Craftsman 14-Drawer El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
IRRFTgM RN°I
Manual del operador
RODAMIENTO DE BOLAS SERIE
Sirvase indicar la siguiente informaci6n que encontrara en el dibujo suministrado
de la pieza de servicio.
Nt_mero de modelo:
Descripci6n del modelo:
El producto que ha comprado puede ser distinto del que se muestra en la ilustraci6n.
CUlDADO:
Antes de utilizar este producto por primera vez, lea y observe todos los
reglamentos de seguridad y las instrucciones de operaci6n. Guarde este
documento para referencia futura.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
NO se pare sobre este producto. Se puede caer y lesionarse.
USE GAFAS Y GUANTES DE SEGURIDAD al cortar los zunchos. Estos pueden romperse
bruscamente y ocasionar lesiones personales.
USE GAFAS DE SEGURIDAD al quitar o volver a situar las correderas. Se podria resbalar
la herramienta y causar lesiones personales.
AI mover el producto, no tire del mismo. EmpQjelo, de esta manera evitara lesiones
personales.
La manija y las ruedecillas giratorias deben colocarse en el mismo lado del producto.
USE LOS FRENOS cuando no este moviendo este producto. Esto impedira que ruede, Io
cual podria causar lesiones personales o daSos al producto.
TENGA MUCHO CUlDADO al abrir varias gavetas. El producto podria quedar inestable y
volcarse, Io cual podria causar lesiones personales o daSos al producto.
NO se pare en las gavetas. Se puede caer y lesionarse.
Antes de mover este producto con un montacargas, asegQrelo de manera adecuada.
NO remolque el producto con un equipo motorizado. Se puede volcar y causar lesiones
personales o daSos al producto.
NO modifique este producto de ninguna forma. Por ejemplo, no suelde barras de bloqueo
externas ni fije equipos electricos. Esto podria causar daSos al producto o lesiones
personales.
Mantenga el producto sobre superficies niveladas. Si se guarda sobre una superficie
desnivelada, o se mueve a ella, el producto podria quedar inestable y volcarse. Lo cual
podria causar lesiones personales o daSos al producto.
Asegure las gavetas y puertas antes de mover este producto. Estas se podrian abrir y hacer
que el producto quede inestable y se vuelque, Io cual podria causar lesiones personales o
daSos al producto.
Cuando la tapa este abierta, compruebe que el retenedor de la tapa se encuentre
asegurado. Esto evitara el cierre accidental y lesiones personales.
TENGA MUCHO CUlDADO al cerrar la tapa. Retire las manos antes de que esta cierre por
completo, para evitar lesiones personales.
El peso maximo en cada gaveta no debe ser mayor de 50 libras.
El peso maximo del producto, incluyendo su contenido, no debe ser mayor de
1000 libras para las cajas deslizables.
Cierre la tapa y asegure las gavetas y puertas antes de mover este producto. Estas se
podrian abrir y hacer que el producto quede inestable y se vuelque, Io cual podria causar
lesiones personales o daSos al producto.
Antes de instalar la caja, quite la superficie de trabajo del carro, siesta forma parte del
equipo. El no hacerlo podria ocasionar el deslizamiento y caida de la caja, Io cual podria
causar lesiones personales o daSos al producto.
AI asegurar una caja, cierra las gavetas entes de cerrar la tapa para que las barras de
bloqueo funcionen correctamente.
F1492 2
Para solicitar piezas de repuesto,
Ilame al 1-800-659-7084
Consulte el Dibujo de piezas de servicio para obtener
un listado completo de las piezas de servicio
QUINCALLERIA:
Ui .
| _. (4) 14-10X 3/4 Tornillo s d_
jJ
_ (16) 1/4-20X 5/8 Tomillo j_,,.... -.
_q
1/4"Tuerca
(16)
INSTALACION DE LA MANIJA
LATERAL:
Fije ta manija usando cuatro tornittos
phillips de 14-20 x 3/4. Apriete todos los
tornillos.
1/4"Tuerca
1/4-20X 5/8"
Tomillo
Asegure tas ruedecillas usando cuatro
tornillos de 1/4-20 x 5/8 y quatro tuerca
de 1/4" en cada una.
Apriete todos los tornillos con una llave
de tuercas.
Vuelva a colocar el carro en su posici6n
vertical.
RETIRO E INSTALACION DE LAS
GAVETAS:
Vacie el caj6n.
Saqueel caj6n por completo.
INSTALACION DE LAS RUEDECILLAS:
NOTA: Use la ayuda de otras personas
para esta operacion.
Quite ta gaveta inferior giguiendo tas
instructiones para retirar tas gavetas.
Acueste el carro sobre su parte trasera.
Proteja el acabado con el material de
embalaje.
Instale tas dos ruedecittas giratorias en
el mismo lado del carro.
Libere
derecha
Estilo palanca - Suba o baje
(dependiendo de ta guia) ta palanca de
liberaci6n de ambos lados (esto permite
que tas guias se salten los topes). Tire
para sacar.
Estilo lengUeta - Presione las
lengeetas de tiberaci6n en ambos tados
(esto permite que tas guias se salten los
topes). Tire para sacar.
QUITAR E INSTALAR GUIAS:
Para sacar la guia de la unidad,
quite primero el cajon:
Suba y sujete el dispositivo de retenci6n
del muelte y apriete ta guia hacia la
parte posterior de ta unidad. Ahora
puede quitar la guia.
,\\
/
/
/
Reten
Flexible
Para volver a instalar ta guia, col6quela
en la posici6n apropiada en la unidad y
tire hacia la parte frontal de la unidad
hasta que el dispositivo de retenci6n del
muelte se fije en su posici6n y asegure
la guia.
Para las ruedecitlas, use grasa de alta
calidad para cojinetes, (una vez al aSo).
Lubrique las correderas, (dos veces al
a_o).
Lubrique el seguro con grafito, (una vez
al aSo).
Peri6dicamente se deben limpiar los
frentes y tas molduras de tas gavetas, y
otras superficies, con un detergente
suave y agua.
La cera para autos preservara el
acabado tustroso de las unidades de
almacenaje. Aplique cera como a un
auto. Esta tambien ayudara a proteger
la unidad contra araSazos.
La grasa y el aceite se pueden eliminar
con la mayoria de tiquidos normales de
limpieza. Por seguridad, utitice un
liquido de timpieza no inflamable.
Si se suministran forros para gaveta, se
recomienda usartos para proteger el
acabado dentro de tas gavetas y facititar
la limpieza de tas mismas. Los forros de
gaveta se pueden limpiar con jab6n y
agua.
3 4

Transcripción de documentos

I € RR FTgM RN°I Manual del operador RODAMIENTO ADVERTENCIAS DE BOLAS SERIE Sirvase indicar la siguiente informaci6n que encontrara en el dibujo suministrado de la pieza de servicio. Nt_mero de modelo: Descripci6n Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: • NO se pare sobre este producto. Se puede caer y lesionarse. • USE GAFAS Y GUANTES DE SEGURIDAD al cortar los zunchos. Estos pueden romperse bruscamente y ocasionar lesiones personales. • USE GAFAS DE SEGURIDAD al quitar o volver a situar las correderas. Se podria resbalar la herramienta y causar lesiones personales. • AI mover el producto, no tire del mismo. EmpQjelo, de esta manera evitara lesiones personales. • La manija y las ruedecillas giratorias deben colocarse en el mismo lado del producto. • USE LOS FRENOS cuando no este moviendo este producto. Esto impedira que ruede, Io cual podria causar lesiones personales o daSos al producto. • TENGA MUCHO CUlDADO al abrir varias gavetas. El producto podria quedar inestable y volcarse, Io cual podria causar lesiones personales o daSos al producto. • NO se pare en las gavetas. Se puede caer y lesionarse. • Antes de mover este producto con un montacargas, asegQrelo de manera adecuada. • NO remolque el producto con un equipo motorizado. Se puede volcar y causar lesiones personales o daSos al producto. • NO modifique este producto de ninguna forma. Por ejemplo, no suelde barras de bloqueo externas ni fije equipos electricos. Esto podria causar daSos al producto o lesiones personales. • Mantenga el producto sobre superficies niveladas. Si se guarda sobre una superficie desnivelada, o se mueve a ella, el producto podria quedar inestable y volcarse. Lo cual podria causar lesiones personales o daSos al producto. • Asegure las gavetas y puertas antes de mover este producto. Estas se podrian abrir y hacer que el producto quede inestable y se vuelque, Io cual podria causar lesiones personales o daSos al producto. • Cuando la tapa este abierta, compruebe que el retenedor de la tapa se encuentre asegurado. Esto evitara el cierre accidental y lesiones personales. • TENGA MUCHO CUlDADO al cerrar la tapa. Retire las manos antes de que esta cierre por completo, para evitar lesiones personales. • El peso maximo en cada gaveta no debe ser mayor de 50 libras. • El peso maximo del producto, incluyendo su contenido, no debe ser mayor de 1000 libras para las cajas deslizables. • Cierre la tapa y asegure las gavetas y puertas antes de mover este producto. Estas se podrian abrir y hacer que el producto quede inestable y se vuelque, Io cual podria causar lesiones personales o daSos al producto. • Antes de instalar la caja, quite la superficie de trabajo del carro, siesta forma parte del equipo. El no hacerlo podria ocasionar el deslizamiento y caida de la caja, Io cual podria causar lesiones personales o daSos al producto. • AI asegurar una caja, cierra las gavetas entes de cerrar la tapa para que las barras de bloqueo funcionen correctamente. del modelo: El producto que ha comprado puede ser distinto del que se muestra en la ilustraci6n. CUlDADO: Antes de utilizar este producto por primera vez, lea y observe todos los reglamentos de seguridad y las instrucciones de operaci6n. Guarde este documento para referencia futura. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU. F1492 2 Estilo palanca - Suba o baje (dependiendo de ta guia) ta palanca de liberaci6n de ambos lados (esto permite que tas guias se salten los topes). Tire para sacar. Para solicitar piezas de repuesto, Ilame al 1-800-659-7084 Consulte el Dibujo de piezas de servicio para obtener un listado completo de las piezas de servicio 1/4"Tuerca QUINCALLERIA: Ui . | _. (4) 14-10 X 3/4 Tornillo _ s d_ jJ (16) 1/4-20X 5/8 Tomillo Estilo lengUeta - Presione las lengeetas de tiberaci6n en ambos tados (esto permite que tas guias se salten los topes). Tire para sacar. QUITAR E INSTALAR GUIAS: Para sacar la guia de la unidad, quite primero el cajon: • Suba y sujete el dispositivo de retenci6n del muelte y apriete ta guia hacia la parte posterior de ta unidad. Ahora puede quitar la guia. j_,,.... -. _q (16) 1/4" Tuerca 1/4-20X 5/8" Tomillo • Asegure tas ruedecillas usando cuatro tornillos de 1/4-20 x 5/8 y quatro tuerca de 1/4" en cada una. • Apriete todos los tornillos con una llave de tuercas. • Vuelva a colocar el carro en su posici6n vertical. INSTALACION DE LA MANIJA LATERAL: • Fije ta manija usando cuatro tornittos phillips de 14-20 x 3/4. Apriete todos los tornillos. • La cera para autos preservara el acabado tustroso de las unidades de almacenaje. Aplique cera como a un auto. Esta tambien ayudara a proteger la unidad contra araSazos. • La grasa y el aceite se pueden eliminar con la mayoria de tiquidos normales de limpieza. Por seguridad, utitice un liquido de timpieza no inflamable. • Si se suministran forros para gaveta, se recomienda usartos para proteger el acabado dentro de tas gavetas y facititar la limpieza de tas mismas. Los forros de gaveta se pueden limpiar con jab6n y agua. ,\\ / / / RETIRO E INSTALACION DE LAS GAVETAS: • Vacie el caj6n. • Saque el caj6n por completo. INSTALACION DE LAS RUEDECILLAS: NOTA: Use la ayuda de otras personas para esta operacion. • Quite ta gaveta inferior giguiendo tas instructiones para retirar tas gavetas. • Acueste el carro sobre su parte trasera. Proteja el acabado con el material de embalaje. • Instale tas dos ruedecittas giratorias en el mismo lado del carro. Reten Flexible • Para volver a instalar ta guia, col6quela en la posici6n apropiada en la unidad y tire hacia la parte frontal de la unidad hasta que el dispositivo de retenci6n del muelte se fije en su posici6n y asegure la guia. Libere derecha 3 • Para las ruedecitlas, use grasa de alta calidad para cojinetes, (una vez al aSo). • Lubrique las correderas, (dos veces al a_o). • Lubrique el seguro con grafito, (una vez al aSo). • Peri6dicamente se deben limpiar los frentes y tas molduras de tas gavetas, y otras superficies, con un detergente suave y agua. 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Craftsman 14-Drawer El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas