Maximatic MX28 IFS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
A
WARN
I
NG
:
T
O
reduce the risk of fire. electric shock. or iniurv:
I,
Connect machine to a properly grounded outlet only. See grounding instructions.
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do
not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Use only as described in this manual. Use only manufactures recommended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, return it to an authorized service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on a cord, or pull cord around sharp edges or corners.
Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Do not pick up anything that
I
S
burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use without dust bag and/or filter in place.
Turn
off
all controls before unplugging.
Use extra care when cleanina on stairs.
Do not use to pick up
flamm~ble or combustible liquids such
as
gasoline or use in areas where they may be present.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SPANfSH
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA
SU
SEGURIDAD
Dugante
I?
utilracio de un dispositivo electrico hay que tener en cuenta una serie de rnedidas basicas de precaucion, que
inc uyen as sguieAes
A
ADVE RTE N C IA:
Para reducir el riesgo de incendios, descargas electricas
o
lesiones:
No deje nunca el aparato conectado a la red. Despues de su uso, y antes de cualquier revision o reparacion, desconecte el aparato de la toma de corriente.
No usar nunca el aparato
al aire libre, ni sobre superfivies humedas.
No permita que se utilice el aparato como un juguete. Hay que prestar especial atencion
al utilizarlo en las cercanias de ninos.
Utilzar el aparato
solo
como se describe en este manual. Emplear exclusivamente
10s
accesorios recomendados por el fabricante.No poner en marcha el
aparato con un cable electrico deteriorado.
Si
el aparato no funciona como deberia, si se ha caido, danado, si ha permanecido al aire libre
o
si se ha caido
al agua, dirijase a un taller de servicio.No tire del aparato ni
lo
transporte utilzando el cable electrico; no use el cable a mod0 de asa, ni cierre una puerta
con el cable pillado; no tienda el cable en torro a aristas vivas o esquinas.
No pase con el aparato por encima del cable. Mantenga el cable
simpre lejos de superficies calientes.No desconecte el enchufe de la red tirando del cable.
Para desconectar el aparato hay que tirar del enchufe, no del cable.
No
maneje el enchufe ni el aparato con las manos humedas.
No introduzca ningun objeto en las aberturas del aparato.
No utilice el aparato
mientras esta bloqueada uns de las aberturas; evite la penetracion de polvo, hilachas, pelos o cualquier objeto que pueda inhibir la
circulacion del aire.
Mantenga su
cabello, la ropa suelta,
10s
dedos y todas las partes de su cuerpo alejadas de las aberturas y piezas en movimiento.No utilice el aspirador para
recoger cuerpos en llamas o humeantes, tales como
cigarrillos, cerillas o cenizas calientes
No utilizar nunca el aspirador sin la bolsa
y/o
10s
filtros colocados en su lugar previsto.
Desconecte
todos 10s interruptores antes de desenchufar el aspirador..
Tenga especial cuidado
al manejar la aspiradora en una escalera.
No utilice el aspirador para recoger liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina,
ni maneje el aspirador en zonas donde pueda haber liquidos
de
este tioo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES A MAN0
FRENCH
I I
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
L’utilisation d’un ap areil electri ue demande certaines recautions:
LIRE
TOUTES
LES
I~~STRUCTIO~~S
AVANT
DE
FAIRE
FO~CTIONNER
(CET APPAREIL)
A
AVERTISSEMENT:
Pour reduire les risques d’incendie, de choc etectrique ou de blessure:
Cet appareil ne doit 6tre connecter qu a des prises ayant une sortie de terre. Se reporter aux instructions de mise
a
la terre.
Ne pas
laisser I’appareil sans surveillance lorsqu’il est branche. Debrancher lorsque I’appareil n’est pas utilise et avant I’entretien.
Avertissement. Pour reduire les risques de choc electrique, ne pas utiliser
a
I
exterieur et ne pas aspirer de matieres humides.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec I’appareil. Une attention particuliere est necessaire lorsque I’appareil est utilise par des enfants ou
a
proximite
de ces derniers.
N’utiliser que conformement
a
cette notice avec les accessoires recommandes par le fabricant.
Ne pas utiliser
si le cordon ou la fiche est endommage. Retourner I’appareil
a
un atelier de reparation s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombe ou s’il a ete
endommage,
oublie
a
I’exterieur ou immerge.
Ne pas tirer
soulever ou trainer I’appareil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme une poignee, le coincer dans I’embrasure dunee porte ou I’appuyer
contre des arbtes vives ou des coins. Ne pas faire rouler I’appareil sur le cordon. Garder le cordon
a
I’ecart des surfaces chaudes.
Ne pas debrancher en
tirant sur le cordon. Tirer pluth la fiche.
Ne pas toucher la fiche ou I’appareil lorsque vos mains sont humides.
N’inserer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser I’appareil lorsqu’une ouverture est bloquee. S‘assure que de la poussiere, de la peluche, des
cheveux ou dautres matieres ne reduisent pas
le debit dair.
Maintenir les cheveux, les vbtements amples, les doigts et toutes les parties du corps
a
I’ecart des ouvertures et des pieces mobiles.
Ne pas aspirer de matieres en combustion ou qui degagent de la
fumee, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne pas utiliser I’appareil si
le sac
a
poussiere ouAle filtre n’est pas en place.
Mettre toutes les commandes
a
la position ARRET avant de debrancher I’appareil.
Usser de prudence lors du nettoyage des escaliers.
Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de I’essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits
ou
peuvent se trouver de tels
liquides.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
2
INTL98122 3/1/96
BOLSA DE FILTRO
Coloque la abertura de la bolsa de filtro sobre el reborde de la abertura
donde esta la tapa de la tolva. Asegure la bolsa
tirando de la cinta que
trae hasta que este
firme
NOTA: Como opcion, se pueden usar bolsas desechables de plastico,
que se pueden instalar en el bote de recogida de desechos con la
mis-
ma facilidad que una bolsa plastica en
un
bore de basura de cocina.
MANGO
El mango plegable tiene dos posiciones con cierre: de trabajo y para
guardar la maquina. Para
sacar el mango de una de las dos posiciones
de cierre, tire de
ambas perillas de cierre y deles
1/4
de vuelta. Mueva
el mango hasta la posicion deseada y regrese las perillas a la posicion
de cierre.
AJUSTE DE ALTURA DEL CEPILLO
A
ADVERTENCIA:
NO deje el cepillo funcionando solo
cuando la maquina esta en modalidad de limpieza, pues puede
daiiar la alfombra. Para ajustar la altura del cepillo, oprima la
perilla
y
mueva la palanca hasta el ajuste correct0 para la al
-
fombra que esta aspirando. Este ajuste del cepillo es el correc-
to cuando las cerdas barren la alfombra.
INTERRUPTOR DE TOLVA
La aspiradora esta equipada con un interruptor de seguridad para evi-
tar que la maquina eche a andar cuando la tapa de la tolva estaabierta.
COMO OPERAR LA ASPIRADORA MAXIMATIC
La aspiradora esta diseriada para usarla en grandes areas alfombra
-
das, como salas de aeropuertos, salones de bailelsalas de conferen-
cias de hoteles, etc.
1.
Antes de iniciar la limpieza, recoja todos
10s
desechos grandes,
como tazas y platos de
papel, etc.
2.
Planee su ruta de trabajo lejos de la fuente de energia electrica.
Mueva la
maauina hacia adelante a un Pas0 constante.
\
\
.(
___-----
*
__-----
-
I
f---
/
----
----_----
-.-__----
+
-
-
-
t
\
-1
-
-
-
-
-
-
)------
1
--------
quENTE DE ENERGiA ELeCTRiCA
A
ADVERTENCIA:
NO
pase la aspiradora sobre el
cordon electrico con la maquina funcionando. Siempre
levante el cordon sobre la aspiradora
A
ADVERTENCIA:
Antes de abrir la tapa de la tolva,
apague la maquina
y
espere hasta que el ventiladordeje
de girar para que no
expulse el polvo
y
la basura.
3.
Para que la aspiradora funcione con el mkimo de eficiencia:
Apaguela periodicamente y sacuda la bolsa para que el polvo y la
basu-
ra mas finos se asienten en la tolva. Abra la tapa de la tolva, saque el
bote de recogida de polvo y vacielo.
DISWNTOR ELECTRIC0
Esta aspiradora esta equipada con un disyuntor que protege el motor
cuando
ocurre una sobrecarga excesiva de corriente. Si el disyuntor se
desconecta, espere
dos
minutos antes de volverlo a colocar. Si se des-
conecta inmediatamente despues de volverlo a colocar, localice la cau-
sa probable, como:
A.
B.
El ajuste del cepillo esta muy bajo.
Hay obstrucciones en el
rodillo del cepillo
o
en el rotor.
M
ANTE N
I
M
I
ENTO REGULAR
1.
2.
3.
4.
5.
Sacuda la bolsa y vacie el bote de recogida de polvo todos
10s
dias.
lnspeccione el cordon electrico para ver si el forro aislante esta
pelado
o
datiado.
Vuelva a poner la palanca de ajuste del cepillo en la posicion de
guardar la maquina (“Store”) cuando no la este
usando.
Cada
4
a
6
meses, saque las ruedas, limpie
10s
ejes y cljbralos con
una
capa delgada de lubricante de

Transcripción de documentos

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: A WARNING: TO reduce the risk of fire. electric shock. or iniurv: I , Connect machine to a properly grounded outlet only. See grounding instructions. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Use only manufactures recommended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to an authorized service center. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on a cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not pick up anything that IS burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use without dust bag and/or filter in place. Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleanina on stairs. Do not use to pick up flamm~bleor combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present. SAVE THESE INSTRUCTIONS SPANfSH INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD Dugante I? utilracio de un dispositivo electrico hay que tener en cuenta una serie de rnedidas basicas de precaucion, que inc uyen as sguieAes A ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas electricas o lesiones: No deje nunca el aparato conectado a la red. Despues de su uso, y antes de cualquier revision o reparacion, desconecte el aparato de la toma de corriente. No usar nunca el aparato al aire libre, ni sobre superfivies humedas. No permita que se utilice el aparato como un juguete. Hay que prestar especial atencion al utilizarlo en las cercanias de ninos. Utilzar el aparato solo como se describe en este manual. Emplear exclusivamente 10s accesorios recomendados por el fabricante.No poner en marcha el aparato con un cable electrico deteriorado. Si el aparato no funciona como deberia, si se ha caido, danado, si ha permanecido al aire libre o si se ha caido al agua, dirijase a un taller de servicio.No tire del aparato ni lo transporte utilzando el cable electrico; no use el cable a mod0 de asa, ni cierre una puerta con el cable pillado; no tienda el cable en torro a aristas vivas o esquinas. No pase con el aparato por encima del cable. Mantenga el cable simpre lejos de superficies calientes.No desconecte el enchufe de la red tirando del cable. Para desconectar el aparato hay que tirar del enchufe, no del cable. No maneje el enchufe ni el aparato con las manos humedas. No introduzca ningun objeto en las aberturas del aparato. No utilice el aparato mientras esta bloqueada uns de las aberturas; evite la penetracion de polvo, hilachas, pelos o cualquier objeto que pueda inhibir la circulacion del aire. Mantenga su cabello, la ropa suelta, 10s dedos y todas las partes de su cuerpo alejadas de las aberturas y piezas en movimiento.No utilice el aspirador para recoger cuerpos en llamas o humeantes, tales como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes No utilizar nunca el aspirador sin la bolsa y/o 10s filtros colocados en su lugar previsto. Desconecte todos 10s interruptores antes de desenchufar el aspirador.. Tenga especial cuidado al manejar la aspiradora en una escalera. No utilice el aspirador para recoger liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni maneje el aspirador en zonas donde pueda haber liquidos de este tioo. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES A MAN0 FRENCH I I IMPORTANTES MESURES DE SECURITE L’utilisation d’un ap areil electri ue demande certaines recautions: LIRE TOUTES LES I ~ ~ S T R U C T I OAVANT ~ ~ S DE FAIRE FO~CTIONNER(CET APPAREIL) A AVERTISSEMENT: Pour reduire les risques d’incendie, de choc etectrique ou de blessure: Cet appareil ne doit 6tre connecter qu a des prises ayant une sortie de terre. Se reporter aux instructions de mise a la terre. Ne pas laisser I’appareil sans surveillance lorsqu’il est branche. Debrancher lorsque I’appareil n’est pas utilise et avant I’entretien. Avertissement. Pour reduire les risques de choc electrique, ne pas utiliser a I exterieur et ne pas aspirer de matieres humides. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec I’appareil. Une attention particuliere est necessaire lorsque I’appareil est utilise par des enfants ou a proximite de ces derniers. N’utiliser que conformement a cette notice avec les accessoires recommandes par le fabricant. Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommage. Retourner I’appareil a un atelier de reparation s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombe ou s’il a ete endommage, oublie a I’exterieur ou immerge. Ne pas tirer soulever ou trainer I’appareil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme une poignee, le coincer dans I’embrasure dunee porte ou I’appuyer contre des arbtes vives ou des coins. Ne pas faire rouler I’appareil sur le cordon. Garder le cordon a I’ecart des surfaces chaudes. Ne pas debrancher en tirant sur le cordon. Tirer pluth la fiche. Ne pas toucher la fiche ou I’appareil lorsque vos mains sont humides. N’inserer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser I’appareil lorsqu’une ouverture est bloquee. S‘assure que de la poussiere, de la peluche, des cheveux ou dautres matieres ne reduisent pas le debit dair. Maintenir les cheveux, les vbtements amples, les doigts et toutes les parties du corps a I’ecart des ouvertures et des pieces mobiles. Ne pas aspirer de matieres en combustion ou qui degagent de la fumee, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. Ne pas utiliser I’appareil si le sac a poussiere ouAlefiltre n’est pas en place. Mettre toutes les commandes a la position ARRET avant de debrancher I’appareil. Usser de prudence lors du nettoyage des escaliers. Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de I’essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits ou peuvent se trouver de tels liquides. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 2 INTL98122 3/1/96 BOLSA DE FILTRO Coloque la abertura de la bolsa de filtro sobre el reborde de la abertura donde esta la tapa de la tolva. Asegure la bolsa tirando de la cinta que trae hasta que este firme NOTA: Como opcion, se pueden usar bolsas desechables de plastico, que se pueden instalar en el bote de recogida de desechos con la misma facilidad que una bolsa plastica en un bore de basura de cocina. MANGO El mango plegable tiene dos posiciones con cierre: de trabajo y para guardar la maquina. Para sacar el mango de una de las dos posiciones de cierre, tire de ambas perillas de cierre y deles 1/4 de vuelta. Mueva el mango hasta la posiciondeseaday regrese las perillas a la posicion de cierre. AJUSTE DE ALTURA DEL CEPILLO ADVERTENCIA: NO deje el cepillo funcionando solo cuando la maquina esta en modalidad de limpieza, pues puede daiiar la alfombra. Para ajustar la altura del cepillo, oprima la perilla y mueva la palanca hasta el ajuste correct0 para la alfombra que esta aspirando. Este ajuste del cepillo es el correcto cuando las cerdas barren la alfombra. A INTERRUPTOR DE TOLVA La aspiradora esta equipada con un interruptor de seguridad para evitar que la maquina eche a andar cuando latapa de la tolva estaabierta. COMO OPERAR LA ASPIRADORA MAXIMATIC La aspiradora esta diseriada para usarla en grandes areas alfombradas, como salas de aeropuertos, salones de bailelsalas de conferencias de hoteles, etc. 1. Antes de iniciar la limpieza, recoja todos 10s desechos grandes, como tazas y platos de papel, etc. 2. Planee su ruta de trabajo lejos de la fuente de energia electrica. Mueva la maauina hacia adelante a un Pas0 constante. ___----- ---- . ( * __----- ----_---- t \ -.-__---- + - u E N T \ \ I f--- -- - - - - -- -------q - / -1 )------ 1 E DE ENERGiA ELeCTRiCA A ADVERTENCIA: NO pase la aspiradora sobre el cordon electrico con la maquina funcionando. Siempre levante el cordon sobre la aspiradora A ADVERTENCIA: Antes de abrir la tapa de la tolva, apague la maquina y espere hasta que el ventiladordeje de girar para que no expulse el polvo y la basura. 3. Para que la aspiradora funcione con el mkimo de eficiencia: Apaguela periodicamentey sacuda la bolsa para que el polvo y la basura mas finos se asienten en la tolva. Abra la tapa de la tolva, saque el bote de recogida de polvo y vacielo. DISWNTOR ELECTRIC0 Esta aspiradora esta equipada con un disyuntor que protege el motor cuando ocurre una sobrecarga excesiva de corriente. Si el disyuntor se desconecta, espere dos minutosantes de volverlo a colocar. Si se desconecta inmediatamente despues de volverlo a colocar, localice la causa probable, como: A. El ajuste del cepillo esta muy bajo. B. Hay obstrucciones en el rodillo del cepillo o en el rotor. MANTE NIMIENTO REGULAR 1. 2. 3. 4. 5. Sacuda la bolsa y vacie el bote de recogida de polvo todos 10s dias. lnspeccione el cordon electrico para ver si el forro aislante esta pelado o datiado. Vuelva a poner la palanca de ajuste del cepillo en la posicion de guardar la maquina (“Store”) cuando no la este usando. Cada 4 a 6 meses, saque las ruedas, limpie 10s ejes y cljbralos con una capa delgada de lubricante de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Maximatic MX28 IFS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para