOR Y DEL BLOQUE DE
BATERIAS:
LED Rojo iluminado = Modo de carga rapida
LED Verde iluminado = Totalmente cargado yen
modo de carga lenta.
LED Verde iluminado = Cuando el bloque de
baterias est,. insertado en el cargador, indica que
el bloque de baterfas est_ caliente o que el bloque
de baterias esta fuera o bajo el limite de
temperatura normal.
LED Amarillo y LED Verde iluminados = Bloque de
baterfas totalmente agotado o defectuoso.
Ning_n LED iluminado = Cargador o bloque de
baterfas defectuoso.
,_ ATENClON: A fin de evitar el deque
bloque
baterfasse dane, retffelodel cargador
inmediatamentesi ningDnLED se ilumina.Devuelva
el bloque de bateriasy elcargadora su Centro de
Reparaci6nSears mas cercanopara su revisi6n o
reemplazo. Adema,s, si ustedretirael bloquede
baterfasdel cargadory no hayning6nLED
iluminado,devuelvaambos,el bloquede baterias y
el cargadora suCentrode Reparaci6nSears mas
cercano. No inserteningL_notto bloquede baterias
en el cargador. Un cargadordefectuosopuede dahar
un bloquede baterias.
INSTALAClON/DESMONTAJ E DEL
BLOQUE DE BATERIAS
Ver Figura 2.
Con su luz de trabajo use solamente e[ bloque de
baterfas y el cargador reeomendados.
_l, ADVERTENCIA: No instale el bloque de baterias
en su luz de trabajo hastaque no haya leidoy
comprendidobientodas lasadvertenciase
instruccionesde funcionamientoindicadasen el
manual e impresasen el bloque de baterfasyen el
cargador.
Coloque el bloque de baterfas alineando la nervadura
del bloque de baterfas con la ranura de la luz de
trabajo. El bloque de baterias esta diseSado para
insertarse en la manija de la luz de trabajo de una
manera solamente.
Inserte el bloque de baterias asegur&ndose de que los
pestillos en ambos lados del bloque de baterfas entren
a presi6n en su lugar y que el bloque de baterias est6
firme en la luz de trabajo antes de usarla.
_i, ATENCION: Cuando instale el bloque de baterias
en su luz de trabajo, asegt_reee de que la nervadura
del bloque de baterias quede alineada con la ranura
de la manija de la luz de trabajo y los pestillos entren
a presi6n en su lugar, El montaje incorrecto de[
bloque de baterfas puede da_ar los componentes
internos.
Para sacar el bloque de baterfas, ubique los pestillos
situados en el extremo del bloque y oprima para sacar
el bloque de baterfas de la luz de trabajo.
GATILLO
Vet Figura 3.
Para encender y apagar la luz de trabajo, apriete el
gatillo.
CABEZA DE VARIAS POSICIONES
Vet Figura 3.
La cabeza de la luz de trabajo tiene varias posiciones
y cada una de elias tiene un tope con chasquido. Gire
la cabeza a la posici6n deseada como se muestra con
las flechas en la Figura 3.
CABEZADEVARIAS
POSICIONES
GATILLO
BLOQUEDE
BATERIAS
PESTILLOS
OPRIMALOSPESTILLOSPARA
SACARELBLOQUEDEBATERIAS Fig. 2 Fig. 3
5
_k ADVERTENCIA: Cuando repare la
herramienta use solamente repuestos
aut6nticos Craftsman. El uso de cualquier otro
repuesto puede crear un riesgo o da_tarel producto.
_ ADVERTENCIA: Evite en todo memento que los
liquidos de frenos, gasolina, productos a base de
petrbleo,aceites penetrantes,etc. entrenen
contactocon las piezas de pl_stico.EIIoscontienen
productosquimicosque pueden dahar, debilitar o
destruirel pl_stico.
No haga uso abusivo de lasherramientas mecanicas. El
uso abusivo puede da_ar la herramienta y tambi_n la
pieza de trabajo.
,_ ADVERTENCIA: No trate de modificar esta
herramientani de crear accesorios no
recomendados para su use con esta herramienta.
Cualquiera alteracibn o modificacibn se considera
mal uso y puede resultaren una condicion
peligrosaque cause una posiblelesibn personal
grave.
CAMBIO DEL FOCO
PerFigura 4.
Cuando desee comprarun foco de repuesto, solicitela
pieza n_mero 7811502. VerFigura 4.
PARA CAMBIAR EL FOCO:
Retire el bloque de baterias de la luz de trabajo.
PerP,#gi/Ta5
Oprima el botbn situado en la parte superior de la
cubierta del lente y luego tire de la cubierta del lente
para sacarla.
Retire el foco antiguo del resorte girando el foco a la
derecha.
TIREDELA OPRIMAEL
CUBIERTADEL BOTON
LENTEHACIA
ADELANTE
PARASACARLA
CUBIERTA
DELLENTE
Inserteel nuevofoco en el resorte girando el foco a
la derecha.
Vueiva a colocar la cubierta del lente alineando las
leng0etas del interior de ia cubierta con las ranuras
de la caja luego presione para colocarla en su lugar.
Vuelva a instalar el bioque de bater(as.
Nora: Para su conveniencia, su luz de trabajo tiene
un _rea para guardar un foco adicional, l/efF/gLifa 4.
BOTON AREADONDE
GUARDARELFOCO
RANURA
.ENGOETAS
/
PARAELMODELO
No.973.110470SOLIClTE
ELFOCONO.DEREF.7811502
Fig. 4
6
BATERIAS
El bloquede baterfas de su luz de trabajo est,, equipado
con baterfas recargables de niquel y cadmio. La
duraci6n del servicio de cada carga depender& del tipo
de trabajo que est_ realizando.
Las baterfas en esta herramienta han sido disefiadas
para proveer duraci6n m_xima sin problemas. Sin
embargo, como todas las baterfas, eventualmente se
agotaran. NO desarme el bloque de baterfas ni intente
reemplazar las baterfas. La manipulaci6n de estas
baterias, especialmente cuando est_ usando anillos y
joyas, puede resultar en una quemadura grave.
Para obtener la vida L_titm&s larga de las batedas,
sugerimos Io siguiente:
Guarde y cargue las batedas en un lugar fresco. Las
temperaturas superiores a la temperatura ambiente
normal acortaran la vida _til de las baterfas.
Nunca guarde las baterfas descargadas. C_rguelas
inmediatamente despu_s que se han descargado.
Todas las baterfas pierden gradualmente su carga.
Mientras mils alta sea la temperatura, mas
rapidamente pierden la carga. Si guarda su
herramienta por perfodos de tiempo prolongadossin
usarla, cargue las baterias cada mes o cada dos
meses. Esta pr&ctica prolongara la vida _til de las
baterfas.
Para conservar los recursos naturales
le rogamos reciclar o eliminar la baterfa
de manera apropriada.
Este producto contiene una baterfa de
nfquel y cadmio. Las leyeslocales,
estatales y federales pueden prohibir
que las baterias usadas sean
descartadas en la basura comdn.
Consulte con las autoridades locales para obtener
informaci6n sobre el reciclaje y/o la manera correcta de
descartar estos productos.
EXTRACCION DE LA BATERIA Y
PREPARACION PARA EL REClCLAJE
A
ADVERTENCIA: Despu_s de sacar el bloque de
baterias, cubra los bornes del bloque de baterfa con
cinta adhesiva resistente. No intente destruir,
desarmar la baterfa o sacar cualquiera de sus
componentes. Las baterfas de nfquel y cadmio
deben ser recicladas o descartadas de manera
adecuada. Igualmente, nunca toque ambos bornes
con objetos metalicos y/o una parte del cuerpo pues
se puede produeir un cortocircuito. Mant_ngase
fuera del alcance de los nifios. Si no se cumplen
estas advertencias, se puede producir un incendio
y/o lesi6n grave.
,_ ADVERTI=NClA: No intente desarmar el bloque
de bater_'as.Puede producirse un incendioo una
lesi6n.
1/16