Transcripción de documentos
OWNER'S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
Please read these
instructions carefully
before using your cleaner.
Let us help you put your
vacuum together or
answer any questions, call:
1-800-321-1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
AWARNING:
Cleaner assembly may
include small Darts.
Small parts can present
a choking hazard.
1
For quick reference, please record your
vacuum information below.
Model #:
~ f Code:
~ .
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
02003 All rights reserved # 1-1 13167-000
2/03
THIS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND
ATTACHMENTS.
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
REGULARLY CHECK THE FILTERS TO CLEAN OR REPLACE.
WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE
THEY COULD CAUSE DAMAGE.
OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO
KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by
or near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it
should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to a service center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or
pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
2
ii
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
Do not use without dirt container and filters in place.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline,
or use in areas where they may be present.
Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners
may be set on furniture.
Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when doing above' floor cleaning.
Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use
to prevent tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible
injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.
Unplug before connecting Turbo Tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade
wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of a Dirt Devilm.We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction.
Our company designed and developed this product with you in
mind.
We are very proud of our products and hope that you are equally
satisfied with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devil" products.
Visit our website at www.dirtdevil.com
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions............................................
Page 2, 3
Feature Descriptions........................................ Page 5
How to Assemble............................................. Page 6, 7
Body to Nozzle Assembly........................... Page 6
Tool Caddy Assembly.................................Page 6
Handle to Body Assembly...........................Page 6
How To Operate............................................... Page 7, 8
FloorICarpet Cleaning................................Page 7
Above Floor Cleaning................................ Page 8
Dirt Container & Filtration: Removal
and Replacement ...................................... Page 9
Belt or Brush: Removal & Replacement.......... Page 10, 11
................. page 11
Lightbulb: Removal & ~eplacement
General Maintenance.......................................Page 11,12
Troubleshooting Guide..................................... Page 12
11
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner
carton for the length of warranty and save your origmal sales receipt to val~datestart of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any
defective parts free of charge. The complete machine must be delivered DreDaid to any ROYALe
Authorized Sales & Warranty Sewice Station. Please include complete description of the problem, day
of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are
not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA & Canada:
1-800-321-1134. Use only genuine Royale replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of
the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters and bulbs. This warranty
does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).
BACK VlEW
FRONT VlEW
BACK VIEW
FRONT VlEW
Handle
Turbo Tool
Crevice Tool (inside extension wand)
Extension Wand
Dirt Cuo Lid
6. See ~ h i o u g hDirt Cup
7. Dirt CUDFilter
8. Headlight
9. Height Adjust Lever
10. Bumper
11. Clear Dirt Path Window
12. Lower Hose Cuff
13. Lower Hose
14. Hose Wand
15. Dirt Cup Release Latch
16. Cord Guide
1.
2.
3.
4.
5.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Hose Caddy
Hose
Dust Brush
Cord Wrap with Quick Cord Release
Carrying Handle
Long Power Cord
Swivel Casters"
Handle Release Pedal
OnIOff Pedal
Back Panel
Hose Clip
Upper Tool Caddy
I
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER
BODY TO NOZZLE
Slide the back panel onto
base.
To secure, insert two (2)
screws into the front of the
back panel.
UPPER TOOL CADDY (BACK)
HANDLE (BACK) AND TURBO TOOL
CADDY (FRONT) ASSEMBLY
Slide end of long hose
onto back panel dirt tube.
Turn counterclockwide
to secure.
Place upper handle
onto upright.
Align carry handle holes
with holes on back
panel. Slide handle forward. Insert two (2)
screws into the holes
and tighten until secure.
Place turbo tool caddy onto
the front of the vacuum
midsection.
Insert the two (2) screws
into the back of the handle
and tighten, making sure
the tool caddy is attached.
Attach turbo tool clip
into turbo tool caddy.
.
Wrap hose around back of
hose caddy (Diagram 1).
Push hose wand down into
the right side of cleaner
(Diagram la).
Align tabs on clear dirt passage
window with the slots on the
lower hose cuff. Push and turn
hose clockwise until secure.
TOOL STORAGE
INSTALL DIRT CUP LID
INSTALL DIRT CUP
~ t t tools:
~ ~ h(a) slide the
dust brush onto post on the
upper tool caddy with bristies facing out, (b) Slide the
extension wandlcrevice tool
into round slot on the front
right side of tool caddy.
Align slots on lid with tabs on cup
(Diagram 4). Push the lid down and
twist clockwise. NOTE: There is a
guide arrow on back of lid. Align
arrow with right edge of dirt cup
handle and turn clockwise until
secure (Diagram 4a).
Clip turbo tool onto the
front of the turbo tool
caddy.
CORD RELEASE
-
Set aligning tab on bottom of
dirt cup into rectangular slot
on cleaner (Diagram 5), and
push to snap into place
(Diagram 5a).
HEIGHT ADJUST LEVER
Release for easv
cord removal. store
cord in cord guide
(see Features - pg.
5) to keep out of the
way while vacuuming.
I
I
match the surface
being
cleaned.
IMPORTANT: FOR
EASIEST ADJUSTMENT,
PLACE
CLEANER IN FULL
U P R I G H T
POSITION.
CAUTION: Brush agifafor continues to mfate while hose is removed or in use and at all times while cleaner is on.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away fmm brush area while cleaner is on,
Cleaner must be in the upright positionto lift the rotation blush off the calpet when cleaning above the floor.
ONIOFF PEDAL
HANDLE RELEASE
PEDAL
FLOORICARPET
CLEANING
Plug cord into electrical
outlet. Turn cleaner on by
depressing foot pedal located on the back left side of
the cleaner.
To release handle, push the
handle release pedal located
on the lower left side of the
cleaner.
:lean under furniture. NOTE: Rotating brush
could cause area rug fringe to become tangled
within cleaner. Use caution when vacuuming
throw rugs with fringe.
\BOVE FLOOR CLEAN
I
Cleaner must be in its
upright position to raise
brushroll.
Remove the hose from the
tool caddy.
I
hose handle. To
remove tool, twist and pull apart gently.
EXTENSION WAND
is needed, use the
extension wand
and crevice tool.
Pull crevice tool
out of extension
wand. Use extension wand and
crevice tool together or separately.
Use the carry handle
on the back of the
cleaner to move the
cleaner from room to
room. NOTE: Do not
push cleaner forward
while leaning on back
casters. Do not pull
cleaner back on casters.
W A R ~ N GTO
: REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
For filter reDlacement (Part # 2-JC0280-000). .please call 1-800-321-1134 or visit www.dirtdevil.com
to locate a dealer nearest you.
NOTE: Unplug cleaner before changing,filter.
NOTE: For best performance, replace filter yearly.
EMPTY AND CLEAN DIRT CONTAINER
Depress latch to remove
dirt cup from cleaner.
Twist and pull the filter up
and out.
Remove lid by grasping dirt
cup handle and turning lid
counterclockwise.
t
Clean filter and empty dirt
container completely. See
"Regular
Maintenance"
note below for instructions
on cleaning the filter.
Hold the dirt cup and grasp
the top of filter.
Return filter to dirt container. Push filter into place to
prevent dirt leakage.
Return dirt container to
cleaner (see Page 7,
Install Dirt Cup).
*REGULAR MAINTENANCE: Each time the dirt cup is emptied, the filter should be cleaned. Tap the filter firmly against the inside of a trash can until the dirt stops falling from the filter. (Filter will be discolored after use,
this will not affect the filter's performance.) Do not brush the filter. The cleaning instructions may vary
depending on the dirt conditions. In some cases, more or less cleaning of the filter may be required. It is recommended that the HEPA filter Part # 2-JC0280-000 be replaced once per year. Please use reminder
label located on filter cap to record replacement date.
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG CLEANER BEFORE
CHANGING BELT OR BRUSHROLL.
Lay cleaner flat and flip
cleaner t o expose nozzle
base. Base should lay flat
and face up. To remove
nozzle guard, use Phillips
screwdriver to remove the
five (5) screws. Arrows
show location of screws.
Lift nozzle guard off.
Lift and remove brushroll
Dispose of old belt.
TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL
Place new belt in area of
brushroll without bristles.
I
Reattach nozzle guard.
Slide belt onto motorshaft.
I
Rotate brushroll manually to make sure belt
is properly aligned.
II
Replace all five (5) screws to
secure nozzle guard.
WARNING: TO REDUCE THE RlSK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR
REPLACING LIGHTBULB.
This cleaner uses a common automotive lamp #906,13.0 volts. For bulb replacement call 1-800-3211134 or your local auto parts store.
TOOL REQUIRED: FLATHEAD SCREWDRIVER
Lean cleaner handle back.
Remove the two (2) screws
located on either side of the
headlight lens.
Pull bulb out of socket to
remove. Do NOT twist.
Gently push bulb into socket to replace.
Secure the headlight lens
by replacing the two (2)
screws.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
DEBRIS REMOVALIHOSE
1. Check to see if dirt cup is full; empty if needed.
2. Plug cleaner in and check to see if there is any
suction at end of hose (Diagram 1). If there is suction
at end of hose, move on to Diagram 4. If there is
no suctionat the end of hose. Clear dirt path window
and lower hose. Follow these steps: 1. Remove hose
from upper hose inlet (Diagram 2) by reversing Step
1, Page 6, under heading "Upper Tool Caddy (Back)."
2. Unwrap hose from caddy. Remove obstruction. 3.
Remove hose from clear dirt path window (Diagram
3) by reversing Step 2, Page 7, under heading
"Secure Side Hose". Remove obstruction.
DEBRIS REMOVAL1
NOZZLE GUARD
Remove nozzle guard (see
Diagram 1) by removing the
five (5) screws. Look for any
obstructions and remove.
DEBRIS REMOVAL/TURBO TOOL
Rotate locking ring 180"
and turn turbo tool over.
11
Pivot lower housing and
remove clog.
To reassemble, be sure
tabs are engaged and prvot
the lower housrng closed
Cleaner won't run 1. Power cord not firmly
plugged into outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker.
13. Needs service.
Cleaner won't
pick-up or low
suction
1. Dirt container not installed
correctly.
2. Dirt container full.
3. Brushroll worn.
4. Broken or worn belt.
5. Clogged filter.
6. Nozzle/dirt .passage
. hose
clogged.
7. Carpet height setting is incorrect.
from cleaner
2. Dirt container not installed
correctly.
3. Hose not installed correctly.
4. Filter not installed
Cleaner tools
won't pick-up
1. Hose clogged.
2. Dirt container full.
3. Filter clogged.
Headlight not
working
1. Bulb burnt out.
2. Loose electrical wires.
1. Plug unit in firmly.
2. Check fuse or breaker in home. Replace
fuselreset breaker.
3. Take to service center or call
1-800-321-1 134.
1. Review dirt container removal and
replacement - Pg. 9.
2. Empty dirt container - Pg. 9.
3. Replace brushroll - Pg. 10.
4. Replace belt - Pg. 10.
5. Remove filter and clean - Pg. 9.
6. Remove lower hose: remove obstruction - Pg. 7.
7. Set carpet height adjust lever to appropriate
setting for carpet being cleaned - Pg. 8.
1. Empty dirt container - Pg. 9.
2. Review dirt container removal and
replacement - Pg. 9.
3. Review hose installation - Pg. 7.
4. Review filter Removal and
Replacement - Pg. 9.
1. Remove hose and tools; remove
obstruction - Pg. 7.
2. Empty dirt container - Pg. 9.
3. Clean filter - Pg. 9.
1. Replace bulb - Pg. 11.
2. Call 1-800-321-1 134 for nearest authorized
Royal" Dealer.
Cleaner is difficult 1. Carpet height setting is incorrect. 1. Set carpet height adjust lever to appropriate
to push
setting for carpet being cleaned - Pg. 8.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE
(1-800-321-1134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal" Dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal' Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing
code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
MANUAL DEL PROPlETARlO
lnstrucciones de
Funcionamiento y Sewicio
Por favor lea estas
instrucciones con cuidado
antes de usar su aspiradora.
Permitanos ayudarle a
ensamblar su aspiradora
o a contestar sus
preguntas, llame al:
1-800-321-1134
(EE.UU. y Canada)
www.dirtdeviI.com
ADVERTENCIA:
3 ensamble de la aspiradora
~uedeincluir partes pequeiias.
-as partes pequeiias pueden pre;entar riesgo de ahogamiento.
Para tener una referencia rapida, anote por
favor la informacion de su aspiradora aqui.
No. de Modelo:
Codigo del Fabricante:
(El codigo del fabricante aparece en la parte posterior e
~nferiorde la aspiradora).
02002 Todos 10s derechos reservados
ESTA ASPIRADORA ESTA DISENADA PARA US0 DOMESTICO SOLAMENTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodom6stico se deben seguir precauciones basicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
PONGA LA ASPIRADORA EN POSICION VERTICAL CUANDO USE LA
MANGUERA Y LOS ACCESORIOS.
NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTE CONECTADA.
REVISE CON FRECUENCIA LOS FILTROS PARA LlMPlARLOS 0 REEMPLAZARLOS.
ADVERTENCIA: NO UTlLlCE OBJETOS CON FlLO PARA LlMPlAR LA
MANGUERA, DEBIDO A QUE PUEDEN CAUSAR DANO.
DE VEZ EN CUANDO RETIRE EL CEPILLO Y LlMPlE LOS RESIDUOS DE LAS
TAPAS FINALES PARA PERMlTlR LA ROTACION UNIFORME DEL CEPILLO.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS QU~MICOSQUE INCLUYEN
PLOMO 0 COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA SABIDO
EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CANCER, DEFECTOS DE
NAClMlENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS. LAVESE LAS MANOS
DESPUESDE SU USO.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR EL APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO 0 LESIONES:
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de
corriente cuando no lo use y antes de darle servicio.
No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. Puede ocurrir un
choque electrico.
No permita que la aspiradora se use como juguete. Ponga mucha atencion
cuando la use un niiio o cerca de niiios.
usela solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s accesorios recomendados por el fabricante.
No la utilice con el cordon electrico o la clavija daiiados. Si el aparato no trabaja como debiera, se ha caido, daiiado, dejado en exteriores o caido en
agua, regreselo a un centro de servicio para su inspeccion. Llame al 1-800321-1 134 para encontrar el centro de servicio mas cercano a su domicilio.
No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el cordon
electrico como asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico, ni tire del
mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato sobre el
cordon electrico. Mantenga el cordon electrico lejos de superficies calientes.
-
No lo desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarlo, tome la
clavija, no el cordon electrico.
No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura bloqueada; mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda
reducir el flujo de aire.
Mantenga lejos de las aperturas y partes moviles, el pelo, ropa suelta, dedos
y todas las partes del cuerpo.
No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como
cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
No lo use sin tener en su sitio el recipiente de polvo y 10s filtros.
Apague todos 10s controles antes de desconectar.
Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras.
No lo use para aspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como
gasolina, ni lo use en areas donde pudieran estar presentes.
Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras de mano
pueden ser colocadas sobre muebles.
La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar de la alfombra a1
cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso.
No use una extension electrica a1 usar esta aspiradora.
Guarde la aspiradora en interiores. Guardela despues de su uso para evitar
accidentes de tropiezos.
Usar el voltaje inapropiado puede resultar en dafio a1 motor y posibles lesiones
al usuario. El voltaje apropiado esta listado en la placa de la aspiradora.
Unplug before connecting Turbo Tool.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque ektrico, este aparato tiene una clavija polarizada
(una hoja mas ancha que la otra.) Esta clavija encajara en una toma de corriente
polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de
corriente, invierta la clavija. Si a h no encaja, pongase en contact0 con un electricista
calificado para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de
ninguna manera.
FELICITACIONES
Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devile. Confiamos
en que su nueva adquisicidn le ofrecerii muchos afios de satisfacci6n.
Nuestra compafiia disefi6 y desarroll6 este product0 teniindolo a
usted en mente.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que
usted estC igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a 10s productos Dirt Devilm.
Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
lnstrucciones de Seguridad..............................
Pagina E2, E3
Descripcion de las Caracteristicas.................. Pagina E5
Como Ensamblar..............................................
P a i n E6
Ensamblaje del Cuerpo a la Boquilla..........Pagina E6
Ensamblaje del Contenedor de Accesorios.. .Pagina E6
Ensamblaje del Asa al Cuerpo...................Pagina E6
Como Funciona................................................Pagina E7, E8
Limpieza de alfombras / piso......................Pagina E7
Limpieza por encima del nivel del piso.......Pagina E8
Recipiente de Polvo y Filtro: Retiro
v Reem~lazo
...............................................Paaina E9
aha o cepillo: Retiro y Reemplazo.............. ~ a i i n aE l0, E l l
Foco: Retiro y Reemplazo................................Pagina E l 1
Mantenimiento General....................................Pagina E l l , E l 2
Guia de Solucion de Problemas......................Pagina E l 2
Al consurnidor, Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de rnaterial ni de rnano de obra, la garantia cornienza en la fecha de cornpra original. Vea la caja para inforrnacion
de la duration de la garantia y guarde el recibo de cornpra original para hacer valido el inicio del periodo
de garantia.
En caso que la aspiradora rnuestre alglin defecto dentro del periodo de garantia, repararernos o reernplazarernos de rnanera gratuita cualquier parte defectuosa. La rnaquina cornpleta debe ser enviada con
porte pagado, a cualquier Estacion Autorizada ROYALmde Ventas y Servicio de Garantia. Por favor incluya
una descrlpc16ncornpleta del problerna, fecha de cornpra, copla del rec~bode cornpra orlgmal y su nornbre, dornicilio y nlirnero de telefono. Si no se encuentra cerca de una Estacion de Garantia, llarne a la
fabrica para pedir asistencia en 10s EE.UU. y Canada: 1-800-321-1134. Use solarnente partes de repuesto
genuinas Royalm.
La garantia no incluye el desgaste anorrnal, daRo corno resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspiradora. Esta garantia no cubre 10s cepillos, bandas planas, filtros nl focos. Esta garantia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y
podria tener tarnbien otros derechos, 10s que varian de estado a estado en 10s EE.UU.
VISTA DE LA
PARTE FRONTAL
VISTA DE LA PARTE FRONTAL
1. Asa
2. Turbo Tool
3. Accesorio para Hendiduras (en la
lanza de extension)
4. Lanza de Extension
5. Tapa del Recipiente de Polvo
6. Recipiente de Polvo Transparente
7. Filtro del Recipiente de Polvo
8. Luz Frontal
9. Palanca de Ajuste de Altura
10. Tope
11. Ventana de Paso del Polvo
Transparente
12. Yugo de la Manguera Inferior
13. Manguera Inferior
14. Lanza de la Manguera
15. Seguro de Liberacion del Recipiente
de Polvo
16. Guia del Cordon Electrico
VISTA DE LA
PARTE POSTERIOR
VISTA DE LA PARTE POSTERIOR
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Contenedor de la manguera
Manguera
Cepillo para Polvo
Gancho con Liberacion Rapida del
Cordon Electrico
Asa de Transporte
Cordon Electrico Largo
Swivel Casters"
Pedal de Liberacion del Asa
Pedal de Encendido / Apagado
Cubierta Posterior
Abrazadera de la Manguera
Contenedor de Accesorios
Superior
CUERPO A LA BOQUILLA
Deslice la cubierta posterior
en la base.
Para asegurar inserte dos (2)
tornillos en la seccion frontal
de la cubierta ~osterior.
CONTENEDOR DE ACCESORIOS
SUPERIOR (FRENTE)
ENSAMBLAJE DEL CONTENEDOR
DE LA TURBOBOQUILLA (FRENTE)
Deslice el extrerno de la
rnanguera larga en el
tubo de polvo de la
cubierta posterior.
Coloque el asa superior
en la aspiradora.
Alinee 10s orificios del
asa de transporte con
10s orificios de la cubierta posterior. Deslice el
asa hacia delante.
lnserte dos (2) tornillos
en 10s orificios y apriete10s hasta asegurarlos.
Coloque el contenedor de la
turboboquilla en la parte
frontal de la seccion media
de la aspiradora.
lnserte 10s dos (2) tornillos
en la parte trasera del asa y
aprietelos, asegurandose
que el contenedor de accesorios esta asegurado.
E6
Fije la abrazadera de IL
turboboquilla en e
contenedor de I:
rnisrna.
FlJAClON DE LA MANGUERA POSTERIOR
FlJAClON DE LA
MANGUERA LATERAL
Enrolle la rnanguera alrededor
de la parte posterior del contenedor (Diagrarna 1). Ernpuje
la lanza de la rnanguera hacia
abajo en el lado derecho de la
aspiradora (Diagrarna la).
Alinee las lengiietas de la tapa
con las ranuras en el recipiente. Ernpuje la tapa hacia
abajo y girela en sentido de las
rnanecillas del reloj.
ALMACENAMIENTO
DE ACCESORIOS
INSTALE LA TAPA DEL
RECIPIENTE DE POLVO
INSTALACION DEL
REClPlENTE DE POLVO
Para fijar 10s accesorios: (a)
Deslice el cepillo para polvo en el
contenedor de accesorios superior con las cerdas hacia afuera.
(b) Deslice el accesorio para
hendidurasl la lanza de extension en la ranura redonda del
lado derecho frontal del contenednr fie accnsnrinq
Alinee las lengiietas del recipiente con las
ranuras en la tapa (Diagrarna 4). Ernpuje la
tapa hacia abajo y girela en sentido de las
rnanecillas del reloj. NOTA: Hay una flecha
de guia en la parte posterior de la tapa.
Alinee la flecha con el borde derecho delasa
del recipiente de polvo y gire en el sentido
de /as manecillas del reloj basta asegurarlo
(Diagrama4a).
Fijelo alineando la lengiieta
en la parte inferior del recipiente de polvo en la ranura
rectangular de la aspiradora
(insercion) y ernpujelo para
que entre en su sitio
(Diagrarna 5a).
TURBOBOQUILLA
Sujete la turboboquilla en la
parte frontal de su contenedor.
racion raoida del
cordbn
electrico
para retirarlo mas
facilrnente. Guardelo
en la guia del cordon
electrico.
Deslice la palanca de
ajuste de altura para
que corresponda con
la superficie que se va
a lirnpiar. IMPORTANTE: Para un ajuste
mas facil, coloque la
aspiradora en posicion completamente
vertical POSITION.
PRECAUCION: Elagitadw del cepillo continu'agirnndocuando usted usa o &in la manpuern o sila aspinlorn RFti
funcionando. hlantenga lejos del area del cepillo el pelo, la mpa suelta, 10sdedos y otrasparies del
cuetpo cuando la aspiradon este' funcionando.
La as~iradoradebe estar en nosicion vertical oara levantar de la alfombra el cepillo giratorio cuando
limpik por encima del nivel del piso.
PEDAL DE ENCENDIDO / APAGADO
PEDAL DE LIBERACION DEL ASA
Conecte el cordon electric0
en la toma de corriente.
Encienda la aspiradora
pisando el pedal localizado
en la p a r k posterior
izquierda de la aspiradora.
Para liberar el ass, pise el
pedal de liberation del asa
localizado en la parte inferior
izquierda de la aspiradora.
nuevarnente para lirnpiar debajo de 10s rnuebles. NOTA: El cepillo en rotacian podrfa hacer
que 10sflecos de la alfombra se enredaran dentro de la aspiradora. Sea precavido cuando
aspire alfombras con flecos.
.IMPIEZA POR ENCIMA DEL NlVEL DEL PIS0
1
La aspiradora debe estar en
su posicion vertical para levantar el cepillo giratorio.
Retire la rnanguera de[ contenedor & accesorios.
firrneza en el
extrern0 de la lanza o del asa de la rnanguera.
Para quitar el accesorio, gire y tire suavernente.
ASA DE TRANSPORTE
longitud, use la l&za
de extensibn y el
accesorio para hendiduras. Saque la herrarnienta para hendiduras de la lanza de
extension. Use la
lanza de extension y
la herrarnienta para
iendiduras juntas o por separado.
bre /as ruedas traseras.
cuando b t a iste solamente sobre /as ruedas traseras.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MOVILES,
DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO.
Para el filtro de reemplazo (No. de Parie 2-JC0280-000) por favor llame al 1-800-321-1134 o visite
www.dirtdevil.com para localizar al distribuidor mas cercano a usted.
NOTA: Desconecte la asoiradora antes de cambiar el filtro.
NOTA: Para on mejor desempetio, reemplace el filtro cada afio.
VAC~EY LlMPlE EL REClPlENTE DE POLVO
Oprirna el seguro para
quitar el recipiente de polvo
de la aspiradora.
Retire la tapa al tomar el
asa del recipiente de polvo
y girando la tapa en sentido
contrario a ias rnanecillas
del reloj.
Sostenga el recipiente de
polvo y sujete el tope del filtro.
Gire y tire del filtro hacia
arriba y afuera.
Lirnpie el filtro y el recipiente de polvo cornpletarnente. Vea la nota a continuacion
"Mantenirniento
Regular" para las instrucciones de lirnpieza del filtro.
Coloque de nuevo el filtro
en el recipiente de polvo.
Ernpuje el filtro en su sitio
para evitar fugas de polvo.
Coloque de nuevo el recipiente de polvo en la aspiradora (vea la Pagina E7,
Instalacion del Recipiente
de Polvo.)
MANTENIMIENTO REGULAR: Cada vez que se vacia el recipiente de polvo, se debe lirnpiar el filtro. Golpee
suavernente el filtro, per0 con firrneza, contra el interior del basurero hasta que deje de caer polvo del filtro. (El
filtro perdera color con el uso, per0 esto no afectara su rendirniento.) No cepille el filtro. Las instrucciones de
lirnpieza pueden variar dependiendo de las condiciones de suciedad. En algunos casos, se necesitara una
lirnpieza mayor o rnenor del filtro. Se recomienda que el filtro HEPA No. de Parie 2-JC0280-000 se reemplace
una vez al aiio. Por favor use la etiqueta ubicada en la tapa del filtro para registrar la fecha de reemplazo.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MOVILES,
DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA 0 EL CEPILLO GIRATORIO.
PARA RETIRAR LA BANDA
I
Acueste la aspiradora y volteela
para ver la base de la boquilla.
La base debe quedar plana y
mirando hacia arriba. Utilice un
destornilladorPhillips para retirar 10s cinco (5) tornillos y asi
quitar la proteccion de la
boquilla. Las flechas indican la
posicion de 10s tornillos.
I
Levante la proteccion de la
boquilla.
REEMPLAZO DE LA BANDA 0 DEL CEPILLO GIRATORIO
Deslice la banda en el eje
del motor.
Coloque la banda nueva en
el area sin cerdas del
cepillo giratorio.
I
I
I
Levante y retire el cepillo
giratorio. Deseche la banda
usada.
_
-"
r
7-z
--"
= ,
--=2
F
=: :----Una vez que%
banda nueva
esta puesta en
su lugar, tlre
del ceplllo glratorlo y deslicelo ..
dentro de la
boqullla asegurandose que
las
tapas
finales esten en la orient ac~on correcta
(insercion 6a). Gire el cepillo giratorio de
forma manual para asegurarse que la banda
este alineada apropiadamente.
I
II
Vuelva a colocar la proteccion de la boauilla.
Reemplace 10s cinco (5)
tornillos ~ a r aaseaurar la
-*;1----
ANTES DE RETIRAR 0 REEMPLAZAR EL FOCO.
Esta aspiradora utiliza un foco automotor comun No.906, 13.0 voltios. Para focos de reemplazo, llame
all-800-321-1134 o a su tienda de partes automotrices.
Incline hacia atras el asa de
la aspiradora. Retire 10s dos
(2) tornillos ubicados en
cualquiera de 10s lados de la
lente de la luz frontal.
Para retirar el foco, saquelo del
receptaculo. NO lo gire. Para
reernplazarlo, ernpujelo suavernente en el receptaculo.
Fije la lente de la luz frontal
volviendo a colocar 10s dos
(2) tornillos.
RETIRO DE LOS DESECHOS 1MANGUEiRA
1. Vea si el recipiente esta Ileno; vacielo si es necesario.
2. Conecte la aspiradora y verifique que haya succion en el
extrerno de la manguera (Diagrama 1.) Si hay succion
en el extrerno de la manguera,vaya al Diagrama 4. Si-no
hay succion en el extremo de la rnanguera, lirnpie laventana del paso del polvo y baje la rnanguera. Siga estos
pasos: 1. Saque la rnanguera de la entrada superior de
la rnanguera (Diagrarna 2) al invertir el Paso 1, Pagina
E6, bajo el encabezado "Contenedor de Accesorios
Superior (Posterior.)" 2. Saque la rnanguera de la caja.
Retire la obstruccion. 3. Saque la rnanguera de la ventana transparente del paso del polvo (Diagrarna 3) al
invertir el Paso 2, Pagina E7, bajo el encabezado
"Fijacion de la Manguera Lateral." Retire la obstruccion.
RETIRO DE LOS DESECHOS I
PROTECCIONDE LA BOQUILLA
iagrarna 1) al quitar
s cinco (5) tornillos.
usque las obstruc-
RETIRO DE LOS DESECHOS I TURBOBOQUILLA
PROBLEMA
La aspiradora no
funciona
POSIBLES CAUSAS
1. El cordon electric0 no esta bien
conectado en la torna de corriente.
2. Fusible quernado o interruptor
desconectado.
3. Necesita servicio.
SOLUCIONES POSIBLES
1. Conecte la unidad con firrneza.
2. Revise el fusible o el interruptor en casa.
Reernplace el fusible I reajuste el interruptor
3. Llevela al centro de servicio o llarne al
1-800-321-1 134.
La aspiradora no 1. El recipiente de polvo no esta
aspira o la sucinstalado correctarnente.
cion es muy debil 2. El recipiente de polvo esta Ileno.
3. Cepillo giratorio desgastado.
4. Banda rota o desgastada.
5. Filtro tapado.
6. Esta tapada la boquilla I
rnanguera de paso de polvo.
7. Ajuste incorrecto de la altura de
alfornbra.
1. Revise la forrna de retiro y reernplazo del
recipiente de polvo - Pag. E9.
2. Vacie el recipiente de polvo - Pag. E9.
3. Reernplace el cepillo giratorio - Pag. E10.
4. Reernplace la banda - Pag. E10.
5. Retire y lirnpie el filtro - Pag. E9.
6. Retire la rnanguera inferior; retire la
obstruccion - Pag. E7.
7. Mueva la palanca de ajuste de altura de
alfornbra a un nivel apropiado para la
alfornbra que se este lirnpiando - Pag. E8.
El polvo sale de la 1. El recipiente de polvo esta Ileno.
2. El recipiente de polvo no esta
aspiradora
instalado correctarnente.
3. La rnanguera no esta instalada
correctarnente.
4. El filtro no esta instalado
cornpletarnente.
1. Vacie el recipiente de polvo - Pag. E9.
2. Revise la forrna de retiro y reernplazo del
recipiente de polvo - Pag. E9.
3. Revise la instalacion de la rnanguera Pag. E7.
4. Revise la forrna de retiro y reernplazo del
filtro - Pag. E9.
1. Retire la rnanguera y 10s accesorios; retire
Los accesorios de 1. Manguera tapada.
la aspiradora no
la obstruccion - Pag. E7.
2. El recipiente de polvo esta Ileno. 2. Vacie el recipiente de polvo - Pag. E9.
funcionan
3. Filtro tapado.
3. Lirnpie el filtro - Pag. E9.
La luz frontal no
funciona
1. Foco fundido.
2. Cables electricos sueltos.
1. Reernplace el foco - Pag. E l 1.
2. Llarne al 1-800-321-1134 para encontrar a1
Distribuidor RoyaP mas cercano a su dornicilic
Es dificil empujar
la aspiradora
1. Ajuste incorrecto de la altura de
alfornbra.
1. Mueva la palanca de ajuste de altura de
alfornbra a un nivel apropiado para la
alfornbra que se este lirnpiando Pag. E8.
-
CUALQUIER OTRO SERVlClO D E B E SER
~ EFECTUADO POR UN REPRESENTANTE DE SERVlClO AUTORIZADI
SERVlClOS AL CLIENTE 11-800-321-1134)
la
In
el.)
MANUEL DU PROPRIETAIRE
Notice d'utilisation et d'entretien
Veuillez lire attentivement
ces instructions avant
d'utiliser votre aspirateur.
NOUSpouvons vous
aider a assembler votre
aspirateur et a repondre
a vos questions. Pour
cela composez le :
1,-800-321-1134
(E.U. et Canada
www.dirtdevil.com
AAVERTISSEMENT:
Cassemblage de I'appareil
comprend des petites pieces.
Ces dernieres presentent un
danger d'etouffement.
Consignez les renseignernents ci-dessous
pour pouvoir les consulter rapidement.
N' de rnodele :
Code de fabrication :
(Le code de fabrication se trouve sur la partie inferieure
arriere de I'aspirateur)
2003 Tous droits reserves # 1-113167-000
2/03
CET APPAREIL A ETE CONSU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devez prendre certaines
precautions de securite, telles que :
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
RESPECTEZ TOUJOURS A LA LETTRE CES CONSIGNES DE SECURITE.
METTRE L'ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTlLlSEZ
LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES.
NE LAISSEZ PAS L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST BRANCHE.
VERIFIEZ REGULIEREMENT LES FILTRES A NETTOYER OU A REMPLACER.
AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ PAS D'OBJETS TRANCHANTS POUR NETTOYER LE TUYAU : ILS POURRAIENT L'ENDOMMAGER.
ENLEVEZ LE ROULEAU DE TEMPS EN TEMPS ET NETTOYEZ LES SALETES
QUl ENCOMBRENT SES EXTREMITES AFlN QU'IL CONTINUE A TOURNER
SANS PROBLEME.
AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ELECTRIQUES ETIOU CABLE FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES Y COMPRlS DU PLOMB OU DES COMPOSES DU PLOMB CONNU PAR L'ETATDE CALDES MALIFORNIE POUR SON EFFET CANCERIGENE, POUVANT ENTRAI
FORMATIONS CONGENITALES OU ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRODUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRES TOUTE UTILISATION.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CAPPAREIL.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES
RISQUES D'INCENDIE, DE DECHARGE
ELECTRIQUE ET DE BLESSURE :
Ne laissez jamais I'appareil sans surveillance quand il est branche. Debranchezle quand il n'est pas utilise ainsi qu'avant de proceder a son entretien.
N'utilisez pas I'appareil a I'exterieur ou sur des surfaces mouillees. Vous
pourriez vous electrocuter.
Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance
etroite quand I'appareil est utilise par des enfants ou a proximite de ceux-ci.
Utilisez I'appareil en respectant a la lettre les consignes de ce manuel.
Utilisez seulement les accessoires recommandes par le fabricant.
N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endommage. Si I'aspirateur ne fonctionne pas comme prevu, s'il est tombe, s'il a 6te endommage,
laisse a I'exterieur ou s'il est tomb6 dans I'eau, expkdiez-le a un centre de
reparation pour qu'il soit verifie. Appelez le 1-800-321-1 134 pour savoir quel
est le centre de reparation le plus proche.
Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme
poignee, ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur
des coins ou des bords tranchants. ~ v i t e zde passer I'appareil sur le cordon
d'alimentation. Tenez le cordon hors de portee des surfaces chauffees.
Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour le debrancher, tirez
sur la fiche et non sur le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou I'aspirateur avec des mains mouillees.
N'inserez pas d'objets dans les ouvertures. ~ v i t e zd'utiliser I'appareil si les
ouvertures sont obstruees; gardez les ouvertures exemptes de poussiere, de
peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait reduire le debit d'air.
Gardez les cheveux, les vetements amples, les doigts et toute partie du corps
a I'ecart des ouvertures et des pieces en mouvement.
~ v i t e zd'aspirer tout objet qui brOle ou fume, comme les cigarettes, les
allumettes et les cendres incandescentes.
Ne I'utilisez pas sans le godet a-poussiere ni les filtres.
~teigneztoutes les commandes avant de debrancher I'appareil.
Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d'escalier.
N'aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme I'essence;
n'utilisez pas I'appareil en presence de ces materiaux.
Gardez I'aspirateur au sol. Seuls les aspirateurs a main peuvent &re poses
sur les meubles.
Caspirateur doit &re en position verticale pour pouvoir lever la brosse rotative et nettoyer le plancher.
N'utilisez jamais de rallonge electrique avec cet aspirateur.
Rangez I'aspirateur a I'interieur. Rangez I'aspirateur apres son utilisation
pour ne pas trebucher dessus.
Cutilisation d'une tension inadequate peut endommager le moteur et blesser I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'appareil.
Unplug before connecting Turbo Tool.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Afin de reduire les risques de choc electrique, cet appareil est rnuni d'une fiche polarisee (une tige est plus large que I'autre). Cette fiche ne peut Btre inseree dans une
prise de courant polarisee que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas completernent
dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'insere toujours pas, demandez a un electricien
qualifie d'installer la prise appropriee. Ne rnodifiez jarnais la fiche.
Vow 3tes d&ormais l'heureux propriCtaired'un Dirt Devil@.
Now sommes
persuadCs que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs annCes.
Nous avons c o n p ce produit pour vous faciliter la vie.
Nous sommes tr&sfiers de nos produits et nous espCrons que vous
serez aussi satisfait que nous de leur qualit6 et de leur performance.
Merci d'utiliser les produits Dirt DeviF.
Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com
TABLE DES MATIERES
Consignes de securite................................Page 2, 3
Descriptions de I'appareil ...............................Page 5
Assemblage de I'appareil..............................Page 6, 7
Assemblage du suceur sur le corps de
I'appareil ............................................. Page 6
Assemblage du support a accessoires......Page 6
Assemblage de la poignee sur le corps
de I'appareil ........................................Page 6
Utilisation de I'appareil....................................Page 7, 8
Nettoyage du solltapis .............................. Page 7
Nettoyage au-dessus du sol ......................Page 8
Godet a poussiere et filtre : Enlevement et
remplacement............................................Page 9
Courroie ou brosse Depose et
remplacement ........................................... Page 10, 11
Ampoule : Depose et remplacement............... Page 11
Entretien General............................................ Page 11, 12
Guide de depannage.......................................Page 12
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de materiau
Consultez le ca,rton d'ernballage de I'apparell pour
ou de fabrication a cornpter de sa date d'achat d'or~g~ne.
determiner la duree de la garantie et conservez votre reCu d'achat d'or~gmepour justifier la date d'entree
en vigueur de la periode de garantie.
Si I'appareil tombe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous rkparerons ou remplacerons gratuiternent toute piece difectueuse. L'appareil entier doit &re renvoye port paye a n'importe quel point de vente ou de reparation sous garantie de ROYAL? Veuillez inclure une description
d4aillee du probleme, la date d'achat, une copie du r e p d'achat d'origine ainsi que vos nom, adresse
et numero de telephone. Si aucun centre de reparation ne se trouve dans votre region, appelez I'usine
au 1-800-321-1134, au CANADA et aux ETATS-UNIS. N'utilisez que les pieces de rechange Royal?
Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dommages causes par les accidents ou un usage abusif
de I'appareil. Elk ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette
garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie yous offre des dloits specifiques rnais
il se peut que vous ayez d'autres dro~ts(Ces dernlers varient d'etat a etat au seln des Etats-Un~s).
VUE AVANT
VUE AVANT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Poignee
Turbo Tool
Suceur plat (dans la rallonge)
Rallonge
Couvercle du godet a poussiere
Godet a poussiere transparent
Filtre du godet a poussiere
Phare avant
Levier de reglage de la hauteur
Pare-choc
Fenltre de passage de la poussiere
Encoche du tuyau inferieur
Tuyau inferieur
Tuyau de rallonge
Loquet du godet a poussiere
Guide du cordon
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Support du tuyau
Tuvau
Brosse a epousseter
Dispositif d'enroulement du cordon
a declenchement rapide
Poignee de transport
Cordon d'alimentation long
Swivel Casters"
Pedale de deoaoement
de la
- poignee
Pedale marchelarrlt
Panneau arriere
Attaches pour tuyau
Support des accessoires
superieurs
ASSEMBLAGE DU SUCEUR SUR LE CORPS DE L'APPAREIL
Glissez le panneau arriere
sur la base.
Pour fixer I'ensemble, inserez
deux (2) vis sur la partie
avant du panneau arriere.
SUPPORT DES ACCESSOIRES
ENSEMBLE POIGNEE (ARRIERE) ET
SUPPORT TURBO TOOL (AVANT)
Glissez I'extremite du
long tuyau dans le tube
a poussiere du panneau arriere. Tournez
dans le sens antihoraire pour le fixer.
Placez la poignee
superieure dans I'aspirateur.
Alignez les trous de la
poignee de transport
avec les trous situes
sur le panneau arriere.
Glissez la poignee vers
I'avant. lnserez deux
(2) vis dans les trous
et serrez-les jusqu'a ce
qu'ils soient bloques.
Placez le support a accessoires turbo a I'avant de la
partie rnediane de I'appareil.
lnserez les deux (2) vis a
I'arriere de la poignee et
serrez. Veillez a ce que le
support a accessoire soit
bien attache.-
Fixez I'attache de I'accessoire turbo dans le
support a accessoire
turbo.
POUR INSTALLER
CACCESSOIRE TURBO
Attachez I'accessoire turbo a
I'avant du support a accessoires.
Enroulez le tuyau a I'arriere
du support de tuyau (Schema
1). lnserez la rallonge de
tuyau sur le cBte droit de
I'aspirateur (Schema la).
Alignez les languettes situees
sur la fen6tre du passage de la
poussiere sur les encoches du
tuyau inferieur. Poussez le
tuyau et tournez-le dans le sens
anti-horaire pour le bloquer.
RANGEMENT DES
ACCESSOIRES
INSTALLATION DU COUVER-
INSTALLJTION DU
Comment fixer les accessoires :
(a) Glissez la brosse a epousseter dans le taquet sku6 sur le
a
accessoires
support
superieurs avec les poils de la
brosse tournes vers I'exterieur.
(b) Glissez la rallongel suceur
dans I'encoche ronde du ctite
droit du su~oorta accessoires.
Alignez les encoches du couvercle avec les
languettes du godet a poussiere (Schema 4).
Appuyez sur le couvercle et tournez dans le
sens horaire. REMARQUE: Une fleche guide
se trouve a I'arriire du couvercle. Alignez la
flechesurlebord droit de la poignee dugodet
a poussiere et tournez dans le sens horaire
pour serer (Schema 4a).
Placez la languette au fond
du godet a poussiere dans la
fente rectangulaire situee sur
I'aspirateur (Schema 5), et
appuyez pour enclencher
(Schema 5a).
I
\
\
Tournez le declencheur
instantane du cordon
pour fac~liter ICenl8vement du cordon. Rangez
le cordon dans le gulde
du cordon (vorr carac1 teristiques a la page1 5)- 1
pour ne pas nuire pendant I'utilisation.
de reglage de la hauteur
de maniere a correspondre a la surface a
nettover. IMPORTANT :
POUR FACILITER LE
REGLAGE,
METTEZ
L'ASPIRATEUR
EN
POSITION VERTICALE.
ATENTION : L'aaitateur de la brosse continues i pivoter lorsque le tuyau est enleve ou en marche tout le temps
lorsque l9aspiratiurfonctionne. Gar& les cheveux, les vgtements amples, et toute partie du corps a I'ecart de-la
zone de la bmsse Iorsque I'aspirateur est en marche.
L'asoirateur dot &re en oosition verticale pour aowoir lever la brosse rotative et nettoyer au-dessus du sol.
PEDALE
MARCHEIARR~T
PEDALE DE
DEGAGEMENT DE
LA POIGNEE
NETTOYAGE D U
SOLIDES TAPIS
Branchez le cordon dans une
prise de courant. Mettez
I'aspirateur en rnarche en
appuyant sur la pedale de
rnarche situee a I'arriere de
I'aspirateur du c8te gauche.
Pour degager la poignee,
appuyez sur la pedale de
degagernent de la poignee
situee sur la partie
inferieure de I'aspirateur.
la pedale de declenchernent de la poignee pour
nettoyer sous les rneubles. REMARQUE: Les
franges de tapis peuvent s'emmi3er dans le
rouleau de brosse de I'aspirateur lorsque celuici tourne. Etre prudent lors du passage de
I'aspirateur sur des tapis poun/us de franges.
IS DU SOL
Mettez I'aspirateur en position vertical pour lever la
brosse.
I
Retire2 le tuyau du support a
accessoires.
d'une longueur supplernentaire, utilisez
la rallonge et le
suceur. Retirez le
suceur plat de la rallonge. Utilisez la rallonge et le suceur
plat ensemble ou
separernent.
trernite de la rallonge ou de la poignee du tuyau
et appuyez ferrnernent Pour retirer un accessoire, tournez-le et retirez-le avec precaution.
transport situee a I'arri&e de I'aspirateur
pour transporter I'aspirateur d'une piece a
I'autre. REMARQUE: Ne
pas pousser I'aspirateur
vers I'avant sur les
roulettes arriere. Ne pas
firer I'aspirateur sur les
roulettes arriere.
L'APPAREIL AVANT DE PROCEDER A SON ENTRETIEN.
Pour obtenir un filtre de rechange (no de piece 2460280-000)veuillez appeler le 1-800-321-1134ou
visitez le site www.dirtdevil.com pour connaitre le centre de service le plus proche.
REMAROUE: De'branchez I'aspirateur avant de changer le filtre.
REMAROUE: Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre chaque annee.
POUR VlDER ET NETTOYER LE GODET A POUSSIERE
Appuyez sur le loquet pour
retirer le godet a poussiere
de I'aspirateur.
Retirez le couvercle en saisissant la poignee du godet
a poussiere et en tournant
le couvercle dans le sens
horaire.
Tenez le godet a poussiere et
saisissez le filtre par le haut.
Tournez le filtre vers le haut
et retirez-le.
Nettoyez le filtre et videz
completement le godet a
poussiere. Reportez-vous a
la note sur I' << Entretien
regulier ), ci-dessous en ce
qui concerne les instructions
sur le nettoyage du filtre.
Remettez le filtre dans le
godet
a-poussiere.
Enfoncez le filtre pour
prevenir toute fuite de
poussiere. Remettez le
godet a poussiere dans
I'aspirateur (voir page 7,
Installation du godet a
poussiere).
*ENTRETIEN REGULIER : A chaque fois que vous videz le godet a poussiere, nettoyez le filtre. Cognez le filtre fermement contre I'interieur d'une poubelle jusqu'a ce que la poussiere cesse de s'en echapper. (Le filtre
se decolorera apres son utilisation, ceci n'alterera pas son rendement.) Ne brossez pas le filtre. Les instructions de nettoyage peuvent varier selon les conditions de saleti. Dans certains cas, il sera necessaire de nettoyer plus ou moins le filtre. Nous vous recommandons de remplacer le filtre HEPA, piece no 2JC0280000 une fois par an. Veuillez utiliser I'etiquette de rappel situee sur le bouchon du filtre pour noter la
date de remplacement.
AVERTISSEMENT : POUR EVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIECES EN MOUVEMENT, DEBRANCHEZ
L'APPAREIL AVANT DE REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE.
Posez I'aspirateur a plat
retournez-le pour exposer la
base du suceur. La base doit
&re a plat et tournee vers le
haut. Pour enlever le dispositif de protection du
suceur, utilisez un tournevis
a pointe cruciforme pour
devisser les quatre (5) vis.
Placez la nouvelle courroie
dans la partie du rouleaubrosse n'ayant pas de crins.
I
Remettez en place le dispositif de protection du suceur.
I
Soulevez le dispositif de protection du suceur.
Glissez la courroie sur I'arbre de moteur.
Les flkches indiquent I'emplacement des vis. Soulevez
et enlevez le rouleau-brosse.
Jetez la courroie usagee.
velle courroie
installee, tirez
et glissez le
rouleau-brosse
dans le suceur
en veillant a ce
aue
les
extremites du
1
rouleau-brosse
soient orientees correctement (illustration
6a). Faites pivoter le rouleau-brosse a la
main pour vous assurer que la courroie est
alignee correctement.
' 4I
II
Remettez les cinq (5) vis
pour fixer le dispositif de
protection du suceur.
10
AVANT D'ENLEVER ET DE REMPLACER L'AMPOULE.
Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante : no906, 13,O volts. Pour acheter une ampoule
composez le 1-800-321-1134 ou contactez votre magasin de pieces automobiles.
OUTlL NECESSAIRE : TOURNEVIS A T ~ T EPLATE
Basculez la poignee de Paspirateur. Enlevez les deux (2)
vis qui se trouvent de chaque
cBte des verres de la larnpe.
Tirez sur I'ampoule pour la sortir de la douille. Ne la toumez
pas. lnserez soigneusement
I'arnpoule dans la douille.
Fixez-la lampe a I'aide des
deux (2) vis que vous aviez
enlevees.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE DE LESIONA CAUSE DE PIECES EN MOUVEMENT,
DEBRANCHEZ L1AP_PAREILAVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN.
POUR ENLEVER LES SALETES /TUYAU
1. Verifiez si le godet a poussiere est plein, videz-le si
necessaire.
2. Branchez I'aspirateur et verifiez s'il se produit une
aspiration a I'extremite du tuyau. (Schema 1). Si
I'aspiration se produit a I'extremite du tuyau, passez a
I'illustration 4. Si aucune aspiration ne se produit;
degagez I'obstruction de I'orifice de passage de la
poussibre et abaissez le tuyau inferieur. Suivre les
etapes suivantes : 1. Enlevez le tuyau de I'orifice du
tuyau superieur (Schema 2) en suivant I'etape 1 en
ordre inverse, page 6, sous la rubrique Support a
accessoire superieur (arriere) >>.2. Deroulez
soigneusement le tuyau du support. Degagez I'obstruction. 3. Enlevez le tuyau de la fenetre de passage
de la poussiere (Schema 3) en suivant I'etape 2 en
ordre inverse, page 7, sous la rubrique << Pour fixer le
tuyau lateral . Degagez I'obstruction.
POUR ENLEVER LA SALETE~ISPOSI- POUR ENLEVER LES
TIF DE PROTECTION DU SUCEUR
SALETES/TURBO TOOL
(Schema 1) en enlevant les cinq (5) vis.
Veillez a degager toute
11
veau, veillez a engager les
attaches et faites pivoter
le boitier inferieur pour le
ferrner.
er inferieur et degager
I'obstruction.
JROBLEME
.'appareil ne
'onctionne pas
L'appareil
m'aspire pas ou
m'a qu'une faible
succion
CAUSE POSSIBLE
1. La fiche du cordon d'alirnentation 1. Branchez ferrnernent le cordon
2. Verifiez le fusible ou le disjoncteur. Rernplacez
1. Le godet a poussiere n'est pas
1. Revoir I'enl&vernentet la reinstallation du
2.
3.
4.
5.
6.
7.
De la poussiere
s'echappe de
I'aspirateur
installe correcternent.
Godet a poussiere plein.
Le rouleau-brosse est use.
La courroie est cassee ou usee.
Le filtre est obstrue.
Le suceur ou le tuyau
d'aspiration est obstrue.
Mauvais reglage de la hauteur de
I'appareil.
1. Godet a poussiere plein.
2. Le godet a poussiere n'est pas
godet a poussiere - Pg 9.
2. Vider le godet a poussiere - Pg. 9.
3. Changez le rouleau brosse - Pg. 10.
4. Changez la courroie - Pg. 10.
5. Retirez le filtre et nettoyez-le - Pg. 9.
6. Enlevez le tuyau inferieur, degagez
I'obstruction - Pg. 7.
7. Regler la hauteur de I'appareil pour
I'epaisseur du tapis a nettoyer - Pg. 8.
1. Vider le godet a poussiere - Pg. 9.
2. Revoir I'enlevernent et la reinstallation du
godet a poussiere - Pg. 9.
3. Consultez a nouveau la section sur
correcternent.
4. Le filtre n'est pas installe
cornpleternent.
I'installation du tuyau - Pg. 7.
4. Consultez a nouveau la section sur
I'installation du filtre - Pg. 9.
1. Le tuyau est obstrue.
1. Enlever le tuyau et les accessoires, degager
2. Godet a poussiere plein.
3. Filtre obstrue.
2. Vider le godet a poussiere - Pg. 9.
3. Nettoyer le filtre - Pg. 9.
-.
les obstructions - Pg. 7.
-.
La lampe ne
fonctionne pas
le fusible ou reenclenchez le disjoncteur.
3. Apportez I'appareil au centre de reparation
ou teleghonez au 1-8OO-32l-Il34.
installe correctement.
3. Le tuyau n'est pas installe
Les accessoires
de I'appareil
n'aspirent pas
d'alirnentation.
n'est pas bien inseree dans la
prise de courant.
2. Un fusible est grille ou le
disjoncteur est declenche.
3. L'appareil doit l t r e entretenu.
--
1. L'arnpoule est grillee.
2. Les fils electriques sont
-.
desserres.
1. Changer I'arnpoule - Pg. 11.
2. Appeler le 1-800-321-1134
pour connaitre
le depositaire Royal" le plus proche.
L'aspirateur est
1. Mauvais reglage de la hauteur de 1. Regler la hauteur de I'appareil pour
I'epaisseur du tapis a nettoyer - Pg. 8.
I'appareil.
difficile a pousser
I
iOUT AUTRE E!4TRETlEN DOlT ~ T R EEFFWTI !PAR UN REPRESENTANTAUTORISE
SERVICE A LA CLIENTELE. : (1-800-321-1134)
,
Pour obtenir de I'aide suppl6mentaire, consultez les Pages jaunes afin de connaiire les depositaires Royala autorisk Les coots de transport
alier-retour a partir de I'endroit OD sont effectuees les reparations doivent 6tre defray& par le proprietaire de I'appareil. Les pieces reparab l e ~utilisees dans cet appareil peuvent facilement etre remplacees et sont disponibles auprhs des depositaires ou revendeurs Royal"
autoris6s. ldentifiez toujours I'aspirateur par le numero du modele et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que
vous comrnandez des pieces de rechange. (Le numero de modele figure au bas de I'appareil).