Kichler Lighting 39519 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ARTÍCULO # 1085676
MODELO # 39519
LÁMPARA DE TECHO PARA
MONTAJE A RAS EN EXTERIORES
17
Distribuido por Kichler
®
LLC. Todos los derechos
reservados.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a
nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-554-6504, de lunes a viernes,
de 8 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar del Este.
Placa de montaje 1
Soporte de montaje 1
Pantalla 1
Tornillo de apriete manual 3
Portalámparas 2
Tuerca hexagonal 3
Manguito roscado 1
18
A
B
C
D
E
F
G
C
A
E
B
G
D
F
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
19
CC
Cant.: 1
Tapa
roscada
ADITAMENTOS
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro eléctrico.
Coloque el interruptor de la alimentación principal en la posición “OFF” (APAGADO) y desatornille
el o los fusible(s) o coloque el(los) interruptor(es) de circuito que controla(n) la alimentación del
ensamble o habitación sobre la que trabaja en la posición “OFF”.
Coloque el interruptor de pared en la posición “OFF”. Si la lámpara que va a reemplazar posee
un interruptor o cadena de tiro, colóquelo en la posición “OFF”.
No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
Propuesta 65 de California
ADVERTENCIA: este producto puede exponerlo al plomo, reconocido por el estado de
California como causante de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato
reproductivo.
Para obtener más información, visite www.p65warnings.ca.gov
PRECAUCIÓN
Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por
completo, póngase en contacto con un electricista con licencia.
Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas,
no omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de
esta indicación podría invalidar la homologación ETL o la certificación C.S.A. de esta lámpara.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar el ensamblaje del producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare
las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar
el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador
de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad.
AA
BB
Conector
de cables
Tornillo
para
metales
cortos
Cant.: 3
Cant.: 2
20
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Oriente el soporte de montaje (B) de modo que la parte
central elevada sobresalga en la caja eléctrica (no se
incluye). Retire la tuerca hexagonal superior (F) del
manguito roscado (G) y atornille el manguito roscado (G)
en el centro del soporte de montaje (B). Asegure el
manguito roscado (G) al soporte de montaje (B) en la parte
superior del manguito roscado (G) con la tuerca hexagonal
que se retiró (F). Pase temporalmente la cubierta (A) sobre
el manguito roscado (G). Ajuste el manguito roscado (G)
hasta que 1/4 de las vueltas de rosca estén expuestas
sobrepasando la cubierta (A). Retire la cubierta (A) y
atornille la tuerca hexagonal inferior (F) hacia arriba en el
manguito roscado hasta que esté contra el soporte de
montaje (B).
Finalmente, instale el soporte de montaje (B) en la caja
eléctrica con los tornillos cortos para metal (BB).
1
Caja de
salida
B
BB
G
F
A
Tornillos para
metales cortos
x 2
BB
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
x 3Conector de cables
AA
2. Guía para la conexión de los conductores:
Cable de puesta a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos:
coloque el conductor de puesta a tierra de la caja
de salida alrededor del tornillo de puesta a tierra
en la abrazadera de montaje (B), a no menos
de 5,08 cm del extremo del conductor. Apriete el
tornillo de puesta a tierra. Si la lámpara cuenta
con un conductor de puesta a tierra, conéctelo
al conductor de puesta a tierra de la caja de
salida con un conector de cables (AA).
Para la instalación en Canadá: si la lámpara cuenta
con un conductor de puesta a tierra, enróllelo alrededor
del tornillo de puesta a tierra en la abrazadera de
montaje (B). Apriete el tornillo de puesta a tierra.
Conductores de suministro:
Conecte el conductor neutro de suministro de la
caja de salida (blanco) al conductor neutro de la
lámpara (blanco o cable paralelo “D” y estriado).
Conecte el conductor de suministro (negro) de
la caja de salida al conductor energizado de la
lámpara (negro o cordón en paralelo redondo y liso).
NOTA:
Los conductores de la lámpara serán:
• Blanco y negro.
• Conductor de cable de cordón en paralelo
SPT-1 de lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
2
CONDUCTOR DE
PUESTA A TIERRA
DEL SUMINISTRO DE
COBRE DESNUDO
O VERDE
CONDUCTOR DE LA
LÁMPARA DE PUESTA
A TIERRA DE
COBRE
DESNUDO
O VERDE
CONDUCTOR NEGRO
DE LA LÁMPARA
CONDUCTOR BLANCO
DE LA LÁMPARA
CONDUCTOR DEL
SUMINISTRO NEGRO
CONDUCTOR DEL
SUMINISTRO NEGRO
O
CORDÓN EN
PARALELO DE LA
LÁMPARA (REDONDO
Y LISO)
CORDÓN EN
PARALELO DE
LA LÁMPARA
(EN “D” Y RUGOSO)
CONDUCTOR DEL
SUMINISTRO BLANCO
CONDUCTOR DEL
SUMINISTRO BLANCO
AA
21
3.
Suba la placa de montaje (A) al manguito
roscado (G) y fíjela con la tapa roscada (CC).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
x 1
Tapa
roscada
CC
4.
Inserte un foco de base media de máximo 40
W o el equivalente CFL/LED (ninguno se
incluye) en el portalámparas (E).
5.
Suba la pantalla (C) a la placa de montaje
(A) y fíjela con los tornillos de apriete manual
(D).
Repita para los demás tornillos de apriete
manual.
A
3
CC
G
E
4
5
D
C
A
22
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lámpara
no enciende.
1. Es posible que la lámpara esté
conectada de manera incorrecta.
1. Revise el cableado.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
• Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este artículo.
• Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice
un limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico.
• Todas las pantallas de vidrio se pueden lavar con agua tibia y jabón suave dentro de un lavabo
recubierto con toallas. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
Kichler Lighting garantiza que sus productos no presentarán defectos en los materiales ni en la mano
de obra durante un período de un (1) año desde la fecha de compra por parte del Comprador
original.
Para reemplazar un producto con un defecto cubierto por la garantía, el comprador original regresará
los productos o las piezas supuestamente defectuosos al Distribuidor autorizado de Kichler donde
se adquirió el producto con un COMPROBANTE DE COMPRA, el nombre del Comprador original
y la dirección en la cual devolver el producto, junto con una descripción del defecto del producto.
Si Kichler concluye que cualquiera de los productos en garantía, a su juicio exclusivo, está
defectuoso, tal producto será, a cargo y juicio exclusivo de Kichler, reemplazado, reparado o
reembolsado, menos el monto directamente atribuible al uso previo del producto por parte del
comprador original. Kichler devolverá el producto reparado o lo reemplazará y lo enviará con un flete
prepagado. Esta garantía no cubre la mano de obra ni otros costos o gastos que se generen al retirar
o instalar productos con defectos, reparados o reemplazados.
Las partes de este convenio acuerdan expresamente que el único y exclusivo recurso que el
comprador original puede interponer contra Kichler será para la reparación, el reemplazo o el
reembolso de los productos defectuosos, tal como se indica en el presente. Esta garantía se extiende
solo a la propiedad del producto por parte del Comprador original. No es transferible a herederos,
23
GARANTÍA (continuación)
Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido sometido a uso inadecuado, maltrato,
aplicación inapropiada, conexión a un voltaje superior en un 5 % al voltaje estándar estadounidense,
uso no convencional (incluido, entre otros, el uso en un entorno con temperatura de funcionamiento
ambiente promedio anual inferior a -2,7 ºC o superior a 35 ºC), negligencia (incluido, entre otros, el
mantenimiento inadecuado), accidentes, desastres naturales como vientos fuertes, instalación
o cuidado inadecuados, empaque incorrecto de productos devueltos a Kichler, modificaciones
(incluidas, entre otras, el uso de piezas o accesorios no autorizados), ajustes o reparaciones.
La exposición significativa del producto a químicos, limpiadores abrasivos o agua o aire salados
anulará todas las garantías sobre los acabados exteriores. Esta garantía se aplica solo cuando todos
los componentes, incluidos los transformadores, han sido proporcionados por Kichler. La sustitución
con productos y/o componentes de otro fabricante anulará por completo la garantía.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN
GOCE DE OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LIMITACIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA,
O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES, POR LO QUE ES
POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES NO APLIQUEN EN SU CASO.
LA GARANTÍA ANTERIOR REEMPLAZA EXCLUSIVAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
FIN EN PARTICULAR O RESPECTO DE INFRACCIONES. EL COMPRADOR ORIGINAL EN NINGÚN
CASO TENDRÁ DERECHO POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
RESULTANTES
DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PROMOCIONES
Y/O GASTOS DE FABRICACIÓN, GASTOS GENERALES, AGRAVIOS A LA REPUTACIÓN Y/O
PÉRDIDA DE CLIENTES, Y KICHLER LIGHTING NO SERÁ RESPONSABLE POR ESTOS.
24
Rev. 08-15-18
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento. de Servicio al Cliente
al 1-800-554-6504, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar del Este.
Soporte de montaje XBAR05
Pantalla G39519
Tornillo de apriete manual TS39519
Tuerca hexagonal NUT18
Manguito roscado TN18200
Conector de cables
WC001
Tornillo para metales cortos
SCR832X050
Tapa roscada TC39519
C
B
D
F
G
AA
BB
CC
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
Impreso en China
Distribuido por Kichler
®
LLC.
Todos los derechos reservados.
GF
AA
BB CC
B C D

Transcripción de documentos

ARTÍCULO # 1085676 Distribuido por Kichler® LLC. Todos los derechos reservados. LÁMPARA DE TECHO PARA MONTAJE A RAS EN EXTERIORES MODELO # 39519 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-554-6504, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar del Este. 17 CONTENIDO DEL PAQUETE B G F A D E C PIEZA A B C D E F G DESCRIPCIÓN Placa de montaje Soporte de montaje Pantalla Tornillo de apriete manual Portalámparas Tuerca hexagonal Manguito roscado 18 CANTIDAD 1 1 1 3 2 3 1 ADITAMENTOS AA Conector de cables Cant.: 3 BB Tornillo para metales cortos Cant.: 2 CC Tapa roscada Cant.: 1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. • • • • • ADVERTENCIA IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro eléctrico. Coloque el interruptor de la alimentación principal en la posición “OFF” (APAGADO) y desatornille el o los fusible(s) o coloque el(los) interruptor(es) de circuito que controla(n) la alimentación del ensamble o habitación sobre la que trabaja en la posición “OFF”. Coloque el interruptor de pared en la posición “OFF”. Si la lámpara que va a reemplazar posee un interruptor o cadena de tiro, colóquelo en la posición “OFF”. No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara. Propuesta 65 de California ADVERTENCIA: este producto puede exponerlo al plomo, reconocido por el estado de California como causante de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductivo. Para obtener más información, visite www.p65warnings.ca.gov PRECAUCIÓN • Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por completo, póngase en contacto con un electricista con licencia. • Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta indicación podría invalidar la homologación ETL o la certificación C.S.A. de esta lámpara. PREPARACIÓN Antes de comenzar el ensamblaje del producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, 19escalera, gafas de seguridad. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Oriente el soporte de montaje (B) de modo que la parte central elevada sobresalga en la caja eléctrica (no se incluye). Retire la tuerca hexagonal superior (F) del manguito roscado (G) y atornille el manguito roscado (G) en el centro del soporte de montaje (B). Asegure el manguito roscado (G) al soporte de montaje (B) en la parte superior del manguito roscado (G) con la tuerca hexagonal que se retiró (F). Pase temporalmente la cubierta (A) sobre el manguito roscado (G). Ajuste el manguito roscado (G) hasta que 1/4 de las vueltas de rosca estén expuestas sobrepasando la cubierta (A). Retire la cubierta (A) y atornille la tuerca hexagonal inferior (F) hacia arriba en el manguito roscado hasta que esté contra el soporte de montaje (B). Caja de salida 1 B F BB G A Finalmente, instale el soporte de montaje (B) en la caja eléctrica con los tornillos cortos para metal (BB). Aditamentos utilizados x2 BB Tornillos para metales cortos 2. Guía para la conexión de los conductores: Cable de puesta a tierra: • Para la instalación en los Estados Unidos: coloque el conductor de puesta a tierra de la caja de salida alrededor del tornillo de puesta a tierra en la abrazadera de montaje (B), a no menos de 5,08 cm del extremo del conductor. Apriete el tornillo de puesta a tierra. Si la lámpara cuenta con un conductor de puesta a tierra, conéctelo al conductor de puesta a tierra de la caja de salida con un conector de cables (AA). • Para la instalación en Canadá: si la lámpara cuenta con un conductor de puesta a tierra, enróllelo alrededor del tornillo de puesta a tierra en la abrazadera de montaje (B). Apriete el tornillo de puesta a tierra. Conductores de suministro: • Conecte el conductor neutro de suministro de la caja de salida (blanco) al conductor neutro de la lámpara (blanco o cable paralelo “D” y estriado). • Conecte el conductor de suministro (negro) de la caja de salida al conductor energizado de la lámpara (negro o cordón en paralelo redondo y liso). NOTA: Los conductores de la lámpara serán: • Blanco y negro. • Conductor de cable de cordón en paralelo SPT-1 de lámpara con un conductor liso redondo y un conductor “D” estriado. Aditamentos utilizados AA Conector de cables x3 20 2 CONDUCTOR DE LA LÁMPARA DE PUESTA A TIERRA DE COBRE DESNUDO O VERDE AA CONDUCTOR DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO DE COBRE DESNUDO O VERDE CONDUCTOR DEL SUMINISTRO NEGRO CONDUCTOR NEGRO DE LA LÁMPARA CONDUCTOR DEL SUMINISTRO BLANCO CONDUCTOR BLANCO DE LA LÁMPARA O CONDUCTOR DEL SUMINISTRO NEGRO CONDUCTOR DEL SUMINISTRO BLANCO CORDÓN EN PARALELO DE LA LÁMPARA (REDONDO Y LISO) CORDÓN EN PARALELO DE LA LÁMPARA (EN “D” Y RUGOSO) INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Suba la placa de montaje (A) al manguito roscado (G) y fíjela con la tapa roscada (CC). Aditamentos utilizados CC Tapa roscada 3 G A x1 CC 4. Inserte un foco de base media de máximo 40 W o el equivalente CFL/LED (ninguno se incluye) en el portalámparas (E). 4 E 5. Suba la pantalla (C) a la placa de montaje (A) y fíjela con los tornillos de apriete manual (D). 5 D Repita para los demás tornillos de apriete manual. A C 21 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este artículo. • Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico. • Todas las pantallas de vidrio se pueden lavar con agua tibia y jabón suave dentro de un lavabo recubierto con toallas. No lave las pantallas en un lavaplatos automático. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La lámpara no enciende. CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. Es posible que la lámpara esté conectada de manera incorrecta. 1. Revise el cableado. GARANTÍA Kichler Lighting garantiza que sus productos no presentarán defectos en los materiales ni en la mano de obra durante un período de un (1) año desde la fecha de compra por parte del Comprador original. Para reemplazar un producto con un defecto cubierto por la garantía, el comprador original regresará los productos o las piezas supuestamente defectuosos al Distribuidor autorizado de Kichler donde se adquirió el producto con un COMPROBANTE DE COMPRA, el nombre del Comprador original y la dirección en la cual devolver el producto, junto con una descripción del defecto del producto. Si Kichler concluye que cualquiera de los productos en garantía, a su juicio exclusivo, está defectuoso, tal producto será, a cargo y juicio exclusivo de Kichler, reemplazado, reparado o reembolsado, menos el monto directamente atribuible al uso previo del producto por parte del comprador original. Kichler devolverá el producto reparado o lo reemplazará y lo enviará con un flete prepagado. Esta garantía no cubre la mano de obra ni otros costos o gastos que se generen al retirar o instalar productos con defectos, reparados o reemplazados. Las partes de este convenio acuerdan expresamente que el único y exclusivo recurso que el comprador original puede interponer contra Kichler será para la reparación, el reemplazo o el reembolso de los productos defectuosos, tal como se indica en el presente. Esta garantía se extiende solo a la propiedad del producto por parte del Comprador original. No es transferible a herederos, 22 GARANTÍA (continuación) Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido sometido a uso inadecuado, maltrato, aplicación inapropiada, conexión a un voltaje superior en un 5 % al voltaje estándar estadounidense, uso no convencional (incluido, entre otros, el uso en un entorno con temperatura de funcionamiento ambiente promedio anual inferior a -2,7 ºC o superior a 35 ºC), negligencia (incluido, entre otros, el mantenimiento inadecuado), accidentes, desastres naturales como vientos fuertes, instalación o cuidado inadecuados, empaque incorrecto de productos devueltos a Kichler, modificaciones (incluidas, entre otras, el uso de piezas o accesorios no autorizados), ajustes o reparaciones. La exposición significativa del producto a químicos, limpiadores abrasivos o agua o aire salados anulará todas las garantías sobre los acabados exteriores. Esta garantía se aplica solo cuando todos los componentes, incluidos los transformadores, han sido proporcionados por Kichler. La sustitución con productos y/o componentes de otro fabricante anulará por completo la garantía. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN GOCE DE OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES NO APLIQUEN EN SU CASO. LA GARANTÍA ANTERIOR REEMPLAZA EXCLUSIVAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR O RESPECTO DE INFRACCIONES. EL COMPRADOR ORIGINAL EN NINGÚN CASO TENDRÁ DERECHO POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O R E S U L T A N T E S DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PROMOCIONES Y/O GASTOS DE FABRICACIÓN, GASTOS GENERALES, AGRAVIOS A LA REPUTACIÓN Y/O PÉRDIDA DE CLIENTES, Y KICHLER LIGHTING NO SERÁ RESPONSABLE POR ESTOS. 23 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento. de Servicio al Cliente al 1-800-554-6504, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar del Este. PIEZA B C D F G AA BB CC DESCRIPCIÓN Soporte de montaje Pantalla Tornillo de apriete manual Tuerca hexagonal Manguito roscado Conector de cables Tornillo para metales cortos Tapa roscada PIEZA # XBAR05 G39519 TS39519 NUT18 TN18200 WC001 SCR832X050 TC39519 B F C G AA D BB CC Impreso en China Distribuido por Kichler® LLC. Todos los derechos reservados. Rev. 08-15-18 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kichler Lighting 39519 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario