Transcripción de documentos
OWNER'S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
Please read these
instructions carefully before
using your Upright.
Let us help you put your
vacuum together or answer
any questions, call:
1-800-321 -1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
A WARNI NG:
Cleaner assemblv
include small
mav
For quick reference, please record your
vacuum information below.
on the lower backside of cleaner)
-
Espaiiol pagina El
02004 All rights reserved #I -1 13831 -000
12/04
THlS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
BRING VACUUM CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE
AND ATTACHMENTS.
DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
REGULARLY CHECK THE FILTER TO CLEAN OR REPLACE.
WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE
SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE.
OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO
KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service
center for inspection. Call 1-800-321 -1 134 for the nearest service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
Do not use without dust bag andlor filters in place.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use
in areas where they may be present.
Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may
be set on furniture.
Vacuum cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the
carpet when doing above floor cleaning.
Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent
tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to
the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.
Only use attachments and hoses recommended by the manufacturer. Use the
vacuum cleaner only as stated in this manual.
Unplug before connecting *Power Brush Tool.
*NOT AVAILABLE ON ALL MODELS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
I
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
I
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of the Dirt DeviP. We trust your new purchase
will bring you many years of satisfaction.
Our company has designed and developed this product with you in mind.
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied
with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devila products.
Visit our website at www.dirtdevil.com
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ; . . . . . . . . Page 2,3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5
How to Assemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6
Handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6
Tool Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
How To Operate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6,7
FloorICarpet Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7
Above Floor Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7
Paper Bag: Removal & Replacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7
Filter: Removal & Replacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8
Belt or Brushroll: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8,9
Lightbulb: Removal & Replacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 9
Transporting Cleaner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Troubleshooting Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or
workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for
the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective
parts free of charge. The complete machine must be delivered oreoaid to any ROYALa Authorized Sales &
Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call
the factory for assistance at USA & Canada: 1-800-321-1 134. Use only genuine Royala replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum
cleaner. This warranty does not cover brushes, bags, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover
unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights
may vary from state to state in the USA).
IMPORTANT: USE ONLY GENUINE ROYALa REPLACEMENT PARTS.
NOTE: RETURN WARRANTY CARD TO REGISTER YOUR CLEANER
FRONT VlEW
FRONT VlEW
Grip Handle
Front Panel Release Lever
Front Panel
Filter Cage
Headlight
Scuff Guard'" Bumper
Carpet Height Adjustment Knob
Full Bag Indicator
Stretch Hose
BACK VlEW
BACK VlEW
10. Upper Hose Wrap
11. Cord Guide
12. Upper Cord Wrap with Quick Cord
Release
13. Dust Brush
14. Hose Handle
15. Long Power Cord
16. Lower Cord Wrap
17. Handle Release Pedal
18. Swivel Casters'"
19. OnIOff Pedal
20. Crevice Tool
21. Extension Wand
22. Carry Handle
upper handle onto
upright.
screws provided into
the holes on the back
OSE ASSEMBLY
Attach the flexible hose to
the cleaner. Match slots on
the hose to the tabs on the
hose inlet. Push down
firmly on the cuff and turn
clockwise to secure.
(located on back of handle)
to secure.
TOOL STORAGE
Insert the hose handle
into the side of the
cleaner. Press down
firmly to secure.
CORD STORAGE
(A): Slide the dust brush onto
tool clip on the back panel with
bristles facing out. (0): Slip
crevice tool into square slot in
midsection of back panel. (C):
Slide the extension wand,
small end down, into the round
slot on the back panel, left
side.
For tidy cord storage, wrap
cord around hooks on side of
cleaner with quick cord
release. The quick cord
release turns for easy access
to the cord.
CARPET SETTINGS
NOTE: The cleaner may be in the upright or operating position to adjost carpet setting.
ADJUSTING IN THE UPRIGHT POSITION: Rotate the knob to the desired setting.
NOTE: The knob will rotate easily. Once the carpet setting is selected, and the cleaner
placed in the operating position, the setting will be in the correct position.
ADJUSTING IN THE OPERATING POSITION: Rotate the knob to the desired setting.
NOTE: The knob will rotate with some resistance.The nozzle will raise and lower as the
knob is rotated.
6
WARNING: FULLY ASSEMBLE BEFORE OPERATING.
NOTE: Cleaner must be in the uprightposition to lift the rotating brush off the carpet when cleaning above the floor:
CARPET CLEANING
"1
1
Plug cord into
electrical outlet.
Turn cleaner "on".
Power Pedal located
on lower left side
of back of unit.
I\ - -\\ I I 1 I
With foot, depress the handle
release pedal on the riaht side
of the cleaning nozzli. Note:
Rotating brush could cause
area rug fringe to become tangled within cleaner. Use caution
when vacuuming throw rugs
with fringe.
ABOVE FLOOR CLEANING
I
I
accessories or use the
hose alone. Simply push
1 or
hose handle. To
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
NOTE: Unplugr cleaner before changing paper bag. Cleaner must have paper bag in place at all times. You can
tell your bag needs replacing when you experience less suction or when the Full Bag lndicator changes to yellow.
Do not exceed marked fill line on paper bag. Different types of dirt may require bag replacementmore often.
FULL BAG INDICATOR: When the Full Bag Indicator window changes to yellow, it may be time for a new paper bag.
Check the paper bag, and if full, replace as described below. If not, the cleaner may have a clogged dirt passage
(See "Trouble Shootina" Pa. 10).
Pull release lever REMOVE:
Grasp
on front panel to cardboard collar of
remove front panel. paper bag with both
hands and pull past
raised locking tabs
on the dirt tube.
Dispose of old paper
bag.
IM P 0 RTA NT:
Expand bag away
from hole before
installing. Press in
opening to clear
paper away from
hole.
Grip cardboard collar and push past
raised locking tabs
on dirt tube with
both hands.
Fold bag inward about
3"from bottomtorest
on top of bag support
posts. Reattach front
panel. NOTE: Be sure
not to let the bag get
caught between the
front and back panel.
WARNING: UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING FILTER.
NOTE: Filter should be cleaned as needed.
-
BAG CHAMBER FILTER (INTERNAL)
Located under the paper bag.
inside of front panel.
Shake or brush excess
dirt off of filter. Replace
filter by pushing filter
onto front panel tabs.
TO REMOVE OLD BELT
L
I
Lay cleaner flat and flip cleaner to
expose nozzle base. To remove
nozzle ouard. use
.
.a
. screwdriver
- .- .- .- . tn
.remove-the four (4) screws. Arrows
show location of screws.
....-.,.
Lift nozzle guard and w h ~ o l
assembly off. Lift and remove
hr~~rhrnll
n
i c n n c ~nf
...-.....-...
-..,r.,uv
us n
dld belt.
--
Place belt onto motor shaft. Slip
brushroll through belt. Place belt in
area of brushroll without bristles
(inset).
A
With belt in place, pull and slide
brushroll into nozzle (Diagram 4)
making sure that the brushroll end
caps are in the correct orientation
(Diagram 4 inset). IMPORTANT:
ROTATE BRUSHROLL MANUALLY IN
BOTH DIRECTIONS TO MAKE SURE
BELT IS NOT TWISTED OR PINCHED.
Reattach nozzle guard. Place
wheel assembiy bracket
through hole in bottom of
nozzle. Caspirateur doit &re
pose a plat pour remplacer le
dispositif de protection du
suceur.
Replace 4 screws. Note: Make sure
bumper is secure before replacing
screws.
TOOL REQUIRED: FLATHEAD SCREWDRIVER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR
REPLACING LIGHTBULB.
This cleaner uses a common automotive lamp #906,13.0 volts. For bulb replacement call 1-800-321-1134
or your local auto parts store.
Remove front panel.
Lay cleaner flat. Insert
end of standard screwdriver into the side slot
and pry outward to pop
headlight lens out.
Pull bulb out of socket
to remove. Push bulb
into socket to replace.
S n a ~ headliaht lens
panel back into place.
Reattach front panel.
Use the carrying handle on the back of the cleaner to move cleaner from room to room (See Pg. 5, #22 for location).
NOTE: Do not push cleaner fonvard while leaning on back casters, pull cleaner on back casters, or attempt to
lifl cleaner using upper handle.
WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
I
1 2.
1 2.
Blown fuse or tripped breaker.
32. N E d s sewicer - -=
-&-
A-
.:
I
Check fuse or breaker in home. Replace
fuselreset breaker
%<-$2:3y~a~e&-$eg~e$enfer~rcajl-1:-8~0-321~1134.
5. Clogged filter pad. _
6 Nouleldrrt passage clogged.
+
4. Allow cleaner to cool - Pg. 3.
4. Thermal Protector actrvated.
I
5. Clean or replace filter - Pg. 8.. - - _
6. Remove base nozzle cover - Pg. 8, remove
obsinrction OR remove hose - Pg. 5.
7. Set carpet herght adjustment to approprrate
settrng for carpet being cleaned - Pg. 6.
7. Carpet herght settrng is incorrect.
&;g&~$$ClzCstall:&g$&g&~p~lL.K~&.
&gm&~~~~~~c;8"8
"8">
9. Remove hose & paper bag and clean rnlet Pg. 6 & 7.
9. Bag inlet clogged.
ICleaner tools won't I 1.
Hose cloaaed.
I1.
Remove hose and tools: remove obstruction -
I
pick-up
Ckaner i s difficult
to push
Belt burns o r
l
breaks
1. Carpet height setting is incorrect.
1 1.
Brush may be jammed with debris.
2. Brush End Caps are clogged with
debris.
3. Carpet Height Setting i s i n c o r r e
I1
4. Belt is broken.
1. Set carpet height adjust lever to appropriate
setting for carpet being cleaned - Pg. 6.
I1.
I
Remove brush - Pg. 8. Clean brush or debris.
2. Remove brush. Determine if End Caps rotate
freelv. If not, replace brushroll - Pa. 8.
3. Set Carpet Height adjustment to appropriatesetting for carpel being cleaned - Pg. 6.
4. Replace belt - Pg. 8.
I
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-800-321 -1134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized RoyalmDealer. Costs of any transportation
to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal* Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturingcode when
requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
I
I
MANUAL DEL PROPlETARlO
lnstrucciones de Funcionamiento
y Servicio
Por favor lea estas
instrucciones con cuidado
antes de usar su aspiradora.
Permitanos ayudarle a
ensamblar su aspiradora o
a contestar sus preguntas,
llame al:
1-800-321 -1134
, (EE.UU. y Canada)
www.dirtdevil.com
A ADVERTENCIA:
II
/a
~1 ensamble de
asDiradora
puede incluir partes pequelas.
partes pequeiias pueden
presentar riesgo de ahogamiento.
Para tener una referencia riipida. anote por
favor la inforrnacion de su aspiradora aqui.
"lo. de Modelo:
Codigo del Fabricante:
I
(El cbdigo del fabricante aparece en la parte posterior
e inferior de la aspiradora).
02004 Todos 10s derechos reservados #I -113831-000
12/04
ESTA ASPIRADORA ESTA DISENADA PARA US0 DOMESTICO SOLAMENTE
Cuando use un electrodomestico se deben seguir precauciones basicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
PONGA LA ASPIRADORA EN POSICI~NVERTICAL CUANDO USE LA
MANGUERA Y LOS ACCESORIOS.
NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTE CONECTADA.
EXAMINE REGULARMENTE LOS FILTROS Y L~MPIELOS0 REEMP~CELOS.
ADVERTENCIA: NO UTlLlCE OBJETOS CON FlLO PARA LlMPlAR LA
MANGUERA, DEBIDO A QUE PUEDEN CAUSAR DANO.
QUITE PERIODICAMENTE EL CEPILLO Y LlMPlE LOS CAPACETES PARA
QUE SE GlRE LISAMENTE EL CEPILLO.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES YIO CABLES SUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS QU~MICOSQUE INCLUYEN
PLOMO 0 COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA
SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CANCER, DEFECTOS
DE NAClMlENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS. UVESE
LAS MANOS
DESPUES DE SU USO.
ADVERTENCIA: PARA WDUClR EL RIESGO DE
INCENDI0,CHOQUE ELECTRIC0 0 LESIONES:
No deje solo e i aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de
corriente cuando no lo use y antes de darle servicio.
No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. Puede ocurrir un choque
electrico.
No permita que la aspiradora se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando
la use un niiio o cerca de niiios.
Usela solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s accesorios
recomendados por el fabricante.
No la utilice con el cordon electrico o la clavija daiiados. Si el aparato no trabaja
como debiera, se ha caido, daiiado, dejado en exteriores o caido en agua,
regreselo a un centro de servicio para su inspeccion. Llame al 1-800-321-1 134
para encontrar el centro de servicio mas cercano a su domicilio.
No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el cordon electrico
como asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico, ni tire del mismo alrededor
de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato sobre el cordon electrico.
Mantenga el cordon electrico lejos de superficies calientes.
No lo desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarlo, tome la clavija,
no el cordon electrico.
No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura bloqueada;
mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el
flujo de aire.
Mantenga lejos de las aperturas y partes moviles, el pelo, ropa suelta, dedos y
todas las partes del cuerpo.
E2
No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarrillos,
cerillos o cenizas calientes.
No lo use sin tener en su sitio el recipiente de polvo y 10s filtros.
Apague todos 10s controles antes de desconectar.
Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras.
No lo use para aspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina,
ni lo use en areas donde pudieran estar presentes.
Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras de mano pueden
ser colocadas sobre muebles.
La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar de la alfombra al
cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso.
No use una extension electrica al usar esta aspiradora.
Guarde la aspiradora en interiores. Guardela despues de su uso para evitar
accidentes de tropiezos.
Usar el voltaie ina~ro~iado
Duede resultar en daAo al motor v Dosibles lesiones al
usuario. El voltaje'ap;opiado esta listado en la placa de la kpiradora.
Desconecte la unidad antes de conectar el *Power Brush Tool.
*NO VIENE EN TODOS LOS MODELOS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque electrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una
hoja mas ancha que la otra.) Esta clavija encajara en una toma de corriente polarizada de
una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta
la clavija. Si aun no encaja, pongase en contact0 con un electricista calificado para instalar
la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.
Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt
[email protected]
en que su nueva adquisicion le ofrecera muchos aiios de satisfaccion.
Nuestra compaiiia diseiio y desarrollo este product0 teniendolo a
usted en mente.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que
usted este igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a 10s productos Dirt Devil".
Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
lnstrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E2, E3
Caracteristicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina
.
E5
.
E6
Como ensamblar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina
Ensamble de la manija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E6
Ensamblaje del compartimiento de accesorios . . . . . . . . . . . Pagina E6
.
E6, E7
Como funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina
Limpieza de piso 1 alfombras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E7
Limpieza por encima del nivel del piso. . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E7
Bolsa de papel: quitar y reemplazar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E7
Filtro: quitar y reemplazar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E8
Banda y cepillo: quitar y reemplazar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E8, E9
Foco: quitar y reemplazar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E9
Transporte de la aspiradora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E9
Guia de solucion de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina El 0
Al consumidor, Royal Appliance Mfg. Go. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni
de mano de obra por 1 aiio a partir de la fecha de compra original. Guarde su recibo original de compra para
hacer valido el periodo de garantia.
En caso que la aspiradora muestre algun defect0 dentro del periodo de garantia, repararemos o reemplazaremos
de manera gratuii cualquier parte defectuosa. La maquina completa debe ser enviada con porte pagado a
cualquier Estacion Autorizada ROYALa de Ventas y Sewicio de Garantia. Por favor incluya una descripcion
cornpleta del problems, fecha de compra, copia del recibo de compra original y su nornbre, domicilio y numero
de telefono. Si no se encuentra cerca de una Estacion de Garantia, Name a la fabrica para pedir asistencia en
10s EE.UU. y CANADA: 1-800-321-1134. Use solamente partes de repuesto genuinas Royala.
La garantia no incluye el desgaste anormal, daiio como resultado de un accidente o del uso no adecuado de
la aspiradora. Esta garantia no cubre 10s cepillos,bandas planas, bolsas, filtros o daiio al ventilador. Esta
garantia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y podria
haber otros derechos tambien. (Los otros derechos varian de Estado a Estado en 10s EE.UU.)
IMPORTANTE: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO GENUINAS ROYALa.
NOTA: REGRESE LA TARJETA DE GARANT~APARA REGISTRAR SU ASPIRADORA
E4
PARTE FRONTAL
PARTE POSTERIOR
PARTE FRONTAL
1. Asa con empuiiadura
2. Palanca de Suelta de Panel
Delantero
3. Cubierta Frontal
4. Caja del Filtro
5. Far0
6. Scuff Guard" Parachoques
7. Boton de Ajuste de Altura de
Alfombras
8. lndicador de Bolsa Llena
9. Manguera extensible
PARTE POSTERIOR
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Gancho Superior de la Manguera
Guia del Cordon Electrico
Gancho Superior con Liberacion
Rapida del Cordon Electrico
Brosse a epousseter
Mango de la manguera
Cordon Electrico Largo
Gancho Inferior del Cordon
Pedal de Liberacion del Asa
Swivel Casters"
Pedal de Encendido 1 Apagado
Accesorio para Hendiduras
Lanza de Extension
Asa de Transporte
CONEXI~NDE MANGUERA
Conecte la mangueraflexible a la
aspiradora (Diagrama 3). Haga
concordar las ranuras de la
manguer con las lengiietas del
extremo de la manguera.
Presione firmemente sobre el
puiio y gire a la derecha.
Empuje la manguera en la
abrazadera
de
la
manguera (localizada en
la parte posterior del asa)
para asegurarla.
lntroduzca el mango de
la mangueraen el costado
de la aspiradora.
Presione firmemente
para asegurarla.
ALMACENAMIENTO DEL CORDON
ALMACENAJE DE ACCESORIOS
Para el almacenaje conveniente
del cable, enrolle el cable
utilizando 10s ganchos de
suelta rapida en el costado
de la aspiradora. El liberador
rapido del cordon gira para
un acceso faci! al cordon
electrico.
donda de la cubierta posterior,lado
AJUSTES DE ALFOMBRA
CAMBIAR EN LA POSICI~NVERTICAL: Gire el boton al ajuste deseado.
NOTA: El boton se girara facilmente. El ajuste funciona. El ajuste funciona. Una vez
elegido el ajuste y la aspiradora puesta en la posicion de operacion, el ajuste
estara en la posicion correcta.
CAMBIAR EN LA P 0 S l C l 6 ~DE OPERACI~N:Gire el boton al ajuste deseado.
NOTA: El boton se girara con cierta resistencia. La cabeza subira y bajara a medida que
E6
NOTA: La aspiradora debe estar en la posicibn vertical para que se levante del suelo el cepillo giratorio cua
do se limoie Dor encima del suelo.
LIMPIEZA DE LA ALFOMBRA
alfombra se enrede dentro de la
aspiradora. Tenga cuidado a1
limpiar /as alfombras con fleco.
ADVERTENCIA: PARA REDUClR EL RIESGO DE CHOQUE EL~TRRICOY/O LESIONES CAUSADAS POR LAS
PARTES M~VILES,DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE RETIRAR 0 REEMP!AZAR EL FOCO.
NOTA: Desenchufe la aspiradora antes de cambiar la bolsa de papel. La aspiradora debe tener la bolsa colocada
en todo momento. Usted se da cuenta que necesita reemplazar la bolsa cuando nota una disminucidn en la
succion o cuando la luz indicadora de bolsa llena se vuelve amarilla. So sobrepase la liinea de llenado m&imo de
la bolsa. Los distintos tipos de bolsa requieren cambiarse a frecuencias distintas.
INDICADOR DE BOLSA LLENA: Cuando la ventanilla de bolsa llena se pone amarilla, puede ser hora de cambiar la
bolsa de papel. Compruebe la bolsa, y si esta Ilena, reemplacela segljn se describe a continuacion. En caso de no
estar Ilena, es posible que el aparato tenga un bloqueo en el paso de suciedad (Vease la seccion de Problemas y
Soluciones. Paoina €10).
Tire de la palanca
de suelta para
quitar el panel
delantero.
SACAR: Coja con las
dos manos el cuello
de carton de la bolsa
y tire para que salga
de las lenguetas de
cierre del tubo de
suciedad. Eche la
bolsa llena a la
basura.
IMPORTANTE:Antes
de instalar, abra la
bolsa para separarla
del agujero. Con 10s
dedos, abra el agujero
para despegar el
papel del mismo.
Coja con las dos
manos el cuello de
carton de la bolsa, y
presionepara que
pase por encima de
las lenguetas de
cierre.
Doble la bolsa hacia
dentro 7.5 cm (3 pulg.)
del fondo para que se
apoye encima de 10s
postes de apoyo para la
bolsa. Reponga la
cubierh frontal. NOTA:
Asegurese que la bolsa
no quede atrapada
entre la cubierta frontal
y posterior.
ADVERTENCIA: DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR EL FILTRO.
NOTA: El filtro debe ljm~iarsesegun sea necesario.
delantero y tire hacia
usted para quitarlo
Sacuda o cepille el exceso
de polvo del filtro. Deslice
la almohadilla del filtro a
FILTRO DE LA CUBIERTA FRONTAL
las lengijetas que estan
adentro de la cubierta frontal.
Sacuda o ceDille el exceso
de polvo del 'filtro. Vuelva a
colocarlo empujandolo hasta
acomodarlo en las lengiietas
de la cubierta frontal.
NOTA: Desconecte la aspiradora antes de cambiar la correa o el rodillo del cepillo.
Acueste la aspiradora. Dela vuelta para que
quede expuesta la base de la boquilla.
Utilice un destornillador para retirar 10s
cuatro (4) tornillos y asi quitar la protection
de la boquilla. Las flechas indican la
posicion de 10s tornillos.
Levante el ensamble de las
ruedas y la cubierta de la
boquilla Levante y quite el
cepillo rotatorio. Quite y
deseche la banda usada.
E8
:oloaue la banda en el eie del
mot& Deslice el cepillo roktorio
por la banda. Coloque la banda en
la zona del cepillo rotatorio donde
no haya cerdas.
Con la banda en su lugar, jale y
deslice el cepillo rotatorio en la
boquilla (Diagrama 4), asegurandose
que las tapas de 10s extremos del
cepillo rotatorio (Diagrama 4
ampliado). IMPORTANTE: Gire el
cepillo giratorio de forma manual en
ambas direcciones para asegurarse
que la banda no quede torcida ni
comprimida.
Coloque de nuevo la cubierta
de la boquilla. Coloque la
abrazadera del ensamble de
las ~ e d a as traves del orificio
en la parte inferior de la
boquilla. La aspiradora debe
estar horizontal para colocar
la proteccion de la boquilla.
Coloque de nuevo 10s tornillos.
NOTA: Asegurese que la proteccion
este firme antes de colocar 10s
tornilos.
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR DE CABEZA PLANA
ADVERTENCIA: PARA MlNlMlZAR EL RIESGO DE ELECTROCHOQUE, DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE
QUITAR 0 REEMPLAZAR LA BOMBILLA.
Esta aspiradora emplea una bombilla normal de tipo automotor No. 906 de 13,O voltios. Para obtener una
bombilla de recambio, llame all-800-321-1134, o llame a su tienda de recambios automotores.
Quite el panel delantero.
Acueste la aspiradora.
lnserte el extremo de un
destornillador estandar
en la ranura lateral y
haga palanca hacia
afuera para sacar el
lente del foco.
Para sacar la bombilla,
tirela de la portalamparas.
Para
reemplazarla,
presione para que entre
en la portalamparas.
Vuelva a colocar el
panel del faro. Vuelva a
colocar
el
panel
delantero.
Para desplazar la aspiradora de cuarto en cuarto, utilice el mango ubicado en el dorso de la misma.(\/ea la pag. E5,
No. 22 para la ubicacion.)
NOTA: No empuje la aspiradora hacia adelante utilizando solamente las ruedecillas traseras, ni tirela
aspiradora utilizando solamente las ruedecillas traseras, ni trate de levantar la aspiradora utilizando el
mango superior.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVlClO
PROBLEMA
La aspiradora no
funciona
La aspiradora no
recoge o presenta
bajo ponder de
succion
POSIBLE
. - -.
- -- CAUSA
-..- -..
1. El cordon electric~no eski bien
conectado en la toma de corriente.
2. Fusible quemado o interruptor
desconectado.
3.
4.
5.
6.
ISOLUCI~N
- - - - - .- ..POSIBLE
. - -.
- -1. Conecte el enchufe firmemente.
I
Cepillo desgastada.
Correa rota o desgastada.
Filtro bloqueado.
Esta tapada la boqu~llaI el paso de
polvo de la manguera.
7. Ajuste incorrecto de altura de
alfombra.
I
-
Reemplace el cepillo Pag. E8.
Reemplace la correa - Pag. E8.
Limpie o reemplace el filtro Pag. E8.
Quite la taba de la cabeza - Pag. E8; elmine la
obstruccion 0 Qute la manguera; elmine la
obstrucc~on- Pag. E5.
7. Ponga el ajuste en el nivel apropiado para la
alfombra que se este limpiando - Pag. E6.
8. Lmple el flltro e instale la bolsa - Pag. E8.
9. Quite la rnanguera, saque la bolsa y limpie la
entrada - Pag. E6, E7.
3.
4.
5.
6.
8. Bolsa ausente.
9. Entrada de bolsa bloqueada.
Polvo escapando
de la aspiradora
2. Revise el fusible o el interruptor en casa.
Reemplace el fusible I reajuste el interruptor.
-
1. Reemplace la bolsa - Pag. E7.
2. Repase la instalacion de la bols - Pag. E7.
3. Reemplace la bolsa - Pag. E7. Limpdreemplace
el filtro - Pag. E8.
4. Limpie el filtro e instale la bolsa - Pag. E8.
5. Quite la manguera, saque la bolsa y limpie la
entrada - Pag. E6.
1. Bolsa llena.
2. Bolsa no correctamente instalada.
3. Bolsa perforadatrota.
4. Bolsa ausente.
5. Manguera no correctamente
instalada.
10s accesorios de
la aspiradora no
recogen
No funciona la
lampara frontal
1. Bombilla fundida.
2. Alambres electricos sueltos.
La aspiradora
resulta dificil de
empujar
1. Ajuste incorrect0 de altura de
alfombra.
Se quema o se
rompe la correa
1. El cepillo puede estar bloqueado
co
..sucieded.
..
.....
2. Los capacetes del cepillo estan
bloqueados con suciedad.
3. Aiuste incorrect0 de altura de
aifombra.
4. Correa rota o desgastada.
I1.
1
Reemplace la bombilla - Pag. E9.
2. Llevela al centro de servicio o llame al
1-800-321-1134.
1. Ponga el ajuste en el nivel apropiado para la
alfombra que se este limpiando - Pag. E6.
I
1. Saque el cepillo - Pag. E8. Limpie la suciedad.
2. Saque el cepillo. Averigue si 10s capacetes se
grain libremente. Si no, reemplace el cepillo Pag. EE.
3. Ponga el ajuste en el nivel apropiado para la
alfombra w e se este limoiando - PAa
- E6.
14. ~eernplacela correa - pig. E8.
I
CUALQUIER OTRO SERVlClO OEBE SER RWlZADO POR UN REPRESENTANTEAUTORIZADO DE SERVlClO
SERVlClO AL CLIENTE 11-800-321 -11341
En caso de necesitari &m ayuda, vea en las %ginas Amahllas para enconbiv &n Distribuidor Autorizado &yalm. Los costos de Imspofte hacia y
desde el sitio de reparation s e h pagadas por el pmpietario. La?. partes de repuesto uljlizadas en esta unidad son de reemplazo ficil y eskh
disponibles a h v & de un Distribuidor Autorizado Royalmo en o h s tiendas. Siempre idenmque su aspiradora por medio del nlirnem de modelo y el
c6digo de fabrication cuando pida informacionu onlene partes de repuesto. (El n h e m de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora).
E l0
MANUEL DU PROPRIETAIRE
@
Notice d'utilisation et d'entretien
Veuillez lire attentivement
ces instructions avant
d'utiliser votre aspirateur.
Nous pouvons vous aider a
assembler votre aspirateur et
a repondre a vos questions.
Pour cela composez le :
1-800-321-1 134
(E.u.et Canada)
www.dirtdevil.com
A AVERTISSEMENT :
L'assemblage de I'appareil
comprend des petites pieces.
Ces dernieres presentent un
danger d'etouffement.
-
Espaiiol pagina E l
consignez Ies renseignements ci-dessous
pour pouvoir les consulter rapidement.
de
:
Code de fabrication :
(Le code de fabrication se trouve sur la partie
inferieure arriere de I'aspirateur)
02004 Tous droits reserves # 1-113831-000
12/04
IPAIBIB47
CET APPAREIL A h~
CON@l EXCCUSIVEMENT V U R UN USAGE DOMESTIQUE.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devez prendre certaines precautions
de securite, telles que :
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LyAPPAREIL.
RESPECTEZ TOUJOURS A LA LETTRE CES CONSIGNES DE SECURITE.
METTRE LyASPIRATEUREN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTlLlSEZ
LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES.
NE LAISSEZ PAS LyAPPAREILSANS SURVEILLANCE QUAND IL EST
BRANCHE.
VERIFIEZ REGULIEREMENT LES FILTRES A NETTOYER OU A REMPLACER.
AVERTISSEMENT :NyUTILISEZPAS DyOBJETSTRANCHANTS POUR NETTOYER
LE TUYAU : ILS POURRAIENT CENDOMMAGER.
ENLEVEZ LE ROULEAU DE TEMPS EN TEMPS ET NETTOYEZ LES SALETES
QUl ENCOMBRENT SES EXTREMITES AFlN QU'IL CONTINUE A TOURNER
SANS PROBLEME.
AVERTISSEMENT :LES CORDONS, FILS BECTRIQUES
ETIOU CABLE FOURNIS
AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUESY COMPRIS DU
DE CALlFORNlE
PLOMB OU DES COMPOSESDU PLOMB CONNU PAR L'BAT
POUR SON EFFET CANCERIGENE, POUVANT ENTRAINE
DES MALFORMATIONS
CONGENITALES OU ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRODUCTION. LAVEZVOUS LES MAINS APRES TOUTE UTILISATION.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES
RISQUES D'INCENDIE, DE DECHARGE
ELECTRIQUE
ET DE BLESSURE :
Ne laissez jamais I'appareil sans surveillance quand il est branche. Debranchezle quand il n'est pas utilise ainsi qu'avant de proceder a son entretien.
N'utilisez pas I'appareil a I'exterieur ou sur des surfaces rnouillees.Vous pourriez
vous electrocuter.
Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance etroite
quand I'appareil est utilise par des enfants ou a proximite de ceux-ci.
Utilisez I'appareil en respectant a la lettre les consignes de ce rnanuel. Utilisez
seulernent les accessoires recomrnandes par le fabricant.
N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endomrnage. Si I'aspirateur ne
fonctionne pas comme prevu, s'il est tornbe, s'il a ete endornrnage, laisse a I'exterieur
ou s'il est tombe dans I'eau, expediez-le a un centre de reparation pour qu'il soit veriiie.
Appelez le 1-800-321-1134 pour savoir quel est le centre de reparation le plus proche.
Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon cornme
poignee, ne ferrnez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins
ou des bords tranchants. ~vitezde passer I'appareil sur le cordon d'alimentation.
Tenez le cordon hors de portee des surfaces chauffees.
Ne pas debrancher en tirant sur le cable. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cable.
Ne pas manipuler la prise ou le dispositif avec des mains mouillees.
Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture
bloquee; maintenir celles-ci exemptes de poussiere, de peluche, de cheveux, et
de tout ce qui pourrait affecter le passage de I'air.
Garder les cheveux, les vBtements, les doigts et toutes les parties du corps loin
des ouvertures et des pieces en mouvement.
Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brQleou qui fume, tel que les cigarettes,les
allumettes, ou les cendres chaudes.
Ne pas utiliser I'aspirateur sans avoir un sac a poussiere et les filtres en place.
Mettre tous les commandes sur arret avant de debrancher.
h r e particulierement attentif lors du nettoyage d'escaliers.
Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels
que I'essence, ou utiliser le dispositif dans des endroits ou ceux-ci pourraient Btre
presents.
Maintenir I'aspirateur a mBme le sol. Seuls les aspirateurs tenus en main peuvent
Btre utilises sur du mobilier.
Caspirateur doit Btre en position verticale pour soulever la brosse pivotante de sur
le tapis lorsque I'on nettoie au-dessus du plancher.
Ne pas utiliser de rallonge electrique avec cet aspirateur.
Ranger I'aspirateur a I'interieur. Ranger I'aspirateur apres usage pour eviter les
accidents.
L'emploi d'une tension incorrecte peut endommager le moteur et potentiellement
blesser I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'aspirateur.
N'utiliser que des accessoires et tuyaux recommandes par le fabricant. N'utiliser
I'aspirateur que tel que specifie dans ce manuel.
Debranchez I'appareil avant de connecter la *Brosse Power.
*NON DlSPONlBLE SUR TQUSLES MODELES
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Afin de reduire les risques de choc electrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisee
une tige est plus large que I'autre). Cette fiche ne peut 6tre inseree dans une prise de
Courant polarisee que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas completement dans la prise,
inversez-la. Si elle ne s'insere toujours pas, demandez a un electricien qualifie d'instalier la
prise appropriee. Ne modifiez jamais la fiche.
Vous 6tes dhrmais I'heureux proprititaire d'un Dirt Devilm.Nous sornmes
persuades que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs annees.
Nous avons conqu ce produit pour vous faciliter la vie.
Nous sommes tres fiers de nos produits et nous esperons que vous
serez aussi satisfait que nous de leur qualite et de leur performance.
Merci d'utiliser les produits Dirt Devil".
Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com
TABLE DES MATIERES
Consignes de securite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 2,3
Caracteristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 5
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 6
Assemblage de la poignee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 6
Rangement des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 6
Utilisation de I'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 6,7
. 7
Nettoyage du solltapis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page
Nettoyage au-dessus du sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7
Sac en papier : enlevement et remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7
Filtre : retrait et remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 8
Courroie et rouleau-brosse : retrait et reinstallation . . . . . . . . . . . . .Page 8, 9
Ampoule : depose et remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 9
Transporter I'aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 9
Guide de depannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 10
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de materiau ou de
fabrication a compter de sa date d'achat d'origine. Consultez le carton d'emballage de I'appareil pour determiner la
duree de la garantie et consenrez votre r e y d'achat d'origine pour justifier la date d'entree en vigueur de la periode
de garantie.
Si I'appareil tombe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou remplacerons
gratuitement toute piece defectueuse. L'appareil entier doit &e renvoye port paye a n'importe quel point de
vente ou de reparationsous garantie de ROYALa. Veuillez inclure une descriptiondetaillee du probleme, la date
d'achat, une copie du r e y d'achat d'origine ainsi que vos nom, adresse et numero de telephone. Si aucun
centre de reparation ne se trouve dans votre region, appelez I'usine au 1-800-321 -1 134, au CANADA et aux
~ATS-UNIS.N'utilisez que les pieces de rechange Royala.
Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabiielle, les dommages causes par les accidents ou un usage abusif de
I'appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette garantie ne
couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous offre des droits specifiques mais il se peut que vous
ayez d'autres droits (Ces derniers varient d'etat a etat au sein des hts-Unis).
IMPORTANT : N'UTILISEZ QUE LES PIECES DE RECHANGE ROYALmAUTHENTIQUES.
REMARQUE : RENVOYEZ LA FICHE DE GARANTIE POUR ENREGISTRER
VOTRE ASPIRATEUR
AVANT
AVANT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Poignee
Levier d'ouverture du panneau avant
Panneau avant
Boite du filtre
Lumiere avant
Scuff Guard" Bumper
Bouton de reglage pour les tapis
lndicateur de sac plein
Tuyau elastique
10. Dispositif d'enroulement
superieur du tuyau
11. Guide du cordon
12. Dispositif d'enroulement superieur du
cordon avec declenchement rapide
13. Brosse a epousseter
14. Hose Handle
15. Long cordon d'alimentation
16. Dispositif d'enroulement inferieur du
cordon
17. Pedale de degagement de la poignee
18. Swivel Castersm
19. lnterrupteur MarchelArrgt
20. Suceur plat
21. Rallonge
22. Poignee de transport
inserant les deux (2)
vis fournies dans les
trow situes a I'arriere
de I'appareil.
position vkicale et
placer
la
partie
superieure du manche
sur l'aspirateur.
L
INSTALLATION DU TUYAU
Fixer le tuvau flexible a I'asoirateur.
Faire correspondre les fe'ntes du
tuyau avec les attaches du rac
cord du tuyau. lnserer I'extremite
du tuyau et le tourner dans le sens
des aiguilles d'une rnontre.
lnserez letuyau dans I'attache
pour tuyau (situee a I'arriere
de la poignee) pour le fixer.
lnserer le manche du
tuyau dans le c6te de
I'aspirateur. Appuyer
fermement pour fixer.
RANGEMENT DU DRDON
RANGEMENT D'ACCESSOIRES
(A) :Glissez la brosse a epousseter
dans le taquet s h e sur le panneau
arriere avec les poils de la
brosse tournes vers I'exterieur.
(B) : Glisser le suceur plat dans
la fente carree situee dans la
partie centrale du panneau
arriere. (C) : Glissez la rallonge,
petit c6te vers le bas, dans la
fente ronde situee sur le panneau
arriere, c6te gauche.
Pour ranger soigneusement le
cordon, enrouler celui-ci
autour des crochets sur le
c6te de I'aspirateur muni d'un
dispositif de degagement rapide
du cordon. Le relschement
rapide du fil se tourne pour
attraper facilement le fil.
R E ~ G E S P LES
O UTAPIS
R
REMARQUE : Avant de regler I'aspirateur pour le nettoyage des tapis, s'assurer que
celui-ci esta la verticale ou en position de fonctionnement.
AJUSTEMENT A LA POSITION VERTICALE : Tourner le bouton a la position desiree.
REMARQUE : Le bouton tournera facilement Une fois que le reglage pour tapls eSt
selectionne et que I'aspirateur est en position de fonctlonnement,
I'appareil sera regle correctement.
I
UUSTEMENT A LA POSITION DE FONCTIONNEMENT :Toumer le bouton a,la position dkiree.
REMARQUE : Le bouton tourne difficilement. La buse levera et s'aba~sseraau fur et a
mesure que le bouton est tourne.
I
6
A~ENTION:ASSEMBLER ENTIEREMENT AVANT UTILISATION.
REMARQUE:L 'aspirateur doit itre en position verticale pour soulever la brosse rotative lorsqu'on nettoie
au dessus du planchel:
NETTOYAGE DE MOQU
rouleau de la brosse de I'aspirateur
lorsque celui-ci toume. Redoubler
d'attention lors du passage de
I'aspirateur sur des tapis pou~us
NETTOYAGEAU-DESSUSDUPLANCHER
Choisir I'un des accessoires
pratiques ou utiliser seulement
le tuyau. lnserer I'accessoire
dans I'extremite du tuyau ou du
tube en poussant fermement.
Pour enlever I'accessoire,
tourner et tirer.
AVERTISSEMENT : POUR WITET DEVOUS BLESSER AVEC LES PIECES MOBILES, D~BRANCHEZL'APPAERIEL AVANT
nF
- - .P..R- -~--C-~. ..AF. SON
-R- ..FNTRFIFN.
-.... .-.-...
REMARQUE : Debrancher I'aspirateur avant de changer de sac en papier. II doit toujours y avoir un sac en papier
en place dans I'aspirateur. Lorsque vous sentez que la puissance de succion est affaiblie ou lorsque le voyant de
I'indicateur de sac plein devient jaune, il est temps de remplacer votre sac. Ne pas depasser la llgne de rempllssage
indiquee sur le sac en papier.Ne pas depasser la ligne de remplissage indiquee sur le sac en papier.
INDICATEUR DE SAC PLElN : Lorsque la lumiere de I'indicateur de sac plein devient jaune, il peut 6tre necessaire de
changer le sac en papier. Verifier le sac en papier, et s'il est plein, le remplacer en suivant les instructions ci-dessous.
Si le sac n'est oas olein. il se oeut oue le conduit soit obstrue. Noir Guide de deoannaae, oaae 10).
POUR RETIRER L'ANCIEN SAC
POUR INSTALLER UN NOUVEAU SAC
A I'aide du levier RETIRER : Enlever le IMPORTANT :Avant Avec les deux mains, Pliez le sac vers I'interieur
d ' o u v e r t u r e , collet de carton du
enlever le panneau sac de papier avec
avant.
les deux mains hors
du tube jusqu'a e
qu'il soit degage des
languettes de verrouillage. Mettre le
vieux sac au rebut.
I'installation, Qirer le
sac en papier en
eloignant l'extremite
opposee a I'orifice.
Appuyer sur l'ouverture afin de degager
le papier de I'orifice.
glisser le collet de
carton sur le tube de
remplissage jusqu'a
ce qu'il ait depasse
les languettes de
verrouillage.
a environ 8 cm du bas
pour qu'il repose sur le
dessus des montants de
support du sac.
Remettez le oanneau
avant en place.
REMARQUE : Veillez a
ne oas coincer le sac
entie les panneaux
avant et arriere.
---
AVERTISSEMENT : DEBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER LE FILTRE.
NOTE :Nettoyez le filtre selon les besoins.
LE FILTRE INTERNE
vers vous et le retirer.
Secouez ou brossez les
saletes accumulees
dans le filtre. Remettez
FILTRE DU PANNEAU AVANT
Degagez le filtre des
languettes a I'interieur
du panneau avant.
Secouez ou brossez les
saletes accumulees dans
le filtre. Rernettez le filtre
en place en I'engageant
dans les languettes du
panneau avant.
OUTlL N&ESSAIRE :TOURNEVIS PLAT OU CRUCIFORME
L'ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER
AVERTISSEMENT : POUR R~DuIRE LE RISQUE DE BLESSURE,D~BRANCHER
LA COURROIE OU LA BROSSE.
'OUR ENLEVER
POUR MEllRE EN PLACE LA
J
Posez I'aspirateur a plat retournez-le
pour exposer la base du suceur. Pour
enlever le dispositif de protection du
suceur, utilisez un tournevis et enlevez
les quatre (4) vis. Les fleches indiquent
I'emplacement des vis.
L
Enlever le pare-chocs du
suceur et I'assemblage des
roues. Soulevez et enlevez
le rouleau-brosse. Jetez la
courroie usagee.
Faites glisser la courroie sur I'arbre
de moteur. Glisser le rouleau brosse
au travers de la courroie. Placer la
courroie sur la brosse a I'endroit o l
il n'y a pas de poi1 (Schema 3, en
medaillon).
I
I
A
Une fois la courroie en place, glisser le cylindre
Remettre en place le
de brosse dans la buse (Schema 4) en veilpare-chocs du suceur. Mettre
lant a ce que les plaques de blocage soient
la patte de fixation. de
dans la bonne direction (Insert Schema 4).
I'assemblage des roues dans
IMPORTANT : FARE TOURNER LA BROSSE
le trou, au bas du suceur.
MANUELLEMENT POUR VOUS ASSURER QUE
Caspirateur doit &re pose a
LA COURROIE N'EST PASTORDUE NI REPLIB.plat pour remplacer le
dispositif de protection du
suceur.
Remettre les 4 vis.
REMARQUE : S'assurer que
le pare-chocs est bien fixe
avant de remettre les vis.
OUTlL REQUIS: TOURNEVIS A T ~ PLATE
E
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'BECTROCUTION,DEBRANCHERL'ASPIRATEUR AVANT
D'ENLEVER OU DE REMPLACER L'AMPOULE.
Cet aspirateur utilise une lampe d'automobile courante no. 209,13 volts. IIest possible de s'en procurer en
composant le 1-800-321-1134 ou dans un magasin de pieces d'automobiles.
Retirer
avant.
le
panneau
Mettre I'aspirateur a
plat. lnserer le bout
d'un tournevis standard
dans la fente laterale et
soulever pour sortir le
verre du phare.
Tirer I'ampoule hors de
la douille pour I'enlever.
lnserer I'ampoule neuve
dans la douille.
Replacer le couvercle et
le panneau avant.
Remettre le panneau
avant en place.
Pour deplacer I'aspirateur d'une piece a I'autre, utiliser la poignee situee a I'arriere de I'aspirateur (Voir page 5, no
22 pour I'emplacement).
REMARQUE : Ne pas pousser I'aspirateur lorsqu'il est incline sur les roulettes arriere, ne le tirez pas sur les
roulettes arriere, ne pas essayer de soulever I'aspirateur a I'aide du manche superieur.
I
Cappareil n'aspire
oas ou n'a ou'une
faible succion
1. Le sac en papier n'est pas ouvert.
1.
A I'aide des dolgts, pousser lepapier hors de
-2.--Sac en papier plein.
2.
3.
4.
5.
Remplace~e-cyii~d~d<b~~$?,p'Jili.Kf-'~-~
Remplacer la courrole - Pg. 8
'
"
3. Le sac en papier est plein.
11 n'v a pas de sac dans asoirateur.
le fiitre est encrassee. '
1. Campoule est brirlee.
Les fils electriques sont Iiches.
1 2.
I
1. Le reglage pour la hauter du tapis
est incorrect.
I
1. Le reglage pour la hauteur du tapis
est incorrect.
2. Des debris peuvent &re bloqu6s
dans la brosse.
I
1. Remplacer le sac en papier - Pg. 7.
2.: V6~fi&p!'[n~~b3<d;@$~~&papie~~P5,~7~iG
3. Replacer le sac en papier - Pg. 7. Nettoyer1
remplacer le f~ltre- Pq. 8.
4. Installer le sac et net&& le filtre Pg.8.
5 Ver~f~er
I'mstallat~ondu tuyau - Pg. 6.
-
I
II
-
3. Remplacer le sac en papier Pg. 7.
4. Installer le sac en .~aoler
. et nettover le f~ltrePg. 8.
I1.
1 2.
I
Remplacer I'ampoule - Pg. 9.
Composer le 1-800-321-1134 pour connaitre le
distr~buteuragree Royala le plus proche.
II
I
I
-
I
I
I
I
1. Enlever la brosse - Pg. 8. Retirer les deris.
2. Enlever la brosse. Verifier si les plaques
d'extrbmite roulent librement et, s'il y a lieu
remplacer le cylindre de brosse - Pg. 8.
3. Regler I'appareil a la hauteur requise pour les
tapis - Pg. 6.
4. ~ e m ~ l a cla
e rcourroie - Pg. 8
SERVICE A LA CLIENTELE : (1 -800-321 -1 134)
10
I
1. RBgler l'appareil B la hauteur requise pour les
tapis Pg. 6.
3. Les plaques d1extr6miUde la
brosse sont encrassees.
4. Le rkglage de la hauteur pour le
tapis est Inexact.
PAR UN REPRESENTANTAUTORISE
TOUT AUTRE ENTRETIEN OOIT ~ T R EBFECTUE
de modele figure au bas de I'appareil).
- -:
Po
= 8
-
3. 11 y a un trou, une fuite dans le sac
4
Ne88"y@e~~?empf~~me~Jdu
filtres~tgf8,
7. RBgler l'appareil A la hauteur requise pour le
nettoyage du tapis - Pg. 5.
8. Nettoyer le f~ltreet ~nstallerle sac - Pg. 8.
9. Enlever le tuyau et le sac de papier et retig les
saletes qui obstuent - Pg. 6 & 7.
;
s
en papier.
4. 11 n'y a pas de sac dans aspirateur.
5 Le tuyau n'est pas installe
I'ouverture - Pg. 7.
Remplacer le sac en papler - Pg. 7.
6. Enlevez le tuyau inferieur, degagez I'obstruct~on-
1. Le sac en papier est plein.
2. Le sac-n'es Pas initillti
L'aspirateur est
difficile a pousser
""
-
3. ,Le cyliiiarcde bra-qFesfus& '
4. La courroie est cassee ou usee.
5. Le timifop de-fifge? eii$r@&
6. Suceurlpassage des saletks
encrasses
. .-.
...
7. Le reglage pour la hauteur du tapis
n'est pas exact.
8 11 n'y a pas de sac en papier
9. Centrbe du sac est encrassee.
II
n
m
a m-@.=a
""00"
I
3. Apportez I'appareil au centre de reparation
ou telbphonez au 1-800-321-1134.
4. Le protecteur therm~quese re~n~tial~sera
- Pg. 3.
I
La courroie b r l l e
le fusible ou reenclenchez le disioncteur.
I
4. La~sserrefro~d~r
I'asprateur.
De la poussiere
s'echappe de
I'aspirateur
La lumiere avant
ne fonctionne pas
est dbclenche.
3. Cappareil doit 6tre entretenu.