Kichler Lighting 82281 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
21
ARTÍCULO #01047382
MODELO #82281
MINI LÁMPARA COLGANTE
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-554-6504, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m.,
y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
Distribuido por Kichler
®
LLC. Todos los derechos
reservados.
CONTENIDO DEL PAQUETE
22
A
Cubierta
Soporte de montaje
Manguito roscado
Tuerca hexagonal
Portalámpara
Acoplamiento
Pantalla
Bucle de cuello roscado
B
C
D
E
F
G
H
1
1
1
3
1
1
1
1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
Anillo de cuello roscado
Tubo roscado
Cadena
Bucle para colgar la lámpara
Anillo del portalámparas
Brazo
Anillo de la jaula
I
J
K
L
M
N
O
1
1
1
1
1
3
2
PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
A
D
H
K
C
I
J
L
B
G
O
E
M
N
F
23
ADITAMENTOS
Conector
de cables
AA
Tornillo
corto
para
metales
BB CC DD EE
Cant.: 3
Cant.: 2
Tornillo del
Acoplamiento
Cant.: 3
Tornillo del
brazo
Cant.: 6
Perilla del
Brazo
Cant.: 6
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro eléctrico.
Coloque el interruptor de alimentación principal en la posición “OFF” (APAGADO).
Coloque el interruptor de la pared en la posición “OFF” (APAGADO). Si la lámpara que va a
reemplazar posee un interruptor o cadena de tirador, colóquelos en la posición “OFF”
(APAGADO).
No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
Prop. 65 de California
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo al plomo, lo cual es conocido en el Estado de
California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema
reproductivo. Para obtener mayor información, visite www.p65warnings.ca.gov
PRECAUCIÓN
Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por
completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia.
Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no
omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta
indicación podría invalidar la calificación ETL de esta lámpara.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén disponibles.
Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de aditamentos
para el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador
de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad.
24
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Después atornille el tubo roscado (J) al
acoplamiento (F). Atornille el bucle de la lámpara
(L) al tubo roscado (J).
3
1/4 pulgada
D
C
I
B
2. Coloque el manguito roscado (C) en el soporte
de montaje (B), de manera que al quedar
montado:
El manguito roscado (C) sobresalga un
mínimo de 6.35 mm (1/4 pulgada) encima de
la porción central elevada del soporte (B).
La altura del manguito roscado (C) esté
colocada de manera que la mitad de las
roscas exteriores del bucle de cuello roscado
(I) sobresalga encima de la cubierta (A)
cuando esté montada.
Nota: La cubierta se necesita solamente para
determinar la posición del manguito roscado
y del aro para colgar la lámpara. Se instalará
más tarde.
3. Una vez se haya determinado la posición
adecuada del manguito roscado (C) y del
soporte (B), fíjelos con 3 tuercas hexagonales
(D) como se indica a continuación:
Atornille la primera tuerca hexagonal (D) al
manguito roscado (C) y apriétela contra la
porción que sobresale del soporte (B).
Atornille la segunda tuerca hexagonal (D) al
manguito roscado (C) y apriétela contra la
porción plana del soporte de montaje (B).
Atornille la tercera tuerca hexagonal (D) al
manguito roscado (C) y apriétela contra el
bucle de cuello roscado (I).
2
B
A
1/4 pulgada
I
C
1
J
L
F
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
25
Aditamentos utilizados
Tornillo corto
para metales
x 2
BB
4. Conecte el soporte de montaje (B) a la caja
eléctrica con tornillos cortos para metal (BB).
4
Caja de salida
C
B
BB
5. Usando los eslabones abiertos en la cadena (K),
fije un extremo al bucle de cuello roscado (I) y el
otro extremo al bucle de la lámpara (L). Entrelace
los cables eléctricos y a tierra de la lámpara por los
eslabones, uno sí y otro no, y páselos por el
manguito roscado (C) a la caja eléctrica. Deslice el
anillo de cuello roscado (H) y la cubierta (A) por la
cadena (K).
L
H
A
K
I
C
5
Caja de
salida
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
26
7. Pase la cubierta (A) sobre el bucle de cuello
roscado (I). Fije el anillo de cuello roscado (H) al
bucle de cuello roscado (I) para fijar la cubierta
(A).
7
H
I
A
6
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
A TIERRA DE COBRE
DESNUDO O VERDE
CABLE DE A TIERRA DE LA
LÁMPARA DE
COBRE
DESNUDO
O VERDE
CABLE NEGRO DE
LA LÁMPARA
CABLE BLANCO
DE LA LÁMPARA
OR
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CABLE BLANCO DE
ALIMENTACIÓN
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(REDONDO Y LISO)
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(EN FORMA DE "D"
Y ACANALADO)
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
Aditamentos utilizados
x 3
Conectores
de cables
AA
AA
6. Guía para la conexión de los conductores:
Conductor de puesta a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos:
Coloque el conductor de puesta a tierra de la
caja de salida alrededor del tornillo de
puesta a tierra preensamblado en el soporte
de montaje (B), a no menos de 5,08 cm del
extremo del conductor. Apriete el tornillo de
puesta a tierra. Si la lámpara cuenta con un
conductor de puesta a tierra, conéctelo al
conductor de puesta a tierra de la caja de
salida con un conector de cables (AA).
Para la instalación en Canadá: Si la
lámpara cuenta con un conductor de puesta
a tierra, enróllelo alrededor del tornillo de
puesta a tierra en el soporte de montaje (B).
Apriete el tornillo de puesta a tierra. Conecte
el conductor de puesta a tierra de la lámpara
al conductor de puesta a tierra de la caja de
salida con un conector de cables (AA).
Conductores de suministro:
Conecte el conductor neutro de suministro de
la caja de salida (blanco) al conductor neutro
de la lámpara (blanco o cable paralelo “D” y
estriado).
Conecte el conductor de suministro (negro)
de la caja de salida al conductor de la
lámpara (negro o cordón en paralelo
redondo y liso).
NOTA :
Los conductores de la lámpara serán:
• Blanco y negro.
• Conductor de cable paralelo SPT-1 de
lámpara con un conductor liso redondo y un
conductor “D” estriado.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
27
Aditamentos utilizados
Tornillo del
Acoplamiento
x 3
x 6
x 6
CC
Tornillo del
Brazo
DD
Perilla del
Brazo
EE
9. Pase pantalla (G) encima de portalámpara (E) y
sujetar con el aro del portalámpara (M).
8. Brazos asegurar (N) de acoplamiento (F)
utilizando un tornillo de acoplamiento (CC).
Levante anillos jaula (O) a los brazos (N). Pase
tornillo brazo (DD) a través del anillo de jaula (O)
y asegure con perilla brazo (EE).
9
E
G
M
8
F
N
EE
O
CC
DD
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
28
10.
Inserte una bombilla incandescente de base
media de 60 vatios como máximo o una
bombilla CFL/LED equivalente (incluye) en el
portalámpara (E).
• Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este artículo.
• Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un
limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico.
• Todas las pantallas de vidrio se pueden lavar con agua tibia y jabón suave dentro de un lavabo
recubierto con toallas. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lámpara
no enciende.
1. Es posible que la lámpara esté
conectada de manera incorrecta.
1. Check wiring.
2. La bombilla está quemada o rota. 2. Reemplace la bombilla.
1. Revise el cableado.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCIÓN CORRECTIVA
E
10
29
GARANTÍA LIMITADA DE LAS LÁMPARAS KICHLER®
Kichler Lighting LLC garantiza al consumidor que hizo la compra original que sus lámparas están libres de defectos de
materiales y mano de obra por el periodo que aplica según se especifica a continuación:
Lámparas Kichler®
Un (1) año a partir de la fecha de compra por el consumidor que hizo la compra original.
Lo que haremos
Kichler Lighting LLC reparará o remplazará, sin costo, durante el periodo de garantía que aplica (según se describe
arriba), cualquier lámpara que se demuestre que tiene defectos en los materiales o de la mano de obra bajo condiciones
de instalación, uso y servicio normales. Si la reparación o el remplazo no son prácticos, Kichler Lighting LLC puede optar
por reembolsar el precio de compra a cambio de la devolución del producto. Estos son sus remedios exclusivos.
Lo que no está cubierto
Los acabados de latón pulido y los focos que no son LED no tienen garantía. Cualquier cargo por mano de obra en que
haya incurrido el consumidor que hizo la compra original para reparar o remplazar este producto no está cubierto por
esta garantía. Kichler Lighting LLC no será responsable por ningún daño al producto como consecuencia del desgaste
por el uso razonable, sobrecargas de voltaje, uso en exteriores (donde el promedio anual de la temperatura ambiente
esté por debajo de los 27° o por encima de los 95° Fahrenheit), mal manejo (que incluye el uso del producto para una
aplicación para la cual no está destinado), abuso, negligencia o instalación, mantenimiento o reparación realizados de
manera inadecuada o incorrecta, que incluye el no seguimiento de las instrucciones relevantes de cuidado y limpieza.
Kichler Lighting LLC recomienda emplear un electricista profesional para toda instalación y reparación de lámparas.
También recomendamos que use únicamente repuestos genuinos Kichler®.
Lo que debe hacer para obtener servicio de garantía o repuestos
Se puede hacer un reclamo por garantía y se pueden obtener repuestos comunicándose con el distribuidor al que le
compró la lámpara. Si el distribuidor no está disponible, llame al (800) 554-6504, o comuníquese con nosotros por correo
(incluya el número de modelo y la fecha de compra):
Kichler Lighting LLC
88 Long Hill Street
East Hartford, CT 06108
En todas las reclamaciones por garantía se debe presentar a Kichler Lighting LLC el comprobante de compra (recibo
original de la compra) del comprador original.
Límite sobre la duración de las garantías implícitas
HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA AL PERIODO ESTATUTARIO O A
LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA, LO QUE SEA MÁS CORTO. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones
en la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede no aplicar a usted.
Limitación de daños y perjuicios especiales, incidentales o accesorios
KICHLER LIGHTING LLC NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO O PERJUICIO ESPECIAL, INCIDENTAL O ACCESORIO
(ENTRE ELLOS CARGOS POR MANO DE OBRA PARA REPARAR, REMPLAZAR, INSTALAR O RETIRAR ESTE PRODUCTO), YA
SEA QUE SURJAN DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCUMPLIMIENTO DE
CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O DE OTRA MANERA. KICHLER LIGHTING LLC NO SERÁ
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO AL PRODUCTO COMO CONSECUENCIA DEL DESGASTE POR EL USO RAZONABLE,
SOBRECARGAS DE VOLTAJE, USO EN EXTERIORES (DONDE LA TEMPERATURA AMBIENTE ANUAL ESTÉ POR DEBAJO DE
LOS 27° O POR ENCIMA DE LOS 95° FAHRENHEIT), MAL MANEJO (QUE INCLUYE EL USO DEL PRODUCTO PARA UNA
APLICACIÓN PARA LA CUAL NO ESTÁ DESTINADO), ABUSO, NEGLIGENCIA O INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O
REPARACIÓN REALIZADOS DE MANERA INADECUADA O INCORRECTA, QUE INCLUYE EL NO SEGUIMIENTO DE LAS
INSTRUCCIONES RELEVANTES DE CUIDADO Y LIMPIEZA. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o accesorios, por tanto puede que las limitaciones anteriores no apliquen en su caso. Aviso a los
residentes del estado de New Jersey: las disposiciones de esta garantía, entre ellas sus limitaciones, están dedicadas a su aplicación
al máximo permitido por las leyes del estado de New Jersey.
Derechos adicionales
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de
estado/provincia a estado/provincia.
Esta es la garantía escrita exclusiva de Kichler Lighting LLC y la garantía no es transferible.
Cubierta CANOPY03-DBK
Soporte de montaje XBAR01
Manguito roscado TN18200
Tuerca hexagonal NUT18
Pantalla G34808
Anillo de cuello roscado SCG-DBK
Bucle de cuello roscado SCL-DBK
Tubo roscado PIPEX12-DBK
Cadena CHAIN-DBK
Bucle para colgar la lámpara TLOOP07-DBK
Anillo del portalámparas
LR013X180-DBK
Conector de cables WC001
Tornillo corto para metales SCR832X050
Tornillo del acoplamiento CS34808
Tornillo del brazo AS34808
Perilla del brazo TK2SMX832-DBK
30
Rev. 10-15-18
A
B
C
D
G
H
J
K
L
M
I
AA
BB
CC
DD
EE
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para repuestos, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-554-6504, de 8:00 a.m.
a 4:30 p.m. hora del Este (EST), de lunes a viernes.
Impreso en China
Distribuido por:
Kichler Lighting LLC
88 Long Hill St.
East Hartford, CT 06108
A B
C
D
H
GND
G
I
K
L M
AA
BB
J
CC
DD
EE

Transcripción de documentos

ARTÍCULO #01047382 Distribuido por Kichler® LLC. Todos los derechos reservados. MINI LÁMPARA COLGANTE MODELO #82281 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-554-6504, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. 21 CONTENIDO DEL PAQUETE B A D C H I K L F N J E O G M PIEZA A B C D E F G H DESCRIPCIÓN Cubierta Soporte de montaje Manguito roscado Tuerca hexagonal Portalámpara Acoplamiento Pantalla Bucle de cuello roscado CANT. 1 1 1 3 1 1 1 1 PIEZA I J K L M N O 22 DESCRIPCIÓN Anillo de cuello roscado Tubo roscado Cadena Bucle para colgar la lámpara Anillo del portalámparas Brazo Anillo de la jaula CANT. 1 1 1 1 1 3 2 ADITAMENTOS AA Conector de cables Cant.: 3 BB CC DD EE Tornillo del Tornillo del Perilla del Brazo Tornillo Acoplamiento brazo Cant.: 3 corto Cant.: 6 Cant.: 6 para metales Cant.: 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. • • • • • ADVERTENCIA IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro eléctrico. Coloque el interruptor de alimentación principal en la posición “OFF” (APAGADO). Coloque el interruptor de la pared en la posición “OFF” (APAGADO). Si la lámpara que va a reemplazar posee un interruptor o cadena de tirador, colóquelos en la posición “OFF” (APAGADO). No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara. Prop. 65 de California ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo al plomo, lo cual es conocido en el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductivo. Para obtener mayor información, visite www.p65warnings.ca.gov PRECAUCIÓN • Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia. • Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta indicación podría invalidar la calificación ETL de esta lámpara. PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén disponibles. Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de aditamentos para el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto. Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora. Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad. 23 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Después atornille el tubo roscado (J) al acoplamiento (F). Atornille el bucle de la lámpara (L) al tubo roscado (J). 1 L J F 2. Coloque el manguito roscado (C) en el soporte de montaje (B), de manera que al quedar montado: • • 2 El manguito roscado (C) sobresalga un mínimo de 6.35 mm (1/4 pulgada) encima de la porción central elevada del soporte (B). La altura del manguito roscado (C) esté colocada de manera que la mitad de las roscas exteriores del bucle de cuello roscado (I) sobresalga encima de la cubierta (A) cuando esté montada. B 1/4 pulgada C A I Nota: La cubierta se necesita solamente para determinar la posición del manguito roscado y del aro para colgar la lámpara. Se instalará más tarde. 3. Una vez se haya determinado la posición adecuada del manguito roscado (C) y del soporte (B), fíjelos con 3 tuercas hexagonales (D) como se indica a continuación: • • • 3 1/4 pulgada B Atornille la primera tuerca hexagonal (D) al manguito roscado (C) y apriétela contra la porción que sobresale del soporte (B). Atornille la segunda tuerca hexagonal (D) al manguito roscado (C) y apriétela contra la porción plana del soporte de montaje (B). Atornille la tercera tuerca hexagonal (D) al manguito roscado (C) y apriétela contra el bucle de cuello roscado (I). 24 C D I INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Conecte el soporte de montaje (B) a la caja eléctrica con tornillos cortos para metal (BB). 4 Caja de salida Aditamentos utilizados BB Tornillo corto para metales x2 B C BB 5. Usando los eslabones abiertos en la cadena (K), fije un extremo al bucle de cuello roscado (I) y el otro extremo al bucle de la lámpara (L). Entrelace los cables eléctricos y a tierra de la lámpara por los eslabones, uno sí y otro no, y páselos por el manguito roscado (C) a la caja eléctrica. Deslice el anillo de cuello roscado (H) y la cubierta (A) por la cadena (K). 5 Caja de salida I C K A H L 25 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Guía para la conexión de los conductores: Conductor de puesta a tierra: • Para la instalación en los Estados Unidos: Coloque el conductor de puesta a tierra de la caja de salida alrededor del tornillo de puesta a tierra preensamblado en el soporte de montaje (B), a no menos de 5,08 cm del extremo del conductor. Apriete el tornillo de puesta a tierra. Si la lámpara cuenta con un conductor de puesta a tierra, conéctelo al conductor de puesta a tierra de la caja de salida con un conector de cables (AA). • Para la instalación en Canadá: Si la lámpara cuenta con un conductor de puesta a tierra, enróllelo alrededor del tornillo de puesta a tierra en el soporte de montaje (B). Apriete el tornillo de puesta a tierra. Conecte el conductor de puesta a tierra de la lámpara al conductor de puesta a tierra de la caja de salida con un conector de cables (AA). Conductores de suministro: • Conecte el conductor neutro de suministro de la caja de salida (blanco) al conductor neutro de la lámpara (blanco o cable paralelo “D” y estriado). • Conecte el conductor de suministro (negro) de la caja de salida al conductor de la lámpara (negro o cordón en paralelo redondo y liso). 6 CABLE DE ALIMENTACIÓN A TIERRA DE COBRE DESNUDO O VERDE CABLE DE A TIERRA DE LA LÁMPARA DE AA COBRE DESNUDO O VERDE CABLE NEGRO DE ALIMENTACIÓN CABLE NEGRO DE LA LÁMPARA CABLE BLANCO DE ALIMENTACIÓN CABLE BLANCO DE LA LÁMPARA CABLE BLANCO DE ALIMENTACIÓN OR CORDÓN PARALELO DE LA LÁMPARA (REDONDO Y LISO) CABLE BLANCO DE ALIMENTACIÓN CORDÓN PARALELO DE LA LÁMPARA (EN FORMA DE "D" Y ACANALADO) NOTA : Los conductores de la lámpara serán: • Blanco y negro. • Conductor de cable paralelo SPT-1 de lámpara con un conductor liso redondo y un conductor “D” estriado. Aditamentos utilizados AA Conectores de cables x3 7. Pase la cubierta (A) sobre el bucle de cuello roscado (I). Fije el anillo de cuello roscado (H) al bucle de cuello roscado (I) para fijar la cubierta (A). 7 I H 26 A INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 8. Brazos asegurar (N) de acoplamiento (F) utilizando un tornillo de acoplamiento (CC). Levante anillos jaula (O) a los brazos (N). Pase tornillo brazo (DD) a través del anillo de jaula (O) y asegure con perilla brazo (EE). 8 F CC N Aditamentos utilizados CC Tornillo del Acoplamiento x3 DD Tornillo del Brazo x6 EE Perilla del Brazo x6 O EE DD 9. Pase pantalla (G) encima de portalámpara (E) y sujetar con el aro del portalámpara (M). 9 E G 27 M INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10. Inserte una bombilla incandescente de base media de 60 vatios como máximo o una bombilla CFL/LED equivalente (incluye) en el portalámpara (E). 10 E CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este artículo. • Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico. • Todas las pantallas de vidrio se pueden lavar con agua tibia y jabón suave dentro de un lavabo recubierto con toallas. No lave las pantallas en un lavaplatos automático. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La lámpara no enciende. CAUSA POSIBLE 1. Es posible que la lámpara esté conectada de manera incorrecta. 2. La bombilla está quemada o rota. 28 CORRECTIVA 1.ACCIÓN Check wiring. 1. Revise el cableado. 2. Reemplace la bombilla. GARANTÍA LIMITADA DE LAS LÁMPARAS KICHLER® Kichler Lighting LLC garantiza al consumidor que hizo la compra original que sus lámparas están libres de defectos de materiales y mano de obra por el periodo que aplica según se especifica a continuación: Lámparas Kichler® Un (1) año a partir de la fecha de compra por el consumidor que hizo la compra original. Lo que haremos Kichler Lighting LLC reparará o remplazará, sin costo, durante el periodo de garantía que aplica (según se describe arriba), cualquier lámpara que se demuestre que tiene defectos en los materiales o de la mano de obra bajo condiciones de instalación, uso y servicio normales. Si la reparación o el remplazo no son prácticos, Kichler Lighting LLC puede optar por reembolsar el precio de compra a cambio de la devolución del producto. Estos son sus remedios exclusivos. Lo que no está cubierto Los acabados de latón pulido y los focos que no son LED no tienen garantía. Cualquier cargo por mano de obra en que haya incurrido el consumidor que hizo la compra original para reparar o remplazar este producto no está cubierto por esta garantía. Kichler Lighting LLC no será responsable por ningún daño al producto como consecuencia del desgaste por el uso razonable, sobrecargas de voltaje, uso en exteriores (donde el promedio anual de la temperatura ambiente esté por debajo de los 27° o por encima de los 95° Fahrenheit), mal manejo (que incluye el uso del producto para una aplicación para la cual no está destinado), abuso, negligencia o instalación, mantenimiento o reparación realizados de manera inadecuada o incorrecta, que incluye el no seguimiento de las instrucciones relevantes de cuidado y limpieza. Kichler Lighting LLC recomienda emplear un electricista profesional para toda instalación y reparación de lámparas. También recomendamos que use únicamente repuestos genuinos Kichler®. Lo que debe hacer para obtener servicio de garantía o repuestos Se puede hacer un reclamo por garantía y se pueden obtener repuestos comunicándose con el distribuidor al que le compró la lámpara. Si el distribuidor no está disponible, llame al (800) 554-6504, o comuníquese con nosotros por correo (incluya el número de modelo y la fecha de compra): Kichler Lighting LLC 88 Long Hill Street East Hartford, CT 06108 En todas las reclamaciones por garantía se debe presentar a Kichler Lighting LLC el comprobante de compra (recibo original de la compra) del comprador original. Límite sobre la duración de las garantías implícitas HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA AL PERIODO ESTATUTARIO O A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA, LO QUE SEA MÁS CORTO. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede no aplicar a usted. Limitación de daños y perjuicios especiales, incidentales o accesorios KICHLER LIGHTING LLC NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO O PERJUICIO ESPECIAL, INCIDENTAL O ACCESORIO (ENTRE ELLOS CARGOS POR MANO DE OBRA PARA REPARAR, REMPLAZAR, INSTALAR O RETIRAR ESTE PRODUCTO), YA SEA QUE SURJAN DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O DE OTRA MANERA. KICHLER LIGHTING LLC NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO AL PRODUCTO COMO CONSECUENCIA DEL DESGASTE POR EL USO RAZONABLE, SOBRECARGAS DE VOLTAJE, USO EN EXTERIORES (DONDE LA TEMPERATURA AMBIENTE ANUAL ESTÉ POR DEBAJO DE LOS 27° O POR ENCIMA DE LOS 95° FAHRENHEIT), MAL MANEJO (QUE INCLUYE EL USO DEL PRODUCTO PARA UNA APLICACIÓN PARA LA CUAL NO ESTÁ DESTINADO), ABUSO, NEGLIGENCIA O INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O REPARACIÓN REALIZADOS DE MANERA INADECUADA O INCORRECTA, QUE INCLUYE EL NO SEGUIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES RELEVANTES DE CUIDADO Y LIMPIEZA. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o accesorios, por tanto puede que las limitaciones anteriores no apliquen en su caso. Aviso a los residentes del estado de New Jersey: las disposiciones de esta garantía, entre ellas sus limitaciones, están dedicadas a su aplicación al máximo permitido por las leyes del estado de New Jersey. Derechos adicionales Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Esta es la garantía escrita exclusiva de Kichler Lighting LLC y la garantía no es transferible. 29 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para repuestos, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-554-6504, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. hora del Este (EST), de lunes a viernes. PIEZA A B C D G H I J K L M AA BB CC DD EE DESCRIPCIÓN Cubierta Soporte de montaje Manguito roscado Tuerca hexagonal Pantalla Anillo de cuello roscado Bucle de cuello roscado Tubo roscado Cadena Bucle para colgar la lámpara Anillo del portalámparas Conector de cables Tornillo corto para metales Tornillo del acoplamiento Tornillo del brazo Perilla del brazo B C D G AA BB I H GND A PIEZA # CANOPY03-DBK XBAR01 TN18200 NUT18 G34808 SCG-DBK SCL-DBK PIPEX12-DBK CHAIN-DBK TLOOP07-DBK LR013X180-DBK WC001 SCR832X050 CS34808 AS34808 TK2SMX832-DBK J K L M CC DD EE Distribuido por: Kichler Lighting LLC 88 Long Hill St. East Hartford, CT 06108 Impreso en China Rev. 10-15-18 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Kichler Lighting 82281 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario