Konftel 100 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
User guide
Conference phone Konftel 100
Dansk I Deutsch I English I Español I Français
Italiano I Norsk | Suomi I Svenska
Conference phones for every situation
Español
Contents
Descripción
Connexión, accesorios, piezas de repuesto
Llamadas
Recepción de llamadas
Realización de llamadas
Llamadas a tres
Programación de la tecla Flash
Rellamada
Tecla conferencia
Control de volumen, función silencio,
ajuste y ajustar el volumen de timbre
Localización de fallos y mantenimiento
Especificaciones técnicas
4
5
6
6
6
6
7
7
8
9
10
11
Konftel 100 • Manual de instrucciones
Español
Entrada de
línea
telefónica
Parte superior
Parte inferior
Altavoces
Indicadores de
micrófono verde
(encendido)/rojo
(apagado)
Micrófono
Teclado
Entrada de
alimentación
Descripción
Konftel 100 • Manual de instrucciones
4
Tecla OK
Tecla conferencia
Tecla R
Tecla Arriba/Abajo
Tecla Rellamada
Teclado
Tecla Mayús
Tecla Silencio/Pausa
2 PIN (-)
3 PIN (-)
4 PIN (+)
5 PIN (+)
Español
Descripción
5
Konftel 100 • Manual de instrucciones
Línea de
teléfono analógica
(POTS)
Conectores en la
parte inferior de
Konftel 100.
Sólo se puede utilizar un
conector de alimentación
de tipo FRIWO FW7237/12
o Perfekt 2042, 2043,
Helms-Man DEN4824129,
ML120P070G,
ED4824120070P y
DBN4824129 (UK).
Conexión
Toma de alimentación
240 V CA 60 Hz
Alimentación
CA
Cable de
alimentación y
red analógica
POTS,
7,5 m.
Accesorios
Nº de componente. Descripción
900103339 Cable alargador
eléctrico, 10 m.
900103340 Cable alargador de red
analógica, 10 m.
900103341 Cable alargador eléctrico
y de red analógica, 7,5 m.
Piezas de repuesto
Nº de componente. Descripción
900103334 Cable de alimentación
y red analógica POTS,
7,5 m.
900102026 Alimentación de 12 V
CC, tipo EE.UU.
Español
0–9...
Se oye un timbre de llamada y se enciende el indicador
de micrófono verde para indicar la llamada entrante.
Pulse la tecla OK para contestar.
Para finalizar la llamada, pulse OK.
Recepción de llamadas
Realización de llamadas
Pulse OK.
Marque el número.
Para finalizar la llamada, pulse OK.
Llamadas
6
Konftel 100 • Manual de instrucciones
Llamadas a tres
Pulse OK.
Introduzca el número del primer participante de la reunión.
Cuando se haya conectado la primera llamada, pulse la
tecla R para obtener un nuevo tono de marcado.
Introduzca el número del segundo participante
de la reunión y espere a obtener respuesta.
Pulse la tecla R seguida de la tecla 3 y los tres
participantes podrán formar parte de la llamada.
0–9...
0–9...
Nota:la disponibilidad y funcionamiento de la llamada a tres puede variar en
función del país y también depender de la central a la que esté conectada
Konftel 100. Le recomendamos que utilice un servicio de conferencia
telefónica para conectar más de tres ubicaciones. Si tiene alguna duda con
respecto a la disponibilidad, póngase en contacto con su distribuidor.
Español
Español
Llamadas
Konftel 100 • Manual de instrucciones
7
Rellamada
Pulse la tecla Rellamada. Aparece el último
número se marcará en un plazo de 3 segundos.
Para finalizar la llamada, pulse OK.
Los requisitos para el funcionamiento de la tecla R pueden variar en función
de las centrales y los países. Por lo tanto, Konftel 100 le permite programar el
tiempo de pulso R de modo que funcione con la mayoría de las centrales del
mercado.
Mantenga presionada la tecla R durante unos 3 segundos,
hasta que los pilotos LED comiencen a parpadear y se
escuche un tono ininterrumpido.
Introduzca el valor de la pulso F. El valor predeterminado
es 2. Consulte la siguiente tabla para comprobar si la
configuración es la correcta para su central o país.
Valor: Tiempo:
1 65 ms
2 100 ms
3 150 ms
4 270 ms
5 600 ms
6 80 ms
Pulse la tecla OK para guardar la configuración y salir.
1–6...
Si la tecla R no funciona
Si no recibe respuesta a su llamada
Pulse la tecla R seguida de la tecla 1 para
volver a la primera llamada.
Programación de la tecla R (valor predeterminado = 2)
Español
Tecla conferancia
Konftel 100 • Manual de instrucciones
8
Programación del tecla conferencia
Mantenga presionada la tecla conferencia durante unos 3 segundos,
hasta que los pilotos LED comiencen a parpadear y se escuche un
tono ininterrumpido.
Introduzca un número mediante el teclado.
Si el sistema Konftel 100 debe esperar a un se-gundo
tono de marcado, debe insertar una pau-sa con la tecla Silencio/
Pausa al introducir los números de teléfono en el Listín telefónico.
Pulse OK y el número se almacenarán.
Usar el tecla del conferencia
Presione el tecla del conferencia para conectar con
su conferencia de teléfono.
Presione OK para terminar la llamada.
El conferencia del tecla le da la facilidad para preprogramar
un número o un código para su conferencia de teléfono.
0–9...
Suprima el número
Mantenga presionada la tecla conferencia durante unos 3 segundos,
hasta que los pilotos LED comiencen a parpadear y se escuche un tono
ininterrumpido.
Presione OK para suprimir cualquier número del conferencia.
Español
Español
Control de volumen, función Silencio,
ajuste y ajustar el volumen de timbre
Konftel 100 • Manual de instrucciones
9
Control de volumen
Ajuste el volumen de los altavoces con la tecla
Arriba/Abajo durante la llamada.
Función Silencio
Pulse la tecla Silencio para apagar el
micrófono. La luz de los indicadores cambia a
roja. Pulse de nuevo la tecla para encender el
micrófono. La luz de los indicadores cambia
a verde.
Ajuste
Al encender el sistema Konftel 100, el sonido
se ajusta automáticamente al tamaño de la
sala. Este sistema detecta la acústica de la
sala y se adapta continuamente a ella durante
la llamada. Para realizar el ajuste manual,
pulse la tecla Arriba/Abajo al mismo tiempo.
Se producirá un sonido breve.
Ajustar el volumen de timbre
Ajuste el volumen con la tecla Arriba/Abajo. El
volumen de timbre se puede silenciar si
selecciona el símbolo de barra oblicua sobre
el timbre.
Español
Konftel 100 • Manual de instrucciones
10
Localización de fallos
y mantenimiento
Localización de fallos
1. Compruebe que el micrófono está encendido durante
la llamada. El indicador verde del micrófono debe
estar encendido.
2. Compruebe que el cable de teléfono del sistema
Konftel 100 está conectado a la entrada de línea
telefónica debajo del mismo.
3. No utilice ningún cable de extensión y compruebe
si el sistema funciona correctamente. Si no es así,
póngase en contacto con su distribuidor.
4. Si el sistema Konftel 100 debe esperar a un
segundo tono de marcado, debe insertar una
pausa con la tecla Silencio/Pausa al introducir los
números de teléfono en el Listín telefónico.
Mantenimiento
Limpie la unidad con un paño suave y seco.
No emplee líquidos.
Español
11
Especificaciones técnicas
Konftel 100
Transformador de red: Transformador DC 240 V AC/12 V DC; 700 mA
Interfaz de red: Analógica PBX o POTS, RJ-11.
Cable de alimentación
y de red: 7,5 m, RJ-11 (teléfono), EIAJ Class IV (eléctrico).
Condiciones recomendadas Tiempo de reverberación: <0,5 s
de la sala: Ruido de fondo: <45 dB(A).
Respuesta de frecuencia: 200–3700 Hz.
Volumen del altavoz: 85 dB SPL.
Supresión del eco en la sala: 208 ms.
Supresión del eco en la línea: 25 ms.
Calibración automática: <1 ms impulso (no apreciable).
Dimensiones: 232 mm de diámetro.
Peso: 700 gramos.
Intervalo de temperatura: 5–40° C en funcionamiento.
Humedad: 20 %–80 % sin condensación
Homologación: EN 50 081-1:1992.
EN 55024:1998.
EN 60950.
Aprobación telecom: European TBR21.
Teclado: 19 teclas.
Konftel 100 • Manual de instrucciones
Developed by Konftel AB
Box 268, SE-901 06 Umeå, Sweden
Phone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435
E-mail: [email protected] Web: www.konftel.com
Konftel is a leading company within speaker communication and audio technology. We
develop and sell products and technology for telephone meetings based on cutting-edge
expertise within acoustics and digital signal processing. Characteristic of our products is
that all conference telephones contain the same high quality audio technology Omni-
Sound
®
– providing crystal clear sound. Read more about Konftel and our other products on
www.konftel.com
3107-61-001 rev D

Transcripción de documentos

User guide Conference phone Konftel 100 Dansk I Deutsch I English I Español I Français Italiano I Norsk | Suomi I Svenska Conference phones for every situation Contents Descripción Connexión, accesorios, piezas de repuesto Llamadas Recepción de llamadas Realización de llamadas Llamadas a tres Programación de la tecla Flash Rellamada 10 11 Español Tecla conferencia Control de volumen, función silencio, ajuste y ajustar el volumen de timbre Localización de fallos y mantenimiento Especificaciones técnicas 4 5 6 6 6 6 7 7 8 9 Konftel 100 • Manual de instrucciones 4 Descripción Parte superior Altavoces Indicadores de micrófono verde (encendido)/rojo (apagado) Micrófono Teclado Español Parte inferior Entrada de línea telefónica Entrada de alimentación Teclado Tecla Arriba/Abajo Tecla OK Tecla conferencia Tecla R Tecla Silencio/Pausa Tecla Rellamada Tecla Mayús Konftel 100 • Manual de instrucciones Descripción 5 Conexión Toma de alimentación 240 V CA 60 Hz Línea de teléfono analógica (POTS) Alimentación CA PIN PIN PIN PIN Sólo se puede utilizar un conector de alimentación de tipo FRIWO FW7237/12 o Perfekt 2042, 2043, Helms-Man DEN4824129, ML120P070G, ED4824120070P y DBN4824129 (UK). (-) (-) (+) (+) Cable de alimentación y red analógica POTS, 7,5 m. Español 2 3 4 5 Conectores en la parte inferior de Konftel 100. Accesorios º de componente. N 900103339 900103340 900103341 Piezas de repuesto Descripción Cable alargador eléctrico, 10 m. Cable alargador de red analógica, 10 m. Cable alargador eléctrico y de red analógica, 7,5 m. º de componente. N 900103334 900102026 Konftel 100 • Manual de instrucciones Descripción Cable de alimentación y red analógica POTS, 7,5 m. Alimentación de 12 V CC, tipo EE.UU. 6 Llamadas Recepción de llamadas Se oye un timbre de llamada y se enciende el ­indicador de micrófono verde para indicar la llamada entrante. Pulse la tecla OK para contestar. Para finalizar la llamada, pulse OK. Realización de llamadas Pulse OK. 0–9... Marque el número. Español Para finalizar la llamada, pulse OK. Llamadas a tres Nota:la disponibilidad y funcionamiento de la llamada a tres puede variar en función del país y también depender de la central a la que esté conectada Konftel 100. Le recomendamos que utilice un servicio de conferencia telefónica para conectar más de tres ubicaciones. Si tiene alguna duda con respecto a la disponibilidad, póngase en contacto con su distribuidor. Pulse OK. 0–9... Introduzca el número del primer participante de la reunión. Cuando se haya conectado la primera llamada, pulse la tecla R para obtener un nuevo tono de marcado. 0–9... Introduzca el número del segundo participante de la reunión y espere a obtener respuesta. Pulse la tecla R seguida de la tecla 3 y los tres participantes podrán ­formar parte de la llamada. Konftel 100 • Manual de instrucciones Llamadas 7 Si no recibe respuesta a su llamada Pulse la tecla R seguida de la tecla 1 para volver a la primera llamada. Si la tecla R no funciona Los requisitos para el funcionamiento de la tecla R pueden variar en función de las centrales y los países. Por lo tanto, Konftel 100 le permite programar el tiempo de pulso R de modo que funcione con la mayoría de las centrales del mercado. Mantenga presionada la tecla R durante unos 3 segundos, hasta que los pilotos LED comiencen a parpadear y se escuche un tono ininterrumpido. 1–6... Introduzca el valor de la pulso F. El valor predeterminado es 2. Consulte la siguiente tabla para comprobar si la configuración es la correcta para su central o ­país. Valor: 1 2 3 4 5 6 Tiempo: 65 ms 100 ms 150 ms 270 ms 600 ms 80 ms Pulse la tecla OK para guardar la configuración y salir. Rellamada Pulse la tecla Rellamada. Aparece el último número se marcará en un plazo de 3 segundos. Para finalizar la llamada, pulse OK. Konftel 100 • Manual de instrucciones Español Español Programación de la tecla R (valor predeterminado = 2) 8 Tecla conferancia El conferencia del tecla le da la facilidad para preprogramar un número o un código para su conferencia de teléfono. Programación del tecla conferencia Mantenga presionada la tecla conferencia durante unos 3 segundos, hasta que los pilotos LED comiencen a parpadear y se escuche un tono ininterrumpido. 0–9... Introduzca un número mediante el teclado. Si el sistema Konftel 100 debe esperar a un se-gundo tono de marcado, debe insertar una pau-sa con la tecla Silencio/ Pausa al introducir los números de teléfono en el Listín telefónico. Español Pulse OK y el número se almacenarán. Usar el tecla del conferencia Presione el tecla del conferencia para conectar con su conferencia de teléfono. Presione OK para terminar la llamada. Suprima el número Mantenga presionada la tecla conferencia durante unos 3 segundos, hasta que los pilotos LED comiencen a parpadear y se escuche un tono ininterrumpido. Presione OK para suprimir cualquier número del conferencia. Konftel 100 • Manual de instrucciones Control de volumen, función Silencio, ajuste y ajustar el volumen de timbre 9 Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces con la tecla Arriba/Abajo durante la llamada. Función Silencio Pulse la tecla Silencio para apagar el ­micrófono. La luz de los indicadores cambia a roja. Pulse de nuevo la tecla para encender el micrófono. La luz de los indicadores cambia a verde. Al encender el sistema Konftel 100, el sonido se ajusta automáticamente al tamaño de la sala. Este sistema detecta la acústica de la sala y se adapta continuamente a ella durante la llamada. Para realizar el ajuste manual, pulse la tecla Arriba/Abajo al mismo tiempo. Se producirá un sonido breve. Ajustar el volumen de timbre Ajuste el volumen con la tecla Arriba/Abajo. El volumen de timbre se puede silenciar si selecciona el símbolo de barra oblicua sobre el ­timbre. Konftel 100 • Manual de instrucciones Español Español Ajuste 10 Localización de fallos y mantenimiento Localización de fallos 1. Compruebe que el micrófono está encendido durante la llamada. El indicador verde del micrófono debe estar encendido. 2. Compruebe que el cable de teléfono del sistema Konftel 100 está conectado a la entrada de línea ­telefónica debajo del mismo. 3. No utilice ningún cable de extensión y compruebe si el sistema funciona correctamente. Si no es así, ­póngase en contacto con su distribuidor. 4. Si el sistema Konftel 100 debe esperar a un segundo tono de marcado, debe insertar una pausa con la tecla Silencio/Pausa al introducir los números de teléfono en el Listín telefónico. Español Mantenimiento Limpie la unidad con un paño suave y seco. No emplee líquidos. Konftel 100 • Manual de instrucciones Especificaciones técnicas 11 Konftel 100 Transformador de red: Transformador DC 240 V AC/12 V DC; 700 mA Interfaz de red: Cable de alimentación y de red: Analógica PBX o POTS, RJ-11. 7,5 m, RJ-11 (teléfono), EIAJ Class IV (eléctrico). Condiciones recomendadas de la sala: Tiempo de reverberación: <0,5 s Ruido de fondo: <45 dB(A). Respuesta de frecuencia: 200–3700 Hz. Volumen del altavoz: 85 dB SPL. Supresión del eco en la sala: 208 ms. Supresión del eco en la línea: 25 ms. Calibración automática: 232 mm de diámetro. Peso: 700 gramos. Intervalo de temperatura: 5–40° C en funcionamiento. Humedad: 20 %–80 % sin condensación Homologación: EN 50 081-1:1992. EN 55024:1998. EN 60950. Aprobación telecom: European TBR21. Teclado: 19 teclas. Konftel 100 • Manual de instrucciones Español Dimensiones: <1 ms impulso (no apreciable). Konftel is a leading company within speaker communication and audio technology. We develop and sell products and technology for telephone meetings based on cutting-edge ­expertise within acoustics and digital signal processing. Characteristic of our products is that all conference telephones contain the same high quality audio technology – Omni­ Sound® – providing crystal clear sound. Read more about Konftel and our other products on www.konftel.com Developed by Konftel AB Box 268, SE-901 06 Umeå, Sweden Phone: +46 90 706 489  Fax: +46 90 131 435  E-mail: [email protected]  Web: www.konftel.com 3107-61-001 rev D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Konftel 100 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario