Medela TheraShells Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este producto es para usar tanto en caso de
pezones planos y hundidos como de
congestión mamaria. Es importante que
consulte a su médico o a su especialista en
lactancia materna para que aprenda a pre-
pararse para amamantar al bebé antes de
que nazca y a cuidarse los senos durante el
amamantamiento. Llame al 1-800 TELL YOU
para localizar en su zona a un especialista en
lactancia materna.
Instrucciones
Limpieza
Antes del primer uso, desarme todas las
piezas y hiérvalas durante 10 minutos para
esterilizarlas. Después de cada uso, desarme y
lave todas las piezas con jabón neutro y agua
tibia; enjuáguelas muy bien y séquelas por
completo. Las partes plásticas de las copas
pueden ser esterilizadas en autoclave, en agua
hirviendo, en lavaplatos y con las bolsas Quick
Clean™ Micro-Steam™ de Medela.
ATENCIÓN: Desarme las seis piezas y
colóquelas en agua hirviendo o en una
autoclave para limpiarlas todas juntas
a la vez.
Copas TheraShells
para senos
Al usarse con pezones planos o hundidos-
durante el embarazo, comience a utilizar las
copas en las últimas semanas del embarazo.
Durante la lactancia, únicamente use las copas
cuando esté despierta, entre las sesiones de
alimentación del bebé.
Congestión mamaria
1. Una el domo y el dorso con orificio peque-
ño (cono) para formar la copa.
2. Coloque la copa en el sostén, con el
cono centrado sobre el pezón. Si hay
derrame de leche, puede colocar
directamente una almohadilla en el sostén,
en el borde inferior del domo Therashell.
Los orificios del domo permiten que el aire
circule libremente alrededor del pezón.
La copa también protege el pezón de
la ropa y las almohadillas para sostén
mojadas.
3. Use las copas media hora antes del
amamantamiento, para extraer el pezón
y permitir que el bebé pueda succionarlo
fácilmente. Deje de usar las copas si
siente molestias.
Para desarmar
Oprima la lengüeta
con el pulgar mientras
tira del dorso con el
índice.
O
Oprima las piezas
armadas. El dorso se
separará del domo.
Pezones planos o hundidos
1. Una el domo y el dorso con orificio
pequeño (cono) para formar la copa.
2. Coloque la copa en el sostén, con el
cono centrado sobre el pezón. El cono
presionará suavemente la base del pezón,
extrayéndolo.
3. Use las copas media hora antes del
amamantamiento, para extraer el pezón
y permitir que el bebé pueda succionarlo
fácilmente. Deje de usar las copas si
siente molestias.
Pezones doloridos
1. Una el domo al anillo para formar la copa.
2. Coloque la copa en el sostén, con el
anillo centrado sobre el pezón. Si hay
derrame de leche, puede colocar
directamente una almohadilla en el sostén,
en el borde inferior del domo Therashell.
Los orificios del domo permiten que el aire
circule libremente alrededor del pezón.
La copa también protege el pezón de
la ropa y las almohadillas para sostén
mojadas para ayudar a prevenir una mayor
irritación.
3. Use las copas mientras esté despierta para
ayudar a calmar el dolor en los pezones.
Información para pedidos
Para ordenar piezas de las copas para senos,
comuníquese con un distribuidor autorizado de
productos Medela de su localidad.
Pour désassembler
Poussez le rebord
du dôme avec votre
pouce en tirant la
pièce arrière avec
votre index.
O u
Exercez une pression
sur les pièces assem-
blées. La pièce arrière
se séparera du dôme.
Mamelons plats ou invaginés
1. Assembler le dôme et l’arrière comportant
le petit orifice (cône), de façon à former
un bouclier.
2. Placez la coquille à l’intérieur de votre
soutien-gorge en prenant soin de bien
centrer le cône sur le mamelon. Le cône
allongera le mamelon en créant une
légère pression à sa base.
3. Portez les boucliers une demi-heure avant
d’allaiter pour permettre au mamelon de
s’allonger et de rendre ainsi la prise du
sein plus facile pour le bébé. Si le port
des boucliers devient inconfortable,
cessez de les utiliser.
Ce produit est conçu pour être utilisé avec les
mamelons plats ou invaginés, ainsi qu’en cas
d’engorgement. Il est important de consulter
votre fournisseur de soins de santé ou une
consultante en lactation pour vous familiariser
avec la préparation à l’allaitement avant la
naissance de votre enfant et le soin de vos
seins durant l’allaitement. Appelez le 1-800
TELL YOU pour obtenir les coordonnées d’une
consultante en lactation dans votre région.
Instructions
Nettoyage
Avant la première utilisation, démontez toutes
les pièces et stérilisez-les en les faisant bouillir
pour une durée de 10 minutes. Après chaque
utilisation, démontez et lavez toutes les pièces
avec de l’eau chaude savonneuse, rincez
abondamment et séchez complètement. Les
boucliers en plastique peuvent être mis en
autoclave, à l’eau bouillante, au lave-vaisselle
ou nettoyés avec les sacs Medela
®
Quick
Clean
Micro-Steam
.
AVERTISSEMENT : Lors de la stérilisa-
tion à l’autoclave ou par ébouillant-
age, nettoyer les six pièces en même
temps. Désassembler avant le passage à
l’autoclave ou l’ébouillantage.
Boucliers
TheraShells
MC
Mamelons Douloureux
1. Assembler le dôme et l’anneau pour
former un bouclier.
2. Placez la coquille à l’intérieur de votre
soutien-gorge en prenant soin de bien
centrer l’anneau sur le mamelon. En cas
d’écoulement du lait, placez un tampon
absorbant dans votre soutien-gorge sur le
bord inférieur du bouclier Therashell. Les
trous d’aération sur le dôme permettent
une bonne circulation d’air autour du
mamelon. La coquille protège
en outre vos mamelons de l’irritation
occasionnée par les vêtements et les
compresses d’allaitement humides.
3. Portez les boucliers durant vos heures
d’éveil pour soigner les mamelons
endoloris.
Pour commander des pièces
Si vous désirez obtenir des pièces pour vos
boucliers TheraShells, communiquez avec le
centre de vente ou de location Medela le plus
près de chez vous.
A utiliser avec les mamelons plats ou
invaginés lors de la grossesse ; porter les
boucliers durant les dernières semaines
de la grossesse.
Si vous allaitez, ne portez les boucliers
qu’entre les tétées, durant vos heures d’éveil.
Engorgement
1. Assembler le dôme et l’arrière comportant
le petit orifice (cône), de façon à former
un bouclier.
2. Placez la coquille à l’intérieur de votre
soutien-gorge en prenant soin de bien
centrer le cône sur le mamelon. En cas
d’écoulement de lait, placez un tampon
absorbant dans votre soutien-gorge sur le
bord inférieur du bouclier Therashell. Les
trous d’aération sur le dôme permettent
une bonne circulation d’air autour du
mamelon. La coquille protège
en outre vos mamelons de l’irritation
occasionnée par les vêtements et les
compresses d’allaitement humides.
3. Portez les boucliers une demi-heure avant
d’allaiter pour permettre au mamelon de
s’allonger et de rendre ainsi la prise du
sein plus facile pour le bébé. Si le port
des boucliers devient inconfortable,
cessez de les utiliser.

Transcripción de documentos

Copas TheraShells para senos ™ Este producto es para usar tanto en caso de pezones planos y hundidos como de congestión mamaria. Es importante que consulte a su médico o a su especialista en lactancia materna para que aprenda a prepararse para amamantar al bebé antes de que nazca y a cuidarse los senos durante el amamantamiento. Llame al 1-800 TELL YOU para localizar en su zona a un especialista en lactancia materna. Para desarmar Oprima la lengüeta con el pulgar mientras tira del dorso con el índice. Congestión mamaria ­O 1. Una el domo y el dorso con orificio pequeño (cono) para formar la copa. Oprima las piezas armadas. El dorso se separará del domo. 2. Coloque la copa en el sostén, con el cono centrado sobre el pezón. Si hay derrame de leche, puede colocar directamente una almohadilla en el sostén, en el borde inferior del domo Therashell. Los orificios del domo permiten que el aire circule libremente alrededor del pezón. La copa también protege el pezón de la ropa y las almohadillas para sostén mojadas. Instrucciones Limpieza Pezones planos o hundidos Antes del primer uso, desarme todas las piezas y hiérvalas durante 10 minutos para esterilizarlas. Después de cada uso, desarme y lave todas las piezas con jabón neutro y agua tibia; enjuáguelas muy bien y séquelas por completo. Las partes plásticas de las copas pueden ser esterilizadas en autoclave, en agua hirviendo, en lavaplatos y con las bolsas Quick Clean™ Micro-Steam™ de Medela. 1. Una el domo y el dorso con orificio pequeño (cono) para formar la copa. ATENCIÓN: Desarme las seis piezas y colóquelas en agua hirviendo o en una autoclave para limpiarlas todas juntas a la vez. Boucliers TheraShells MC Ce produit est conçu pour être utilisé avec les mamelons plats ou invaginés, ainsi qu’en cas d’engorgement. Il est important de consulter votre fournisseur de soins de santé ou une consultante en lactation pour vous familiariser avec la préparation à l’allaitement avant la naissance de votre enfant et le soin de vos seins durant l’allaitement. Appelez le 1-800 TELL YOU pour obtenir les coordonnées d’une consultante en lactation dans votre région. Instructions Nettoyage Avant la première utilisation, démontez toutes les pièces et stérilisez-les en les faisant bouillir pour une durée de 10 minutes. Après chaque utilisation, démontez et lavez toutes les pièces avec de l’eau chaude savonneuse, rincez abondamment et séchez complètement. Les boucliers en plastique peuvent être mis en autoclave, à l’eau bouillante, au lave-vaisselle ou nettoyés avec les sacs Medela® Quick Clean™ Micro-Steam™. AVERTISSEMENT : Lors de la stérilisation à l’autoclave ou par ébouillantage, nettoyer les six pièces en même temps. Désassembler avant le passage à l’autoclave ou l’ébouillantage. Al usarse con pezones planos o hundidosdurante el embarazo, comience a utilizar las copas en las últimas semanas del embarazo. Durante la lactancia, únicamente use las copas cuando esté despierta, entre las sesiones de alimentación del bebé. 2. Coloque la copa en el sostén, con el cono centrado sobre el pezón. El cono presionará suavemente la base del pezón, extrayéndolo. 3. Use las copas media hora antes del amamantamiento, para extraer el pezón y permitir que el bebé pueda succionarlo fácilmente. Deje de usar las copas si siente molestias. Pezones doloridos 1. Una el domo al anillo para formar la copa. 2. Coloque la copa en el sostén, con el anillo centrado sobre el pezón. Si hay derrame de leche, puede colocar directamente una almohadilla en el sostén, en el borde inferior del domo Therashell. Los orificios del domo permiten que el aire circule libremente alrededor del pezón. La copa también protege el pezón de la ropa y las almohadillas para sostén mojadas para ayudar a prevenir una mayor irritación. 3. Use las copas mientras esté despierta para ayudar a calmar el dolor en los pezones. Información para pedidos Para ordenar piezas de las copas para senos, comuníquese con un distribuidor autorizado de productos Medela de su localidad. 3. Use las copas media hora antes del amamantamiento, para extraer el pezón y permitir que el bebé pueda succionarlo fácilmente. Deje de usar las copas si siente molestias. Pour désassembler Poussez le rebord du dôme avec votre pouce en tirant la pièce arrière avec votre index. ­Ou Exercez une pression sur les pièces assemblées. La pièce arrière se séparera du dôme. Mamelons plats ou invaginés 1. Assembler le dôme et l’arrière comportant le petit orifice (cône), de façon à former un bouclier. 2. Placez la coquille à l’intérieur de votre soutien-gorge en prenant soin de bien centrer le cône sur le mamelon. Le cône allongera le mamelon en créant une légère pression à sa base. 3. Portez les boucliers une demi-heure avant d’allaiter pour permettre au mamelon de s’allonger et de rendre ainsi la prise du sein plus facile pour le bébé. Si le port des boucliers devient inconfortable, cessez de les utiliser. A utiliser avec les mamelons plats ou invaginés lors de la grossesse ; porter les boucliers durant les dernières semaines de la grossesse. Si vous allaitez, ne portez les boucliers qu’entre les tétées, durant vos heures d’éveil. Engorgement 1. Assembler le dôme et l’arrière comportant le petit orifice (cône), de façon à former un bouclier. 2. Placez la coquille à l’intérieur de votre soutien-gorge en prenant soin de bien centrer le cône sur le mamelon. En cas d’écoulement de lait, placez un tampon absorbant dans votre soutien-gorge sur le bord inférieur du bouclier Therashell. Les trous d’aération sur le dôme permettent une bonne circulation d’air autour du mamelon. La coquille protège en outre vos mamelons de l’irritation occasionnée par les vêtements et les compresses d’allaitement humides. 3. Portez les boucliers une demi-heure avant d’allaiter pour permettre au mamelon de s’allonger et de rendre ainsi la prise du sein plus facile pour le bébé. Si le port des boucliers devient inconfortable, cessez de les utiliser. Mamelons Douloureux 1. Assembler le dôme et l’anneau pour former un bouclier. 2. Placez la coquille à l’intérieur de votre soutien-gorge en prenant soin de bien centrer l’anneau sur le mamelon. En cas d’écoulement du lait, placez un tampon absorbant dans votre soutien-gorge sur le bord inférieur du bouclier Therashell. Les trous d’aération sur le dôme permettent une bonne circulation d’air autour du mamelon. La coquille protège en outre vos mamelons de l’irritation occasionnée par les vêtements et les compresses d’allaitement humides. 3. Portez les boucliers durant vos heures d’éveil pour soigner les mamelons endoloris. Pour commander des pièces Si vous désirez obtenir des pièces pour vos boucliers TheraShells, communiquez avec le centre de vente ou de location Medela le plus près de chez vous.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Medela TheraShells Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario