Dirtdevil M086365WCA El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
OWNER'S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
Please read these
instructions carefully before
using your Upright.
Let us help you put your
vacuum together or answer
any questions, call:
1 -800-321 -1 134
(USA
&
Canada)
www.dirtdevil.com
A
WARN
I
N
G
:
For quick reference, please record your
vacuum information below.
Cleaner assemblv mav
include small
on
the lower backside
of
cleaner)
Espaiiol
-
pagina
El
02004
All
rights reserved
#I
-1
13831 -000
12/04
THlS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
BRING VACUUM CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE
AND ATTACHMENTS.
DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED
IN.
REGULARLY CHECK THE FILTER TO CLEAN OR REPLACE.
WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE
SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE.
OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO
KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH
THlS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF
FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used
by
or
near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service
center for inspection. Call 1-800-321 -1 134 for the nearest service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
Do not use without dust bag andlor filters in place.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use
in areas where they may be present.
Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may
be set on furniture.
Vacuum cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the
carpet when doing above floor cleaning.
Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent
tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to
the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.
Only use attachments and hoses recommended by the manufacturer. Use the
vacuum cleaner only as stated in this manual.
Unplug before connecting *Power Brush Tool.
*NOT AVAILABLE ON ALL MODELS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
I
WARNING:
I
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of the Dirt DeviP. We trust your new purchase
will bring you many years of satisfaction.
Our company has designed and developed this product with you in mind.
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied
with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devila products.
Visit our
website at www.dirtdevil.com
TABLE OF CONTENTS
..........................
Safety Instructions
;
........
Page
2,3
...........................................
Features Page
5
....................................
How to Assemble Page 6
.........................................
Handle Page
6
....................................
Tool Storage. Page 6
.....................................
How
To
Operate. Page 6,7
FloorICarpet Cleaning.
.............................
Page 7
Above Floor Cleaning
..............................
Page 7
Paper Bag: Removal
&
Replacement.
.....................
Page 7
Filter: Removal
&
Replacement.
.........................
Page 8
Belt or Brushroll: Removal
&
Replacement
.................
Page 8,9
Lightbulb: Removal
&
Replacement.
......................
Page
9
Transporting Cleaner.
.................................
Page 9
Troubleshooting Guide.
................................
Page
10
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or
workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for
the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If
the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective
parts free of charge. The complete machine must be delivered
oreoaid
to any ROYALa Authorized Sales
&
Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of orig-
inal sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call
the factory for assistance at USA
&
Canada: 1-800-321-1 134. Use only genuine Royala replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum
cleaner. This warranty does not cover brushes, bags, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover
unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights
may vary from state to state in the USA).
IMPORTANT: USE ONLY GENUINE ROYALa REPLACEMENT PARTS.
NOTE: RETURN WARRANTY CARD TO REGISTER YOUR CLEANER
FRONT VlEW
FRONT VlEW
Grip Handle
Front Panel Release Lever
Front Panel
Filter Cage
Headlight
Scuff Guard'" Bumper
Carpet Height Adjustment Knob
Full Bag Indicator
Stretch Hose
BACK VlEW
BACK VlEW
10. Upper Hose Wrap
11.
Cord Guide
12. Upper Cord Wrap with Quick Cord
Release
13. Dust Brush
14. Hose Handle
15. Long Power Cord
16. Lower Cord Wrap
17. Handle Release Pedal
18. Swivel Casters'"
19. OnIOff Pedal
20. Crevice Tool
21. Extension Wand
22. Carry Handle
upper handle onto
upright.
OSE
ASSEMBLY
Attach the flexible hose to
the cleaner. Match slots on
the hose to the tabs on the
hose inlet. Push down
firmly on the cuff and turn
clockwise to secure.
TOOL STORAGE
screws provided into
the holes on the back
Insert the hose handle
(located on back of handle)
into the side of the
to secure. cleaner. Press down
(A): Slide the dust brush onto
tool clip on the back panel with
bristles facing out.
(0):
Slip
crevice tool into square slot in
midsection of back panel.
(C):
Slide the extension wand,
small end down, into the round
slot on the back panel, left
side.
firmly to secure.
CORD STORAGE
For tidy cord storage, wrap
cord around hooks on side of
cleaner with quick cord
release. The quick cord
release turns for easy access
to the cord.
CARPET SETTINGS
NOTE:
The cleaner may be in the upright or operating position to adjost carpet setting.
ADJUSTING IN THE UPRIGHT POSITION:
Rotate the knob to the desired setting.
NOTE:
The knob will rotate easily.
Once the carpet setting is selected, and the cleaner
placed in the operating position, the setting will be in the correct position.
ADJUSTING IN THE OPERATING POSITION:
Rotate the knob to the desired setting.
NOTE:
The knob will rotate with some resistance.
The nozzle will raise and lower as the
knob is rotated.
6
WARNING:
FULLY ASSEMBLE BEFORE OPERATING.
NOTE:
Cleaner must be
in
the uprightposition to
lift
the rotating brush off the carpet when cleaning above the floor:
CARPET CLEANING
Plug cord into
--
"
11
1
electrical outlet.
I\
\\
I
I
1
I
With foot, depress the handle
release pedal on the riaht side
Turn cleaner "on".
Power Pedal located
on lower left side
of back of unit.
ABOVE FLOOR CLEANING
of the cleaning nozzli.
Note:
Rotating brush could cause
area rug fringe to become tan-
gled within cleaner. Use caution
when vacuuming throw rugs
with fringe.
I
I
accessories or use the
hose alone. Simply push
1
or hose handle. To
WARNING:
TO
REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS
-
UNPLUG BEFORE SERVICING.
NOTE:
Unplug
tell your bag needs replacing
r
cleaner before changing paper bag. Cleaner must have paper bag in place at all
times.
You can
when you experience less suction or when the Full Bag lndicator changes to yellow.
Do not exceed marked fill line on paper bag. Different types of dirt may require bag replacement more often.
FULL
BAG INDICATOR:
When the Full Bag Indicator window changes to yellow,
it
may be time for a new paper bag.
Check the paper bag, and if full, replace as described below. If not, the cleaner may have a clogged dirt passage
(See "Trouble Shootina" Pa.
10).
Pull release lever
REMOVE:
Grasp
I
M
P
0 R T A N T
:
Grip cardboard col-
Fold bag inward about
on front panel to
cardboard collar of
Expand bag away lar and push past
3"from bottomtorest
remove front panel.
paper bag with both
from hole before raised locking tabs
on top of bag support
hands and pull past installing. Press in on dirt tube with posts. Reattach front
raised locking tabs opening to clear both hands. panel.
NOTE:
Be
sure
on the dirt tube. paper away from not to let the bag get
Dispose of old paper hole. caught between the
bag. front and back
panel.
WARNING:
UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING FILTER.
-
NOTE:
Filter should be cleaned as needed.
BAG CHAMBER FILTER (INTERNAL)
Located under the paper bag.
inside of front panel.
Shake or brush excess
dirt off of filter. Replace
filter by pushing filter
onto front panel tabs.
TO REMOVE OLD
BELT
L
I
Lay cleaner flat and flip cleaner to
Lift nozzle guard and
wh~ol
expose nozzle base. To remove
assembly off. Lift and
nozzle ouard. use
a
screwdriver
tn
hr~~rhrnll nicnnc~ nf
n
--
....-.,.
Place belt onto motor shaft. Slip
remove
brushroll through belt. Place belt in
.
.
.
-
.
-
.
-
.
-
.
.-
...-.....-...
-..,r.,uv
us
dld belt.
area of brushroll without bristles
remove-the four
(4)
screws. Arrows
(inset).
show location of screws.
With belt in place, pull and slide
brushroll into nozzle (Diagram 4)
making sure that the brushroll end
caps are in the correct orientation
(Diagram
4
inset). IMPORTANT:
ROTATE BRUSHROLL MANUALLY IN
BOTH DIRECTIONS TO MAKE SURE
BELT IS NOT TWISTED OR PINCHED.
Reattach nozzle
guard. Place
wheel assembiy bracket
through hole in bottom of
nozzle. Caspirateur doit &re
pose
a
plat pour remplacer le
dispositif de protection du
suceur.
A
Replace 4 screws. Note:
Make sure
bumper is secure before replacing
screws.
TOOL REQUIRED: FLATHEAD SCREWDRIVER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
-
UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR
REPLACING LIGHTBULB.
This cleaner uses a common automotive lamp
#906,13.0
volts. For bulb replacement call
1-800-321-1134
or your local auto parts store.
Remove front panel.
Lay cleaner flat. Insert
end of standard screw-
driver into the side slot
and pry outward to pop
headlight lens out.
Pull bulb out of socket
to remove. Push bulb
into socket to replace.
Sna~ headliaht lens
panel back into place.
Reattach front panel.
Use the carrying handle on the back of the cleaner to move cleaner from room to room (See Pg.
5,
#22
for location).
NOTE:
Do not push cleaner fonvard while leaning on back casters, pull cleaner on back casters, or attempt to
lifl cleaner using upper handle.
WARNING:
TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY
-
UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
I
1
2.
Blown fuse or tripped breaker.
1
2.
Check fuse or breaker in home. Replace
I
fuselreset breaker
32.
NEds sewicer
-
-=
.:
%<-$2
:3y~a~e&-$eg~e$enfer~rcajl-1:-8~0-321~1134.
+
-&-
A-
4.
Thermal Protector actrvated.
4.
Allow cleaner to cool
-
Pg.
3.
5.
Clogged filter pad.
_
I
5.
Clean or replace filter
-
Pg.
8..
-
-
_
6
Nouleldrrt passage clogged.
6.
Remove base nozzle cover
-
Pg.
8,
remove
obsinrction OR remove hose
-
Pg.
5.
I
Cleaner tools won't
I
1.
Hose cloaaed.
I
1.
Remove hose and tools: remove obstruction
-
I
7.
Carpet herght settrng is incorrect.
&gm&~~~~~~c;8"8"8">
9.
Bag inlet clogged.
pick-up
7.
Set carpet herght adjustment to approprrate
settrng for carpet being cleaned
-
Pg.
6.
&;g&~$$ClzCstall:&g$&g&~p~lL.K~&.
9.
Remove hose
&
paper bag and clean rnlet
-
Pg.
6
&
7.
Belt burns or
1
1.
Brush may be jammed
with
debris.
I
1.
Remove brush
-
Pg.
8.
Clean brush or debris.
Ckaner is difficult
to push
l
breaks
2.
Brush End Caps are clogged with
2.
Remove brush. Determine if End Caps rotate
I
debris.
I
freelv. If not, replace brushroll
-
Pa.
8.
I
1
3.
Carpet
Height Setting is incorre
3.
Set Carpet Height adjustment
to
appropriate-
I
setting
for
carpel being cleaned
-
Pg.
6.
I
1.
Carpet height setting is incorrect.
1.
Set carpet height adjust lever to appropriate
setting for carpet being cleaned
-
Pg.
6.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE
(1 -800-321 -1 134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royalm Dealer. Costs of any transportation
to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily avail-
able from an authorized Royal* Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when
requesting information or ordering replacement parts.
(The model number appears on the bottom of the cleaner.)
4.
Belt is broken.
4.
Replace belt
-
Pg.
8.
MANUAL DEL PROPlETARlO
lnstrucciones de Funcionamiento
y Servicio
Por favor lea estas
instrucciones con cuidado
antes de usar
su aspiradora.
Permitanos ayudarle a
ensamblar su aspiradora
o
a contestar sus preguntas,
llame al:
1 -800-321 -1 134
,
(EE.UU.
y
Canada)
www.dirtdevil.com
A
ADVERTENCIA:
I
Para
tener una referencia riipida. anote por
~1
ensamble de
/a
asDiradora
I
favor la inforrnacion de su aspiradora aqui.
I
02004
Todos 10s derechos reservados
#I
-1
13831
-000
12/04
puede incluir partes pequelas.
partes pequeiias pueden
presentar riesgo de ahogamiento.
"lo. de Modelo:
Codigo del Fabricante:
(El
cbdigo del fabricante aparece en la parte posterior
e inferior de la aspiradora).
ESTA ASPIRADORA
ESTA
DISENADA
PARA US0
DOMESTICO
SOLAMENTE
Cuando use un electrodomestico se deben seguir precauciones basicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
PONGA LA ASPIRADORA EN
POSICI~N
VERTICAL CUANDO USE LA
MANGUERA Y LOS ACCESORIOS.
NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTE CONECTADA.
EXAMINE REGULARMENTE LOS FILTROS Y
L~MPIELOS
0
REEMP~CELOS.
ADVERTENCIA: NO UTlLlCE OBJETOS CON FlLO PARA LlMPlAR LA
MANGUERA, DEBIDO A QUE PUEDEN CAUSAR DANO.
QUITE PERIODICAMENTE EL CEPILLO Y LlMPlE LOS CAPACETES PARA
QUE SE GlRE LISAMENTE EL CEPILLO.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES YIO CABLES SUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS
QU~MICOS
QUE INCLUYEN
PLOMO
0
COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA
SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN
CANCER,
DEFECTOS
DE NAClMlENTO U OTROS
DANOS
REPRODUCTIVOS.
UVESE
LAS MANOS
DESPUES
DE SU USO.
ADVERTENCIA: PARA WDUClR EL RIESGO DE
INCENDI0,CHOQUE ELECTRIC0
0
LESIONES:
No deje solo ei aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de
corriente cuando no lo use
y
antes de darle servicio.
No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. Puede ocurrir un choque
electrico.
No permita que la aspiradora se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando
la use un niiio o cerca de niiios.
Usela solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s accesorios
recomendados por el fabricante.
No la utilice con el cordon electrico o la clavija daiiados. Si el aparato no trabaja
como debiera, se ha caido, daiiado, dejado en exteriores o caido en agua,
regreselo a
un
centro de servicio para su inspeccion. Llame al 1-800-321 -1 134
para encontrar el centro de servicio mas cercano a su domicilio.
No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el cordon electrico
como asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico, ni tire del mismo alrededor
de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato
sobre el cordon electrico.
Mantenga el cordon electrico lejos de superficies calientes.
No lo desconecte
tirando del cordon electrico. Para desconectarlo, tome la clavija,
no el cordon electrico.
No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura bloqueada;
mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo
y
cualquier cosa que pueda reducir el
flujo de aire.
Mantenga lejos de las aperturas
y
partes moviles, el pelo, ropa suelta, dedos
y
todas las partes del cuerpo.
E2
No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarrillos,
cerillos o cenizas calientes.
No lo use sin tener en su sitio el recipiente de polvo
y
10s filtros.
Apague todos 10s controles antes de desconectar.
Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras.
No lo use para aspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina,
ni lo use en areas donde pudieran estar presentes.
Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras de mano pueden
ser colocadas sobre muebles.
La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar de la alfombra al
cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso.
No use una extension electrica al usar esta aspiradora.
Guarde la aspiradora en interiores. Guardela despues de su uso para evitar
accidentes de tropiezos.
Usar el voltaie ina~ro~iado Duede resultar en daAo al motor
v
Dosibles lesiones al
usuario. El voltaje'ap;opiado esta listado en la placa de la kpiradora.
Desconecte la unidad antes de conectar el *Power Brush Tool.
*NO VIENE EN TODOS LOS MODELOS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque electrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una
hoja mas ancha que la otra.) Esta clavija encajara en una toma de corriente polarizada de
una
manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta
la clavija. Si aun no encaja, pongase en contact0 con un electricista calificado para instalar
la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.
Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil@. Confiamos
en que su nueva adquisicion le ofrecera muchos aiios de satisfaccion.
Nuestra compaiiia diseiio y desarrollo este product0 teniendolo a
usted en mente.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que
usted este igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a 10s productos Dirt Devil".
Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
lnstrucciones de seguridad
.............................
Pagina E2,
E3
Caracteristicas
......................................
Pagina E5
Como ensamblar.
....................................
Pagina E6
Ensamble de la manija.
............................
Pagina E6
Ensamblaje del compartimiento de accesorios
...........
Pagina E6
Como funciona
......................................
Pagina E6, E7
Limpieza de piso
1
alfombras
........................
Pagina E7
Limpieza por encima del nivel del piso.
................
Pagina E7
Bolsa de papel: quitar
y
reemplazar
......................
Pagina E7
Filtro: quitar
y
reemplazar
..............................
Pagina E8
Banda
y
cepillo: quitar
y
reemplazar
......................
Pagina E8, E9
Foco: quitar
y
reemplazar
..............................
Pagina E9
Transporte de la aspiradora.
............................
Pagina E9
Guia de solucion de problemas.
.........................
Pagina El
0
Al consumidor, Royal Appliance Mfg. Go. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni
de mano de obra por 1 aiio a partir de la fecha de compra original. Guarde su recibo original de compra para
hacer valido el periodo de garantia.
En caso que la aspiradora muestre algun defect0 dentro del periodo de garantia, repararemos o reemplazaremos
de manera gratuii cualquier parte defectuosa. La maquina completa debe ser enviada con porte pagado a
cualquier
Estacion Autorizada ROYALa de Ventas y Sewicio de Garantia. Por favor incluya una descripcion
cornpleta del
problems,
fecha de compra, copia del recibo de compra original y su nornbre, domicilio y numero
de telefono. Si no se encuentra cerca de una Estacion de Garantia, Name a la fabrica para pedir asistencia en
10s EE.UU. y
CANADA:
1-800-321-1134. Use solamente partes de repuesto genuinas Royala.
La garantia no incluye el desgaste anormal, daiio como resultado de un accidente o del uso no adecuado de
la aspiradora.
Esta garantia no
cubre 10s cepillos,bandas planas, bolsas, filtros o daiio al ventilador. Esta
garantia no
cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y podria
haber otros derechos tambien. (Los otros derechos varian de Estado a Estado en 10s EE.UU.)
IMPORTANTE: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO GENUINAS ROYALa.
NOTA: REGRESE LA TARJETA DE
GARANT~A
PARA REGISTRAR SU ASPIRADORA
E4
PARTE FRONTAL
PARTE FRONTAL
1.
Asa con empuiiadura
2.
Palanca de Suelta de Panel
Delantero
3.
Cubierta Frontal
4.
Caja del Filtro
5.
Far0
6.
Scuff Guard" Parachoques
7. Boton de Ajuste de Altura de
Alfombras
8.
lndicador de Bolsa Llena
9.
Manguera extensible
PARTE POSTERIOR
PARTE POSTERIOR
Gancho Superior de la Manguera
Guia del Cordon Electrico
Gancho Superior con Liberacion
Rapida del Cordon Electrico
Brosse
a
epousseter
14.
Mango de la manguera
15.
Cordon Electrico Largo
16.
Gancho Inferior del Cordon
17. Pedal de Liberacion del Asa
18.
Swivel Casters"
19.
Pedal de Encendido
1
Apagado
20.
Accesorio para Hendiduras
21.
Lanza de Extension
22.
Asa de Transporte
CONEXI~N
DE MANGUERA
Conecte la mangueraflexible a la
aspiradora (Diagrama
3).
Haga
concordar las ranuras de la
manguer con las lengiietas del
extremo de la manguera.
Presione firmemente
sobre el
puiio
y
gire a la derecha.
Empuje la manguera en la
lntroduzca el mango de
abrazadera de la la manguera en el
costado
manguera (localizada en de la aspiradora.
la parte posterior del asa) Presione firmemente
para asegurarla. para asegurarla.
ALMACENAJE DE ACCESORIOS
donda de la cubierta posterior, lado
ALMACENAMIENTO DEL
CORDON
Para el almacenaje conveniente
del cable, enrolle el cable
utilizando 10s ganchos de
suelta rapida en el costado
de la aspiradora. El liberador
rapido del cordon gira para
un acceso faci! al cordon
electrico.
AJUSTES DE ALFOMBRA
CAMBIAR EN
LA
POSICI~N
VERTICAL:
Gire el boton al ajuste deseado.
NOTA:
El boton se girara facilmente. El ajuste funciona. El ajuste funciona. Una vez
elegido el ajuste
y
la aspiradora puesta en la posicion de operacion, el ajuste
estara en la posicion correcta.
CAMBIAR EN
LA
P0SlCl6~ DE
OPERACI~N:
Gire el boton al ajuste deseado.
NOTA:
El boton se girara con cierta resistencia. La cabeza subira
y
bajara a medida que
E6
NOTA:
La aspiradora debe estar en la posicibn vertical para que se levante del suelo el cepillo giratorio cua
do se limoie Dor encima del suelo.
LIMPIEZA
DE
LA
ALFOMBRA
alfombra se enrede dentro de la
aspiradora. Tenga cuidado a1
limpiar /as alfombras con fleco.
ADVERTENCIA:
PARA REDUClR EL RIESGO
DE
CHOQUE EL~TRRICO Y/O LESIONES CAUSADAS POR LAS
PARTES M~VILES, DESCONECTE
LA
ASPIRADORA ANTES DE RETIRAR 0 REEMP!AZAR EL FOCO.
NOTA:
Desenchufe la aspiradora antes de cambiar la bolsa de papel. La aspiradora debe tener la bolsa colocada
en todo momento. Usted se da cuenta que necesita reemplazar la bolsa cuando nota una disminucidn en la
succion o cuando la luz indicadora de bolsa llena se vuelve amarilla. So sobrepase la liinea de llenado m&imo de
la bolsa. Los distintos tipos de bolsa requieren cambiarse a frecuencias distintas.
INDICADOR DE BOLSA LLENA:
Cuando la ventanilla de bolsa llena se pone amarilla, puede ser hora de cambiar la
bolsa de papel. Compruebe la bolsa,
y
si esta Ilena, reemplacela segljn se describe a continuacion. En caso de no
estar Ilena, es posible que el aparato tenga un bloqueo en el paso de suciedad (Vease la seccion de Problemas
y
Soluciones. Paoina
€10).
Tire de la palanca
SACAR:
Coja con las
IMPORTANTE:
Antes Coja con las dos
de suelta para
dos manos el cuello
de instalar, abra la manos el cuello de
quitar el panel de carton de la bolsa
bolsa para separarla carton de la bolsa,
y
delantero.
y
tire para que salga del agujero. Con 10s
presionepara que
de las lenguetas de
dedos, abra el agujero pase por encima de
cierre del tubo de para despegar el las lenguetas de
suciedad. Eche la papel del mismo. cierre.
bolsa llena a la
basura.
Doble la bolsa
hacia
dentro
7.5
cm
(3
pulg.)
del fondo para que se
apoye encima de
10s
postes de apoyo para la
bolsa. Reponga la
cubierh frontal.
NOTA:
Asegurese que la bolsa
no quede atrapada
entre la cubierta frontal
y
posterior.
ADVERTENCIA:
DESENCHUFE
LA
ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR EL FILTRO.
NOTA:
El filtro debe ljm~iarse segun sea necesario.
delantero y tire hacia
usted para quitarlo
Sacuda o cepille el exceso
de polvo del filtro. Deslice
la almohadilla del filtro a
FILTRO
DE
LA
CUBIERTA FRONTAL
las lengijetas que estan
adentro de la cubierta frontal.
Sacuda o ceDille el exceso
de polvo del 'filtro. Vuelva a
colocarlo empujandolo hasta
acomodarlo en las lengiietas
de la cubierta frontal.
NOTA:
Desconecte la aspiradora antes de cambiar la correa o el rodillo del cepillo.
Acueste la aspiradora. Dela vuelta para que
quede expuesta la base de la boquilla.
Utilice un destornillador para retirar 10s
cuatro
(4)
tornillos y asi quitar la
protection
de la boquilla. Las flechas indican la
posicion de 10s tornillos.
Levante el ensamble de las
ruedas y la cubierta de la
boquilla Levante y quite el
cepillo rotatorio. Quite y
deseche la banda usada.
E8
:oloaue la banda en el eie del
mot& Deslice el cepillo roktorio
por la banda. Coloque la banda en
la zona del cepillo rotatorio donde
no haya cerdas.
Con la banda en su lugar, jale
y
deslice el cepillo rotatorio en la
boquilla (Diagrama 4), asegurandose
que las tapas de 10s extremos del
cepillo rotatorio (Diagrama 4
ampliado).
IMPORTANTE:
Gire el
cepillo giratorio de forma manual en
ambas direcciones para asegurarse
que la banda no quede torcida ni
comprimida.
Coloque de nuevo la cubierta
de la boquilla. Coloque la
abrazadera
del ensamble de
las ~edas
a
traves del orificio
en la parte inferior de la
boquilla. La aspiradora debe
estar horizontal para colocar
la proteccion de la boquilla.
