Craftsman 706182500 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

CHESTS
Please indicate the following
information from the service
part drawing provided.
Model Number:
Model Description:
CAUTION:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use
of this product. Retain this document for future reference.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL60179 USA
F 1849
SAFETY WARNINGS AND CAUTIONS:
DO NOT stand on this product. You may fall which may cause personal injury.
Stacked products should be bolted together. The products could become unstable
and tip, which may cause personal injury or product damage.
WEAR SAFETY GLASSES when removing or repositioning the slides. The tool
could slip which may cause personal injury.
BE CAREFUL when closing the cover. Remove hands before the cover closes
completely to prevent personal injury.
BE CAREFUL when opening more than one drawer. The product may become
unstable and tip, which may cause personal injury or product damage.
DO NOT mount this product on a truck bed or any other moving object. This may
cause personal injury or product damage.
DO NOT step in the drawers. You may fall which may cause personal injury.
Appropriately secure this product before moving it with a forklift.
WEAR SAFETY GLASSESAND BE CAREFUL when repairing or servicing the
product. The spring loaded parts may cause personal injury.
Close the cover and lock the drawers and doors before moving this product. The
drawers or doors could come open and make the product unstable and tip, which
may cause personal injury or product damage.
DO NOT alter this product in any manner. For example, do not weld external
Iockbars or attach electrical equipment. This may cause product damage or
personal injury.
Use adequate manpower to lift the chest.
Keep the product on level surfaces. The product may become unstable and tip if
stored or moved on an un-level surface, which may cause personal injury or
product damage.
A
Call 1-800-366-7278 for Service Parts
Refer to Service Parts Drawing for full listing of Service Parts
HARDWARE:
'_ i:'::: 10-24 x 546 Hex Screw
t_}_ ::_::_i:,:] 546-18 x 1 Hex Screw
CHEST AND INTERMEDIATE
CHEST ATTACHMENT:
NOTE: Use adequate manpower to lift
the chest in this operation.
Remove the top two drawers of the cart
(refer to the drawer removal
instructions).
Lift the chest onto the cart. Line up the
holes in the bottom of the chest with the
holes in the top of the cart.
Remove the wooden top from the cart
before mounting the chest.
Attach the chest using four 5/16-18 x 1
hex screws inserted from the underside
of the top of the cart.
Wrench tighten all screws.
Replace the drawers (refer to drawer
installation instructions).
To remove, reverse procedure.
DIVIDER INSTALLATION:
NOTE: Before installing the dividers in
the drawers, decide which position and
in which drawers they would best serve
your needs.
Dividers ....._, " / Drawer
///
10-24 x 546
Hex ,£crp-w.
The dividers are cut-to litright to left in
the drawers. If you prefer to run them
front to back, they may be trimmed in
length to do so.
Position the dividers in the desired
locations.
Thread the #10-24 x 5/16 hex screws
through the bottom of the drawer and
into each divider. Tighten all the screws.
DRAWER LINER:
Remove the non-slip drawer liner from
the roll. The drawer liner may be cut with
scissors to fit each drawer and around
the drawer dividers, if necessary.
TO UNLOCK UNIT:
Pull handle lever out.
Insert the key into the lock and turn it
clockwise.
Release lever.
Ifthe drawers do not open, push all the
drawers completely closed to release
the lockbars.
kj
TO LOCK UNIT:
Always check the unit to make sure all
the drawers are completely closed
before locking.
Pull the handle lever.
Insert the key into the lock and turn it
counterclockwise.
Release Lever.
REMOVING AND INSTALLING
DRAWERS:
NOTE: The drawers in these units can
be rearranged to fit your specific
needs. This means that drawers may
be moved or replaced as desired. For
example, a 6-inch drawer may be
replaced by a 2-inch and a 4-inch
drawer, or three 2-inch drawers.
Empty the drawer.
Fully extend the drawer.
Lever Style-Lift the release lever on the
right side, while depressing the lever on
the left side, (this allows the slides to
ride over the stops). Pull out to remove.
Tab Style-Depress the release tab on
both sides, (this allows the slides to
ride over the stops). Pull out to remove.
Release
Left
Release
Right
To reinstall, push the drawer into the
slides until the drawer stops.
REMOVING AND INSTALLING
SLIDES:
NOTE: To remove the slide from the
unit, first remove the drawer.
Lift and hold the spring retainer, and
push the slide toward the rear of the
unit. The slide may now be removed.
To reinstall the slide, place the slide in
the appropriate position in the unit and
pull toward the front of the unit until the
spring retainer snaps into position and
secures the slide.
For smooth operation, make sure that
the drawers are matched with their
original slides.
/
/
Spring
Retainer
3 4
LOCK SYSTEM TROUBLE SHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The unit unlocks but One or more of the Completely close all the drawers
the drawers still will drawers are holding and the tockbars will release to open
not open. the lockbars from the drawers.
releasing.
The cover on the
chest isholding the
lockbars from
releasing.
Apply a downward pressure to the
top of the cover to let the lockbars
release.
The release cables In an UNLOCKED position, pull the
are not working, lock lever several times.
Position the unit on a level area.
The unit is leaning
too far forward.
The unit locks but
some drawers still
are not locked.
One or more of the
drawers are not
completely closed.
Unlock unit. Close all drawers
completely. Relock unit.
With proper care, your Craftsman tool storage unit will give you a lifetime of service. Use the
recommended lubrication chart and care instructions listed below to maintain the investment you have
made.
PART
Lockbar Pivot
Lockbar brackets
(Top & Bottom)
Lock Mechanism
Cable ends
Lock
Slide
Casters
KEY
A
B
C
D
E
F
Not shown
LUBRICATION INSTRUCTIONS
GREASE GRAPHITE SPRAY
- TWICE YEARLY
!
TWICE YEARLY
- TWICE YEARLY
- TWICE YEARLY
YEARLY
TWICE YEARLY -"
YEARLY -"
1. For casters, use High Extreme Pressure #2 Gun Grease, or equivalent. There is one zerk on
each rigid caster and two zerks on each swivel caster.
2. For slides, ,qrease with petroleum jelly or equivalent.
Front
D
A
\
F
//
f J
Back
C
CARE FOR THE FINISH:
Periodically the drawer fronts, drawer trim, and other chest and cart surfaces should be cleaned with
a mild detergent and water to keep them looking new.
Auto wax will preserve the storage unit's high luster finish. Apply the wax as to a car. The wax will
help protect the unit against scratches.
Grease and oil can be removed with most standard cleaning fluids. For safety, use a nonflammable
cleaning fluid.
Drawer liners are supplied and recommended to protect the finish inside the drawers and make them
easier to clean. Drawer liners may be cleaned with soap and water.
5 6
Sirvase indicar la siguiente informaci6n que encontrar_en
el dibujo suministrado de al pieza de servicio.
N0mero de modelo:
Descripci6n del modelo:
El producto que ha comprado puede ser distinto del que se muestra en la ilustraci6n.
CUIDADO:
Antes de utilizar este producto pot primera vez, leay observe todos los reglamentos de
seguridad y las instrucciones de operati6n. Guarde este documento para referencia
futu ra.
Sears, Roebuck and Co.,Hoffman Estates,IL60179, EE.UU.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
NO se pare sobre este producto. Se puede caery lesionarse.
Los productos apilados se deben atornillar entre si. Podrian quedar inestables y
volcarse, Io cual podria causar lesiones personales o dar_os al producto.
USE GAFAS DE SEGURIDAD al quitar o volver a situar las correderas. Se podria
resbalar la herramienta y causar lesiones personales.
TENGA MUCHO CUIDADO al cerrar la tapa. Retire las manos antes de que _sta
cierre por completo, para evitar lesiones personales.
TENGA MUCHO CUIDADO al abrir varias gavetas. El producto podria quedar
inestable y volcarse, Io cual podria causar lesiones personales o dar_os al producto.
NO instale este producto sobre la plataforma de un cami6n ni sobre ningun otro
objeto m6vil. Esto podria causar lesiones personales o dar_os al producto.
NO se pare en las gavetas. Se puede caery lesionarse.
Antes de mover este producto con un montacargas, asegurelo de manera
adecuada.
USE GAFAS DE SEGURIDAD YTENGA MUCHO CUIDADO al reparar o realizar
servicio al producto. Las piezas cargadas a resorte podrian causar lesiones
personales.
