Craftsman 5-Drawer El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Craftsman 5-Drawer es una solución de almacenamiento versátil y duradera diseñada para organizar y proteger tus herramientas y equipos. Con cinco cajones de diferentes tamaños, este cofre proporciona un amplio espacio para almacenar una variedad de artículos, desde herramientas manuales hasta herramientas eléctricas y equipos de jardinería. Los cajones se deslizan suavemente sobre guías de bolas de acero, lo que facilita el acceso a tus herramientas incluso cuando están completamente cargados.

El Craftsman 5-Drawer es una solución de almacenamiento versátil y duradera diseñada para organizar y proteger tus herramientas y equipos. Con cinco cajones de diferentes tamaños, este cofre proporciona un amplio espacio para almacenar una variedad de artículos, desde herramientas manuales hasta herramientas eléctricas y equipos de jardinería. Los cajones se deslizan suavemente sobre guías de bolas de acero, lo que facilita el acceso a tus herramientas incluso cuando están completamente cargados.

F 1849
Sírvase indicar la siguiente información que encontraráen
el dibujo suministrado de al pieza de servicio.
Número de modelo: _______________________________
Descripción del modelo: ____________________________
El producto que ha comprado puede ser distinto del que se muestra en la ilustración.
CUIDADO:
Antes de utilizar este producto por primera vez, lea y observe todos los reglamentos de
seguridad y las instrucciones de operatn. Guarde este documento para referencia
futura.
Sears, Roebuck and Co., Homan Estates, IL 60179, EE.UU.
2
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
NO se pare sobre este producto. Se puede caer y lesionarse.
Los productos apilados se deben atornillar entre sí. Podrían quedar inestables y
volcarse, lo cual podría causar lesiones personales o daños al producto.
USE GAFAS DE SEGURIDAD al quitar o volver a situar las correderas. Se podría
resbalar la herramienta y causar lesiones personales.
TENGA MUCHO CUIDADO al cerrar la tapa. Retire las manos antes de que ésta
cierre por completo, para evitar lesiones personales.
TENGA MUCHO CUIDADO al abrir varias gavetas. El producto podría quedar
inestable y volcarse, lo cual podría causar lesiones personales o daños al producto.
NO instale este producto sobre la plataforma de un camión ni sobre ningún otro
objeto móvil. Esto podría causar lesiones personales o daños al producto.
NO se pare en las gavetas. Se puede caer y lesionarse.
Antes de mover este producto con un montacargas, asegúrelo de manera
adecuada.
USE GAFAS DE SEGURIDAD Y TENGA MUCHO CUIDADO al reparar o realizar
servicio al producto. Las piezas cargadas a resorte podrían causar lesiones
personales.
Cierre la tapa y asegure las gavetas y puertas antes de mover este producto. Estas
se podrían abrir y hacer que el producto quede inestable y se vuelque, lo cual
podría causar lesiones personales o daños al producto.
NO modique este producto de ninguna forma. Por ejemplo, no suelde barras de
bloqueo externas ni je equipos eléctricos. Esto podría causar daños al
producto o
lesiones personales.
Mantenga el producto sobre supercies niveladas. Si se guarda sobre una
supercie desnivelada, o se mueve a ella, el producto podría quedar inestable y
volcarse, lo cual podría causar lesiones personales o daños al producto.
SEGURIDAD
Para solicitar piezas de repuesto,
llame al 1-800-659-7084
Consulte el Dibujo de piezas de servicio para obtener
un listado completo de las piezas de servicio
3
MONTAJE
QUINCALLERIA:
INSTALACION DE LA CAJA
PORTAHERRAMIENTAS Y LA CAJA
INTERMEDIA:
NOTA: Use la ayuda necesaria para
levantar la caja en esta operación.
C Quite las dos gavetas superiores del
carro (consulte las instrucciones para
quitar la gaveta).
C Suba la caja sobre el carro. Alinee los
agujeros en la parte inferior de la caja con
los del tablero de trabajo del carro.
C Quite la tapa de madera del carro antes
del montaje más el pecho.
