Craftsman 70612550 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
m
Operator's Manual
PART# FI711
Please indicate the following information from the service part drawing provided.
Model Number:
Model Description:
*Your model may vary from the one shown.
CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
first use of this product. Retain this document for future reference.
Distributed by Sears Brands Management Corporation., Hoffman Estates, IL 60179
F1711
SAFETY WARNINGS AND CAUTIONS:
DO NOT stand on this product. You may fall which may cause personal injury.
WEAR SAFETY GLASSES when removing or repositioning the slides. The tool
could slip which may cause personal injury.
When moving this product, do not pull it. Push the product to prevent personal
injury.
Stacked products should be bolted together. The products could become unstable
and tip, which may cause personal injury or product damage.
Handle and swivel casters must be attached on the same side of the product.
USE THE BRAKES when not moving this product. This will prevent the product
from rolling, which may cause personal injury or product damage.
BE CAREFUL when opening more than one drawer. The product may become
unstable and tip, which may cause personal injury or product damage.
DO NOT mount this product on a truck bed or any other moving object. This may
cause personal injury or product damage.
DO NOT step in the drawers. You may fall which may cause personal injury.
Appropriately secure this product before moving it with a forklift.
DO NOT tow with power equipment. The product could tip, which may cause
personal injury or product damage.
DO NOT alter this product in any manner. For example, do not weld external
Iockbars or attach electrical equipment. This may cause product damage or
personal injury.
Keep the product on level surfaces. The product may become unstable and tip if
stored or moved on an un-level surface, which may cause personal injury or
product damage.
When rearranging the drawers, be careful not to put too many heavy items in the
top drawers. The product could become top heavy and tip, which may cause
personal injury or product damage.
BE CAREFUL when closing the cover. Remove hands before the cover closes
completely to prevent personal injury.
Close the cover and lock the drawers and doors before moving this product. The
drawers or doors could come open and make the product unstable and tip, which
may cause personal injury or product damage.
When locking this product, close the drawers before closing the cover for lock bars
to work properly.
The maximum weight for each drawer should be no more than 25 pounds.
The maximum product weight, including contents, should be no more than 300
pounds for tool centers.
Call 1-800-4MY-HOME (1-800-469-4663) for Service Parts.
Refer to Service Parts Drawing for full listing of Service Parts.
HARDWARE:
_ 1/4 2o HEX NUT
,. ....
= k,IET sL SORE¢i
CASTER INSTALLATION:
NOTE: Use adequate manpower for this
operation.
Lay the roll-away down on its back.
Use packaging material to protect the
paint finish.
Mount both swivel casters on the
same side of the roll-away. The
swivel caster with the brake goes to
the front of the unit.
Attach casters using 1/4-20 x 7/16
hex screws and 1/4-20 hex nuts.
Wrench tighten.
Return the roll-away to its upright
position.
MOUNTING CHEST:
Remove the drawer from the roll-away
(refer to the drawer removal
instructions).
Lift the chest onto the roll-away. Line
up the holes in the bottom of the chest
with the holes in the top of the roll-
away.
RISER ASSEMBLY:
NOTE: When assembled, the riser
should be the same size, left to right, as
the chest. Use adequate manpower for
this operation.
Assemble the sides and the back
(flange side up) together using four 8-
32 x 1/4 pan head screws and four 8-
32 hex nuts. Finger tighten.
Position the riser assembly on the
roll-away. Secure using four 10-16 x
1/2 sheet metal screws. Wrench
tighten.
Position the chest on the riser.
Secure using four 10-16 x 1/2 sheet
metal screws. Wrench tighten.
Wrench tighten the risers four 8-32 x
1/4 pan head screws and 8-32 hex
nuts.
NOTE: Not all instructions apply to
your specific unit.
REMOVE CHEST FROM ROLL-
AW AY:
The unit comes with the chest secured
to the inside of the roll-away by either
two or four 1/4-20 bolts.
Lay the roll-away down on its back.
Use packaging material to protect the
paint finish.
Remove the securing bolts from the
underside of the roll-away. Save the
screws for mounting the chest to the
roll-away.
Remove the chest.
\\\
\
Attach the chest using two 1/4-20
screws that were used to secure the
chest to the bottom of the roll-away.
Wrench tighten all screws.
Replace the drawer (refer to the
drawer installation instructions).
To remove the chest, reverse the
procedure.
Back
Side
3 4
REMOVING AND INSTALLING
DRAWERS:
1. Fully extend the drawer. Push it
back 1/4".
2. Insert a screwdriver into the slot
in the slide and depress the
stop until it clears the lance.
3. Repeat the procedure on the
other slide. Remove the drawer.
_Slot
Lance
/
TO LOCK TOOL CENTER:
Insert the slotted end of the Iockbar
through the slot in the top tray and
down into the slot on the panel and in
the base.
The slot in the locking bar fits over the
knob on the panel.
Close the cover and lock with a
padlock. (Padlock not included).
TO UNLOCK UNITS:
Reverse the locking procedure.
PLASTIC BIN INSTALLATION:
If your chest has plastic bins: Insert
the back of the bin at a slight angle
into the plastic sleeve. Straighten bin
and slide into position. Repeat for
remaining bins.
4,
To reinstall the drawer, pry the
stop far enough out to engage
the lance (3/16" to 1/4") and
push the drawer onto the slides
until the stops pass over the
lances.
TO LOCK CHEST:
Insert the Iockbar (which stores in the
top tray), tabbed end up, into the slot in
the top tray and down into the slot in
the base. Close the cover and lock
with the key.
TO LOCK ROLL-AWAY:
Insert the Iockbar into the slot in the
base. Move the Iockbar toward the
unit until the bent end fits into the slot
near the lock. Lock with the key. The
Iockbar for the roll-away is stored in a
slot in the top front corner of the unit.
For casters, use high quality bearing
grease, (yearly).
Lubricate the slides, (twice yearly).
Lubricate lock with graphite, (yearly).
Periodically the drawer fronts, drawer
trim, and other surfaces should be
cleaned with a mild detergent and
water.
Auto wax will preserve the storage
unit's luster finish. Apply the wax as
to a car. The wax will also help
protect the unit against scratches.
Grease and oil can be removed with
most standard cleaning fluids. For
safety, use a nonflammable cleaning
fluid.
5 6
m
Manual de usuario
Sirvase indicar la siguiente informaci6n que encontrar_ en el dibujo suministrado de la
pieza de servicio.
N_mero de modelo:
Descripci6n del modelo:
*Su modelo puede variar de el que est_ mostrado.
Precaucidn: Lea y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones para el manejo
antes de usar la unidad por primera vez. Conserve este manual para referencia futura.
Distribuido por Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
F1711
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
NO se pare sobre este producto. Se puede caer y lesionarse.
USE GAFAS DE SEGURIDAD al quitar o volver a situar las correderas. Se podria
resbalar la herramienta y causar lesiones personales.
Los productos apilados se deben atornillar entre si. Podrian quedar inestables y
volcarse, Io cual podria causar lesiones personales o dados al producto.
AI mover el producto, no tire del mismo. Emp_jelo, de esta manera evitar_ lesiones
personales.
La manija y las ruedecillas giratorias deben colocarse en el mismo lado del producto.
USE LOS FRENOS cuando no est6 moviendo este producto. Esto impedir_ que ruede,
Io cual podria causar lesiones personales o dados al producto.
TENGA MUCHO CUlDADO al abrir varias gavetas. El producto podria quedar
inestable y volcarse, Io cual podria causar lesiones personales o dados al producto.
NO instale este producto sobre la plataforma de un cami6n ni sobre ning_n otro objeto
m6vil. Esto podria causar lesiones personales o dados al producto.
NO se pare en las gavetas. Se puede caer y lesionarse.
Antes de mover este producto con un montacargas, aseg_relo de manera adecuada.
NO remolque el producto con un equipo motorizado. Se puede volcar y causar
lesiones personales o dados al producto.
NO modifique este producto de ninguna forma. Por ejemplo, no suelde barras de
bloqueo externas ni fije equipos el6ctricos. Esto podria causar dados al producto o
lesiones personales.
Mantenga el producto sobre superficies niveladas. Si se guarda sobre una superficie
desnivelada, o se mueve a ella, el producto podria quedar inestable y volcarse, Io cual
podria causar lesiones personales o dados al producto.
AI reorganizar las gavetas, tenga cuidado de no poner demasiados elementos pesados
en las gavetas de arriba. Se podria acumular mucho peso en la parte superior del
producto y volcarse, Io cual podria causar lesiones personales o dados al producto.
TENGA MUCHO CUlDADO al cerrar la tapa. Retire las manos antes de que 6sta cierre
por completo, para evitar lesiones personales.
Cierre la tapa y asegure las gavetas y puertas antes de mover este producto. Estas se
podrian abrir y hacer que el producto quede inestable y se vuelque, Io cual podria
causar lesiones personales o dados al producto.
AI asegurar este producto, cierre las gavetas antes de cerrar la tapa para que las
barras de bloqueo funcionen correctamente.
El peso m_ximo en cada gaveta no debe ser mayor de 25 libras.
El peso m_ximo del producto, incluyendo su contenido, no debe ser mayor de 300
libras.
Llame al 1-800-659-7084 para Piezas de Servicio.
Consulte el dibujo de piezas de servicio si desea
un listado completo de piezas de servicio.
QUINCALLERIA:
_ C} TUERCS HEX'PGON£L DE 1/4 20
/_-_ _,_,_ TORN I LL0 HEXAGONAL=_._ DE 1/ 4 20 X 7/16
_'3_// []_ TORNI LLO DE C£BEZ £
TRONCOCON I CA DE 8 32 x 1/4
_ _ TUERC£ HEXAGONAL DE 8 32
_ DE I0 16 x I/2
Nota: No todas las instrucciones se aplican a
sus unidades especificas.
RETIRO DE LA CAJA DE LA
DESLIZADERA:
La unidad trae la caja asegurada a la parte
interior de la deslizadera con dos o cuatro
pernos de 1/4-20.
Acueste la deslizadera sobre su parte
posterior. Utilice el material de embalaje
para proteger el acabado de la pintura.
Quite los pernos de fijaci6n de la parte
inferior de la deslizadera. Guarde los
tornillos para instalar la caja sobre 6sta.
Quite la caja.
INSTALACION DE LAS
RUEDECILLAS:
NOTA: Use la ayuda de otras personas para
esta operaci6n.
Acueste el carro sobre su parte trasera.
Proteja el acabado de la pintura con el
material de embalaje.
Instale las dos ruedecillas giratorias en el
mismo lado del carro. La ruedecilla giratoria
con freno se debe colocar en la parte
delantera de la unidad.
Asegure las ruedecillas usando tornillos
hexagonales de 1/4-20 x 7/16 y tuercas
hexagonales de 1/4-20. Apri6telos con una
Ilave de tuercas.
Vuelva a colocar el carro en su posici6n
vertical.
\
MONTAJE DE LA CAJA:
Quite la gaveta de la deslizadera (consulte
las instrucciones para retirar las gavetas).
Levante la caja sobre la deslizadera. Alinee
los agujeros en la parte inferior de la caja
con los de la superficie superior de la
deslizadera.
Fije la caja usando dos de los tornillos de
1/4-20 que se usaron para asegurar la caja
a la parte inferior de la deslizadera.
Apriete los tornillos con una Ilave de
tuercas.
Vuelva a poner la gaveta (consulte las
instrucciones de instalaci6n de las
gavetas).
Para retirar la caja, siga el procedimiento
inverso.
MONTAJE DEL CON JUNTO
ELEVADOR:
NOTA: Una vez armado, el conjunto elevador
debe tener el mismo tamado, de izquierda a
derecha, que la caja. Use la ayuda de otras
personas para esta operaci6n.
Arme los paneles laterales y posterior (lado
de la aleta en posici6n vertical) entre si
usando cuatro tornillos de cabeza
troncon6nica de 8-32 x 1/4 y cuatro tuercas
hexagonales de 8-32. Apriete con los
dedos.
Sitt3e el conjunto elevador sobre el carro.
Asegt_relo usando cuatro tornillos
autorroscantes de 10-16 x 1/2. Apriete con
una Ilave de tuercas.
Sitt3e la caja sobre el conjunto elevador.
Asegt_rela usando cuatro tornillos
autorroscantes de 10-16 x 1/2. Apriere con
una Ilave de tuercas.
Apriete con una Ilave de tuercas los cuatro
tomillos de cabeza troncoc6nica de 8-32 x
1/4 y las tuercas hexagonales de 8-32.
Caja
Portaherramientas
Panel
trasero
Panel
lateral
Carro
3 4
QUITAR E INSTALAR CA JONES:
Saque el caj6n por completo. €:chelo hacia
atr_s ¼ de pulgada.
Inserte un destornillador en la ranura de la
gufa y apriete el tope hasta que libre la
lanza.
Repita el procedimiento para la otra gufa.
Quite el caj6n.
jAbe_ura
Lanceta
/
Lubricar
Para volver a colocar el caj6n, saque el
tope Io suficiente para enganchar la lanza
(entre 3/16 y ¼ de pulgada) y presione el
caj6n sobre las gufas hasta que el tope
pase sobre las lanzas.
PARA ASEGURAR EL CENTRO PARA
HERRAMIENTAS:
Introduzca el extremo ranurado de la barra
de bloqueo por la abertura en la bandeja
superior, bajando por la ranura en el panel
hasta entrar en la base.
La ranura en la barra de bloqueo encaja en
la perilla en el panel.
Cierre la tapa y asegt3rela con un candado.
(No se incluye el candado).
PARA QUITAR EL SEGURO A LAS
UNIDADES:
Invierta el procedimiento usado para
asegurarlas.
INSTALACION PLASTICA DEL
COMPARTIMIENTO:
Si su pecho tiene compartimientos
pl_sticos: Inserte la parte posteriora del
compartimiento a un _ngulo leve en la
funda. Enderece el compartimiento y
resbale dentro de la posici6n. Relance para
los compartimientos restantes.
PARA ASEGURAR LA CAJA
PORTAHERRAMIENTAS:
Introduzca la barra de bloqueo (que se
guarda en la bandeja superior), con el
extremo que tiene la leng_Jeta hacia arriba,
dentro de la abertura en la bandeja
superior y bajando hasta entrar en la
abertura en la base. Cierre la tapa y
asegt_rela con Ilave.
PARA ASEGURAR LA CAJA
DESLIZABLE:
Introduzca la barra de bloqueo en la
abertura en la base. Mueva la barra de
bloqueo hacia la unidad hasta que el
extremo doblado encaje dentro de la
abertura cerca del seguro. Cierre con la
Ilave. La barra de bloqueo de la caja
deslizable se guarda en una ranura en la
esquina superior delantera de la unidad.
Para las ruedecillas, use grasa de alta
calidad para cojinetes, (una vez al ado).
Lubrique las correderas, (dos veces al
afio).
Lubrique el seguro con grafito, (una vez al
afio).
Peri6dicamente se deben limpiar los
frentes y las molduras de las gavetas, y
otras superficies, con un detergente suave
y agua.
La cera para autos preservar_ el acabado
lustroso de las unidades de almacenaje.
Aplique cera como a un auto. Esta tambi6n
ayudar_ a proteger la unidad contra
aradazos.
La grasa y el aceite se pueden eliminar con
la mayorfa de Ifquidos normales de
limpieza. Por seguridad, utilice un Ifquido
de limpieza no inflamable.
5 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Craftsman 70612550 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas