Transcripción de documentos
Precauciones de Seguridad ......... 28
Antes de _ner
en marcha .............32
Introducci6n ...................................
Simbolos Utilizados en
Este Manual................................ 33
Cara_risticas
............................ 33
PARA SUS ARCHIVOS
Escdba aqui e] modelo y nt)mero de serie:
Mode|o n _ :
Puede e_ontrar
los nBmeros en la etiqueta de la pa_e
lateral del producto
Nombre
de[ distribuider':
Fecha do compra:
Seguridad El_rica
...................... 34
U_ Transitotio de _n
A_ptador ..................................... 36
Use Temporal de un
Cable A]argador .......................... 36
Instalaci6n .........................................
37
Corno instala
launi_dl.................
37
Requis,
it_ _ 4aVentana ..............
37
Insta_c_6n
de]gabJnete................
39
m Adjunte su _eci_ a esta pagina con ]a gr_adora
_ra
el memento que b necesite para pmbar la _echa de su
adquisici6n o r_ra _a validacbn de la garant_a,
LEA ESTE MANUAL
En s._ interbr encon_rar_ touches, c¢_)sei_ Qtiles _e
ulilizaci6n y manlenimienlo
de su acondicionadof
de aire,
Unos p_
cu[dados per su parle le [pueden ahorrar
touche
tiempo
y dine_o
du_ante
la vida
de su
acondicionador
de aire.
En la tab]a de consejos para la soluci6n
pr_lemas
enco_t_ar,_ m_has
re_)u_tas
a I_
m_s habituales,
Si revisa pdmero
nuest_a
Ins_cciones de
Coa_les
para la solu,ci6n rapida de pr<Aflemas,
Funcionam iento ...............................
42
necesile Hamar nunca a] servicio tecni¢&
In.racoons de Contro_
Remote ....................................... 42
Control Rernoto ............................43
Adiciona]es e Caracteri_cas .......44
La Direcci6n de] Ai_'e ................ 44
Centro_de ven_laci[n ............... 44
T_ de Desagi_e ..................... 45
Rernever_ode la Ventana ........ 45
r&pida de,
pr_lemas
Tabla de
_al '_,.z r_
PRECAUC!ON
• Cor_t_¢te_ e# C_tro de SeRtc_ Aatot[z_o, _am re_'ar o
regularel m_nten_m_r4o de est_ _n_d, Ll_
_ 1.800-24_0_
para _bi_r el CSA m_s cetcano,,
• _1_ acondic_onado_o _ apto _t_ set usado _t n_5os
_e_o_
o d_c_c_t_o¢
sin la su_tvision ad,ecuada.
• Los niSos_e_
d_
=er s_p-_vis_los p=ra _eg_rat _ue
no iu_j_en con el ai_ a_ondic_nade,
• $i hay que cambiarel c_e de aliment_n,
_o_ic_ea un_nico
de setvtcio_e _nstale_n re,cambioe_cto,
• Eltt_baje de ]a tt_st_]_c[6_debe set t_itz_do de _erdo a)
C_[go El_trtco N_na(
_ic_m_te
pot e_personalcaltfic_o y
Mantenimiento y Servicio ..............46
Fibre de Aire .........................
48
Limpieza del Aire
Acondicionado .......................... 46
Come Remover ],aPariHa
Fro_] ........................................
47
Probiemas y So]uciones
Habitua]es .................................... 48
Rese]uciSn de proNemas .............
49
)J
Manual del Propietario
27
Precauciones
de .Seguridad
Para prevenir tanto Eesiones al usuar[o u otras personas como daSos matefia]es, es preciso
seguir estas instrucciones.
[] La incorrecta operacion del aparato como _nsecuencia de ignorar ]as [nstrucciones
provocara daSos o ]esiones.
[] A cause det peso pesado de] p,roducto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a
participa en [a [nstataci6n,
m El significado
de los s_mboUos utJlizados en este, manual se indica a continuaci6n.
Asegur,e_ de no hacerlo.
As_urese
de seguir las instrucciones.
[] Instalaci6n
. Un mon_je
o insta_aci6n defectuoso
puede
• Puede causar incendio y descarga ele_dca.
pmvocar un funcionami.ento incorre_o,
[ncluyendo fiesgos de lesiones, incendios o
. Puede caus,ar explosi6n o incendio.
28
Aire A,condicionador
, Puede _usar descarga electrica y faHos.
Precauciones
de Seguridad
[] Funcionamiento
, De oI_'o modo, causara
descarga el6ctrica o incendio..,
• Cau_ra
descarga electrica o
. Causara descarga electdca o
in,cendio,
. CausarA ,descarga electdca o
• Causar& de_arga
el_rica
incendio.
• Si no hay conexi6n a ma_,
se puede pro,ducir una
descarga electrica.
. En ca_
que no, puede
causar incendio, y accidente
de corto cimuito,.,
, Puede _usar incendio y
ia_idente e!_tri_,
• Pu_e
causar descarga
Manual del Propietario
o
Precauciones
de Seguddad
,. El a_rat,o, de aire acondlic:ionado debe
operarse
efectivo.
en un _rea ce_ada
para set mas
,. Causara descarga electrica o incendio,..
• Puede cau!_r explosi6n, incendio,
quemadura&
• Puede entrar agua en _a uniidad y diisminuir la
ais.laci6n, Puede causar una. descarga
ele_dca,
PRECAUCION
[] Instaiacibn
., Son filosas y p,ueden causar
lesio,n.es.
Aire Acondicionador
. Puede prorvoicarel tallode un
ellec_°odomesticoo.deterioracion
.desu rendimiento.
Precauciones
de Seguridad
[] Funcionamiento
I'i
Hay riesgo, de ]esiiones
persoRa]e&
• Como ei ventilador gira a aila
vebcidad cuando estA funcionando
puede causar lesiones..
• El Nnc[,onamiento sin filtros
puede daSar la
uR[diad,
• Puedle causar des_rga
el_tfica y daSo.
• Gastara energia en vano y
podria provocar un acc[dente.
, Este pu_e ca,usar lesiones o
daffos en la miasoota o ]a
, Pu_e
planta,
, _ unidad,dellaire acondiciona_
pu_e deteriorarse,_mbiar @
color, o d_a_ollar maJ_ch_;en
Ilasup,erficie.
causar da5o a los
anima]es o vegetales
_rdida
y
de objetos,
• No es sano y _dda provocar
enfermedades o pel[gros de
]esiones IF_rsona]es.
,Mair?ua]del Propietario
31
Preca'ucJones
de Seguridad
!, Coloque e! enchufe co,rrectamente,
2, Use un On[co circuito para este aparato, Recargar el circuito, podria provocar
un r[esgo de incendios.
3. No utilice un aiargadior. Consulte la pagina 34 para mas detalles.
4. No, arranque/detenga ell funcionamiento enchufando/desenchufando
el cable
de corriente el6ctr[ca.
5. Si el alargador esta da5ado y ha de ser recambiado, solicite a un tecnico,
autorizado que [nstale un recamlbio exacto.
1. Estar exp,uesto, al fiujo directo de aire por un perio, do ]argo de tiempo puede
constituir un riesgo para su salud. No exponga alas personas, mascotas o
plantas al flujo directo por periodos largos de tiempo.
2. Debido a la posibilidad de falta de ox[geno,, ventile la habitaci6n cuando se
use, a! mismo tiempo que estufas u otros dispositivos de calefaccion.
3, No, use este aco,ndicionador de aire par a propositos determinados no
espec[ficados (pot ej,: preservar dispositivo, s de precision, alimentos,
cacho, rros, plantas y objetos ,de arte). Tales usos puede daS_arlos elementos.
4. El aparato de aire acondici,onado es un aparato diseSado para ell confo,rt del
consumidor. No es un sistema ac]imatizador.
1, No, toque las partes de metal de la unidad cuando quite el f[Itro. Puede
lastimarse cuando manipule bordes fH,osiosde metal.
2. No use agua para IliimlPiaradentro del acondiioiionadlor. La exposici6n al agua
p,uede destruir la ais],aci6n y esto a su vez provocar una descarga e]ectrica,
3, Cuando, I[mpie la unidad, as egOrese que la corfiente y eli [nterruptor esten
desco, nec_dos El vent[iador gila a muy alta velocidad cu,ando esta
funcionando. Ex[ste la posibilidad de les[onarse si la energia se conecta
accidentaimente cuando, este limpiando Iias piezas internas de la unidad,
Para reparaciones y mantenlm[ento, pongase en contacto con un centro de
servicio au_orizado. Co,nsulte la p,Ag[na de garantia 0 ]lame all nOmero (800) 243°
0000. Tenga su nOmeor d emodelo y nOmero de serie a mano. Los encontrara
en Ila pAgiina 25 de este manual.
32
Aire Acondicionador
P're_ucionesde Seguddad
Este simbolo |o advierte de un peligro de accidente
por corriente
Este simbolo Io adliverte ,de un peligro que pueda cau_r
del ventliador.
Este sim_lo
sigtnifica condiccioneis
iADVERTENClA : Este a_rato
de_ria
normas de! Cbdigo Electrico National,
un daSo
especiaies,
instalarse ,de acue_,o
con las
Gu i[a Su
Deflector Vedical de Aire
Deflector Honzontal de Aire
Gavinete,
Salida de Aire
R,ejiHa Frontal
Toma de Aire (Recotector
Filtro de Aire
de Aire)
Abra,zadera
Eva
Panel de Control
Compresor
Condensador
Bandeja
Control Remoto
de Base
Cable el_ctrica
Manual del P_opietario
Pre_ucionesde Siegudd_'d
_
T
115V~
2) IEIl_b_ _ alimen_
_e_
induir un
dis_ivo
in_p_
_ _rd_n_
_
d_ enlchufe_n_
_n un bot6n de
-¢
p,_a
y _i de min_ioo El dis_s_,
d_e
__
_i_mente
W_ionando
p.rimero el botSn TEST' y despu_s RESET. S_
bo_ TEST no se de_'.,onoctao si el botd,n
J !_ttt_
_ili_
e! enchufe de _a pa_d
S_dard
Un_de
!2_',
1_
_ufe
125V_
RES_ no _manece
activo, sus_nda el
u_ d_ aim a_ndici_ado y p6ng_e
_tacto
_n ur_t_
de _i_
cua_ifi_do.
_r_urno
_, E_rg{a
de 3
Standard250% _chufe d_ 3
L_n_ de_& 250V AC
_fl_._r'
S_'_dard 250V, ea_
d_ 3
LIne_ de 20A,._0V AC
SEGURIDAD ELECt!CA
A T/E_
34
Aire Acondicionador
!_T_FE8
_ L_AMP'.
Pre,cauciones
de ,Segundad
Este equipo debe es,tar puesto a tierra debidamente,
El cable de alimenta,ci6n esta equipado de una toma de tierra ,con tres pins. Para
miiniimizar el peligro de una I!esi6n pot corriiente eliectrica, utiliice una t,oma con
enchufe de tierra estandar con tres contactos. Si el enchufe de pared no, contiene
un borne de tierra, antes ,de usar el ventilador haga cambiar eli enchufe pot un
Cambiar la toma sin realizar los cambios de cableado apmpiados.
crearb un estado el_ctrico insegum que p_ria resultar en un incendio
o descarga el_strica. Para todo est:e tipo de tmbajos, consulte siempre
con un electricista cualificado,
Aseg_re_ que e×iste debida
neutraiizaci6n antes ,_ L_iiizar_
aparato,
No corte ni quite
el borne de tierra de la clavija de alimentac|on
E! acoplamiento
de! _rne
de tierra de! adaptador con el tornil!o de la
cubierta del enchufe de pared no p,ondra el equipo a tierm, si el
tornillo de la cubierta no es de metal y est_ aislado y el enchufe de
par_ no est_ puesto a tierra a t:rav_s de la red de |a casai,
En el caso de cualquier duda respecto a |a correcta puesta a tierra
de! ventilador, haga revi_r e! enchufe de pared y el cimuito por un
ei_tricista
iprofesi.onal,
Manual del Propietario
35
Debido a eventua]es peligros de seguridad no r_omendamos
en ab_luto
el
uso, de un adaptador. $61o, para una conexi6n transitoria se p.uede usar el
adiaptador cllasifiicadio como UL que est,_ a disposiiiciiOn en la mayoda de ]as
tiendlas de, productos ellectricos. Atie,nda que e orificio grande en el adaptador
corresponda a! orificio grande en el enchufe para Io,grar la conexi6n ,con la
p.olaridad correcta,
Descon,ectando el cable de alimentaci6n de] adaptador utilice una mano para
sendas partes p,ara evitar un da_o de! borne de tierra. Evite una desconexion
frecuente del cable de alimentacidn, pues puede causar un ecentua! da_o del
borne de tierra.
M_6t_o tempora_
Adi@tad°
:_
r _"_1_
I_
Cubiert_.._E_J_omillo
Nuaca utilice
UNIDADE
el equipo con un adaptador
de Meta!
da_ado.
DE 115VOLTIO
Debido a un eventua_ Ipe_igrono recomendamos e.rl _soliuto ell uso de. un cabfe alargador..
En situaciones exce_ionales
ut[_ice s6]o alargadores certi'ficad_ con pu_ta a tierra CSA
c_as[ficdios _mo UL _rt tres conductor_ de valores 15i A., 125A.
T_
el _leado
d_m
El calbleado dome,rico
eliect{r[cista _ifi_do.
r_]i_
de a_e_o
_
de aluminio podna _sionar
_
cbdigos y regl_entos
proMemas esp_iales.
eldd:ri_os, Io_les.
_,nsuite
a un
UNIDADE DE :2_,208, y 230/208 VOLTIOS
Estasun_
_t_s equi_
_n unaclavtjade _exi6n a _, _ trespa_._ene!_
_Jmini_ro_ energia quedebe_enchu_ _ un_maco#iente_ pared _ trespatas conec'tado
a fle_ ad_ad_ente (vet _s i_u_r_ciones
a _n_nua#i6n) _
su p_otecc[6n_tm un _ible
rico de_r_ion,
Si no_eneunto.corSe
_'_es_ _racter[_cas, ane_desta _ificado
dle_erA
ins'_a_r_ _ acuer_ _ el _o
B _rico Na_al y _ _ig_
y nofrr_ Io_.
No _
un cable _ exte_ion.
Aire, Acondicionador
instalacion
Para £revenir!a vibraci6_ y el rude, a_g6res_ que la
unlidad .esle instala_
(_
_5
;?_
con seguridad y firrneza
IProteccioa
_nsla_ela L;nidaddonde _aluz de/so_ no _t_iga
directamente en la m;sma,
Aireffc_co
Radiaci6n
decab_
La parle exterior _! gabir_ele debe ex_e_rse
hacia
atuera per Io menos a 12° sin obsl:acubs, come per
i.ej.emp_oun cero3 o una piared_dentro de los 20 "'desde
la pa_e posterior ®1 gabinete porque evitara _a
radiaci6n de calor del condensador_
La r.estdcci6n del aire e_erio_ reduce en gran parle la
etieiencia de enfriar de_acondicionador de aire.
P'RECAUCION: Todos los ala_s
parle e_eHor de |a est_ctu_.
|aterales det gabinete deben pe_anecer
expuestos a |a
InsIale _auni,dad un pete ir_li_ada para que I,aparte posterior quede _geramer_te mas baja que el ffer_:e
(a_r¢_edor de t2, "_..Esto fo_ar_ al agua cendensa_ .afiuir h.aoia e! exterior.
/nsla_e la _nidad con el foir'_doaproximadamente 30"~60 "' per ,er_cimadel rlive/del piso
: Todas bs piezas de soporte deben
est_
iaseguradias con madera fuede rnampesteria, e metal
• Esta unidad esta di._ha_ par.a_r i[_stal.adae_ ventanas
,dobies iba_:ulantes estandar con arnplitud de apertura real
de_e 29" a 41 °.
I
* Las hoias infedores y super|ores de la venta_ ,deben
abrirse I,osu!ici,ente _ra _rmitir una/uz vert:i_! de !8"
de_e ia _.rte in_eder de _ahoja superior hasta el _iento
de la yen:tan&
Manual de! Propietafio
37
tns,talacidn
NOMBRED,E_ PARTE
MAROO DE LACORTINA
_nt_
2
.__3....... _S__]_CAg! S_=_;#.
E_ZE
.............
3
4
5
6
7
8
9
10
TORNIL[,O
(flPO
2
4
!4
7
5
2
2
I
1
I
I
I
A)
13
TORNILLO
TORNILLO!'TIPOC_
T_NILLO ,t_IPOD1
PER[_
BURLFE DE ESPUNA
BURLF£ _ ESPUi'_A-PE
ABR_DERADE F_
ALAV_q'_
CA_O DE OREN#JE
_4
15
G UIA DtiiL MARCO
12
_&__,,
r_IEr,_ULA
DELALFE/ZAR
TUERCA
2
i
[
DESTORNILLADOR
(Philips
y Rat_di),
REGLA, CUCH|LLO,
PREPARACI6N DEL CHASIS
Qute los tomil/os que unen el 9abinete a ambos/ados y a la
parte posterior,
Deslice/a unidad desde e! 9abinete asiendo la manija de la
bane do la bandeja base mien_as con la o_-a mano sostiene
el gabinet,e.
Co_e el sel/o de la [hqa de la ventana en la medida
a,deouada, Quite el re,cubffmiento del sopo_e y p_ue el
burlete de Espuma-PE @ a la cara inferior de, la hoia de la
v,entana.
Quite el sopo_e de ia ,gu[a superior del burlete de Espuma
PE @y p6guela a ia pare inferior de la gu[a superior,
Fije la guia superior a I!apaIe superior del gabinete con 3
torni/os tipo A @,
liqse_ei las gu[as del marco @ en la parte inferior del
D
Inserte e/mar_, de la coRina @en/a
gu[as del mar@ @,,
gu_a superior y/as
Fije las co_inas a la unidad con 4 tomillos ripe A C_).
Aim Acondi'cionador
MA_ILLO,
z
LAPiZ, NIVEL
z
]
lnstalacidn
MENSULADEL
_ra la ventana Marque una iinea en e_ centre @ la
repisa de la v,entana entre las molduras @ lope de la
venlana lateral
Cebque sin apretar I.am#nsula d@ aifeizar en la m_ssu!a BUi......,ON@
@ _po_e
DE SOPORTE
uti{iz.an@ ,elpemo y la tueroa de _gutidad.
TUERCADE
TORNLLOPAP_
Coi_ue
_amensuia del al_6izar en ei _f6izar de ia
venlana utilizando ios ternillos (Tipo B} Apnete el pemo Y(_IFIC© ----',
Ilaberca de seguridad.
DECARRiLD£
Repi_ de la venlana y ali_e/a marca ce#tral en el
O_B_aEE
_RDE _XTER_OR
D£L,A_EPEOHO
LAVBdT/_J/A
frente del bn_J con _a_inea central mar@da en la repisa MEN.SULA
@ la ventana.
MENSULA
DEL ALFEIZAR@
Utiliz_,
el tomilb M y la tuerca de _guri@d, cobque
_am6nsu_a de soperte en el onficie de la guia ,del
9abinele. U_ el primer ori!ioio d,e !a 9uia despues de !a
m@nsu_a_1 al_ezar en el borde exterior del a_fezar de _a
venla_a.
Apriele ,e_perno y _atuerca de _guridad. Aseg@ese de
que e_9abinete este inclinado hacia duera,
PRECAUCION: No pe#o_ Ila charo|8 de,I
fondo, La untdad ,est_ die,aria _ra o_rar
con ap,roximadamente i/2" de agua en _a
chsrolia del fondo,
' 1. No hab el marco _ la ventarla hacia abaio
tan apretado que se restdqa el movimienl:o
de ios desliza_res. Suiete el gabinete a _a
regisa d_ la ventana inssta/ar_o los
_omi!!os (ripe A o B) a tray,s del _bineie
en la r,epi_ de _aven_anao
2. E! gabbele debe_& set insla}ado
ligerameste inclinado _ciia abaio hacia el
exterior,
DERETENCION
_PERI_
REPISADE VENTANA
PARTEFF©_,_
MARCO DE [A
VENTANA
INTER_OR
BARRA DE
RETENCION SUPERIOR
GABiNETE
PANELGU_A
C_NTADE ESPUMA@
Manual del Propietano
39
tnstalacibn
Hale cada pane_9uia completamenIea cada lade d,ela
ventana y repiia del paso 2,
Parte Frontal Interior
Q TOIRNILLO(T_POB}
Adjunteca_ panel guia a _d,a _adod,e_aventana
usan_ tomil_os(Tipo C)
(TIPO C}
Oesli@ ei chasis dentro dei gabinete,
PRECAUC_i0N; Por razones de segutldad,
re insole los tornillos (Tipo A), en los
lados del gsbinete,
-OR:NIU0
TORN_LLO
Cofle la 1ira _ goma a la m_ida apropiada e
inlr_Ozcala e_re _a _e
superior e infedor de la
ventana
deibe inslalar el a_ antes de fiiar el ffe_stedecorativo.
SO_RTE: DE
CERRADURA
fJ
40
Aim Acondicionador
lnstalacidn
® hstaie
la rejilla front,_ en el _binete in_rtardo la
leng_Setaeis la reiilla a !a/er_Oeta en e/frenle del
_binel:e, Empuie _areiilla hasta que se cierre con sonido
de _lpe,
iLeva_,ela _-qiHa
_ entrada y aseg0rela_n un t:omiLHo
(ti#o A) a lrav_s de/a rejilla ffor_talo
Ahora la instalaci6n _1 aire acondi[cionado en _aven4ana
es complelada, Vea los DAT,OS ELECTRICOS p,ara
inslaiar el _bie _ aiimentaci6n en ia toma _ _rriente.
Manual del Propietafio
41
instrucciones
de funcion,amiento
POWER (encer_ido)
El funcionamiento
se inicia c_ndo, se pu[sa ,_ta
detiiene c_ndo
se La presiena nu!evamente,
SELECTOR
DE VELOCIDAD
teda y se
DEL VENT|LADOR
(FAN SPEED)
IPara at,Jmentar la capacidad mienkas se reffesca,
se,_eccione una mayor vel_idadl
deU ventil!ador.
3 Pasos: High (alta) - [Low (baja) -Med
(media)
,CRON()METRO
OWO_
(ENCENDIDO/APAGADO)
El cron6metro
puede ser _ocado
para iniciar y det:ener [a
unidad en increment_
Ipor hera (hasta 12 hera:s),
FUNCIONAMIIENTO
DEL MOW
SE_CTOR
Sel!_cbne
e! mode #_co (c_!) _,_a enfdar la habi_ci6a.
Seleccbne el mode d,e ah_ro de energia para eli
funcio, r_miento del! ahorro de er_rg_a.
Sel!eccbne el mode ven'_il,ado,r(fan) [_ra el funcionamiento
ventilador,
Se!_cbne
CONTROL
el mode seco (dry), pa[a _ fiJncbnami_to,
del
s_o,
DE TEMPE, RA_RA
El _:ermos_ato monitore,a la te,mlPeratura de, la habitacion
paJa mante_n,er Ila {em_atura
deseada
El term_tato
p_e
set col_do
entre 60_F~86°F
La unidad toma un prom ,,d_,ode _ miinut;,_ para ait,,tstar [a
temperatura
de la habitaci6n en 1F
SENSOR DEL CONTROL REMOTO
En case _ fa#e de la cosden_eel_trica, la unidad fu'_ionar# come antes cuiaftde vuelve la coniente.
42
Aire Acondlcioinadof
lnstrucciones
de, funcion,am,iento
CAUTION: The Remote Controller will not function properly if strong
light strikes the _nsor
window of the air conditioner or if there are
obstacles _tween
the Remote Co,ntro|ler and the air conditioner.
POWER
(encendido)
El funcionamiento
cuando
se inicia cuando
se ]a presiona
CONTROL
habitaci6n
monitorea
puede
(16°C~30_C)
La unidad
SELECTOR
toma
entre
(FAN
desead&
60°F-86°F
un promedio
latemperatura
DEVELOCIDAD
VENTILADOR
de la
_a temperatura
set col_ado
para ajustar
y se detiene
RA
la temperatura
para mantener
Eli te,rmostato
minutos
en Ii°R
esta teda
nuevamente.
DE TEMPERATU
El termostato
se pulsa
de 30
de la habitaci6n
DEL
SPEED')
Para aumentar la capaci,dad mientras se refresc&
sel_cione
una mayor vel_idad
del ventilador, 3,
Pasos: High (aita)-Low (baja)-Med (media)
CRONOMETRO
E! cron6metro
ON/OFF
puede
d,etener
la unidad
(hasta
12 horas),
y
DEL
el rn_o fresco, ,(_l)
para enfdar la habitaci6n
el modo de aho, rro, de energia para elfuncionamiento
de energ ia,Seleccione
funcionamiento
del ventllador.
el funcionamiento, se_,
How
para iniciar
por hora
SELECTOR
Seleccione
Seleccione
del iahorro
set co]_ado
en inc#e, mentos
FUNClONAMIENTO
MODO
.....................................................................................................................................
to Insert
el modo ventilador
Seleccione
Batteries
1, Remove the _ver
from the back d the remote
controller
2, insert two batteries.
Be sure of the polarity when instaliing _e
batteries,
Be sure that both batteries are new.
3, Re-attach the _ver:
(fan)Ipara
el
el modo seco (dry) para
Do not u_ rechargeable
batteri_, Su_ _tteri_
differ from s_ndard dry ,cells
in shape, dimensions, and
_rforman_,,
Remove the bakeries from
the remote controller
_nditioner
ff the air
is not going to be
us_ for an extended
of time,.
Ilength
Manual del Propietario
43
tns,truc_iones _
funcionamien, to
E_flujo de aire puede set ajustadlo _mbiando
direcci6n de 1_ reji!las de venfllaci6n
deaire, Esto puede tambi6n incremen_r
a_ndicionador
de aire,
Aju_at
Aiu_ar
la diteccion
las rejill_
la
de! acondici_ador
la ,dicacia del
del flujo de aire horizontal
verticales hacia la izquierda
yderecha cambiara el flujo horizon_L
Aju_at
la direccion del flujo de aire vertical
Aiustar el &labe horizontal hacia arriba y
abai_arnbiar&
el flujo, de aire vertic_. El &l_e
p,uedeser ajus_do
del _labehacia
Odentacion
Ajustar e flujo de aire Ihorizontal
arri_
rnoviendo la parte posterior
o _ajo.
_comen_da
_
las rejillas
Aiuste ]as rejillas hacia arriba para Hevar al m_x[mo
a eficacia del fre_o,
Ajar
el flujo _ aire v_tical
Control de ventilaci6n
Para m_xima eficien,cia de frescura_ CERRE
aJre.ABRA la venfllaci6n
la ventilaci_
piara descargar e,i aire viciado.
CERRADA-L VENTILACION
_
44
Aire Acond_cionador
Esto permiflr_ la circulaci6,n int,erna d,e
_1 ERTA
O_rating
Instructions
Tube de Desag_e
En climas h0medos, es po,sible que la
Bandeja Evaporadora se Ilenne de .agua.
Para quitar eli agua acumulado, es
preciiso conectar el tubo de des.ag0e.
Quite la Tapa del D,esagOe y conecte el
Tubo a la Bandeja Evaporadora.
Este aparato de aire acondicionado va
equipado, con un ventilador de
extraccion. (Vease la ilustraciOn de
abajo). El ventilador tiene un anillo
externo que gira en el agua que recoge
en la #ancha base al entrar en
profundidad. La condensacion la recoge
el ventiladoir y la expulsa a tra,4s de1
condensadlor, haciendo mAs eficiente al
aparato de aire acondicionado,
Dr_n Cap
PRECAUTION: Tenga cuidado al insertar el tubo de drenaje, iAl_jalo
la area aguda para evitar e! deslice y lesiones _r ust_ mismo,
Removerlo
de
de la Ventana
Apague el aire acondicionado, desconecte el cordon electrico del toma corriente,
remueva la cerradura del marco y los tornillos instala,dos en la parte superior
e
inferior de los paneles, y gu.ardelos para reinstalacion. Cierre ios paneles.
Manteniendoi el aire aco,ndicionado fuertemente, levante el marco de la ventana, y
cuidadosamente,
incline el aire acondicionado hacia atras, botando cualquier
agua condensada. Deslice el aire acondicionado 1" a la derecha, luego levanteio
de la ventana y remuevale la banda del marco de la ventan.a.
AsegOrese de drenar TODO el condensado ,del aparato de aire acondicio, nado. Si
no !o hace, podria salirse mientras transp.orta e! aparato, ensuciando, con ,e!
cons iguiente p,eligro de resbalones. Este simple paso le ahorrara tiempo de
limpieza y harA de su lugar un entorno mAs seguro.
Manual de! Propietario
45
Mante_imiento
y servJcio
Filtro de Aire
Revise por io menos dos veces ,a] rues si no es necesar[o ][mpiar e] fi]tro de aire.
Las particulas detenidiad se pueden acumu]ar en el filtro impidiendo e] flujo diel
aire, limitandio e] rendimiento de enfriamiento y causando ]a acumulaci6n de hielo
en el evaporador. Proceder de la limpieza de] filltro de aire:
Node_ forzara abdlr
o abri[ a Io iejos.
1, Levante [a r_ilila de entrada
2. Saque e] filitro de aire de la rejiHa dlelantera sacAndollo ]igeramente hacia ardba.
3 ILave el filtro con agua tibia de temperatura
4. Escurra ligeramente
La parrill]a frontal puede ser limpiada con
un trio
hOmedo mojado en un
det,ergente suave.
E] gabinete puede ser lavado con jab6n
suave o detergente y agua tibia, entoncesi
pu]ido Cera Liquida para aparatos,
Para asegurarse una eficiencia continua,
las bobinas del condensador (del lado
expuesto ai exterior) debe ser revisado y
lavado periodicamente sea pot que se
tranque con basu_vao polvo de la
atmosferico.
Aim Acond_cionador
(104_).
el agua sobrante deI filtro y vuelva a instalado.
Limpieza del Aire Aco,ndicionado
46
menor de 40°0
,Mantenimie, n,itoy servicio
C:omo Remover
la P'arilla Frontal
1 Tire de la rejilla de entrada hacia
delante agarrando ambas lengQetas
y tire del filtro del aire hasta sacado.
2_ Saqiue el tornillo que asegura la
Parrilla [Frontal,
3. Suelte el lado izqiuierdo pdmero.
Despues cuidadosamente ha!e
desde la parte de arnba y empuje
hacia la derecha. Las lengQetas
est_n aseguradas.
Manual de! Propietano
47
Mantenimiento
y servJcie
Antes de Llamar el Servicio de Asistencia T_cnica
S[ tiene problemas con su ventilador, lea las informaciones siiguientes y trate de
resolver el problem& S[ no puede encontrar Iia so]uci6n, desconecte el ventillador
y dirijase a su suministrador.
El ventilador
1. Compruebe
no funciona
que eli ventillador est6 conectado
en un enchufe correcto.
2. Revise el fusible.
3. Compruebe
AI ajustarse
1.
que la tension no sea demasiado
el enfriamiento,
a]ta o baja.
el aire no parece frio |o suficiente
Revise si los ajustes de la temperatura
son correctos
2. Revise si el fi]tro de aire no estA atascado de polvo. En el caso de que si,
camb[e eli filltro.
3. Compruebe que afuera no haya un obstAcu]o del flujo de aire y si entre la
parte trasera ,del ventillador y la pared o Ila barrera haya espacio Ilibre de po,r ]o
menos I metro (20").
4. Cierre todas ]as puertas y ventanas y compruebe
ca]or e,n la hab[taci6n.
que n,o haya una fuente de
Antes de ]lamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente ]ista de
problemas y sus soluciones.
E/acondicionador
de, aire esta
ando norrnalmente
cuando:
• Escucha un sonido metalico, Lo causa el agua que recoge el condensador en
dias Huvioso,s o en condicio, nes de mucha humedad. Esta caracteristica esta
diseSada para ayudar a ,quitar la humedad en el aire y mejorar la capacidad de
enfriamiiento,.
Consulte la secciOn del Venti]ador de extracci,On en la p_gina 43.
, Oye un clic en el termostato.
Lo causa e,]ciclo del compresor
que co,mienza y se
- Ve gotear agua de [la parte posterior de la unidad. E] agiua puede ser recogida
en Iia bandeja de base en condiciones de mucha humedad o dias de Iiluvia. Esta
agua desborda y gotea desde Ila parte posterior de la un[dad.
• Oye funcio, nar el ventilador mientras el comp, resor estA si]encioso. Esto es una
caracteristica operativa normal.
Aim Acond_cionador
Mantenimiento,
El acondicionador
de aire puede
estar
funcion,ando
anoirma/mente
y servido
cuando:
A_re_
qu=eei aiire a_ndicionado
es_ _,nec_do completa_nte a Ila
_ente de energia,
Cheque los fusibles/in_mJptor de la
_
y reempla_ los fusi_es o
m_.tablez_ el interruptor de ene_ia.
El aire
do no
Cuando la energ a se reesta_ezca,
es_re 3 minu_ pare en_nder .de
nu_ el aire a_ndicionado. Con e_o
ever& que se produ.z_ una
sobre_a
.en el _mpresor.
presion
ench_e
el _t_n RESETsituade
en el
del cable de alimentcibn
Si el _n
RESETno _an_
a_vo,
suspe_ia
el uso del aire a_ndi_onado
y
p6,_ase e,n _n_cto
_n #n t_cnl_ de
servicio cuaiificado.
#_ure_
,que no haya coronas,
pemianas o muebles _l_ndo
el
f-_n_ dellaiire a_ndicionado.
_u_r
el _n_ol de _mperatum a _n
n_mero m&s bajo.
E! aire
do no enfrla
_rno
• Limpi,ee! fl_tropor !o menos _da dos
semanas. Yea !a s_6n
de
inst_c_on_
de o_m_bni.
• Cuando usted endende el aire
a_ndiciortado debe esperar un
momento _ra que la habi_ciSn se
• Estab!ez_ una tem_ratura
E! aire
* Elija el m_o alto,del ventilador High
Fan o enfriado ai_ High _ol _n el
termostato en el _mem 1 o 2.
do ,enffia
Us,ted pu_e
robs alta.
referir_
al Energy Star programa con to,do detaHe en www.energystargov
Manual de! Propietafio,
49
Nota
50
Aire Acondicionador
LG Electronics Inc, reparar6 o sustituir6, gratuitamente,
su producto si resulta defectuoso
en materiales o mano de
obra bajo condiciones normales de uso durante el per_odo de garantia mencionado
m6s abajo, efectivo a partir de
la fecha de compra del producto original por parte del consumidor.
Esta garanfia
limitada s61o es v61ida para el
comprador
original del producto, y efectiva s61o cuando este se utilice dentro de los Estados Unidos, incluyendo
Alaska, Hawai, y los territorios estadounidenses.
PERJODO DE GARANT|A:
Mano
de obra: 5 a6os
PROCESO DE SERVICIO:
desde
Llame al tel6fono 1-800-243-0000 y seleccione la opci6n
adecuada.
Por favor, tenga disponible el tipo de producto (Aire
acondicionado),
nQmero de modelo, nQmero de serie, y c6digo
postal.
la fecha
de compra.
Piezas: 5 a6os desde
Compresor:
la fecha
de compra.
5 a_os desde la fecha de
compra.
La mano de obra bajo garant_a cubre el coste de la Asistencia
en domicilio
de todas las piezas, incluyendo
el compresor.
ESTA GARANTiA SE OTORGA EN SUSTITUCI6N O EXCLUSION DE TODA OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLJCITA,
INCLUYENDO SIN LIMITAR CUALQUIER GARANTiA DE CALIDAD O IDONEIDAD CON UN PROPOSITO CONCRETO. EN LA
MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTiA IMPLiCITA ES OBLIGADA POR LA LEY, ESTA LIMITADA EN DURACION AL
PERJODO DE GARANTiA YA MENCIONADO. LG NO SER,_.RESPONSABLEDE NINGUN DANO RESULTANTE,INDIRECTO, O
ACCIDENTAL DE NINGUN TIPO, INCLUYENDO INGRESOSO GANANCIAS PERDIDAS,EN CONEXION CON EL PRODUCTO.
CIERTOS ESTADOS NO ACEPTAN LA LIMITACION DE DURACION DE UNA GARANTIA IMPLJCITA O LA EXCLUSION DE
DANOS RESULTANTES
O ACCIDENTALES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES MENCIONADAS PUEDEN NO
SERAPLICABLESEN SU CASO.
ESTAGARANT|A LIMITADA NO SEAPLICA A:
I.
Las visitas de Asistencia
a domicilio
para entregar,
recoger
y/o instalar
fusibles en su casa o corregir el cableado,
o la correcci6n
de reparaciones
2.
Da_os o problemas
de funcionamiento
provocados
por un uso inadecuado,
abuso,
funcionamiento
fuera
de especificaciones
ambientales
o contrario
a requisitos
o precauciones
en la Guia de
funcionamiento,
accidente,fuego,
inundaciones,
instalaci6n
inadecuada,fuerza
mayor,
modificaciones
o alteraciones
no autorizadas,
corriente
el6ctrica
o tensi6n incorrecta,
o uso comercial,
o usos distintos
3,
a aquellos
para
los que
Por Io tanto, los costes de reparaci6n
del consumidor.
el producto,
instruir
no autorizadas;
y
o sustituir
fue dise_ado.
o sustituci6n de un producto defectuoso deber6 correr por cuenta
NLIMEROSDEL CENTRO INTERACTIVOS PARA CLIENTES:
Probar su cobertura por garantJa
Obtener asistencia del centro de asistencia
autorizado m6s cercano, obtener asistencia de
producto, cliente, o servicio
Conserve su ticket y recibo de compra para probar la
fecha de adquisici6n del producto.
Deber6 entregar una copia de su recibo de compra
en el momento en que reciba servicio bajo garant;a,
Llame al
semana,
1-800-243-0000,
24 horas
al dJa, 7 dJas a la
Seleccione
la opci6n
adecuada
del menQ, y tenga
disponible
su tipo de producto
(aire acondicionado),
nQmero de modelo,
nQmero de serie, y c6digo
postal; o
visite
nuestro
sitio Web
en http://www.lgservice.com