C Fije la caja usando cuatro tornillos
hexagonales de 5/16-8 x 1 que se
insertan desde debajo del tablero de
trabajo del carro.
C Apriete todos los tornillos con una llave
de tuercas.
C Vuelva a poner las gavetas (consulte las
instrucciones de instalación de las gavetas).
C Para quitar la caja, invierta el procedimiento.
INSTALACION SEPARADOR DE
LA GAVETA:
NOTA: Antes de instalar los
separadores en las gavetas, decida
en qué posición y en qué gavetas se
adaptarán mejor a sus necesidades.
C Los separadores se han cortado a la
longitud del ancho máximo de las
gavetas (lado a lado). Si prefiere
ponerlos de atrás hacia adelante,
deberá recortarlos.
C Sitúe los separadores en las
ubicaciones deseadas.
C Enrosque los tornillos hexagonales
de 10-24 x 5/16 por el fondo de la
gaveta y dentro de cada separador.
Apriete todos los tornillos.
DEL FORRO:
C Saque de la bolsa los forros de
espuma para la gaveta y colóquelos
en las gavetas apropiadas. Se
puede cortar el forro degavetacon
una tijera para pasar alrededor de
los separadores de gaveta.
4
OPERACION
PARA QUITAR EL SEGURO A
LA UNIDAD:
C Deslice la placa con el nombre del
producto a la izquierda.
C Introduzca la llave en la cerradura y gírela
hacia la derecha.
C Si no se abren las gavetas, empuje todas
las gavetas cerrándolas del todo para
soltar las barras de bloqueo.
PARA ASEGURAR LA UNIDAD:
C Antes de asegurar la unidad, revise para
comprobar que todas las gavetas estén
completamente cerradas.
C Quite la llave de la cerradura.
C Tire de la palanca de bloqueo.
RETIRO E INSTALACION DE
LAS GAVETAS:
NOTA: Se puede cambiar la disposición
de las gavetas en estas unidades para
adaptarse a sus necesidades específicas.
Esto quiere decir que las gavetas se pueden
mover o cambiar según sea necesario. Por
ejemplo, una gaveta de 6 pulgadas se puede
reemplazar por una gaveta de 2 pulgadas y
otra de 4 pulgadas, o tres gavetas de 2
pulgadas.
C Vacíe el contenido de la gaveta.
C Abra la gaveta del todo.
C Mediante la palanca-Levante la
palanca de liberacion del lado
derecho, mientras baja la palanca del
lado izquierdo, (esto permite que los
deslizadores caigan sobre los paros).
Jale para retirar.
Mediante la lengueta-Baje la
lengueta en ambos lados,(esto
permite que los deslizadores caigan
sobre los paros). Jale para retirar.
C Para volver a instalar la gaveta,
empújela en las correderas hasta que
se detenga.
RETIRO E INSTALACION DE
LAS CORREDERAS:
NOTA: Para quitar la corredera de la
unidad, primero quite la gaveta.
C Suba y mantenga subido el retén
flexible y empuje la corredera hacia la
parte trasera de la unidad. Ahora se
podrá quitar la corredera.
C Para volver a instalar la corredera,
póngala en la posición correcta en la
unidad y tire hacia la parte delantera
de la unidad hasta que el retén
flexible encaje en su lugar y asegure
la corredera.
C Para una operación sin problemas,
cerciórese de que las gavetas se
correspondan con sus correderas
originales
.
5
LOCALIZACION Y REPARACION DE FALLAS DEL SISTEMA DE CIERRE
PROBLEMA CAUSA SOLUCION
La unidad está sin
seguro pero las
gavetas aún no abren.
Una o varias gavetas
están impidiendo que se
desenganche la barra de
bloqueo.
Cierre del todo todas las gavetas y se
desengancharán las barras de
bloqueo para abrir las gavetas.
La tapa de la caja está
impidiendo que se
desenganchen las barras
de bloqueo.
Presione hacia abajo en la parte
superior de la tapa para dejar que se
desenganchen las barras de bloqueo.
No funcionan los cables
de desenganche.
Sostenga la llave en una posición NO
CERRADO y tire varias veces de la
palanca de bloqueo.
La unidad está demasiado
inclinada hacia adelante.
Sitúe la unidad sobre una superficie
nivelada.
La unidad cierra pero
algunas gavetas aún
no quedan
aseguradas.
Una o varias gavetas no
están cerradas del todo.
Tire un poquito hacia afuera de las
gavetas que no estén aseguradas.
Cierre cada gaveta hasta que la
unidad quede asegurada.
MANTENIMIENTO
Con un cuidado adecuado, su unidad para almacenaje de herramientas Craftsman le
ofrecerá muchos años de servicio. Use el cuadro de lubricación recomendado y las
instrucciones de cuidado indicadas a continuación para preservar la inversión que ha
realizado.
PIEZA
INSTRUCCIONES DE LUBRICACION
LLAVE GRASA GRAFITO ROCIADO
Pivote de barra de
bloqueo
A
DOS VECES AL
AÑO
Soportes de barra
de bloqueo
(superior e inferior)
B
DOS VECES AL
AÑO
Mecanismo de
bloqueo
C
DOS VECES AL
AÑO
Extremos de cable D
DOS VECES AL
AÑO
Seguro E
UNA VEZ
AL AÑO
Corredera del
seguro
F
DOS VECES AL
AÑO
Corredera G
DOS VECES AL
AÑO
PIEZA
INSTRUCCIONES DE LUBRICACION
6
Ruedecillas
No se muestran
UNA VEZ AL
AÑO
1. En las ruedecillas, utilice grasa No. 2 para pistola de presión extra alta, o equivalente. En
cada ruedecilla rígida hay un pico de engrase y dos en cada ruedecilla giratoria.
2. En las correderas, use grasa Lubriplate No. 105 o equivalente.
CUIDADO DEL ACABADO:
C Periódicamente se deben limpiar los frentes y las molduras de las gavetas, y otras
superficies de la caja y el carro con un detergente suave y agua para mantener su
apariencia nueva.
C La cera para autos preservará el acabado lustroso de la unidad de almacenaje. Aplique
la cera como a un auto. La cera ayudará a proteger la unidad contra arañazos.
C La grasa y el aceite se pueden eliminar con la mayoría de líquidos normales de limpieza.
Por seguridad, utilice un líquido de limpieza no inflamable.
C Se suministran forros para gaveta y se recomienda usarlos para proteger el acabado
interno de las gavetas y facilitar la limpieza de las mismas. Los forros de gaveta se
pueden limpiar con jabón y agua.

Transcripción de documentos

SEGURIDAD ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:  NO se pare sobre este producto. Se puede caer y lesionarse.  Los productos apilados se deben atornillar entre sí. Podrían quedar inestables y volcarse, lo cual podría causar lesiones personales o daños al producto.  USE GAFAS DE SEGURIDAD al quitar o volver a situar las correderas. Se podría resbalar la herramienta y causar lesiones personales.  TENGA MUCHO CUIDADO al cerrar la tapa. Retire las manos antes de que ésta cierre por completo, para evitar lesiones personales.  TENGA MUCHO CUIDADO al abrir varias gavetas. El producto podría quedar inestable y volcarse, lo cual podría causar lesiones personales o daños al producto.  NO instale este producto sobre la plataforma de un camión ni sobre ningún otro objeto móvil. Esto podría causar lesiones personales o daños al producto.  NO se pare en las gavetas. Se puede caer y lesionarse. Antes de mover este producto con un montacargas, asegúrelo de manera adecuada.  USE GAFAS DE SEGURIDAD Y TENGA MUCHO CUIDADO al reparar o realizar servicio al producto. Las piezas cargadas a resorte podrían causar lesiones personales.  Cierre la tapa y asegure las gavetas y puertas antes de mover este producto. Estas se podrían abrir y hacer que el producto quede inestable y se vuelque, lo cual podría causar lesiones personales o daños al producto.  NO modifique este producto de ninguna forma. Por ejemplo, no suelde barras de bloqueo externas ni fije equipos eléctricos. Esto podría causar daños al producto o lesiones personales.  Mantenga el producto sobre superficies niveladas. Si se guarda sobre una superficie desnivelada, o se mueve a ella, el producto podría quedar inestable y volcarse, lo cual podría causar lesiones personales o daños al producto. Sírvase indicar la siguiente información que encontraráen el dibujo suministrado de al pieza de servicio. Número de modelo: _______________________________ Descripción del modelo: ____________________________ Para solicitar piezas de repuesto, llame al 1-800-659-7084 El producto que ha comprado puede ser distinto del que se muestra en la ilustración. CUIDADO: Antes de utilizar este producto por primera vez, lea y observe todos los reglamentos de seguridad y las instrucciones de operatión. Guarde este documento para referencia futura. Consulte el Dibujo de piezas de servicio para obtener un listado completo de las piezas de servicio Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU. F 1849 2 QUINCALLERIA: C Mediante la palanca-Levante la palanca de liberacion del lado derecho, mientras baja la palanca del lado izquierdo, (esto permite que los deslizadores caigan sobre los paros). Jale para retirar. Mediante la lengueta-Baje la lengueta en ambos lados,(esto permite que los deslizadores caigan sobre los paros). Jale para retirar. OPERACION PARA QUITAR EL SEGURO A LA UNIDAD: MONTAJE C Deslice la placa con el nombre del producto a la izquierda. C Introduzca la llave en la cerradura y gírela hacia la derecha. Si no se abren las gavetas, empuje todas las gavetas cerrándolas del todo para soltar las barras de bloqueo. INSTALACION SEPARADOR DE LA GAVETA: INSTALACION DE LA CAJA PORTAHERRAMIENTAS Y LA CAJA INTERMEDIA: NOTA: Use la ayuda necesaria para levantar la caja en esta operación. C Quite las dos gavetas superiores del carro (consulte las instrucciones para quitar la gaveta). C Suba la caja sobre el carro. Alinee los agujeros en la parte inferior de la caja con los del tablero de trabajo del carro. C Quite la tapa de madera del carro antes del montaje más el pecho. NOTA: Antes de instalar los separadores en las gavetas, decida en qué posición y en qué gavetas se adaptarán mejor a sus necesidades. C Los separadores se han cortado a la longitud del ancho máximo de las gavetas (lado a lado). Si prefiere ponerlos de atrás hacia adelante, deberá recortarlos. C PARA ASEGURAR LA UNIDAD: C C Sitúe los separadores en las ubicaciones deseadas. Enrosque los tornillos hexagonales de 10-24 x 5/16 por el fondo de la gaveta y dentro de cada separador. Apriete todos los tornillos. DEL FORRO: C C C C C Fije la caja usando cuatro tornillos hexagonales de 5/16-8 x 1 que se insertan desde debajo del tablero de trabajo del carro. Apriete todos los tornillos con una llave de tuercas. Vuelva a poner las gavetas (consulte las instrucciones de instalación de las gavetas). Para quitar la caja, invierta el procedimiento. 3 Saque de la bolsa los forros de espuma para la gaveta y colóquelos en las gavetas apropiadas. Se puede cortar el forro degavetacon una tijera para pasar alrededor de los separadores de gaveta. RETIRO E INSTALACION DE LAS CORREDERAS: Antes de asegurar la unidad, revise para comprobar que todas las gavetas estén completamente cerradas. Quite la llave de la cerradura. Tire de la palanca de bloqueo. NOTA: Para quitar la corredera de la unidad, primero quite la gaveta. C Suba y mantenga subido el retén flexible y empuje la corredera hacia la RETIRO E INSTALACION DE parte trasera de la unidad. Ahora se podrá quitar la corredera. LAS GAVETAS: C Para volver a instalar la corredera, NOTA: Se puede cambiar la disposición póngala en la posición correcta en la de las gavetas en estas unidades para unidad y tire hacia la parte delantera adaptarse a sus necesidades específicas. de la unidad hasta que el retén Esto quiere decir que las gavetas se pueden flexible encaje en su lugar y asegure mover o cambiar según sea necesario. Por la corredera. ejemplo, una gaveta de 6 pulgadas se puede C Para una operación sin problemas, reemplazar por una gaveta de 2 pulgadas y cerciórese de que las gavetas se otra de 4 pulgadas, o tres gavetas de 2 correspondan con sus correderas originales. pulgadas. C Vacíe el contenido de la gaveta. C Abra la gaveta del todo. C C C C Para volver a instalar la gaveta, empújela en las correderas hasta que se detenga. 4 LOCALIZACION Y REPARACION DE FALLAS DEL SISTEMA DE CIERRE PROBLEMA La unidad está sin seguro pero las gavetas aún no abren. La unidad cierra pero algunas gavetas aún no quedan aseguradas. CAUSA SOLUCION Una o varias gavetas están impidiendo que se desenganche la barra de bloqueo. Cierre del todo todas las gavetas y se desengancharán las barras de bloqueo para abrir las gavetas. La tapa de la caja está impidiendo que se desenganchen las barras de bloqueo. Presione hacia abajo en la parte superior de la tapa para dejar que se desenganchen las barras de bloqueo. No funcionan los cables de desenganche. Sostenga la llave en una posición NO CERRADO y tire varias veces de la palanca de bloqueo. La unidad está demasiado inclinada hacia adelante. Sitúe la unidad sobre una superficie nivelada. Una o varias gavetas no están cerradas del todo. Tire un poquito hacia afuera de las gavetas que no estén aseguradas. Cierre cada gaveta hasta que la unidad quede asegurada. INSTRUCCIONES DE LUBRICACION PIEZA No se muestran Ruedecillas UNA VEZ AL AÑO 1. En las ruedecillas, utilice grasa No. 2 para pistola de presión extra alta, o equivalente. En cada ruedecilla rígida hay un pico de engrase y dos en cada ruedecilla giratoria. 2. En las correderas, use grasa Lubriplate No. 105 o equivalente. MANTENIMIENTO Con un cuidado adecuado, su unidad para almacenaje de herramientas Craftsman le ofrecerá muchos años de servicio. Use el cuadro de lubricación recomendado y las instrucciones de cuidado indicadas a continuación para preservar la inversión que ha realizado. PIEZA Pivote de barra de bloqueo INSTRUCCIONES DE LUBRICACION LLAVE GRASA GRAFITO ROCIADO DOS VECES AL AÑO A Soportes de barra de bloqueo (superior e inferior) B DOS VECES AL AÑO Mecanismo de bloqueo C DOS VECES AL AÑO Extremos de cable D DOS VECES AL AÑO Seguro E Corredera del seguro F Corredera G CUIDADO DEL ACABADO: C Periódicamente se deben limpiar los frentes y las molduras de las gavetas, y otras superficies de la caja y el carro con un detergente suave y agua para mantener su apariencia nueva. C La cera para autos preservará el acabado lustroso de la unidad de almacenaje. Aplique la cera como a un auto. La cera ayudará a proteger la unidad contra arañazos. C La grasa y el aceite se pueden eliminar con la mayoría de líquidos normales de limpieza. Por seguridad, utilice un líquido de limpieza no inflamable. C Se suministran forros para gaveta y se recomienda usarlos para proteger el acabado interno de las gavetas y facilitar la limpieza de las mismas. Los forros de gaveta se pueden limpiar con jabón y agua. UNA VEZ AL AÑO DOS VECES AL AÑO DOS VECES AL AÑO 5 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Craftsman 5-Drawer El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Craftsman 5-Drawer es una solución de almacenamiento versátil y duradera diseñada para organizar y proteger tus herramientas y equipos. Con cinco cajones de diferentes tamaños, este cofre proporciona un amplio espacio para almacenar una variedad de artículos, desde herramientas manuales hasta herramientas eléctricas y equipos de jardinería. Los cajones se deslizan suavemente sobre guías de bolas de acero, lo que facilita el acceso a tus herramientas incluso cuando están completamente cargados.

En otros idiomas