LG LWHD1800R El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Precauciones de Seguridad .........28
Antes de _ner en marcha .............32
Introducci6n ...................................
Simbolos Utilizados en
Este Manual................................ 33
Cara_risticas ............................ 33
Seguridad El_rica ...................... 34
U_ Transitotio de _n
A_ptador ..................................... 36
Use Temporal de un
Cable A]argador .......................... 36
Instalaci6n .........................................37
Cornoinstalalauni_dl.................37
Requis,it_ _ 4aVentana ..............37
Insta_c_6nde]gabJnete................39
Ins_cciones de
Funcionam iento ...............................42
In.racoons de Contro_
Remote ....................................... 42
Control Rernoto ............................43
Adiciona]es e Caracteri_cas .......44
La Direcci6n de] Ai_'e ................44
Centro_de ven_laci[n ............... 44
T_ de Desagi_e ..................... 45
Rernever_ode laVentana ........45
Mantenimiento y Servicio ..............46
Fibre de Aire ......................... 48
Limpieza del Aire
Acondicionado.......................... 46
Come Remover ],aPariHa
Fro_] ........................................47
Probiemas y So]uciones
Habitua]es .................................... 48
Rese]uciSn de proNemas .............49
PARA SUS ARCHIVOS
Escdba aqui e] modelo y nt)mero de serie:
Mode|o n _:
Puede e_ontrar los nBmeros en la etiqueta de la pa_e
lateral del producto
Nombre de[ distribuider':
Fecha do compra:
m Adjunte su _eci_ a esta pagina con ]a gr_adora _ra
el memento que b necesite para pmbar la _echa de su
adquisici6n o r_ra _avalidacbn de la garant_a,
LEA ESTE MANUAL
En s._ interbr encon_rar_ touches, c¢_)sei_ Qtiles _e
ulilizaci6n y manlenimienlo de su acondicionadof de aire,
Unos p_ cu[dados per su parle le [pueden ahorrar
touche tiempo y dine_o du_ante la vida de su
acondicionador de aire.
En la tab]a de consejos para la soluci6n r&pida de,
pr_lemas enco_t_ar,_ m_has re_)u_tas a I_ pr_lemas
m_s habituales, Si revisa pdmero nuest_a Tabla de
Coa_les para la solu,ci6n rapida de pr<Aflemas, _al '_,.z r_
necesile Hamar nunca a] servicio tecni¢&
PRECAUC!ON
Cor_t_¢te_e# C_tro de SeRtc_ Aatot[z_o, _am re_'ar o
regularel m_nten_m_r4o deest_ _n_d, Ll_ _ 1.800-24_0_
para_bi_r elCSAm_s cetcano,,
_1_ acondic_onado_o _ apto_t_ set usado _t n_5os
_e_o_ o d_c_c_t_o¢ sinla su_tvision ad,ecuada.
Los niSos_e_ d_ =er s_p-_vis_los p=ra_eg_rat _ue
no iu_j_en con elai_ a_ondic_nade,
$i hayque cambiarel c_e dealiment_n, _o_ic_ea un_nico
de setvtcio_e _nstale_n re,cambioe_cto,
Eltt_bajede ]a tt_st_]_c[6_debe set t_itz_do de _erdo a)
C_[go El_trtco N_na( _ic_m_te pot e_personalcaltfic_o y
)J
Manual del Propietario 27
Precauciones de .Seguridad
Para prevenir tanto Eesiones al usuar[o u otras personas como daSos matefia]es, es preciso
seguir estas instrucciones.
[] La incorrecta operacion del aparato como _nsecuencia de ignorar ]as [nstrucciones
provocara daSos o ]esiones.
[] A cause det peso pesado de] p,roducto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a
participa en [a [nstataci6n,
m El significado de los s_mboUos utJlizados en este, manual se indica a continuaci6n.
Asegur,e_ de no hacerlo.
As_urese de seguir las instrucciones.
[] Instalaci6n
. Un mon_je o insta_aci6n defectuoso puede
pmvocar un funcionami.ento incorre_o,
[ncluyendo fiesgos de lesiones, incendios o
Puede causar incendio y descarga ele_dca.
. Puede caus,ar explosi6n o incendio.
28 Aire A,condicionador
, Puede _usar descarga electrica y faHos.
Precauciones de Seguridad
[] Funcionamiento
, De oI_'omodo, causara . Causara descarga electdca o Causar& de_arga el_rica o
descarga el6ctrica o incendio.., in,cendio, incendio.
Cau_ra descarga electrica o
. En ca_ que no, puede
. CausarA ,descarga electdca o Si no hay conexi6n a ma_,
se puede pro,ducir una
descarga electrica.
causar incendio,y accidente
de corto cimuito,.,
, Puede _usar incendio y
ia_idente e!_tri_,
Pu_e causar descarga
Manual del Propietario
Precauciones de Seguddad
,. El a_rat,o, de aire acondlic:ionado debe
operarse en un _rea ce_ada para set mas
efectivo.
,. Causara descarga electrica o incendio,..
Puede cau!_r explosi6n, incendio,
quemadura&
Puede entrar agua en _a uniidad y diisminuir la
ais.laci6n, Puede causar una. descarga
ele_dca,
[] Instaiacibn
., Son filosas y p,ueden causar
lesio,n.es.
PRECAUCION
. Puedeprorvoicarel tallode un
ellec_°odomesticoo.deterioracion
.desu rendimiento.
Aire Acondicionador
[] Funcionamiento
Precauciones de Seguridad
I'i Hay riesgo, de ]esiiones
persoRa]e&
Puedlecausar des_rga
el_tfica y daSo.
Gastara energia en vano y
podria provocar un acc[dente.
Como ei ventilador gira a aila
vebcidad cuando estAfuncionando
puede causar lesiones..
El Nnc[,onamiento sin filtros
puede daSar la uR[diad,
, Este pu_e ca,usar lesiones o
daffos en la miasoota o ]a
planta,
, Pu_e causar da5o a los
anima]es o vegetales y
_rdida de objetos,
, _ unidad,dellaire acondiciona_
pu_e deteriorarse,_mbiar @
color,o d_a_ollar maJ_ch_;en
Ilasup,erficie.
No es sano y _dda provocar
enfermedades o pel[gros de
]esionesIF_rsona]es.
,Mair?ua]del Propietario 31
Preca'ucJonesdeSeguridad
!, Coloque e! enchufe co,rrectamente,
2, Use un On[co circuito para este aparato, Recargar el circuito, podria provocar
un r[esgo de incendios.
3. No utilice un aiargadior. Consulte la pagina 34 para mas detalles.
4. No, arranque/detenga ell funcionamiento enchufando/desenchufando el cable
de corriente el6ctr[ca.
5. Si el alargador esta da5ado y ha de ser recambiado, solicite a un tecnico,
autorizado que [nstale un recamlbio exacto.
1. Estar exp,uesto, al fiujo directo de aire por un perio,do ]argo de tiempo puede
constituir un riesgo para su salud. No exponga alas personas, mascotas o
plantas al flujo directo por periodos largos de tiempo.
2. Debido a la posibilidad de falta de ox[geno,, ventile la habitaci6n cuando se
use, a! mismo tiempo que estufas u otros dispositivos de calefaccion.
3, No, use este aco,ndicionador de aire par a propositos determinados no
espec[ficados (pot ej,: preservar dispositivo, s de precision, alimentos,
cacho,rros, plantas y objetos ,de arte). Tales usos puede daS_arlos elementos.
4. El aparato de aire acondici,onado es un aparato diseSado para ell confo,rt del
consumidor. No es un sistema ac]imatizador.
1, No, toque las partes de metal de la unidad cuando quite el f[Itro. Puede
lastimarse cuando manipule bordes fH,osiosde metal.
2. No use agua para IliimlPiaradentro del acondiioiionadlor. La exposici6n al agua
p,uede destruir la ais],aci6n y esto a su vez provocar una descarga e]ectrica,
3, Cuando, I[mpie la unidad, asegOrese que la corfiente y eli [nterruptor esten
desco,nec_dos El vent[iador gila a muy alta velocidad cu,ando esta
funcionando. Ex[ste la posibilidad de les[onarse si la energia se conecta
accidentaimente cuando, este limpiando Iias piezas internas de la unidad,
Para reparaciones y mantenlm[ento, pongase en contacto con un centro de
servicio au_orizado. Co,nsulte la p,Ag[na de garantia 0 ]lame all nOmero (800) 243°
0000. Tenga su nOmeor d emodelo y nOmero de serie a mano. Los encontrara
en Ila pAgiina 25 de este manual.
32 Aire Acondicionador
P're_ucionesde Seguddad
Este simbolo |o advierte de un peligro de accidente por corriente
Este simbolo Io adliverte ,deun peligro que pueda cau_r un daSo
del ventliador.
Este sim_lo sigtnifica condiccioneis especiaies,
iADVERTENClA : Este a_rato de_ria instalarse ,de acue_,o con las
normas de! Cbdigo Electrico National,
Gu i[a Su
Gavinete,
R,ejiHa Frontal
Filtro de Aire
Deflector Vedical de Aire
Deflector Honzontal de Aire
Salida de Aire
Toma de Aire (Recotector de Aire)
Eva
Panel de Control
Control Remoto
Abra,zadera
Compresor
Condensador
Bandeja de Base
Cable el_ctrica
Manual del P_opietario
Pre_ucionesdeSiegudd_'d
_ T
115V~ 2) IEIl_b_ _ alimen_ _e_ induir un
J !_ttt_
dis_ivo in_p_ _ _rd_n_
_ d_ enlchufe_n_ _n un bot6n de
p,_a y _i de min_iooEl dis_s_, d_e
__ _i_mente W_ionando
p.rimero el botSn TEST' y despu_s RESET. S_
bo_ TEST no se de_'.,onoctao siel botd,n
RES_ no _manece activo,sus_nda el
u_ d_ aim a_ndici_ado y p6ng_e
_tacto _n ur_t_ de _i_
cua_ifi_do.
_ili_ e! enchufe de _apa_d _r_urno _, E_rg{a
S_dard !2_', _ufe de 3
Un_de 1_ 125V_
Standard250% _chufe d_3
L_n_ de_& 250VAC
S_'_dard 250V, ea_ d_ 3
LIne_ de 20A,._0V AC
_fl_._r' _ L_AMP'.
SEGURIDAD ELECt!CA
A T/E_ !_T_FE8
34 Aire Acondicionador
Pre,caucionesde,Segundad
Este equipo debe es,tar puesto a tierra debidamente,
El cable de alimenta,ci6n esta equipado de una toma de tierra ,con tres pins. Para
miiniimizar el peligro de una I!esi6n pot corriiente eliectrica, utiliice una t,oma con
enchufe de tierra estandar con tres contactos. Si el enchufe de pared no, contiene
un borne de tierra, antes ,de usar el ventilador haga cambiar eli enchufe pot un
Cambiar la toma sin realizar los cambios de cableado apmpiados.
crearb un estado el_ctrico insegum que p_ria resultar en un incendio
o descarga el_strica. Para todo est:e tipo de tmbajos, consulte siempre
con un electricista cualificado,
Aseg_re_ que e×istedebida
neutraiizaci6n antes ,_ L_iiizar_
aparato,
No corte ni quite el borne de tierra de la clavija de alimentac|on
E! acoplamiento de! _rne de tierra de! adaptador con el tornil!o de la
cubierta del enchufe de pared no p,ondra el equipo a tierm, si el
tornillo de la cubierta no es de metal y est_ aislado y el enchufe de
par_ no est_ puesto a tierra a t:rav_s de la red de |a casai,
En el caso de cualquier duda respecto a |a correcta puesta a tierra
de! ventilador, haga revi_r e! enchufe de pared y el cimuito por un
ei_tricista iprofesi.onal,
Manual del Propietario 35
Debido a eventua]es peligros de seguridad no r_omendamos en ab_luto el
uso,de un adaptador. $61o,para una conexi6n transitoria se p.uede usar el
adiaptador cllasifiicadio como UL que est,_ a disposiiiciiOnen la mayoda de ]as
tiendlas de, productos ellectricos. Atie,nda que e orificio grande en el adaptador
corresponda a! orificio grande en el enchufe para Io,grar la conexi6n ,con la
p.olaridad correcta,
Descon,ectando el cable de alimentaci6n de] adaptador utilice una mano para
sendas partes p,ara evitar un da_o de! borne de tierra. Evite una desconexion
frecuente del cable de alimentacidn, pues puede causar un ecentua! da_o del
borne de tierra.
M_6t_o tempora_ :_
Adi@tad° r _"_1_ I_
Cubiert_.._E_J_omillo de Meta!
Nuaca utilice el equipo con un adaptador da_ado.
UNIDADE DE 115VOLTIO
Debido a un eventua_ Ipe_igrono recomendamos e.rl_soliuto ell uso de. un cabfe alargador..
En situaciones exce_ionales ut[_ices6]o alargadores certi'ficad_ con pu_ta a tierra CSA
c_as[ficdios _mo UL _rt tres conductor_ de valores 15iA., 125A.
T_ el _leado d_m r_]i_ de a_e_o _ _ cbdigos y regl_entos eldd:ri_os, Io_les.
El calbleado dome,rico de aluminio podna _sionar proMemas esp_iales. _,nsuite a un
eliect{r[cista _ifi_do.
UNIDADE DE :2_,208, y 230/208 VOLTIOS
Estasun_ _t_s equi_ _n unaclavtjade_exi6n a_, _ trespa_._ene!_
_Jmini_ro_ energia quedebe_enchu_ _ un_maco#iente_ pared _ trespatasconec'tado
afle_ ad_ad_ente (vet _s i_u_r_cionesa _n_nua#i6n) _ su p_otecc[6n_tm un _ible
rico de_r_ion, Sino_eneunto.corSe _'_es_ _racter[_cas, ane_desta _ificado
dle_erAins'_a_r_ _ acuer__ el_o B_rico Na_al y _ _ig_ y nofrr_ Io_.
No _ un cable _ exte_ion.
Aire, Acondicionador
instalacion
Para£revenir!avibraci6_y el rude, a_g6res_ que la
unlidad.esle instala_ con seguridad y firrneza
IProteccioa
(_ _nsla_ela L;nidaddonde _aluz de/so_ no _t_iga
directamente en la m;sma, Aireffc_co Radiaci6n
decab_
_5
;?_ La parle exterior _! gabir_ele debe ex_e_rse hacia
atuera per Io menos a 12° sin obsl:acubs, come per
i-
.ej.emp_oun cero3 o una piared_dentro de los 20"'desde
la pa_e posterior ®1 gabinete porque evitara _a
radiaci6n de calor del condensador_
La r.estdcci6n del aire e_erio_ reduce en gran parle la
etieiencia de enfriar de_acondicionador de aire.
P'RECAUCION: Todos los ala_s |aterales det gabinete deben pe_anecer expuestos a |a
parle e_eHor de |a est_ctu_.
InsIale _auni,dad un pete ir_li_ada para que I,aparte posterior quede _geramer_te mas baja que el ffer_:e
(a_r¢_edor de , "t2 _..Esto fo_ar_ al agua cendensa_ .afiuir h.aoiae! exterior.
/nsla_ela _nidad con el foir'_doaproximadamente 30"~60"' per ,er_cimadel rlive/del piso
: Todas bs piezas de soporte deben est_ iaseguradias con madera fuede rnampesteria, e metal
Esta unidad esta di._ha_ par.a_r i[_stal.adae_ ventanas
,dobies iba_:ulantes estandar con arnplitud de apertura real
de_e 29" a 41°.
* Las hoias infedores y super|ores de la venta_ ,deben
abrirse I,osu!ici,ente _ra _rmitir una/uz vert:i_! de !8"
de_e ia _.rte in_eder de _ahoja superior hasta el _iento
de la yen:tan&
I
Manual de! Propietafio 37
tns,talacidn
NOMBRED,E_ PARTE _nt_
MAROO DE LACORTINA 2
.__3....... _S__]_CAg!S_=_;#.E_ZE............. _&__,,
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
_4
15
r_IEr,_ULADELALFE/ZAR 2
TUERCA 4
TORNIL[,O (flPO A) !4
TORNILLO 7
TORNILLO!'TIPOC_ 5
T_NILLO ,t_IPOD1 2
PER[_ 2
BURLFE DEESPUNA I
BURLF£ _ ESPUi'_A-PE 1
ABR_DERADE F_ ALAV_q'_ I
CA_O DEOREN#JE I
I
G UIA DtiiL MARCO 2
i z z
[
PREPARACI6N DEL CHASIS
DESTORNILLADOR (Philips y Rat_di), REGLA, CUCH|LLO, MA_ILLO, LAPiZ, NIVEL ]
Qute los tomil/os que unen el 9abinete a ambos/ados y a la
parte posterior,
Deslice/a unidad desde e! 9abinete asiendo la manija de la
bane do la bandeja base mien_as con la o_-a mano sostiene
el gabinet,e.
Co_e el sel/o de la [hqa de la ventana en la medida
a,deouada, Quite el re,cubffmiento del sopo_e y p_ue el
burlete de Espuma-PE @ a la cara inferior de, la hoia de la
v,entana.
Quite el sopo_e de ia ,gu[a superior del burlete de Espuma
PE @y p6guela a ia pare inferior de la gu[a superior,
Fijela guia superior a I!apaIe superior del gabinete con 3
torni/os tipo A @,
liqse_ei las gu[as del marco @ en la parte inferior del
D Inserte e/mar_, de la coRina @en/a gu_a superior y/as
gu[as del mar@ @,,
Fije las co_inas a la unidad con 4 tomillos ripe A C_).
Aim Acondi'cionador
lnstalacidn
MENSULADEL
_ra la ventana Marque una iinea en e_centre @ la
repisa de la v,entana entre las molduras @ lope de la
venlana lateral
Cebque sin apretar I.am#nsula d@aifeizar en la m_ssu!a BUi......,ON@
@ _po_e uti{iz.an@ ,elpemo y la tueroa de _gutidad.
DESOPORTE
TUERCADE
Coi_ue _amensuia del al_6izar en ei _f6izar de ia
venlana utilizando ios ternillos (Tipo B} Apnete el pemo Y(_IFIC© ----',
Ilaberca de seguridad. DECARRiL
Repi_ de la venlana y ali_e/a marca ce#tral en el O_B_aEE
frente del bn_J con _a_ineacentral mar@da en la repisa MEN.SULA
@ la ventana.
TORNLLOPAP_
_RDE_XTER_OR
D£L,A_EPEOHO
LAVBdT/_J/A
Utiliz_, el tomilb M y la tuerca de _guri@d, cobque
_am6nsu_ade soperte en el onficie de la guia ,del
9abinele. U_ el primer ori!ioio d,e !a 9uia despues de !a
m@nsu_a_1 al_ezar en el borde exterior del a_fezar de _a
venla_a.
Apriele ,e_perno y _atuerca de _guridad. Aseg@ese de
que e_9abinete este inclinado hacia duera,
MENSULA
DELALFEIZAR@
PRECAUCION: No pe#o_ Ilacharo|8 de,I
fondo, La untdad ,est_ die,aria _ra o_rar
con ap,roximadamente i/2" de agua en _a
chsrolia del fondo,
DERETENCION
_PERI_
REPISADEVENTANA
PARTEFF©_,_ INTER_OR
' 1. No hab el marco _ la ventarla hacia abaio
tan apretado que se restdqa el movimienl:o
de ios desliza_res. Suiete el gabinete a _a
regisa d_ la ventana inssta/ar_o los
_omi!!os (ripe A o B) a tray,s del _bineie
en la r,epi_ de _aven_anao
2. E! gabbele debe_&set insla}ado
ligerameste inclinado _ciia abaio hacia el
exterior,
MARCO DE[A
VENTANA
GABiNETE
PANELGU_A
C_NTADEESPUMA@
BARRA DE
RETENCION SUPERIOR
Manual del Propietano 39
tnstalacibn
Halecadapane_9uia completamenIea cadaladed,ela
ventanay repiiadelpaso2,
Adjunteca_ panelguiaa _d,a _adod,e_aventana
usan_ tomil_os(TipoC)
Parte Frontal Interior
Q TOIRNILLO(T_POB}
(TIPOC}
Oesli@ ei chasis dentro dei gabinete,
PRECAUC_i0N; Por razones de segutldad,
re insole los tornillos (Tipo A),en los
lados del gsbinete,
-OR:NIU0
TORN_LLO
Cofle la 1ira _ goma a la m_ida apropiada e
inlr_Ozcala e_re _a_e superior e infedor de la
ventana
deibeinslalar el a_ antes de fiiar el ffe_stedecorativo.
fJ
SO_RTE: DE
CERRADURA
40 Aim Acondicionador
lnstalacidn
®
hstaie la rejilla front,_ en el _binete in_rtardo la
leng_Setaeis la reiilla a !a/er_Oeta en e/frenle del
_binel:e, Empuie _areiilla hasta que se cierre con sonido
de _lpe,
iLeva_,ela _-qiHa_ entraday aseg0rela_n unt:omiLHo
(ti#oA) a lrav_s de/a rejillaffor_talo
Ahora la instalaci6n _1 aire acondi[cionado en _aven4ana
es complelada, Vea los DAT,OS ELECTRICOS p,ara
inslaiar el _bie _ aiimentaci6n en ia toma _ _rriente.
Manual del Propietafio 41
instrucciones de funcion,amiento
POWER (encer_ido)
El funcionamiento se inicia c_ndo, se pu[sa ,_ta teda y se
detiiene c_ndo se La presiena nu!evamente,
SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENT|LADOR
(FAN SPEED)
IPara at,Jmentar la capacidad mienkas se reffesca,
se,_eccione una mayor vel_idadl deUventil!ador.
3 Pasos: High (alta) - [Low (baja) -Med (media)
,CRON()METRO OWO_ (ENCENDIDO/APAGADO)
El cron6metro puede ser _ocado para iniciar y det:ener [a
unidad en increment_ Ipor hera (hasta 12 hera:s),
FUNCIONAMIIENTO DEL MOW SE_CTOR
Sel!_cbne e! mode #_co (c_!) _,_a enfdar la habi_ci6a.
Seleccbne el mode d,e ah_ro de energia para eli
funcio,r_miento del! ahorro de er_rg_a.
Sel!eccbne el mode ven'_il,ado,r(fan) [_ra el funcionamiento del
ventilador,
Se!_cbne el mode seco (dry), pa[a _ fiJncbnami_to, s_o,
CONTROL DE TEMPE, RA_RA
El _:ermos_ato monitore,a la te,mlPeratura de, la habitacion
paJa mante_n,er Ila {em_atura deseada
El term_tato p_e set col_do entre 60_F~86°F
La unidad toma un prom ,,d_,ode _ miinut;,_ para ait,,tstar [a
temperatura de la habitaci6n en 1F
SENSOR DEL CONTROL REMOTO
En case _ fa#ede la cosden_eel_trica, la unidad fu'_ionar# come antes cuiaftde vuelve la coniente.
42 Aire Acondlcioinadof
lnstrucciones de, funcion,am,iento
CAUTION: The Remote Controller will not function properly if strong
light strikes the _nsor window of the air conditioner or if there are
obstacles _tween the Remote Co,ntro|ler and the air conditioner.
POWER (encendido)
El funcionamiento se inicia cuando se pulsa esta teda y se detiene
cuando se ]a presiona nuevamente.
CONTROL DE TEMPERATU RA
El termostato monitorea la temperatura de la
habitaci6n para mantener _atemperatura desead&
Eli te,rmostato puede set col_ado entre 60°F-86°F
(16°C~30_C) La unidad toma un promedio de 30
minutos para ajustar latemperatura de la habitaci6n
en Ii°R
SELECTOR DEVELOCIDAD DEL
VENTILADOR (FAN SPEED')
Para aumentar la capaci,dad mientras se refresc&
sel_cione una mayor vel_idad del ventilador, 3,
Pasos: High (aita)-Low (baja)-Med (media)
CRONOMETRO ON/OFF ..............................................................................................................................................................................
E! cron6metro puede set co]_ado para iniciar y
d,etener la unidad en inc#e, mentos por hora
(hasta 12 horas),
FUNClONAMIENTO DEL
MODO SELECTOR
Seleccione el rn_o fresco, ,(_l) para enfdar la habitaci6n
Seleccione el modo de aho,rro, de energia para elfuncionamiento
del iahorro de energ ia,Seleccione el modo ventilador (fan)Ipara el
funcionamiento del ventllador. Seleccione el modo seco (dry) para
el funcionamiento, se_,
How to Insert Batteries
1, Remove the _ver from the back d the remote
controller
2, insert two batteries.
Be sure of the polarity when instaliing _e
batteries,
Be sure that both batteries are new.
3, Re-attach the _ver:
Do not u_ rechargeable
batteri_, Su_ _tteri_
differ from s_ndard dry ,cells
in shape, dimensions, and
_rforman_,,
Remove the bakeries from
the remote controller ff the air
_nditioner is not going to be
us_ for an extended Ilength
of time,.
Manual del Propietario 43
tns,truc_iones _ funcionamien, to
E_flujo de aire puede set ajustadlo _mbiando la
direcci6n de 1_ reji!las de venfllaci6n de! acondici_ador
deaire, Esto puede tambi6n incremen_r la ,dicacia del
a_ndicionador de aire,
Aju_at la diteccion del flujo de aire horizontal
Aiu_ar las rejill_ verticales hacia la izquierda
yderecha cambiara el flujo horizon_L
Aju_at la direccion del flujo de aire vertical
Aiustar el &labe horizontal hacia arriba y Ajustar e flujo de aire Ihorizontal
abai_arnbiar& el flujo, de aire vertic_. El &l_e
p,uedeser ajus_do rnoviendo la parte posterior
del _labehacia arri_ o _ajo.
Odentacion _comen_da _ las rejillas
Aiuste ]as rejillas hacia arriba para Hevar al m_x[mo
a eficacia del fre_o,
Ajar el flujo _ aire v_tical
Control de ventilaci6n
Para m_xima eficien,cia de frescura_ CERRE la ventilaci_ Esto permiflr_ la circulaci6,n int,erna d,e
aJre.ABRA la venfllaci6n piara descargar e,iaire viciado.
CERRADA-L VENTILACION_ _1 ERTA
44 Aire Acond_cionador
O_rating Instructions
Tube de Desag_e
En climas h0medos, es po,sible que la
Bandeja Evaporadora se Ilenne de .agua.
Para quitar eliagua acumulado, es
preciiso conectar el tubo de des.ag0e.
Quite la Tapa del D,esagOe y conecte el
Tubo a la Bandeja Evaporadora.
Este aparato de aire acondicionado va
equipado, con un ventilador de
extraccion. (Vease la ilustraciOn de
abajo). El ventilador tiene un anillo
externo que gira en el agua que recoge
en la #ancha base al entrar en
profundidad. La condensacion la recoge
el ventiladoir y la expulsa a tra,4s de1
condensadlor, haciendo mAs eficiente al
aparato de aire acondicionado,
Dr_n Cap
PRECAUTION: Tenga cuidado al insertar el tubo de drenaje, iAl_jalo de
la area aguda para evitar e! deslice y lesiones _r ust_ mismo,
Removerlo de la Ventana
Apague el aire acondicionado, desconecte el cordon electrico del toma corriente,
remueva la cerradura del marco y los tornillos instala,dos en la parte superior e
inferior de los paneles, y gu.ardelos para reinstalacion. Cierre ios paneles.
Manteniendoi el aire aco,ndicionado fuertemente, levante el marco de la ventana, y
cuidadosamente, incline el aire acondicionado hacia atras, botando cualquier
agua condensada. Deslice el aire acondicionado 1" a la derecha, luego levanteio
de la ventana y remuevale la banda del marco de la ventan.a.
AsegOrese de drenar TODO el condensado ,del aparato de aire acondicio, nado. Si
no !o hace, podria salirse mientras transp.orta e! aparato, ensuciando, con ,e!
cons iguiente p,eligro de resbalones. Este simple paso le ahorrara tiempo de
limpieza y harA de su lugar un entorno mAs seguro.
Manual de! Propietario 45
Mante_imiento y servJcio
Filtro de Aire
Revise por io menos dos veces ,a]rues si no es necesar[o ][mpiar e] fi]tro de aire.
Las particulas detenidiad se pueden acumu]ar en el filtro impidiendo e] flujo diel
aire, limitandio e] rendimiento de enfriamiento y causando ]a acumulaci6n de hielo
en el evaporador. Proceder de la limpieza de] filltro de aire:
Node_ forzara abdlr
oabri[aIoiejos.
1, Levante [a r_ilila de entrada
2. Saque e] filitro de aire de la rejiHa dlelantera sacAndollo ]igeramente hacia ardba.
3 ILave el filtro con agua tibia de temperatura menor de 40°0 (104_).
4. Escurra ligeramente el agua sobrante deI filtro y vuelva a instalado.
Limpieza del Aire Aco,ndicionado
La parrill]a frontal puede ser limpiada con
un trio hOmedo mojado en un
det,ergente suave.
E] gabinete puede ser lavado con jab6n
suave o detergente y agua tibia, entoncesi
pu]ido Cera Liquida para aparatos,
Para asegurarse una eficiencia continua,
las bobinas del condensador (del lado
expuesto ai exterior) debe ser revisado y
lavado periodicamente sea pot que se
tranque con basu_vao polvo de la
atmosferico.
46 Aim Acond_cionador
,Mantenimie, n,itoy servicio
C:omo Remover la P'arilla Frontal
1 Tire de la rejilla de entrada hacia
delante agarrando ambas lengQetas
y tire del filtro del aire hasta sacado.
2_Saqiue el tornillo que asegura la
Parrilla [Frontal,
3. Suelte el lado izqiuierdo pdmero.
Despues cuidadosamente ha!e
desde la parte de arnba y empuje
hacia la derecha. Las lengQetas
est_n aseguradas.
Manual de! Propietano 47
Mantenimientoy servJcie
Antes de Llamar el Servicio de Asistencia T_cnica
S[ tiene problemas con su ventilador, lea las informaciones siiguientes y trate de
resolver el problem& S[ no puede encontrar Iia so]uci6n, desconecte el ventillador
y dirijase a su suministrador.
El ventilador no funciona
1. Compruebe que eli ventillador est6 conectado en un enchufe correcto.
2. Revise el fusible.
3. Compruebe que la tension no sea demasiado a]ta o baja.
AI ajustarse el enfriamiento, el aire no parece frio |o suficiente
1. Revise si los ajustes de la temperatura son correctos
2. Revise si el fi]tro de aire no estA atascado de polvo. En el caso de que si,
camb[e elifilltro.
3. Compruebe que afuera no haya un obstAcu]o del flujo de aire y si entre la
parte trasera ,delventillador y la pared o Ilabarrera haya espacio Ilibre de po,r ]o
menos I metro (20").
4. Cierre todas ]as puertas y ventanas y compruebe que n,ohaya una fuente de
ca]or e,n la hab[taci6n.
Antes de ]lamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente ]ista de
problemas y sus soluciones.
E/acondicionador de, aire esta ando norrnalmente cuando:
Escucha un sonido metalico, Lo causa el agua que recoge el condensador en
dias Huvioso,s o en condicio, nes de mucha humedad. Esta caracteristica esta
diseSada para ayudar a ,quitar la humedad en el aire y mejorar la capacidad de
enfriamiiento,.
Consulte la secciOn del Venti]ador de extracci,On en la p_gina 43.
, Oye un clic en el termostato. Lo causa e,]ciclo del compresor que co,mienza y se
- Ve gotear agua de [laparte posterior de la unidad. E] agiua puede ser recogida
en Iiabandeja de base en condiciones de mucha humedad o dias de Iiluvia. Esta
agua desborda y gotea desde Ila parte posterior de la un[dad.
Oye funcio, nar el ventilador mientras el comp,resor estA si]encioso. Esto es una
caracteristica operativa normal.
Aim Acond_cionador
Mantenimiento, y servido
El acondicionador de aire puede estar funcion,ando anoirma/mente cuando:
El aire
do no
A_re_ qu=eei aiirea_ndicionado
es_ _,nec_do completa_nte a Ila
_ente de energia,
Cheque los fusibles/in_mJptor de la
_ y reempla_ los fusi_es o
m_.tablez_ el interruptor de ene_ia.
Cuando la energ a se reesta_ezca,
es_re 3 minu_ pare en_nder .de
nu_ el aire a_ndicionado. Con e_o
ever& que se produ.z_ una
sobre_a .enel _mpresor.
presion el _t_n RESETsituade en el
ench_e del cable de alimentcibn
Si el _n RESETno _an_ a_vo,
suspe_ia el uso del aire a_ndi_onado y
p6,_ase e,n_n_cto _n #n t_cnl_ de
servicio cuaiificado.
E! aire
do no enfrla
_rno
E! aire
do ,enffia
#_ure_ ,queno haya coronas,
pemianas o muebles _l_ndo el
f-_n_ dellaiire a_ndicionado.
_u_r el _n_ol de _mperatum a _n
n_mero m&sbajo.
Limpi,ee! fl_tropor !o menos _da dos
semanas.Yea !a s_6n de
inst_c_on_ de o_m_bni.
Cuando usted endende el aire
a_ndiciortado debe esperar un
momento _ra que la habi_ciSn se
Estab!ez_ una tem_ratura robs alta.
* Elija el m_o alto,del ventilador High
Fano enfriado ai_ High _ol _n el
termostato en el _mem 1 o 2.
Us,ted pu_e referir_ al Energy Star programa con to,do detaHe en www.energystargov
Manual de! Propietafio, 49
Nota
50 Aire Acondicionador
LG Electronics Inc, reparar6 o sustituir6, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mano de
obra bajo condiciones normales de uso durante el per_odo de garantia mencionado m6s abajo, efectivo a partir de
la fecha de compra del producto original por parte del consumidor. Esta garanfia limitada s61o es v61ida para el
comprador original del producto, y efectiva s61ocuando este se utilice dentro de los Estados Unidos, incluyendo
Alaska, Hawai, y los territorios estadounidenses.
PERJODODEGARANT|A:
Mano de obra: 5 a6os desde la fecha
de compra.
Piezas: 5 a6os desde la fecha de compra.
Compresor: 5 a_os desde la fecha de
compra.
PROCESO DE SERVICIO:
Llame al tel6fono 1-800-243-0000 y seleccione la opci6n
adecuada. Por favor, tenga disponible el tipo de producto (Aire
acondicionado), nQmero de modelo, nQmero de serie, y c6digo
postal.
La mano de obra bajo garant_a cubre el coste de la Asistencia
en domicilio de todas las piezas, incluyendo el compresor.
ESTA GARANTiA SE OTORGA EN SUSTITUCI6N O EXCLUSION DE TODA OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLJCITA,
INCLUYENDO SIN LIMITAR CUALQUIER GARANTiA DE CALIDAD O IDONEIDAD CON UN PROPOSITO CONCRETO. EN LA
MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTiA IMPLiCITA ES OBLIGADA POR LA LEY, ESTA LIMITADA EN DURACION AL
PERJODO DE GARANTiA YA MENCIONADO. LG NO SER,_.RESPONSABLEDE NINGUN DANO RESULTANTE,INDIRECTO, O
ACCIDENTAL DE NINGUN TIPO, INCLUYENDO INGRESOSO GANANCIAS PERDIDAS,EN CONEXION CON EL PRODUCTO.
CIERTOS ESTADOSNO ACEPTAN LA LIMITACION DE DURACION DE UNA GARANTIA IMPLJCITA O LA EXCLUSION DE
DANOS RESULTANTESO ACCIDENTALES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES MENCIONADAS PUEDEN NO
SERAPLICABLESEN SU CASO.
ESTAGARANT|A LIMITADA NO SEAPLICA A:
I.
2.
3,
Las visitas de Asistencia a domicilio para entregar, recoger y/o instalar el producto, instruir o sustituir
fusibles en su casa o corregir el cableado, o la correcci6n de reparaciones no autorizadas; y
Da_os o problemas de funcionamiento provocados por un uso inadecuado, abuso, funcionamiento
fuera de especificaciones ambientales o contrario a requisitos o precauciones en la Guia de
funcionamiento, accidente,fuego, inundaciones, instalaci6n inadecuada,fuerza mayor,
modificaciones o alteraciones no autorizadas, corriente el6ctrica o tensi6n incorrecta, o uso comercial,
o usos distintos a aquellos para los que fue dise_ado.
Por Io tanto, los costes de reparaci6n o sustituci6n de un producto defectuoso deber6 correr por cuenta
del consumidor.
NLIMEROSDELCENTROINTERACTIVOS PARACLIENTES:
Probar su cobertura por garantJa
Obtener asistencia del centro de asistencia
autorizado m6s cercano, obtener asistencia de
producto, cliente, o servicio
Conserve su ticket y recibo de compra para probar la
fecha de adquisici6n del producto.
Deber6 entregar una copia de su recibo de compra
en el momento en que reciba servicio bajo garant;a,
Llame al 1-800-243-0000, 24 horas al dJa, 7 dJas a la
semana,
Seleccione la opci6n adecuada del menQ, y tenga
disponible su tipo de producto (aire acondicionado),
nQmero de modelo, nQmero de serie, y c6digo postal; o
visite nuestro sitio Web en http://www.lgservice.com

Transcripción de documentos

Precauciones de Seguridad ......... 28 Antes de _ner en marcha .............32 Introducci6n ................................... Simbolos Utilizados en Este Manual................................ 33 Cara_risticas ............................ 33 PARA SUS ARCHIVOS Escdba aqui e] modelo y nt)mero de serie: Mode|o n _ : Puede e_ontrar los nBmeros en la etiqueta de la pa_e lateral del producto Nombre de[ distribuider': Fecha do compra: Seguridad El_rica ...................... 34 U_ Transitotio de _n A_ptador ..................................... 36 Use Temporal de un Cable A]argador .......................... 36 Instalaci6n ......................................... 37 Corno instala launi_dl................. 37 Requis, it_ _ 4aVentana .............. 37 Insta_c_6n de]gabJnete................ 39 m Adjunte su _eci_ a esta pagina con ]a gr_adora _ra el memento que b necesite para pmbar la _echa de su adquisici6n o r_ra _a validacbn de la garant_a, LEA ESTE MANUAL En s._ interbr encon_rar_ touches, c¢_)sei_ Qtiles _e ulilizaci6n y manlenimienlo de su acondicionadof de aire, Unos p_ cu[dados per su parle le [pueden ahorrar touche tiempo y dine_o du_ante la vida de su acondicionador de aire. En la tab]a de consejos para la soluci6n pr_lemas enco_t_ar,_ m_has re_)u_tas a I_ m_s habituales, Si revisa pdmero nuest_a Ins_cciones de Coa_les para la solu,ci6n rapida de pr<Aflemas, Funcionam iento ............................... 42 necesile Hamar nunca a] servicio tecni¢& In.racoons de Contro_ Remote ....................................... 42 Control Rernoto ............................43 Adiciona]es e Caracteri_cas .......44 La Direcci6n de] Ai_'e ................ 44 Centro_de ven_laci[n ............... 44 T_ de Desagi_e ..................... 45 Rernever_ode la Ventana ........ 45 r&pida de, pr_lemas Tabla de _al '_,.z r_ PRECAUC!ON • Cor_t_¢te_ e# C_tro de SeRtc_ Aatot[z_o, _am re_'ar o regularel m_nten_m_r4o de est_ _n_d, Ll_ _ 1.800-24_0_ para _bi_r el CSA m_s cetcano,, • _1_ acondic_onado_o _ apto _t_ set usado _t n_5os _e_o_ o d_c_c_t_o¢ sin la su_tvision ad,ecuada. • Los niSos_e_ d_ =er s_p-_vis_los p=ra _eg_rat _ue no iu_j_en con el ai_ a_ondic_nade, • $i hay que cambiarel c_e de aliment_n, _o_ic_ea un_nico de setvtcio_e _nstale_n re,cambioe_cto, • Eltt_baje de ]a tt_st_]_c[6_debe set t_itz_do de _erdo a) C_[go El_trtco N_na( _ic_m_te pot e_personalcaltfic_o y Mantenimiento y Servicio ..............46 Fibre de Aire ......................... 48 Limpieza del Aire Acondicionado .......................... 46 Come Remover ],aPariHa Fro_] ........................................ 47 Probiemas y So]uciones Habitua]es .................................... 48 Rese]uciSn de proNemas ............. 49 )J Manual del Propietario 27 Precauciones de .Seguridad Para prevenir tanto Eesiones al usuar[o u otras personas como daSos matefia]es, es preciso seguir estas instrucciones. [] La incorrecta operacion del aparato como _nsecuencia de ignorar ]as [nstrucciones provocara daSos o ]esiones. [] A cause det peso pesado de] p,roducto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a participa en [a [nstataci6n, m El significado de los s_mboUos utJlizados en este, manual se indica a continuaci6n. Asegur,e_ de no hacerlo. As_urese de seguir las instrucciones. [] Instalaci6n . Un mon_je o insta_aci6n defectuoso puede • Puede causar incendio y descarga ele_dca. pmvocar un funcionami.ento incorre_o, [ncluyendo fiesgos de lesiones, incendios o . Puede caus,ar explosi6n o incendio. 28 Aire A,condicionador , Puede _usar descarga electrica y faHos. Precauciones de Seguridad [] Funcionamiento , De oI_'o modo, causara descarga el6ctrica o incendio.., • Cau_ra descarga electrica o . Causara descarga electdca o in,cendio, . CausarA ,descarga electdca o • Causar& de_arga el_rica incendio. • Si no hay conexi6n a ma_, se puede pro,ducir una descarga electrica. . En ca_ que no, puede causar incendio, y accidente de corto cimuito,., , Puede _usar incendio y ia_idente e!_tri_, • Pu_e causar descarga Manual del Propietario o Precauciones de Seguddad ,. El a_rat,o, de aire acondlic:ionado debe operarse efectivo. en un _rea ce_ada para set mas ,. Causara descarga electrica o incendio,.. • Puede cau!_r explosi6n, incendio, quemadura& • Puede entrar agua en _a uniidad y diisminuir la ais.laci6n, Puede causar una. descarga ele_dca, PRECAUCION [] Instaiacibn ., Son filosas y p,ueden causar lesio,n.es. Aire Acondicionador . Puede prorvoicarel tallode un ellec_°odomesticoo.deterioracion .desu rendimiento. Precauciones de Seguridad [] Funcionamiento I'i Hay riesgo, de ]esiiones persoRa]e& • Como ei ventilador gira a aila vebcidad cuando estA funcionando puede causar lesiones.. • El Nnc[,onamiento sin filtros puede daSar la uR[diad, • Puedle causar des_rga el_tfica y daSo. • Gastara energia en vano y podria provocar un acc[dente. , Este pu_e ca,usar lesiones o daffos en la miasoota o ]a , Pu_e planta, , _ unidad,dellaire acondiciona_ pu_e deteriorarse,_mbiar @ color, o d_a_ollar maJ_ch_;en Ilasup,erficie. causar da5o a los anima]es o vegetales _rdida y de objetos, • No es sano y _dda provocar enfermedades o pel[gros de ]esiones IF_rsona]es. ,Mair?ua]del Propietario 31 Preca'ucJones de Seguridad !, Coloque e! enchufe co,rrectamente, 2, Use un On[co circuito para este aparato, Recargar el circuito, podria provocar un r[esgo de incendios. 3. No utilice un aiargadior. Consulte la pagina 34 para mas detalles. 4. No, arranque/detenga ell funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de corriente el6ctr[ca. 5. Si el alargador esta da5ado y ha de ser recambiado, solicite a un tecnico, autorizado que [nstale un recamlbio exacto. 1. Estar exp,uesto, al fiujo directo de aire por un perio, do ]argo de tiempo puede constituir un riesgo para su salud. No exponga alas personas, mascotas o plantas al flujo directo por periodos largos de tiempo. 2. Debido a la posibilidad de falta de ox[geno,, ventile la habitaci6n cuando se use, a! mismo tiempo que estufas u otros dispositivos de calefaccion. 3, No, use este aco,ndicionador de aire par a propositos determinados no espec[ficados (pot ej,: preservar dispositivo, s de precision, alimentos, cacho, rros, plantas y objetos ,de arte). Tales usos puede daS_arlos elementos. 4. El aparato de aire acondici,onado es un aparato diseSado para ell confo,rt del consumidor. No es un sistema ac]imatizador. 1, No, toque las partes de metal de la unidad cuando quite el f[Itro. Puede lastimarse cuando manipule bordes fH,osiosde metal. 2. No use agua para IliimlPiaradentro del acondiioiionadlor. La exposici6n al agua p,uede destruir la ais],aci6n y esto a su vez provocar una descarga e]ectrica, 3, Cuando, I[mpie la unidad, as egOrese que la corfiente y eli [nterruptor esten desco, nec_dos El vent[iador gila a muy alta velocidad cu,ando esta funcionando. Ex[ste la posibilidad de les[onarse si la energia se conecta accidentaimente cuando, este limpiando Iias piezas internas de la unidad, Para reparaciones y mantenlm[ento, pongase en contacto con un centro de servicio au_orizado. Co,nsulte la p,Ag[na de garantia 0 ]lame all nOmero (800) 243° 0000. Tenga su nOmeor d emodelo y nOmero de serie a mano. Los encontrara en Ila pAgiina 25 de este manual. 32 Aire Acondicionador P're_ucionesde Seguddad Este simbolo |o advierte de un peligro de accidente por corriente Este simbolo Io adliverte ,de un peligro que pueda cau_r del ventliador. Este sim_lo sigtnifica condiccioneis iADVERTENClA : Este a_rato de_ria normas de! Cbdigo Electrico National, un daSo especiaies, instalarse ,de acue_,o con las Gu i[a Su Deflector Vedical de Aire Deflector Honzontal de Aire Gavinete, Salida de Aire R,ejiHa Frontal Toma de Aire (Recotector Filtro de Aire de Aire) Abra,zadera Eva Panel de Control Compresor Condensador Bandeja Control Remoto de Base Cable el_ctrica Manual del P_opietario Pre_ucionesde Siegudd_'d _ T 115V~ 2) IEIl_b_ _ alimen_ _e_ induir un dis_ivo in_p_ _ _rd_n_ _ d_ enlchufe_n_ _n un bot6n de -¢ p,_a y _i de min_ioo El dis_s_, d_e __ _i_mente W_ionando p.rimero el botSn TEST' y despu_s RESET. S_ bo_ TEST no se de_'.,onoctao si el botd,n J !_ttt_ _ili_ e! enchufe de _a pa_d S_dard Un_de !2_', 1_ _ufe 125V_ RES_ no _manece activo, sus_nda el u_ d_ aim a_ndici_ado y p6ng_e _tacto _n ur_t_ de _i_ cua_ifi_do. _r_urno _, E_rg{a de 3 Standard250% _chufe d_ 3 L_n_ de_& 250V AC _fl_._r' S_'_dard 250V, ea_ d_ 3 LIne_ de 20A,._0V AC SEGURIDAD ELECt!CA A T/E_ 34 Aire Acondicionador !_T_FE8 _ L_AMP'. Pre,cauciones de ,Segundad Este equipo debe es,tar puesto a tierra debidamente, El cable de alimenta,ci6n esta equipado de una toma de tierra ,con tres pins. Para miiniimizar el peligro de una I!esi6n pot corriiente eliectrica, utiliice una t,oma con enchufe de tierra estandar con tres contactos. Si el enchufe de pared no, contiene un borne de tierra, antes ,de usar el ventilador haga cambiar eli enchufe pot un Cambiar la toma sin realizar los cambios de cableado apmpiados. crearb un estado el_ctrico insegum que p_ria resultar en un incendio o descarga el_strica. Para todo est:e tipo de tmbajos, consulte siempre con un electricista cualificado, Aseg_re_ que e×iste debida neutraiizaci6n antes ,_ L_iiizar_ aparato, No corte ni quite el borne de tierra de la clavija de alimentac|on E! acoplamiento de! _rne de tierra de! adaptador con el tornil!o de la cubierta del enchufe de pared no p,ondra el equipo a tierm, si el tornillo de la cubierta no es de metal y est_ aislado y el enchufe de par_ no est_ puesto a tierra a t:rav_s de la red de |a casai, En el caso de cualquier duda respecto a |a correcta puesta a tierra de! ventilador, haga revi_r e! enchufe de pared y el cimuito por un ei_tricista iprofesi.onal, Manual del Propietario 35 Debido a eventua]es peligros de seguridad no r_omendamos en ab_luto el uso, de un adaptador. $61o, para una conexi6n transitoria se p.uede usar el adiaptador cllasifiicadio como UL que est,_ a disposiiiciiOn en la mayoda de ]as tiendlas de, productos ellectricos. Atie,nda que e orificio grande en el adaptador corresponda a! orificio grande en el enchufe para Io,grar la conexi6n ,con la p.olaridad correcta, Descon,ectando el cable de alimentaci6n de] adaptador utilice una mano para sendas partes p,ara evitar un da_o de! borne de tierra. Evite una desconexion frecuente del cable de alimentacidn, pues puede causar un ecentua! da_o del borne de tierra. M_6t_o tempora_ Adi@tad° :_ r _"_1_ I_ Cubiert_.._E_J_omillo Nuaca utilice UNIDADE el equipo con un adaptador de Meta! da_ado. DE 115VOLTIO Debido a un eventua_ Ipe_igrono recomendamos e.rl _soliuto ell uso de. un cabfe alargador.. En situaciones exce_ionales ut[_ice s6]o alargadores certi'ficad_ con pu_ta a tierra CSA c_as[ficdios _mo UL _rt tres conductor_ de valores 15i A., 125A. T_ el _leado d_m El calbleado dome,rico eliect{r[cista _ifi_do. r_]i_ de a_e_o _ de aluminio podna _sionar _ cbdigos y regl_entos proMemas esp_iales. eldd:ri_os, Io_les. _,nsuite a un UNIDADE DE :2_,208, y 230/208 VOLTIOS Estasun_ _t_s equi_ _n unaclavtjade _exi6n a _, _ trespa_._ene!_ _Jmini_ro_ energia quedebe_enchu_ _ un_maco#iente_ pared _ trespatas conec'tado a fle_ ad_ad_ente (vet _s i_u_r_ciones a _n_nua#i6n) _ su p_otecc[6n_tm un _ible rico de_r_ion, Si no_eneunto.corSe _'_es_ _racter[_cas, ane_desta _ificado dle_erA ins'_a_r_ _ acuer_ _ el _o B _rico Na_al y _ _ig_ y nofrr_ Io_. No _ un cable _ exte_ion. Aire, Acondicionador instalacion Para £revenir!a vibraci6_ y el rude, a_g6res_ que la unlidad .esle instala_ (_ _5 ;?_ con seguridad y firrneza IProteccioa _nsla_ela L;nidaddonde _aluz de/so_ no _t_iga directamente en la m;sma, Aireffc_co Radiaci6n decab_ La parle exterior _! gabir_ele debe ex_e_rse hacia atuera per Io menos a 12° sin obsl:acubs, come per i.ej.emp_oun cero3 o una piared_dentro de los 20 "'desde la pa_e posterior ®1 gabinete porque evitara _a radiaci6n de calor del condensador_ La r.estdcci6n del aire e_erio_ reduce en gran parle la etieiencia de enfriar de_acondicionador de aire. P'RECAUCION: Todos los ala_s parle e_eHor de |a est_ctu_. |aterales det gabinete deben pe_anecer expuestos a |a InsIale _auni,dad un pete ir_li_ada para que I,aparte posterior quede _geramer_te mas baja que el ffer_:e (a_r¢_edor de t2, "_..Esto fo_ar_ al agua cendensa_ .afiuir h.aoia e! exterior. /nsla_e la _nidad con el foir'_doaproximadamente 30"~60 "' per ,er_cimadel rlive/del piso : Todas bs piezas de soporte deben est_ iaseguradias con madera fuede rnampesteria, e metal • Esta unidad esta di._ha_ par.a_r i[_stal.adae_ ventanas ,dobies iba_:ulantes estandar con arnplitud de apertura real de_e 29" a 41 °. I * Las hoias infedores y super|ores de la venta_ ,deben abrirse I,osu!ici,ente _ra _rmitir una/uz vert:i_! de !8" de_e ia _.rte in_eder de _ahoja superior hasta el _iento de la yen:tan& Manual de! Propietafio 37 tns,talacidn NOMBRED,E_ PARTE MAROO DE LACORTINA _nt_ 2 .__3....... _S__]_CAg! S_=_;#. E_ZE ............. 3 4 5 6 7 8 9 10 TORNIL[,O (flPO 2 4 !4 7 5 2 2 I 1 I I I A) 13 TORNILLO TORNILLO!'TIPOC_ T_NILLO ,t_IPOD1 PER[_ BURLFE DE ESPUNA BURLF£ _ ESPUi'_A-PE ABR_DERADE F_ ALAV_q'_ CA_O DE OREN#JE _4 15 G UIA DtiiL MARCO 12 _&__,, r_IEr,_ULA DELALFE/ZAR TUERCA 2 i [ DESTORNILLADOR (Philips y Rat_di), REGLA, CUCH|LLO, PREPARACI6N DEL CHASIS Qute los tomil/os que unen el 9abinete a ambos/ados y a la parte posterior, Deslice/a unidad desde e! 9abinete asiendo la manija de la bane do la bandeja base mien_as con la o_-a mano sostiene el gabinet,e. Co_e el sel/o de la [hqa de la ventana en la medida a,deouada, Quite el re,cubffmiento del sopo_e y p_ue el burlete de Espuma-PE @ a la cara inferior de, la hoia de la v,entana. Quite el sopo_e de ia ,gu[a superior del burlete de Espuma PE @y p6guela a ia pare inferior de la gu[a superior, Fije la guia superior a I!apaIe superior del gabinete con 3 torni/os tipo A @, liqse_ei las gu[as del marco @ en la parte inferior del D Inserte e/mar_, de la coRina @en/a gu[as del mar@ @,, gu_a superior y/as Fije las co_inas a la unidad con 4 tomillos ripe A C_). Aim Acondi'cionador MA_ILLO, z LAPiZ, NIVEL z ] lnstalacidn MENSULADEL _ra la ventana Marque una iinea en e_ centre @ la repisa de la v,entana entre las molduras @ lope de la venlana lateral Cebque sin apretar I.am#nsula d@ aifeizar en la m_ssu!a BUi......,ON@ @ _po_e DE SOPORTE uti{iz.an@ ,elpemo y la tueroa de _gutidad. TUERCADE TORNLLOPAP_ Coi_ue _amensuia del al_6izar en ei _f6izar de ia venlana utilizando ios ternillos (Tipo B} Apnete el pemo Y(_IFIC© ----', Ilaberca de seguridad. DECARRiLD£ Repi_ de la venlana y ali_e/a marca ce#tral en el O_B_aEE _RDE _XTER_OR D£L,A_EPEOHO LAVBdT/_J/A frente del bn_J con _a_inea central mar@da en la repisa MEN.SULA @ la ventana. MENSULA DEL ALFEIZAR@ Utiliz_, el tomilb M y la tuerca de _guri@d, cobque _am6nsu_a de soperte en el onficie de la guia ,del 9abinele. U_ el primer ori!ioio d,e !a 9uia despues de !a m@nsu_a_1 al_ezar en el borde exterior del a_fezar de _a venla_a. Apriele ,e_perno y _atuerca de _guridad. Aseg@ese de que e_9abinete este inclinado hacia duera, PRECAUCION: No pe#o_ Ila charo|8 de,I fondo, La untdad ,est_ die,aria _ra o_rar con ap,roximadamente i/2" de agua en _a chsrolia del fondo, ' 1. No hab el marco _ la ventarla hacia abaio tan apretado que se restdqa el movimienl:o de ios desliza_res. Suiete el gabinete a _a regisa d_ la ventana inssta/ar_o los _omi!!os (ripe A o B) a tray,s del _bineie en la r,epi_ de _aven_anao 2. E! gabbele debe_& set insla}ado ligerameste inclinado _ciia abaio hacia el exterior, DERETENCION _PERI_ REPISADE VENTANA PARTEFF©_,_ MARCO DE [A VENTANA INTER_OR BARRA DE RETENCION SUPERIOR GABiNETE PANELGU_A C_NTADE ESPUMA@ Manual del Propietano 39 tnstalacibn Hale cada pane_9uia completamenIea cada lade d,ela ventana y repiia del paso 2, Parte Frontal Interior Q TOIRNILLO(T_POB} Adjunteca_ panel guia a _d,a _adod,e_aventana usan_ tomil_os(Tipo C) (TIPO C} Oesli@ ei chasis dentro dei gabinete, PRECAUC_i0N; Por razones de segutldad, re insole los tornillos (Tipo A), en los lados del gsbinete, -OR:NIU0 TORN_LLO Cofle la 1ira _ goma a la m_ida apropiada e inlr_Ozcala e_re _a _e superior e infedor de la ventana deibe inslalar el a_ antes de fiiar el ffe_stedecorativo. SO_RTE: DE CERRADURA fJ 40 Aim Acondicionador lnstalacidn ® hstaie la rejilla front,_ en el _binete in_rtardo la leng_Setaeis la reiilla a !a/er_Oeta en e/frenle del _binel:e, Empuie _areiilla hasta que se cierre con sonido de _lpe, iLeva_,ela _-qiHa _ entrada y aseg0rela_n un t:omiLHo (ti#o A) a lrav_s de/a rejilla ffor_talo Ahora la instalaci6n _1 aire acondi[cionado en _aven4ana es complelada, Vea los DAT,OS ELECTRICOS p,ara inslaiar el _bie _ aiimentaci6n en ia toma _ _rriente. Manual del Propietafio 41 instrucciones de funcion,amiento POWER (encer_ido) El funcionamiento se inicia c_ndo, se pu[sa ,_ta detiiene c_ndo se La presiena nu!evamente, SELECTOR DE VELOCIDAD teda y se DEL VENT|LADOR (FAN SPEED) IPara at,Jmentar la capacidad mienkas se reffesca, se,_eccione una mayor vel_idadl deU ventil!ador. 3 Pasos: High (alta) - [Low (baja) -Med (media) ,CRON()METRO OWO_ (ENCENDIDO/APAGADO) El cron6metro puede ser _ocado para iniciar y det:ener [a unidad en increment_ Ipor hera (hasta 12 hera:s), FUNCIONAMIIENTO DEL MOW SE_CTOR Sel!_cbne e! mode #_co (c_!) _,_a enfdar la habi_ci6a. Seleccbne el mode d,e ah_ro de energia para eli funcio, r_miento del! ahorro de er_rg_a. Sel!eccbne el mode ven'_il,ado,r(fan) [_ra el funcionamiento ventilador, Se!_cbne CONTROL el mode seco (dry), pa[a _ fiJncbnami_to, del s_o, DE TEMPE, RA_RA El _:ermos_ato monitore,a la te,mlPeratura de, la habitacion paJa mante_n,er Ila {em_atura deseada El term_tato p_e set col_do entre 60_F~86°F La unidad toma un prom ,,d_,ode _ miinut;,_ para ait,,tstar [a temperatura de la habitaci6n en 1F SENSOR DEL CONTROL REMOTO En case _ fa#e de la cosden_eel_trica, la unidad fu'_ionar# come antes cuiaftde vuelve la coniente. 42 Aire Acondlcioinadof lnstrucciones de, funcion,am,iento CAUTION: The Remote Controller will not function properly if strong light strikes the _nsor window of the air conditioner or if there are obstacles _tween the Remote Co,ntro|ler and the air conditioner. POWER (encendido) El funcionamiento cuando se inicia cuando se ]a presiona CONTROL habitaci6n monitorea puede (16°C~30_C) La unidad SELECTOR toma entre (FAN desead& 60°F-86°F un promedio latemperatura DEVELOCIDAD VENTILADOR de la _a temperatura set col_ado para ajustar y se detiene RA la temperatura para mantener Eli te,rmostato minutos en Ii°R esta teda nuevamente. DE TEMPERATU El termostato se pulsa de 30 de la habitaci6n DEL SPEED') Para aumentar la capaci,dad mientras se refresc& sel_cione una mayor vel_idad del ventilador, 3, Pasos: High (aita)-Low (baja)-Med (media) CRONOMETRO E! cron6metro ON/OFF puede d,etener la unidad (hasta 12 horas), y DEL el rn_o fresco, ,(_l) para enfdar la habitaci6n el modo de aho, rro, de energia para elfuncionamiento de energ ia,Seleccione funcionamiento del ventllador. el funcionamiento, se_, How para iniciar por hora SELECTOR Seleccione Seleccione del iahorro set co]_ado en inc#e, mentos FUNClONAMIENTO MODO ..................................................................................................................................... to Insert el modo ventilador Seleccione Batteries 1, Remove the _ver from the back d the remote controller 2, insert two batteries. Be sure of the polarity when instaliing _e batteries, Be sure that both batteries are new. 3, Re-attach the _ver: (fan)Ipara el el modo seco (dry) para Do not u_ rechargeable batteri_, Su_ _tteri_ differ from s_ndard dry ,cells in shape, dimensions, and _rforman_,, Remove the bakeries from the remote controller _nditioner ff the air is not going to be us_ for an extended of time,. Ilength Manual del Propietario 43 tns,truc_iones _ funcionamien, to E_flujo de aire puede set ajustadlo _mbiando direcci6n de 1_ reji!las de venfllaci6n deaire, Esto puede tambi6n incremen_r a_ndicionador de aire, Aju_at Aiu_ar la diteccion las rejill_ la de! acondici_ador la ,dicacia del del flujo de aire horizontal verticales hacia la izquierda yderecha cambiara el flujo horizon_L Aju_at la direccion del flujo de aire vertical Aiustar el &labe horizontal hacia arriba y abai_arnbiar& el flujo, de aire vertic_. El &l_e p,uedeser ajus_do del _labehacia Odentacion Ajustar e flujo de aire Ihorizontal arri_ rnoviendo la parte posterior o _ajo. _comen_da _ las rejillas Aiuste ]as rejillas hacia arriba para Hevar al m_x[mo a eficacia del fre_o, Ajar el flujo _ aire v_tical Control de ventilaci6n Para m_xima eficien,cia de frescura_ CERRE aJre.ABRA la venfllaci6n la ventilaci_ piara descargar e,i aire viciado. CERRADA-L VENTILACION _ 44 Aire Acond_cionador Esto permiflr_ la circulaci6,n int,erna d,e _1 ERTA O_rating Instructions Tube de Desag_e En climas h0medos, es po,sible que la Bandeja Evaporadora se Ilenne de .agua. Para quitar eli agua acumulado, es preciiso conectar el tubo de des.ag0e. Quite la Tapa del D,esagOe y conecte el Tubo a la Bandeja Evaporadora. Este aparato de aire acondicionado va equipado, con un ventilador de extraccion. (Vease la ilustraciOn de abajo). El ventilador tiene un anillo externo que gira en el agua que recoge en la #ancha base al entrar en profundidad. La condensacion la recoge el ventiladoir y la expulsa a tra,4s de1 condensadlor, haciendo mAs eficiente al aparato de aire acondicionado, Dr_n Cap PRECAUTION: Tenga cuidado al insertar el tubo de drenaje, iAl_jalo la area aguda para evitar e! deslice y lesiones _r ust_ mismo, Removerlo de de la Ventana Apague el aire acondicionado, desconecte el cordon electrico del toma corriente, remueva la cerradura del marco y los tornillos instala,dos en la parte superior e inferior de los paneles, y gu.ardelos para reinstalacion. Cierre ios paneles. Manteniendoi el aire aco,ndicionado fuertemente, levante el marco de la ventana, y cuidadosamente, incline el aire acondicionado hacia atras, botando cualquier agua condensada. Deslice el aire acondicionado 1" a la derecha, luego levanteio de la ventana y remuevale la banda del marco de la ventan.a. AsegOrese de drenar TODO el condensado ,del aparato de aire acondicio, nado. Si no !o hace, podria salirse mientras transp.orta e! aparato, ensuciando, con ,e! cons iguiente p,eligro de resbalones. Este simple paso le ahorrara tiempo de limpieza y harA de su lugar un entorno mAs seguro. Manual de! Propietario 45 Mante_imiento y servJcio Filtro de Aire Revise por io menos dos veces ,a] rues si no es necesar[o ][mpiar e] fi]tro de aire. Las particulas detenidiad se pueden acumu]ar en el filtro impidiendo e] flujo diel aire, limitandio e] rendimiento de enfriamiento y causando ]a acumulaci6n de hielo en el evaporador. Proceder de la limpieza de] filltro de aire: Node_ forzara abdlr o abri[ a Io iejos. 1, Levante [a r_ilila de entrada 2. Saque e] filitro de aire de la rejiHa dlelantera sacAndollo ]igeramente hacia ardba. 3 ILave el filtro con agua tibia de temperatura 4. Escurra ligeramente La parrill]a frontal puede ser limpiada con un trio hOmedo mojado en un det,ergente suave. E] gabinete puede ser lavado con jab6n suave o detergente y agua tibia, entoncesi pu]ido Cera Liquida para aparatos, Para asegurarse una eficiencia continua, las bobinas del condensador (del lado expuesto ai exterior) debe ser revisado y lavado periodicamente sea pot que se tranque con basu_vao polvo de la atmosferico. Aim Acond_cionador (104_). el agua sobrante deI filtro y vuelva a instalado. Limpieza del Aire Aco,ndicionado 46 menor de 40°0 ,Mantenimie, n,itoy servicio C:omo Remover la P'arilla Frontal 1 Tire de la rejilla de entrada hacia delante agarrando ambas lengQetas y tire del filtro del aire hasta sacado. 2_ Saqiue el tornillo que asegura la Parrilla [Frontal, 3. Suelte el lado izqiuierdo pdmero. Despues cuidadosamente ha!e desde la parte de arnba y empuje hacia la derecha. Las lengQetas est_n aseguradas. Manual de! Propietano 47 Mantenimiento y servJcie Antes de Llamar el Servicio de Asistencia T_cnica S[ tiene problemas con su ventilador, lea las informaciones siiguientes y trate de resolver el problem& S[ no puede encontrar Iia so]uci6n, desconecte el ventillador y dirijase a su suministrador. El ventilador 1. Compruebe no funciona que eli ventillador est6 conectado en un enchufe correcto. 2. Revise el fusible. 3. Compruebe AI ajustarse 1. que la tension no sea demasiado el enfriamiento, a]ta o baja. el aire no parece frio |o suficiente Revise si los ajustes de la temperatura son correctos 2. Revise si el fi]tro de aire no estA atascado de polvo. En el caso de que si, camb[e eli filltro. 3. Compruebe que afuera no haya un obstAcu]o del flujo de aire y si entre la parte trasera ,del ventillador y la pared o Ila barrera haya espacio Ilibre de po,r ]o menos I metro (20"). 4. Cierre todas ]as puertas y ventanas y compruebe ca]or e,n la hab[taci6n. que n,o haya una fuente de Antes de ]lamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente ]ista de problemas y sus soluciones. E/acondicionador de, aire esta ando norrnalmente cuando: • Escucha un sonido metalico, Lo causa el agua que recoge el condensador en dias Huvioso,s o en condicio, nes de mucha humedad. Esta caracteristica esta diseSada para ayudar a ,quitar la humedad en el aire y mejorar la capacidad de enfriamiiento,. Consulte la secciOn del Venti]ador de extracci,On en la p_gina 43. , Oye un clic en el termostato. Lo causa e,]ciclo del compresor que co,mienza y se - Ve gotear agua de [la parte posterior de la unidad. E] agiua puede ser recogida en Iia bandeja de base en condiciones de mucha humedad o dias de Iiluvia. Esta agua desborda y gotea desde Ila parte posterior de la un[dad. • Oye funcio, nar el ventilador mientras el comp, resor estA si]encioso. Esto es una caracteristica operativa normal. Aim Acond_cionador Mantenimiento, El acondicionador de aire puede estar funcion,ando anoirma/mente y servido cuando: A_re_ qu=eei aiire a_ndicionado es_ _,nec_do completa_nte a Ila _ente de energia, Cheque los fusibles/in_mJptor de la _ y reempla_ los fusi_es o m_.tablez_ el interruptor de ene_ia. El aire do no Cuando la energ a se reesta_ezca, es_re 3 minu_ pare en_nder .de nu_ el aire a_ndicionado. Con e_o ever& que se produ.z_ una sobre_a .en el _mpresor. presion ench_e el _t_n RESETsituade en el del cable de alimentcibn Si el _n RESETno _an_ a_vo, suspe_ia el uso del aire a_ndi_onado y p6,_ase e,n _n_cto _n #n t_cnl_ de servicio cuaiificado. #_ure_ ,que no haya coronas, pemianas o muebles _l_ndo el f-_n_ dellaiire a_ndicionado. _u_r el _n_ol de _mperatum a _n n_mero m&s bajo. E! aire do no enfrla _rno • Limpi,ee! fl_tropor !o menos _da dos semanas. Yea !a s_6n de inst_c_on_ de o_m_bni. • Cuando usted endende el aire a_ndiciortado debe esperar un momento _ra que la habi_ciSn se • Estab!ez_ una tem_ratura E! aire * Elija el m_o alto,del ventilador High Fan o enfriado ai_ High _ol _n el termostato en el _mem 1 o 2. do ,enffia Us,ted pu_e robs alta. referir_ al Energy Star programa con to,do detaHe en www.energystargov Manual de! Propietafio, 49 Nota 50 Aire Acondicionador LG Electronics Inc, reparar6 o sustituir6, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso durante el per_odo de garantia mencionado m6s abajo, efectivo a partir de la fecha de compra del producto original por parte del consumidor. Esta garanfia limitada s61o es v61ida para el comprador original del producto, y efectiva s61o cuando este se utilice dentro de los Estados Unidos, incluyendo Alaska, Hawai, y los territorios estadounidenses. PERJODO DE GARANT|A: Mano de obra: 5 a6os PROCESO DE SERVICIO: desde Llame al tel6fono 1-800-243-0000 y seleccione la opci6n adecuada. Por favor, tenga disponible el tipo de producto (Aire acondicionado), nQmero de modelo, nQmero de serie, y c6digo postal. la fecha de compra. Piezas: 5 a6os desde Compresor: la fecha de compra. 5 a_os desde la fecha de compra. La mano de obra bajo garant_a cubre el coste de la Asistencia en domicilio de todas las piezas, incluyendo el compresor. ESTA GARANTiA SE OTORGA EN SUSTITUCI6N O EXCLUSION DE TODA OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLJCITA, INCLUYENDO SIN LIMITAR CUALQUIER GARANTiA DE CALIDAD O IDONEIDAD CON UN PROPOSITO CONCRETO. EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTiA IMPLiCITA ES OBLIGADA POR LA LEY, ESTA LIMITADA EN DURACION AL PERJODO DE GARANTiA YA MENCIONADO. LG NO SER,_.RESPONSABLEDE NINGUN DANO RESULTANTE,INDIRECTO, O ACCIDENTAL DE NINGUN TIPO, INCLUYENDO INGRESOSO GANANCIAS PERDIDAS,EN CONEXION CON EL PRODUCTO. CIERTOS ESTADOS NO ACEPTAN LA LIMITACION DE DURACION DE UNA GARANTIA IMPLJCITA O LA EXCLUSION DE DANOS RESULTANTES O ACCIDENTALES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES MENCIONADAS PUEDEN NO SERAPLICABLESEN SU CASO. ESTAGARANT|A LIMITADA NO SEAPLICA A: I. Las visitas de Asistencia a domicilio para entregar, recoger y/o instalar fusibles en su casa o corregir el cableado, o la correcci6n de reparaciones 2. Da_os o problemas de funcionamiento provocados por un uso inadecuado, abuso, funcionamiento fuera de especificaciones ambientales o contrario a requisitos o precauciones en la Guia de funcionamiento, accidente,fuego, inundaciones, instalaci6n inadecuada,fuerza mayor, modificaciones o alteraciones no autorizadas, corriente el6ctrica o tensi6n incorrecta, o uso comercial, o usos distintos 3, a aquellos para los que Por Io tanto, los costes de reparaci6n del consumidor. el producto, instruir no autorizadas; y o sustituir fue dise_ado. o sustituci6n de un producto defectuoso deber6 correr por cuenta NLIMEROSDEL CENTRO INTERACTIVOS PARA CLIENTES: Probar su cobertura por garantJa Obtener asistencia del centro de asistencia autorizado m6s cercano, obtener asistencia de producto, cliente, o servicio Conserve su ticket y recibo de compra para probar la fecha de adquisici6n del producto. Deber6 entregar una copia de su recibo de compra en el momento en que reciba servicio bajo garant;a, Llame al semana, 1-800-243-0000, 24 horas al dJa, 7 dJas a la Seleccione la opci6n adecuada del menQ, y tenga disponible su tipo de producto (aire acondicionado), nQmero de modelo, nQmero de serie, y c6digo postal; o visite nuestro sitio Web en http://www.lgservice.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

LG LWHD1800R El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas