Konftel 300Mx/300Mx 4G Guía del usuario

Categoría
Equipo de teleconferencia
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

El Konftel 300Mx/300Mx 4G es un sistema de audioconferencia inalámbrico que se puede conectar a redes móviles o a ordenadores. Ofrece hasta 30 horas de conversación, tecnología de audio OmniSound® HD, detección automática de sonido de banda ancha HD, posibilidad de realizar llamadas VoIP, guía de audioconferencias para llamadas entre varios interlocutores, combinación de llamadas entre USB y red móvil, grabación de conversaciones en tarjeta de memoria SD, y diseño preparado para incorporar funciones inteligentes.

El Konftel 300Mx/300Mx 4G es un sistema de audioconferencia inalámbrico que se puede conectar a redes móviles o a ordenadores. Ofrece hasta 30 horas de conversación, tecnología de audio OmniSound® HD, detección automática de sonido de banda ancha HD, posibilidad de realizar llamadas VoIP, guía de audioconferencias para llamadas entre varios interlocutores, combinación de llamadas entre USB y red móvil, grabación de conversaciones en tarjeta de memoria SD, y diseño preparado para incorporar funciones inteligentes.

Manual de instrucciones del
Konftel 300Mx
ESPAÑOL
B
OmniSound
®
HD: sonido óptimo
La tecnología de audio patentada OmniSound
®
, que incorpora sonido full duplex, garantiza
un sonido impresionante y cristalino en ambas direcciones para sus conferencias de audio
mediante un micrófono ultrasensible con captación de sonido en 360° y altavoces que
ofrecen una potente distribución del sonido para todos los participantes.
OmniSound
®
HD ofrece transmisión de audio HD para llamadas de VoIP. Además de
funciones como cancelación de ecos, supresión de ruidos de fondo para reducir los ruidos
de fondo que causan distracciones y un ecualizador para el ajuste personal del sonido, se
incluyen varias características más. Muévase libremente por la habitación, hable, discuta y
debata mientras mantiene una calidad sonora impecable y completamente libre de molestos
cortes, vibraciones o ecos. Es lo más parecido al sonido natural que puede obtenerse.
Por la presente, Konftel AB declara que este equipo de audioconferencia cumple todos los
requisitos esenciales y disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Encontrará una declaración completa en www.konftel.com/doc.
¡Advertencia!
No exponga el Konftel 300Mx, su base de carga ni las baterías a agua o humedad.
¡Advertencia!
No abra la carcasa del Konftel 300Mx.
¡Advertencia!
Utilice exclusivamente el adaptador incluido para conectar la unidad a la corriente.
¡Advertencia!
Utilice solamente la batería proporcionada o una batería de repuesto recomendada
por Konftel.
¡Advertencia!
No intente abrir ni modicar la batería.
¡Advertencia!
El calor extremo, un cortocircuito o cualquier intento de modicar la batería puede
causar que explote o prenda fuego.
0980
1
ÍNDICE
Descripción 2
Generalidades ..............................................2
Mantenimiento .............................................2
Teclado ........................................................4
Pantalla .......................................................5
Desplazarse y seleccionar en los menús .......6
Generalidades 7
Desembalaje ................................................ 7
Conectar e instalar la unidad ........................8
Conexión a un PC ........................................9
Conexión puente ..........................................9
Recargar las baterías .................................10
Cómo realizar y contestar llamadas 11
Cómo contestar llamadas ........................... 11
mo realizar llamadas ..............................11
Realizar llamadas múltiples ........................ 11
Opciones accesibles durante la llamada 12
Cómo ajustar el volumen del altavoz ...........12
Cómo retener llamadas temporalmente ......12
Cómo terminar llamadas ............................12
Guía de audioconferencias 13
Realizar llamadas múltiples ........................13
Responder a llamadas entrantes durante una
llamada ......................................................13
Gestionar llamadas múltiples ......................13
Cómo crear grupos de audioconferencia ....14
Cómo realizar llamadas a grupos de
audioconferencia .......................................14
Cómo ver el nombre de los miembros de
los grupos de audioconferencia .................. 15
Cómo editar grupos de audioconferencia ...15
Cómo borrar un grupo de conferencia ........ 15
Cómo eliminar todos los grupos de
audioconferencia .......................................15
Cómo ver el estado de la guía de
audioconferencias ...................................... 16
Agenda 17
Cómo buscar contactos .............................17
Cómo agregar contactos ............................17
Cómo editar contactos ...............................17
Cómo eliminar contactos ............................18
Cómo eliminar todos contactos...................18
Copiar contactos ........................................18
Cómo ver el estado de la agenda ................18
Grabación 19
Comienzo de la grabación ..........................19
Función de silencio ....................................19
Retención de llamadas ...............................19
Fin de la grabación ....................................19
Cómo escuchar una grabación ...................20
Administración de grabaciones ..................21
Ajuste del indicador de grabación ..............21
Cómo visualizar el estado de las
grabaciones ...............................................21
Mensajes 22
Leer y borrar un mensaje ...........................22
Enviar un mensaje .....................................22
Ajustes 23
Aspecto ....................................................23
Cómo ajustar la fecha y la hora ..................23
Sonido .......................................................24
Seguridad ..................................................24
Activar la tarjeta SIM .................................25
Redes móviles ...........................................25
Hibernar ....................................................26
Software ....................................................26
Comprobación del estado ..........................26
Congurar del desvío de llamadas ..............26
Actualización del software 27
Actualizar desde un PC ..............................27
Especicaciones técnicas 28
Servicio técnico y garantía 30
2
DESCRIPCIÓN
GENERALIDADES
El Konftel 300Mx es un sistema de audioconferencia inalámbrico accionado con batería que
puede conectarse a redes móviles (GSM/3G) o a ordenadores (USB).
El sistema de audioconferencia ofrece un sinfín de funciones innovadoras:
Un terminal móvil que le ofrece más de 30 horas de conversación sin necesidad de
recargarlo.
OmniSound
®
HD Tecnología de audio.
Detección y cambio automáticos al sonido de banda ancha HD cuando está disponible.
La conexión USB permite utilizar el sistema para realizar llamadas VoIP.
La guía de audioconferencias simplica el establecimiento de llamadas con varios
interlocutores.
Es posible combinar llamadas entre USB y la red móvil.
Las conversaciones se pueden grabar en una tarjeta de memoria SD y se pueden volver
a escuchar más tarde.
El sistema se ha diseñado pensando en el futuro y permite incorporar funciones inteli-
gentes.
Dos años de garantía.
MANTENIMIENTO
Limpie la unidad con un paño suave y seco. No utilice líquidos.
3
DESCRIPCIÓN
Tarjeta SIM
(bajo la batería)
Puerto de bloqueo de
seguridad
Batería
Puerto de alimentación
eléctrica
Puerto de micrófono de
expansión
Puerto Mini USB
para conexión al PC
Puerto de tarjeta de
memoria SD
PantallaAltavoz Micrófono Teclado Pilotos
Pilotos
Azul intermitente Llamada entrante
Azul jo Llamada en curso
Rojo intermitente En espera, micrófono y altavoz
desactivados
Rojo jo Silencio, micrófono
desactivado
Puerto de micrófono de
expansión
4
TECLADO
DESCRIPCIÓN
Algunos Konftel 300Mx tienen un teclado diferente, con otros símbolos. Esto no afecta a
las funciones de los botones.
mo escribir texto
Cada tecla tiene asignados diversos caracteres y letras (los que se muestran en el teclado
y algunos más; consulte la ilustración de abajo). Pulse la misma tecla repetidamente hasta
que aparezca en pantalla el carácter deseado. Si desea escribir dos letras seguidas que se
encuentran en la misma tecla, haga una pequeña pausa antes de añadir la segunda letra.
Pulse la tecla para borrar el último carácter introducido.
(espacio) . - 1
G H I 4
P Q R S 7
D E F É È 3
M N O Ö Ø Ñ 6
W X Y Z 9
A B C Å Ä Á À 2
J K L 5
T U V Ü Ú 8
0
No/n/atrás
Iniciar/detener la
grabación
Subir volumen
Bajar volumen
Mudo, su
interlocutor no
puede oírle
Espere, pone la
llamada en espera
OK
Sí/conrmar selección
Responder/conectar llamadas
Durante una llamada: Pulsar
para llamar a una nueva
persona
Terminar llamada
Encendido/apagado
Menú de conectividad
Menú
Ajustes
Navegación por menús
Visualización de la lista de
llamadas
Audioconferencia
Marcación automática de
grupos de audioconferencia
Una pulsación de este
botón conectará siempre
todas las partes en una
audioconferencia
Navegación por menús
Visualización de la lista de
llamadas
Teclas alfanuméricas
Mantenga un botón pulsado durante 2
segundos para abrir la agenda
5
DESCRIPCIÓN
PANTALLA
Colgado
Descolgado
Llamadas entre varias personas
Menú
Pulse para entrar y salir de un menú.
Menú actual
Subme
Opción marcada – abrir pulsando el botón OK
Lista desplazable
(indica dónde está la opción marcada en la lista o menú)
Lista de opciones de ajuste:
Ajustes existentes
Opción marcada – seleccionar pulsando el botón OK
Lista de nombres:
Nombre marcado – seleccionar pulsando el botón OK
Sonido de banda ancha HD
Duración de la llamada
Indicador de grabación
Llamada en curso
Potencia de la señal
3G
Fecha y hora
Operadora
Cargando batería
Mensajes sin leer
Carga completa
Menos 1 hora de conversación
Sin batería
Conectado a la red
Lista de llamadas en curso
Llamada activa
Llamada en espera
6
DESPLAZARSE Y SELECCIONAR EN LOS MENÚS
Pulsar .
Utilice las teclas de echa para seleccionar la opción que desee en el menú.
Conrmar pulsando OK para seleccionar la opción marcada.
Para cancelar los ajustes o retroceder un nivel en el menú, pulse .
Vuelva a pulsar para salir del menú.
Recuerde que, una vez modicado un ajuste, tiene que pulsar OK para activarlo.
Es posible abrir directamente una opción de un menú pulsando la tecla del número
correspondiente a la posición de la opción en el menú (por ejemplo, 2 para abrir
AGENDA y 3 para seleccionar MODIFICAR CONT.).
Estilo de escritura en las instrucciones
En las instrucciones, > AJUSTES signica que hay que:
Pulsar .
Marcar la opción AJUSTES usando las techas de echa y conrmar pulsando OK para
abrir el menú (o pulsar la tecla número 6).
Estructura de menús
DESCRIPCIÓN
BUSCAR CONT.
AGENDA AJUSTES
GUÍA DE CONF. GRABACIÓN
ESTADO
NUEVO CONTACTO
MODIFICAR CONT.
BORRAR CONT.
BORRAR TODO
ESTADO
IDIOMA
SONIDO TECLADO
MICROPHONE LEVEL
FECHA Y HORA
NIVEL DE TIMBRE
EQUALIZADOR
HIBERNAR
TEXTO DE PANT.
ACTUALIZACIÓN
CONFIG. INICIAL
BUSCAR GRUPO
NUEVO GRUPO
MODIF. GRUPO
BORRAR GRUPO
BORRAR TODO
ESTADO
REPRODUCIR
CAMBIAR NOMBRE
BORRAR ARCHIVO
BORRAR TODO
AJUSTES
ESTADO
CONTRASTE LCD
IMPORTAR DE SIM
EXPORTAR A SIM
SALIENTES
LISTA DE LLAMADAS
ENTRANTES
PERDIDAS
BORRAR LISTAS
SONIDO
RED
SEGURIDAD
ASPECTO
CAMBIAR CÓD. PIN
SOLICITAR PIN
NETWORK MODE
SELEC. OPERADORA
SOFTWARE
MENSAJES
BUZÓN DE ENTRADA
NUEVO
NIVEL MICRÓFONO
MODO RED
7
GENERALIDADES
DESEMBALAJE
Asegúrese de que la caja contiene todos los componentes del equipo. Si falta alguno de
ellos, póngase en contacto con su distribuidor.
• Sistema de audioconferencia Konftel 300Mx
• Batería
• Base de carga
• Cable de alimentación de 7,5 metros para la base de carga/Konftel 300Mx
• Adaptador de alimentación
• Cable USB de 1,5 metros
• Guías rápidas en varios idiomas
Además de lo que se incluye en el paquete, se requiere una tarjeta SIM y una suscrip-
ción.
8
GENERALIDADES
CONECTAR E INSTALAR LA UNIDAD
Abra la tapa de la batería e introduzca la tarjeta SIM tal y como se indica.
Inserte la batería como se indica en la ilustración.
El Konftel 300Mx se inicia y, al cabo de un momento, aparece una ventana para introducir el
código PIN en la pantalla.
Introduzca el código PIN de la tarjeta SIM y conrme con OK.
Puede optar por pulsar en lugar de introducir su código PIN para encender el
Konftel 300Mx en el modo USB.
Coloque el sistema de audioconferencia en el centro de la mesa.
Coloque el sistema de audioconferencia al menos a 20 cm de distancia de los usuarios.
Modo USB
Si se enciende el teléfono sin una tarjeta SIM o si pulsa durante el inicio cuando el
teléfono solicita el PIN para la tarjeta SIM, el teléfono se iniciará en el modo USB. La pantalla
indica esto mostrando el texto USB en lugar de la potencia de la señal.
En el modo USB, se eliminan todos los ajustes y opciones relacionadas con llamadas
móviles. En su lugar aparece una nueva opción en el menú de ajustes: > AJUSTES >
ACTIVAR SIM. Esta opción permite reiniciar el teléfono para introducir el código PIN.
Desbloquear
Introduzca la
tarjeta SIM
Bloquear
Tarjeta SIM
(bajo la batería)
9
CONEXIÓN A UN PC
Conecte el Konftel 300Mx a un ordenador usando el cable USB suministrado.
Seleccione Konftel 300Mx USB Audio como unidad de sonido en el ordenador.
Usar como unidad de conferencia
Cuando se conecta a un PC, el Konftel 300Mx funciona como unidad de conferencia para
llamadas de VoIP, lo que signica que se activan los altavoces y micrófonos, así como la
gestión avanzada del sonido de OmniSound
®
HD.
Las llamadas VoIP se transmiten como paquetes de datos a través de la red/Internet. Para
llamadas por medio de ordenador, necesita un software VoIP (por ejemplo Microsoft
®
Lync
®
o Skype
®
) o un servicio para conferencias Web por medio del cual se puedan comunicar
varias personas y compartir documentos mediante su navegador web o software de cliente
especial.
Algunas aplicaciones de VoIP incorporan de serie el ajuste automático de los niveles
del micrófono y el altavoz. En algunas situaciones, esto puede producir un sonido de
pulsaciones o causar problemas con full dúplex. En tal caso, desconecte la regulación
automática del nivel si es posible y congure manualmente el nivel apropiado del micró-
fono para permitir al Konftel 300Mx gestionar el procesamiento del sonido.
CONEXIÓN PUENTE
De manera predeterminada, el sonido se conecta a través de la red móvil y USB. Es posible
desconectar la conexión puente si no desea que se escuche el sonido del ordenador durante
las llamadas móviles.
Pulse la tecla .
Seleccione ACTIVADA o DESACTIVADA en la conexión y conrme pulsando OK.
GENERALIDADES
Puerto Mini USB para
conexión al PC
10
RECARGAR LAS BATERÍAS
El Konftel 300Mx le avisa cuando la capacidad de la batería restante es inferior a una hora
de tiempo de habla. Emite una señal audible y el LED parpadea tres veces. También comien-
za a parpadear el símbolo de recarga de batería en la pantalla.

Recargue el Konftel 300Mx colocándolo sobre el soporte de carga.
La batería también se puede cargar enchufando el cable de alimentación en el Konftel
300Mx.
Baterías:
La batería tiene un botón para mostrar la carga que le queda.
El Konftel 300Mx se proporciona con una batería cargada, pero puede ser necesario cargar-
la por completo dependiendo del tiempo que haya estado almacenado.
Una batería completamente cargada proporciona 30 horas aproximadamente de tiempo de
habla o 25 días en modo inactivo. El Konftel 300Mx cambia automáticamente a modo pausa
tras unos minutos de inactividad.
¡Advertencia!
No intente abrir ni modicar la batería.
No expongala batería a agua ni a fuentes de calor extremo.
El calor extremo, un cortocircuito o cualquier intento de modicar la batería puede
causar que explote o prenda fuego.
Utilice solamente la batería proporcionada o una batería de repuesto recomendada por
Konftel.
Cargador de batería (opcional)
EL cargador de batería opcional permite la recarga externa de una o dos baterías. El estado
de la carga es indicado por el LED para cada canal de carga en el cargador. El Led está
rojo durante la carga y pasa a ser verde cuando la batería está totalmente cargada. Un LED
parpadeando en rojo indica que la batería está dañada y que es necesario cambiarla.
GENERALIDADES
11
CÓMO CONTESTAR LLAMADAS
Cuando se recibe una llamada, el equipo emite un tono de llamada y los pilotos azules
empiezan a parpadear.
Pulse para responder.
Los pilotos muestran una luz azul ja. La duración de la llamada se indica en pantalla.
CÓMO REALIZAR LLAMADAS
Marque el número.
Pulse la tecla .
Se establece una llamada al número introducido y los pilotos muestran una luz azul ja. La
duración de la llamada se indica en pantalla.
Rellamada
Pulse una tecla de echa o .
El último número marcado aparece en pantalla.
Utilice las teclas de echa para consultar los últimos números marcados.
Pulse la tecla .
Se realiza una llamada al número seleccionado.
También puede hacer llamadas mediante las listas de llamadas del teléfono donde, además
de los números llamados, encontrará también las llamadas recibidas y perdidas.
Seleccione > LISTA DE LLAMADAS.
Seleccione SALIENTES, ENTRANTES o PERDIDAS, seleccione un número en la lista y
pulse .
Se llama al número seleccionado.
Cómo realizar llamadas desde la agenda
En la página 17 se explica cómo agregar contactos a la agenda y cómo modicarlos.
Mantenga pulsada una tecla numérica durante dos segundos.
La agenda aparece en pantalla. Los nombres almacenados guran en orden alfabético, empezando
por la primera letra de la tecla numérica.
Utilice las teclas de echa para consultar la agenda.
Pulse la tecla .
Se realiza una llamada al contacto seleccionado.
REALIZAR LLAMADAS MÚLTIPLES
Consulte cómo realizar llamadas múltiples con el Konftel 300Mx en la GUÍA DE
CONFERENCIA en la página 13.
CÓMO REALIZAR Y CONTESTAR LLAMADAS
12
CÓMO AJUSTAR EL VOLUMEN DEL ALTAVOZ
Ajuste el volumen del altavoz mediante los botones y .
Cómo ajustar el volumen del altavoz cuando hay varias líneas conectadas
Si hay seleccionadas varias líneas, puede ajustar el volumen del altavoz para cada línea por
separado. Esto resulta útil si las líneas tienen volúmenes distintos.

Pulse la tecla o para visualizar la conguración actual del volúmen.
El volumen principal actual aparece en pantalla. Encima hay tres indicadores de volumen
más pequeños que se pueden utilizar para ajustar las dos líneas de conexión.

Aumente o disminuya el volumen del altavoz para todas las líneas normalmente utilizan-
do las teclas y .

Utilice las teclas de echa para marcar una u otra línea conectada.

Ajuste el volumen del altavoz para la línea de conexión seleccionada utilizando las teclas
y .
MO RETENER LLAMADAS TEMPORALMENTE
Silencio
Pulse para desactivar el micrófono.
La luz de los LED cambia de azul a rojo. Su interlocutor no podrá oír lo que diga.
Pulse para volver a la llamada.
Retención de llamadas
Pulse para poner la llamada en espera.
Los pilotos cambian de azul a rojo (intermitente). El micrófono y el altavoz se desactivan y la
llamada queda en espera.
Pulse para volver a la llamada.
CÓMO TERMINAR LLAMADAS
Pulse la tecla para terminar la llamada.
OPCIONES ACCESIBLES DURANTE LA LLAMADA
13
La guía de conferencia permite crear 20 grupos de conferencia con hasta seis miembros por
grupo. Después podrá llamar al grupo con solo pulsar unos pocos botones.
Nota importante: algunos proveedores de servicio y suscripciones tienen restricciones
para llamadas múltiples, lo que supone que algunas funciones podrían no funcionar.
Pida más información a su proveedor de servicio.
REALIZAR LLAMADAS MÚLTIPLES
Si realiza muchas llamadas múltiples a un grupo determinado, lo más sencillo será crear un
grupo de audioconferencia en la guía de conferencia. También puede añadir interlocutores
manualmente durante una llamada, del siguiente modo:
Pulse o > NUEVA PARTE.
Las llamadas en curso se ponen en espera.
Marque el número del segundo participante, pulse OK o y espere a que conteste.
Pulse el botón (Conferencia) para conectar todas las partes o el botón para
nalizar la última llamada y retomar las anteriores.
La pantalla muestra una lista de las llamadas en curso. Puede usar los botones de echa para
recorrer la lista si hay más de tres llamadas.
RESPONDER A LLAMADAS ENTRANTES DURANTE UNA
LLAMADA
Nota importante: Puede ser necesario activar el servicio de ”llamada en espera” con su
proveedor para que esto funcione. Normalmente, el servicio puede activarse desde el
teléfono pulsando
*
43# .
Cuando recibe una llamada, el equipo emite dos tonos de llamada y los pilotos azules
empiezan a parpadear.
Pulse para responder.
Las llamadas en curso se ponen en espera.
Pulse para rechazar la llamada entrante y continuar con la anterior.
Pulse el botón (Conferencia) para conectar todas las partes o el botón para
nalizar la última llamada y retomar las anteriores.
GESTIONAR LLAMADAS MÚLTIPLES
Puede poner la llamada en espera ( ) o desconectar el micrófono ( ) incluso durante una
llamada múltiple. Sin embargo, las partes individuales no podrán hacer esto. Cuando todas
las partes están conectadas en una llamada de conferencia activa, es posible nalizar toda la
llamada pulsando el botón .
GUÍA DE AUDIOCONFERENCIAS
14
GUÍA DE CONFERENCIA
CÓMO CREAR GRUPOS DE AUDIOCONFERENCIA
En la página 4 de estas instrucciones se explica cómo utilizar el teclado para introducir
texto.
Seleccione > GUÍA DE CONF. > NUEVO GRUPO.
Introduzca un nombre para el grupo y pulse OK para conrmar.
Pulse OK para introducir al primer interlocutor.
Escriba el nombre del primer interlocutor y pulse OK para conrmar. Escriba el número y
pulse OK para conrmar.
Pulse OK para añadir a otro interlocutor y repita los pasos anteriores.
Para nalizar, pulse .
CÓMO REALIZAR LLAMADAS A GRUPOS DE
AUDIOCONFERENCIA
Pulse la tecla (audioconferencia).
Seleccione el grupo de audioconferencia al que desee llamar.
Puede utilizar las teclas de echa para pulsar un botón alfanumérico y avanzar hasta el
primer nombre que empiece por esa letra en la lista.
Pulse OK si desea ver quién está incluido en el grupo antes de realizar la llamada.
(Pulse de nuevo OK o para llamar.)
Pulse directamente si desea realizar la llamada sin comprobar primero quién está
incluido en el grupo.
El sistema Konftel 300Mx llama a la primera persona y solicita que usted conrme cuando la
persona responde.
Pulse OK cuando la primera persona haya respondido.
Repita el procedimiento para cada persona del grupo.
Tenga en cuenta que las llamadas en curso se ponen en espera al hacer la siguiente llamada.
Tenga en cuenta que también puede llamar a un grupo de audioconferencia a través de
la opción BUSCAR GRUPO del menú GUÍA DE CONF.
Si no hay respuesta:
Pulse si una de las personas con las que está intentando ponerse en contacto no
responde.
Si la persona no contesta, puede nalizar la guía de conferencia o continuar con la siguiente
persona.
Pulse OK para continuar o para cerrar la guía.
Cuando se cierre la guía, se habrá conectado con hasta seis personas y podrá comenzar la
audioconferencia.
15
CÓMO VER EL NOMBRE DE LOS MIEMBROS DE LOS
GRUPOS DE AUDIOCONFERENCIA
Seleccione > GUÍA DE CONF. > BUSCAR GRUPO.
Marque el grupo que desee y pulse OK.
Se mostrarán los nombres de los miembros del grupo de audioconferencia.
Pulse para regresar al menú GUÍA CONFERENCIA o para salir del menú. Pulse
OK o para llamar al grupo.
CÓMO EDITAR GRUPOS DE AUDIOCONFERENCIA
Seleccione > GUÍA DE CONF. > MODIF. GRUPO.
Aquí puede cambiar el nombre de los grupos de audioconferencia, agregar o eliminar miem-
bros de los grupos, y cambiar el nombre y el número de teléfono de cada miembro.
Seleccione la opción deseada en el menú utilizando las teclas de echa y pulse OK para
conrmar.
Se mostrarán los nombres de los grupos de audioconferencia.
Marque el grupo que desee modicar y pulse OK para conrmar.
Marque la persona que desee modicar y pulse OK para conrmar.
Realice el cambio y pulse OK para conrmar.
Para borrar un número o una letra de un nombre, pulse . Si desea cancelar el cam-
bio y dejar el nombre o el número como estaba, pulse hasta que aparezca el menú
GUÍA CONFERENCIA.
CÓMO BORRAR UN GRUPO DE CONFERENCIA
Seleccione > GUÍA DE CONF. > BORRAR GRUPO.
Marque el grupo que desee y pulse OK.
Conrme que realmente desea eliminar el grupo pulsando OK o cancele la operación
pulsando .
CÓMO ELIMINAR TODOS LOS GRUPOS DE
AUDIOCONFERENCIA
Seleccione > GUÍA DE CONF. > BORRAR TODO.
Conrme que realmente desea eliminar todos los grupos pulsando OK o cancele la
operación pulsando .
GUÍA DE CONFERENCIA
16
CÓMO VER EL ESTADO DE LA GUÍA DE
AUDIOCONFERENCIAS
Seleccione > GUÍA DE CONF. > ESTADO.
En la pantalla se indicará el número de grupos de audioconferencia memorizados y el
número de grupos que se pueden agregar.
GUÍA DE CONFERENCIA
17
El sistema Konftel 300Mx tiene una agenda con capacidad para 200 entradas. En la página
11 se explica cómo realizar llamadas a través de la agenda.
En la página 4 de estas instrucciones se explica cómo utilizar el teclado para introducir
texto.
CÓMO BUSCAR CONTACTOS
El modo más sencillo de buscar un contacto en la agenda es mantener pulsada una
tecla alfanumérica durante dos segundos (consulte la página 11). También puede buscar
un contacto a través del menú AGENDA.
Seleccione > AGENDA > BUSCAR CONT..
Marque el contacto que desee.
Puede utilizar las teclas de echa para pulsar un botón alfanumérico y avanzar hasta el
primer nombre que empiece por esa letra en la lista.
Pulse OK or para llamar al contacto seleccionado, para regresar al menú
AGENDA o para salir del menú.
CÓMO AGREGAR CONTACTOS
Seleccione > AGENDA > NUEVO CONTACTO.
Escriba el nombre del contacto y pulse OK para conrmar.
Escriba el número y pulse OK para conrmar.
Para agregar otro contacto, pulse OK; para salir del menú, pulse .
CÓMO EDITAR CONTACTOS
Seleccione > AGENDA > MODIFICAR CONT..
Seleccione el contacto que desee modicar. Pulse OK para conrmar.
Realice el cambio y pulse OK para conrmar.
Para borrar un número o una letra de un nombre, pulse . Si desea cancelar el cam-
bio y dejar el nombre o el número como estaba, pulse hasta que aparezca el menú
AGENDA.
AGENDA
18
CÓMO ELIMINAR CONTACTOS
Seleccione > AGENDA > BORRAR CONT..
Marque el contacto que desee y pulse OK.
Conrme que realmente desea eliminar el contacto pulsando OK o cancele la operación
pulsando .
CÓMO ELIMINAR TODOS CONTACTOS
Seleccione > AGENDA > BORRAR TODO.
Conrme que realmente desea eliminar todos los contactos pulsando OK o cancele la
operación pulsando .
COPIAR CONTACTOS
Los contactos de la agenda se almacenan en la memoria del teléfono. Puede copiar los
contactos en la tarjeta SIM para moverlos entre distintos teléfonos.
Importar desde la tarjeta SIM
Seleccione > AGENDA > IMPORTAR DE SIM.
Se copian en la agenda todos los contactos de la tarjeta SIM. Los contactos ya existentes en la
agenda no se eliminan, pero los duplicados (mismo nombre y número) no se copian.
Exportar a la tarjeta SIM
Seleccione > AGENDA > EXPORTAR A SIM.
Se copian en la tarjeta SIM todos los contactos de la agenda. Los contactos ya existentes en la
tarjeta SIM no se eliminan, pero los duplicados (mismo nombre y número) no se copian.
CÓMO VER EL ESTADO DE LA AGENDA
Seleccione > AGENDA > ESTADO.
En la pantalla se indicará el número de contactos memorizados y el número de contactos que se
pueden agregar.
AGENDA
19
Es posible grabar una conferencia telefónica en una tarjeta de memoria SD (Secure Digital)
para poder escucharla más tarde. Es posible grabar una llamada en curso y usar el Konftel
300Mx como dictáfono.
En la pantalla aparecerá un símbolo intermitente durante la grabación. Cada 20 segundos se
escuchará un pitido para que las demás partes de la llamada sepan que se está grabando.
El pitido puede desactivarse (consulte la página 21).
La llamada grabada se guarda en la tarjeta de memoria. El nombre del documento es la
hora a la que empezó la grabación (p. ej. 14-35-01.wav) y se guarda en una carpeta con la
fecha actual. Este nombre puede cambiarse cuando la grabación haya terminado (consulte
la página 21).
COMIENZO DE LA GRABACIÓN
No olvide avisar a todas las partes que intervienen en la llamada antes de empezar a grabar.

Durante una llamada, pulse y pulse OK para conrmar.
El símbolo de grabación parpadea en la pantalla.
FUNCIÓN DE SILENCIO

Pulse la tecla de para desactivar el micrófono.
La luz de los LED cambia de azul a rojo.
La otra parte no puede oír lo que usted dice y sólo se graba la parte llamada.
RETENCIÓN DE LLAMADAS

Pulse la tecla para poner la llamada en espera.
La luz de los LED cambia de azul a rojo intermitente.
El micrófono y los altavoces se desactivan y la llamada queda en espera. Ninguna de las partes se
grabará ahora.
FIN DE LA GRABACIÓN

Pulse y pulse OK para conrmar.
El símbolo de grabación ya no aparece en la pantalla.
Si está grabando una llamada y esta termina, se le preguntará si desea detener la
grabación.
GRABACIÓN
20
CÓMO ESCUCHAR UNA GRABACIÓN
Puede escuchar una audioconferencia grabada en el Konftel 300Mx o en un ordenador
utilizando un lector de tarjetas de memoria SD. Las grabaciones se guardan en formato wav
y se pueden reproducir en el dispositivo de reproducción que usted elija. Cómo escuchar las
grabaciones en el Konftel 300Mx:
Seleccione > GRABACIÓN > REPRODUCIR.
Seleccione la carpeta que desee (fecha) y pulse OK para conrmar.
Se muestra una lista de todas las grabaciones correspondientes a la fecha especicada, cada una
de ellas con nombres, fecha, hora y duración.
Seleccione la grabación que desee e inicie la reproducción pulsando OK.
Cómo ajustar del volumen de altavoz
Aumente el volumen pulsando el botón ; para reducirlo, pulse .
Cómo hacer una pausa en la reproducción
Haga una pausa en la reproducción pulsando OK.
Reanude la reproducción pulsando OK de nuevo.
Cómo avanzar en la grabación durante la reproducción
Puede avanzar en la grabación pulsando la echa hacia abajo o retroceder pulsando la
echa hacia arriba.
La grabación avanza unos 10 segundos cada vez que se pulsa la tecla.
También puede avanzar en la grabación:
Tecla 3 – Avanzar 1 minuto
Tecla 6 – Avanzar 10 minutos
Tecla 1 – Retroceder 1 minuto
Tecla 4 – Retroceder 10 minutos
Cómo detener la reproducción
Pare la reproducción pulsando .
GRABACIÓN
21
ADMINISTRACIÓN DE GRABACIONES
Cómo modicar el nombre de archivo de una grabación
Por defecto, el nombre de la grabación será la hora a la que se inició.
Seleccione > GRABACIÓN > CAMBIAR NOMBRE.
Seleccione la carpeta que desee y pulse OK para conrmar.
Marque la grabación que desea editar y pulse OK.
Realice el cambio y pulse OK para conrmar.
Para borrar un número o una letra de un nombre, pulse .
Si desea cancelar el cambio y dejar el nombre o el número como estaba, pulse repetida-
mente hasta que aparezca el menú GRABACIÓN
Cómo eliminar una grabación
Seleccione > GRABACIÓN > BORRAR ARCHIVO.
Marque la carpeta que desee y pulse OK.
Marque la grabación que desea borrar y pulse OK.
Conrme que realmente desea eliminar la grabación pulsando OK de nuevo o cancele la
operación pulsando .
Cómo eliminar todas las grabaciones
Seleccione > GRABACIÓN > BORRAR TODO.
Conrme que realmente desea eliminar todas las grabaciones pulsando OK de nuevo o
cancele la operación pulsando .
AJUSTE DEL INDICADOR DE GRABACIÓN
Cada 20 segundos se escuchará un breve pitido para que todas las partes de la llamada
sepan que se está grabando. Esta opción puede desactivarse.
Seleccione > GRABACIÓN > AJUSTES.
Haga su selección y pulse OK para conrmar.
CÓMO VISUALIZAR EL ESTADO DE LAS GRABACIONES
Seleccione > GRABACIÓN > ESTADO.
En la pantalla se indica el número de grabaciones, la cantidad total de memoria que ocupan las
llamadas grabadas y cuántas horas de grabación quedan hasta que la tarjeta de memoria esté
llena.
GRABACIÓN
22
Puede leer mensajes (SMS) en el Konftel 300Mx. Todos los mensajes se guardan en la
tarjeta SIM.
LEER Y BORRAR UN MENSAJE
Seleccione > MENSAJES > BUZÓN DE ENTRADA.
Los mensajes de la bandeja de entrada se muestran en orden cronológico, con los más recientes
en la parte superior.
Seleccione el mensaje deseado y pulse OK para mostrar su contenido.
Pulse cuando haya terminado de leerlo.
Se le preguntará si desea eliminar el mensaje.
Pulse OK para eliminar el mensaje o para regresar a la lista de mensajes y conservar
el mensaje en la bandeja de entrada.
ENVIAR UN MENSAJE
Seleccione > MENSAJES > NUEVO.
Introduzca el número de teléfono al que va a enviar el mensaje y conrme pulsando OK.
Escriba el mensaje y conrme pulsando OK.
Se le preguntará si desea enviar el mensaje.
Conrme pulsando OK o cancele pulsando .
Tenga en cuenta que los mensajes enviados no se guardan.
MENSAJES
23
ASPECTO
Selección de idiomas
Seleccione > AJUSTES > ASPECTO > IDIOMA.
Seleccione el idioma que desee y pulse OK para conrmar.
Cómo modicar el texto en pantalla
El texto que aparece en pantalla se puede modicar cuando el sistema Konftel 300Mx se
encuentra en modo inactivo.
Seleccione > AJUSTES > ASPECTO > TEXTO DE PANT..
Borre el texto existente pulsando e introduzca el texto nuevo. Pulse OK para conr-
mar.
Ajuste del contraste del LCD
Seleccione > AJUSTES > ASPECTO > CONTRASTE LCD.
Haga su selección y pulse OK para conrmar.
CÓMO AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
Cómo cambiar la fecha
Seleccione > AJUSTES > FECHA Y HORA > FECHA.
Cambie el año (números intermitentes) mediante las teclas de echa o escribiendo la
cifra correcta con el teclado. Pulse OK para conrmar. Realice el mismo procedimiento
con el mes y con el día.
mo cambiar la hora
Seleccione > AJUSTES > FECHA Y HORA > HORA.
Cambie la hora (números intermitentes) mediante las teclas de echa o escribiendo la
cifra correcta con el teclado. Pulse OK para conrmar. Siga el mismo procedimiento con
los minutos.
Cómo cambiar el formato de la hora
Seleccione > AJUSTES > FECHA Y HORA > FORMATO HORA.
Seleccione el formato de 12 ó 24 horas mediante las teclas de echa y pulse OK para
conrmar.
AJUSTES
24
SONIDO
Cómo ajustar el volumen del timbre
Seleccione > AJUSTES > SONIDO > NIVEL DE TIMBRE.
Haga su selección y pulse OK para conrmar.
Hay seis volúmenes distintos y un modo silencioso. Se escucha el tono de cada volumen
seleccionado. Si se selecciona el modo silencioso, cuando se recibe una llamada
entrante parpadea un piloto del teléfono.
Nivel micrófono
El nivel del micrófono puede ajustarse si es necesario.
Seleccione > AJUSTES > SONIDO > NIVEL MICRÓFONO.
Seleccione una opción (-6DB, -3DB, 0DB, 3DB o 6DB) y pulse OK para conrmar.
Cómo desactivar los tonos del teclado
Puede seleccionar si desea o no que se escuche un tono cada vez que pulse una tecla.
Tenga en cuenta que este tono no tiene nada que ver con el que se escucha al marcar un
número en el modo de llamada.
Seleccione > AJUSTES > SONIDO > SONIDO TECLADO.
Haga su selección y pulse OK para conrmar.
Cómo ajustar el sonido (ecualizador)
La reproducción del sonido se puede ajustar al timbre necesario (BAJO, NEUTRA y BRILLO).
Seleccione > AJUSTES > SONIDO > EQUALIZADOR.
Haga su selección y pulse OK para conrmar.
SEGURIDAD
El código PIN se usa para activar la tarjeta SIM al encender el teléfono. El código se incluye
con la tarjeta SIM. Es posible cambiar el código original por cualquier código de su elección
que tenga cuatro cifras o puede desactivarse para poder encender el teléfono sin un código.
Si se introduce el código PIN incorrecto tres veces seguidas, dejará de ser válido.
Entonces, debe desbloquearse la tarjeta SIM usando el código PUK que también se
incluía con la tarjeta SIM.
AJUSTES
25
Denir si debe solicitarse o no un código PIN
Seleccione > AJUSTES > SEGURIDAD > SOLICITAR PIN.
Haga su elección y conrme pulsando OK.
Cambiar el código PIN
Seleccione > AJUSTES > SEGURIDAD > CAMBIARD. PIN.
Introduzca el código PIN actual y conrme pulsando OK.
Introduzca el nuevo código PIN y conrme pulsando OK.
Vuelva a escribir el nuevo código PIN y conrme pulsando OK.
El código PIN se ha cambiado. Anote el nuevo código PIN y guárdelo en lugar seguro.
ACTIVAR LA TARJETA SIM
Si el teléfono se enciende sin introducir el código PIN correcto, aparece este menú para
activar la tarjeta SIM.
Seleccione > AJUSTES > SEGURIDAD > ACTIVAR SIM.
Pulse OK para reiniciar el teléfono para introducir el código PIN y activar la tarjeta SIM.
REDES MÓVILES
Selección del proveedor de servicios
Es posible congurar el teléfono para que solo pueda usarse con un determinado proveedor.
Esto puede resultar útil, por ejemplo, si se utiliza el teléfono fuera del área de cobertura del
proveedor habitual o cerca de una frontera nacional donde un proveedor extranjero tenga
una recepción potente.
Seleccione > AJUSTES > RED > SELEC. OPERADORA.
El Konftel 300Mx realiza una búsqueda de las redes móviles disponibles y las muestra en una
lista.
Seleccione la red con la que desea vincular el teléfono.
Tenga en cuenta que es probable que la tarjeta SIM del teléfono no funcione con todas
las redes y que el Konftel 300Mx esté vinculado con un determinado proveedor.
AJUSTES
26
Modo red
Puede alternar entre AUTO, SOLO GSM y SOLO 3G/UMTS. El ajuste predeterminado es
Auto. Si el teléfono se encuentra en un lugar con poca cobertura 3G, puede desconectarse
esta red para hacer que el teléfono utilice la red GSM. Esto puede reducir las interferencias
en las llamadas y aumentar la vida de la batería. Al utilizar la red GSM no está disponible el
sonido de banda ancha HD.
Seleccione > AJUSTES > RED > MODO RED.
Seleccione una opción y pulse OK para conrmar.
HIBERNAR
Es posible desactivar el modo de hibernar.
Seleccione > AJUSTES > HIBERNAR.
Seleccione ACTIVADO o DESACTIVADO para el modo de reposo y conrme pulsando
OK.
SOFTWARE
Actualización
Esta opción del menú reinicia el Konftel 300Mx en modo actualización. Consulte la página
28.
Cómo restablecer los valores predeterminados
El menú AJUSTES incluye una opción que permite restablecer todos los valores predetermi-
nados. Tenga en cuenta que con esta opción también se eliminan todos los contactos de la
agenda y todos los grupos guardados en la guía de audioconferencias.
Seleccione > AJUSTES > SOFTWARE > CONFIG. INICIAL.
Conrme que realmente desea restablecer los valores predeterminados pulsando OK de
nuevo o cancele la operación pulsando .
COMPROBACIÓN DEL ESTADO
Si necesita comprobar la versión de software o el número de serie:
Seleccione > AJUSTES > ESTADO.
AJUSTES
27
CONFIGURAR DEL DESVÍO DE LLAMADAS
El desvío de llamadas es un servicio que ofrece el proveedor y vinculado con la tarjeta SIM,
no con el teléfono. Puede comprobar el estado actual del servicio desde su Konftel 300Mx
introduciendo un código de acuerdo con la tabla siguiente. Pida más información a su
proveedor de servicio.
Desvío de desvío Activar Cancelar Estado
Todas llamadas
*
21
*
[número de teléfono]# #21#
*
#21#
Si ocupado
*
67
*
[número de teléfono]# #67#
*
#67#
Si no responde
*
61
*
[número de teléfono]# #61#
*
#61#
Si fuera de cober.
*
62
*
[número de teléfono]# #62#
*
#62#
AJUSTES
28
El Konftel 300Mx se está mejorando continuamente con características inteligentes y su
software puede ser actualizado para asegurar que la unidad ejecuta siempre la última
versión del software.
Tenga en cuenta que en el modo de actualización, el texto siempre está en inglés, sea
cual sea el idioma seleccionado en el Konftel 300Mx. Lo mismo sucede con el software
Konftel Upgrade Utility.
ACTUALIZAR DESDE UN PC
Instalación de Konftel Upgrade utility

Visite www.konftel.com/upgrades y seleccione Konftel 300Mx.

Haga clic en el vínculo de descarga de Konftel Upgrade utility.

Instale el software en el ordenador.
Siga las instrucciones del programa de instalación.
Actualización del software

Abra el programa de software Konftel Upgrade utility en el ordenador desde el menú
Inicio.
Siga las instrucciones del asistente.
Le recomendamos que deje que Konftel Upgrade utility descargue e instale automática-
mente la última versión desde el sitio Web de Konftel. También puede instalar un archivo
rmware de Konftel que ya haya sido descargado al disco duro del PC.
ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE
29
Tamaño 240 mm de diámetro; 77 mm de altura
Peso 1 kg
Color Liquorice black
Pantalla Pantalla gráca iluminada (LCD), 128 x 64 píxeles
Teclado Alfanumérico 09, *, llamada/F, nal, silencio, retención, subir
volumen, bajar volumen, cinco teclas para navegación por
menús, modo de selección de línea, guía de audioconferencias
Protección antirrobo Ranura de seguridad Kensington
Memoria Compatible con tarjetas de memoria SD (SDHC).
Tarjeta SIM Mini-SIM
Ampliaciones La aplicación Konftel Upgrade utility amplía el software del
sistema Konftel 300Mx a través de la conexión USB.
Conexión
Telefonía móvil 2G: GSM 850/900/1800
3G: UMTS 900/2100
Ordenador USB 2.0 Mini B
Entrada de alimentación Batería: Emerging Power Li 18S, 7,2 V 5200mAh Ion de litio
Estación de carga Konftel
Micrófonos de expansión 2 Modular 4/4
Estación de carga Konftel
Transformador S024EM1400150
100–240 V / 14 V, 1,5 A, Charga 8,4 V 0,75 A
Audio
Tecnología OmniSound
®
HD
Micrófono Omnidireccional
Área de recepción Hasta 30 metros
2
, >10 personas
Banda de frecuencia 2003.300 Hz, móvil 2G/3G
200–7.000 Hz, móvil HD
200–7.000 Hz, USB VoIP
Volumen 90 dB NPS 0,5 m
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
30
Ecualizador Tres tonos: bajo, neutra y brillo
Características ambientales
Temperatura 540 °C
Humedad relativa 2080% sin condensación
Condiciones acústicas recomendadas
Periodo de reverberación: 0,5 s Rt 60
Ruido de fondo: 45 dBA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
31
Si la unidad Konftel presenta algún problema, diríjase al punto de venta.
Garantía
Nuestros equipos de audioconferencia tienen una garantía de dos años.
Mantenimiento
Se ofrece un servicio de mantenimiento tras el vencimiento de la garantía. Póngase en
contacto con su distribuidor y pida presupuesto.
Servicio técnico de Konftel
Si tiene alguna duda sobre la garantía o el servicio técnico, diríjase al centro de soporte
técnico de Konftel.
Europa: +46(0)90-706 489 (de lunes a viernes, de 08:00 a 17:00, GMT+1)
Correo electrónico: rma@konftel.com
EE.UU. y Canadá:
+1 866-606-4728 (de lunes a viernes, de 08:00 a 17:00, GMT-8)
Correo electrónico: konftel.usa@konftel.com
SERVICIO TÉCNICO Y GARANTÍA
110156 Rev 4A
www.konftel.com
Konftel AB, Box 268, SE-901 06 Umeå, Suecia
Tfno.: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435 info@konftel.com
Konftel es una compañía líder y la marca que más rápido crece del mundo en el sector
de las teleconferencias. Desde 1988, nuestra misión ha consistido en ayudar a perso-
nas de todo el mundo a celebrar reuniones sin que importe la distancia. Sabemos por
experiencia que las teleconferencias son un modo eciente de ahorrar tiempo, dinero y
contribuir a proteger el medio ambiente. La calidad de audio superior es esencial para
unas reuniones productivas y por eso incorporamos OmniSound
®
, nuestra tecnología de
audio patentada, en todos los teléfonos Konftel. Nuestros productos se comercializan en
todo el mundo con el nombre de Konftel desde nuestras ocinas centrales en Umeå. Si
desea saber más acerca de la empresa y sus productos, visite www.konftel.com

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones del Konftel 300Mx ESPAÑOL OmniSound® HD: sonido óptimo La tecnología de audio patentada OmniSound®, que incorpora sonido full duplex, garantiza un sonido impresionante y cristalino en ambas direcciones para sus conferencias de audio mediante un micrófono ultrasensible con captación de sonido en 360° y altavoces que ofrecen una potente distribución del sonido para todos los participantes. OmniSound® HD ofrece transmisión de audio HD para llamadas de VoIP. Además de funciones como cancelación de ecos, supresión de ruidos de fondo para reducir los ruidos de fondo que causan distracciones y un ecualizador para el ajuste personal del sonido, se incluyen varias características más. Muévase libremente por la habitación, hable, discuta y debata mientras mantiene una calidad sonora impecable y completamente libre de molestos cortes, vibraciones o ecos. Es lo más parecido al sonido natural que puede obtenerse. 0980 Por la presente, Konftel AB declara que este equipo de audioconferencia cumple todos los requisitos esenciales y disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará una declaración completa en www.konftel.com/doc. ¡Advertencia! No exponga el Konftel 300Mx, su base de carga ni las baterías a agua o humedad. ¡Advertencia! No abra la carcasa del Konftel 300Mx. ¡Advertencia! Utilice exclusivamente el adaptador incluido para conectar la unidad a la corriente. ¡Advertencia! Utilice solamente la batería proporcionada o una batería de repuesto recomendada por Konftel. ¡Advertencia! No intente abrir ni modificar la batería. ¡Advertencia! El calor extremo, un cortocircuito o cualquier intento de modificar la batería puede causar que explote o prenda fuego. B ÍNDICE Descripción 2 Grabación Generalidades 7 Desembalaje.................................................7 Conectar e instalar la unidad.........................8 Conexión a un PC.........................................9 Conexión puente...........................................9 Recargar las baterías..................................10 Cómo realizar y contestar llamadas Mensajes 11 Ajustes 23 Aspecto .....................................................23 Cómo ajustar la fecha y la hora...................23 Sonido........................................................24 Seguridad...................................................24 Activar la tarjeta SIM ..................................25 Redes móviles............................................25 Hibernar.....................................................26 Software.....................................................26 Comprobación del estado...........................26 Configurar del desvío de llamadas...............26 Opciones accesibles durante la llamada12 Cómo ajustar el volumen del altavoz............12 Cómo retener llamadas temporalmente.......12 Cómo terminar llamadas.............................12 13 Realizar llamadas múltiples.........................13 Responder a llamadas entrantes durante una llamada.......................................................13 Gestionar llamadas múltiples.......................13 Cómo crear grupos de audioconferencia.....14 Cómo realizar llamadas a grupos de audioconferencia........................................14 Cómo ver el nombre de los miembros de los grupos de audioconferencia...................15 Cómo editar grupos de audioconferencia....15 Cómo borrar un grupo de conferencia.........15 Cómo eliminar todos los grupos de audioconferencia........................................15 Cómo ver el estado de la guía de audioconferencias.......................................16 Agenda 22 Leer y borrar un mensaje............................22 Enviar un mensaje......................................22 Cómo contestar llamadas............................11 Cómo realizar llamadas...............................11 Realizar llamadas múltiples.........................11 Guía de audioconferencias 19 Comienzo de la grabación...........................19 Función de silencio.....................................19 Retención de llamadas................................19 Fin de la grabación.....................................19 Cómo escuchar una grabación....................20 Administración de grabaciones...................21 Ajuste del indicador de grabación...............21 Cómo visualizar el estado de las grabaciones................................................21 Generalidades...............................................2 Mantenimiento..............................................2 Teclado.........................................................4 Pantalla........................................................5 Desplazarse y seleccionar en los menús........6 Actualización del software 27 Actualizar desde un PC...............................27 17 Cómo buscar contactos..............................17 Cómo agregar contactos.............................17 Cómo editar contactos................................17 Cómo eliminar contactos.............................18 Cómo eliminar todos contactos...................18 Copiar contactos.........................................18 Cómo ver el estado de la agenda.................18 1 Especificaciones técnicas 28 Servicio técnico y garantía 30 DESCRIPCIÓN GENERALIDADES El Konftel 300Mx es un sistema de audioconferencia inalámbrico accionado con batería que puede conectarse a redes móviles (GSM/3G) o a ordenadores (USB). El sistema de audioconferencia ofrece un sinfín de funciones innovadoras: • Un terminal móvil que le ofrece más de 30 horas de conversación sin necesidad de recargarlo. • OmniSound® HD Tecnología de audio. • Detección y cambio automáticos al sonido de banda ancha HD cuando está disponible. • La conexión USB permite utilizar el sistema para realizar llamadas VoIP. • La guía de audioconferencias simplifica el establecimiento de llamadas con varios interlocutores. • Es posible combinar llamadas entre USB y la red móvil. • Las conversaciones se pueden grabar en una tarjeta de memoria SD y se pueden volver a escuchar más tarde. • El sistema se ha diseñado pensando en el futuro y permite incorporar funciones inteligentes. • Dos años de garantía. MANTENIMIENTO Limpie la unidad con un paño suave y seco. No utilice líquidos. 2 DESCRIPCIÓN Altavoz Micrófono Pantalla Teclado Pilotos Puerto de tarjeta de memoria SD Pilotos Azul intermitente Llamada entrante Azul fijo Llamada en curso Rojo intermitente En espera, micrófono y altavoz desactivados Rojo fijo Silencio, micrófono desactivado Puerto de micrófono de expansión Tarjeta SIM (bajo la batería) Puerto Mini USB para conexión al PC Puerto de micrófono de expansión Puerto de bloqueo de seguridad Batería Puerto de alimentación eléctrica 3 DESCRIPCIÓN TECLADO Navegación por menús Visualización de la lista de llamadas Menú Ajustes Navegación por menús Visualización de la lista de llamadas No/fin/atrás Iniciar/detener la grabación OK Sí/confirmar selección Responder/conectar llamadas Durante una llamada: Pulsar para llamar a una nueva persona Subir volumen Bajar volumen Terminar llamada Encendido/apagado Mudo, su interlocutor no puede oírle Audioconferencia Marcación automática de grupos de audioconferencia Una pulsación de este botón conectará siempre todas las partes en una audioconferencia Espere, pone la llamada en espera  Teclas alfanuméricas Mantenga un botón pulsado durante 2 segundos para abrir la agenda Menú de conectividad Algunos Konftel 300Mx tienen un teclado diferente, con otros símbolos. Esto no afecta a las funciones de los botones. Cómo escribir texto Cada tecla tiene asignados diversos caracteres y letras (los que se muestran en el teclado y algunos más; consulte la ilustración de abajo). Pulse la misma tecla repetidamente hasta que aparezca en pantalla el carácter deseado. Si desea escribir dos letras seguidas que se encuentran en la misma tecla, haga una pequeña pausa antes de añadir la segunda letra. Pulse la tecla para borrar el último carácter introducido. (espacio) . - 1 A B C Å Ä Á À 2 D E F É È 3 G H I 4 J K L 5 M N O Ö Ø Ñ 6 P Q R S 7 T U V Ü Ú 8 W X Y Z 9 0 4 DESCRIPCIÓN PANTALLA Colgado Potencia de la señal 3G Fecha y hora Operadora Cargando batería Mensajes sin leer Carga completa Menos 1 hora de conversación Sin batería Conectado a la red Descolgado Sonido de banda ancha HD Duración de la llamada Indicador de grabación Llamada en curso Llamadas entre varias personas Lista de llamadas en curso Llamada activa Llamada en espera Menú Pulse para entrar y salir de un menú. Menú actual Submenú Opción marcada – abrir pulsando el botón OK Lista desplazable (indica dónde está la opción marcada en la lista o menú) Lista de opciones de ajuste: Ajustes existentes Opción marcada – seleccionar pulsando el botón OK Lista de nombres: Nombre marcado – seleccionar pulsando el botón OK 5 DESCRIPCIÓN DESPLAZARSE Y SELECCIONAR EN LOS MENÚS       Pulsar . Utilice las teclas de flecha para seleccionar la opción que desee en el menú. Confirmar pulsando OK para seleccionar la opción marcada. Para cancelar los ajustes o retroceder un nivel en el menú, pulse Vuelva a pulsar . para salir del menú. Recuerde que, una vez modificado un ajuste, tiene que pulsar OK para activarlo. Es posible abrir directamente una opción de un menú pulsando la tecla del número correspondiente a la posición de la opción en el menú (por ejemplo, 2 para abrir AGENDA y 3 para seleccionar MODIFICAR CONT.). Estilo de escritura en las instrucciones En las instrucciones,   Pulsar > AJUSTES significa que hay que: . Marcar la opción AJUSTES usando las techas de flecha y confirmar pulsando OK para abrir el menú (o pulsar la tecla número 6). Estructura de menús LISTA DE LLAMADAS AGENDA MENSAJES GUÍA DE CONF. GRABACIÓN SALIENTES BUSCAR CONT. BUSCAR GRUPO REPRODUCIR BUZÓN DE ENTRADA ENTRANTES NUEVO CONTACTO NUEVO GRUPO CAMBIAR NOMBRE NUEVO PERDIDAS MODIFICAR CONT. MODIF. GRUPO BORRAR ARCHIVO BORRAR LISTAS BORRAR CONT. BORRAR GRUPO BORRAR TODO BORRAR TODO BORRAR TODO AJUSTES IMPORTAR DE SIM ESTADO ESTADO AJUSTES ASPECTO IDIOMA TEXTO DE PANT. CONTRASTE LCD FECHA Y HORA SONIDO NIVEL DE TIMBRE MICROPHONE LEVEL NIVEL MICRÓFONO EXPORTAR A SIM SONIDO TECLADO EQUALIZADOR ESTADO SEGURIDAD SOLICITAR PIN CAMBIAR CÓD. PIN RED SELEC. OPERADORA MODO RED NETWORK MODE HIBERNAR SOFTWARE ACTUALIZACIÓN CONFIG. INICIAL 6 ESTADO GENERALIDADES DESEMBALAJE  Asegúrese de que la caja contiene todos los componentes del equipo. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su distribuidor. • • • • • • •  Sistema de audioconferencia Konftel 300Mx Batería Base de carga Cable de alimentación de 7,5 metros para la base de carga/Konftel 300Mx Adaptador de alimentación Cable USB de 1,5 metros Guías rápidas en varios idiomas Además de lo que se incluye en el paquete, se requiere una tarjeta SIM y una suscripción. 7 GENERALIDADES CONECTAR E INSTALAR LA UNIDAD  Abra la tapa de la batería e introduzca la tarjeta SIM tal y como se indica. Desbloquear Introduzca la tarjeta SIM Bloquear Tarjeta SIM (bajo la batería)  Inserte la batería como se indica en la ilustración. El Konftel 300Mx se inicia y, al cabo de un momento, aparece una ventana para introducir el código PIN en la pantalla.     Introduzca el código PIN de la tarjeta SIM y confirme con OK. Puede optar por pulsar en lugar de introducir su código PIN para encender el Konftel 300Mx en el modo USB. Coloque el sistema de audioconferencia en el centro de la mesa. Coloque el sistema de audioconferencia al menos a 20 cm de distancia de los usuarios. Modo USB Si se enciende el teléfono sin una tarjeta SIM o si pulsa durante el inicio cuando el teléfono solicita el PIN para la tarjeta SIM, el teléfono se iniciará en el modo USB. La pantalla indica esto mostrando el texto USB en lugar de la potencia de la señal. En el modo USB, se eliminan todos los ajustes y opciones relacionadas con llamadas móviles. En su lugar aparece una nueva opción en el menú de ajustes: > AJUSTES > ACTIVAR SIM. Esta opción permite reiniciar el teléfono para introducir el código PIN. 8 GENERALIDADES CONEXIÓN A UN PC  Conecte el Konftel 300Mx a un ordenador usando el cable USB suministrado. Puerto Mini USB para conexión al PC  Seleccione Konftel 300Mx USB Audio como unidad de sonido en el ordenador. Usar como unidad de conferencia Cuando se conecta a un PC, el Konftel 300Mx funciona como unidad de conferencia para llamadas de VoIP, lo que significa que se activan los altavoces y micrófonos, así como la gestión avanzada del sonido de OmniSound® HD. Las llamadas VoIP se transmiten como paquetes de datos a través de la red/Internet. Para llamadas por medio de ordenador, necesita un software VoIP (por ejemplo Microsoft® Lync® o Skype®) o un servicio para conferencias Web por medio del cual se puedan comunicar varias personas y compartir documentos mediante su navegador web o software de cliente especial. Algunas aplicaciones de VoIP incorporan de serie el ajuste automático de los niveles del micrófono y el altavoz. En algunas situaciones, esto puede producir un sonido de pulsaciones o causar problemas con full dúplex. En tal caso, desconecte la regulación automática del nivel si es posible y configure manualmente el nivel apropiado del micrófono para permitir al Konftel 300Mx gestionar el procesamiento del sonido. CONEXIÓN PUENTE De manera predeterminada, el sonido se conecta a través de la red móvil y USB. Es posible desconectar la conexión puente si no desea que se escuche el sonido del ordenador durante las llamadas móviles.   Pulse la tecla . Seleccione ACTIVADA o DESACTIVADA en la conexión y confirme pulsando OK. 9 GENERALIDADES RECARGAR LAS BATERÍAS El Konftel 300Mx le avisa cuando la capacidad de la batería restante es inferior a una hora de tiempo de habla. Emite una señal audible y el LED parpadea tres veces. También comienza a parpadear el símbolo de recarga de batería en la pantalla.  Recargue el Konftel 300Mx colocándolo sobre el soporte de carga.  La batería también se puede cargar enchufando el cable de alimentación en el Konftel 300Mx. Baterías: La batería tiene un botón para mostrar la carga que le queda. El Konftel 300Mx se proporciona con una batería cargada, pero puede ser necesario cargarla por completo dependiendo del tiempo que haya estado almacenado. Una batería completamente cargada proporciona 30 horas aproximadamente de tiempo de habla o 25 días en modo inactivo. El Konftel 300Mx cambia automáticamente a modo pausa tras unos minutos de inactividad. ¡Advertencia! • No intente abrir ni modificar la batería. • No expongala batería a agua ni a fuentes de calor extremo. • El calor extremo, un cortocircuito o cualquier intento de modificar la batería puede causar que explote o prenda fuego. • Utilice solamente la batería proporcionada o una batería de repuesto recomendada por Konftel. Cargador de batería (opcional) EL cargador de batería opcional permite la recarga externa de una o dos baterías. El estado de la carga es indicado por el LED para cada canal de carga en el cargador. El Led está rojo durante la carga y pasa a ser verde cuando la batería está totalmente cargada. Un LED parpadeando en rojo indica que la batería está dañada y que es necesario cambiarla. 10 CÓMO REALIZAR Y CONTESTAR LLAMADAS CÓMO CONTESTAR LLAMADAS Cuando se recibe una llamada, el equipo emite un tono de llamada y los pilotos azules empiezan a parpadear.  Pulse para responder. Los pilotos muestran una luz azul fija. La duración de la llamada se indica en pantalla. CÓMO REALIZAR LLAMADAS   Marque el número. Pulse la tecla . Se establece una llamada al número introducido y los pilotos muestran una luz azul fija. La duración de la llamada se indica en pantalla. Rellamada  Pulse una tecla de flecha o . El último número marcado aparece en pantalla.   Utilice las teclas de flecha para consultar los últimos números marcados. Pulse la tecla . Se realiza una llamada al número seleccionado. También puede hacer llamadas mediante las listas de llamadas del teléfono donde, además de los números llamados, encontrará también las llamadas recibidas y perdidas.   Seleccione > LISTA DE LLAMADAS. Seleccione SALIENTES, ENTRANTES o PERDIDAS, seleccione un número en la lista y pulse . Se llama al número seleccionado. Cómo realizar llamadas desde la agenda En la página 17 se explica cómo agregar contactos a la agenda y cómo modificarlos.  Mantenga pulsada una tecla numérica durante dos segundos. La agenda aparece en pantalla. Los nombres almacenados figuran en orden alfabético, empezando por la primera letra de la tecla numérica.   Utilice las teclas de flecha para consultar la agenda. Pulse la tecla . Se realiza una llamada al contacto seleccionado. REALIZAR LLAMADAS MÚLTIPLES Consulte cómo realizar llamadas múltiples con el Konftel 300Mx en la GUÍA DE CONFERENCIA en la página 13. 11 OPCIONES ACCESIBLES DURANTE LA LLAMADA CÓMO AJUSTAR EL VOLUMEN DEL ALTAVOZ  Ajuste el volumen del altavoz mediante los botones y . Cómo ajustar el volumen del altavoz cuando hay varias líneas conectadas Si hay seleccionadas varias líneas, puede ajustar el volumen del altavoz para cada línea por separado. Esto resulta útil si las líneas tienen volúmenes distintos.  Pulse la tecla o para visualizar la configuración actual del volúmen. El volumen principal actual aparece en pantalla. Encima hay tres indicadores de volumen más pequeños que se pueden utilizar para ajustar las dos líneas de conexión.  Aumente o disminuya el volumen del altavoz para todas las líneas normalmente utilizando las teclas y .   Utilice las teclas de flecha para marcar una u otra línea conectada. Ajuste el volumen del altavoz para la línea de conexión seleccionada utilizando las teclas y . CÓMO RETENER LLAMADAS TEMPORALMENTE Silencio  Pulse para desactivar el micrófono. La luz de los LED cambia de azul a rojo. Su interlocutor no podrá oír lo que diga.  Pulse para volver a la llamada. Retención de llamadas  Pulse para poner la llamada en espera. Los pilotos cambian de azul a rojo (intermitente). El micrófono y el altavoz se desactivan y la llamada queda en espera.  Pulse para volver a la llamada. CÓMO TERMINAR LLAMADAS  Pulse la tecla para terminar la llamada. 12 GUÍA DE AUDIOCONFERENCIAS La guía de conferencia permite crear 20 grupos de conferencia con hasta seis miembros por grupo. Después podrá llamar al grupo con solo pulsar unos pocos botones.  Nota importante: algunos proveedores de servicio y suscripciones tienen restricciones para llamadas múltiples, lo que supone que algunas funciones podrían no funcionar. Pida más información a su proveedor de servicio. REALIZAR LLAMADAS MÚLTIPLES Si realiza muchas llamadas múltiples a un grupo determinado, lo más sencillo será crear un grupo de audioconferencia en la guía de conferencia. También puede añadir interlocutores manualmente durante una llamada, del siguiente modo:  Pulse o > NUEVA PARTE. Las llamadas en curso se ponen en espera.   Marque el número del segundo participante, pulse OK o y espere a que conteste. Pulse el botón (Conferencia) para conectar todas las partes o el botón finalizar la última llamada y retomar las anteriores. para La pantalla muestra una lista de las llamadas en curso. Puede usar los botones de flecha para recorrer la lista si hay más de tres llamadas. RESPONDER A LLAMADAS ENTRANTES DURANTE UNA LLAMADA  Nota importante: Puede ser necesario activar el servicio de ”llamada en espera” con su proveedor para que esto funcione. Normalmente, el servicio puede activarse desde el teléfono pulsando 43# . * Cuando recibe una llamada, el equipo emite dos tonos de llamada y los pilotos azules empiezan a parpadear.  Pulse para responder. Las llamadas en curso se ponen en espera.   Pulse para rechazar la llamada entrante y continuar con la anterior. Pulse el botón (Conferencia) para conectar todas las partes o el botón finalizar la última llamada y retomar las anteriores. para GESTIONAR LLAMADAS MÚLTIPLES Puede poner la llamada en espera ( ) o desconectar el micrófono ( ) incluso durante una llamada múltiple. Sin embargo, las partes individuales no podrán hacer esto. Cuando todas las partes están conectadas en una llamada de conferencia activa, es posible finalizar toda la llamada pulsando el botón . 13 GUÍA DE CONFERENCIA CÓMO CREAR GRUPOS DE AUDIOCONFERENCIA  En la página 4 de estas instrucciones se explica cómo utilizar el teclado para introducir texto.     Seleccione   > GUÍA DE CONF. > NUEVO GRUPO. Introduzca un nombre para el grupo y pulse OK para confirmar. Pulse OK para introducir al primer interlocutor. Escriba el nombre del primer interlocutor y pulse OK para confirmar. Escriba el número y pulse OK para confirmar. Pulse OK para añadir a otro interlocutor y repita los pasos anteriores. Para finalizar, pulse . CÓMO REALIZAR LLAMADAS A GRUPOS DE AUDIOCONFERENCIA     Pulse la tecla (audioconferencia). Seleccione el grupo de audioconferencia al que desee llamar. Puede utilizar las teclas de flecha para pulsar un botón alfanumérico y avanzar hasta el primer nombre que empiece por esa letra en la lista. Pulse OK si desea ver quién está incluido en el grupo antes de realizar la llamada. (Pulse de nuevo OK o para llamar.) Pulse directamente si desea realizar la llamada sin comprobar primero quién está incluido en el grupo. El sistema Konftel 300Mx llama a la primera persona y solicita que usted confirme cuando la persona responde.   Pulse OK cuando la primera persona haya respondido. Repita el procedimiento para cada persona del grupo. Tenga en cuenta que las llamadas en curso se ponen en espera al hacer la siguiente llamada.  Tenga en cuenta que también puede llamar a un grupo de audioconferencia a través de la opción BUSCAR GRUPO del menú GUÍA DE CONF. Si no hay respuesta:  Pulse si una de las personas con las que está intentando ponerse en contacto no responde. Si la persona no contesta, puede finalizar la guía de conferencia o continuar con la siguiente persona.  Pulse OK para continuar o para cerrar la guía. Cuando se cierre la guía, se habrá conectado con hasta seis personas y podrá comenzar la audioconferencia. 14 GUÍA DE CONFERENCIA CÓMO VER EL NOMBRE DE LOS MIEMBROS DE LOS GRUPOS DE AUDIOCONFERENCIA   Seleccione > GUÍA DE CONF. > BUSCAR GRUPO. Marque el grupo que desee y pulse OK. Se mostrarán los nombres de los miembros del grupo de audioconferencia.  Pulse OK o para regresar al menú GUÍA CONFERENCIA o para llamar al grupo. para salir del menú. Pulse CÓMO EDITAR GRUPOS DE AUDIOCONFERENCIA  Seleccione > GUÍA DE CONF. > MODIF. GRUPO. Aquí puede cambiar el nombre de los grupos de audioconferencia, agregar o eliminar miembros de los grupos, y cambiar el nombre y el número de teléfono de cada miembro.  Seleccione la opción deseada en el menú utilizando las teclas de flecha y pulse OK para confirmar. Se mostrarán los nombres de los grupos de audioconferencia.     Marque el grupo que desee modificar y pulse OK para confirmar. Marque la persona que desee modificar y pulse OK para confirmar. Realice el cambio y pulse OK para confirmar. Para borrar un número o una letra de un nombre, pulse bio y dejar el nombre o el número como estaba, pulse GUÍA CONFERENCIA. . Si desea cancelar el camhasta que aparezca el menú CÓMO BORRAR UN GRUPO DE CONFERENCIA    Seleccione > GUÍA DE CONF. > BORRAR GRUPO. Marque el grupo que desee y pulse OK. Confirme que realmente desea eliminar el grupo pulsando OK o cancele la operación pulsando . CÓMO ELIMINAR TODOS LOS GRUPOS DE AUDIOCONFERENCIA   Seleccione > GUÍA DE CONF. > BORRAR TODO. Confirme que realmente desea eliminar todos los grupos pulsando OK o cancele la operación pulsando . 15 GUÍA DE CONFERENCIA CÓMO VER EL ESTADO DE LA GUÍA DE AUDIOCONFERENCIAS  Seleccione > GUÍA DE CONF. > ESTADO. En la pantalla se indicará el número de grupos de audioconferencia memorizados y el número de grupos que se pueden agregar. 16 AGENDA El sistema Konftel 300Mx tiene una agenda con capacidad para 200 entradas. En la página 11 se explica cómo realizar llamadas a través de la agenda.  En la página 4 de estas instrucciones se explica cómo utilizar el teclado para introducir texto. CÓMO BUSCAR CONTACTOS El modo más sencillo de buscar un contacto en la agenda es mantener pulsada una tecla alfanumérica durante dos segundos (consulte la página 11). También puede buscar un contacto a través del menú AGENDA.     Seleccione > AGENDA > BUSCAR CONT.. Marque el contacto que desee. Puede utilizar las teclas de flecha para pulsar un botón alfanumérico y avanzar hasta el primer nombre que empiece por esa letra en la lista. Pulse OK or AGENDA o para llamar al contacto seleccionado, para salir del menú. para regresar al menú CÓMO AGREGAR CONTACTOS     Seleccione > AGENDA > NUEVO CONTACTO. Escriba el nombre del contacto y pulse OK para confirmar. Escriba el número y pulse OK para confirmar. Para agregar otro contacto, pulse OK; para salir del menú, pulse . CÓMO EDITAR CONTACTOS     Seleccione > AGENDA > MODIFICAR CONT.. Seleccione el contacto que desee modificar. Pulse OK para confirmar. Realice el cambio y pulse OK para confirmar. Para borrar un número o una letra de un nombre, pulse bio y dejar el nombre o el número como estaba, pulse AGENDA. 17 . Si desea cancelar el camhasta que aparezca el menú AGENDA CÓMO ELIMINAR CONTACTOS    Seleccione > AGENDA > BORRAR CONT.. Marque el contacto que desee y pulse OK. Confirme que realmente desea eliminar el contacto pulsando OK o cancele la operación pulsando . CÓMO ELIMINAR TODOS CONTACTOS   Seleccione > AGENDA > BORRAR TODO. Confirme que realmente desea eliminar todos los contactos pulsando OK o cancele la operación pulsando . COPIAR CONTACTOS Los contactos de la agenda se almacenan en la memoria del teléfono. Puede copiar los contactos en la tarjeta SIM para moverlos entre distintos teléfonos. Importar desde la tarjeta SIM  Seleccione > AGENDA > IMPORTAR DE SIM. Se copian en la agenda todos los contactos de la tarjeta SIM. Los contactos ya existentes en la agenda no se eliminan, pero los duplicados (mismo nombre y número) no se copian. Exportar a la tarjeta SIM  Seleccione > AGENDA > EXPORTAR A SIM. Se copian en la tarjeta SIM todos los contactos de la agenda. Los contactos ya existentes en la tarjeta SIM no se eliminan, pero los duplicados (mismo nombre y número) no se copian. CÓMO VER EL ESTADO DE LA AGENDA  Seleccione > AGENDA > ESTADO. En la pantalla se indicará el número de contactos memorizados y el número de contactos que se pueden agregar. 18 GRABACIÓN Es posible grabar una conferencia telefónica en una tarjeta de memoria SD (Secure Digital) para poder escucharla más tarde. Es posible grabar una llamada en curso y usar el Konftel 300Mx como dictáfono. En la pantalla aparecerá un símbolo intermitente durante la grabación. Cada 20 segundos se escuchará un pitido para que las demás partes de la llamada sepan que se está grabando. El pitido puede desactivarse (consulte la página 21). La llamada grabada se guarda en la tarjeta de memoria. El nombre del documento es la hora a la que empezó la grabación (p. ej. 14-35-01.wav) y se guarda en una carpeta con la fecha actual. Este nombre puede cambiarse cuando la grabación haya terminado (consulte la página 21). COMIENZO DE LA GRABACIÓN No olvide avisar a todas las partes que intervienen en la llamada antes de empezar a grabar.  Durante una llamada, pulse y pulse OK para confirmar. El símbolo de grabación parpadea en la pantalla. FUNCIÓN DE SILENCIO  Pulse la tecla de para desactivar el micrófono. La luz de los LED cambia de azul a rojo. La otra parte no puede oír lo que usted dice y sólo se graba la parte llamada. RETENCIÓN DE LLAMADAS  Pulse la tecla para poner la llamada en espera. La luz de los LED cambia de azul a rojo intermitente. El micrófono y los altavoces se desactivan y la llamada queda en espera. Ninguna de las partes se grabará ahora. FIN DE LA GRABACIÓN  Pulse y pulse OK para confirmar. El símbolo de grabación ya no aparece en la pantalla.  Si está grabando una llamada y esta termina, se le preguntará si desea detener la grabación. 19 GRABACIÓN CÓMO ESCUCHAR UNA GRABACIÓN Puede escuchar una audioconferencia grabada en el Konftel 300Mx o en un ordenador utilizando un lector de tarjetas de memoria SD. Las grabaciones se guardan en formato wav y se pueden reproducir en el dispositivo de reproducción que usted elija. Cómo escuchar las grabaciones en el Konftel 300Mx:   Seleccione > GRABACIÓN > REPRODUCIR. Seleccione la carpeta que desee (fecha) y pulse OK para confirmar. Se muestra una lista de todas las grabaciones correspondientes a la fecha especificada, cada una de ellas con nombres, fecha, hora y duración.  Seleccione la grabación que desee e inicie la reproducción pulsando OK. Cómo ajustar del volumen de altavoz  Aumente el volumen pulsando el botón ; para reducirlo, pulse . Cómo hacer una pausa en la reproducción   Haga una pausa en la reproducción pulsando OK. Reanude la reproducción pulsando OK de nuevo. Cómo avanzar en la grabación durante la reproducción  Puede avanzar en la grabación pulsando la flecha hacia abajo o retroceder pulsando la flecha hacia arriba.  La grabación avanza unos 10 segundos cada vez que se pulsa la tecla. También puede avanzar en la grabación: Tecla 3 – Avanzar 1 minuto Tecla 6 – Avanzar 10 minutos Tecla 1 – Retroceder 1 minuto Tecla 4 – Retroceder 10 minutos Cómo detener la reproducción  Pare la reproducción pulsando . 20 GRABACIÓN ADMINISTRACIÓN DE GRABACIONES Cómo modificar el nombre de archivo de una grabación       Por defecto, el nombre de la grabación será la hora a la que se inició. Seleccione > GRABACIÓN > CAMBIAR NOMBRE. Seleccione la carpeta que desee y pulse OK para confirmar. Marque la grabación que desea editar y pulse OK. Realice el cambio y pulse OK para confirmar. Para borrar un número o una letra de un nombre, pulse . Si desea cancelar el cambio y dejar el nombre o el número como estaba, pulse mente hasta que aparezca el menú GRABACIÓN repetida- Cómo eliminar una grabación     Seleccione > GRABACIÓN > BORRAR ARCHIVO. Marque la carpeta que desee y pulse OK. Marque la grabación que desea borrar y pulse OK. Confirme que realmente desea eliminar la grabación pulsando OK de nuevo o cancele la operación pulsando . Cómo eliminar todas las grabaciones   Seleccione > GRABACIÓN > BORRAR TODO. Confirme que realmente desea eliminar todas las grabaciones pulsando OK de nuevo o cancele la operación pulsando . AJUSTE DEL INDICADOR DE GRABACIÓN Cada 20 segundos se escuchará un breve pitido para que todas las partes de la llamada sepan que se está grabando. Esta opción puede desactivarse.   Seleccione > GRABACIÓN > AJUSTES. Haga su selección y pulse OK para confirmar. CÓMO VISUALIZAR EL ESTADO DE LAS GRABACIONES  Seleccione > GRABACIÓN > ESTADO. En la pantalla se indica el número de grabaciones, la cantidad total de memoria que ocupan las llamadas grabadas y cuántas horas de grabación quedan hasta que la tarjeta de memoria esté llena. 21 MENSAJES Puede leer mensajes (SMS) en el Konftel 300Mx. Todos los mensajes se guardan en la tarjeta SIM. LEER Y BORRAR UN MENSAJE  Seleccione > MENSAJES > BUZÓN DE ENTRADA. Los mensajes de la bandeja de entrada se muestran en orden cronológico, con los más recientes en la parte superior.   Seleccione el mensaje deseado y pulse OK para mostrar su contenido. Pulse cuando haya terminado de leerlo. Se le preguntará si desea eliminar el mensaje.  Pulse OK para eliminar el mensaje o el mensaje en la bandeja de entrada. para regresar a la lista de mensajes y conservar ENVIAR UN MENSAJE    Seleccione > MENSAJES > NUEVO. Introduzca el número de teléfono al que va a enviar el mensaje y confirme pulsando OK. Escriba el mensaje y confirme pulsando OK. Se le preguntará si desea enviar el mensaje.   Confirme pulsando OK o cancele pulsando . Tenga en cuenta que los mensajes enviados no se guardan. 22 AJUSTES ASPECTO Selección de idiomas   Seleccione > AJUSTES > ASPECTO > IDIOMA. Seleccione el idioma que desee y pulse OK para confirmar. Cómo modificar el texto en pantalla El texto que aparece en pantalla se puede modificar cuando el sistema Konftel 300Mx se encuentra en modo inactivo.   Seleccione > AJUSTES > ASPECTO > TEXTO DE PANT.. Borre el texto existente pulsando mar. e introduzca el texto nuevo. Pulse OK para confir- Ajuste del contraste del LCD   Seleccione > AJUSTES > ASPECTO > CONTRASTE LCD. Haga su selección y pulse OK para confirmar. CÓMO AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA Cómo cambiar la fecha   Seleccione > AJUSTES > FECHA Y HORA > FECHA. Cambie el año (números intermitentes) mediante las teclas de flecha o escribiendo la cifra correcta con el teclado. Pulse OK para confirmar. Realice el mismo procedimiento con el mes y con el día. Cómo cambiar la hora   Seleccione > AJUSTES > FECHA Y HORA > HORA. Cambie la hora (números intermitentes) mediante las teclas de flecha o escribiendo la cifra correcta con el teclado. Pulse OK para confirmar. Siga el mismo procedimiento con los minutos. Cómo cambiar el formato de la hora   Seleccione > AJUSTES > FECHA Y HORA > FORMATO HORA. Seleccione el formato de 12 ó 24 horas mediante las teclas de flecha y pulse OK para confirmar. 23 AJUSTES SONIDO Cómo ajustar el volumen del timbre    Seleccione > AJUSTES > SONIDO > NIVEL DE TIMBRE. Haga su selección y pulse OK para confirmar. Hay seis volúmenes distintos y un modo silencioso. Se escucha el tono de cada volumen seleccionado. Si se selecciona el modo silencioso, cuando se recibe una llamada entrante parpadea un piloto del teléfono. Nivel micrófono El nivel del micrófono puede ajustarse si es necesario.   Seleccione > AJUSTES > SONIDO > NIVEL MICRÓFONO. Seleccione una opción (-6DB, -3DB, 0DB, 3DB o 6DB) y pulse OK para confirmar. Cómo desactivar los tonos del teclado Puede seleccionar si desea o no que se escuche un tono cada vez que pulse una tecla. Tenga en cuenta que este tono no tiene nada que ver con el que se escucha al marcar un número en el modo de llamada.   Seleccione > AJUSTES > SONIDO > SONIDO TECLADO. Haga su selección y pulse OK para confirmar. Cómo ajustar el sonido (ecualizador) La reproducción del sonido se puede ajustar al timbre necesario (BAJO, NEUTRA y BRILLO).   Seleccione > AJUSTES > SONIDO > EQUALIZADOR. Haga su selección y pulse OK para confirmar. SEGURIDAD El código PIN se usa para activar la tarjeta SIM al encender el teléfono. El código se incluye con la tarjeta SIM. Es posible cambiar el código original por cualquier código de su elección que tenga cuatro cifras o puede desactivarse para poder encender el teléfono sin un código.  Si se introduce el código PIN incorrecto tres veces seguidas, dejará de ser válido. Entonces, debe desbloquearse la tarjeta SIM usando el código PUK que también se incluía con la tarjeta SIM. 24 AJUSTES Definir si debe solicitarse o no un código PIN   Seleccione > AJUSTES > SEGURIDAD > SOLICITAR PIN. Haga su elección y confirme pulsando OK. Cambiar el código PIN     Seleccione > AJUSTES > SEGURIDAD > CAMBIAR CÓD. PIN. Introduzca el código PIN actual y confirme pulsando OK. Introduzca el nuevo código PIN y confirme pulsando OK. Vuelva a escribir el nuevo código PIN y confirme pulsando OK. El código PIN se ha cambiado. Anote el nuevo código PIN y guárdelo en lugar seguro. ACTIVAR LA TARJETA SIM Si el teléfono se enciende sin introducir el código PIN correcto, aparece este menú para activar la tarjeta SIM.   Seleccione > AJUSTES > SEGURIDAD > ACTIVAR SIM. Pulse OK para reiniciar el teléfono para introducir el código PIN y activar la tarjeta SIM. REDES MÓVILES Selección del proveedor de servicios Es posible configurar el teléfono para que solo pueda usarse con un determinado proveedor. Esto puede resultar útil, por ejemplo, si se utiliza el teléfono fuera del área de cobertura del proveedor habitual o cerca de una frontera nacional donde un proveedor extranjero tenga una recepción potente.  Seleccione > AJUSTES > RED > SELEC. OPERADORA. El Konftel 300Mx realiza una búsqueda de las redes móviles disponibles y las muestra en una lista.   Seleccione la red con la que desea vincular el teléfono. Tenga en cuenta que es probable que la tarjeta SIM del teléfono no funcione con todas las redes y que el Konftel 300Mx esté vinculado con un determinado proveedor. 25 AJUSTES Modo red Puede alternar entre AUTO, SOLO GSM y SOLO 3G/UMTS. El ajuste predeterminado es “Auto”. Si el teléfono se encuentra en un lugar con poca cobertura 3G, puede desconectarse esta red para hacer que el teléfono utilice la red GSM. Esto puede reducir las interferencias en las llamadas y aumentar la vida de la batería. Al utilizar la red GSM no está disponible el sonido de banda ancha HD.   Seleccione > AJUSTES > RED > MODO RED. Seleccione una opción y pulse OK para confirmar. HIBERNAR Es posible desactivar el modo de hibernar.   Seleccione > AJUSTES > HIBERNAR. Seleccione ACTIVADO o DESACTIVADO para el modo de reposo y confirme pulsando OK. SOFTWARE Actualización Esta opción del menú reinicia el Konftel 300Mx en modo actualización. Consulte la página 28. Cómo restablecer los valores predeterminados El menú AJUSTES incluye una opción que permite restablecer todos los valores predeterminados. Tenga en cuenta que con esta opción también se eliminan todos los contactos de la agenda y todos los grupos guardados en la guía de audioconferencias.   Seleccione > AJUSTES > SOFTWARE > CONFIG. INICIAL. Confirme que realmente desea restablecer los valores predeterminados pulsando OK de nuevo o cancele la operación pulsando . COMPROBACIÓN DEL ESTADO Si necesita comprobar la versión de software o el número de serie:  Seleccione > AJUSTES > ESTADO. 26 AJUSTES CONFIGURAR DEL DESVÍO DE LLAMADAS El desvío de llamadas es un servicio que ofrece el proveedor y vinculado con la tarjeta SIM, no con el teléfono. Puede comprobar el estado actual del servicio desde su Konftel 300Mx introduciendo un código de acuerdo con la tabla siguiente. Pida más información a su proveedor de servicio. Desvío de desvío Activar Todas llamadas *21*[número de teléfono]# *67*[número de teléfono]# *61*[número de teléfono]# *62*[número de teléfono]# Si ocupado Si no responde Si fuera de cober. 27 Cancelar Estado #21# *#21# *#67# *#61# *#62# #67# #61# #62# ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE El Konftel 300Mx se está mejorando continuamente con características inteligentes y su software puede ser actualizado para asegurar que la unidad ejecuta siempre la última versión del software.  Tenga en cuenta que en el modo de actualización, el texto siempre está en inglés, sea cual sea el idioma seleccionado en el Konftel 300Mx. Lo mismo sucede con el software Konftel Upgrade Utility. ACTUALIZAR DESDE UN PC Instalación de Konftel Upgrade utility    Visite www.konftel.com/upgrades y seleccione Konftel 300Mx. Haga clic en el vínculo de descarga de Konftel Upgrade utility. Instale el software en el ordenador. Siga las instrucciones del programa de instalación. Actualización del software  Abra el programa de software Konftel Upgrade utility en el ordenador desde el menú Inicio. Siga las instrucciones del asistente.  Le recomendamos que deje que Konftel Upgrade utility descargue e instale automáticamente la última versión desde el sitio Web de Konftel. También puede instalar un archivo firmware de Konftel que ya haya sido descargado al disco duro del PC. 28 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tamaño 240 mm de diámetro; 77 mm de altura Peso 1 kg Color Liquorice black Pantalla Pantalla gráfica iluminada (LCD), 128 x 64 píxeles Teclado Alfanumérico 0–9, *, llamada/F, final, silencio, retención, subir volumen, bajar volumen, cinco teclas para navegación por menús, modo de selección de línea, guía de audioconferencias Protección antirrobo Ranura de seguridad Kensington Memoria Compatible con tarjetas de memoria SD (SDHC). Tarjeta SIM Mini-SIM Ampliaciones La aplicación Konftel Upgrade utility amplía el software del sistema Konftel 300Mx a través de la conexión USB. Conexión Telefonía móvil 2G: GSM 850/900/1800 3G: UMTS 900/2100 Ordenador USB 2.0 Mini B Entrada de alimentación Batería: Emerging Power Li 18S, 7,2 V 5200mAh Ion de litio Estación de carga Konftel Micrófonos de expansión 2 Modular 4/4 Estación de carga Konftel Transformador S024EM1400150 100–240 V / 14 V, 1,5 A, Charga 8,4 V 0,75 A Audio Tecnología OmniSound® HD Micrófono Omnidireccional Área de recepción Hasta 30 metros2, >10 personas Banda de frecuencia 200–3.300 Hz, móvil 2G/3G 200–7.000 Hz, móvil HD 200–7.000 Hz, USB VoIP Volumen 90 dB NPS 0,5 m 29 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Ecualizador Tres tonos: bajo, neutra y brillo Características ambientales Temperatura 5–40 °C Humedad relativa 20–80% sin condensación Condiciones acústicas recomendadas Periodo de reverberación: 0,5 s Rt 60 Ruido de fondo: 45 dBA 30 SERVICIO TÉCNICO Y GARANTÍA Si la unidad Konftel presenta algún problema, diríjase al punto de venta. Garantía Nuestros equipos de audioconferencia tienen una garantía de dos años. Mantenimiento Se ofrece un servicio de mantenimiento tras el vencimiento de la garantía. Póngase en contacto con su distribuidor y pida presupuesto. Servicio técnico de Konftel Si tiene alguna duda sobre la garantía o el servicio técnico, diríjase al centro de soporte técnico de Konftel. Europa: +46(0)90-706 489 (de lunes a viernes, de 08:00 a 17:00, GMT+1) Correo electrónico: [email protected] EE.UU. y Canadá: +1 866-606-4728 (de lunes a viernes, de 08:00 a 17:00, GMT-8) Correo electrónico: [email protected] 31 Konftel es una compañía líder y la marca que más rápido crece del mundo en el sector de las teleconferencias. Desde 1988, nuestra misión ha consistido en ayudar a personas de todo el mundo a celebrar reuniones sin que importe la distancia. Sabemos por experiencia que las teleconferencias son un modo eficiente de ahorrar tiempo, dinero y contribuir a proteger el medio ambiente. La calidad de audio superior es esencial para unas reuniones productivas y por eso incorporamos OmniSound®, nuestra tecnología de audio patentada, en todos los teléfonos Konftel. Nuestros productos se comercializan en todo el mundo con el nombre de Konftel desde nuestras oficinas centrales en Umeå. Si desea saber más acerca de la empresa y sus productos, visite www.konftel.com Konftel AB, Box 268, SE-901 06 Umeå, Suecia Tfno.: +46 90 706 489   Fax: +46 90 131 435 [email protected] www.konftel.com 110156 Rev 4A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Konftel 300Mx/300Mx 4G Guía del usuario

Categoría
Equipo de teleconferencia
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

El Konftel 300Mx/300Mx 4G es un sistema de audioconferencia inalámbrico que se puede conectar a redes móviles o a ordenadores. Ofrece hasta 30 horas de conversación, tecnología de audio OmniSound® HD, detección automática de sonido de banda ancha HD, posibilidad de realizar llamadas VoIP, guía de audioconferencias para llamadas entre varios interlocutores, combinación de llamadas entre USB y red móvil, grabación de conversaciones en tarjeta de memoria SD, y diseño preparado para incorporar funciones inteligentes.