Craftsman F1294 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IRAFTSM AN°I
Operator's Manual
BALL BEARING SERIES
F1294
Please indicate the following information from the service
part drawing provided.
Model Number:
Model Description:
*Product you purchased may vary from picture shown*
CAUTION:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use
of this product. Retain this document for future reference.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA
SAFETY WARNINGS AND CAUTIONS:
DO NOT stand on this product. You may fall which may cause personal injury.
WEAR SAFETY GLASSES AND GLOVES when cutting the banding material. The
bands may snap which may cause personal injury.
WEAR SAFETY GLASSES when removing or repositioning the slides. The tool
could slip which may cause personal injury.
When moving this product, do not pull it. Push the product to prevent personal
injury.
Handle and swivel casters must be attached on the same side of the product.
USE THE BRAKES when not moving this product. This will prevent the product
from rolling, which may cause personal injury or product damage.
BE CAREFUL when opening more than one drawer. The product may become
unstable and tip, which may cause personal injury or product damage.
DO NOT step in the drawers. You may fall which may cause personal injury.
Appropriately secure this product before moving it with a forklift.
DO NOT tow with power equipment. The product could tip, which may cause
personal injury or product damage.
DO NOT alter this product in any manner. For example, do not weld external
lockbars or attach electrical equipment. This may cause product damage or
personal injury.
Keep the product on level surfaces. The product may become unstable and tip if
stored or moved on an un-level surface, which may cause personal injury or
product damage.
Lock the drawers and doors before moving this product. The drawers or doors
could come open and make the product unstable and tip, which may cause
personal injury or product damage.
When the cover is opened, be sure the cover stop is in the locked position. This will
prevent accidental closure and personal injury.
BE CAREFUL when closing the cover. Remove hands before the cover closes
completely to prevent personal injury.
The maximum weight for each drawer should be no more than 40 pounds.
The maximum product weight, including contents, should be no more than 600
pounds for Roll-Aways.
Close the cover and lock the drawers and doors before moving this product. The
drawers or doors could come open and make the product unstable and tip, which
may cause personal injury or product damage.
Remove the work surface, if provided, from the cart before mounting the chest.
Failure to do so may cause the chest to slide off, which may cause personal injury
or product damage.
When locking a chest, close the drawers before closing the cover for lock bars to
work properly.
Spread the weight out evenly in the tote trays. If the weight is not spread evenly,
the contents could shift and fall out, which may cause personal injury, and damage
to the contents or tote tray.
F1294
2
Call 1-800-366-7278 for Service Parts
Refer to Service Parts Drawing for full listing of Service Parts
HARDWARE:
_Li_' _;_,,.2_ _ 14--10 x 3/4 PHILLIPS SCREW
!Y_%,_,_._.;,:_
_C_7/__;j_<4_ 14-10 x 5/8 HEX SCREW
Attach each caster using (4) 14-10x5/8
hex screws per caster.
Wrench tighten all screws.
Return the cart to its upright position.
SIDE HANDLE ATTACHMENT:
NOTE: Holes in the handle are tapped
requiring no nuts for installation.
Attach the side handle using (4) 14-10 x
3/4 phillips screws. Do not over tighten
screws.
\
CASTER INSTALLATION:
NOTE: Use adequate manpower for this
operation.
Lay the cart down on its back. Use
packaging material to protect the paint
finish.
Mount both swivel casters on the same
side of the cart.
REMOVING AND INSTALLING
DRAWERS:
Empty the drawer.
Fully extend the drawer.
Depress the release tab on both sides,
(this allows the slides to ride over the
stops). Pull out to remove
To reinstall, carefully align the slides and
slowly push the drawer into the unit until
the drawer stops.
Release
Left
Right
To remove the slide from the unit, first
remove the drawer (follow the procedure
above). Lift and hold the spring retainer,
and push the slide upward. The slide
may now be removed.
/
/
Spring
Retainer
To reinstall the slide, place the slide in
the appropriate position in the unit. Pull it
toward the front of the unit until the spring
retainer snaps into position and secures
the slide.
For casters, use high quality bearing
grease, (yearly).
Lubricate the slides, (twice yearly).
Lubricate lock with graphite, (yearly).
Periodically the drawer fronts, drawer
trim, and other surfaces should be
cleaned with a mild detergent and water.
Auto wax wilt preserve the storage unit's
luster finish. Apply the wax as to a car.
The wax wilt also help protect the unit
against scratches.
Grease and oil can be removed with
most standard cleaning fluids. For
safety, use a nonflammable cleaning
fluid.
Ifdrawer liners are supplied, it is
recommended they are used to protect
the finish inside the drawers and to
make the drawers easier to clean. The
drawer liners may be cleaned with soap
and water.
3 4
IRAFTSM AN°I
Manual del operador
RODAMIENTO DE BOLAS SERIE
Sirvase indicar la siguiente informaci6n que encontrara en el dibujo suministrado
de la pieza de servicio.
Nt_mero de modelo:
Descripci6n del modelo:
El producto que ha comprado puede ser distinto del que se muestra en la ilustraci6n.
CUlDADO:
Antes de utilizar este producto por primera vez, lea y observe todos los
reglamentos de seguridad y las instrucciones de operaci6n. Guarde este
documento para referencia futura.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU.
F1294A1
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
NO se pare sobre este producto. Se puede caer y lesionarse.
USE GAFAS Y GUANTES DE SEGURIDAD al cortar los zunchos. Estos pueden romperse
bruscamente y ocasionar lesiones personales.
USE GAFAS DE SEGURIDAD al quitar o volver a situar las correderas. Se podria resbalar
la herramienta y causar lesiones personales.
AI mover el producto, no tire del mismo. EmpQjelo, de esta manera evitara lesiones
personales.
La manija y las ruedecillas giratorias deben colocarse en el mismo lado del producto.
USE LOS FRENOS cuando no este moviendo este producto. Esto impedira que ruede, Io
cual podria causar lesiones personales o daSos al producto.
TENGA MUCHO CUlDADO al abrir varias gavetas. El producto podria quedar inestable y
volcarse, Io cual podria causar lesiones personales o daSos al producto.
NO se pare en las gavetas. Se puede caer y lesionarse.
Antes de mover este producto con un montacargas, asegerelo de manera adecuada.
NO remolque el producto con un equipo motorizado. Se puede volcar y causar lesiones
personales o daSos al producto.
NO modifique este producto de ninguna forma. Por ejemplo, no suelde barras de bloqueo
externas ni fije equipos electricos. Esto podria causar daSos al producto o lesiones
personales.
Mantenga el producto sobre superficies niveladas. Si se guarda sobre una superficie
desnivelada, o se mueve a ella, el producto podria quedar inestable y volcarse. Lo cual
podria causar lesiones personales o daSos al producto.
Asegure las gavetas y puertas antes de mover este producto. Estas se podrian abrir y hacer
que el producto quede inestable y se vuelque, Io cual podria causar lesiones personales o
daSos al producto.
Cuando la tapa este abierta, compruebe que el retenedor de la tapa se encuentre
asegurado. Esto evitara el cierre accidental y lesiones personales.
TENGA MUCHO CUlDADO al cerrar la tapa. Retire las manos antes de que esta cierre por
completo, para evitar lesiones personales.
El peso maximo en cada gaveta no debe ser mayor de 40 libras.
El peso maximo del producto, incluyendo su contenido, no debe ser mayor de
600 libras para las cajas deslizables.
Cierre la tapa y asegure las gavetas y puertas antes de mover este producto. Estas se
podrian abrir y hacer que el producto quede inestable y se vuelque, Io cual podria causar
lesiones personales o daSos al producto.
Antes de instalar la caja, quite la superficie de trabajo del carro, siesta forma parte del
equipo. El no hacerlo podria ocasionar el deslizamiento y caida de la caja, Io cual podria
causar lesiones personales o daSos al producto.
AI asegurar una caja, cierra las gavetas entes de cerrar la tapa para que las barras de
bloqueo funcionen correctamente.
Distribuya uniformemente el peso en las bandejas portatiles. Si el peso no se distribuye
uniformente, el contenido podria desplazarse y caerse, Io cual podria causar lesiones
personales y daSos al contenido o a la bandeja portatil.
Para solicitar piezas de repuesto,
Ilame al 1-800-659-7084
Consulte el Dibujo de piezas de servicio para obtener
un listado completo de las piezas de servicio
QUINCALLERIA:
'f_ _:.,_4_*; 14-10 x 3/4 TORNILLO PHILLIPS
qJ
_,\,q_, _i_j4"t_,_ 14-10 x 5'8 TORNILLO HEXAGONAL
INSTALACION DE LA MANIJA
LATERAL:
NOTA: Los agujeros en la manija son
roscados y no se requiere usar tuercas
para la instalacion.
Fije ta manija usando cuatro tornittos
phillips de 14-20 x 3/4. Apriete todos los
tornillos.
INSTALACION DE LAS RUEDECILLAS:
NOTA: Use la ayuda de otras personas
para esta operacion.
Acueste el carro sobre su parte trasera.
Proteja el acabado con el material de
embalaje.
Instale tas dos ruedecittas giratorias en
el mismo lado del carro.
Asegure tas ruedecillas usando cuatro
torniltos hexagonales de 14-10 x 5/8 en
cada una.
Apriete todos los tornillos con una llave
de tuercas.
Vuelva a colocar el carro en su posici6n
vertical.
RETIRO E INSTALACION DE LAS
GAVETAS:
Vacie el contenido de la gaveta.
Abra la gaveta del todo.
Baje ta lengueta en ambos lados, (esto
permite que los deslizadores caigan
sobre tosparos). Jale para retirar.
Para volver a instalar, alinee con
cuidado las correderas y empuje
lentamente la gaveta en la unidad hasta
que esta se detenga.
Libere
izquierda
Libere
derecha
Para quitar ta corredera de ta unidad,
primero quite ta gaveta (siga el
procedimiento anterior). Suba y
mantenga subido el reten flexible y
empuje la corredera hacia la parte
trasera de ta unidad. Ahora se podra
quitar la corredera.
/
\\
/ Reten \-'1
Flexible
Para votver a instalar la corredera,
ponga la corredera en la posici6n
correcta en la unidad. Tire de ella hacia
la parte delantera de la unidad hasta
que el reten flexible encaje en su lugar y
asegure la corredera.
Para las ruedecitlas, use grasa de alta
calidad para cojinetes, (una vez al a_o).
Lubrique las correderas, (dos veces al
a_o).
Lubrique el seguro con grafito, (una vez
al a_o).
Peri6dicamente se deben limpiar los
frentes y tas molduras de tas gavetas, y
otras superficies, con un detergente
suave y agua.
La cera para autos preservara el
acabado tustroso de las unidades de
almacenaje. Aplique cera como a un
auto. Esta tambien ayudara a proteger
la unidad contra ara_azos.
La grasa y el aceite se pueden eliminar
con la mayoria de tiquidos normales de
limpieza. Por seguridad, utitice un
liquido de timpieza no inflamable.
Si se suministran forros para gaveta, se
recomienda usartos para proteger el
acabado dentro de tas gavetas y facititar
la limpieza de tas mismas. Los forros de
gaveta se pueden limpiar con jab6n y
agua.
3 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Craftsman F1294 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas