Polar A300 Manual de usuario

Categoría
Rastreadores de actividad
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE USUARIO
2
ÍNDICE
Índice 2
Polar A300 Manual de Usuario 9
Introduccn 9
Polar A300 9
Cable USB 10
App Polar Flow 10
Software Polar FlowSync 10
Servicio web Polar Flow 10
H7 HR Sensor 10
Primeros pasos 11
Configura tu A300 11
Configuración rápida 12
Ajustes básicos 12
Correa 12
Botones y estructura de los menús 14
Funciones de los botones 14
Estructura de menús 15
Vinculación 16
Vincular un sensor de frecuencia cardíaca con el A300 16
Vincular un dispositivo vil con el A300 16
Eliminar una vinculación 17
3
Ajustes 18
Ajustes de perfiles de deporte 18
Perfiles de deporte 18
Ajustes 18
Ajustes físicos 19
Ajustes generales 19
Vincular y sincronizar 19
Modo avión 20
Alerta de inactividad 20
Unidades 20
Idioma 20
Info producto 20
Ajustes de reloj 20
Alarma 21
Hora 21
Fecha 21
Formato de fecha 21
Aspecto del reloj 21
Entrenamiento 23
Colocar el sensor de frecuencia cardíaca 23
Iniciar una sesión de entrenamiento 23
Iniciar una sesión de entrenamiento con un objetivo 24
Durante el entrenamiento 25
4
Vistas de entrenamiento 25
Entrenamiento con frecuencia cardíaca 25
Entrenamiento sin frecuencia cardíaca 26
Entrenamiento con un objetivo de entrenamiento basado en duración o calorías 26
Entrenamiento con un objetivo de entrenamiento por fases 27
Funciones durante el entrenamiento 28
Bloquear una zona 28
Consulta la hora del día 28
Activar retroiluminación 28
Función de modo noche 29
Poner en pausa/detener una sesión de entrenamiento 29
Resumen del entrenamiento 30
Después del entrenamiento 30
Historial de entrenamiento en el A300 30
App Polar Flow 31
Servicio web Polar Flow 31
Funciones 32
Seguimiento de actividad 24/7 32
Objetivo de actividad 32
Datos de actividad 32
Alerta de inactividad 33
Información del sueño en el servicio web y la app Polar Flow 33
Datos de actividad en la app y el servicio web Polar Flow 34
5
Perfiles de deporte 34
Funciones Smart Coaching 34
Smart Calories 35
Energy Pointer 35
Zonas de frecuencia cardíaca 36
Fitness Test 40
Antes de la prueba 41
Realización de la prueba 41
Resultados del test 41
Clases de nivel de forma sica 42
Hombres 42
Mujeres 42
VO2x 43
Training Benefit 43
Notificaciones inteligentes (Polar Flow app iOS) 45
Ajustes 45
A300 45
Tefono 45
Utilización 45
Descartar Notificaciones 46
No molestar 46
Notificaciones inteligentes (Polar Flow app Android) 46
Ajustes 47
6
A300 47
App Flow 47
Tefono 48
Utilización 48
Descartar Notificaciones 48
No molestar 48
Bloquear apps 49
App y servicio web Polar Flow 50
App Polar Flow 50
Servicio web Polar Flow 50
Canal 50
Explorar 51
Agenda 51
Progreso 51
Planificar tu entrenamiento 51
Crea un objetivo de entrenamiento 51
Objetivo pido 52
Objetivo por fases 52
Favoritos 52
Sincronizar objetivos en tu A300 52
Favoritos 53
Añadir un objetivo de entrenamiento a favoritos: 53
Editar un favorito 53
7
Eliminar un favorito 54
Perfiles de deporte en el servicio web Polar Flow 54
Añadir un perfil de deporte 54
Editar un perfil de deporte 54
Sincronización 55
Sincronizar con la app Polar Flow 55
Sincronizar con el servicio web Polar Flow a través de FlowSync 56
Actualización de firmware 57
Resetear el A300 58
Información importante 59
Cuidados de tu A300 59
A300 59
Sensor de frecuencia cardíaca 60
Almacenamiento 60
Servicio técnico 60
Baterías y pilas 61
Carga de la batería del A300 61
Autonomía de la batería 62
Notificaciones de batería baja 62
Cómo cambiar la pila del sensor de frecuencia cardíaca 62
Precauciones 63
Interferencias durante el entrenamiento 63
Minimizar riesgos durante el entrenamiento 64
8
Especificaciones técnicas 65
A300 65
H7 HR Sensor 66
Software Polar FlowSync y cable USB 66
Compatibilidad de aplicaciones móviles de Polar Flow 67
Resistencia al agua 67
Garantía internacional limitada de Polar 67
Limitación de responsabilidades 69
9
POLAR A300 MANUAL DE USUARIO
INTRODUCCIÓN
¡Enhorabuena por tu nuevo A300! Gracias a la medición de actividad 24/7, tu nuevo compañero te anima a
tener un estilo de vida más saludable y activo. Tendrás un resumen al instante de tu actividad diaria en tu
A300 o con la app Polar Flow. Junto con el servicio web y la app Polar Flow tu A300 te ayuda a comprender
cómo tus bitos afectan a tu bienestar.
Este Manual del usuario te ayuda a dar los primeros pasos con tu nuevo A300. Puedes ver los tutoriales de
deo y la versión s reciente de este Manual del usuario en www.polar.com/support/A300.
POLAR A300
Registra la actividad en tu vida diaria y averigua cómo beneficia a tu salud. Obtendrás consejos sobre cómo
lograr tu objetivo de actividad diaria. Consulta tu objetivo en la app o en el servicio web Polar Flow. ¡Cambia la
correa y llévala a juego con cualquier indumentaria! Puedes comprar correas adicionales por separado.
10
CABLE USB
El pack de producto incluye un cable USBestándar. Puedes utilizarlo para cargar la batería y para sincronizar
los datos entre tu A300 y el servicio web Polar Flow a través del software FlowSync.
APP POLAR FLOW
Consulta tu actividad y datos de entrenamiento de un vistazo. La app Polar Flow sincroniza tu actividad y tus
datos de entrenamiento inambricamente con el servicio web Polar Flow. Puedes obtenerla en App Store
SM
o Google play
TM
.
SOFTWARE POLAR FLOWSYNC
El software Polar FlowSync te permite sincronizar los datos entre tu A300 y el servicio web Polar Flow. Ve a
flow.polar.com/start para comenzar a utilizar tu A300 y para descargar e instalar el software FlowSync.
SERVICIO WEB POLAR FLOW
Planifica tu entrenamiento, haz un seguimiento de tus logros, obtén indicaciones y consulta los alisis deta-
llados de tu actividad y de los resultados del entrenamiento. Permite a todos tus amigos conocer tus logros.
Puedes encontrar todo esto en polar.com/flow.
H7 HR SENSOR
Llevando tu A300 junto con un sensor de frecuencia cardíaca, podrás sacar el máximo partido a tus deportes
diarios. Puedes ver la frecuencia cardíaca de forma precisa en tu A300 durante el entrenamiento. La infor-
mación de la frecuencia cardíaca se utiliza para analizar cómo fue tu sesión. El H7 HR Sensor Polar detecta
tu frecuencia cardíaca tambn cuando nadas.
Sólo se incluye en los packs de A300 con sensor de frecuencia cardíaca. Si compraste un pack que no
incluye un sensor de frecuencia cardíaca, no te preocupes, siempre puedes adquirirlo más tarde.
11
PRIMEROS PASOS
CONFIGURA TU A300
Cuando recibes tu nuevo A300, está en modo almacenamiento. Se activa cuando lo conectas a un ordenador
para configurarlo o a un cargador USB para cargarlo. Te recomendamos que cargues la batería antes de empe-
zar a utilizar tu A300. Si la batería está totalmente descargada, es posible que tarde un par de minutos en ini-
ciarse. Consulta Baterías para obtener información detallada acerca de la batería, su autonomía y
notificaciones de batería baja.
Para asegurarte de que disfrutas de tu A300 al máximo, empieza a utilizarlo de la siguiente forma:
1. Ve a flow.polar.com/start e instala el software FlowSync para configurar tu A300 y mantenerlo actua-
lizado.
2. Quita la correa como se describe en el capítulo Correa.
3. Conecta tu A300 a tu ordenador directamente (A) o con el cable USB (B) para configurarlo y cargar la
batería. Asegúrate de que el cable está orientado hacia arriba: los símbolos de USB del dispositivo y
del cable deben estar juntos (B). Asegúrate de que A300 es seco antes de conectarlo al ordenador.
4. A continuación, te mostraremos cómo configurar tu A300 e iniciar sesión en el servicio web Polar
Flow.
Para obtener los datos de entrenamiento y actividad s exactos y personalizados, es importante
que indiques los ajustes físicos con precisión al registrarte en el servicio web. Al registrarte, puedes
seleccionar un idioma y obtener el firmware s reciente para tu A300.
Una vez realizada la configuración, puedes ponerte en marcha. ¡Diviértete!
12
CONFIGURACN RÁPIDA
Si estás impaciente por iniciar tu primer día activo con tu A300, puedes realizar una configuracn rápida para
ponerte en marcha.
Si has realizado la configuración rápida, sólo podrás usar tu A300 en ings. Si deseas seleccionar otro
idioma que no sea inglés, te indicará cómo ir a flow.polar.com/start para seleccionar el idioma. Cuando
comiences a utilizar A300 con el servicio web Flow, puedes adir otro idioma durante la configuración.
1. Retira la banda de muñeca y conecta tu A300 en un ordenador o un cargador USB para activarlo y cargar la
batería. Si la batería está totalmente descargada, es posible que tarde un par de minutos en iniciarse.
2. Configura tu A300 introduciendo los ajustes sicos en el dispositivo.
AJUSTES BÁSICOS
Para obtener los datos de entrenamiento personales y más exactos, es importante que seas preciso con los
ajustes físicos, ya que estos afectan al cálculo de calorías, así como a todas las otras funciones Smart
Coaching.
Se muestra Configura tu Polar A300. Define los siguientes datos y confirma cada selección con el botón
INICIO. Si en algún punto quieres volver y cambiar un ajuste anterior, pulsa ATRÁS.
1. Aj. formato de hora: Selecciona 12 h o 24 h. Con 12 h, selecciona AM o PM. A continuación, intro-
duce la hora local.
2. Formato de fecha: Selecciona el formato de fecha y a continuación, introduce la fecha actual.
3. Unidades: Selecciona unidades métricas (kg, cm) o británicas (lb, ft).
4. Fecha de nacimiento: Introduce tu fecha de nacimiento.
5. Ajustar peso: Indica tu peso.
6. Ajustar altura: Introduce tu estatura.
7. Selecc. sexo: Selecciona Hombre o Mujer.
3. Se muestra ¡Todo listo! cuando has terminado con los ajustes y el A300 cambia a la vista de hora.
Para obtener datos precisos de actividad y entrenamiento y asegurarte de que obtienes el software s
reciente, realiza la configuración en el servicio web Flow como se ha descrito anteriormente.
CORREA
El conector USB de tu A300 está en el dispositivo en el interior de la correa. Es necesario sacar la correa para
configurar tu A300 en el ordenador, cargar la batería y cambiar la correa.
13
1. Dobla la correa por la parte de la hebilla para separarla del dispositivo.
2. Sujeta la correa por la parte de la hebilla. Separa la correa por encima de los botones, primero por un
lado y desps por el otro. Estira la correa sólo si es necesario.
3. Retira el dispositivo de la correa.
Para colocar la correa, realiza los mismos pasos pero en orden inverso.
14
BOTONES Y ESTRUCTURA DE LOS MENÚS
FUNCIONES DE LOS BOTONES
El A300 cuenta con cinco botones que tienen diferentes funciones dependiendo de la situación de uso. Con-
sulta la imagen que aparece a continuación para ver qué funciones tienen los botones en los diferentes
modos.
15
CONSEJOS PRÁCTICOS
l En cualquier vista, excepto durante el entrenamiento, si pulsas ARRIBA, ABAJO, INICIO o ATRÁS
se enciende una retroiluminación atenuada. Para encender una retroiluminación s brillante, pulsa el
botón LUZ.
l Para bloquear y desbloquear los botones, pulsa y mantén pulsado el botón LUZ en el modo de hora o
durante la sesión de entrenamiento.
l Para cambiar el aspecto del reloj pulsa y mantén pulsado ARRIBA en la vista de hora.
l Para sincronizar tu A300 con la app Polar Flow pulsa y mantén pulsado ATRÁS en la vista de hora.
l Para volver a la vista de hora desde el menú mantén pulsado ATRÁS.
l Para bloquear/desbloquear una zona durante la sesión de entrenamiento pulsa y mantén pulsado
INICIO
l Para finalizar tu sesión de entrenamiento pulsa y mantén pulsado ATRÁS durante 3 segundos.
ESTRUCTURA DE MENÚS
Entrar y desplazarse por el menú pulsando ARRIBA o ABAJO. Confirmar selecciones con el botón INICIO y
volver con el botón ATRÁS.
En el menú puedes
encontrar:
l Actividad
l Historial
l Ajustes
l Fitness test
Si has adido algún objetivo de entrenamiento como Favoritos en el servicio web Polar Flow, también encon-
trarás Favoritos en el menú.
16
Si has creado objetivos de entrenamiento en el servicio web Flow y los has transferido a tu A300, también
encontrarás Objetivo en el menú.
VINCULACN
El HR Sensor Bluetooth Smart ® o el dispositivo vil (smartphone, tablet) tiene que estar vinculado con tu
A300 para que funcionen juntos. La vinculación sólo tarda unos segundos y garantiza que tu A300 recibe seña-
les únicamente de tus sensores y dispositivos, y permite el entrenamiento en grupo sin interferencias. Antes
de participar en un evento o una carrera, asegúrate de realizar la vinculación en casa para evitar posibles inter-
ferencias con otros dispositivos.
VINCULAR UN SENSOR DE FRECUENCIA CARDÍACA CON EL A300
Si utilizas un Polar H7 HR Sensor, el A300 puede detectar tu frecuencia cardíaca a través de la trans-
misión GymLink antes de que hayas vinculado el sensor con tu A300. La transmisn GymLink se ha opti-
mizado para utilizarse en natación y te recomendamos que utilices la transmisión Bluetooth Smart ® en otros
deportes. Por tanto, aserate que has vinculado tu sensor de frecuencia cardíaca antes de iniciar el entre-
namiento.
Existen dos formas de vincular un sensor de frecuencia cardíaca con tu A300:
1. Ponte el sensor de frecuencia cardíaca y pulsa INICIO en la vista de hora para entrar en el modo preen-
trenamiento.
2. Cuando se muestra Vinculando, toca el sensor de frecuencia cardíaca con tu A300.
3. Cuando hayas finalizado se muestra Vinculación completada.
o
1. Ve a Ajustes generales > Vinc. y sincr. > Vincular nuevo dispositivo y pulsa INICIO.
2. Cuando se muestra Vinculando, toca el sensor de frecuencia cardíaca con tu A300.
3. Cuando has terminado se muestra Sincronización completada.
VINCULAR UN DISPOSITIVO VIL CON EL A300
Antes de vincular un dispositivo móvil
l realiza la configuración en flow.polar.com/start como se describe en el capítulo Configurar tu A300
l descarga la app Polar Flow a tu vil desde App Store.
l asegúrate de que tu dispositivo vil tiene Bluetooth activado y que el modo avión/vuelo no está acti-
vado.
Para vincular un dispositivo móvil:
17
1. En tu dispositivo vil, abre la app Polar Flow e inicia una sesión con tu cuenta Polar, que has creado
al configurar tu A300.
2. Espera a que aparezca la vista Conectar producto en tu dispositivo vil (Esperando A300).
3. En el A300, pulsa y mantén pulsado el botón ATRÁS
o
Ve a Ajustes > Ajustes generales > Vinc. y sincr. > Vincular móvil y pulsa INICIO
4. Se muestra Vincular: tocar disp. con el A300. Toca el dispositivo vil con tu A300
5. Se muestra Vinculando.
6. Confirm. en otro disp. se muestra en tu A300. Introduce el código pin del A300 en el dispositivo
vil. Se inicia la vinculación.
7. Cuando has terminado se muestra Sincronización completada.
ELIMINAR UNA VINCULACIÓN
Para eliminar una vinculación con un sensor o un dispositivo vil:
1. Ve a Ajustes > Ajustes generales > Vinc. y sincr. > Eliminar vinculac. y pulsa INICIO.
2. Selecciona el dispositivo que deseas eliminar de la lista y pulsa INICIO.
3. Se muestra ¿Elimin. vincul.? selecciona y pulsa INICIO.
4. Cuando has terminado, se muestra Vinculación eliminada.
18
AJUSTES
AJUSTES DE PERFILES DE DEPORTE
PERFILES DE DEPORTE
Para s información acerca de los perfiles de deporte, consulta el capítulo Perfiles de deporte.
Los siguientes Perfiles de deporte ya están en tu A300:
l Correr
l Caminar
l Ciclismo
l Entrenam. de fuerza
l Ejercicio en grupo
l Otro indoor
l Otro al aire libre
l Natación
En el servicio web Polar Flow, puedes adir nuevos perfiles de deporte y sincronizarlos con tu A300, de esta
forma crearás una lista de todos tus deportes frecuentes. Para s información consulta Perfiles de deporte
en el servicio web Polar Flow.
Si has editado tus perfiles de deporte en el servicio web Polar Flow antes de tu primera sesión de entre-
namiento y los has sincronizado con tu A300, la lista de perfiles de deporte contend los perfiles de deporte
editados.
AJUSTES
En Ajustes > Perfiles de deporte puedes editar algunos ajustes para cada perfil de deporte para adaptarlos
mejor a tus necesidades de entrenamiento.
Para ver o modificar los ajustes de perfiles de deporte, ve a Ajustes > Perf. deporte y selecciona el perfil que
deseas editar.
l Sonidos de entrenamiento: Selecciona Desactivado o Activado
l Vibración: Selecciona Desactivado o Activado Cuando esta opción está activada, el A300 vibra, por
ejemplo, al iniciar o detener una sesión de entrenamiento o al lograr un objetivo de entrenamiento.
l Ajustes de FC (ajustes de frecuencia cardíaca): Vista de FC: Elige entre Pulsac. por min. (pul-
saciones por minuto) o % de la máxima (% de tu frecuencia cardíaca máxima). FC visible para
otros dispos.: Selecciona Activado o Desactivado. Si seleccionas Activado, otros dispositivos
compatibles (por ejemplo, quinas de gimnasio) pueden detectar tu frecuencia cardíaca.
19
En el servicio web Polar Flow hay disponible una mayor variedad de opciones de personalización. Para
s información, consulta Perfiles de deportes en el servicio web Polar Flow.
AJUSTES FÍSICOS
Para ver y editar tus ajustes sicos, ve a Ajustes > Ajustes físicos. Es importante que indiques información
exacta en los ajustes físicos, dado que afectarán a la exactitud de los valores medidos por tu A300, como por
ejemplo, los mites de zona de frecuencia cardíaca y el consumo de calorías.
En Ajustes físicos encontrarás:
l Peso: Define tu peso en kilogramos (kg) o libras (lb).
l Altura: Define tu altura en centímetros (medidas tricas) o en pies y pulgadas (medidas británicas).
l Fecha de nacimiento: Indica tu fecha de nacimiento. El orden de definición de los ajustes de fecha
depende del formato de hora y fecha que hayas elegido (24h: día - mes - o / 12h: mes - día - año).
l Sexo: Selecciona Hombre o Mujer.
Completa tus ajustes en el servicio web Polar Flow para obtener datos de entrenamiento exactos y obje-
tivo de actividad, y poder utilizar todas las funciones de tu A300.
AJUSTES GENERALES
Para ver y editar los ajustes generales, ve a Ajustes > Ajustes generales
En Ajustes generales encontrarás:
l Vincular y sincronizar
l Modo avión
l Alerta de inactividad
l Unidades
l Idioma
l Info producto
VINCULAR Y SINCRONIZAR
l Vincular y sincr. disp. móvil: Vincula dispositivos móviles con tu A300. Para s información, con-
sulta Vinculación. Sincroniza datos desde tu A300 con un dispositivo vil. Sugerencia: Tambn pue-
des sincronizar pulsando y manteniendo pulsado el botón ATRÁS en la vista de hora.
l Vincular otro dispositivo: Vincula los sensores de frecuencia cardíaca con tu A300. Para s infor-
mación, consulta Vinculación.
20
l Eliminar vinculac.: Elimina la vinculación con un sensor de frecuencia cardíaca o un dispositivo
vil.
MODO AVN
Selecciona Activado o Desactivado
El modo avión desactiva todas las comunicaciones inambricas del dispositivo. Puedes seguir utilizándolo
para recopilar la actividad, pero no puedes utilizarlo en sesiones de entrenamiento con un sensor de fre-
cuencia cardíaca Bluetooth® Smart ni sincronizar tus datos con la app vil Polar Flow porque Bluetooth®
Smart está desactivado.
ALERTA DE INACTIVIDAD
Ajusta la alerta de inactividad a Activado o Desactivado. Encontrarás más información en Seguimiento de
actividad 24/7.
UNIDADES
Selecciona unidades métricas (kg, cm) o británicas (lb, ft). Configura las unidades que se utilizan para
medir el peso, altura, distancia y velocidad.
IDIOMA
De forma predeterminada, el A300 está en inglés. Puedes seleccionar otro idioma al configurar tu A300 en flo-
w.polar.com/start o cambiar el idioma s tarde en el servicio web Polar Flow.
Para añadir otro idioma s tarde:
1. Ve a polar.com/flow e inicia una sesión.
2. Haz clic en tu nombre/foto de perfil en la esquina superior derecha, selecciona Productos y a con-
tinuación, Ajustes de Polar A300.
3. Selecciona un idioma de la lista.
4. Sincroniza los datos desde el servicio web Polar Flow para tu A300 con FlowSync.
INFO PRODUCTO
Consulta el ID del dispositivo del A300, así como la versión de firmware y el modelo de HW. Es posible que
necesites esta información si te pones en contacto con Atención al cliente de Polar.
AJUSTES DE RELOJ
Para ver y editar tus ajustes de reloj, ve a Ajustes > Ajustes de reloj.
En Ajustes de reloj encontrarás:
21
l Alarma
l Hora
l Fecha
l Formato de fecha
l Aspecto del reloj
ALARMA
Ajusta la repetición de la alarma: Desactiv., Una vez, Lun-vie (Lun-Vie) o Diaria. Si seleccionas, Una vez,
Lun-vie o Diaria, también tienes que configurar la hora para la alarma.
Cuando la alarma está activada, se muestra un icono de reloj en la vista hora.
HORA
Selecciona el formato de hora: 24 h o 12 h. A continuación, define la hora del día.
Al sincronizar con la app y el servicio web Polar Flow, la hora del día se actualiza automáticamente
desde el servicio.
FECHA
Ajusta la fecha.
Al sincronizar con la app y el servicio web Polar Flow, la fecha se actualiza automáticamente desde el
servicio.
FORMATO DE FECHA
Selecciona el Formato de fecha. Puedes elegir entre mm/dd/aa, dd/mm/yy, dd/mm/aa, aa/mm/dd, aa-
mm-dd, dd.mm.aa o aa.mm.dd.
Al sincronizar con la app y el servicio web Polar Flow, el primer día de la semana se actualiza auto-
ticamente desde el servicio.
ASPECTO DEL RELOJ
Selecciona el aspecto del reloj: Actividad u Hora: El aspecto del reloj en Actividad muestra la hora del día y
la barra de actividad.
22
Actividad
Hora
23
ENTRENAMIENTO
COLOCAR EL SENSOR DE FRECUENCIA CARDÍACA
Usa el cómodo sensor de frecuencia cardíaca con tu A300 y saca el ximo partido a tus actividades depor-
tivas diarias. Puedes visualizar tu frecuencia cardíaca de forma precisa y en tiempo real en tu A300. Consulta
el efecto principal de tu entrenamiento y céntrate en lo que deseas lograr: quemar grasas o mejorar tu forma
sica. O bien, obtén indicaciones basadas en la zona de frecuencia cardíaca para sesiones de entrenamiento
que has planificado en el servicio web Polar Flow. El sensor de frecuencia cardíaca detecta tu frecuencia car-
díaca también cuando nadas.
Aunque existen muchas pistas subjetivas acerca de cómo está tu cuerpo durante el ejercicio (esfuerzo per-
cibido, frecuencia respiratoria, sensaciones físicas), ninguna es tan fiable como la medición de la frecuencia
cardíaca. La medición es objetiva y le afectan tanto factores internos como externos: lo que significa que ten-
ds una medición fiable de tu estado sico.
1. Humedece el área de los
electrodos del elástico.
2. Ajusta el elástico alrededor
del tórax justo debajo de los
sculos pectorales y fija la
hebilla al otro extremo del
elástico. Ajusta la longitud
del elástico para que quede
ajustada pero cómodo.
3. Conecta el sensor al elás-
tico.
4. Comprueba que las áreas de
electrodos humedecidas
queden bien apoyadas en la
piel y que el logotipo Polar
del sensor esté en posición
centrada y vertical.
Retira el sensor del elástico y enjuaga el elástico con agua corriente desps de cada sesión de entre-
namiento. El sudor y la humedad mantienen el sensor de frecuencia cardíaca activado, de forma que recuerda
tambn secarlo. Para obtener s instrucciones detalladas acerca del cuidado, consulta Cuidado de tu A300
INICIAR UNA SESIÓN DE ENTRENAMIENTO
Colócate el sensor de frecuencia cardíaca y aserate de que lo has vinculado con tu A300.
24
En la vista de hora, pulsa INICIO para entrar en el modo de preentrenamiento.
Si no has vinculado el H7 HR Sensor con tu A300, se muestra Vinculando.
Toca el sensor de frecuencia cardíaca con tu A300. Cuando hayas finalizado se
muestra Vinculación completada.
Selecciona el perfil de deporte que deseas utilizar con ARRIBA/ABAJO.
Pulsa INICIO. Aparece el mensaje Grabación iniciada y puedes empezar el
entrenamiento.
Consulta Funciones durante el entrenamiento para obtener más información sobre lo que puedes hacer con tu
A300 durante el entrenamiento.
Para poner en pausa una sesión de entrenamiento, pulsa el botón ATRÁS. Aparece Grabación en
pausa y el A300 cambia a modo de pausa. Para continuar tu sesión de entrenamiento, pulsa el botón INICIO.
Para parar una sesión de entrenamiento, pulsa y mantén pulsado el botón ATRÁS durante tres segundos
durante la grabación del entrenamiento o en el modo de pausa hasta que se muestre Grabación finalizada.
INICIAR UNA SESIÓN DE ENTRENAMIENTO CON UN
OBJETIVO
Puedes planificar tu entrenamiento y crear objetivos de entrenamiento detallado en el servicio web Flow y sin-
cronizarlos con tu A300con el software Flowsync o a través de la app Flow. Tu A300 te guia para completar
tu objetivo durante el entrenamiento.
Para iniciar una sesión de entrenamiento con un objetivo:
25
1. Ve a Objetivo.
2. Selecciona el objetivo en la lista y pulsa INICIO.
3. Pulsa INICIO de nuevo para entrar en el modo de preentrenamiento.
4. Selecciona el deporte que deseas utilizar y pulsa INICIO.
5. Aparece el mensaje Grabación iniciada y puedes empezar el entrenamiento.
O
1. En la vista de hora, pulsa INICIO para entrar en el modo de preentrenamiento.
2. Si ya tienes objetivos de entrenamiento para hoy, tu A300 te pregunta si desear iniciar el objetivo de
entrenamiento o no. Selecciona .
3. Selecciona el deporte que deseas utilizar y pulsa INICIO.
4. Aparece el mensaje Grabación iniciada y puedes empezar el entrenamiento.
DURANTE EL ENTRENAMIENTO
VISTAS DE ENTRENAMIENTO
Puedes recorrer las vistas de entrenamiento con los botones ARRIBA/ABAJO. A continuación, puedes ver
las vistas de entrenamiento disponibles.
ENTRENAMIENTO CON FRECUENCIA CARDÍACA
Tu frecuencia cardíaca actual
La duración de tu sesión de entrenamiento hasta ahora.
Tu frecuencia cardíaca actual
El mero 130 en la imagen muestra EnergyPointer - el punto de inflexión per-
sonalizado en el que el efecto principal de tu entrenamiento cambia de queda
de grasas a mejora de forma sica. El símbolo de corazón te indica si estás
quemando grasa o mejorando tu forma sica. En la imagen, si el mbolo está
en el lado izquierdo significa que estás quemando grasa.
El tiempo que has permanecido en la zona actual - quema de grasas o mejora
de forma sica
La imagen muestra que has estado 00:35.07 minutos en la zona de quema de
grasas.
26
Hora del día
Calorías quemadas hasta ahora durante el entrenamiento
ENTRENAMIENTO SIN FRECUENCIA CARDÍACA
La duración de tu sesión de entrenamiento hasta ahora.
Hora del día
Calorías quemadas hasta ahora
ENTRENAMIENTO CON UN OBJETIVO DE ENTRENAMIENTO BASADO EN DURACIÓN O
CALORÍAS
Si has creado un objetivo de entrenamiento basado en duración o calorías en el servicio web Flow y los has
transferido a tu A300, tendrás las siguientes vistas.
O
Si has creado un objetivo basado en calorías, puedes ver q parte de tu obje-
tivo has conseguido tanto en calorías como en porcentaje.
Si has creado un objetivo basado en tiempo, puedes ver q parte de tu obje-
tivo has conseguido tanto en tiempo como en porcentaje.
27
Tu frecuencia cardíaca actual
La duración de tu sesión de entrenamiento hasta ahora.
Tu frecuencia cardíaca actual.
El símbolo de corazón muestra en q zona de frecuencia cardíaca estás.
Tiempo que has permanecido en la zona de frecuencia cardíaca en la que
estás actualmente
Hora del día
Calorías quemadas hasta ahora durante el entrenamiento
ENTRENAMIENTO CON UN OBJETIVO DE ENTRENAMIENTO POR FASES
Si has creado un objetivo por fases en el servicio web Flow, definido la intensidad de frecuencia cardíaca para
cada fase y sincronizado el objetivo para tu A300, tendrás las siguientes vistas.
Puedes ver tu frecuencia cardíaca, el mite de frecuencia cardíaca inferior y
superior de la fase actual y la duracn de la sesión de entrenamiento hasta
ahora. El símbolo de corazón visualiza tu frecuencia cardíaca actual entre los
mites de frecuencia cardíaca.
Tu frecuencia cardíaca actual
La duración de tu sesión de entrenamiento hasta ahora.
28
Tu frecuencia cardíaca actual.
El símbolo de corazón muestra en q zona de frecuencia cardíaca estás.
Tiempo que has permanecido en la zona de frecuencia cardíaca en la que
estás actualmente
Hora del día
Calorías quemadas hasta ahora durante el entrenamiento
FUNCIONES DURANTE EL ENTRENAMIENTO
BLOQUEAR UNA ZONA
Pulsa y mantén pulsado INICIO para bloquear la zona de quema de grasas o forma sica en la que estás
actualmente. Para bloquear/desbloquear la zona, pulsa y mantén pulsado de nuevo INICIO. Si tu frecuencia
cardíaca está fuera de la zona bloqueada, se te notifica con un feedback de sonido.
No puedes bloquear zonas durante una sesión de entrenamiento por fases guiada por frecuencia cardíaca
que hayas creado en el servicio web Polar Flow e iniciado en tu A300. Si has definido los mites de frecuencia
cardíaca superior e inferior para cada fase, el A300 te avisará si estás fuera de los mites.
CONSULTA LA HORA DEL DÍA
Acerca tu A300 al sensor de frecuencia cardíaca para ver la hora del día durante el entrenamiento. Esta fun-
ción se denomina HeartTouch. HeartTouch funciona con los sensores de frecuencia cardíaca Polar que uti-
lizan tecnología GymLink, por ejemplo Polar H7.
ACTIVAR RETROILUMINACIÓN
Pulsa el botón LUZ para activar la retroiluminación durante el entrenamiento. La retroiluminación dura un par
de segundos y se apaga autoticamente.
29
Función de modo noche
Tu A300 tiene una función de modo noche. Si pulsas el botón LUZ una vez durante el modo de preen-
trenamiento, el modo de grabación de entrenamiento o el modo pausa, la retroiluminación se activará cada
vez que pulses cualquiera de los botones durante la sesión de entrenamiento. La pantalla tambn se encen-
derá si se muestra un mensaje. El modo noche debe estar desactivado al terminar la grabación del entre-
namiento.
PONER EN PAUSA/DETENER UNA SESN DE
ENTRENAMIENTO
1. Para poner en pausa una sesión de entrenamiento, pulsa el botón ATRÁS. Apa-
rece Grabación en pausa. Para continuar tu sesión de entrenamiento, pulsa el
botón INICIO.
2. Para parar una sesión de entrenamiento, pulsa y mantén pulsado el botón
ATRÁS durante tres segundos durante la grabación del entrenamiento o en el
modo de pausa hasta que se muestre Grabación finalizada.
Si paras tu sesión después de ponerla en pausa, el tiempo transcurrido tras la pausa no se incluye en el
tiempo total de entrenamiento.
30
RESUMEN DEL ENTRENAMIENTO
DESPS DEL ENTRENAMIENTO
Obtendrás un resumen de la sesión de entrenamiento en tu A300 justo desps de detener el entrenamiento.
Puedes consultar un análisis más detallado e ilustrado en la app o en el servicio web Polar Flow.
HISTORIAL DE ENTRENAMIENTO EN EL A300
Para visualizar tu resumen de entrenamiento más tarde, ve a Historial y selecciona la sesión de entre-
namiento que quieres ver.
Duración
La duración de la sesión
Calorías
Las calorías quemadas durante la sesión
FC med *
Tu frecuencia cardíaca media durante la sesión
FC máx *
Tu frecuencia cardíaca máxima durante la sesión
Cond. física*
El tiempo que has permanecido en la zona de mejora de forma sica.
Grasa que.*
Tiempo que has permanecido en la zona quema de grasas.
Zonas FC** (zonas de frecuencia cardíaca)
Pulsa INICIO para saber el tiempo que has permanecido en cada zona de fre-
cuencia cardíaca y navega por las zonas con ARRIBA/ABAJO.
*) Los datos se muestran si has utilizado un sensor de frecuencia cardíaca.
**) Los datos se muestran si has realizado una sesión acorde con un objetivo de entrenamiento que hayas
creado en el servicio web Polar Flow y sincronizado con tu A300 y utilizado un sensor de frecuencia cardíaca.
31
APP POLAR FLOW
Sincroniza tu A300 con la app Flow pulsando y manteniendo pulsado ATRÁS en la vista de hora. En la app
Polar Flow puedes analizar tus datos de un vistazo después de cada sesión. La app te permite ver un resu-
men general pido de tus datos de entrenamiento sin conexión a Internet.
Para s información, consulta App Polar Flow.
SERVICIO WEB POLAR FLOW
El servicio web Polar Flow te permite analizar cada detalle de tu entrenamiento y saber más acerca de tu ren-
dimiento. Sigue tus progresos y tambn comparte tus mejores sesiones con otras personas.
Para s información, consulta el servicio web Polar Flow.
32
FUNCIONES
SEGUIMIENTO DE ACTIVIDAD 24/7
El A300 realiza un seguimiento de tu actividad con un acelerómetro 3D interno que registra los movimientos
de tu muñeca. Analiza la frecuencia, intensidad y regularidad de tus movimientos junto con tu información
sica, lo que te permite ver tu nivel de actividad real en tu vida diaria, ades de tu entrenamiento regular.
OBJETIVO DE ACTIVIDAD
Tu A300 te proporciona un objetivo de actividad cada día y te guía para alcanzarlo. Puedes ver el objetivo en
la app o el servicio web Polar Flow. El objetivo de actividad se basa en tus datos personales y en la con-
figuracn del nivel de actividad, que puedes encontrar en los ajustes de Objetivo de actividad diario en el ser-
vicio web Polar Flow. Inicia una sesión en el servicio web Polar Flow, haz clic en tu nombre/foto de perfil en la
esquina superior derecha y ve a la pestaña Objetivo de actividad diario en Ajustes. La configuración del Obje-
tivo de actividad diario te permite elegir entre tres niveles de actividad (1) el que mejor describa tu día típico y
actividad. Debajo del área de seleccn (2), puedes ver el nivel de actividad que necesitas para lograr tu obje-
tivo de actividad diario en el nivel seleccionado. Si, por ejemplo, trabajas en una oficina y pasas la mayor
parte del día sentado, se pre que alcances unas cuatro horas de actividad de intensidad baja durante un día
normal. Para personas que están de pie y caminando mucho durante sus horas de trabajo, las expectativas
son mayores.
DATOS DE ACTIVIDAD
El A300 llena gradualmente una barra de actividad para indicar el progreso hacia
tu objetivo diario. Cuando la barra está llena, has logrado tu objetivo. Puedes ver
tu barra de actividad en la vista de hora y en Actividad.
En el menú Actividad puedes consultar tu nivel de actividad del día hasta el
momento y obtener indicaciones sobre cómo lograr tu objetivo.
l Tiempo activo: El Tiempo activo te indica el tiempo acumulado de movi-
mientos corporales que son beneficiosos para tu cuerpo y tu salud.
l Calorías: Muestra cuántas calorías has quemado en el entrenamiento,
actividad y RMB (Tasa metalica basal: la actividad metabólica mínima
necesaria para mantenerse vivos).
33
l Pasos: Pasos que has dado hasta ahora. La cantidad y el tipo de movi-
mientos del cuerpo se registran y se transforman en una estimación de
pasos.
l Distancia: La distancia recorrida hasta el momento. El cálculo de la dis-
tancia se basa en tu altura y en los pasos que has dado.
l Quedan: El A300 te ofrece opciones para lograr tu objetivo de actividad
diario. Te indica cuánto tiempo de actividad necesitas si seleccionas acti-
vidades de intensidad baja, media o alta. Tienes un único objetivo, pero
distintas formas de conseguirlo. El objetivo de actividad diario puede
lograrse con intensidad baja, media o alta. En el A300, «de pie» indica
intensidad baja, «caminando» indica intensidad media y «corriendo»
indica intensidad alta. Puedes encontrar s ejemplos de actividad de
intensidad baja, media y alta en el servicio web y la app Polar Flow y esco-
ger la mejor forma de lograr tu objetivo.
ALERTA DE INACTIVIDAD
Se sabe que la actividad sica es un factor importante para mantenerse sano. Ades de estar activo físi-
camente, es importante evitar permanecer sentado durante un tiempo prolongado. Estar sin levantarte
durante periodos prolongados es malo para tu salud, incluso los días que entrenas y consigues realizar acti-
vidad diaria. Tu A300 detecta si no has realizado ninguna actividad durante demasiado tiempo durante tu día y
de esta forma te ayuda a interrumpir los periodos sentados para evitar los efectos negativos en tu salud.
Si llevas una hora sin moverte, obtends una alerta de inactividad: se mostrará ¡Es hora de moverse! Ponte
en pie y busca el modo de activarte. Andar un poco, realizar estiramientos o alguna otra actividad suave. Este
mensaje desaparece cuando empiezas a moverte o pulsas cualquier botón. Si no te mueves en cinco minu-
tos, obtends una marca de inactividad, que puedes ver en la app el servicio web Polar Flow después de sin-
cronizar.
Puedes activar o desactivar la alerta en Ajustes > Ajustes generales > Alerta de inactividad.
La app Polar Flow te proporciona la misma notificación si dispone de una conexión Bluetooth a tu A300.
Tanto la app Flow como el servicio web Polar Flow te mostrarán cntas marcas de inactividad has tenido.
De esta forma, puedes volver a comprobar tu rutina diaria y hacer cambios para tener una vida s activa.
INFORMACIÓN DEL SUEÑO EN EL SERVICIO WEB Y LA APP POLAR FLOW
El A300 controlará tus horas de sueño y su calidad (reparador/intranquilo), si lo utilizas por la noche. No es
necesario que actives el modo reposo, el dispositivo detecta automáticamente que estás durmiendo por los
movimientos de tu muñeca. El tiempo de sueño y su calidad (reparador/intranquilo) se muestran en el servicio
web y la app Polar Flow tras sincronizar el A300.
Tu tiempo de sueño es el tiempo de descanso continuo s prolongado que se produce dentro de las 24 horas
desde las 18:00/6 pm a las 18:00/6 pm del día siguiente. Las pausas de menos de una hora en tu sueño, no
34
interrumpen el seguimiento del sueño, pero no se tienen en cuenta en el tiempo de sueño. Las pausas de más
de 1 hora detienen el seguimiento del tiempo de sueño.
Los periodos en los que duermes tranquilamente y no te mueves mucho se consideran sueño reparador. Los
periodos en los que te mueves y cambias de posición se consideran sueño intranquilo. En lugar de sumar sim-
plemente todos los periodos de inmovilidad, el cálculo da más importancia a los periodos de inmovilidad lar-
gos y cortos. El porcentaje de sueño reparador compara el tiempo que dormiste de forma reparadora con el
tiempo de sueño total. El sueño reparador es un dato muy espefico y debe interpretarse junto con el tiempo
de sueño.
Saber la cantidad de sueño reparador y de sueño intranquilo, te da una indicación de cómo duermes por la
noche y si tu sueño se ve afectado por los cambios en tu vida diaria. Esto puede ayudarte a encontrar formas
de mejorar tu sueño y a sentirte descansado durante el día.
DATOS DE ACTIVIDAD EN LA APP Y EL SERVICIO WEB POLAR FLOW
Con la app Polar Flow puedes seguir y analizar tus datos de actividad sobre la marcha y tenerlos sin-
cronizados inambricamente desde tu A300 con el servicio web Polar Flow. El servicio web Polar Flow te
ofrece la visión s detallada de tu información de actividad.
PERFILES DE DEPORTE
Hemos creado ocho perfiles de deporte predeterminados para tu A300. En el servicio web Polar Flow, puedes
añadir nuevos perfiles de deporte y sincronizarlos con tu A300, de esta forma creas una lista de todos tus
deportes favoritos. También puedes definir algunos ajustes espeficos para cada perfil de deporte. Por ejem-
plo, desactivar el sonido de entrenamiento en el perfil de deporte de yoga. Para s información, consulta
Ajustes de perfil de deporte y Perfiles de deporte en el servicio web Polar Flow.
Utilizar perfiles de deporte te ofrece la posibilidad de tener un seguimiento de lo que haces y ver el progreso
que has obtenido en diferentes deportes. Puedes hacerlo en el servicio web Polar Flow.
FUNCIONES SMART COACHING
Ya se trate de evaluar tu nivel de forma sica del día a día, crear planes de entrenamiento individuales, hacer
ejercicio con la intensidad correcta o recibir indicaciones instantáneas, Smart Coaching te ofrece una selec-
ción de funciones exclusivas, fáciles de usar y personalizadas para tus necesidades y diseñadas para el
ximo de disfrute y motivación durante el entrenamiento.
El A300 incluye las siguientes funciones de Smart Coaching:
l Smart calories
l EnergyPointer
l Zonas de frecuencia cardíaca
l Fitness test
l Training Benefit
35
SMART CALORIES
El contador de calorías más exacto del mercado calcula el número de calorías quemadas. El cálculo de gasto
de energía se basa en:
l Peso corporal, altura, edad, sexo
l Frecuencia cardíaca máxima individual (FC
x
)
l Frecuencia cardíaca durante el entrenamiento
l Medición de la actividad fuera de las sesiones de entrenamiento cuando entrenas sin frecuencia car-
díaca
l Consumo máximo de oxígeno individual (VO2
max
)
VO2
max
te da información acerca de tu forma sica aeróbica. Puedes averiguar tu VO2
max
con el
Polar Fitness Test.
ENERGY POINTER
EnergyPointer no está disponible para las sesiones de entrenamiento que se han creado como objetivos
de entrenamiento en el servicio web Polar Flow.
EnergyPointer es una función sencilla que te muestra visualmente el efecto principal de tu entrenamiento: que-
mar grasas o mejorar la forma sica. Te ayuda a centrarte en lo que deseas lograr.
Tu A300 calcula automáticamente un punto de inflexión personalizado donde el efecto principal de tu entre-
namiento evoluciona de quemar grasas a mejorar tu forma sica. Este punto se denomina EnergyPointer. El
valor promedio EnergyPointer corresponde al 69% de tu frecuencia cardíaca máxima. Sin embargo, es normal
que el valor EnergyPointer cambie a medida que tu condición física y tu estado mental diario van variando. Tu
A300 detecta el estado diario de tu cuerpo con tu frecuencia cardíaca y la variabilidad de frecuencia cardíaca
y, si es necesario, ajusta EnergyPointer en consecuencia. Por ejemplo, si tu cuerpo está recuperado de la
sesión de entrenamiento anterior y no sientes ni cansancio ni estrés, entonces, estás preparado para un entre-
namiento s intenso y el valor de Energy Pointer cambia. El valor EnergyPointer s alto posible corres-
ponde al 80% de tu frecuencia cardíaca máxima.
A continuación podrás ver cómo se muestra EnergyPointer en tu A300 durante el entrenamiento.
Tu frecuencia cardíaca actual
El mero 130 en la imagen muestra EnergyPointer. El mbolo de corazón te
indica si estás quemando grasa o mejorando tu forma sica. En la imagen, si
el mbolo está en el lado izquierdo significa que estás quemando grasa.
36
ZONAS DE FRECUENCIA CARDÍACA
Tu A300 utiliza las zonas de frecuencia cardíaca Polar en sesiones de entrenamiento que has planificado
en el servicio web Polar Flow y sincronizado con tu A300 como objetivo de entrenamiento.
Las zonas de frecuencia cardíaca Polar ofrecen un nuevo nivel de efectividad en el entrenamiento basado en
la frecuencia cardíaca. El entrenamiento se divide en cinco zonas de frecuencia cardíaca basadas en por-
centajes de la frecuencia cardíaca máxima. Con las zonas de frecuencia cardíaca puedes seleccionar y con-
trolar fácilmente la intensidad del entrenamiento.
Zona objetivo % de intensidad de
FC
máx
FC
máx
= Frecuencia
cardíaca máxima (220
edad).
Ejemplo: Zonas de
frecuencia car-
díaca (en pul-
saciones por
minuto) para una
persona de 30
años cuya fre-
cuencia caraca
máxima sea de
190 ppm (220–30).
Ejemplos de dura-
ción
Efecto del entre-
namiento
MÁXIMA 90–100% 171190 ppm menos de 5 minu-
tos
Beneficios:
Esfuerzo
ximo o casi
ximo a nivel
pulmonar y mus-
cular.
Sensación: Muy
cansado a nivel
pulmonar y mus-
cular.
Recomendado
para: Atletas
muy expe-
rimentados y en
muy buena
forma; Sólo inter-
valos cortos,
especialmente
la última pre-
paracn para
carreras cortas.
INTENSO 80–90% 152172 ppm 2-10 minutos Beneficios:
Mayor capa-
cidad para resis-
tir s tiempo
37
Zona objetivo % de intensidad de
FC
máx
FC
máx
= Frecuencia
cardíaca máxima (220
edad).
Ejemplo: Zonas de
frecuencia car-
díaca (en pul-
saciones por
minuto) para una
persona de 30
años cuya fre-
cuencia caraca
máxima sea de
190 ppm (220–30).
Ejemplos de dura-
ción
Efecto del entre-
namiento
yendo a gran
velocidad.
Sensación:
Causa fatiga
muscular y res-
piración ace-
lerada.
Recomendado
para: Atletas
experimentados,
para entre-
namientos en
cualquier época
del o y de cual-
quier duración.
Sin embargo, es
s importante
en la fase de pre-
temporada.
MODERADO 70–80% 133152 ppm 10-40 minutos Beneficios:
Mejora el ritmo
de entre-
namiento en
general, hace
s fácil rea-
lizar esfuerzos
de intensidad
moderada y
mejora el ren-
dimiento.
Sensación: Res-
piración cons-
tante, controlada
y rápida.
38
Zona objetivo % de intensidad de
FC
máx
FC
máx
= Frecuencia
cardíaca máxima (220
edad).
Ejemplo: Zonas de
frecuencia car-
díaca (en pul-
saciones por
minuto) para una
persona de 30
años cuya fre-
cuencia caraca
máxima sea de
190 ppm (220–30).
Ejemplos de dura-
ción
Efecto del entre-
namiento
Recomendado
para: Atletas
que entrenan
para participar
en com-
peticiones o que
busquen mejorar
su rendimiento.
LUZ 60–70% 114-133 ppm 40-80 minutos Beneficios:
Mejora el nivel
del estado de
forma básico,
mejora la recu-
peracn y
activa el meta-
bolismo.
Sensación:
Cómoda y fácil,
carga muscular
y cardiovascular
baja.
Recomendado
para: Todas las
personas que
realicen sesio-
nes de entre-
namiento largas
durante períodos
de entre-
namiento básico
y para los ejer-
cicios de recu-
peracn durante
los meses de
competición.
39
Zona objetivo % de intensidad de
FC
máx
FC
máx
= Frecuencia
cardíaca máxima (220
edad).
Ejemplo: Zonas de
frecuencia car-
díaca (en pul-
saciones por
minuto) para una
persona de 30
años cuya fre-
cuencia caraca
máxima sea de
190 ppm (220–30).
Ejemplos de dura-
ción
Efecto del entre-
namiento
MUY SUAVE 50–60% 104114 ppm 20-40 minutos Beneficios:
Ayuda a calen-
tar, enfriarse y
ayuda en la recu-
peracn.
Sensación: Muy
fácil, poco
esfuerzo.
Recomendado
para: Ejercicios
de recuperación
y enfriamiento
durante la tem-
porada de entre-
namiento.
El entrenamiento en la zona de frecuencia cardíaca 1 se realiza a una intensidad muy baja. El principio más
importante del entrenamiento es que el rendimiento mejora al recuperarse después, y no durante el entre-
namiento. Puedes acelerar el proceso de recuperación con un entrenamiento a muy baja intensidad.
El entrenamiento en la zona de frecuencia cardíaca 2 está indicado para el entrenamiento de resistencia, una
parte esencial de cualquier programa de entrenamiento. Las sesiones de entrenamiento en esta zona son fáci-
les y aeróbicas. El entrenamiento de larga duración en esta zona de baja intensidad tiene como resultado opti-
mizar el gasto de energía. Debes ser persistente para ver progresos.
La potencia aeróbica se mejora en la zona de frecuencia cardíaca 3. La intensidad del entrenamiento es supe-
rior a la de las sport zones 1 y 2, aunque sigue siendo principalmente aeróbica. El entrenamiento en la sport
zone 3 puede consistir, por ejemplo, en intervalos seguidos de períodos de recuperación. El entrenamiento en
esta zona resulta especialmente eficaz para mejorar la circulación sanguínea en el corazón y en los sculos
esqueléticos.
Si tu objetivo es competir a tu ximo potencial, tends que entrenar en las zonas de frecuencia cardíaca 4 y
5. En estas zonas, el ejercicio es anaeróbico, en intervalos de hasta 10 minutos. Cuanto más corto sea el
intervalo, mayor será la intensidad. Es muy importante recuperarse suficientemente entre intervalo e inter-
valo. El modelo de entrenamiento en las zonas 4 y 5 está diseñado para producir un rendimiento máximo.
40
Las zonas de frecuencia cardíaca objetivo de Polar se pueden personalizar utilizando un valor de FCx
medido en el laboratorio o haciendo una prueba para calcular el valor tú mismo. Cuando te entrenes en una
zona de frecuencia cardíaca objetivo, intenta hacer uso de toda la zona. La zona media es un buen objetivo,
pero no es necesario mantener su frecuencia cardíaca en ese mismo nivel todo el tiempo. La frecuencia car-
díaca se ajusta gradualmente a la intensidad del entrenamiento. Por ejemplo, al pasar de la zona de fre-
cuencia cardíaca 1 a la 3, el sistema circulatorio y la frecuencia cardíaca se ajustarán en un período de 3-5
minutos.
La frecuencia cardíaca responde a la intensidad del entrenamiento según varios factores, como el nivel de
forma física y la rapidez de recuperación, ades de factores ambientales. Es importante tener en cuenta la
sensación de fatiga y ajustar el programa de entrenamiento en consecuencia.
FITNESS TEST
El Polar Fitness Test es una forma sencilla, segura y rápida de calcular tu estado de forma aeróbico (car-
diovascular) en reposo. El resultado (el índice Polar OwnIndex) es comparable al consumo máximo de o-
geno (VO
2max
), que es una medida utilizada comúnmente para evaluar el estado de forma aeróbico. Tu rutina
de entrenamiento a largo plazo, frecuencia cardíaca, variabilidad de la frecuencia cardíaca en reposo, sexo,
edad, altura y peso corporal influyen en el OwnIndex. El Polar Fitness Test ha sido desarrollado para adultos
sanos.
El estado de forma aeróbico se refiere a la capacidad de tu sistema cardiovascular para transportar oxígeno a
tu organismo. Cuanto mejor es tu estado de forma aeróbico, más fuerte y eficiente es tu corazón. Un buen
estado de forma aeróbico presenta numerosos beneficios para la salud. Por ejemplo, te ayuda a reducir el
riesgo de una tensión arterial elevada y el riesgo de padecer enfermedades cardiovasculares o accidentes car-
diovasculares. Si quieres mejorar tu estado de forma aeróbico, necesitarás de media seis semanas de entre-
namiento regular hasta observar un cambio apreciable en tu OwnIndex. Las personas con peor estado de
forma experimentan un progreso incluso más pido. Cuanto mejor es tu estado de forma aeróbico, menor es
la mejora de tu OwnIndex.
La forma ideal de mejorar tu estado de forma aeróbico es realizar tipos de entrenamiento que utilicen grupos
de músculos grandes. Entre estas actividades están correr, montar en bicicleta, caminar, remar, nadar, pati-
nar y practicar esq rdico. Para monitorizar tus progresos, empieza midiendo tu OwnIndex varias veces
durante las primeras dos semanas para conseguir un valor de referencia y a partir de ese momento repite la
prueba aproximadamente una vez al mes.
Para asegurarte de que los resultados de la prueba sean fiables, son necesarios los siguientes requisitos si-
cos:
l Puedes realizar la prueba en cualquier lugar (en casa, en la oficina, en un club de fitness) siempre y
cuando se trate de un entorno tranquilo. No debe haber ruidos molestos (por ejemplo televisión, radio o
teléfono) ni debe hablarte ninguna persona.
l Realiza la prueba en el mismo entorno y a la misma hora.
l Evita comer mucho o fumar 2-3 horas antes de la prueba.
l Evita hacer ejercicio físico intenso, el alcohol y los estimulantes farmacológicos en el día de la prueba
y el día anterior.
41
l Debes estar en un estado relajado y tranquilo. mbate y relájate durante 1-3 minutos antes de realizar
la prueba.
ANTES DE LA PRUEBA
Recuerda que sólo puedes hacer el test si has configurado tu A300 en flow.polar.com/start.
El Test de forma sica solo funciona con sensores de frecuencia cardíaca Polar compatibles. El Test de
forma física es una función de entrenamiento inteligente exclusiva de Polar y requiere una medición exacta de
la variabilidad de la frecuencia cardíaca. Por eso necesitas un sensor de frecuencia cardíaca Polar.
Ponte tu sensor de frecuencia cardíaca. Para s información, consulta Colocar el sensor de frecuencia car-
díaca.
Antes de iniciar la prueba, asegúrate de que tus ajustes físicos incluyendo la rutina de entrenamiento son lo
s exacto posibles en el servicio web Polar Flow.
REALIZACIÓN DE LA PRUEBA
1. Ve a Fitness test > Iniciar test. Tu A300 empieza a buscar tu frecuencia cardíaca. Se muestran FC
detectada y Túmbate y relájate en la pantalla y el test comienza.
2. mbate, mantén la relajación y limita los movimientos corporales y la comunicación con otras per-
sonas. La barra de la pantalla de tu A300 se rellena a medida que el test progresa.
3. Después del test se muestra Test complet. y obtendrás el resultado de tu test.
4. Pulsa ABAJO para ver tu estimación de VO
2max
. Pulsa INICIOy selecciona para actualizar tu valor
VO
2max
, que se muestra en el servicio web Polar Flow.
Puedes interrumpir la prueba en cualquier fase si pulsas ATRÁS. Se muestra Prueba cancelada.
Resolución de problemas:
l Se muestra Toca tu sensor con el A300, si el A300 no puede identificar tu sensor de frecuencia car-
díaca. Toca el sensor con tu A300 para identificar y vincular el sensor.
l Se muestra Imposible encontrar FC, si el A300 no puede detectar tu frecuencia cardíaca. Com-
prueba que los electrodos del sensor de frecuencia cardíaca estén húmedos y que el elástico esté sufi-
cientemente cido.
l Se muestra Necesitas HRsensor Polar, si el A300 no puede encontrar un sensor de frecuencia car-
díaca Polar.
RESULTADOS DEL TEST
Tu último resultado de las pruebas se muestra en Fitness test > Result. test. También puedes ver los resul-
tados en tu Diario de entrenamiento en la app Polar Flow.
42
Para obtener un análisis visual de los resultados del Fitness test, ve al servicio web Polar Flow y abre el test
desde tu Agenda para ver los detalles de los tests que has realizado.
Clases de nivel de forma física
Hombres
Edad / os Muy bajo Bajo Aceptable Moderado Bueno Muy bueno Excelente
20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 > 59
30-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 > 48
50-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46
55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40
Mujeres
Edad / os Muy bajo Bajo Aceptable Moderado Bueno Muy bueno Excelente
20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51
25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49
30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46
35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44
40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41
45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38
50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36
55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33
60-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 > 30
La clasificación se basa en un análisis de la documentación de 62 estudios en los que se medía directamente
el VO
2max
en sujetos adultos sanos de los EE.UU., Canadá y 7 países europeos. Referencia: Shvartz E, Rei-
43
bold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat Space Environ
Med; 61:3-11, 1990.
VO
2MÁX
Existe una clara relación entre el consumo máximo de oxígeno (VO2
max
) del cuerpo y la forma física car-
diorespiratoria porque el suministro de oxígeno a los tejidos depende de la función pulmonar y cardíaca.
VO2
max
(ximo consumo de oxígeno, xima potencia aeróbica) es el índice ximo al que el cuerpo
puede utilizar el oxígeno durante el ejercicio ximo; está relacionado directamente con la capacidad xima
del corazón para suministrar sangre a los músculos. VO2
max
puede medirse o predecirse mediante pruebas
de forma sica (por ejemplo, pruebas de ejercicio máximo, pruebas de ejercicio subximas, Polar Fitness
Test). VO2
max
es un índice adecuado de la forma sica cardiorespiratoria y es una buena forma de predecir la
capacidad de rendimiento en eventos de resistencia como carreras de larga distancia, ciclismo, esquí nórdico
y natación.
El VO2
max
puede expresarse en mililitros por minuto (ml/min = ml min-1) o puede dividirse este valor por el
peso corporal de la persona en kilogramos (ml/kg/min = ml kg-1 min-1).
TRAINING BENEFIT
Training Benefit te ofrece indicaciones de texto sobre tu rendimiento para cada sesión de entrenamiento que
te ayudan a comprender mejor la eficacia de tu entrenamiento. Puedes ver las indicaciones en la app y el ser-
vicio web Polar Flow Para recibir indicaciones en texto, es necesario que hayas entrenado al menos un total
de 10 minutos en las zonas de frecuencia cardíaca. Las indicaciones de Training Benefit se basan en las
zonas de frecuencia cardíaca. Interpreta cnto tiempo estuviste y cntas calorías quemaste en cada zona.
Las descripciones de las diferentes opciones de Training Benefit se enumeran en la tabla siguiente.
Feedback Beneficio
Entrenamiento ximo+ ¡Esta sí que ha sido una sesión dura! Has mejorado tu velocidad
de sprint y el sistema nervioso de tus músculos, aumentando tu
eficiencia. Esta sesión tambn aumentó tu resistencia a la fatiga.
Entrenamiento ximo ¡Esta sí que ha sido una sesión dura! Has mejorado tu velocidad
de sprint y el sistema nervioso de tus músculos, aumentando tu
eficiencia.
Entrenamiento ximo y por velo-
cidad
¡Vaya sesión! Has mejorado tu velocidad y eficiencia. También
has desarrollado de manera significativa tu forma aeróbica y tu
capacidad para mantener un esfuerzo de alta intensidad s
tiempo.
Entrenamiento por velocidad y
ximo
¡Vaya sesión! Has mejorado de manera significativa tu forma aeró-
bica y tu capacidad para soportar un esfuerzo de alta intensidad
s tiempo. También has desarrollado tu eficiencia y velocidad.
Entrenamiento por velocidad+ ¡Un gran ritmo en una sesión larga! Has mejorado tu forma aeró-
bica, tu velocidad y tu capacidad para mantener un esfuerzo pro-
longado. Esta sesión tambn aumentó tu resistencia a la fatiga.
44
Feedback Beneficio
Entrenamiento por velocidad ¡Un gran ritmo! Has mejorado tu forma aeróbica, tu velocidad y tu
capacidad para mantener un esfuerzo prolongado.
Entrenamiento por velocidad y ritmo
constante
¡Buen ritmo! Has mejorado tu capacidad para mantener un
esfuerzo prolongado. Esta sesión también ha desarrollado tu
forma aeróbica y la resistencia de tus sculos.
Entrenamiento por ritmo constante y
velocidad
¡Buen ritmo! Has mejorado tu forma aeróbica y la resistencia de
tus sculos. Esta sesión tambn ha desarrollado tu capacidad
para mantener un esfuerzo prolongado.
Entrenamiento por ritmo constante + ¡Excelente! Esta larga sesión ha mejorado la resistencia de tus
sculos y tu forma aeróbica. También ha aumentado tu resis-
tencia a la fatiga.
Entrenamiento por ritmo constante ¡Excelente! Has mejorado la resistencia de tus sculos y tu
forma aeróbica.
Entrenamiento por ritmo constante y
básico, largo
¡Excelente! Esta larga sesión ha mejorado la resistencia de tus
sculos y tu forma aeróbica. También ha desarrollado tu resis-
tencia física y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas
durante el ejercicio.
Entrenamiento por ritmo constante y
básico
¡Excelente! Has mejorado la resistencia de tus sculos y tu
forma aeróbica. Esta sesión tambn ha desarrollado tu resis-
tencia sica y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas
durante el ejercicio.
Entrenamiento sico y por ritmo cons-
tante, largo
¡Excelente! Esta larga sesión ha mejorado tu resistencia física y
la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas durante el ejercicio.
Esta sesión también ha desarrollado la resistencia de tus mús-
culos y forma aeróbica.
Entrenamiento sico y por ritmo cons-
tante
¡Excelente! Has mejorado tu resistencia sica y la capacidad de
tu cuerpo para quemar grasas durante el ejercicio. Esta sesión
tambn ha desarrollado la resistencia de tus músculos y tu forma
aeróbica.
Entrenamiento sico, largo ¡Excelente! Esta larga sesión, de baja intensidad, ha mejorado tu
resistencia física y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas
durante el ejercicio.
Entrenamiento sico ¡Bien hecho! Esta sesión de baja intensidad ha mejorado tu resis-
tencia física y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas
durante el ejercicio.
Entrenamiento de recuperación Una sesión muy buena para tu recuperación. Este tipo de ejercicio
ligero ayuda a tu cuerpo a adaptarse a tu entrenamiento.
45
NOTIFICACIONES INTELIGENTES (POLAR FLOW APP IOS)
La función Notificaciones inteligentes te permite recibir alertas de llamadas entrantes, mensajes y noti-
ficaciones de las apps en tu dispositivo Polar. Recibirás las mismas notificaciones en tu dispositivo Polar que
las que recibes en la pantalla de tu teléfono.
Recuerda que si están activadas las Notificaciones inteligentes, se agotará s rápidamente la batería de tu
dispositivo Polar y de tu teléfono porque Bluetooth está continuamente activado.
AJUSTES
Tu dispositivo Polar tiene que estar vinculado con la app Flow para poder recibir alertas y notificaciones, y
tambn debes tener los ajustes apropiados en tu dispositivo Polar y teléfono.
Tras actualizar el firmware de tu dispositivo Polar, tienes que vincularlo de nuevo con la app Flow para que
aparezcan los ajustes de las notificaciones inteligentes. Si no lo vinculas de nuevo, los ajustes no serán visi-
bles.
A300
Recuerda que la función Notificaciones inteligentes no admite los idiomas chino y japos.
Las Notificaciones están desactivadas de forma predeterminada. Acvalas en Me > Ajustes > Ajustes
generales > Notificaciones inteligentes. Selecciona Activadas para recibir notificaciones y que se mues-
tren los contenidos de las notificaciones en la pantalla. Selecciona Activadas (sin prev.) si no quieres ver los
contenidos de las notificaciones en la pantalla. Solo se te informará de que has recibido una notificación.
Sincroniza tu A300 con la app vil pulsando y manteniendo pulsado el botón ATRÁS en la vista de hora.
TELÉFONO
Los ajustes de notificación en tu teléfono determinan q notificaciones recibes en tu dispositivo Polar. Para
editar los ajustes de notificación en tu teléfono iOS:
1. Ve a Ajustes > Notificaciones y selecciona la app.
2. Asegúrate de que Permitir notificaciones esté activado y ESTILO DE LOS AVISOS
(DESBLOQUEADO) es Tiras o Alertas.
UTILIZACN
Cuando recibes una alerta, tu dispositivo Polar te avisará discretamente mediante vibracn. Cuando recibes
una llamada, puedes escoger entre contestarla, silenciarla o rechazarla (solo con iOS 8). Cuando silencias,
solo pond en silencio tu dispositivo Polar, no silenciará tu teléfono. Si recibes una notificación durante una
alerta de llamada, no se mostrará.
46
Durante una sesión de entrenamiento puedes recibir llamadas si tienes la app Flow funcionando en tu telé-
fono. No recibirás ninguna notificación (correo electnico, calendario, apps etc.) durante las sesiones de
entrenamiento.
DESCARTAR NOTIFICACIONES
Las notificaciones se pueden descartar de forma manual o por tiempo límite. Si descartas manualmente la
notificación tambn la descartas en la pantalla de tu teléfono, pero si descartas por tiempo mite solo se eli-
mina de tu dispositivo Polar, y seguirá estando visible en tu teléfono.
Para descartar las notificaciones desde la pantalla:
l Manualmente: Pulsa el botón ATRÁS
l Tiempo mite: La notificación desaparecerá tras 30 segundos si no la descartas manualmente.
NO MOLESTAR
Si deseas desactivar las alertas de notificación durante determinadas horas del día, activa No molestar en la
app vil Polar Flow. Si está activado, no recibirás ninguna alerta de notificación durante el periodo de tiempo
que hayas definido. No molestar está activado de forma predeterminada de 10 pm - 7 am. Cambia el ajuste
No molestar de la siguiente forma:
1. Abre la app vil Polar Flow.
2. Ve a s > Dispositivos.
3. Debajo de Notificaciones inteligentes puedes activar o desactivar No molestar y configurar la hora
de inicio y fin de No molestar.
Sincroniza tu A300 con la app vil pulsando y manteniendo pulsado el botón ATRÁS de tu A300.
NOTIFICACIONES INTELIGENTES (POLAR FLOW APP
ANDROID)
La función Notificaciones inteligentes te permite recibir alertas de llamadas entrantes, mensajes y noti-
ficaciones de las apps en tu dispositivo Polar. Recibirás en tu dispositivo Polar las misma notificaciones que
recibes en la pantalla de tu teléfono. Recuerda que no puedes recibir notificaciones durante las sesiones de
entrenamiento.
l Asegúrate de que tienes la versión 5.0 o posterior de Android en tu teléfono.
l Asegúrate de que tienes el firmware s reciente en tu dispositivo Polar.
l Para utilizar la función Notificaciones inteligentes, debes tener la app vil Polar Flow para Android y
tu dispositivo Polar debe estar vinculado con la app. Para que la función Notificaciones inteligentes fun-
cione, la app Polar Flow debe estar ejecutándose en tu teléfono.
l Recuerda que si está activada la función Notificaciones inteligentes, se agotará s pidamente la
batería de tu dispositivo Polar y de tu teléfono ya que Bluetooth está continuamente activado.
47
Hemos verificado la funcionalidad con algunos de los modelos de teléfono s comunes, como Sam-
sung Galaxy S5, Samsung Galaxy S6, Nexus 5, LG G4, Sony Xperia Z3. Es posible que haya alguna dife-
rencia en la funcionalidad con otros modelos de teléfonos que admiten Android 5.0.
AJUSTES
Tu dispositivo Polar tiene que estar vinculado con la app Flow para poder recibir alertas y notificaciones, y
tambn debes tener los ajustes apropiados en tu dispositivo Polar y teléfono.
Las Notificaciones están desactivadas de forma predeterminada. Pueden estar activadas/desactivadas en tu
dispositivo Polar o en la app Polar Flow. Cuando hagas cambios en los ajustes, te recomendamos que siem-
pre los realices en tu dispositivo Polar.
A300
Recuerda que la función Notificaciones inteligentes no admite los idiomas chino y japos.
Las Notificaciones están desactivadas de forma predeterminada. Actívalas en Me > Ajustes > Ajustes
generales > Notificaciones inteligentes. Selecciona Activadas para recibir notificaciones y que se mues-
tren los contenidos de las notificaciones en la pantalla. Selecciona Activadas (sin prev.) si no quieres ver los
contenidos de las notificaciones en la pantalla. Solo se te informará de que has recibido una notificación.
Sincroniza tu A300 con la app vil pulsando y manteniendo pulsado el botón ATRÁS en la vista hora.
APP FLOW
Activa/desactiva la función Notificaciones inteligentes en la app vil Polar Flow como se indica a con-
tinuación.
1. Abre la app vil Polar Flow.
2. Sincroniza tu dispositivo Polar con la app vil pulsando y manteniendo pulsado el botón ATRÁS de
tu dispositivo Polar.
3. Abre el menú de la esquina superior izquierda y selecciona Dispositivos.
4. Debajo de Notificaciones inteligentes selecciona Activadas (sin previsual.) o Desactivadas.
Cuando actives las Notificaciones inteligentes, te indican cómo activar las notificaciones en tu telé-
fono (p. ej. para que la app Polar Flow acceda a las notificaciones de tu teléfono), si no las has acti-
vado. Se muestra ¿Habilitar notificaciones? . Toca Habilitar. A continuacn, selecciona Polar
Flow y toca OK.
5. Sincroniza tu dispositivo Polar con la app móvil pulsando y manteniendo pulsado el botón
ATRÁS de tu dispositivo Polar.
Siempre que modifiques los ajustes de notificaciones en la app vil Polar Flow, recuerda sincronizar tu
dispositivo Polar con la app vil.
48
TELÉFONO
Para poder recibir notificaciones de tu teléfono en tu dispositivo Polar, primero tienes que habilitar las noti-
ficaciones en las aplicaciones móviles de las que deseas recibirlas. Puedes hacerlo, tanto a través de los
ajustes de la aplicación vil, como a través de los ajustes de notificaciones de la App del teléfono Android.
Para obtener s información acerca de los ajustes, consulta el Manual del usuario de tu teléfono.
La app Polar Flow debe tener permiso para leer las notificaciones de tu teléfono. Debes permitir el acceso de
la app Polar Flow a las notificaciones de tu teléfono (p. ej. permitir notificaciones en la app Polar Flow). La app
Polar Flow te guía para darte acceso cuando sea necesario.
UTILIZACN
Cuando recibes una alerta, tu dispositivo Polar te avisará discretamente mediante vibracn. Los eventos del
calendario o los mensajes solo se notifican una vez, mientras que las alertas de las llamadas entrantes
siguen hasta que pulsas el botón ATRÁS en tu dispositivo Polar, contestas el teléfono o tras 30 segundos de
alerta.
El nombre de la persona que llama aparece en la pantalla, si tienes a la persona en la agenda del móvil y si el
nombre solo incluye caracteres latinos sicos y caracteres especiales de los siguientes idiomas: Francés,
finlandés, sueco, alen, noruego o español.
En algunos casos, al recibir una llamada no se ve la opción de respuesta en la pantalla. Esto se debe a
que algunos teléfonos Android no disponen de una accn de notificación para contestar una llamada. Ten en
cuenta que hay casos como este en los que es posible que no recibas ninguna notificación de la llamada
entrante.
DESCARTAR NOTIFICACIONES
Las notificaciones se pueden descartar de forma manual o por tiempo límite. Si descartas manualmente la
notificación tambn la descartas en la pantalla de tu teléfono, pero si descartas por tiempo mite solo se eli-
mina de tu dispositivo Polar, y seguirá estando visible en tu teléfono.
Para descartar las notificaciones desde la pantalla:
l Manualmente: Pulsa el botón ATRÁS
l Tiempo mite: La notificación desaparecerá tras 30 segundos si no la descartas manualmente.
NO MOLESTAR
Si deseas desactivar las alertas de notificación durante determinadas horas del día, activa No molestar en la
app vil Polar Flow. Si está activado, no recibirás ninguna alerta de notificación durante el periodo de tiempo
que hayas definido. No molestar está activado de forma predeterminada de 10 pm - 7 am. Cambia el ajuste
No molestar de la siguiente forma:
49
1. Abre la app Polar Flow.
2. Abre el menú en la esquina superior izquierda y selecciona Dispositivos.
3. Debajo de Notificaciones inteligentes puedes activar o desactivar No molestar y configurar la hora
de inicio y fin de No molestar.
Sincroniza tu A300 con la app vil pulsando y manteniendo pulsado el botón ATRÁS de tu A300.
BLOQUEAR APPS
En la app Polar Flow puedes bloquear las notificaciones de apps concretas. En cuanto recibas la primera noti-
ficación desde una app en tu dispositivo Polar, la app aparecerá en la lista de Bloquear apps. Para bloquear
una app, abre el me en la esquina superior izquierda y selecciona Dispositivos > Bloquear apps.
50
APP Y SERVICIO WEB POLAR FLOW
APP POLAR FLOW
La app Polar Flow te permite ver una interpretación visual instantánea de tus datos de actividad y entre-
namiento sin conexión a Internet cuando quieras.
Obtén detalles de tu actividad 24/7. Averigua cuánto te falta de tu objetivo diario y cómo alcanzarlo. Consulta
los pasos, distancia recorrida, calorías quemadas y horas de sueño. Recibe alertas de inactividad cuando sea
el momento de levantarte y moverte.
La app Polar Flow te permite acceder fácilmente a tus objetivos de entrenamiento y ver los resultados del
Fitness test. Obtén un resumen rápido de tu entrenamiento y analiza cada detalle de tu rendimiento inme-
diatamente. Consulta los resúmenes semanales de tu entrenamiento en el diario de entrenamiento.
Para comenzar a utilizar la app Flow, descárgala desde App Store o Google Play a tu vil. La app Flow para
iOS es compatible con iPhone 4S (o posterior) y necesita iOS 7.0 de Apple (o posterior). La app vil Polar
Flow para Android es compatible con los dispositivos que funcionen con Android 4.3 o posterior. Para obtener
ayuda y s información sobre cómo utilizar la app Polar Flow, ve a www.polar.com/en/support/Flow_app.
Antes de utilizar un nuevo dispositivo vil, (smartphone, tablet) tienes que vincularlo con tu A300. Para s
información, consulta Vinculación.
Para ver tus datos de entrenamiento en la app Polar Flow, debes sincronizarla con tu A300 después de tu
sesión. Cuando sincronices tu A300 con la app Polar Flow, tus datos de actividad y entrenamiento tambn se
sincronizan automáticamente a través de una conexión a Internet al servicio web Polar Flow. La app Polar
Flow es la forma más sencilla de sincronizar tus datos de entrenamiento desde tu A300 con el servicio web.
Para obtener s información acerca de la sincronización, consulta Sincronización.
SERVICIO WEB POLAR FLOW
El servicio web Polar Flow muestra tu objetivo de actividad y los detalles de tu actividad y te ayuda a saber
cómo tus bitos diarios afectan a tu bienestar. El servicio web Polar Flow te permite planificar y analizar
cada detalle de tu entrenamiento y saber más acerca de tu rendimiento y progreso. Configura y personaliza el
A300 para que se adapte perfectamente a tus necesidades de entrenamiento agregando perfiles de deportes y
personalizando ajustes. También puedes compartir lo s destacado de tu entrenamiento con tus segui-
dores.
Para empezar a utilizar el servicio web Polar Flow, configura tu A300 en flow.polar.com/start. Aquí te guian
para descargar e instalar el software FlowSync para poder sincronizar datos entre tu A300 y el servicio web y
para crear una cuenta de usuario para el servicio web. También dispones de la app Polar Flow para tu vil
para obtener alisis instantáneos y sincronización sencilla de datos con el servicio web.
CANAL
En Canal puedes ver qué hais hecho últimamente tus amigos y tú. Consulta las sesiones de entrenamiento
y resúmenes de actividad s recientes, comparte tus mejores logros, comenta e indica que te gustan las
51
actividades de tus amigos.
EXPLORAR
En Explorar puedes desplazarte por el mapa y consultar sesiones de entrenamiento que han compartido
otros usuarios con la información de la ruta. Revive también las rutas de otras personas y comprueba dónde
suced lo más destacado.
AGENDA
En Agenda puedes ver tu actividad diaria, sesiones de entrenamiento programadas (objetivos de entre-
namiento), así como revisar los resultados de entrenamiento anteriores y los resultado del Fitness Test.
PROGRESO
En Progreso puedes seguir tu evolución con informes. Los informes son una forma cómoda de seguir tus pro-
gresos en el entrenamiento durante periodos s largos. En los informes semanales, mensuales y anuales
puedes elegir el deporte para el informe. En personalizar periodo puedes elegir tanto el período como el
deporte. Selecciona el periodo de tiempo y el deporte para el informe en las listas desplegables, y pulsa el
icono de rueda para seleccionar qué datos deseas ver en el gfico del informe.
Para obtener asistencia y s información acerca de cómo utilizar el servicio web Polar Flow, visita pola-
r.com/en/support/flow.
PLANIFICAR TU ENTRENAMIENTO
Planifica tu entrenamiento en el servicio web Polar Flow creando objetivos de entrenamiento detallados y sin-
cronizándolos en tu A300 con Flowsync o a través de la app Polar Flow. Tu A300 te guia para completar tu
objetivo durante el entrenamiento. Recuerda que tu A300 utiliza las zonas de frecuencia cardíaca en sesiones
de entrenamiento planificadas en el servicio web Polar Flow - la función EnergyPointer no está disponible.
l Objetivo pido: Elige un objetivo de duración o calorías para el entrenamiento. Por ejemplo puedes
escoger entre quemar 500 kcal o entrenar durante 30 minutos.
l Objetivo por fases: Puedes dividir tu entrenamiento en fases y ajustar una duración e intensidad dife-
rentes para cada una de ellas. Éste por ejemplo, sirve para crear una sesión de entrenamiento por inter-
valos y adir fases de calentamiento y enfriamiento adecuadas al mismo.
l Favoritos: Crea un objetivo y ádelo a Favoritos para acceder fácilmente a él cada vez que quieras
realizarlo de nuevo.
CREA UN OBJETIVO DE ENTRENAMIENTO
1. Ve a Agenda y haz clic en Añadir > Objetivo de entrenamiento.
2. En la vista Añadir objetivo de entrenamiento, selecciona Rápido o Por fases.
52
Objetivo pido
1. Selecciona Rápido
2. Selecciona Deporte, introduce Nombre del objetivo (máximo 45 digitos), Fecha y Hora y Notas
(opcional) que quieras añadir.
3. Indica si prefieres duración o calorías. Sólo puedes introducir uno de los valores.
4.
Haz clic en el icono de favoritos si deseas agregar el objetivo a tus Favoritos.
5. Haz clic en Guardar para agregar el objetivo a tu Agenda.
Objetivo por fases
1. Selecciona Por fases
2. Selecciona Deporte, introduce Nombre del objetivo (máximo 45 digitos), Fecha y Hora y Notas
(opcional) que quieras añadir.
3. Selecciona si quieres crear un nuevo objetivo en fases ((CREAR NUEVO) o utilizar la plantilla
(UTILIZAR PLANTILLA).
4. Añade fases a tu objetivo. Haz clic en DURACIÓN para añadir una fase basada en la duracn. Elige
un nombre y duración para cada fase, el inicio manual o automático de la siguiente fase y la intensidad.
5.
Haz clic en el icono de favoritos si deseas agregar el objetivo a tus Favoritos.
6. Haz clic en Guardar para agregar el objetivo a tu Agenda.
Favoritos
Si has creado un objetivo y lo has añadido a tus favoritos puedes utilizarlo como un objetivo programado.
1. Selecciona OBJETIVOS FAVORITOS. Se muestran tus favoritos de objetivo de entrenamiento.
2. Haz clic en UTILIZAR para seleccionar un favorito como una plantilla para tu objetivo.
3. Introduce Fecha y Hora.
4. Puedes editar el objetivo si lo deseas o dejarlo tal cual.
Editar el objetivo en esta vista no afecta al objetivo favorito. Si deseas editar el objetivo favorito,
ve a FAVORITOS haciendo clic en el icono de estrella justo al lado de tu nombre y fotografía de perfil.
5. Haz clic en AÑADIR A AGENDA para añadir el objetivo a tu Agenda.
SINCRONIZAR OBJETIVOS EN TU A300
Recuerda sincronizar tus objetivos de entrenamiento en tu A300 desde el servicio web Polar Flow a
tras de FlowSync o la app Polar Flow. Si no los has sincronizado, sólo estarán visibles en la Agenda o
en la lista de Favoritos en tu servicio web Polar Flow.
Tras sincronizar tus objetivos de entrenamiento en tu A300, podrás encontrar:
53
l los objetivos de entrenamiento planificados en el menú Objetivo (entrenamientos no realizados de la
última semana y las próximas 4 semanas)
l los objetivos de entrenamiento se muestran como favoritos en Favoritos.
Para obtener s información acerca de cómo iniciar una sesión con objetivo de entrenamiento, consulta Ini-
ciar una sesión de entrenamiento.
FAVORITOS
En Favoritos, puedes almacenar y administrar tus objetivos de entrenamiento favoritos en el servicio web
Polar Flow. Puedes tener un ximo de 20 favoritos a la vez en tu A300. Si tienes s de 20 favoritos en el
servicio web Polar Flow, los primeros 20 de la lista se transfieren a tu A300 al sincronizar. Podrás encon-
trarlos debajo del menú Favoritos en tu A300.
Puedes cambiar el orden de tus favoritos arrastrándolos y colocándolos en el servicio web. Selecciona el favo-
rito que deseas mover y colócalo en el lugar que deseas colocarlo en la lista.
Añadir un objetivo de entrenamiento a favoritos:
1. Crear un objetivo de entrenamiento.
2.
Haz clic en el icono de favoritos en la esquina inferior derecha de la gina.
3. El objetivo se ade a tus favoritos
o
1. Abre un objetivo existente desde tu Agenda.
2.
Haz clic en el icono de favoritos en la esquina inferior derecha de la gina.
3. El objetivo se ade a tus favoritos.
Editar un favorito
1.
Haz clic en el icono de favoritos en la esquina superior derecha junto a tu nombre. Se muestran
todos tus objetivos de entrenamiento favoritos.
2. Selecciona el favorito que deseas editar.
3. Puedes cambiar el nombre del objetivo. Haz clic en GUARDAR.
4. Para editar otros detalles del objetivo haz clic en VISTA. Una vez realizados todos los cambios nece-
sarios, haz clic en ACTUALIZAR CAMBIOS.
54
Eliminar un favorito
1.
Haz clic en el icono de favoritos en la esquina superior derecha junto a tu nombre. Se muestran
todos tus objetivos de entrenamiento favoritos.
2. Haz clic en el icono de eliminar en la esquina superior derecha del objetivo de entrenamiento para qui-
tarlo de la lista de favoritos.
PERFILES DE DEPORTE EN EL SERVICIO WEB POLAR FLOW
De forma predeterminada hay ocho perfiles de deporte en tu A300. En el servicio web Polar Flow, puedes a-
dir nuevos perfiles de deporte a tu lista de deportes, así como editarlos y tambn perfiles existentes. Tu A300
puede contener un ximo de 20 perfiles de deporte. Si tienes más de 20 perfiles de deporte en el servicio
web Polar Flow, los primeros 20 de la lista se transfieren a tu A300 al sincronizar.
Puedes cambiar el orden de tus perfiles de deporte arrastrándolos y colocándolos. Selecciona el deporte que
deseas mover y colócalo en el lugar que deseas colocarlo en la lista.
AÑADIR UN PERFIL DE DEPORTE
Con el servicio web Polar Flow:
1. Haz clic en tu nombre/foto de perfil en la esquina superior derecha.
2. Selecciona Perfiles de deporte.
3. Haz clic en AÑADIR PERFIL DE DEPORTE y selecciona el perfil en la lista.
4. El deporte se ade a tu lista de deportes.
EDITAR UN PERFIL DE DEPORTE
Con el servicio web Polar Flow:
1. Haz clic en tu nombre/foto de perfil en la esquina superior derecha.
2. Selecciona Perfiles de deporte.
3. Haz clic en EDITAR debajo del deporte que deseas editar.
En cada perfil de deporte, puedes editar la siguiente información:
Conceptos básicos
l Sonidos de entrenamiento
Frecuencia cardíaca
55
l Vista de frecuencia cardíaca
l Frecuencia cardíaca visible para otros dispositivos (Otros dispositivos compatibles que utilicen la tec-
nología inambrica Bluetooth ® Smart (p. ej. máquinas de gimnasio) pueden detectar tu frecuencia car-
díaca).
l El tipo de zona de frecuencia cardíaca de las sesiones de entrenamiento que has creado en el servicio
web Polar Flow y transferido a tu A300.
Cuando hayas terminado con los ajustes de perfiles de deportes, haz clic en GUARDAR. Recuerda sin-
cronizar los ajustes con tu A300.
SINCRONIZACIÓN
Puedes transferir datos desde tu A300 a través del puerto USB con el software FlowSync o inambricamente
a través de Bluetooth Smart® con la app Polar Flow. Para poder sincronizar los datos entre tu A300 y el ser-
vicio web y la app Polar Flow, necesitas tener una cuenta Polar y el software FlowSync. Ya habrás creado la
cuenta y descargado el software, si has configurado tu A300 en flow.polar.com/start. Si has realizado la con-
figuracn rápida al comenzar a utilizar tu A300, ve a flow.polar.com/start para realizar la configuración com-
pleta. Descarga la app Polar Flow a tu vil desde App Store.
Recuerda sincronizar y mantener tus datos actualizados entre tu A300, el servicio web y la app vil estés
donde estés.
SINCRONIZAR CON LA APP POLAR FLOW
Antes de sincronizar aserate de que:
l Tienes una cuenta Polar y la app Polar Flow
l Has sincronizado los datos a través del software FlowSync al menos una vez.
l Tu dispositivo vil tiene Bluetooth activado y que el modo avión no está activado.
l Has vinculado el A300 con tu vil. Para s información, consulta Vinculación.
Hay dos formas de sincronizar tus datos:
1. Inicia una sesión en la app Polar Flow y pulsa y mantén pulsado el botón ATRÁS en tu A300.
2. Se muestra Conectando a dispositivo, seguido de Conectando a app.
3. Cuando has finalizado se muestra Sincronización completada.
o
1. Inicia una sesión en la app Polar Flow y en tu A300 ve a Ajustes > Ajustes generales > Vincular y
sincroniz. > Sincron. datos y pulsa el botón INICIO.
56
2. Se muestra Conectando a dispositivo, seguido de Conectando a app.
3. Cuando has finalizado se muestra Sincronización completada.
Cuando sincronices tu A300 con la app Polar Flow, tus datos de actividad y entrenamiento tambn se sin-
cronizan autoticamente a través de una conexión a Internet al servicio web Polar Flow.
Para obtener asistencia y s información acerca de cómo utilizar la app Polar Flow, visita www.-
polar.com/en/support/Flow_app
SINCRONIZAR CON EL SERVICIO WEB POLAR FLOW A TRAVÉS DE FLOWSYNC
Para sincronizar los datos con el servicio web Polar Flow necesitas el software FlowSync. Ve a flo-
w.polar.com/start, descárgalo e instálalo antes de intentar sincronizar.
1. Conecta el A300 a tu ordenador directamente o con el cable USB. Asegúrate de que se está eje-
cutando el software FlowSync.
2. Se abre la ventana FlowSync en tu ordenador y se inicia la sincronización.
3. Se muestra Completado cuando has terminado.
Cada vez que conectas el A300 a tu ordenador, el software Polar FlowSync transferirá tus datos al servicio
web Polar Flow y sincroniza todos los ajustes que puedas haber modificado. Si la sincronización no se ini-
cia automáticamente, inicia FlowSync en el icono de escritorio (Windows) o desde la carpeta de aplicaciones
(Mac OS X). Cada vez que haya disponible una actualización de firmware, FlowSync te lo notificará y te soli-
citará que la instalas.
Si cambias los ajustes en el servicio web Polar Flow mientras tu A300 está conectado a tu ordenador,
pulsa el botón de sincronización en FlowSync para transferir los ajustes a tu A300.
Para obtener asistencia y s información acerca de cómo utilizar el servicio web Polar Flow, visita www.-
polar.com/en/support/flow
Para obtener asistencia y s información acerca de cómo utilizar el software FlowSync, visita www.-
polar.com/en/support/FlowSync
57
ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE
Puedes actualizar el firmware de tu A300 para mantenerlo al día. Siempre que haya una nueva versión de fir-
mware disponible, FlowSync te lo notificará al conectar el A300 a tu ordenador con tu ordenador. Las actua-
lizaciones de firmware se descargan a través de FlowSync. La app Polar Flow también te notificará cuando
hay disponible un nuevo firmware, pero la actualización no puede realizarse a través de la app Polar Flow.
Las actualizaciones de firmware se realizan para mejorar la funcionalidad de tu A300. Pueden incluir mejoras
de las funciones existentes, funciones completamente nuevas o correcciones.
Para poder actualizar el firmware de tu A300, debes tener:
l Una cuenta en el servicio web Polar Flow (cuenta Polar)
l Instalado el software FlowSync
l Registrado tu A300 en el servicio web Polar Flow
Ya habs realizado todo esto si has configurado tu A300 en flow.polar.com/start. Si has realizado la con-
figuracn rápida al comenzar a utilizar tu A300, ve a flow.polar.com/start para realizar la configuración com-
pleta.
Para actualizar el firmware:
1. Conecta tu A300 a tu ordenador directamente o con el cable USB.
2. FlowSync inicia la sincronización de tus datos.
3. Tras la sincronización, se te pide que actualices el firmware.
4. Selecciona . Se instala el nuevo firmware (puede que tarde un poco) y el A300 se reinicia.
No perderás ningún dato por la actualización del firmware: Una vez que comience la actualización, los
datos de tu A300 se sincronizan con el servicio web Polar Flow.
58
RESETEAR EL A300
Como con cualquier otro dispositivo electrónico, se recomienda reiniciar el A300 de vez en cuando. Si tienes
problemas con tu A300, prueba a resetearlo. Resetea tu A300 pulsando y manteniendo pulsados los botones
ARRIBA, ABAJO, ATRÁS y LUZ simultáneamente durante un par de segundos hasta que la animacn de
Polar se muestra en la pantalla. Esto se denomina reinicio por software y no borra tus datos.
59
INFORMACIÓN IMPORTANTE
CUIDADOS DE TU A300
Como cualquier dispositivo electnico, el Polar A300 debe tratarse con cuidado. Las recomendaciones que
aparecen a continuacn te ayudarán a cumplir las cláusulas de la garantía y te permitirán utilizar el producto
durante muchos años.
A300
Mantén limpio tu dispositivo de entrenamiento.
l Te recomendamos lavar el dispositivo y la banda de muñeca de silicona desps de cada sesión de
entrenamiento con agua corriente y una solucn de jabón suave y agua. Retira el dispositivo de la
banda de muñeca y lávalos por separado. No cargues el dispositivo cuando esté húmedo.
Es muy importante lavar el dispositivo y la banda de muñeca si los llevas en una piscina en la que
se utiliza cloro para mantenerla limpia.
l Sécalo con un paño suave cuando sea necesario. Utiliza una toallita de papel meda para eliminar la
suciedad del dispositivo de entrenamiento. Para preservar su resistencia al agua, no laves el dis-
positivo de entrenamiento con un chorro de agua a presión. No utilices nunca alcohol ni otros mate-
riales abrasivos, como estropajos de acero o productos químicos de limpieza.
l Cuando conectes tu A300 a un ordenador, comprueba siempre visualmente que no haya humedad,
pelos, polvo ni suciedad en el conector USB del A300. Limpia suavemente con un paño cualquier sucie-
dad o humedad. No utilices ninguna herramienta en la limpieza para evitar arazos.
La temperatura de funcionamiento es de -10 a +50 °C / +14 a +122 °F.
60
SENSOR DE FRECUENCIA CARDÍACA
Sensor: Retira el sensor del elástico después de cada uso y sécalo con un paño suave. Limpia el sensor con
una solución de jan suave y agua cada vez que sea necesario. No utilices nunca alcohol ni otros materiales
abrasivos (p. ej., estropajos de acero o productos químicos de limpieza).
Elástico: Enjuaga el elástico con agua corriente desps de cada uso y tiéndelo para secarlo. Limpia cui-
dadosamente el elástico con una solución de jan suave y agua cada vez que sea necesario. No utilices
jabones hidratantes, ya que pueden dejar residuos en el elástico. No sumerjas, planches ni limpies en seco el
elástico ni uses lejía para limpiarlo. No estires el elástico ni dobles en exceso las áreas de electrodos.
Consulta las instrucciones de lavado en la etiqueta del elástico.
ALMACENAMIENTO
Mantén el dispositivo de entrenamiento y el sensor de frecuencia cardíaca en un lugar fresco y seco. No los
guardes en un entorno húmedo, en material no transpirable (como una bolsa de pstico) o envueltos con un
material conductivo (como una toalla meda). No expongas el dispositivo de entrenamiento a la luz solar
directa durante periodos prolongados de tiempo, dendolo por ejemplo en el interior de un vehículo o instalado
en el soporte para la bicicleta cuando no lo utilices.
Se recomienda almacenar el dispositivo de entrenamiento parcial o completamente cargado. La batería pierde
lentamente su carga cuando se almacena. Si vas a almacenar el dispositivo de entrenamiento durante varios
meses, es recomendable recargarlo desps de unos meses. Así se prolongará la vida útil de la batería.
Secar y guardar el elástico y el sensor por separado, para maximizar la vida útil de la pila del sensor de fre-
cuencia cardíaca. Mantener el sensor de frecuencia cardíaca en un lugar fresco y seco. Para evitar una oxi-
dación repentina, no almacenar el sensor de frecuencia cardíaca cuando aún esté húmedo en materiales no
transpirables, como por ejemplo una bolsa de deporte. No expongas el sensor de frecuencia cardíaca a la luz
solar directa durante periodos prolongados.
SERVICIO CNICO
Durante los dos os del periodo de garantía, aconsejamos que sólo solicites el servicio técnico a un punto de
servicio técnico autorizado de Polar. La garantía no cubre los dos directos o resultantes causados por un
servicio técnico no autorizado por Polar Electro. Para obtener s información, consulta la Garantía inter-
nacional limitada de Polar.
Para obtener información de contacto y todas las direcciones de los puntos de servicio técnico autorizados de
Polar, visita www.polar.com/support y las páginas web espeficas de tu país.
Registra tu producto Polar en http://register.polar.fi/ para que podamos seguir mejorando nuestros productos
y servicios y así adaptarnos mejor a tus necesidades. Para registrarlo necesitas una cuenta Polar que ya
habrás creado cuando comenzaste a utilizar el dispositivo a través de la web. El nombre de usuario para tu
Cuenta Polar es siempre tu dirección de correo electrónico. El mismo nombre de usuario y contraseña son
válidos para el registro de productos de Polar, el servicio web y la app Polar Flow, el foro de debate de Polar y
para el registro del bolen de noticias.
61
BATERÍAS Y PILAS
Al final de la vida útil del producto, Polar te anima a minimizar los posibles efectos de los residuos en el medio
ambiente y la salud humana, respetando los reglamentos locales relativos a la eliminación de residuos y,
siempre que sea posible, utilizando la recuperación separada de dispositivos electnicos. No elimines este
producto como residuo municipal sin clasificar.
Mantén las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, ponte en contacto con un médico inme-
diatamente. Las pilas deben eliminarse correctamente de acuerdo con los reglamentos de cada país.
CARGA DE LA BATERÍA DEL A300
El A300 incorpora una batería interna recargable. Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos
de carga. Podrás cargar y descargar la batería s de 300 veces antes de que se aprecie una disminución de
su capacidad. El mero de ciclos de carga tambn varía en función del uso y de las condiciones de fun-
cionamiento.
No cargues la batería con temperaturas inferiores a 0°C ni cuando el A300 está medo.
El conectorUSB está en el dispositivo, lo que simplifica la recarga, ya no se necesitan cables largos ni difí-
ciles de manejar. Conecta simplemente el A300 a tu ordenador. Sin embargo, suministramos un cable USB
estándar con el A300, así que puedes utilizarlo, si lo prefieres.
También puedes cargar la batería mediante una toma de corriente de pared. Para cargar mediante una toma
de corriente, utiliza un adaptador de corriente USB (no se incluye en el pack del producto). Si utilizas un adap-
tador de CA, asegúrate de que el adaptador esté marcado con valores como "salida 5 V cc" y que suministra
un nimo de 500 mA. Utiliza únicamente un adaptador de CA con las aprobaciones de seguridad adecuadas
(marcado con "LPS", "Limited Power Supply" o "UL listed").
1. Conecta tu A300 al puerto USB de tu ordenador directamente (A) o con el cable USB (B). Aserate de
que el cable está orientado hacia arriba: los símbolos de USB de la parte posterior del dispositivo y del
cable deben estar juntos. Asegúrate de que el A300 está seco antes de conectarlo al ordenador. Si la
batería está totalmente descargada, es posible que tarde un par de minutos en iniciarse.
62
2. En la pantalla aparece Cargando.
3. Cuando el A300 está completamente cargado, Batería cargada. Se muestraDesconect.
No se recomienda que la batería esté completamente descargada durante un periodo largo de tiempo o
cargada completamente todo el tiempo, ya que puede afectar a la vida útil de la batería.
AUTONOMÍA DE LA BATERÍA
El tiempo de funcionamiento de la batería es de hasta 26 días con seguimiento de actividad 24/7 y entre-
namiento de 1h/día La autonomía de la batería depende de muchos factores, como la temperatura del entorno
en el que se utiliza tu A300, las funciones que se utilizan y la antigüedad de la batería. La autonomía se ve
reducida significativamente cuando la temperatura se reduce a temperaturas bajo cero. Llevar el A300 debajo
del abrigo ayuda a mantenerlo caliente y aumentar así la autonoa de la batería.
NOTIFICACIONES DE BATERÍA BAJA
Batería baja
La carga de la batería es baja. La carga es demasiado baja para grabar una nueva
sesión de entrenamiento. Se recomienda cargar el A300.
Batería baja. Cargar.
La carga ha alcanzado un nivel crítico. Carga tu A300 lo antes posible. La carga
es demasiado baja para grabar una nueva sesión de entrenamiento. Es necesario
cargar el A300 para poder iniciar una nueva sesión de entrenamiento.
Cuando la pantalla se queda vacía, la batería está descargada y el A300 pasa al modo de reposo. Carga tu
A300. Si la batería está totalmente descargada, es posible que la animación de carga tarde un poco en apa-
recer en la pantalla.
CÓMO CAMBIAR LA PILA DEL SENSOR DE FRECUENCIA CARDÍACA
Para cambiar la pila del sensor de frecuencia cardíaca, sigue cuidadosamente las instrucciones que aparecen
a continuación:
Al cambiar la pila, aserate de que la junta de estanquidad no esté dañada, en cuyo caso deberá reem-
plazarse por otra nueva. Puedes adquirir los kits de junta de estanquidad/pila en puntos de venta Polar bien
surtidos y centros de servicio técnico Polar autorizados. En EE.UU. y Canadá, las juntas de estanquidad adi-
cionales están disponibles en centros de servicio técnico Polar. En EE.UU., los kits de junta de estan-
quidad/pila tambn están disponibles en www.shoppolar.com.
Cuando manipules una pila nueva completamente cargada, evita el contacto simultáneo desde ambos lados
de la pila con herramientas metálicas o conductoras de electricidad, tales como pinzas. Podrías cortocircuitar
63
la pila y hacer que se descargase s pidamente. Normalmente, los cortocircuitos no dañan la pila, pero sí
pueden reducir su capacidad y, en consecuencia, su vida útil.
1. Con una moneda, abre la tapa de
la pila girando en el sentido con-
trario a las agujas del reloj, hasta
OPEN (Abrir).
2. Inserta la pila (CR 2025) dentro
de la tapa con el lado positivo (+)
orientado hacia la tapa. Ase-
gúrate de que la junta de estan-
quidad sigue en la ranura para
garantizar la resistencia al agua
del dispositivo.
3. Presiona la parte trasera de la
tapa contra el transmisor.
4. Utiliza una moneda para girar la
tapa en el sentido de las agujas
del reloj hacia CLOSE (Cerrar).
Habrá peligro de explosión si la pila se sustituye por otra de un tipo incorrecto.
PRECAUCIONES
El Polar A300 está diseñado para medir la frecuencia cardíaca e indicar tu actividad. No debe utilizarse con
otros fines.
El dispositivo de entrenamiento no debe utilizarse para obtener mediciones medioambientales que requieran
una precisión profesional o industrial.
INTERFERENCIAS DURANTE EL ENTRENAMIENTO
Interferencias electromagnéticas y equipos de entrenamiento
Pueden producirse interferencias cerca de los dispositivos electrónicos. Asimismo, los puntos de acceso
WLAN tambn pueden provocar interferencias cuando entrenes con el dispositivo de entrenamiento. Para evi-
tar lecturas erráticas y otros problemas, aléjate de las posibles fuentes de interferencias.
Los equipos de entrenamiento con componentes electrónicos o eléctricos como por ejemplo las pantallas
LED, los motores y los frenos eléctricos pueden causar señales desviadas de interferencia. Para resolver
estos problemas, prueba lo siguiente:
64
1. Quítate el elástico del sensor de frecuencia cardíaca del tórax y utiliza el equipo de entrenamiento
como harías normalmente.
2. Mueve el dispositivo de entrenamiento a tu alrededor hasta que encuentres una zona en la que no apa-
rezcan lecturas desviadas ni parpadee el mbolo de corazón. La interferencia suele ser peor justo
delante del panel de visualización de los equipos, mientras que los laterales derecho e izquierdo de la
pantalla están relativamente libres de interferencias.
3. Vuelve a ponerte el elástico del sensor de frecuencia cardíaca en el pecho y mantén el dispositivo de
entrenamiento en esta zona libre de interferencias siempre que sea posible.
Si el dispositivo de entrenamiento sigue sin funcionar con el equipo de entrenamiento, es posible que el
equipo genere demasiado ruido eléctrico para medir inalámbricamente la frecuencia cardíaca. Encontrarás
s información en www.polar.com/support.
MINIMIZAR RIESGOS DURANTE EL ENTRENAMIENTO
El entrenamiento puede tener ciertos riesgos. Antes de comenzar un programa de entrenamiento regular, es
recomendable que contestes a las siguientes preguntas sobre tu estado de salud. Si respondes afir-
mativamente a alguna de estas preguntas, se recomienda consultar a un médico antes de empezar cualquier
programa de entrenamiento.
l ¿No has realizado ninguna actividad sica durante los últimos cinco os?
l ¿Tienes hipertensión o el colesterol alto?
l ¿Estás tomando alguna medicación para la tensión o el corazón?
l ¿Has padecido alguna vez problemas respiratorios?
l ¿Presentas síntomas de alguna enfermedad?
l ¿Te estás recuperando de una enfermedad grave o de un tratamiento médico?
l ¿Utilizas un marcapasos u otro dispositivo electrónico implantado?
l ¿Fumas?
l ¿Estás embarazada?
Recuerda que además de la intensidad del entrenamiento, la frecuencia cardíaca puede verse afectada por la
medicación para el corazón, la tensión, afecciones psicológicas, asma, problemas respiratorios, etc., así
como por las bebidas energéticas, el alcohol y la nicotina.
Es muy importante prestar atencn a las reacciones de tu cuerpo durante el entrenamiento. Si sientes un
cansancio excesivo o un dolor inesperado durante el entrenamiento, se recomienda parar o con-
tinuar con una intensidad más suave.
¡Atención! Si utilizas un marcapasos, desfibrilador o cualquier otro tipo de dispositivo electnico implantado,
puedes utilizar productos Polar. En teoría, no es posible que se produzcan interferencias en el marcapasos
causadas por los productos Polar. En la práctica, no existen informes que indiquen que alguien haya expe-
rimentado jamás ninguna interferencia. Sin embargo, no podemos emitir una garantía oficial acerca de la ido-
neidad de nuestros productos con los marcapasos ni otros dispositivos implantados, como desfibriladores,
65
debido a la variedad de dispositivos disponibles. Si tienes cualquier duda o experimentas cualquier sensación
inusual mientras usas los productos Polar, consulta a tu dico o contacta con el fabricante del dispositivo
electrónico para determinar su seguridad en tu caso.
Si tienes alergia a cualquier material que entra en contacto con la piel o si sospechas una reacción alérgica
debido a la utilización del producto, revisa la lista de materiales que encontrarás en las Especificaciones Téc-
nicas. Para evitar posibles riesgos de reacción cutánea provocada por el sensor de frecuencia cardíaca, llé-
valo sobre una camiseta, pero humedece bien la camiseta bajo los electrodos para garantizar un
funcionamiento perfecto.
La combinación de humedad y abrasión intensa puede provocar que se desprenda color de la superficie
del HR Sensor, que posiblemente manche las prendas. Si aplicas perfume, crema bronceadora/solar o repe-
lente de insectos en la piel, debes asegurarte de que no entren en contacto con el dispositivo de entre-
namiento ni el sensor de frecuencia cardíaca. Evita llevar ropa de colores que podrían transferirse al
dispositivo de entrenamiento (especialmente con dispositivos de entrenamiento con colores claros/brillantes)
cuando se usan juntos.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
A300
Tipo de batería: Batería recargable de pomero de litio de
68 mAh
Autonomía: Hasta 26 días con seguimiento de acti-
vidad 24/7 y entrenamiento de 1h/día
Temperatura de funcionamiento: -10°C a +50°C / 14°F a 122°F
Materiales del dispositivo de entre-
namiento:
Dispositivo: acrilonitrilo butadieno esti-
reno, fibra de vidrio, policarbonato, acero
inoxidable, polimetilmetacrilato
Correa: silicona, acero inoxidable;
Precisión del reloj: Superior a ± 0,5 segundos/día a una tem-
peratura de 25 °C/77 °F
Precisión del monitor de frecuencia car-
díaca:
± 1% o 1 ppm (el valor que sea mayor).
La definición corresponde a unas con-
diciones estables.
Rango de medición de frecuencia car-
díaca:
15-240 ppm
Resistencia al agua: 30 m
Capacidad de memoria: 60 h de entrenamiento con frecuencia
cardíaca dependiendo de tu con-
figuracn de idioma
66
H7 HR SENSOR
Duración de la batería: 200 h
Tipo de batería: CR 2025
Junta de estanquidad de la pila: Junta tórica 20,0 x 1,0 material FPM
Temperatura de funcionamiento: -10°C a +50°C/14°F a 122°F
Material del sensor: Poliamida
Material del elástico: 38% poliamida, 29% poliuretano, 20%
elastano, 13% poliéster
Resistencia al agua: 30 m
Utiliza la tecnología inambrica Bluetoot Smart.
Tu A300 también es compatible con los siguientes sensores de frecuencia cardíaca de Polar: Polar H1, Polar
H2 (con tecnología GymLink) y Polar H6.
SOFTWARE POLAR FLOWSYNC Y CABLE USB
Para utilizar el software FlowSync necesitas un ordenador con sistema operativo Microsoft Windows o Mac
OS X con una conexión a Internet y un puerto USB libre para el cable USB.
FlowSync es compatible con los siguientes sistemas operativos:
Sistema operativo del ordenador 32 bits 64 bits
Windows XP X
Windows 7 X X
Windows 8 X X
Windows 8.1 X X
Windows 10 X X
Mac OS X 10.6 X X
Mac OS X 10.7 X
Mac OS X 10.8 X
Mac OS X 10.9 X
Mac OS X 10.10 X
Mac OSX 10.11 X
67
COMPATIBILIDAD DE APLICACIONES VILES DE POLAR FLOW
l iPhone 4S o posteriores
El dispositivo de entrenamiento Polar A300 utiliza, entre otras, las siguientes tecnologías patentadas:
l Tecnología OwnIndex® para las pruebas de forma sica.
RESISTENCIA AL AGUA
La resistencia al agua de los productos Polar ha sido probada según la normativa internacional IEC 60529
IPX7 (1 m, 30 min, 20°C). Los productos se dividen en cuatro categorías diferentes en función de la resis-
tencia al agua. Consulta la parte posterior de tu producto Polar para ver la categoría de resistencia al agua y
compararla con la tabla que aparece a continuación. Recuerda que estas definiciones no se aplican nece-
sariamente a los productos de otros fabricantes.
Marca en la parte posterior de la car-
casa
Características de resistencia al agua
Resistencia al agua IPX7 No adecuado para bañarse o nadar. Pro-
tección contra salpicaduras de lavado y
gotas de lluvia. No lavar con un chorro
de agua a presión.
Resistencia al agua No adecuado para nadar. Protegido
contra salpicaduras, sudor, lluvia, etc.
No lavar con un chorro de agua a pre-
sión.
Resistencia al agua 30 m/50 m Adecuado para bañarse y nadar
Resistencia al agua 100 m Adecuado para nadar y para practicar
esrkel (sin botellas de aire)
GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE POLAR
l Esta garantía no afecta a los derechos legales del cliente en lo relativo a la legislación nacional o esta-
tal aplicable, ni a los derechos del cliente frente al vendedor contraídos a partir del contrato de com-
praventa.
l Esta garantía internacional limitada de Polar es emitida por Polar Electro Inc. para los consumidores
que han adquirido este producto en EE.UU. o Cana. Esta garantía internacional limitada de Polar es
emitida por Polar Electro Oy para los consumidores que han adquirido este producto en otros países.
l Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantiza al consumidor/comprador original de este dispositivo que
el producto estará libre de defectos de materiales o mano de obra durante dos (2) años a partir de la
fecha de compra.
l ¡El recibo de la compra original es tu prueba de compra!
68
l La garantía no cubre la pila, el desgaste normal, dos debidos a un uso indebido, mal uso, accidentes
o el incumplimiento de las precauciones; mantenimiento inadecuado, uso comercial, estu-
ches/pantallas, banda para el brazo, correas elásticas y ropa Polar rajados, rotos o con arañazos.
l La garantía no cubre ningún do, pérdida, costes ni gastos, ya sean directos, indirectos o acci-
dentales, resultantes o especiales, surgidos o relacionados con el producto.
l Los arculos adquiridos de segunda mano no están cubiertos por la garantía de dos (2) años a no ser
que se estipule lo contrario en la legislación local.
l Durante el periodo de garantía, el producto se reparado o reemplazado por cualquiera de los puntos
de servicio técnico autorizados de Polar, independientemente del país de adquisición.
La garantía relativa a cualquier producto esta limitada a los países en los que se haya vendido inicialmente
el producto.
Este producto cumple con las Directivas 1999/5/CE y 2011/65/UE. La Declaración de conformidad corres-
pondiente se puede encontrar en www.polar.com/support
La Declaración de conformidad correspondiente se puede encontrar en www.polar.com/en/regulatory_infor-
mation.
Esta marca de contenedor con ruedas tachado indica que los productos Polar son dispositivos electrónicos y
están dentro del ámbito de la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo acerca de los resi-
duos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y que las pilas y acumuladores utilizados en los productos
están dentro del ámbito de la Directiva 2006/66/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 6 de sep-
tiembre de 2006 relativo a las pilas y acumuladores y a los residuos de pilas y acumuladores. Por tanto, estos
productos Polar y sus pilas/acumuladores se deben desechar por separado en los países de la UE. Polar te
anima a minimizar los posibles efectos de los residuos en el medio ambiente y la salud humana también fuera
de la Unión Europea, respetando los reglamentos locales relativos a la eliminación de residuos, siempre que
sea posible, utilizando la recuperación separada de dispositivos electrónicos en el caso de los productos y la
recuperación de pilas y acumuladores en el caso de las pilas y los acumuladores.
Fabricado por Polar Electro Oy, Professorintie 5, FI-90440 KEMPELE, Tfno. +358 8 5202 100, Fax +358 8
5202 300, www.polar.com.
Polar Electro Oy es una compañía con certificación ISO 9001:2008.
© 2016 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finlandia. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la
reproducción de este manual en forma alguna o por cualquier medio sin la autorización previa y por escrito de
Polar Electro Oy.
69
Los nombres y logotipos que aparecen en este Manual del usuario o en el paquete de este producto son mar-
cas comerciales de Polar Electro Oy. Los nombres y logotipos con el símbolo ® que aparecen en este Manual
del usuario o en el paquete de este producto son marcas registradas de Polar Electro Oy. Windows es una
marca registrada de Microsoft Corporation y Mac OS es una marca registrada de Apple Inc. App Store es una
marca de servicio de Apple Inc. Google Play es una marca registrada de Google Inc. La marca y los logotipos
Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de ellas por parte de Polar
Electro Oy se hace bajo licencia.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES
l El material de este manual tiene carácter meramente informativo. Los productos descritos pueden cam-
biar sin previo aviso, debido al programa de desarrollo continuo del fabricante.
l Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no realiza ninguna afirmación ni ofrece ninguna garantía sobre los
productos que aparecen descritos en este manual.
l Polar Electro Inc./Polar Electro Oy no se hará cargo de daño alguno, rdida, gastos o costes directos,
indirectos o accidentales, resultantes o especiales, surgidos o relacionados con el uso de este mate-
rial o de los productos descritos en este manual.
4.0 ES 05/2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Polar A300 Manual de usuario

Categoría
Rastreadores de actividad
Tipo
Manual de usuario