Coloque de nuevo
10s tornillos.
NOTA:
Asegurese que la proteccion
este firme antes de colocar 10s
tornilos.
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR DE CABEZA PLANA
ADVERTENCIA:
PARA MlNlMlZAR EL RIESGO DE ELECTROCHOQUE, DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE
QUITAR 0 REEMPLAZAR LA BOMBILLA.
Esta aspiradora emplea una bombilla normal de tipo automotor No.
906
de 13,O voltios. Para obtener una
bombilla de recambio, llame all-800-321-1134, o llame a su tienda de recambios automotores.
Quite el panel delantero. Acueste la aspiradora. Para sacar la bombilla, Vuelva a colocar el
lnserte el extremo de un
tirela de la portalamparas.
panel del faro. Vuelva a
destornillador estandar Para reemplazarla, colocar el panel
en la ranura lateral
y
presione para que entre delantero.
haga palanca hacia en la portalamparas.
afuera para sacar el
lente del foco.
Para desplazar la aspiradora de cuarto en cuarto, utilice el mango ubicado en el dorso de la
misma.(\/ea la pag. E5,
No.
22
para la ubicacion.)
NOTA:
No empuje la aspiradora hacia adelante utilizando solamente las ruedecillas traseras, ni tirela
aspiradora utilizando solamente las ruedecillas traseras, ni trate de levantar la aspiradora utilizando el
mango superior.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVlClO
PROBLEMA
La aspiradora no
funciona
La
aspiradora no
recoge o presenta
bajo ponder de
succion
Polvo escapando
de la aspiradora
10s accesorios de
la aspiradora no
recogen
No funciona la
lampara frontal
La
aspiradora
resulta dificil de
empujar
Se quema o se
rompe la correa
POSIBLE CAUSA
I
SOLUCI~N
POSIBLE
2. Fusible quemado o interruptor 2. Revise el fusible o el interruptor en casa.
desconectado.
I
Reemplace el fusible
I
reajuste el interruptor.
.
-
-.
-
-
-
-.
.
-
-. .
-
-
-
-
-
.
-
.
. .
-
-.
-
--
1. El cordon electric~ no eski bien
conectado en la toma de corriente.
7. Ajuste incorrecto de altura de 7. Ponga el ajuste en el nivel apropiado para la
alfombra.
I
alfombra que se este limpiando
-
Pag. E6.
1.
Conecte el enchufe firmemente.
3.
Cepillo desgastada.
4. Correa rota o desgastada.
5. Filtro bloqueado.
6. Esta tapada la
boqu~lla
I
el paso de
polvo de la manguera.
3.
Reemplace el cepillo
-
Pag. E8.
4. Reemplace la correa
-
Pag. E8.
5.
Limpie o reemplace el filtro
-
Pag. E8.
6. Quite la taba de la cabeza
-
Pag. E8; elmine la
obstruccion
0
Qute la manguera; elmine la
obstrucc~on
-
Pag. E5.
8. Bolsa ausente.
9.
Entrada de bolsa bloqueada.
1. Bombilla fundida.
I
1. Reemplace la bombilla
-
Pag. E9.
8.
Lmple el flltro e instale la bolsa
-
Pag. E8.
9. Quite la rnanguera, saque la bolsa
y
limpie la
entrada
-
Pag. E6, E7.
1. Bolsa llena.
2.
Bolsa no correctamente instalada.
3.
Bolsa perforadatrota.
4.
Bolsa ausente.
5. Manguera no correctamente
instalada.
2.
Alambres electricos sueltos. 2. Llevela al centro de servicio o llame al
1
1-800-321-1134.
1. Reemplace la bolsa
-
Pag. E7.
2. Repase la instalacion de la bols
-
Pag. E7.
3.
Reemplace la bolsa
-
Pag. E7. Limpdreemplace
el filtro
-
Pag. E8.
4.
Limpie el filtro e instale la bolsa
-
Pag. E8.
5.
Quite la manguera, saque la bolsa
y
limpie la
entrada
-
Pag. E6.
1.
El cepillo puede estar bloqueado
1. Saque el cepillo
-
Pag. E8. Limpie la suciedad.
co
sucieded.
I
1. Ajuste incorrect0 de altura de
alfombra.
1.
Ponga el ajuste en el nivel apropiado para la
alfombra que se este limpiando
-
Pag. E6.
aifombra.
. . .
.
. .
.
.
.
2.
Los capacetes del cepillo estan
bloqueados con suciedad.
3.
Aiuste incorrect0 de altura de
3.
Ponga el ajuste en el nivel apropiado para la
I
alfombra we se este limoiando
-
PAa E6.
2.
Saque el cepillo. Averigue si 10s capacetes se
grain libremente. Si no, reemplace el cepillo
-
Pag. EE.
4.
Correa rota o desgastada.
14.
~eernplace la correa
-
pig. E8.
-
CUALQUIER OTRO SERVlClO OEBE SER RWlZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVlClO
SERVlClO AL CLIENTE
11
-800-321 -1 1341
En
caso
de necesitar m&i ayuda, vea en las %ginas Amahllas para enconbiv &n Distribuidor Autorizado &yalm. Los costos de Imspofte hacia y
desde el sitio de
reparation
seh
pagadas por el pmpietario.
La?.
partes de repuesto uljlizadas en
esta
unidad son de reemplazo ficil y
eskh
disponibles
a
hv& de un Distribuidor Autorizado Royalm o en ohs tiendas. Siempre idenmque su aspiradora
por
medio del nlirnem de modelo y el
c6digo de
fabrication
cuando pida informacion
u
onlene partes de repuesto. (El nhem de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora).
El
0
MANUEL DU
PROPRIETAIRE
Notice d'utilisation et d'entretien
@
Veuillez lire attentivement
ces instructions avant
d'utiliser votre aspirateur.
Nous pouvons vous aider
a
assembler votre aspirateur et
a
repondre
a
vos questions.
Pour cela composez le
:
1-800-321 -1 134
(E.u.
et Canada)
www.dirtdevil.com
A
AVERTISSEMENT
:
consignez Ies renseignements ci-dessous
L'assemblage de I'appareil
pour pouvoir les consulter rapidement.
comprend des petites pieces.
de
:
Code de fabrication
:
Ces
dernieres
presentent
un
(Le
code de fabrication se trouve sur la partie
danger d'etouffement.
inferieure arriere de I'aspirateur)
Espaiiol
-
pagina
El
02004
Tous droits reserves
#
1-1 13831 -000
12/04
I
PAIBIB47
CET APPAREIL A
h~
CON@l EXCCUSIVEMENT VUR UN USAGE DOMESTIQUE.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devez prendre certaines precautions
de securite, telles que
:
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LyAPPAREIL.
RESPECTEZ TOUJOURS
A
LA LETTRE CES CONSIGNES DE
SECURITE.
METTRE LyASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTlLlSEZ
LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES.
NE LAISSEZ PAS LyAPPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST
BRANCHE.
VERIFIEZ
REGULIEREMENT
LES FILTRES
A
NETTOYER OU
A
REMPLACER.
AVERTISSEMENT
:
NyUTILISEZ PAS DyOBJETS TRANCHANTS POUR NETTOYER
LE TUYAU
:
ILS POURRAIENT CENDOMMAGER.
ENLEVEZ LE ROULEAU DE TEMPS EN TEMPS ET NETTOYEZ LES
SALETES
QUl ENCOMBRENT SES EXTREMITES AFlN QU'IL CONTINUE
A
TOURNER
SANS
PROBLEME.
AVERTISSEMENT
:
LES CORDONS, FILS
BECTRIQUES
ETIOU
CABLE
FOURNIS
AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES Y COMPRIS DU
PLOMB OU DES
COMPOSES
DU PLOMB CONNU PAR
L'BAT
DE CALlFORNlE
POUR SON EFFET
CANCERIGENE,
POUVANT
ENTRAINER
DES MALFORMATIONS
CONGENITALES
OU ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRODUCTION. LAVEZ-
VOUS LES MAINS
APRES
TOUTE UTILISATION.
AVERTISSEMENT
:
POUR
REDUIRE
LES
RISQUES D'INCENDIE, DE
DECHARGE
ELECTRIQUE
ET DE BLESSURE
:
Ne laissez jamais I'appareil sans surveillance quand
il
est branche. Debranchez-
le quand
il
n'est pas utilise ainsi qu'avant de proceder
a
son entretien.
N'utilisez pas I'appareil
a
I'exterieur ou sur des surfaces rnouillees. Vous pourriez
vous electrocuter.
Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance etroite
quand I'appareil est utilise par des enfants ou
a
proximite de ceux-ci.
Utilisez I'appareil en respectant
a
la lettre les consignes de ce rnanuel. Utilisez
seulernent les accessoires recomrnandes par le fabricant.
N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endomrnage. Si I'aspirateur ne
fonctionne pas comme prevu, s'il est tornbe, s'il a ete endornrnage, laisse
a
I'exterieur
ou s'il est tombe dans I'eau, expediez-le
a
un centre de reparation pour qu'il soit veriiie.
Appelez le 1-800-321 -1 134 pour savoir quel est le centre de reparation le plus proche.
Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon cornme
poignee, ne ferrnez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins
ou des bords tranchants.
~vitez de passer I'appareil sur le cordon d'alimentation.
Tenez le cordon hors de portee des surfaces chauffees.
Ne pas debrancher en tirant sur le cable. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cable.
Ne pas manipuler la prise ou le dispositif avec des mains mouillees.
Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une
ouverture
bloquee; maintenir celles-ci exemptes de poussiere, de peluche, de cheveux, et
de tout ce qui pourrait affecter le passage de I'air.
Garder les cheveux, les
vBtements, les doigts et toutes les parties du corps loin
des ouvertures et des pieces en mouvement.
Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brQle ou qui fume, tel que les cigarettes,les
allumettes, ou les cendres chaudes.
Ne pas utiliser I'aspirateur sans avoir un sac
a
poussiere et les filtres en place.
Mettre tous les commandes sur arret avant de debrancher.
hre particulierement attentif lors du nettoyage d'escaliers.
Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels
que
I'essence, ou utiliser le dispositif dans des endroits ou ceux-ci pourraient Btre
presents.
Maintenir I'aspirateur
a
mBme le sol. Seuls les aspirateurs tenus en main peuvent
Btre utilises sur du mobilier.
Caspirateur
doit Btre en position verticale pour soulever la brosse pivotante de sur
le tapis lorsque I'on nettoie au-dessus du plancher.
Ne pas utiliser de rallonge electrique avec cet aspirateur.
Ranger I'aspirateur
a
I'interieur. Ranger I'aspirateur apres usage pour eviter les
accidents.
L'emploi d'une tension incorrecte peut endommager le moteur et potentiellement
blesser I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'aspirateur.
N'utiliser que des accessoires et tuyaux recommandes par
le fabricant. N'utiliser
I'aspirateur que tel que
specifie dans ce manuel.
Debranchez I'appareil avant de connecter la *Brosse Power.
*NON DlSPONlBLE SUR TQUS LES
MODELES
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
:
Afin de reduire les risques de choc electrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisee
une tige est plus large que I'autre). Cette fiche ne peut 6tre inseree dans une prise de
Courant polarisee que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas completement dans la prise,
inversez-la. Si elle ne s'insere toujours pas, demandez
a
un electricien qualifie d'instalier la
prise appropriee. Ne modifiez jamais la fiche.
Vous
6tes
dhrmais I'heureux proprititaire d'un Dirt Devilm. Nous sornmes
persuades que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs annees.
Nous avons conqu ce produit pour vous faciliter la vie.
Nous sommes tres fiers de nos produits et nous esperons que vous
serez aussi satisfait que nous de leur qualite et de leur performance.
Merci d'utiliser les produits Dirt Devil".
Visitez notre site Web
:
www.dirtdevil.com
TABLE
DES
MATIERES
..................................
Consignes de securite .Page
2,3
.......................................
Caracteristiques .Page
5
..........................................
Assemblage .Page
6
Assemblage de la poignee
............................
.Page
6
Rangement des accessoires
..........................
.Page
6
..................................
Utilisation de I'appareil .Page
6,7
...............................
Nettoyage du solltapis .Page
7
Nettoyage au-dessus du sol
..........................
.Page
7
Sac en papier
:
enlevement et remplacement
.................
.Page
7
............................
Filtre
:
retrait et remplacement .Page
8
Courroie et rouleau-brosse
:
retrait et reinstallation
............
.Page
8,
9
Ampoule
:
depose et remplacement
........................
.Page
9
..................................
Transporter I'aspirateur .Page
9
Guide de depannage
....................................
.Page
10
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de materiau ou de
fabrication
a
compter de sa date d'achat d'origine. Consultez le carton d'emballage de I'appareil pour determiner la
duree de la garantie et consenrez votre rey d'achat d'origine pour justifier la date d'entree en vigueur de la periode
de
garantie.
Si I'appareil tombe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou remplacerons
gratuitement toute piece defectueuse. L'appareil entier doit &e renvoye port paye
a
n'importe quel point de
vente ou de reparation sous garantie de ROYALa. Veuillez inclure une description detaillee du probleme, la date
d'achat, une copie du rey d'achat d'origine ainsi que vos nom, adresse et numero de telephone. Si aucun
centre de reparation ne se trouve dans votre region, appelez I'usine au 1-800-321 -1 134, au CANADA et aux
~ATS-UNIS. N'utilisez que les pieces de rechange Royala.
Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabiielle, les dommages causes par les accidents ou un usage abusif de
I'appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette garantie ne
couvre pas
les reparations non autorisees. Cette garantie vous offre des droits specifiques mais il se peut que vous
ayez d'autres droits (Ces derniers varient d'etat
a
etat au sein des hts-Unis).
IMPORTANT
:
N'UTILISEZ QUE LES
PIECES
DE RECHANGE ROYALm AUTHENTIQUES.
REMARQUE
:
RENVOYEZ
LA
FICHE DE GARANTIE POUR ENREGISTRER
VOTRE ASPIRATEUR
AVANT
AVANT
1.
Poignee
2.
Levier d'ouverture du panneau avant
3.
Panneau avant
4.
Boite du filtre
5.
Lumiere avant
6.
Scuff Guard" Bumper
7.
Bouton de reglage pour les tapis
8.
lndicateur de sac plein
9.
Tuyau elastique
10.
Dispositif d'enroulement
superieur du tuyau
11.
Guide du cordon
12.
Dispositif d'enroulement superieur du
cordon avec declenchement rapide
13.
Brosse
a
epousseter
14.
Hose Handle
15.
Long cordon d'alimentation
16.
Dispositif d'enroulement inferieur du
cordon
17.
Pedale de degagement de la poignee
18.
Swivel Castersm
19.
lnterrupteur MarchelArrgt
20.
Suceur plat
21.
Rallonge
22.
Poignee de transport
position vkicale et
placer la partie
superieure du manche
sur l'aspirateur.
L
INSTALLATION DU TUYAU
Fixer le tuvau flexible a I'asoirateur.
lnserez letuyau dans I'attache
Faire correspondre les fe'ntes du
pour tuyau (situee a I'arriere
tuyau avec les attaches du rac
de la poignee) pour le fixer.
cord
du tuyau. lnserer I'extremite
du tuyau et le tourner dans le sens
des aiguilles d'une rnontre.
RANGEMENT D'ACCESSOIRES RANGEMENT DU
(A)
:
Glissez la brosse
a
epousseter
dans le taquet she sur le panneau
arriere avec
les poils de la
brosse tournes vers I'exterieur.
(B)
:
Glisser le suceur plat dans
la fente carree situee dans la
partie centrale du panneau
arriere.
(C)
:
Glissez la rallonge,
petit c6te vers le bas, dans la
fente ronde situee sur
le panneau
arriere, c6te gauche.
inserant les deux
(2)
vis fournies dans les
trow situes
a
I'arriere
de I'appareil.
lnserer
le manche du
tuyau dans le c6te de
I'aspirateur. Appuyer
fermement pour fixer.
DRDON
Pour ranger soigneusement le
cordon, enrouler celui-ci
autour des crochets sur le
c6te de I'aspirateur muni d'un
dispositif de degagement rapide
du cordon. Le relschement
rapide du fil se tourne pour
attraper facilement le fil.
RE~GESPOUR
LES TAPIS
REMARQUE
:
Avant de regler I'aspirateur pour le nettoyage des tapis, s'assurer que
celui-ci esta la verticale ou en position de fonctionnement.
AJUSTEMENT
A
LA
POSITION VERTICALE
:
Tourner le bouton
a
la position desiree.
REMARQUE
:
Le bouton tournera facilement
Une fois que le reglage pour tapls eSt
selectionne et que I'aspirateur est en position de fonctlonnement,
I'appareil sera regle correctement.
UUSTEMENT
A
LA
POSITION DE FONCTIONNEMENT
:
Toumer le bouton a,la position dkiree.
REMARQUE
:
Le bouton tourne difficilement.
La buse levera et s'aba~ssera au fur et a
I
I
mesure que le bouton est tourne.
6
A~ENTION
:ASSEMBLER
ENTIEREMENT
AVANT
UTILISATION.
REMARQUE
:
L
'aspirateur doit itre en position verticale pour soulever la brosse rotative lorsqu'on nettoie
au dessus du planchel:
NETTOYAGE DE MOQU
rouleau de la brosse de I'aspirateur
lorsque celui-ci toume. Redoubler
d'attention
lors du passage de
I'aspirateur sur des
tapis pou~us
NETTOYAGEAU-DESSUSDUPLANCHER
Choisir I'un des accessoires
pratiques ou utiliser seulement
le tuyau. lnserer I'accessoire
dans I'extremite du tuyau ou du
tube en poussant fermement.
Pour enlever I'accessoire,
tourner et tirer.
AVERTISSEMENT
:
POUR WITET DEVOUS BLESSER AVEC LES
PIECES
MOBILES,
D~BRANCHEZ
L'APPAERIEL AVANT
nF
PR~C~FR
A
SON FNTRFIFN.
-
-
.
. .
- -
-
-
-
.
.
. .
-
-
.
.
-
.
.
.
.
.
-
.
-
.
.
.
REMARQUE
:
Debrancher I'aspirateur avant de changer de sac en papier.
II
doit toujours y avoir un sac en papier
en place dans I'aspirateur. Lorsque vous sentez que la puissance de succion est affaiblie ou lorsque le voyant de
I'indicateur de sac plein devient jaune, il est temps de remplacer votre sac. Ne pas depasser la llgne de rempllssage
indiquee sur le sac en papier.Ne pas depasser la ligne de remplissage indiquee sur le sac en papier.
INDICATEUR DE SAC PLElN
:
Lorsque la lumiere de I'indicateur de sac plein devient jaune, il peut 6tre necessaire de
changer le sac en papier. Verifier le sac en papier, et s'il est plein, le remplacer en suivant les instructions ci-dessous.
Si
le sac n'est oas olein. il se oeut oue le conduit soit obstrue. Noir Guide de deoannaae, oaae
10).
POUR RETIRER L'ANCIEN SAC
POUR INSTALLER UN NOUVEAU SAC
A
I'aide du levier RETIRER
:
Enlever le
d
'
o u v e r
t
u re
,
collet de carton du
enlever le panneau sac de papier avec
avant.
les deux mains hors
du tube jusqu'a e
qu'il soit degage des
languettes
de ver-
rouillage. Mettre le
vieux sac au rebut.
IMPORTANT
:
Avant Avec les deux mains,
I'installation, Qirer le glisser le collet de
sac en
papier en carton sur le tube de
eloignant l'extremite remplissage jusqu'a
opposee a I'orifice. ce qu'il ait depasse
Appuyer sur
l'ouver- les languettes de
ture afin de degager verrouillage.
le papier de I'orifice.
Pliez le sac vers I'interieur
a
environ
8
cm du bas
pour qu'il repose sur le
dessus des montants de
support du sac.
Remettez le oanneau
avant en place.
REMARQUE
:
Veillez
a
ne oas coincer le sac
entie les panneaux
avant et arriere.
---
AVERTISSEMENT
:
DEBRANCHER
L'ASPIRATEUR AVANT
DE
CHANGER
LE
FILTRE.
NOTE
:
Nettoyez le filtre selon les besoins.
LE FILTRE INTERNE
vers vous et le retirer.
Secouez ou brossez les
saletes accumulees
dans le filtre. Remettez
FILTRE DU PANNEAU AVANT
Degagez le filtre des
languettes
a
I'interieur
du panneau avant.
Secouez ou brossez les
saletes accumulees dans
le filtre. Rernettez le filtre
en place en I'engageant
dans les languettes du
panneau avant.
OUTlL N&ESSAIRE
:
TOURNEVIS PLAT OU CRUCIFORME
AVERTISSEMENT
:
POUR R~DuIRE LE RISQUE DE BLESSURE,D~BRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER
LA
COURROIE OU LA BROSSE.
'OUR ENLEVER
J
Posez I'aspirateur
a
plat retournez-le
pour exposer la base du suceur. Pour
enlever le dispositif de protection du
suceur, utilisez un tournevis et enlevez
les quatre
(4)
vis. Les fleches indiquent
I'emplacement des vis.
Enlever le pare-chocs du
suceur et I'assemblage des
roues. Soulevez et enlevez
le rouleau-brosse. Jetez la
courroie usagee.
POUR MEllRE EN PLACE LA
L
Faites glisser la courroie sur I'arbre
de moteur. Glisser le rouleau brosse
au travers de la courroie. Placer la
courroie sur la brosse
a
I'endroit ol
il
n'y a pas de poi1 (Schema
3,
en
medaillon).
A
Une fois la courroie en place, glisser le cylindre
de brosse dans la buse (Schema 4) en veil-
lant
a
ce que les plaques de blocage soient
dans la bonne direction (Insert Schema 4).
IMPORTANT
:
FARE TOURNER LA BROSSE
MANUELLEMENT POUR VOUS ASSURER QUE
LA COURROIE N'EST PASTORDUE NI
REPLIB.
Remettre en place le
pare-chocs du suceur. Mettre
la patte de fixation. de
I'assemblage des roues dans
le trou, au bas du suceur.
Caspirateur doit &re pose
a
plat pour remplacer le
dispositif de protection du
suceur.
I
I
Remettre les 4 vis.
REMARQUE
:
S'assurer que
le pare-chocs est bien
fixe
avant de remettre les vis.
OUTlL REQUIS: TOURNEVIS
A
T~E
PLATE
AVERTISSEMENT
:
POUR REDUIRE LE RISQUE D'BECTROCUTION, DEBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT
D'ENLEVER OU DE REMPLACER L'AMPOULE.
Cet aspirateur utilise une lampe d'automobile courante no.
209,13
volts.
II
est possible de s'en procurer en
composant le
1-800-321-1134
ou dans un magasin de pieces d'automobiles.
Retirer le panneau Mettre I'aspirateur
a
Tirer I'ampoule hors de Replacer le couvercle et
avant. plat. lnserer le bout
la douille pour I'enlever. le panneau avant.
d'un tournevis standard
lnserer I'ampoule neuve Remettre le panneau
dans la fente
laterale et
dans la
douille. avant en place.
soulever pour sortir le
verre du phare.
Pour deplacer I'aspirateur d'une piece
a
I'autre, utiliser la poignee situee
a
I'arriere de I'aspirateur (Voir page
5,
no
22
pour I'emplacement).
REMARQUE
:
Ne pas pousser I'aspirateur lorsqu'il est incline sur les roulettes arriere, ne le tirez pas sur les
roulettes arriere, ne pas essayer de soulever I'aspirateur
a
I'aide du manche superieur.
I
est dbclenche.
I
le fusible ou reenclenchez le disioncteur.
I
3. Cappareil doit 6tre entretenu.
4.
La~sser refro~d~r I'asprateur.
3.
Apportez I'appareil au centre de reparation
ou telbphonez au 1-800-321-1134.
4.
Le protecteur therm~que se re~n~tial~sera
-
Pg.
3.
Cappareil n'aspire
oas ou n'a ou'une
faible succion
1. Le sac en papier n'est pas ouvert.
. .
-.
. .
.
7.
Le reglage pour la hauteur du tapis
n'est pas exact.
8
11
n'y a pas de sac en papier
9.
Centrbe du sac est encrassee.
I
4. 11 n'y a pas de sac dans aspirateur.
4. Installer le sac et net&& le filtre
-
Pg.8.
5
Le tuyau n'est pas installe
I
5
Ver~f~er I'mstallat~on du tuyau
-
Pg.
6.
I
1.
A
I'aide des dolgts, pousser lepapier hors de
I'ouverture
-
Pg.
7.
-
2.
---
Sac en papier plein.
3.
,Le cyliiiarcde
bra-qFesfus&
'
-
4.
La courroie est cassee ou usee.
5.
Le timifop de-fifge? eii$r@&
6.
Suceurlpassage des saletks
encrasses
=
-
7.
RBgler l'appareil
A
la hauteur requise pour le
nettoyage du tapis
-
Pg.
5.
8. Nettoyer le f~ltre et ~nstaller le sac
-
Pg.
8.
9.
Enlever le tuyau et le
sac
de papier et retig les
saletes qui obstuent
-
Pg.
6
&
7.
De la poussiere
s'echappe de
I'aspirateur
I
I
3.
Le sac en papier est plein.
3. Remplacer le sac en papier
-
Pg.
7.
4
11
n'v a pas de sac dans asoirateur.
4.
Installer le sac en ~aoler et nettover le f~ltre
-
I
2. Remplacer le sac en papler
-
Pg.
7.
3.
Remplace~e-cyii~d~d<b~~$?,p'Jili.Kf-'~-~
4.
Remplacer la courrole
-
Pg. 8
'
5.
Ne88"y@e~~?empf~~me~Jdu
filtres~tgf 8,
-
-:
6.
Enlevez le tuyau inferieur, degagez I'obstruct~on
-
Po
8
. .
I
le fiitre est encrassee.
'
I
Pg. 8.
I
1. Le sac en papier est plein.
2.
Le sac-n'es Pas initillti
"
;
s
3.
11
y a un trou, une fuite dans le sac
en papier.
1. Remplacer le sac en papier
-
Pg.
7.
2.:
V6~fi&p!'[n~~b3<d;@$~~&papie~~P5,~7~iG
3.
Replacer le sac en papier
-
Pg.
7.
Nettoyer1
remplacer le f~ltre
-
Pq. 8.
ne fonctionne pas
1
2.
Les fils electriques sont Iiches.
1
2.
Composer le 1-800-321-1134 pour connaitre le
I
La lumiere avant
I
I
distr~buteur agree Royala le plus proche.
I
1.
Campoule est brirlee.
I
1. Remplacer I'ampoule
-
Pg.
9.
La courroie brlle
1. Le reglage pour la hauteur du tapis
1. Enlever la brosse
-
Pg. 8. Retirer les deris.
nma
m-@.=a
I
est incorrect.
I
I
L'aspirateur
est
difficile
a
pousser
3.
Les plaques d1extr6miU de la 3. Regler I'appareil
a
la hauteur requise pour les
I
brosse sont encrassees.
I
tapis
-
Pg.
6.
I
1. Le reglage pour la hauter du tapis
est incorrect.
""
""00"
4.
Le rkglage de la hauteur pour le
4. ~em~lacer la courroie
-
Pg. 8
tapis est Inexact.
TOUT AUTRE ENTRETIEN OOIT
~TRE
BFECTUE
PAR UN
REPRESENTANT
AUTORISE
1.
RBgler l'appareil
B
la hauteur requise pour les
tapis
-
Pg.
6.
SERVICE
A LA
CLIENTELE
:
(1 -800-321 -1
134)
2.
Des debris peuvent &re bloqu6s
dans la brosse.
de
modele figure au
bas
de
I'appareil).
10
2.
Enlever la brosse. Verifier si les plaques
d'extrbmite roulent librement
et,
s'il
y
a
lieu
remplacer le cylindre de brosse
-
Pg.
8.

Transcripción de documentos

OWNER'S MANUAL Operating and Servicing Instructions Please read these instructions carefully before using your Upright. Let us help you put your vacuum together or answer any questions, call: 1-800-321 -1134 (USA & Canada) www.dirtdevil.com A WARNI NG: Cleaner assemblv include small mav For quick reference, please record your vacuum information below. on the lower backside of cleaner) - Espaiiol pagina El 02004 All rights reserved #I -1 13831 -000 12/04 THlS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When you use an appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS. BRING VACUUM CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND ATTACHMENTS. DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN. REGULARLY CHECK THE FILTER TO CLEAN OR REPLACE. WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE. OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY. WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321 -1 134 for the nearest service center. Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use without dust bag andlor filters in place. Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may be set on furniture. Vacuum cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when doing above floor cleaning. Do not use an extension cord with this vacuum cleaner. Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents. Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate. Only use attachments and hoses recommended by the manufacturer. Use the vacuum cleaner only as stated in this manual. Unplug before connecting *Power Brush Tool. *NOT AVAILABLE ON ALL MODELS SAVE THESE INSTRUCTIONS I WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. I CONGRATULATIONS You are now the proud owner of the Dirt DeviP. We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction. Our company has designed and developed this product with you in mind. We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied with their quality and performance. Thank you for your support of Dirt Devila products. Visit our website at www.dirtdevil.com TABLE OF CONTENTS Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ; . . . . . . . . Page 2,3 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5 How to Assemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6 Handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6 Tool Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6 How To Operate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6,7 FloorICarpet Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7 Above Floor Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7 Paper Bag: Removal & Replacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7 Filter: Removal & Replacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8 Belt or Brushroll: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8,9 Lightbulb: Removal & Replacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 9 Transporting Cleaner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Troubleshooting Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10 LIMITED WARRANTY To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period. If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered oreoaid to any ROYALa Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA & Canada: 1-800-321-1 134. Use only genuine Royala replacement parts. The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, bags, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA). IMPORTANT: USE ONLY GENUINE ROYALa REPLACEMENT PARTS. NOTE: RETURN WARRANTY CARD TO REGISTER YOUR CLEANER FRONT VlEW FRONT VlEW Grip Handle Front Panel Release Lever Front Panel Filter Cage Headlight Scuff Guard'" Bumper Carpet Height Adjustment Knob Full Bag Indicator Stretch Hose BACK VlEW BACK VlEW 10. Upper Hose Wrap 11. Cord Guide 12. Upper Cord Wrap with Quick Cord Release 13. Dust Brush 14. Hose Handle 15. Long Power Cord 16. Lower Cord Wrap 17. Handle Release Pedal 18. Swivel Casters'" 19. OnIOff Pedal 20. Crevice Tool 21. Extension Wand 22. Carry Handle upper handle onto upright. screws provided into the holes on the back OSE ASSEMBLY Attach the flexible hose to the cleaner. Match slots on the hose to the tabs on the hose inlet. Push down firmly on the cuff and turn clockwise to secure. (located on back of handle) to secure. TOOL STORAGE Insert the hose handle into the side of the cleaner. Press down firmly to secure. CORD STORAGE (A): Slide the dust brush onto tool clip on the back panel with bristles facing out. (0): Slip crevice tool into square slot in midsection of back panel. (C): Slide the extension wand, small end down, into the round slot on the back panel, left side. For tidy cord storage, wrap cord around hooks on side of cleaner with quick cord release. The quick cord release turns for easy access to the cord. CARPET SETTINGS NOTE: The cleaner may be in the upright or operating position to adjost carpet setting. ADJUSTING IN THE UPRIGHT POSITION: Rotate the knob to the desired setting. NOTE: The knob will rotate easily. Once the carpet setting is selected, and the cleaner placed in the operating position, the setting will be in the correct position. ADJUSTING IN THE OPERATING POSITION: Rotate the knob to the desired setting. NOTE: The knob will rotate with some resistance.The nozzle will raise and lower as the knob is rotated. 6 WARNING: FULLY ASSEMBLE BEFORE OPERATING. NOTE: Cleaner must be in the uprightposition to lift the rotating brush off the carpet when cleaning above the floor: CARPET CLEANING "1 1 Plug cord into electrical outlet. Turn cleaner "on". Power Pedal located on lower left side of back of unit. I\ - -\\ I I 1 I With foot, depress the handle release pedal on the riaht side of the cleaning nozzli. Note: Rotating brush could cause area rug fringe to become tangled within cleaner. Use caution when vacuuming throw rugs with fringe. ABOVE FLOOR CLEANING I I accessories or use the hose alone. Simply push 1 or hose handle. To WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING. NOTE: Unplugr cleaner before changing paper bag. Cleaner must have paper bag in place at all times. You can tell your bag needs replacing when you experience less suction or when the Full Bag lndicator changes to yellow. Do not exceed marked fill line on paper bag. Different types of dirt may require bag replacementmore often. FULL BAG INDICATOR: When the Full Bag Indicator window changes to yellow, it may be time for a new paper bag. Check the paper bag, and if full, replace as described below. If not, the cleaner may have a clogged dirt passage (See "Trouble Shootina" Pa. 10). Pull release lever REMOVE: Grasp on front panel to cardboard collar of remove front panel. paper bag with both hands and pull past raised locking tabs on the dirt tube. Dispose of old paper bag. IM P 0 RTA NT: Expand bag away from hole before installing. Press in opening to clear paper away from hole. Grip cardboard collar and push past raised locking tabs on dirt tube with both hands. Fold bag inward about 3"from bottomtorest on top of bag support posts. Reattach front panel. NOTE: Be sure not to let the bag get caught between the front and back panel. WARNING: UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING FILTER. NOTE: Filter should be cleaned as needed. - BAG CHAMBER FILTER (INTERNAL) Located under the paper bag. inside of front panel. Shake or brush excess dirt off of filter. Replace filter by pushing filter onto front panel tabs. TO REMOVE OLD BELT L I Lay cleaner flat and flip cleaner to expose nozzle base. To remove nozzle ouard. use . .a . screwdriver - .- .- .- . tn .remove-the four (4) screws. Arrows show location of screws. ....-.,. Lift nozzle guard and w h ~ o l assembly off. Lift and remove hr~~rhrnll n i c n n c ~nf ...-.....-... -..,r.,uv us n dld belt. -- Place belt onto motor shaft. Slip brushroll through belt. Place belt in area of brushroll without bristles (inset). A With belt in place, pull and slide brushroll into nozzle (Diagram 4) making sure that the brushroll end caps are in the correct orientation (Diagram 4 inset). IMPORTANT: ROTATE BRUSHROLL MANUALLY IN BOTH DIRECTIONS TO MAKE SURE BELT IS NOT TWISTED OR PINCHED. Reattach nozzle guard. Place wheel assembiy bracket through hole in bottom of nozzle. Caspirateur doit &re pose a plat pour remplacer le dispositif de protection du suceur. Replace 4 screws. Note: Make sure bumper is secure before replacing screws. TOOL REQUIRED: FLATHEAD SCREWDRIVER WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR REPLACING LIGHTBULB. This cleaner uses a common automotive lamp #906,13.0 volts. For bulb replacement call 1-800-321-1134 or your local auto parts store. Remove front panel. Lay cleaner flat. Insert end of standard screwdriver into the side slot and pry outward to pop headlight lens out. Pull bulb out of socket to remove. Push bulb into socket to replace. S n a ~ headliaht lens panel back into place. Reattach front panel. Use the carrying handle on the back of the cleaner to move cleaner from room to room (See Pg. 5, #22 for location). NOTE: Do not push cleaner fonvard while leaning on back casters, pull cleaner on back casters, or attempt to lifl cleaner using upper handle. WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING I 1 2. 1 2. Blown fuse or tripped breaker. 32. N E d s sewicer - -= -&- A- .: I Check fuse or breaker in home. Replace fuselreset breaker %<-$2:3y~a~e&-$eg~e$enfer~rcajl-1:-8~0-321~1134. 5. Clogged filter pad. _ 6 Nouleldrrt passage clogged. + 4. Allow cleaner to cool - Pg. 3. 4. Thermal Protector actrvated. I 5. Clean or replace filter - Pg. 8.. - - _ 6. Remove base nozzle cover - Pg. 8, remove obsinrction OR remove hose - Pg. 5. 7. Set carpet herght adjustment to approprrate settrng for carpet being cleaned - Pg. 6. 7. Carpet herght settrng is incorrect. &;g&~$$ClzCstall:&g$&g&~p~lL.K~&. &gm&~~~~~~c;8"8 "8"> 9. Remove hose & paper bag and clean rnlet Pg. 6 & 7. 9. Bag inlet clogged. ICleaner tools won't I 1. Hose cloaaed. I1. Remove hose and tools: remove obstruction - I pick-up Ckaner i s difficult to push Belt burns o r l breaks 1. Carpet height setting is incorrect. 1 1. Brush may be jammed with debris. 2. Brush End Caps are clogged with debris. 3. Carpet Height Setting i s i n c o r r e I1 4. Belt is broken. 1. Set carpet height adjust lever to appropriate setting for carpet being cleaned - Pg. 6. I1. I Remove brush - Pg. 8. Clean brush or debris. 2. Remove brush. Determine if End Caps rotate freelv. If not, replace brushroll - Pa. 8. 3. Set Carpet Height adjustment to appropriatesetting for carpel being cleaned - Pg. 6. 4. Replace belt - Pg. 8. I ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE CUSTOMER SERVICE (1-800-321 -1134) In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized RoyalmDealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal* Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturingcode when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.) I I MANUAL DEL PROPlETARlO lnstrucciones de Funcionamiento y Servicio Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora. Permitanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al: 1-800-321 -1134 , (EE.UU. y Canada) www.dirtdevil.com A ADVERTENCIA: II /a ~1 ensamble de asDiradora puede incluir partes pequelas. partes pequeiias pueden presentar riesgo de ahogamiento. Para tener una referencia riipida. anote por favor la inforrnacion de su aspiradora aqui. "lo. de Modelo: Codigo del Fabricante: I (El cbdigo del fabricante aparece en la parte posterior e inferior de la aspiradora). 02004 Todos 10s derechos reservados #I -113831-000 12/04 ESTA ASPIRADORA ESTA DISENADA PARA US0 DOMESTICO SOLAMENTE Cuando use un electrodomestico se deben seguir precauciones basicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. PONGA LA ASPIRADORA EN POSICI~NVERTICAL CUANDO USE LA MANGUERA Y LOS ACCESORIOS. NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTE CONECTADA. EXAMINE REGULARMENTE LOS FILTROS Y L~MPIELOS0 REEMP~CELOS. ADVERTENCIA: NO UTlLlCE OBJETOS CON FlLO PARA LlMPlAR LA MANGUERA, DEBIDO A QUE PUEDEN CAUSAR DANO. QUITE PERIODICAMENTE EL CEPILLO Y LlMPlE LOS CAPACETES PARA QUE SE GlRE LISAMENTE EL CEPILLO. ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES YIO CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS QU~MICOSQUE INCLUYEN PLOMO 0 COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CANCER, DEFECTOS DE NAClMlENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS. UVESE LAS MANOS DESPUES DE SU USO. ADVERTENCIA: PARA WDUClR EL RIESGO DE INCENDI0,CHOQUE ELECTRIC0 0 LESIONES: No deje solo e i aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de corriente cuando no lo use y antes de darle servicio. No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. Puede ocurrir un choque electrico. No permita que la aspiradora se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando la use un niiio o cerca de niiios. Usela solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s accesorios recomendados por el fabricante. No la utilice con el cordon electrico o la clavija daiiados. Si el aparato no trabaja como debiera, se ha caido, daiiado, dejado en exteriores o caido en agua, regreselo a un centro de servicio para su inspeccion. Llame al 1-800-321-1 134 para encontrar el centro de servicio mas cercano a su domicilio. No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el cordon electrico como asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico, ni tire del mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato sobre el cordon electrico. Mantenga el cordon electrico lejos de superficies calientes. No lo desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordon electrico. No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas. No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura bloqueada; mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. Mantenga lejos de las aperturas y partes moviles, el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo. E2 No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. No lo use sin tener en su sitio el recipiente de polvo y 10s filtros. Apague todos 10s controles antes de desconectar. Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras. No lo use para aspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni lo use en areas donde pudieran estar presentes. Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras de mano pueden ser colocadas sobre muebles. La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar de la alfombra al cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso. No use una extension electrica al usar esta aspiradora. Guarde la aspiradora en interiores. Guardela despues de su uso para evitar accidentes de tropiezos. Usar el voltaie ina~ro~iado Duede resultar en daAo al motor v Dosibles lesiones al usuario. El voltaje'ap;opiado esta listado en la placa de la kpiradora. Desconecte la unidad antes de conectar el *Power Brush Tool. *NO VIENE EN TODOS LOS MODELOS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque electrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja mas ancha que la otra.) Esta clavija encajara en una toma de corriente polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aun no encaja, pongase en contact0 con un electricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera. Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt [email protected] en que su nueva adquisicion le ofrecera muchos aiios de satisfaccion. Nuestra compaiiia diseiio y desarrollo este product0 teniendolo a usted en mente. Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que usted este igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento. Gracias por su apoyo a 10s productos Dirt Devil". Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com lnstrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E2, E3 Caracteristicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina . E5 . E6 Como ensamblar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Ensamble de la manija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E6 Ensamblaje del compartimiento de accesorios . . . . . . . . . . . Pagina E6 . E6, E7 Como funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Limpieza de piso 1 alfombras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E7 Limpieza por encima del nivel del piso. . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E7 Bolsa de papel: quitar y reemplazar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E7 Filtro: quitar y reemplazar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E8 Banda y cepillo: quitar y reemplazar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E8, E9 Foco: quitar y reemplazar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E9 Transporte de la aspiradora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E9 Guia de solucion de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina El 0 Al consumidor, Royal Appliance Mfg. Go. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano de obra por 1 aiio a partir de la fecha de compra original. Guarde su recibo original de compra para hacer valido el periodo de garantia. En caso que la aspiradora muestre algun defect0 dentro del periodo de garantia, repararemos o reemplazaremos de manera gratuii cualquier parte defectuosa. La maquina completa debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estacion Autorizada ROYALa de Ventas y Sewicio de Garantia. Por favor incluya una descripcion cornpleta del problems, fecha de compra, copia del recibo de compra original y su nornbre, domicilio y numero de telefono. Si no se encuentra cerca de una Estacion de Garantia, Name a la fabrica para pedir asistencia en 10s EE.UU. y CANADA: 1-800-321-1134. Use solamente partes de repuesto genuinas Royala. La garantia no incluye el desgaste anormal, daiio como resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspiradora. Esta garantia no cubre 10s cepillos,bandas planas, bolsas, filtros o daiio al ventilador. Esta garantia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y podria haber otros derechos tambien. (Los otros derechos varian de Estado a Estado en 10s EE.UU.) IMPORTANTE: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO GENUINAS ROYALa. NOTA: REGRESE LA TARJETA DE GARANT~APARA REGISTRAR SU ASPIRADORA E4 PARTE FRONTAL PARTE POSTERIOR PARTE FRONTAL 1. Asa con empuiiadura 2. Palanca de Suelta de Panel Delantero 3. Cubierta Frontal 4. Caja del Filtro 5. Far0 6. Scuff Guard" Parachoques 7. Boton de Ajuste de Altura de Alfombras 8. lndicador de Bolsa Llena 9. Manguera extensible PARTE POSTERIOR 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Gancho Superior de la Manguera Guia del Cordon Electrico Gancho Superior con Liberacion Rapida del Cordon Electrico Brosse a epousseter Mango de la manguera Cordon Electrico Largo Gancho Inferior del Cordon Pedal de Liberacion del Asa Swivel Casters" Pedal de Encendido 1 Apagado Accesorio para Hendiduras Lanza de Extension Asa de Transporte CONEXI~NDE MANGUERA Conecte la mangueraflexible a la aspiradora (Diagrama 3). Haga concordar las ranuras de la manguer con las lengiietas del extremo de la manguera. Presione firmemente sobre el puiio y gire a la derecha. Empuje la manguera en la abrazadera de la manguera (localizada en la parte posterior del asa) para asegurarla. lntroduzca el mango de la mangueraen el costado de la aspiradora. Presione firmemente para asegurarla. ALMACENAMIENTO DEL CORDON ALMACENAJE DE ACCESORIOS Para el almacenaje conveniente del cable, enrolle el cable utilizando 10s ganchos de suelta rapida en el costado de la aspiradora. El liberador rapido del cordon gira para un acceso faci! al cordon electrico. donda de la cubierta posterior,lado AJUSTES DE ALFOMBRA CAMBIAR EN LA POSICI~NVERTICAL: Gire el boton al ajuste deseado. NOTA: El boton se girara facilmente. El ajuste funciona. El ajuste funciona. Una vez elegido el ajuste y la aspiradora puesta en la posicion de operacion, el ajuste estara en la posicion correcta. CAMBIAR EN LA P 0 S l C l 6 ~DE OPERACI~N:Gire el boton al ajuste deseado. NOTA: El boton se girara con cierta resistencia. La cabeza subira y bajara a medida que E6 NOTA: La aspiradora debe estar en la posicibn vertical para que se levante del suelo el cepillo giratorio cua do se limoie Dor encima del suelo. LIMPIEZA DE LA ALFOMBRA alfombra se enrede dentro de la aspiradora. Tenga cuidado a1 limpiar /as alfombras con fleco. ADVERTENCIA: PARA REDUClR EL RIESGO DE CHOQUE EL~TRRICOY/O LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES M~VILES,DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE RETIRAR 0 REEMP!AZAR EL FOCO. NOTA: Desenchufe la aspiradora antes de cambiar la bolsa de papel. La aspiradora debe tener la bolsa colocada en todo momento. Usted se da cuenta que necesita reemplazar la bolsa cuando nota una disminucidn en la succion o cuando la luz indicadora de bolsa llena se vuelve amarilla. So sobrepase la liinea de llenado m&imo de la bolsa. Los distintos tipos de bolsa requieren cambiarse a frecuencias distintas. INDICADOR DE BOLSA LLENA: Cuando la ventanilla de bolsa llena se pone amarilla, puede ser hora de cambiar la bolsa de papel. Compruebe la bolsa, y si esta Ilena, reemplacela segljn se describe a continuacion. En caso de no estar Ilena, es posible que el aparato tenga un bloqueo en el paso de suciedad (Vease la seccion de Problemas y Soluciones. Paoina €10). Tire de la palanca de suelta para quitar el panel delantero. SACAR: Coja con las dos manos el cuello de carton de la bolsa y tire para que salga de las lenguetas de cierre del tubo de suciedad. Eche la bolsa llena a la basura. IMPORTANTE:Antes de instalar, abra la bolsa para separarla del agujero. Con 10s dedos, abra el agujero para despegar el papel del mismo. Coja con las dos manos el cuello de carton de la bolsa, y presionepara que pase por encima de las lenguetas de cierre. Doble la bolsa hacia dentro 7.5 cm (3 pulg.) del fondo para que se apoye encima de 10s postes de apoyo para la bolsa. Reponga la cubierh frontal. NOTA: Asegurese que la bolsa no quede atrapada entre la cubierta frontal y posterior. ADVERTENCIA: DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR EL FILTRO. NOTA: El filtro debe ljm~iarsesegun sea necesario. delantero y tire hacia usted para quitarlo Sacuda o cepille el exceso de polvo del filtro. Deslice la almohadilla del filtro a FILTRO DE LA CUBIERTA FRONTAL las lengijetas que estan adentro de la cubierta frontal. Sacuda o ceDille el exceso de polvo del 'filtro. Vuelva a colocarlo empujandolo hasta acomodarlo en las lengiietas de la cubierta frontal. NOTA: Desconecte la aspiradora antes de cambiar la correa o el rodillo del cepillo. Acueste la aspiradora. Dela vuelta para que quede expuesta la base de la boquilla. Utilice un destornillador para retirar 10s cuatro (4) tornillos y asi quitar la protection de la boquilla. Las flechas indican la posicion de 10s tornillos. Levante el ensamble de las ruedas y la cubierta de la boquilla Levante y quite el cepillo rotatorio. Quite y deseche la banda usada. E8 :oloaue la banda en el eie del mot& Deslice el cepillo roktorio por la banda. Coloque la banda en la zona del cepillo rotatorio donde no haya cerdas. Con la banda en su lugar, jale y deslice el cepillo rotatorio en la boquilla (Diagrama 4), asegurandose que las tapas de 10s extremos del cepillo rotatorio (Diagrama 4 ampliado). IMPORTANTE: Gire el cepillo giratorio de forma manual en ambas direcciones para asegurarse que la banda no quede torcida ni comprimida. Coloque de nuevo la cubierta de la boquilla. Coloque la abrazadera del ensamble de las ~ e d a as traves del orificio en la parte inferior de la boquilla. La aspiradora debe estar horizontal para colocar la proteccion de la boquilla. Coloque de nuevo 10s tornillos. NOTA: Asegurese que la proteccion este firme antes de colocar 10s tornilos. HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR DE CABEZA PLANA ADVERTENCIA: PARA MlNlMlZAR EL RIESGO DE ELECTROCHOQUE, DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE QUITAR 0 REEMPLAZAR LA BOMBILLA. Esta aspiradora emplea una bombilla normal de tipo automotor No. 906 de 13,O voltios. Para obtener una bombilla de recambio, llame all-800-321-1134, o llame a su tienda de recambios automotores. Quite el panel delantero. Acueste la aspiradora. lnserte el extremo de un destornillador estandar en la ranura lateral y haga palanca hacia afuera para sacar el lente del foco. Para sacar la bombilla, tirela de la portalamparas. Para reemplazarla, presione para que entre en la portalamparas. Vuelva a colocar el panel del faro. Vuelva a colocar el panel delantero. Para desplazar la aspiradora de cuarto en cuarto, utilice el mango ubicado en el dorso de la misma.(\/ea la pag. E5, No. 22 para la ubicacion.) NOTA: No empuje la aspiradora hacia adelante utilizando solamente las ruedecillas traseras, ni tirela aspiradora utilizando solamente las ruedecillas traseras, ni trate de levantar la aspiradora utilizando el mango superior. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVlClO PROBLEMA La aspiradora no funciona La aspiradora no recoge o presenta bajo ponder de succion POSIBLE . - -. - -- CAUSA -..- -.. 1. El cordon electric~no eski bien conectado en la toma de corriente. 2. Fusible quemado o interruptor desconectado. 3. 4. 5. 6. ISOLUCI~N - - - - - .- ..POSIBLE . - -. - -1. Conecte el enchufe firmemente. I Cepillo desgastada. Correa rota o desgastada. Filtro bloqueado. Esta tapada la boqu~llaI el paso de polvo de la manguera. 7. Ajuste incorrecto de altura de alfombra. I - Reemplace el cepillo Pag. E8. Reemplace la correa - Pag. E8. Limpie o reemplace el filtro Pag. E8. Quite la taba de la cabeza - Pag. E8; elmine la obstruccion 0 Qute la manguera; elmine la obstrucc~on- Pag. E5. 7. Ponga el ajuste en el nivel apropiado para la alfombra que se este limpiando - Pag. E6. 8. Lmple el flltro e instale la bolsa - Pag. E8. 9. Quite la rnanguera, saque la bolsa y limpie la entrada - Pag. E6, E7. 3. 4. 5. 6. 8. Bolsa ausente. 9. Entrada de bolsa bloqueada. Polvo escapando de la aspiradora 2. Revise el fusible o el interruptor en casa. Reemplace el fusible I reajuste el interruptor. - 1. Reemplace la bolsa - Pag. E7. 2. Repase la instalacion de la bols - Pag. E7. 3. Reemplace la bolsa - Pag. E7. Limpdreemplace el filtro - Pag. E8. 4. Limpie el filtro e instale la bolsa - Pag. E8. 5. Quite la manguera, saque la bolsa y limpie la entrada - Pag. E6. 1. Bolsa llena. 2. Bolsa no correctamente instalada. 3. Bolsa perforadatrota. 4. Bolsa ausente. 5. Manguera no correctamente instalada. 10s accesorios de la aspiradora no recogen No funciona la lampara frontal 1. Bombilla fundida. 2. Alambres electricos sueltos. La aspiradora resulta dificil de empujar 1. Ajuste incorrect0 de altura de alfombra. Se quema o se rompe la correa 1. El cepillo puede estar bloqueado co ..sucieded. .. ..... 2. Los capacetes del cepillo estan bloqueados con suciedad. 3. Aiuste incorrect0 de altura de aifombra. 4. Correa rota o desgastada. I1. 1 Reemplace la bombilla - Pag. E9. 2. Llevela al centro de servicio o llame al 1-800-321-1134. 1. Ponga el ajuste en el nivel apropiado para la alfombra que se este limpiando - Pag. E6. I 1. Saque el cepillo - Pag. E8. Limpie la suciedad. 2. Saque el cepillo. Averigue si 10s capacetes se grain libremente. Si no, reemplace el cepillo Pag. EE. 3. Ponga el ajuste en el nivel apropiado para la alfombra w e se este limoiando - PAa - E6. 14. ~eernplacela correa - pig. E8. I CUALQUIER OTRO SERVlClO OEBE SER RWlZADO POR UN REPRESENTANTEAUTORIZADO DE SERVlClO SERVlClO AL CLIENTE 11-800-321 -11341 En caso de necesitari &m ayuda, vea en las %ginas Amahllas para enconbiv &n Distribuidor Autorizado &yalm. Los costos de Imspofte hacia y desde el sitio de reparation s e h pagadas por el pmpietario. La?. partes de repuesto uljlizadas en esta unidad son de reemplazo ficil y eskh disponibles a h v & de un Distribuidor Autorizado Royalmo en o h s tiendas. Siempre idenmque su aspiradora por medio del nlirnem de modelo y el c6digo de fabrication cuando pida informacionu onlene partes de repuesto. (El n h e m de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora). E l0 MANUEL DU PROPRIETAIRE @ Notice d'utilisation et d'entretien Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre aspirateur. Nous pouvons vous aider a assembler votre aspirateur et a repondre a vos questions. Pour cela composez le : 1-800-321-1 134 (E.u.et Canada) www.dirtdevil.com A AVERTISSEMENT : L'assemblage de I'appareil comprend des petites pieces. Ces dernieres presentent un danger d'etouffement. - Espaiiol pagina E l consignez Ies renseignements ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement. de : Code de fabrication : (Le code de fabrication se trouve sur la partie inferieure arriere de I'aspirateur) 02004 Tous droits reserves # 1-113831-000 12/04 IPAIBIB47 CET APPAREIL A h~ CON@l EXCCUSIVEMENT V U R UN USAGE DOMESTIQUE. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devez prendre certaines precautions de securite, telles que : LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LyAPPAREIL. RESPECTEZ TOUJOURS A LA LETTRE CES CONSIGNES DE SECURITE. METTRE LyASPIRATEUREN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTlLlSEZ LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES. NE LAISSEZ PAS LyAPPAREILSANS SURVEILLANCE QUAND IL EST BRANCHE. VERIFIEZ REGULIEREMENT LES FILTRES A NETTOYER OU A REMPLACER. AVERTISSEMENT :NyUTILISEZPAS DyOBJETSTRANCHANTS POUR NETTOYER LE TUYAU : ILS POURRAIENT CENDOMMAGER. ENLEVEZ LE ROULEAU DE TEMPS EN TEMPS ET NETTOYEZ LES SALETES QUl ENCOMBRENT SES EXTREMITES AFlN QU'IL CONTINUE A TOURNER SANS PROBLEME. AVERTISSEMENT :LES CORDONS, FILS BECTRIQUES ETIOU CABLE FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUESY COMPRIS DU DE CALlFORNlE PLOMB OU DES COMPOSESDU PLOMB CONNU PAR L'BAT POUR SON EFFET CANCERIGENE, POUVANT ENTRAINE DES MALFORMATIONS CONGENITALES OU ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRODUCTION. LAVEZVOUS LES MAINS APRES TOUTE UTILISATION. AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DECHARGE ELECTRIQUE ET DE BLESSURE : Ne laissez jamais I'appareil sans surveillance quand il est branche. Debranchezle quand il n'est pas utilise ainsi qu'avant de proceder a son entretien. N'utilisez pas I'appareil a I'exterieur ou sur des surfaces rnouillees.Vous pourriez vous electrocuter. Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance etroite quand I'appareil est utilise par des enfants ou a proximite de ceux-ci. Utilisez I'appareil en respectant a la lettre les consignes de ce rnanuel. Utilisez seulernent les accessoires recomrnandes par le fabricant. N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endomrnage. Si I'aspirateur ne fonctionne pas comme prevu, s'il est tornbe, s'il a ete endornrnage, laisse a I'exterieur ou s'il est tombe dans I'eau, expediez-le a un centre de reparation pour qu'il soit veriiie. Appelez le 1-800-321-1134 pour savoir quel est le centre de reparation le plus proche. Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon cornme poignee, ne ferrnez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou des bords tranchants. ~vitezde passer I'appareil sur le cordon d'alimentation. Tenez le cordon hors de portee des surfaces chauffees. Ne pas debrancher en tirant sur le cable. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cable. Ne pas manipuler la prise ou le dispositif avec des mains mouillees. Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquee; maintenir celles-ci exemptes de poussiere, de peluche, de cheveux, et de tout ce qui pourrait affecter le passage de I'air. Garder les cheveux, les vBtements, les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pieces en mouvement. Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brQleou qui fume, tel que les cigarettes,les allumettes, ou les cendres chaudes. Ne pas utiliser I'aspirateur sans avoir un sac a poussiere et les filtres en place. Mettre tous les commandes sur arret avant de debrancher. h r e particulierement attentif lors du nettoyage d'escaliers. Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que I'essence, ou utiliser le dispositif dans des endroits ou ceux-ci pourraient Btre presents. Maintenir I'aspirateur a mBme le sol. Seuls les aspirateurs tenus en main peuvent Btre utilises sur du mobilier. Caspirateur doit Btre en position verticale pour soulever la brosse pivotante de sur le tapis lorsque I'on nettoie au-dessus du plancher. Ne pas utiliser de rallonge electrique avec cet aspirateur. Ranger I'aspirateur a I'interieur. Ranger I'aspirateur apres usage pour eviter les accidents. L'emploi d'une tension incorrecte peut endommager le moteur et potentiellement blesser I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'aspirateur. N'utiliser que des accessoires et tuyaux recommandes par le fabricant. N'utiliser I'aspirateur que tel que specifie dans ce manuel. Debranchez I'appareil avant de connecter la *Brosse Power. *NON DlSPONlBLE SUR TQUSLES MODELES VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Afin de reduire les risques de choc electrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisee une tige est plus large que I'autre). Cette fiche ne peut 6tre inseree dans une prise de Courant polarisee que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas completement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'insere toujours pas, demandez a un electricien qualifie d'instalier la prise appropriee. Ne modifiez jamais la fiche. Vous 6tes dhrmais I'heureux proprititaire d'un Dirt Devilm.Nous sornmes persuades que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs annees. Nous avons conqu ce produit pour vous faciliter la vie. Nous sommes tres fiers de nos produits et nous esperons que vous serez aussi satisfait que nous de leur qualite et de leur performance. Merci d'utiliser les produits Dirt Devil". Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com TABLE DES MATIERES Consignes de securite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 2,3 Caracteristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 5 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 6 Assemblage de la poignee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 6 Rangement des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 6 Utilisation de I'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 6,7 . 7 Nettoyage du solltapis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Nettoyage au-dessus du sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7 Sac en papier : enlevement et remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7 Filtre : retrait et remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 8 Courroie et rouleau-brosse : retrait et reinstallation . . . . . . . . . . . . .Page 8, 9 Ampoule : depose et remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 9 Transporter I'aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 9 Guide de depannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 10 Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de materiau ou de fabrication a compter de sa date d'achat d'origine. Consultez le carton d'emballage de I'appareil pour determiner la duree de la garantie et consenrez votre r e y d'achat d'origine pour justifier la date d'entree en vigueur de la periode de garantie. Si I'appareil tombe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou remplacerons gratuitement toute piece defectueuse. L'appareil entier doit &e renvoye port paye a n'importe quel point de vente ou de reparationsous garantie de ROYALa. Veuillez inclure une descriptiondetaillee du probleme, la date d'achat, une copie du r e y d'achat d'origine ainsi que vos nom, adresse et numero de telephone. Si aucun centre de reparation ne se trouve dans votre region, appelez I'usine au 1-800-321 -1 134, au CANADA et aux ~ATS-UNIS.N'utilisez que les pieces de rechange Royala. Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabiielle, les dommages causes par les accidents ou un usage abusif de I'appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous offre des droits specifiques mais il se peut que vous ayez d'autres droits (Ces derniers varient d'etat a etat au sein des hts-Unis). IMPORTANT : N'UTILISEZ QUE LES PIECES DE RECHANGE ROYALmAUTHENTIQUES. REMARQUE : RENVOYEZ LA FICHE DE GARANTIE POUR ENREGISTRER VOTRE ASPIRATEUR AVANT AVANT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Poignee Levier d'ouverture du panneau avant Panneau avant Boite du filtre Lumiere avant Scuff Guard" Bumper Bouton de reglage pour les tapis lndicateur de sac plein Tuyau elastique 10. Dispositif d'enroulement superieur du tuyau 11. Guide du cordon 12. Dispositif d'enroulement superieur du cordon avec declenchement rapide 13. Brosse a epousseter 14. Hose Handle 15. Long cordon d'alimentation 16. Dispositif d'enroulement inferieur du cordon 17. Pedale de degagement de la poignee 18. Swivel Castersm 19. lnterrupteur MarchelArrgt 20. Suceur plat 21. Rallonge 22. Poignee de transport inserant les deux (2) vis fournies dans les trow situes a I'arriere de I'appareil. position vkicale et placer la partie superieure du manche sur l'aspirateur. L INSTALLATION DU TUYAU Fixer le tuvau flexible a I'asoirateur. Faire correspondre les fe'ntes du tuyau avec les attaches du rac cord du tuyau. lnserer I'extremite du tuyau et le tourner dans le sens des aiguilles d'une rnontre. lnserez letuyau dans I'attache pour tuyau (situee a I'arriere de la poignee) pour le fixer. lnserer le manche du tuyau dans le c6te de I'aspirateur. Appuyer fermement pour fixer. RANGEMENT DU DRDON RANGEMENT D'ACCESSOIRES (A) :Glissez la brosse a epousseter dans le taquet s h e sur le panneau arriere avec les poils de la brosse tournes vers I'exterieur. (B) : Glisser le suceur plat dans la fente carree situee dans la partie centrale du panneau arriere. (C) : Glissez la rallonge, petit c6te vers le bas, dans la fente ronde situee sur le panneau arriere, c6te gauche. Pour ranger soigneusement le cordon, enrouler celui-ci autour des crochets sur le c6te de I'aspirateur muni d'un dispositif de degagement rapide du cordon. Le relschement rapide du fil se tourne pour attraper facilement le fil. R E ~ G E S P LES O UTAPIS R REMARQUE : Avant de regler I'aspirateur pour le nettoyage des tapis, s'assurer que celui-ci esta la verticale ou en position de fonctionnement. AJUSTEMENT A LA POSITION VERTICALE : Tourner le bouton a la position desiree. REMARQUE : Le bouton tournera facilement Une fois que le reglage pour tapls eSt selectionne et que I'aspirateur est en position de fonctlonnement, I'appareil sera regle correctement. I UUSTEMENT A LA POSITION DE FONCTIONNEMENT :Toumer le bouton a,la position dkiree. REMARQUE : Le bouton tourne difficilement. La buse levera et s'aba~sseraau fur et a mesure que le bouton est tourne. I 6 A~ENTION:ASSEMBLER ENTIEREMENT AVANT UTILISATION. REMARQUE:L 'aspirateur doit itre en position verticale pour soulever la brosse rotative lorsqu'on nettoie au dessus du planchel: NETTOYAGE DE MOQU rouleau de la brosse de I'aspirateur lorsque celui-ci toume. Redoubler d'attention lors du passage de I'aspirateur sur des tapis pou~us NETTOYAGEAU-DESSUSDUPLANCHER Choisir I'un des accessoires pratiques ou utiliser seulement le tuyau. lnserer I'accessoire dans I'extremite du tuyau ou du tube en poussant fermement. Pour enlever I'accessoire, tourner et tirer. AVERTISSEMENT : POUR WITET DEVOUS BLESSER AVEC LES PIECES MOBILES, D~BRANCHEZL'APPAERIEL AVANT nF - - .P..R- -~--C-~. ..AF. SON -R- ..FNTRFIFN. -.... .-.-... REMARQUE : Debrancher I'aspirateur avant de changer de sac en papier. II doit toujours y avoir un sac en papier en place dans I'aspirateur. Lorsque vous sentez que la puissance de succion est affaiblie ou lorsque le voyant de I'indicateur de sac plein devient jaune, il est temps de remplacer votre sac. Ne pas depasser la llgne de rempllssage indiquee sur le sac en papier.Ne pas depasser la ligne de remplissage indiquee sur le sac en papier. INDICATEUR DE SAC PLElN : Lorsque la lumiere de I'indicateur de sac plein devient jaune, il peut 6tre necessaire de changer le sac en papier. Verifier le sac en papier, et s'il est plein, le remplacer en suivant les instructions ci-dessous. Si le sac n'est oas olein. il se oeut oue le conduit soit obstrue. Noir Guide de deoannaae, oaae 10). POUR RETIRER L'ANCIEN SAC POUR INSTALLER UN NOUVEAU SAC A I'aide du levier RETIRER : Enlever le IMPORTANT :Avant Avec les deux mains, Pliez le sac vers I'interieur d ' o u v e r t u r e , collet de carton du enlever le panneau sac de papier avec avant. les deux mains hors du tube jusqu'a e qu'il soit degage des languettes de verrouillage. Mettre le vieux sac au rebut. I'installation, Qirer le sac en papier en eloignant l'extremite opposee a I'orifice. Appuyer sur l'ouverture afin de degager le papier de I'orifice. glisser le collet de carton sur le tube de remplissage jusqu'a ce qu'il ait depasse les languettes de verrouillage. a environ 8 cm du bas pour qu'il repose sur le dessus des montants de support du sac. Remettez le oanneau avant en place. REMARQUE : Veillez a ne oas coincer le sac entie les panneaux avant et arriere. --- AVERTISSEMENT : DEBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER LE FILTRE. NOTE :Nettoyez le filtre selon les besoins. LE FILTRE INTERNE vers vous et le retirer. Secouez ou brossez les saletes accumulees dans le filtre. Remettez FILTRE DU PANNEAU AVANT Degagez le filtre des languettes a I'interieur du panneau avant. Secouez ou brossez les saletes accumulees dans le filtre. Rernettez le filtre en place en I'engageant dans les languettes du panneau avant. OUTlL N&ESSAIRE :TOURNEVIS PLAT OU CRUCIFORME L'ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER AVERTISSEMENT : POUR R~DuIRE LE RISQUE DE BLESSURE,D~BRANCHER LA COURROIE OU LA BROSSE. 'OUR ENLEVER POUR MEllRE EN PLACE LA J Posez I'aspirateur a plat retournez-le pour exposer la base du suceur. Pour enlever le dispositif de protection du suceur, utilisez un tournevis et enlevez les quatre (4) vis. Les fleches indiquent I'emplacement des vis. L Enlever le pare-chocs du suceur et I'assemblage des roues. Soulevez et enlevez le rouleau-brosse. Jetez la courroie usagee. Faites glisser la courroie sur I'arbre de moteur. Glisser le rouleau brosse au travers de la courroie. Placer la courroie sur la brosse a I'endroit o l il n'y a pas de poi1 (Schema 3, en medaillon). I I A Une fois la courroie en place, glisser le cylindre Remettre en place le de brosse dans la buse (Schema 4) en veilpare-chocs du suceur. Mettre lant a ce que les plaques de blocage soient la patte de fixation. de dans la bonne direction (Insert Schema 4). I'assemblage des roues dans IMPORTANT : FARE TOURNER LA BROSSE le trou, au bas du suceur. MANUELLEMENT POUR VOUS ASSURER QUE Caspirateur doit &re pose a LA COURROIE N'EST PASTORDUE NI REPLIB.plat pour remplacer le dispositif de protection du suceur. Remettre les 4 vis. REMARQUE : S'assurer que le pare-chocs est bien fixe avant de remettre les vis. OUTlL REQUIS: TOURNEVIS A T ~ PLATE E AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'BECTROCUTION,DEBRANCHERL'ASPIRATEUR AVANT D'ENLEVER OU DE REMPLACER L'AMPOULE. Cet aspirateur utilise une lampe d'automobile courante no. 209,13 volts. IIest possible de s'en procurer en composant le 1-800-321-1134 ou dans un magasin de pieces d'automobiles. Retirer avant. le panneau Mettre I'aspirateur a plat. lnserer le bout d'un tournevis standard dans la fente laterale et soulever pour sortir le verre du phare. Tirer I'ampoule hors de la douille pour I'enlever. lnserer I'ampoule neuve dans la douille. Replacer le couvercle et le panneau avant. Remettre le panneau avant en place. Pour deplacer I'aspirateur d'une piece a I'autre, utiliser la poignee situee a I'arriere de I'aspirateur (Voir page 5, no 22 pour I'emplacement). REMARQUE : Ne pas pousser I'aspirateur lorsqu'il est incline sur les roulettes arriere, ne le tirez pas sur les roulettes arriere, ne pas essayer de soulever I'aspirateur a I'aide du manche superieur. I Cappareil n'aspire oas ou n'a ou'une faible succion 1. Le sac en papier n'est pas ouvert. 1. A I'aide des dolgts, pousser lepapier hors de -2.--Sac en papier plein. 2. 3. 4. 5. Remplace~e-cyii~d~d<b~~$?,p'Jili.Kf-'~-~ Remplacer la courrole - Pg. 8 ' " 3. Le sac en papier est plein. 11 n'v a pas de sac dans asoirateur. le fiitre est encrassee. ' 1. Campoule est brirlee. Les fils electriques sont Iiches. 1 2. I 1. Le reglage pour la hauter du tapis est incorrect. I 1. Le reglage pour la hauteur du tapis est incorrect. 2. Des debris peuvent &re bloqu6s dans la brosse. I 1. Remplacer le sac en papier - Pg. 7. 2.: V6~fi&p!'[n~~b3<d;@$~~&papie~~P5,~7~iG 3. Replacer le sac en papier - Pg. 7. Nettoyer1 remplacer le f~ltre- Pq. 8. 4. Installer le sac et net&& le filtre Pg.8. 5 Ver~f~er I'mstallat~ondu tuyau - Pg. 6. - I II - 3. Remplacer le sac en papier Pg. 7. 4. Installer le sac en .~aoler . et nettover le f~ltrePg. 8. I1. 1 2. I Remplacer I'ampoule - Pg. 9. Composer le 1-800-321-1134 pour connaitre le distr~buteuragree Royala le plus proche. II I I - I I I I 1. Enlever la brosse - Pg. 8. Retirer les deris. 2. Enlever la brosse. Verifier si les plaques d'extrbmite roulent librement et, s'il y a lieu remplacer le cylindre de brosse - Pg. 8. 3. Regler I'appareil a la hauteur requise pour les tapis - Pg. 6. 4. ~ e m ~ l a cla e rcourroie - Pg. 8 SERVICE A LA CLIENTELE : (1 -800-321 -1 134) 10 I 1. RBgler l'appareil B la hauteur requise pour les tapis Pg. 6. 3. Les plaques d1extr6miUde la brosse sont encrassees. 4. Le rkglage de la hauteur pour le tapis est Inexact. PAR UN REPRESENTANTAUTORISE TOUT AUTRE ENTRETIEN OOIT ~ T R EBFECTUE de modele figure au bas de I'appareil). - -: Po = 8 - 3. 11 y a un trou, une fuite dans le sac 4 Ne88"y@e~~?empf~~me~Jdu filtres~tgf8, 7. RBgler l'appareil A la hauteur requise pour le nettoyage du tapis - Pg. 5. 8. Nettoyer le f~ltreet ~nstallerle sac - Pg. 8. 9. Enlever le tuyau et le sac de papier et retig les saletes qui obstuent - Pg. 6 & 7. ; s en papier. 4. 11 n'y a pas de sac dans aspirateur. 5 Le tuyau n'est pas installe I'ouverture - Pg. 7. Remplacer le sac en papler - Pg. 7. 6. Enlevez le tuyau inferieur, degagez I'obstruct~on- 1. Le sac en papier est plein. 2. Le sac-n'es Pas initillti L'aspirateur est difficile a pousser "" - 3. ,Le cyliiiarcde bra-qFesfus& ' 4. La courroie est cassee ou usee. 5. Le timifop de-fifge? eii$r@& 6. Suceurlpassage des saletks encrasses . .-. ... 7. Le reglage pour la hauteur du tapis n'est pas exact. 8 11 n'y a pas de sac en papier 9. Centrbe du sac est encrassee. II n m a m-@.=a ""00" I 3. Apportez I'appareil au centre de reparation ou telbphonez au 1-800-321-1134. 4. Le protecteur therm~quese re~n~tial~sera - Pg. 3. I La courroie b r l l e le fusible ou reenclenchez le disioncteur. I 4. La~sserrefro~d~r I'asprateur. De la poussiere s'echappe de I'aspirateur La lumiere avant ne fonctionne pas est dbclenche. 3. Cappareil doit 6tre entretenu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Dirtdevil M086365WCA El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario