Transcripción de documentos
@
Room Air Conditioner
Acondicionador
de Aire
Climatiseur
@
@
@
@
@
Dehumidifer
Deshumedecedor
D6shumidificateur
@
@
@
@
@
@
Air Purifier
Purificacidn
de Aire
@
@
@
Epurateur
@
d'air
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
Write
serial
down the
numbers
model
and _
Use these numbers in any correspondence
or
service calls concernin 8 your air conditioner.
Keep your store receipt.
Escriba
los nt_meros
modelo
y de la serie
@@@
del
@
@
@
@
Utilice estos n_@leros en cualquier
correspondencia
o ]]amada de servicio
referente a su acondicionador
de aire.
Cuarde el recibo de ]a tienda.
@
@
@
@
Inscrivez
s_rie
les num_ros
de modble
@
et de
@
@
@
@
Rappelez ces num@os dans tout courrier
ou appel pour intervention
concernant
]e climatiseur.
Conserver
]e recu du magasin.
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
Mo_lel No., Mo_lelo No., N ° _le 11_o_11_1(_
@
@
For
additional
questions
866-MAYTAG
Serial No,, N_'lmcro &, seri( _,N Otle sdric
please
1
call:
@
@
@
@
@
Date of Pim:l_ase, Fccha dc la compra,
@
Date d'_ichat
@
@
@
@ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
Keep
these
instructions
for
future
reference
Important
Safety
Instructions
Electrical
Shock
ooooooooooooooooooooooo
Hazard
_l_
• Plug unit only into grounded electrical outlet.
• Do not use an extension cord or plug adapter with this unit.
RECOMMENDED
CIRCUIT
WIRE SIZES
(As installed per building
PROTECTOR SIZE
code) :
WIRE GAUGE
15 AMP
#14
MINIMUM
20 AMP
#12
MINIMUM
30 AMP
#10
MINIMUM
©
250V
20A
250V
15A
250V
30A
Power Supply:
115V, 60HZ
AC Only 1-Phase
Type
Minimum
Wire Size:
#14 (A.W.G.) 3-Wire
Circuit
Requirements
Safety
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance. The fumes
can create a fire hazard or explosion.
Do not introduce objects in the air discharge area. This could
cause permanent damage to your unit.
Only
Protector:
15 AmpTime
Delay
or
Circuit Breaker
Grounding
Your unit will operate on any 115 volt, 3-pronged
(grounded),
60 Hz
circuit. A separate line is not required, but it is advisable not to overload
the circuit with heavy duty appliances such as washing machines,
etc.
For Your
Outlet Requirement:
3-Prong Grounding
125V, 15Amp
Use CopperWire
A
Important
For your safety, this unit is equipped with a 3-pronged,
grounding
plug
and must be plugged into a properly grounded
outlet. If your outlet is
not of the proper type, it is your responsibility
to have the outlet and
wiring changed to the correct type. Do not cut off the third (grounding)
prong. Do not use an adapter.
©
©
• Do not operate unit with filter removed.
• Failure to follow these precautions could result in electrical shock, fire
or personal injury.
• Do not alter cord or plug end. Do not remove warning label on cord.
Fuse
Do not pour liquids on the air conditioner
as this could cause a
malfunction.
With the unit unplugged,
use a damp cloth for
cleaning your unit. This unit does not require water or ice to be
added.
• Avoid using
M
strong
solvents
to clean the air conditioner.
• Clean the air conditioner
filter every two weeks to avoid
overheating
caused by air obstruction.
Do not operate without filter.
• Do not obstruct the air intake area of your air conditioner,
could cause overheating,
thus activating the units security
and shutting off the unit.
C) Three-prong
grounding
Do not alter plug end.
(_) Grounded
three-prong
plug.
wall
• Do not block air circulation
• Do not block air flow inside with blinds,
receptacle
(_) Single outlet
receptacle
grounding
to exhaust
wall
2
tube, when
curtains,
as this
switch
in use.
or furniture.
Before
Getting
BEF@RE STA TZNG
Important
Started°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Y@UR UNiT
information
• Read the instruction
manual before operating
the unit for the first time. It contains
operation,
safety, maintenance,
service and warranty.
• Keep this instruction
manual
• Do not start a damaged
for future
venting
be carried
out according
to the instructions.
If they
are not followed
in the rear of the unit.
between
3. Do not cover the air discharge
4. Proper
on
unit.
cord is located
2. Do not allow contact
information
reference.
• The assembly and connection
of the unit must
you run the risk of voiding the warranty.
1. The power
important
the unit and water.
and air intake
of the air to the exterior
louvers
is required
of the unit.
at all times.
The unit has casters to ease movement. If it is necessary to tilt the unit, it must first be emptied of water in the internal tank using the drain
valve at the bottom of the unit.
See the section When tlwnsporting the unit or Storing the unit for the season.
_]
Description
of Parts
on the
Portable
Cooling
Unit
Control
Panel
Air Outlet
Air Intake
Front
Panel
Exhaust
Handle
Serial
Plate
Caster
Power
Drain
3
Cord
Valve
Port
Installation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
INDO
_]
MOBI&E
Window
Adapter
INSTALLATZON
Application
Window
1
[
Installation
1.
Attach
Exhaust Tube Adapter to tile Window Panel
with four Screws (supplied). Make sure that panel is
extended
so that screws do not go into sliding
portion of panel.
2.
Attach the Nozzle to the end of the Exhaust Tube
by turning it counter clockwise onto the tube.
3.
• Open
the window.
• Place the window panel in the window,
extending
it to fit the width of the window. Once
panel is extended,
the panel can be locked into this
width by tightening
the two screws on the top
panel. For casement
windows the panel may be
installed vertically with the adapter at the bottom.
]
• Close the window.
• Insert
exhaust
tube
into window
4. When not in use the, window
off with the cap provided.
._
adapter.
adapter
may be closed
5. Select Cool, or Fan mode. Do not use window
adapter with Dehumidification
mode.
To Air
Conditioner
Outdoors
6. Select Fan Speed.
7. Adjust
thermostat.
Maintain a clear distance (from walls, furniture, etc.) of
at least 10 inches around the unit to allow proper air
circulation and prevent damage to the unit.
Exhaust
Tube
Cooling
Nozzle
Through
Exhaust tube
adapter
a Door
Window
Panel
Mobile
Application
Installation
1. Place tile nozzle
2. Open the door
nozzle between
jamb.
in tile exhaust
tube.
slightly and position
the
the door and the door
Important: Do not over-stretch the exhaust
make any unnecessary bends in it.
tube or
Leave at least 10 inches between the back of
the unit and
4
Operation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
CONTROL
PANEL
High
•
Room Temp
Medium
•
SetTemp
Low
Mode
Control
Control
Power
Control
The power
control
Warning
Do not
service
service
Mode
Time/Set
Display
Mode
indicators
Fan Speed
Control
turns
• Air is circulated
the unit on and off.
Fan
the unit if this light is lit. Please call the
and bring
the unit into your nearest
A green
being
light
used.
will
tile
indicate
The
Medium,
Mode
Control
which
setting
With
select
Conditioner
(+) and
Remove
(-) poles
o
Remote
Control
with
no
to be vented
has three
in
settings:
High,
tile
the
pointing
same
cover
as your
on
in the
the
on:
Used
for adjusting
default
When
start
off, press
timer
button
until
you would
like the
running
/ Temperature
"+"
display
tile
timer
is room
or "-" button
air conditioner's
back
proper
of the
remote
touch
controller
and
insert
the
used for a month
Do not attempt
to recharge the supplied
batteries
All batteries
should be replaced at the same time.
in a fire as they
may explode.
5
or longer.
batteries
to
unit
airconditioning
buttons
and
thermostat.
temperature.
is pressed,
controls.
direction.
is not
in
the
set
temperature
deisplayed
and
may
be adjusted.
After
15
display
will revert back to room
temperature.
AAA
sv(......p
of the batteries
powered
of hours
Control
Use only AAA or IEC R03 1.SV batteries.
Remove
the batteries
if the remote
controller
Do not dispose
room
need
off:
machine
number
Timer
air
mode.
The
Batteries:
Speed
Low.
to automatically
mode.
(Note: The warm air exhaust hose must vent inside
the room, not outside as it does when cooling. If the
unit is vented outside some cooling will occur.)
work
Fan
and
Auto turn
hot
to suit your
Dehumidify
Mode
• Air is dehumidified
as it passes through
conditioner,
without being in full cooling
functions
tile
not
With machine
in fan mode, press timer button
to
select number of hours you would like the unit to run
in airconditioning
mode until it automatically
shuts
off,
is
Mode
• Adjust fan speed and temperature
desired comfort level.
Tile
does
Speed
Auto turn
• During
tile cooling
mode
tile air is cooled
and
air is exhausted
to the outside
air through
the
exhaust
tube.
Air
unit
Timer
TheMode Control has three settings:
• Cool • Dehumidify
• Fan
Tile settings
are adjusted
with
Cooling
throughout
cooling.
(Note:
Fan mode)
Control
button.
currently
Timer/Temp
Controls
Timer
Control
Fan Mode
Light
operate
number
center.
Thermostat
with
the
seconds
is
the
Maintenance
Cleaning
and
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Maintenance
Cleaning
• The unit has an air filter that must be cleaned with water
weeks and put back in the unit after it is completely
dry.
• The air discharge grille can be cleaned
water and mild detergent.
with a rag or sponge,
• Never use hot water, bleach, gasoline, acids, cleaning
brush to clean the unit. This will damage the cabinet
discharge
area.
• Do not wash
the unit
Before
using
• Clean
tile air filter.
• Clean
the cabinet
the
every two
warm
fluid or a
and the air
with a hose.
at the
start
of a season
and air discharge
When
transporting
the
unit after the season
areas if necessary.
unit
or storing
the
Drain excess water from the tank by placing a pan under
the lower drain valve, remove the drain plug, and let the
water drain into the pan. When the water stops draining
out, replace the drain plug, put the tube back in the clip
pointing
up, and remove the pan of water. Operate the air
conditioner
in fan mode to dry the interior of the unit.
Service
Instructions
Read carefully before calling for service
If the
unit
fails
to start
• Make sure tile unit is plugged
into
an outlet.
• Make sure the unit is not in the off position.
• Make sure the circuit
breaker
If the
not
unit
does
has not been tripped.
cool
sufficiently
• Make sure the exhaust
• Make sure the exhaust
tube and nozzle fit correctly
tube is not bent.
• Adjust the thermostat
to a lower temperature.
• Make sure the exhaust
tube
If the
unit
is too
and nozzle
have nothing
to each other
inside
and to the window
adapter.
them.
loud
• Make sure tile exhaust
tube
and nozzle
fit correctly
• Make sure the exhaust
tube
and nozzle
have nothing
to each ()tiler and to tile window
inside.
6
mount.
Filter
Warrantyooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
For
Models
America
or
are
Parts
THE REMEDIES PROVIDED FOR IN THE ABOVE EXPRESS
WARRANTY
ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES
THEREFOR,
NO OTHER
EXPRESS
WARRANTIES
ARE
MADE. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED
TO
ANY
IMPLIED
WARRANTY
OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE
OR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO FIVE YEARS
FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT
SHALL Fedders Appliances
BE LIABLE FOR INDIRECT,
INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES,
EVEN IF
ADVISED IN ADVANCE
OF THE POSSIBILITY
OF SUCH
DAMAGES. NO WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, ARE
MADE TO ANY BUYER UPON RESALE.
Installed
in North
- If Service
Required
First, make
service
or
the
parts
recommended
checks.
If it appears
are still required,
see your
room
conditioner
Parts".
warranty
"How
to Obtain
Warranty
that
air
Service
or
For Models
Installed
Outside
North
America
For room
air conditioners
purchased
America,
the manufacturer
either
expressed
or implied.
any warranty
country.
terms
Room
Conditioner
Air
extended
(Within the 48 contiguous
the District of Columbia,
for use
does not
Consult
by
outside
North
extend
any warranty
your local dealer
for
the
importer
in
Some states do not allow limitations
on how long an
implied warranty
lasts or do not allow the exclusion
or
limitation
of incidental
or consequential
damages, so the
above limitations
or exclusions
may not apply to you.
This warranty
gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which may vary from state to state.
your
Warranty
United States, state of Hawaii,
Puerto Rico and Canada)
No warranties
stated
Full
(FiveYear)
During
the
five
Parts
years
Fedders
Appliances
and free of charge
repair
or replace
or workmanship
conditioner
Note:
within
and
after
Labor
the
will, through
to the owner
warranty
Warranty
date
of original
responsibility
of the
In the event
of any required
the period
of this warrantv,
replacement
parts
only for the period
shall be
remaining
on
for units
Your
distributor
units
sold
sold
outside
or final
outside
of the
seller
of these
may
above
provide
a
areas.
purchase,
How
its authorized
servicers
or any subsequent
user,
to
Obtain
Warranty
any parts which
are defective
in material
due to normal
use. Ready access to the air
is the
are made
areas.
Service
CareCo,
owner.
Service
independent
parts replacement
Fedders Appliances
or
CareCo
servicers
Note:
Before
calling
for
Installation
and Operating
used and will be warranted
on the original warranty.
Parts
for your room
air conditioner
a division
of the manufacturer
will
be provided
by
with
authorized
nationwide,
service,
carefully
read
the
Instructions
booklet.
Then ff
you need service:
1. Call
Exceptions
The above warranty
does not cover failure to function
caused by damage to the unit while in your possession
(other than damage caused by defect or malfunction),
or
by its improper installation,
or by unreasonable
use of the
unit, including
without
limitation,
failure
to provide
reasonable
and necessary
maintenance
or to follow the
written Installation
and Operating
Instructions.
If the unit
is put to commercial,
business,
rental, or other use or
application
other than for consumer
use, we make no
warranties,
express or implied, including
but not limited
to, any implied warranty
of merchantability
or fitness for
particular
use or purpose.
a CareCo
authorized
model
number,
nature
of complaint,
servicer
serial
number,
and
date
Service
will
advise
of
be
them
purchase
provided
during
normal
working
hours,
Contact
your
dealer
for
name
of an authorized
servicer
if unknown
to you,
2. If your
servicer
dealer
is unable
or if you
need
following
authorized
toll-free
servicer
to
number
or authorized
1-866-MAYTAG
or you
give
other
for
you
the
assistance,
of
and
the
name
of a
call
the
the
name
parts distributor:
of
an
1
may write:
CareCo, Service Department
415 W. Wabash Ave., RO. Box 200
Effingham,
Proof
of Purchase
It is the
responsibility
original
recommend
purchase
that
other
purpose.
7
IL 62401
appropriate
Date
of the
date
for
a bill of sale,
payment
consumer
to
warranty
cancelled
record
be
establish
the
purposes.
check,
or
We
some
kept
for
that
Riesgo de Choque
•
Enchufe
el aparato
tomacorriente
TAMANOS
RECOMENDADOS
DE LOS CONDUCTORES
CIRCUITO
DEL
(Instalados segdn el c6digo de
construcci6n) :
•
Con
extensi6n
©©
125V
15A
aparato
ni un
no
use un
adaptador
cord6n
de enchufe.
•
No modifique
del extremo.
funcionarfi
de 115 w)ltios,
ni el enchufe
a tierra)
y 60 Hz.
separada,
pero
mucha
lavar
ropa,
(con
No se requiere
es aconsejable
el circuito
usan
unidad
en cualquier
de 3 patillas
etc.
Para
circuito
con
que
mfiquinas
un
con
Modifique.
i_
(_
Tomacorriente
de tres clavijas
tierra.
para enchufe
conpuesta a
Tomacorriente
mural
sencillo con puesta a tierra.
conexidn
a tierra
Si su tomacorriente
no
adecuado,
usted
hacer
se cambien
que
tomacorriente
adecuado.
No
corte
tierra.
tiene
como
la tercera
No use
un
Suministro
de corriente:
la
es del tipo
patilla
de
el
al tipo
de conexidn
a
adaptador.
l15V,, 60HZ
Corriente alterna monofasica
solamente
Tomacorriente
que se requiere:
Tamafio mfnimo
del alambre:
Protector
circuito:
De 3 patillas,
tipo conexi6n a tierra
125V,, 15Amp
No. 14 (A.W.G.) de 3 alambres
Use solamente
alambre de cobre
del
Fusible con retardo
tiempo o interruptor
circuito de 15 Amp
8
No introduzca
objetos
en el 5rea
de
•
No obstruya el _rea de entrada del aire
de su acondicionador, pues esto puede
causar sobrecalentamiento,
lo cual
activar_ el interruptor de seguridad y
apagar_ el aparato.
•
No bloquee la circulati6n del aire
hacia el conducto de ventilaci6n,
cuando el acondicionador est_ en uso.
•
No obstruya el flujo del aire hacia el
interior con persianas, cortinas o
muebles
de 3
la responsabilidad
tanto
o
Limpie el filtro del acondicionador
aire cada dos semanas para evitar
sobrecalentamiento
causado por
obstrucci6n del aire.
1 y 2).
los alambres
en la
•
esta
enchufe
(Figuras
de este o cualquier
otro
Los vapores
emitidos
crear un riesgo de incendio
Evite usar solventes fuertes para
limpiar el acondicionador de aire.
de
patillas
de conexidn
a tierra y debe
enchufarse
en un tomacorriente
con
debida
vecindad
artefacto.
pueden
•
linea
su seguridad,
estfi equipada
u otros
inflamables
No vierta liquidos de limpieza en el
acondicionador
de aire pues esto
puede causar un malfuncionamiento.
Use un paflo hfimedo para limpiarlo.
conexidn
artefactos
como
gasolina
y liquidos
•
no
con
corriente
ni use
vapores
descarga
del aire.
Esto puede
causar
daflo irreparable
a su acondicionador
de aire.
un choque
personal.
el cord6n
No guarde
explosi6n.
de estas
precauciones
pueden
causar
el_ctrico,
incendio
o lesi6n
Su unidad
250V
30A
Enchufe de tres clavijas
puesta a tierra. No
de
•
E1 incumplimiento
sobrecargar
1_
•
a tierra.
Requisitos
importantes
para la conexibn
a tierra
250V
20A
©©
250V
15A
puesto
Para su seguridad
en un
•
No haga funcionar
el acondicionador
de aire sin el panel
delantero.
•
CAPACIDADDE CALIBREDE LOS
LOS FUSIBLES CONDUCTORES
15 AMP
#14 COMO MINIMQ
20 AMP
#12 COMO MINIMQ
30 AMP
#10 COMO MINIMQ
el_ctrico
este
EI6ctrico
solamente
de
de
de
Antes
de empezar
Antes de usar la unidad por la primera vez, lea el manual de instrucciones
sobre su operaci6n,
seguridad, mantenimiento,
servicio y garantfa.
Guarde
este manual
No encienda
de instrucciones
una unidad
para consultarlo
informaci6n
importante
en el futuro.
que est6 daffada.
El ensamblado
y la conexi6n de la unidad
toma el riesgo de invalidar
la garantfa.
Informacibn
que contiene
debe Ilevarse
a cabo de acuerdo
alas
instrucciones.
Si no se slguen,
usted
importante
1.
El cord6n
2.
No deje que la unidad
de electricidad
3.
No cubra
4.
En todo
las rejillas
momento
esta" situado
est6 en contacto
de descarga
se necesita
en la parte posterior
de la unidad.
con el agua.
y de toma de aire de la unidad.
una salida adecuada
del aire al exterior.
La unidad tiene ruedas para facilitar el movimiento.
Si es necesario inclinarla, se debe primero vaciar el agua de/tanque interno, usando la v_lvula de drenaje en la parte inferior.
Vea la seccidn si se tl_nsporta o almacena la unidad dul_nte la estacidn.
_]
Descripcibn
de la unidad
de las partes
de enfriamiento
portatil
Panel de
control
Rejilla
salida
aire
de
del
Rejillas
toma
de aire
de
Porto de
escape
Placa con el
n_mero
de
serie
Rudea
Cordbn de
electricidad
V&lvula
9
de drenaje
Colocacibn
del adaptador
de ventana
Colocacibn
1. [nstale
ventana
del adaptador
el adaptador
con
cuatro
del tubo
tornillos
de ventana
de ventilaci6n
(suministrados).
que el panel
est_ extendido
de modo
que
queden
en la seccidn
deslizante
del panel.
2. Instale
la boquilla
girfindola
a la izquierda
3. Abra
en el extremo
los tornillos
del tubo
el panel
puede
los dos tornillos
panel.
Para ventanas
instalado
verticalmente
Cierre
la ventana.
Inserte
el tubo
4. Cuando
la tapa
_i,i,i,i_ A acondicionador
no
de ventilacidn
la ventana.
extendido,
apretando
4
de
de
en el tubo.
Coloque
el panel
en la ventana,
extendi_ndolo
cubra todo
el ancho
de la ventana.
Una vez
4
en el panel
Asegfirese
de dos
con
estfi en uso,
para que
est_
ser bloqueado
en esa anchura
situados
en la parte
superior
del
hojas,
el panel
puede
set
el adaptador
en la parte inferior.
de ventilaci6n
no
que
en el adaptador
el adaptador
puede
de la ventana.
cerrarse
con
provista.
Exterior
Situe la unidad a una distancia minima de 25 cm (10
pulg) de las paredes u otros obsaculos.
ubo de
ntilaci6n
Boquilla
Adaptador
Aire acondicionado
ponbiendo
unidad
en una puerta
Panel de
ventana
la
Instalacibn
Para uso
solamente.
port_til
en los ajustes
"Cool"
(Frio) y "Fan"
(Ventilador)
Cuando
use el acondicionador
de aire en el
modo
"Cool",
el aire caliente
de la habitaci6n
ventilado
hacia el exterior.
No ventile
el aire
exterior
cuando
(Deshumidificaci6n).
el modo
"Dehumidify"
1.
Coloque la boquilla en el tubo de escape.
2.
Abra la puerta un poco y coloque la boquilla entre la
puerta y la jamba.
Importante:
necesidad.
10
use
debe ser
hacia el
No extienda el tubo de escape ni Io doble sin
Funcionamiento
CONTROL
®@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
PANEL
°.......
,\
Q
Control
de Modo
Alimentaci6n
me/s
_YrAG
Control de la
Velocidad del
Controles de
Control de
Temporizador
Hora/
Tomporatura
Ventilador
Control
de Alimentacibn
Este bot6n
pone en marcha
Modo 'DH' (Deshumidificador)
y apaga el acondicionador
de aire.
En el modo de deshumidificador, la unidad reduce l
humedad del ambiente en la habitaci6n.
kuz de Advertencia
Este luz se iluminarfin
necesite servico.
Control
cuando
el acondionador
de aire
Control de la Velocidad
Medio, y Baja
de modo
Modo
'Cool'
(Fri6), Modo
Modo
'Fan' (Ventilador)
E1 ajuste de la velocidad
que se oprime el bot6n
ventilador,
'Dry' (Deshumidificador),
• Una luz verde
Las posiciones
se ajustan con el bot6n de control de modo.
La luz verde indica que el modo se encuentra
actualmente
en uso. Cuando se selecciona el modo 'Cool'
Control
'Cool'
• Ajuste la velocidad
de enfriamiento,
el termostato
deflexi6n de aire al nivel de confort deseada.
Modo
Controd
de aire solamente
Remoto
Las funciones
de Acoy_d_cfo_ado_
trabajan
igual
Pilas:
Retire al tapa en la parte
direcci6n correcta.
o
harfi circular
que los controles
trasera
del control
el ajuste
que se ha seleccionado.
el
y la
el
del Hora/Temperatura:
de Afre
manuales
remoto
de su acondicionador
e inserte
AAA ......!
las baterias
de aire.
con los polos
i
ATENCION &
_.... ?
Use solabente pilas AAA o IEC R03 de 1,5V.
Retire/as p#as si el control remoto no va a ser usado durante un rues o mas.
No intente recargar /as p#as sumMistradas.
Todas /as p#as deben ser reemplazadas a un mismo tiempo.
No McHnere /as p#as pues pueden expIotaK
11
de
Estas teclas se usan para cambiar el ajuste de la
temperatura,
para cambiar la hora. Cuando se pone en
marcha el deshumidificador,
el indicador
muestra la
temperatura
de la "habitaci6n'.
Cuando se oprimen los botones
'%" o "-', se despliega la
temperatura
"programada'.
Oprima el bot6n "+" o el
bot6n "-" para programar
la temperatura
deseada de la
habitaci6n.
Despuhs de ajustar la temperatura
programada,
el indicador
volverfi a mostrar la temperatura
real de la habitaci6n.
'Fan' (Ventilador)
• El acondicionador
aire,
del ventilador
se cambia cada vez
de control de velocidad
del
de Temporizador
Controles
(Fri6)
• Para mayor confort, la unidad enfria y deshumedece
al mismo tiempo. Durante el modo de enfriamiento,
agua condensada
pasa al exterior por medio de la
boquilla.
• Alta,
Los controles del temporizador
('Timer') pueden usarse
para programar
la hora en que se desea que el
acondicionador
de aire se ponga en marcha asi como
tambihn la hora en que se desea que el acondicionador
aire se apague.
(enfriamiento),
la unidad harfi circular el aire y lo enfriarfi.
Si se selecciona modo 'Fan' (ventilaci6n)
la unidad s61o
harfi circular el aire. Cuando se selecciona la funci6n de
deshumidificaci6n,
la unidad eliminarfi la humedad
y harfi
circular el aire.
Modo
indicarfi
del Ventilador
(+) y (-) en la
Maintenance
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Limpieza del filtro
• E1 acondicionador de aire tiene un filtro de aire que debe
ser limpiado con agua cada dos semanas. Despu_s de que
el filtro est_ completamente
seco, col6quelos de vuelta en
el acondicionador
de aire.
Limpieza del exterior
•
La rejilla de salida del aire puede limpiarse con un trapo
o una esponja, agua tibia y un detergente suave.
•
Nunca use agua caliente, lejia, gasolina, _cidos, liquidos
de limpieza ni cepillos para limpiar la unidad. E1hacerlo
daflar_ el gabinete y la zona de descarga del aire.
•
No lave la unidad con una manguera.
Antes de usar la unidad al comienzo
estacibn
•
Limpie
•
el filtro
de la
de aire.
Limpie
el gabinete
y las zonas
del aire si es necesario.
de descarga
Si se transporta la unidad
despuds de la estacibn
o se guarda
A fin de evitar
acondicionador
desenchufe
Drene
bandeja
un choque
de aire.
el exceso
debajo
el4ctrico,
de agua
del tanque
del orificio
de drenaje
inferior
inferior.
el
colocando
Retire
una
el tap6n
de goma y deje que el agua drene hacia la bandeja. Cuando
deje de salir agua, vuelva a colocar el tap6n de drenaje inferior
y retire la bandeja con agua.
Instrucciones
de Servicio
L6alas cuidadosamente
Si la unidad
antes de solicitar
el servicio.
no enciende
•
Compruebe
que
la unidad
est6 enchufada
•
Compruebe
que
la unidad
no est6 en la posici6n
•
Compruebe
que el interruptor
Si la unidad
•
Compruebe
tambiOn
que el tubo de evacuaci6n
•
Compruebe
•
Ponga el termostato
•
Compruebe
•
Compruebe
tambiOn
•
no haya
saltado.
de aire y el difusor
est6n conectados
entre sfy
de ventana.
que el tubo de evacuaci6n
a una temperatura
que el tubo de evacuaci6n
hace demasiado
que el tubo de evacuaci6n
al adaptador
Compruebe
del circuito
de apagado.
no enfria Io suficiente
al adaptador
Si la unidad
a un tomacorriente.
de aire no esta doblado.
ma's baja.
de aire y el difusor
no tengan
nada dentro.
ruido
de aire y el difusor
est6n conectados
entre
para la ventana.
que el tubo de evacuaci6n
de aire y el difusor
12
no tengan
nada dentro.
sf y
Garantiaoooooooooooooooooooo
0000000000000000000000000000000
Para modelos
Norteam6rica
de
instalados
- En caso
servicio
o piezas
Haga primer()
las verificaciones
recomendadas.
En caso
de necesitarse
servicio
o piezas,
consulte
en la garantia
su acondicionador
de aire en la secci6n
"C6mo
obtener
servicio
GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD
0 IDONEIDAD PARA
UN FIN EN PARTICULAR
DURANTE
CINCO ANOS A
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. BAIO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA
Fedders
Al_,liances
SE
HARA
RESPONSABLE POR NINGUN DAN()DIRECT(),
INDIRECT()
0 CONSECUENCIAL,
SIN IMPORTAR LA CAUSA DE LA
ACCION, AUN CUANDO Feddet_s Aplfliances
HAYA SIDO
ADVERTIDO
CON ANTERIORIDAD
DE LA POSIBILIDAD
DE DICHOS DANOS. NO SE OFRECE NINGUNA (;ARANTIA
EXPRESA 0 IMPLICITA A COMPRADORES DESPUES DE LA
REVENTA.
en
de necesidad
o piezas
de
de garantia'.
Para modelos
instalados
fuera de Norteam_rica
Algunos
Para aires acondicionados
comprados
para uso fuera de
Norteam_rica
el fabricante
no otorgar_ ninguna
garantia
implicita o explicita. Consulte
a su distribuidor
autorizado
sobre las condiciones
de la garantia extendida
pot el importador
de los equipos de su pais.
estados
las limitaciones
aplicarse
en
legales
derechos
Garantia
(Dentro
Unidos,
del
acondicionador
de
para
de obra
todas
las
de compra
Appliances,
de servicio
autorizadas,
alguno
para el propietario
propietario
para realizar
Nota:
la
garantia
esta
reemplazar
vigente,
se
de
mientras
daflos
del
del
Nota:
_sta est_ en posesiOn
del usuario
causados
por
defecto
o
InstalaciOn
utilizarse
negligencia
y adecuado
en
proporcionar
o en seguir
y Uso"
indicadas
la unidad
para fines
una pieza
utilizaran
uso o aplicaciOn
otorgamos
garantia
incluyendo,
negociabilidad
o
pero
sin limitarse
idoneidad
las
sufra
otros
las unidades
vendidas
fuera
Su distribuidor
o vendedor
garantia
para
las
unidades
(excluyendo
funcionamiento
o la utilizaciOn
sin limitarse
el mantenimiento
las "instrucciones
Antes
de solicitar
1. Llame
a un
suministreles
lea cuidadosamente
de Instalacion
el
y Uso'." Luego,
si
de compra
servicio
autorizado
de modelo,
nfimero
y la naturaleza
durante
con
CareCo
de serie,
del problema.
y
la
E1 servicio
horas
normales
de
su
distribuidor
para
sobre
una
estaci6nde
trabajo.
obtener
servicio
autorizada.
los
asistencia,
llame
obtener
el nombre
a
distribuidor
no puede
proporcionarle
servicio
o si necesita
al siguiente
de un taller
de piezas
otro
nfimero
de servicio
el nombre
tipo
de
gratis
para
autorizado
o
autorizado:
de
1-866-MAYTAG
de
de
o escriba al:
Departamente de Servicio de CareCo
415 W. Wabash Ave., RO. Box 200
Effingham, IL 62401 EE. UU.
1
implicita
de
o finalidad
Prueba
particular.
LAS
SOLUCIONES
EXPUESTAS
EN LA
ANTERIOR
SON EXCLUSIVA8.
SE RECHAZA
OTRA
GARANTIA
YA SEA EXPRESA
0
INCLUYENDO,
PERO SIN LIMITARSE A ELLO,
servicio,
taller
de
el nfimero
2. Si su distribuidor
de un taller
de
que no sea el uso del
explicita
ni implicita,
a, toda garantia
para
un
uso
servicio
los
fallas
de
la unidad
por
escrito.
En caso
comerciales,
de negocios,
arriendo
u otro
consumidor,
no
indicadas
podrian
no
le otorga
derechos
garantia
folleto de "lnstrucciones
necesita servicio:
fecha
no
cubre
daflos
que
de
aire
los cuales continuaran
el resto del periodo
de
defectuoso),
o por la instalacidn
incorrecta,
indebida
de la unidad,
incluyendo
pero
ello,
la
necesario
de
se
prestar_
Comuniquese
recomendaciones
antes
indicada
causadas
por
tiempo
E1 servicio para su acondicionador
de aire ser_ provisto por
CareCo,
una divisi6n
del fabricante
con estaciones
de
servicio independientes
CareCo autorizadas
en todo el
pais.
Excepciones
La garantia
funcionamiento
el
podria
tener
tambi_n
de estado
a estado.
una
_reas.
obtener
o piezas
sin costo
pieza que
de obra derivados
responsabilidad
facilitar
el acceso
al acondicionador
los servicios
de reparaci6n.
repuestos
de Fedders Appliances
en vignecia
solamente
durante
garantia
de la unidad.
antes
garantia
Usted
variar
final podria
proporcionar
vendidas
fuera de estas
un periodo
de
sus estaciones
repararfi
o reemplazarfi
o usuario,
cualquier
de que se requiera
limitar
a_os)
y durante
mediante
de material
o mano
del
producto.
Es
En caso
mientras
(cinco
o exclusiones
caso.
Esta
especificos.
que pueden
C6mo
A partir
de la fecha
cinco
aflos,
Fedders
presente
daflos
uso
normal
piezas
su
No se ofrecen
garantias
para
de las _reas antes
indicadas.
Estados
Puerto
Rico y Canada)
Garantia
permiten
garantia
implicita
ni permiten
excluir
ni
incidentales
o emergentes,
de modo
que
aire
de los 48 estados
contiguos
de los
estado de Hawai,
Distrito
de Columbia,
y mano
no
duracidn
de una
limitar
los daflos
de
la fecha
de
compra
E1 establecimiento
de la fecha
de compra
original
para
efectos
de la garantia
es responsabilidad
del consumidor.
(;ARANTIA
CUALQUIER
IMPLICITA,
TODAS LAS
Recomendamos
mantener
cancelado
o algOn
dicho
efecto.
13
otro
la factura
registro
de
de compra,
pago
el cheque
apropiado
para
Z_
Risque de choc electrique
•
CALIBRE RECOMMANDI_ DES
CONDUCTEURS
(selon le codedu b_timent) :
CAPACIT¢
CALIBREDES
DU FUSIBLE CONDUCTEURS
15A
No14ou plus gros
20A
N° 12ou plus gros
30A
No10ou plus gros
Ne pas utiliser avec cet appareil un
c_ble de rallonge ou un adaptateur
de fiche.
•
Ne pas faire fonctionner
cet appareil
Iorsque le filtre a air est enleve.
•
Le non-respect de ces precautions
peut entrainer choc electrique,
incendie ou blessures.
Ne pas modifier le cordon
d'alimentation
ou la fiche de
branchement.
N'enlever aucune
etiquette d'avertissement
fixee sur le
cordon d'alimentation.
250V
20A
©©
250V
15A
250V
30A
®
®
Prises de courant murales
trois alveoles(liaison a la
terre).
Prise de courant murale
simple avec liaison a la
terre.
Alimentation
115V, 60HZ
c. a. seulement
IVlesures de securite
additionnelles
•
Nejamais remiser ou utiliser
d'essence ou autre produit
inflammable
liquide ou gazeux au
voisinage des appareils ou de tout
autre appareil menager. Les vapeurs
emises pourraient entra_ner un
risque d'incendie ou d'explosion.
•
N'introduire
aucun objet dans la zone
de decharge de I'air; ceci pourrait
provoquer une deterioration
non
reparable de I'appareil.
•
Ne verser aucun liquide sur le
climatiseur; ceci pourrait entrainer
une anomalie de fonctionnement.
Pour le nettoyage de I'appareil,
utiliser un chiffon humide.
•
Lors du nettoyage du climatiseur,
eviter d'employer
un solvant
energique.
•
Pour eviter une obstruction et un
echauffement
excessif, nettoyer le
filtre du climatiseur a intervalles de
deux semaines.
•
Veiller a ne pas obstruer les entrees
d'air du climatiseur;
ceci
provoquerait
un echauffement
excessif et le declenchement
des
dispositifs de securite qui
provoquent
I'arr6t de I'appareil.
•
Ne pas bloquer la circulation de I'air
vers les claires-voies exterieures de
la caisse.
Liaison a la terre - Exigences
importantes
•
Fiche de branchement
trois broches (liaison a la
terre).
Ne pas modifier la fiche
de branchement.
sur
reliee
•
©©
125V
15A
Brancher I'appareil uniquement
une prise de courant electrique
la terre.
AL
Pour la protection des utilisateurs
contre les risques de choc electrique,
le climatiseur comporte un cordon
d'alimentation
muni d'une fiche de
branchement a trois broches (liaison
la terre) qu'on dolt brancher sur
une prise de courant murale a trois
alveoles convenablement
reliee a la
terre. Pour un modele dont la
demande de courant est de 7,5 A ou
moins, utiliser une prise de courant
murale reliee a la terre de m6me
configuration
que la fiche de
branchement.
Pour un modele dont la demande de
courant est superieure a 7,5 A, utiliser
une prise de courant simple avec
liaison a la terre, de m6me
configuration
que la fiche de
branchement.
electrique:
monophase
Prise d'alimentation:
Prise avec mise a la terre
3 trous 125V, 15A
Calibre de fil minimum:
#14 A.W.G.
3 conducteurs,
fil de cuivre seulement
Protection du circuit:
Fusible temporise
ou disjoncteur 15A
14
Ne pas bloquer la circulation de I'air
au voisinage de I'appareil,
I'interieur (stores, rideaux, meubles),
ou a I'exterieur (arbustes, enceintes
ou autre b_timent).
Pr6paratifs
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Avant
Yappa eM
de
en m
• Lire le manuel d'instructions
avant de faire
fonctionner
I'appareil pour la premi#re fois.
Le manuel contient des renseignements
sur I'utilisation
consignes de securit&
• Conserver
ce document
pour reference
• I_viter de mettre I'appareil
• £assemblage
1. Le cordon
4. Eappareil
de I'appareil,
la garantie
ainsi que des
ulterieure.
de cet appareil
doivent
6tre effectu6s
conformement
aux instructions
de la garantie.
importants
d'alimentation
2. I_viter le contact
3. Ne pas couvrir
et I'entretien
en marche s'il est endommag&
et le branchement
Renseignements
che
est situ6 a I'arriere
de I'appareil
I'entree
de I'appareil.
avec I'eau.
ni la sortie d'air de I'appareil.
dolt 6tre adequatement
ventile vers I'exterieur
en permanence.
Apres avoir arr_te le systeme, attendre au moins 3 minutes avant de le remettre en marche.
L'appareil est pourvu de roulettes destinees a faciliter son transport. S'il est necessaire d'incliner I'appareil, le reservoir de celui-ci
doit d'abord _tre vide (utiliser le robinet de vidange situe au has de I'appareil).
Referez-vous a la section Avant de transporter I'appareil ou De le ranger pour la saison.
I_1 Description
des
pi6ces
du climatiseur
portatif
Panel de
control
d_bouch_
Air
de
Bouche
d'ent&e
d'air
Porte
d'_chappement
Plaque
signal&tique
Roulette
Cord d'alimentation
Robinet
15
de vidange
Montage
FENETRE
& MOBILE
Climatisation
mont6
dans
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
INSTALLATION
Iorsque
une porte
I'appareil
est
1. Fixez l'adaptateur
de tube de sortie sur le panneau
fen_tre _ l'aide des quatre vis (fournies).
Assurez-vous
panneau
est 6tendu pour 6viter que les vis ne soient
portion
coulissante
du panneau.
1
de
que le
dans la
2. Fixez la buse _ l'extr6mit6
du tube de sortie en le vissant
dans le sens antihoraire
sur le tube.
3.Ouvrez
la fen_tre.
Placez le panneau
de fen_tre dans la fen_tre en l'6tendant
pour
qu'il corresponde
_ la largeur de la fen_tre (Fig. 3b). Une fois le
panneau
6tendu, il peut _tre bloqu6 g cette largeur en serrant
les deux vis sur le dessus du panneau.
Pour des fen_tres
battants,
le panneau
peut _tre install6 verticalement,
l'adaptateur
6tant en bas.
[
]
Fermez
la fen_tre.
Ins6rez
le tube de sortie
dans
l'adaptateur
4. Lorsqu'il n'est pas utilis6, l'adaptateur
ferm6 avec le capuchon
fourni.
de fen_tre.
de fen_tre
peut _tre
Permettre un minimum de 10 po (25cm) de
degagement.
Climatisation
mont6
dans
Iorsque
une porte
I'appareil
est
Installation
Mobile
Pour utilisation avec les reglages <<Coob_
(Froid) et <<Fan>>
(Ventilateur) seulement. Lors
de I'utilisation du climatiseur en mode <<Cool>>,
la chaleur de la piece dolt 6tre evacu6e vers
I'exterieur. Eair ne dolt pas 6tre evacu6 vers
I'exterieur Iors de I'utilisation de mode
<<Dehumidify>> (Deshumidication).
1. Placer la buse dans un tube d'echappement.
2. Entreb_iller la porte et placer la buse entre
celle-ci et le montant.
t
t
Important: Eviter d #tirer le tube d #chappement
le tordre inutilement.
16
ou de
Panel
de Control
O
Room Temp
osTo........
d'alarme
Selecteur de
mode
marche/arr_t
S61ecteur de
Minuterie marche/arr6t
la vitesse du
temp6rature!
minuterie
ventilateur
Commande
I1 permet
marche/arr_t
de mettre
Temoins
en marche
d'alarmes
Ces t4moins
Mode de ventilation et d'arr@er
l'appareil.
Uappareil
s'allumeront
si le climatiseur
n4cessite
Froid,
de mode comporte
Ventilation,
Chauffage
• Permet de regler la vitesse de ventilation,
et la direction
de l'air selon votre niveau
Mode
D_shumidificateur
et basse
changer
la vitesse
du ventilateur.
Un
est actuellement
Les commandes de minuterie peuvent @re utilis4es pour
r4gler l'heure 5 laquelle le climatiseur doit se mettre en
marche ainsi que l'heure _ laquelle il doit s'arr@er.
Commandes de temps et de temperature :
Ces boutons sont utilis4s pour changer le r_glage de la
temphrature, de l'horloge, du temps de mise en marche et
du temps d'arr@. Lors de la mise en marche, l'afficheur de
l'appareil indique la temperature ambiante. Lorsque l'on
appuie sur les boutons <_+_,
ou _-_,,la temperature <_r_gl_e_,
est affich4e. Appuyer sur les boutons _+,, ou <<-_,pour le
r4glage de la temp4rature voulue dans la piece.
Climatiseur
• Pour un confort maximal,
l'appareil
refroidit et
d4shumidifie
simultan4ment.
Utilis4 sur ce mode,
condens4e
par l'appareil
est dirig4e vers l'ext4rieur
la buse.
l'eau
par
Une fois la temphrature rhglhe, l'afficheur
temp4rature ambiante r4elle.
le thermostat
de confort.
(DH)
Sur ce mode, l'appareil r_duit l'humidit_ ambiante dans la piece.
T6ddcommande
de CHma Fse r
Les commades
de la m@me fagon que les commades
fonctionnent
Piles: Enlevez le couvercle
(+) et (-) se dirigeant dans
_ l'arri4re de la t414commande
la bonne direction.
_ distance
_ touche
de votre
et ins4rez
climatiseur.
les piles, leurs bornes
....
o
-
Commandes de minuterie :
Le bouton de commande
de mode permet de rhgler
l'appareil
sur le mode choisi. Un voyant lumineux
vert
indique le mode en cours d'utilisation.
Lors de la
s41ection de l'un de mode de climatisation,
l'appareil
fait
circuler l'air et le refroidit. Lors de la s41ection de mode
de ventilation,
l'appareil
fait circuler l'air sans le refroidir.
Lors de la s_lection d mode de DI_SHUMIDIFICATION,
l'appareil
41imine l'humidit4
et fait circuler Fair.
Mode
du ventilateur
Chaque
pression
sur le bouton
fait
shlectionn4e
pour le fonctionnement
t4moin
vert indique
quelle
vitesse
s41ectionn4e.
4 reglages:
D_shumidification,
de la vitesse
61ev6e, moyenne,
service.
Mode
La commande
ne fait que circuler Fair.
S41ecteur
:
d,,,,,,A
,5,,(
......!
i
\
7
AVERTISSEMENTS &
Utilisez seulement de piles AAA ou IEC R03 de 1,5 volts.
Retirez les piles si la telecommande n'est pas utilisee pendant plus d'un mois.
N'essayez pas de recharger les piles fournies.
Toutes le piles doivent 6tre remplacees en m6me temps.
Ne jetez pas les piles clans un feu, elles pourraient exploser.
17
_@
=
revient/_ la
Service
Nettoyage
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
Cleaning
du ou des filtre :
Eappareil possede un filtre qui dolt _tre nettoye a I'eau toutes les deux
semaines.
Laver le filtre a I'eau.
Lorsque le filtre est completement
sec, remettre dans I'appareil.
Nettoyage
de I'exterieur
de I'appareil
the
Filter
//
:
• La grille de sortie d'air peut 6tre nettoyee a I'aide d'un linge ou d'une
eponge avec de I'eau tiede et un detergent doux.
• NE jamais utiliser d'eau cahude, d'agents de blanchiment,
d'acide, de liquide nettoyant ni de brosses pour netoyyer
pourrait endommager
le boitier et la zone de sortie d'air.
• I_VITER DE laver I'appareil
Avant
ranger
d'essence,
I'appareil. Cela
avec un tuyau d'arrosage.
de transporter
la saison
I'appareil
ou de le
Vidanger I'exces d'eau a partir du reservoir inferieur en
placant un recipient a-dessous del'orifice inferieur de
drainage. Retirer le bouchon de caoutchouc et laisser
I'eau s'ecouler dans le recipient. Une fois I'eau ecoulee,
remettre le bouchon de drainage en place et retirer le
recipient. Pour vidanger I'eau en utilisant I'orifice
superieur de vidange, se reporter b la intitul_e "Vidange de
/'eaLl'.
Avant
le d_but
de la saison
• Laisser I'appareil fonctionner
qu'il soit bien sec.
• Nettoyer
durant 4 a 5 heures afin
le filtre a air.
• Nettoyer le boitier
necessai re).
et les zones de sortie d'air (si
D_pannage
Lire attentivement avant d'appeler le serviced'entretien.
Si I'appareil
ne d_marre
• S'assurer
que l'appareil
• S'assurer
que la commande
de l'appareil
• S'assurer
que le disjoncteur
n'a pas 4t4 d4clench4.
Si I'appareil
est bien
pas
branch4.
ne rafraichit
n'est
pas
pas sur la position
la piece
Arrht.
suffisamment
• S'assurer
que le tube d'_chappement
et la buse sont fixes correctement
• S'assurer
que le tube de l'adaptateur
n'est
• R4gler le thermostat/_
• S'assurer
une temp4rature
que le tube d'4chappement
Si I'appareil
est
trop
l'un/_
l'autre
et/_ l'adaptateur
de la fen_tre.
l'un/_
l'autre
et/_ l'adaptateur
de la fen_tre.
pas pli4 ni tordu.
infhrieure.
et la buse ne sont pas bouch4s.
bruyant
• S'assurer
que le tube d'_chappement
et la buse sont fixes correctement
• S'assurer
que le tube d'4chappement
et la buse ne sont pas bouch4s
18
Garantie
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Pour les modules
install4s
en
Am4rique
du Nord - Si des
r6parations
ou pi_ces s'av_rent
n6cessaires
S'il s'avhre,
n4cessaire
pihces,
apr_s
les v4rifications
d'effectuer
reportez-vous
rhparations
la garantie
recommand4es,
ou pihces dans le cadre
de votre climatiseur.
de la garantie>>
Pour
les
utilisation
climatiseurs
5 l'ext4rieur
ne
donne
Consultez
aucune
votre
votre
de
dans
b
du Nord
de piece
achet4s
en vue
de leur
de l'Amhrique
du Nord, le fabricant
garantie,
vendeur
la garantie
explicite
local
pour
offerte
par
soient
ou
implicite.
connaitre
les
l'importateur
du
dans
Garantie
les 48 Etats-Unis
limitrophes,
I_tat
de Columbia,
a Porto-Rico, au Canada)
complete
les pi_ces
Pour une
l'acheteur
p_riode
original,
de ses postes
de l'acheteur
remplacer
fabrication
(cinq
ans)
et la main
de cinq
Fedders
de service
ou de tout
toute
dans
d'oeuvre
ans suivant
Appliances
la date
s'engage,
agr_s
et sans aucun
utilisateur
subsequent,
piece
d_fectueuse
dans
des conditions
normales
acc_s
rapide
au conditionneur
l'entretien
est la responsabilit_
frais de la part
a r_parer
ou
d'air
pour
propri_taire.
du
d'achat
par
par le biais
la mati_re
d'utilisation.
en
ou
et ne sont
garanties
que pour
la periode
une
utilisation
entre
autres,
1.
de la
ou
le non-respect
et d'utilisation.
fins commerciales,
nous
n'offrons
compris,
marchande
Appelez
un
en indiquant
entre
autres,
ou d'adaptation
des
autres
que
expresse
garanties
_ un usage
domestiques,
ou tacite,
tacites
ou objet
agr44s
sera
dispose
ind4pendants
dans
tout
intervention,
lisez
d'installation
et
avoir recours
au
centre
de service
apr_s-vente
agrhh CareCo
le num4ro
de module,
le num4ro
de s4rie,
l'achat
et la nature
du probl_me.
La
sera effectuhe
pendant
les heures
ouvrables.
de besoin,
demandez
_ votre
revendeur
les
d'un
centre
n'est
d'un
de service
apr_s-vente
agrh4.
pas en mesure
de vous indiquer
centre
de service
apr_s-vente
si vous
avez besoin
appelez
sans frais
obtenir
les coordonn4es
d'un
vente
ou distributeur
de pi_ces
y
et
1-866-MAYTAG
d'une
autre
assistance
le num4ro
suivant
pour
centre
agr44:
de service
apr_s-
1
Vous pouvez egalement ecrire a:
CareCo, Service Department
415 W. Wabash Ave., RO. Box 200
Effingham, IL 62401 E.-U.
y
de qualit_
particulier.
LES RECOURS STIPULES DANS LA GARANTIE EXPRESSE
SUSMENTIONNEE
REPRESENTENT
LES SEULS RECOURS
EXCLUSIFS DISPONIBLES. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
Y COMPRIS it TITRE NON LIMITATIF TOUTES (;ARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE
ET
D'UTILITE PARTICULIERE, SONT LIMITEES it CINQ ANS it
de service
Si votre revendeur
les coordonn4es
des
instructions
_crites
Si l'appareil
est utilis_
_ des
de location
ou
aucune
garantie
conf_re
d'autres
de
agrhh ou
quelconque,
dus _ un
incorrecte
l'appareil,
r_gulier
vous
jouir
apres-vente:
la date
r4paration
En cas
ne couvre
pas les d_faillances
subis par l'appareil
tant qu'il est
d_raisonnable
de
l'absence
d'entretien
garantie
Remarque:
Avant
de demander
une
attentivement
le livret
d'instructions
d'utilisation.
Si vous devez
ensuite
la
Un
service
que les dommages
par son installation
La pr_sente
vous
pouvez
_galement
d'un _tat _ l'autre.
rhseau
de centres
le pays.
coordonnhes
en votre
possession
(autres
d_faut ou _ un d_r_glement),
n_cessaire
d'installation
precis;
varient
assur_
d'un
2.
ou par
compris,
opposables.
des
frappant
donc que
ne vous
Le service
apr_s-vente
pour votre
climatiseur
par CareCo,
une division
du fabricant
qui
Exceptions
susmentionn_e
des dommages
de dur_e
ou
originale.
La garantie
caus_es
par
pas les limitations
Comment
obtenir
des r6parations
pibces
dans
le cadre
de la garantie
permettre
restante
pas
des droits
droits
qui
Remarque:
Dans le cas o£1 tout remplacement
de pieces
est requis clans les limites de temps de cette garantie,
les
pieces de rechange
de Fedders Appliances
sont usagees
garantie
n'autorisent
Les appareils
vendus
en
dehors
des
r_gions
susmentionn_es ne sont couverts par aucune garantie. I1
se peut que votre distributeur ou revendeur vous offre une
garantie si vous r_sidez en dehors de ces r_gions.
climatiseur
(Applicable
clans
d'Hawai,
le District
_tats
garanties
tacites,
ni les exclusions
ou limitations
les dommages
accessoires
ou indirects.
I1 se peut
les exclusions
ou limitations
susmentionn_es
pays.
Garantie
sur
est
des
des
Certains
Pour les modules
mont6s
I'ext6rieur
de I'Am4rique
modalit4s
qu'il
des r4parations
ou de se procurer
5
<<Comment
obtenir
PARTIR DE LA DATE DE L 'ACHAT INITIAL. Feddet_sAppliances
NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE
POUR LES DOMMAGES
INDIRECT&
SECONDAIRES
OU
ACCESSOIRES, SANS EGARD it LA CAUSE, M!_ME AU CAS Of]
Fedders Al_pliances A URAIT ETE PREVENU DE LA POSSIBILITE
DE TELS DOMMAGES. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, N'EST OFFERTE it UN ACHETEUR QUELCONQUE
EN CAS DE REVENTE.
Preuve
I1 incombe
de la date
au
client
l'achat
initial
pour
vous recommandons
un cheque
apportant
19
annul_
la preuve
de I'achat
de fournir
la preuve
de
la date
de
des raisons
tenant
_ la garantie.
Nous
de conserver
dans ce but une facture,
ou tout
autre
du r_glement.
document
appropri_
23-11-2234N-003
For additional
questions
please call:
866-MAYTAG
Maytagis a trademarkof the MaytagCorporationand is used underlicenseby FeddersNorthAmerica,Inc.
Maytages unamarcaregistradadeMaytagCorporationy se usabajo licenciaotorgadaa FeddersNorthAmericaInc.
Maytagest une marquedecommercede MaytagCorporation,utilisdesous liceneepar FeddersNorthAmerica,Inc.
20
1