Cierre la tapa y asegure las gavetas y puertas antes de mover este producto. Estas
se podrian abrir y hacer que el producto quede inestable y se vuelque, Io cual
podria causar lesiones personales o dar_os al producto.
NO modifique este producto de ninguna forma. Por ejemplo, no suelde barras de
bloqueo externas ni fije equipos el_ctricos. Esto podria causar dar_os al producto o
lesiones personales.
Mantenga el producto sobre superficies niveladas. Si se guarda sobre una
superficie desnivelada, o se mueve a ella, el producto podria quedar inestable y
volcarse, Io cual podria causar lesiones personales o dar_os al producto.
Para solicitar piezas de repuesto,
Ilame al 1-800-659-7084
Consulte el Dibujo de piezas de servicio para obtener
un listado completo de las piezas de servicio
F 1849 2
QUINCALLERIA:
,_7},[_ Tornillo hexagonal de 10-24 x 5416
_ _i_ Tornillo hexagonal de 546-18 x 1
INSTALACION DE LA CAJA
PORTAHERRAMIENTAS Y LA CAJA
INTERMEDIA:
NOTA: Use la ayuda necesaria para
levantar la caja en esta operacion.
Quite tas dos gavetas superiores del
carro (consulte tas instrucciones para
quitar ta gaveta).
Suba la caja sobre el carro. Alinee los
agujeros en la parte inferior de ta caja con
los del tablero de trabajo del carro.
Quite ta tapa de madera del carro antes
del montaje mas el pecho.
Fije ta caja usando cuatro tomittos
hexagonales de 5/16-8 x 1que se
insertan desde debajo del tablero de
trabajo del carro.
Apriete todos los tomillos con una llave
de tuercas.
Vuelva a poner tas gavetas (consulte tas
instrucciones de instalaci6n de tas gavetas).
Para quitar la caja, invierta el procedimiento.
INSTALACION SEPARADOR DE
LA GAVETA:
NOTA: Antes de instalar los
separadores en las gavetas, decida
en que posicion y en que gavetas se
adaptaran mejor a sus necesidades.
Los separadores se han cortado a la
longitud del ancho maximo de las
gavetas (lado a lado). Si prefiere
ponertos de atras hacia adelante,
debera recortarlos.
ARADORES £ /, GAVETA
- TORNILLO HEXAGONAL
DE 10-24 x 546
Sittie los separadores en las
ubicaciones deseadas.
Enrosque los tomittos hexagonales
de 10-24 x 5/16 por el fondo de ta
gaveta y dentro de cada separador.
Apriete todos los tornillos.
DEL FORRO:
Saque de ta bolsa los forros de
espuma para ta gaveta y col6quelos
en las gavetas apropiadas. Se
puede cortar el forro degavetacon
una tijera para pasar alrededor de
los separadores de gaveta.
PARA QUITAR EL SEGURO A
LA UNIDAD:
Desticela placa con el hombre del
producto a la izquierda.
PAl ANCA D
BOO 0
Introduzca la llave en la cerradura y girela
hacia la derecha.
Si no se abren las gavetas, empuje todas
las gavetas cerrandolas del todo para
soltar las barras de bloqueo.
PARA ASEGURAR LA UNIDAD:
Antes de asegurar ta unidad, revise para
comprobar que todas tas gavetas esten
completamente cerradas.
Quite ta Ilave de la cerradura.
Tire de la palanca de bloqueo.
RETIRO E INSTALACION DE
LAS GAVETA8:
NOTA: Se puede cambiar la disposicion
de las gavetas en estas unidades para
adaptarse a sus necesidades especificas.
Esto quiere decir que las gavetas se pueden
mover o cambiar segun sea necesario. Por
ejemplo, una gaveta de 6 pulgadas se puede
reemplazar por una gaveta de 2 pulgadas y
otra de 4 pulgadas, o tres gavetas de 2
pulgadas.
Vacie el contenido de la gaveta.
Abra la gaveta del todo.
Mediante la palanca-Levante la
palanca de tiberacion del tado
derecho, mientras baja la palanca del
lado izquierdo, (esto permite que los
deslizadores caigan sobre los paros).
Jale para retirar.
Mediante la lengueta-Baje la
lengueta en ambos tados,(esto
permite que los destizadores caigan
sobre los paros). Jale para retirar.
Libere, izquierda
/
Libere, derecha
Para volver a instalar la gaveta,
empQjela en las correderas hasta que
se detenga.
RETIRO E INSTALACION DE
LAS CORREDERAS:
NOTA: Para quitar la corredera de la
unidad, primero quite la gaveta.
Suba y mantenga subido el reten
flexible y empuje ta corredera hacia la
parte trasera de la unidad. Ahora se
podra quitar ta corredera.
Para volver a instalar la corredera,
p6ngala en la posici6n correcta en la
unidad y tire hacia la parte delantera
de la unidad hasta que el reten
flexible encaje en su lugar y asegure
la corredera.
Para una operaci6n sin problemas,
cerci6rese de que las gavetas se
correspondan con sus correderas
/
Reten
Fexible
3 4
INSTRUCCIONES DE LUBRICACION
PIE7A
LOCALIZACION Y REPARACION DE FALLAS DEL SISTEMA DE CIERRE
PROBLEMA CAUSA SOLUCION
La unidad esta sin Una o varias gavetas Cierre del todo todas las gavetas y se
seguro pero las estan impidiendo que se desengancharan las barras de
gavetas aQn no abren, desenganche la barra de bloqueo para abrir las gavetas.
bloqueo.
La tapa de la caja esta
impidiendo que se
desenganchen las barras
de bloqueo.
Presione hacia abajo en la parte
superior de la tapa para dejar que se
desenganchen las barras de bloqueo.
No funcionan los cables Sostenga la Ilave en una posici6n NO
de desenganche. CERRADO y tire varias veces de la
palanca de bloqueo.
La unidad esta demasiado Sitt]e la unidad sobre una superficie
inclinada hacia adelante, nivelada.
La unidad cierra pero Una o varias gavetas no Tire un poquito hacia afuera de las
algunas gavetas aQn estan cerradas del todo. gavetas que no esten aseguradas.
no quedan Cierre cada gaveta hasta que la
ase,quradas, unidad quede ase,qurada.
Ruedecillas
UNA VEZ AL
No se muestran A_IO
ii i i ii iii ii | ii i i ii iii ii ii ii ii ii ii ii ii i
1. En las ruedecillas, utilice grasa No. 2 para pistola de presi6n extra alta, o equivalente. En
cada ruedecilla rigida hay un pico de engrase y dos en cada ruedecilla giratoria.
2. En las correderas Tuse _rasa Lubriplate No. 105 o equivalente.
Delante
D
A
Detras
C
Con un cuidado adecuado, su unidad para almacenaje de herramientas Craftsman le
ofrecera muchos aSos de servicio. Use el cuadro de tubricaci6n recomendado y tas
instrucciones de cuidado indicadas a continuaci6n para preservar la inversi6n que ha
realizado.
PIEZA
Pivote de barra de
bloqueo
Soportes de barra
de bloqueo
(superior e inferior
Mecanismo de
bloqueo
Extremos de cable
Seguro
Corredera del
seguro
Corredera
I
LLAVE
A
B
C
D
E
F
G
INSTRUCClONES DE LUBRICAClON
GRASA GRAFITO
=
I
=
=
I
=
UNA VEZ
AL ANO
DOS VECES AL
A_O
ROCIADO
DOS VECES AL
A_O
DOSVECES AL
A_O
DOSVECES AL
A_O
DOSVECES AL
A_O
DOSVECES AL
A_O
\
F
CUIDADO DEL ACABADO:
Peri6dicamente se deben limpiar los frentes y las molduras de tas gavetas, y otras
superficies de ta caja y el carro con un detergente suave y agua para mantener su
apariencia nueva.
La cera para autos preservara el acabado tustroso de ta unidad de almacenaje. Aplique
la cera como a un auto. La cera ayudara a proteger ta unidad contra araSazos.
La grasa y el aceite se pueden eliminar con la mayoria de liquidos normales de limpieza.
Por seguridad, utitice un liquido de timpieza no infiamable.
Se suministran forros para gaveta y se recomienda usartos para proteger el acabado
interno de tas gavetas y facititar la limpieza de las mismas. Los forros de gaveta se
pueden limpiar con jab6n y agua.
5 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Craftsman 706182500 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas