Fedders 120V/60Hz, Table Top, Trion Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Fedders 120V/60Hz Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Table des matières Page
Introduction ....................................................................1
Fonctionnement de l'épurateur d'air électronique ......1
Instructions......................................................................2
Utilisation ........................................................................2
Entretien du boîtier ........................................................3
Enlèvement de la cellule pour le nettoyage ................3
Remise en place de la cellule après le nettoyage........4
Nettoyage de la cellule ..................................................5
Remise en place du dessus du boîtier..........................6
Diagnostic........................................................................7
Garantie ..........................................................................8
ESPANOL
Purificador de Aire
Electrónico de Mesa
Manual para:
Instalación • Funcionamiento • Mantenimiento
ATENCIÓN: Para el funcionamiento seguro de este artefacto lea
atentamente las instrucciones de instalación, funcionamiento y
mantenimiento. Tenga mucho cuidado cuando trabaje con alta
tensión.
FRANCAIS
Épurateur d'air électronique
de table
Installation • Utilisation • Entretien
ATTENTION : Lisez attentivement les instructions d'installation,
d'utilisation et d'entretien, pour obtenir un fonctionnement sûr.
Faites très attention lorsque vous manipulez des éléments sous
tension.
Tabla de Materias..................................................Página
Introducción ..................................................................................1
Cómo funciona su purificador de aire electrónico ....................1
Instrucciones..................................................................................2
Funcionamiento ............................................................................2
Cuidado del gabinete....................................................................3
Desmontaje de la celda para su limpieza ..................................3
Reinstalación de la celda después de la limpieza ......................4
Limpieza de la celda......................................................................5
Reinstalación del panel superior del gabinete ..........................6
Localización y solución de averías ..............................................7
Garantía..........................................................................................8
Garantía limitada de cinco años del purificador de aire
Esta garantía limitada es válida para los purificadores de aire Trion.
Trion garantiza que todos los purificadores de aire Trion están exentos de defectos
de material y fabricación bajo uso y servicio normal no comercial. Trion solucionará
cualquiera de tales defectos si ellos se presentan hasta 60 meses después de la
fecha de compra, sujeto a los términos y condiciones de la garantía limitada de un
año incluida a continuación:
1. ESTA GARANTIA LIMITADA DE CINCO AÑO ES OTORGADA POR CARECO, 415
Wabash Ave., P.O. Box 200, Effingham, IL 62401.
2. Esta garantía es válida solamente para cualquier propietario no comercial que
haya comprado el purificador de aire para otros fines que no sean de reventa.
3. Para obtener los beneficios de esta garantía limitada de cinco años, envíe el purifi-
cador de aire a: CareCo Warranty, Gate 3, 415 Wabash Avenue Effingham, IL 62401.
El purificador debe ser enviado con los costos de envío prepagados. A su recibo,
CareCo, según lo decida, reparará o reemplazará las piezas necesarias o el pro-
ducto.
4. El trabajo bajo la garantía se efectuará dentro de un tiempo razonable después del
aviso del defecto y envío del producto a CareCo Warranty, sujeto a los retrasos
que estén fuera del control de CareCo.
5. CareCo no será responsable de la pérdida de uso de cualquier producto, pérdida
de tiempo, inconveniencia o de cualquier otro daño indirecto, incidental o conse-
cuente con respecto a personas o propiedad, ya sea como resultado de
incumplimiento de la garantía, negligencia o de otra manera. EN ALGUNOS ESTA-
DOS NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES, POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES INDI-
CADA PUEDE QUE NO SE APLIQUE EN SU CASO.
6. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS Y USTED TAMBIÉN PUEDE
TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE UN ESTADO A OTRO.
7. Cualquier garantía por CareCo de comerciabilidad, aptitud para uso o cualquier
otra garantía (expresa o implícita) o representación que no sea aquella explícita-
mente aquí indicada, caducará en la fecha de vencimiento de esta garantía expre-
sa limitada. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITEN LIMITACIONES RESPECTO
A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN
ANTES INDICADA PUEDE QUE NO SE APLIQUE EN SU CASO.
8. CareCo se reserva el derecho a cambiar el diseño y materiales de sus productos
sin incurrir en ninguna obligación de incorporar tales cambios en los productos
fabricados antes de la fecha de vigencia de tal cambio.
415 Wabash Ave., P.O. Box 200, Effingham, IL 62401,
Phone: 1-800-227-3917
email: fiaqcustomerser[email protected]
8
ESPANOL
1
Introducción
Su purificador de aire ha sido diseñado para brindarle la agradable
experiencia de respirar aire puro.
Las partículas suspendidas en el aire son extraídas mediante el pro-
ceso de precipitación electrostática cuando el aire pasa a través del
purificador.
Nota: Se recomienda leer este manual de instalación, fun-
cionamiento y mantenimiento en su totalidad antes de usar
el purificador de aire. Conserve el manual del usuario para
referencia futura.
Puede que su purificador no sea idéntico a la ilustración.
Cómo funciona su purificador
de aire electrónico
El aire que lo rodea está lleno de miles de partículas contami-
nantes. Algunas de ellas, como el polvo, humo y las pelusas, son
visibles a simple vista, pero la mayoría de los contaminantes, como
el polen y las bacterias, para
nombrar algunos de ellos, son
de tamaño microscópico.
El aire contaminado entra al
purificador a través de la parte
delantera (Figura 1). El polvo,
humo y polen suspendidos en
el aire reciben una carga eléc-
trica positiva a medida que
pasan a través de la sección
ionizante (Figura 2). Las partícu-
las con carga positiva luego
entran a la sección recolectora
(Figura 2) que usa una serie de
placas de aluminio cargadas
alternativamente para atraer y
retener las partículas. Esta sec-
ción trabaja como un potente
imán y las partículas permanecen allí mediante adhesión natural
hasta que son removidas mediante el proceso de lavado.
Finalmente, el aire electrónicamente puro sale nuevamente hacia la
habitación a través de la rejilla superior (Figura 1).
Figure 1
Figure 2
CoIIector
Ionizer
ESPANOL
7
Localización y solución de averías
Muchas veces los problemas que parecen ser complicados pueden
resolverse fácilmente. En la tabla siguiente se incluyen los posibles
problemas que pueden presentarse y cómo corregirlos. Recuerde,
verifique las cosas más sencillas primero.
PROBLEMA
El purificador no se
enciende
El purificador no funciona
en velocidad baja
El purificador no elimina
los contaminantes
El purificador hace chis-
pas, crepita y emite ruidos
secos
El purificador aun no fun-
ciona en forma apropiada
QUÉ DEBE
REVISAR
Cordón eléctrico
Interruptor 'On/Off'
Instalación correcta
del panel superior del
gabinete
Instalación correcta
de la celda
Posición del interrup-
tor 'On/Off'
Celda
ionizante-colectora
Celda
ionizante-colectora
Vuelva a revisar los
puntos anteriores
SOLUCIÓN
Enchufe el cordón eléctrico.
Coloque el interruptor 'On/Off'
en la velocidad deseada
Consulte la sección
"Reinstalación del panel superior
del gabinete"
Para instalar correctamente la
celda, asegúrese de que el costa-
do de la celda que tiene tres
muescas en la parte inferior
quede junto al interruptor
Coloque el interruptor 'On/Off'
en 'High' (Alta)
Haga funcionar el purificador
durante un minuto y coloque el
interruptor 'On/Off' en 'Low'
(Baja)
Lave la celda ionizante-colectora
siguiendo las instrucciones indi-
cadas en la sección "Limpieza de
la celda"
Haga funcionar el purificador
durante una semana, retire la
celda ionizante-colectora y
revísela. Si está funcionando
correctamente, la celda tendrá
una acumulación notoria de
"contaminantes adheridos" en
las placas de la celda
Lave la celda ionizante-colectora.
Asegúrese de que quede com-
pletamente seca
Haga reparar el purificador
2
Instrucciones
Retire la bolsa de plástico que cubre su purificador de aire.
Seleccione un lugar que esté cerca de un tomacorriente eléctrico
para instalar su purificador.
Nota: No use un cordón de extensión para suministrar
energía eléctrica a su purificador de aire.
Recuerde que el purificador de aire debe ser colocado de modo que
el aire pueda circular libremente hacia la rejilla delantera y salir por
la rejilla superior (Figura 1). Nunca coloque su purificador de aire
sobre superficies blandas (tal como camas, sofás o alfombras),
cerca de computadoras o cerca de fuentes de calor (tal como
cubiertas de estufas, hornos, etc.).
Funcionamiento
ADVERTENCIA: No use este purificador de aire electrónico
cuando se use oxígeno en su cercanía o en presencia de
gases combustibles.
Enchufe el cordón en cualquier tomacorriente eléctrico estándar del
hogar. (Vea en la etiqueta de datos que se encuentra en la parte
inferior de su purificador de aire las especificaciones eléctricas y de
consumo de energía.)
ADVERTENCIA: A fin de reducir el peligro de sufrir un
choque eléctrico, los modelos de 120V/60Hz tienen un
enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Si el enchufe no calza bien en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si todavía no calza, póngase en contacto con un
electricista calificado para que instale el tomacorriente
apropiado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
Encienda el purificador girando el interruptor 'On/Off'
(Encendido/Apagado) a la velocidad deseada. '1-Low' (Baja), '2-
Med' (Mediana), '3-High' (Alta) – (Figura 3). Inicialmente su purifi-
cador de aire debe colocarse en la velocidad '3(High)' durante un
minuto antes de cambiar a la velocidad deseada. Su purificador de
aire electrónico ha sido diseñado para funcionar continuamente, ya
que se obtiene una mayor eficiencia si el purificador de aire per-
manece encendido constantemente.
6
Reinstalación del
panel superior del
gabinete
Reinstale el panel superior
del gabinete colocándolo
sobre el purificador de aire
(Figura 9).
Deslice cuidadosamente el
panel superior hacia adelante
hasta que descienda a su
lugar (Figura 10).
Deslice el panel superior
hacia atrás hasta que quede
al ras con la parte trasera del
purificador (Figura 11).
NOTAS: La descoloración
de las placas de aluminio
de la celda es normal con
el uso, aun después de la
limpieza.
Haga funcionar el purificador
en la posición 'Fan Only'
(Ventilador) durante por lo
menos una hora para asegu-
rarse de que la celda esté
completamente seca.
NOTA: Un sonido ocasion-
al de formación de "arco
eléctrico" es normal cuan-
do el purificador se pone
en funcionamiento
inmediatamente después
de la limpieza de la celda
y debe detenerse después
de unos pocos minutos de
funcionamiento.
Figure 9
Figure 10
Figure 11
ESPANOL
3
El interruptor 'Fan Only' (Ventilador)
se ha provisto para ayudar en el ciclo
de secado después de la limpieza de
la celda.
NOTA: Ocasionalmente se puede
oír un sonido agudo como un
chasquido proveniente del purifi-
cador. Esto es normal y se
conoce como formación de un
"arco eléctrico" y se produce
cuando se juntan partículas
grandes de polvo en la celda ion-
izante-colectora. Si la formación
de arco eléctrico es prolongada o
sucede en forma continua será necesario limpiar y secar
cabalmente la celda ionizante-
colectora (Ver "Limpieza de la
Celda").
Cuidado del Gabinete
El gabinete del purificador de aire
debe cuidarse y mantenerse como
si fuera un mueble fino. Use un
paño suave y húmedo para
mantenerlo limpio y atractivo
durante muchos años.
Desmontaje de la
celda para su
limpieza
Apague el purificador de aire
y desenchúfelo de la fuente
de alimentación.
Retire el panel superior del
gabinete deslizándolo lenta-
mente hacia la rejilla
delantera hasta que se desenganche. El panel superior del gabinete
ahora puede levantarse y sacarse (Figura 4).
Figure 3
Figure 4
Precaution:
Avant le nettoyage ou la
reparation de cet appareil,
nous recommandons que
l’appareil soit debranche
de toute source de courant
electrique.
ESPANOL
5
Limpieza de la
celda
NOTA: Cuando manipule
la celda colectora,
tenga cuidado de no
dañar los alambres y las
placas de metal.
Use detergente de lavar
platos y el agua lo más
caliente posible para
preparar una buena solu-
ción de remojo.
NOTA: Si la celda está
extremadamente sucia,
rocíela con un agente
de limpieza suave de
uso doméstico. Deje
remojar la celda durante
cinco (5) minutos antes
de proceder con las
instrucciones del lava-
do.
Figure 7
Figure 8
Sumerja completamente la celda y déjela remojar durante 20 a 30
minutos.
Después de que la celda se haya remojado lo suficiente debe
sacudirse vigorosamente en el agua hasta que quede limpia
(Figura 7).
Enjuague completamente ambos lados de la celda. Si se dispone
de un rociador, rocíela con agua (Figura 8). Verifique que las placas
de la celda estén limpias.
Repita si es necesario.
Sacuda la celda para sacar de ella tanta agua como sea posible.
Reinstale la celda en el purificador en la posición 'Fan Only'
(Ventilador) durante por lo menos una hora para asegurarse de que
la celda esté completamente seca.
4
Desmontaje de la
celda para su
limpieza (cont.)
Empuje el seguro de la
celda (Figura 5) alejándolo
de ella a la vez que levanta
la celda para sacarla del
gabinete usando las dos
manijas pequeñas situadas
en la parte superior de la
celda (Figura 5 y Figura 6).
Reinstalación de
la celda después
de la limpieza
NOTA: Use las instruc-
ciones indicadas en la
parte superior de la
celda para reinstalar la
celda en el purificador.
El purificador no fun-
cionará en forma debida
si la celda no es reinstal-
ada de manera correcta.
Alinéela con las nervaduras
situadas en la pared interior
del gabinete usando las
manijas de la celda. Deslice
cuidadosamente la celda a
su lugar.
Figure 5
Figure 6
Nunca trate de limpiar
la unidad vertiendo
agua directamente
sobre la superficie de la
misma, ya que ello
puede deteriorar los
compontees eléctricos
y el aislamiento de los
cables.
/