Maytag 23-11-2234N-001 Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
Manual de usuario
Room Air Conditioner
Acondicionador de Aire
Climatiseur
Dehumidifier
Deshumedecedor
D6shumidificateur
@
@
@
@
@
Write down the model and
serial numbers
Use these numbers in anv correspondence or
service calls concerning your air conditioner. Keep
our store receipt.
Escriba los nL_meros del
modelo y de la serie
UtiJice estos n umeros en cuaJc Llier
correspondencia o liamada de servicio referente a su acondicionador
de aire. Guarde el recibo de la tienda.
Inscrivez les num_ros de modble et de
serie
Rappelez ces num6ros dans tout courrier ou appel pour intervention
concernant [e climatiseur. Conserver [e rec:u du magasin.
Model No.. Modelo No.. N ° de mod?le
Serial No., N_hnero de serie, N ° de ,s&i_
Date of'Pun'hase, Fecha de la compra, Date d'achat
For additional questions please call:
866-MAYTAG 1 @
@
@
@
@
@
@
@@@@@@@@@ @@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@
@
@
@
@
@
Keep these instructions for future reference
2
Important Safety Instructions ooooooooooooooooooooooo
RECOMMENDED CIRCUIT
WIRE SIZES
(As installed per building code) :
PROTECTOR SIZE
15 AMP
20 AMP
30 AMP
©
250V
15A
WIRE GAUGE
#14 MINIMUM
#12 MINIMUM
#10 MINIMUM
©
250V
20A
©
250V
30A
Power Supply:
115V, 60HZ
AC Only 1-Phase
Outlet Requirement:
3-Prong Grounding Type
125V, 15Amp
Minimum Wire Size:
#14 (A.W.G.) 3-Wire
Use CopperWire Only
Circuit Protector:
15 AmpTime Delay Fuse
or
Circuit Breaker
M
C) Three-prong grounding plug.
Do not alter plug end.
(_) Grounded three-prong wall
receptacle
(_) Single outlet grounding wall
receptacle
Electrical Shock Hazard _l_
Plug unit only into grounded electrical outlet.
Do not use an extension cord or plug adapter with this unit.
Do not operate unit with filter removed.
Failure to follow these precautions could result in electrical shock, fire
or personal injury.
Do not alter cord or plug end. Do not remove warning label on cord.
A
Important Grounding Requirements
Your unit will operate on any 115 volt, 3-pronged (grounded), 60 Hz
circuit. A separate line is not required, but it is advisable not to overload
the circuit with heavy duty appliances such as washing machines, etc.
For your safety, this unit is equipped with a 3-pronged, grounding plug
and must be plugged into a properly grounded outlet. If your outlet is
not of the proper type, it is your responsibility to have the outlet and
wiring changed to the correct type. Do not cut off the third (grounding)
prong. Do not use an adapter.
For Your Safety
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance. The fumes
can create a fire hazard or explosion.
Do not introduce objects in the air discharge area. This could
cause permanent damage to your unit.
Do not pour liquids on the air conditioner as this could cause a
malfunction. With the unit unplugged, use a damp cloth for
cleaning your unit. This unit does not require water or ice to be
added.
Avoid using strong solvents to clean the air conditioner.
Clean the air conditioner filter every two weeks to avoid
overheating caused by air obstruction. Do not operate without filter.
Do not obstruct the air intake area of your air conditioner, as this
could cause overheating, thus activating the units security switch
and shutting off the unit.
Do not block air circulation to exhaust tube, when in use.
Do not block air flow inside with blinds, curtains, or furniture.
3
Before Getting Started°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
BEF@RE STA TZNG Y@UR UNiT
Important information
Read the instruction manual before operating the unit for the first time. It contains important information on
operation, safety, maintenance, service and warranty.
Keep this instruction manual for future reference.
Do not start a damaged unit.
The assembly and connection of the unit must be carried out according to the instructions. If they are not followed
you run the risk of voiding the warranty.
1. The power cord is located in the rear of the unit.
2. Do not allow contact between the unit and water.
3. Do not cover the air discharge and air intake louvers of the unit.
4. Proper venting of the air to the exterior is required at all times.
After turning off the system wait at least 3 minutes before restarting it.
The unit has casters to ease movement. If it isnecessary to tilt the unit, it must first be emptied of water in the internal tank using the drain
valve at the bottom of the unit.
See the section When tlwnsporting the unit or Storing the unit for the season.
I_1 Description of Parts on the Portable Cooling Unit
Air Outlet
Front Panel
Control
Panel
Air Intake
Exhaust Port
Handle
Serial Plate
Caster
Power Cord
Drain Valve
4
Installation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
INDO & MOBI&E INSTALLATZON
El Window Adapter Application
1
[ ]
._ To Air
Conditioner Outdoors
Exhaust Nozzle Exhaust tube Window
Tube adapter Panel
Cooling Through a Door Application
Window Installation
].
2.
3.
Attach Exhaust Tube Adapter to the Window Panel
with four Screws (supplied). Make sure that panel is
extended so that screws do not go into sliding
portion of panel.
Attach the Nozzle to the end of the Exhaust Tube
by turning it counter clockwise onto the tube.
Open the window.
Place the window panel in the window,
extending it to fit the width of the window. Once
panel is extended, the panel can be locked into this
width by tightening the two screws on the top
panel. For casement windows the panel may be
installed vertically with the adapter at the bottom.
Close the window.
Insert exhaust tube into window adapter.
4. When not in use the, window adapter may be closed
off with the cap provided.
Maintain a clear distance (from walls, furniture, etc.) of
at least 10 inches around the unit to allow proper air
circulation and prevent damage to the unit.
Mobile Installation
1. Place tile nozzle in tile exhaust tube.
2. Open the door slightly and position the
nozzle between the door and the door
jamb.
Important: Do not over-stretch the exhaust tube or
make any unnecessary bends in it.
Leave at least 10 inches between the back of
the unit and
5
Operation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
CONTROL PANEL
Mode
Control
Control
<
High
Medium
Low
_ RoomTemp
_ SetTemp
Time/Set
Power Control
Thermostat
Display Timer/Temp
Fan Speed Mode Timer Controls
Control Indicators Control
The power control turns the unit on and off.
Warning Light
Do not operate the unit if this light is lit. Please call the service number and bring the unit into your nearest service
center.
Mode Control
The Mode Control has three settings:
Cool Dehumidify Fan
Tile settings are adjusted with tile Mode Control button. A green light will indicate which setting is currently
being used.
Cooling Mode
During tile cooling mode tile air is cooled and hot air is exhausted to tile outside air through the exhaust tube.
In conditions of extreme humidity the unit may accumulate condensed water in an internal water container.
When full the Drain Water light will blink indicating that the tank must be emptied.
See page S for instructions on draining the water.
Adjust fan speed and temperature to suit your desired comfort level.
Dehumidify Mode
Air is dehumidified as it passes through air conditioner, without being in full cooling mode.
(Note: The warm air exhaust hose must vent inside the room, not outside as it does when cooling. If the unit is
vented outside some cooling will occur.)
Fan Mode
Air is circulated throughout the room with no cooling. (Note: unit does not need to be vented in Fan mode)
Fan Speed
The Fan Speed Control has three settings: High, Medium, and Low.
Timer
Auto turn off:
With machine in fan mode, press timer button to select number of hours you would like the unit to run in
airconditioning mode until it automatically shuts off.
Auto turn on:
With machine powered off, press timer button to select number of hours until you would like the unit to
automatically start running in airconditioning mode.
Timer / Temperature buttons
Used for adjusting the timer and thermostat.
6
Maintenance oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Drenaje del agua
Si se enciende ]a ]uz roja que indica que el balde intemo est6 ]]eno, siga el
procedimiento que se recomienda para el drenaje:
1. Debe apagarse la unidad.
2. Coloque el recipiente bajo la va'lwAa de drenaje superior y saque el tap6n
de caucho de dicha va'lwAa
Important: When changing the operating mode back to cooling do not forget to put
the rubber plug back in and put the tube back in the clip pointed up. If this isnot
done the water will come out of the unit when it is switched on.
Cleaning and Maintenance
The unit has an air filter that must be cleaned with water
every two weeks and put back in the unit after it is
completely dry.
The air discharge grille can be cleaned with a rag or
sponge, warm water and mild detergent.
Never use hot water, bleach, gasoline, acids, cleaning fluid
or a brush to clean the unit. This will damage the cabinet
and the air discharge area.
Do not wash the unit with a hose.
Cleaning the Filter
7
Maintenance°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Before using at the start of a season
Clean tile air filter.
Clean the cabinet and air discharge areas if necessary.
When transporting the unit or storing the unit
after the season
Drain excess water from the tank by placing a pan under the lower
drain valve, remove the drain plug, and let the water drain into
the pan. When the water stops draining out, replace the drain
plug, put the tube back in the clip pointing up, and remove the
pan of water. Operate the air conditioner in fan mode to dry the
interior of the unit.
Problem Cause
Resolution
Unit fails to start
The power cord has not been plugged in.
The timer has not been set.
The fan speed has not been set.
The warning light is on. The internal safety switch
has been activated.
Insert the plug.
Set the timer to proper position.
Set the fan speed to correct position.
•Turn all switches off and wait S
minutes and turn on again, if still
not working contact place of
purchase.
Air conditioner stops •The indoor temperature has reached the ,Reset the temperature.
suddenly during designated temperature.
operation. •The designated operating time is up.
Reset the timer.
The warning light is on. The unit's internal safety
switch has been activated. ,Contact the service center.
Window or door is left open or ,Close all windows and doors.
Insufficient Cooling poor seal on exhaust tube adapter
Heat source in the room ,Eliminate heat source.
Saturated filter. ,Clean the filter.
Kink in exhaust hose. Straighten Exhaust hose.
Room is larger that air conditioner capacity
Sound of a motor running The water pump is emptying excess water from
when unit is powered off. the container inside the unit.
•This will automatically stop in a few
minutes.
8
Warrantyooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
For Models Installed
in North America - If Service
or Parts are Required
First, make the recommended checks. If it appears that
service or parts are still required, see your room air
conditioner warranty "How to Obtain Warranty Service or
Parts".
For Models Installed
Outside North America
For room air conditioners purchased for use outside North
America, the manufacturer does not extend any warranty
either expressed or implied. Consult your local dealer for
any warranty terms extended by the importer in your
country.
Room Air Conditioner Warranty
(Within the 48 contiguous United States, state of Hawaii,
the District of Columbia, Puerto Rico and Canada)
Full (FiveYear) Parts and Labor Warranty
During the five years after the date of original purchase,
Fedders Appliances will, through its authorized servicers
and free of charge to the owner or any subsequent user,
repair or replace any parts which are defective in material
or workmanship due to normal use. Ready access to the air
conditioner is the responsibility of the owner.
Note: In the event of any required parts replacement
within the period of this warranty, Fedders Appliances
replacement parts shall be used and will be warranted
only for the period remaining on the original warranty.
Exceptions
The above warranty does not cover failure to function
caused by damage to the unit while in your possession
(other than damage caused by defect or malfunction), or
by its improper installation, or by unreasonable use of the
unit, including without limitation, failure to provide
reasonable and necessary maintenance or to follow the
written Installation and Operating Instructions. If the unit
is put to commercial, business, rental, or other use or
application other than for consumer use, we make no
warranties, express or implied, including but not limited
to, any implied warranty of merchantability or fitness for
particular use or purpose.
THE REMEDIES PROVIDED FOR IN THE ABOVE EXPRESS
WARRANTY ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES
THEREFOR, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE
MADE. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE
OR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO FIVE YEARS
FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT
SHALL Fedders Appliances BE LIABLE FOR INDIRECT,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF
ADVISED IN ADVANCE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, ARE
MADE TO ANY BUYER UPON RESALE.
Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts or do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which may vary from state to state.
No warranties are made for units sold outside of the above
stated areas. Your distributor or final seller may provide a
warranty on units sold outside of these areas.
How to Obtain
Warranty Service or Parts
Service for your room air conditioner will be provided by
CareCo, a division of the manufacturer with authorized
independent CareCo servicers nationwide,
Note: Before calling for service, carefully read the
Installation and Operating Instructions booklet. Then ff
you need service:
1. Call a CareCo authorized servicer and advise them of
model number, serial number, date of purchase and
nature of complaint, Service will be provided during
normal working hours, Contact your dealer for the
name of an authorized servicer if unknown to you,
2. If your dealer is unable to give you the name of a
servicer or if you need other assistance, call the
following toll-free number for the name of an
authorized servicer or authorized parts distributor:
1-866-MAYTAG 1
or you may write:
CareCo, Service Department
415 W. Wabash Ave., RO. Box 200
Effingham, IL 62401
Proof of Purchase Date
It is the responsibility of the consumer to establish the
original purchase date for warranty purposes. We
recommend that a bill of sale, cancelled check, or some
other appropriate payment record be kept for that
purpose.
9
TAMANOS RECOMENDADOS
DE LOS CONDUCTORES DEL
CIRCUITO
(InstaladossegLinel c6digo de
construcci6n) :
CAPACIDADDE CALIBREDELOS
LOSFUSIBLES CQNDUCTORES
15AMP #14 COMO MINIMO
20AMP #12 COMO MINIMO
30AMP #10 COMO MINIMO
©©
125V 250V
15A 20A
©©
250V 250V
15A 30A
Riesgo de Choque EI6ctrico
Enchufe el aparato solamente en un tomacorriente el6ctrico puesto a tierra.
Con este aparato no use un cord6n de extensi6n ni un adaptador de enchufe.
No haga funcionar el acondicionador de aire sin el panel delantero.
El incumplimiento de estas precauciones pueden causar un choque el6ctrico, incendio o lesi,
personal.
No modifique el cord6n ni el enchufe del extremo.
Requisitos importantes
para la conexibn a tierra
Su unidad funcionara en cualquier circuito de 115 voltios, de 3 patillas (con conexi6n a
tierra) y 60 Hz. No se requiere linea separada, pero es aconsejable no sobrecargar el circuito
con artefactos que usan mucha corriente como maquinas de lavar ropa, etc. Para su
seguridad, esta unidad esta equipada con un enchufe de 3 patillas de conexi6n a tierra y
debe enchufarse en un tomacorriente con la debida conexi6n a tierra (Figuras 1 y 2).
Si su tomacorriente no es del tipo adecuado, usted tiene la responsabilidad de hacer que se
cambien tanto el tomacorriente como los alambres al tipo adecuado.
No corte la tercera patilla de conexi6n a tierra. No use un adaptador.
C) Enchufe de tres clavijas con
puesta a tierra. No
Modifique.
C) Tomacorriente para enchufe
de tres clavijas conpuesta a
tierra.
(_) Tomacorriente mural
sencillo con puesta a tierra.
Para su seguridad
No guarde ni use gasolina u otros vapores y Ifquidos inflamables en la vecindad de este o
cualquier otro artefacto. Los vapores emitidos pueden crear un riesgo de incendio o explosi6n.
No introduzca objetos en el a'rea de descarga del aire. Esto puede causar datio irreparable a su
acondicionador de aire.
No vierta Ifquidos de limpieza en el acondicionador de aire pues esto puede causar un
malfuncionamiento. Use un patio ht_medo para limpiarlo.
Evite usar solventes fuertes para limpiar el acondicionador de aire.
Limpie el filtro del acondicionador de aire cada dos semanas para evitar sobrecalentamiento
causado por obstrucci6n del aire.
No obstruya el a'rea de entrada del aire de su acondicionador, pues esto puede causar
sobrecalentamiento, Io cual activara" el interruptor de seguridad y apagara" el aparato.
Do not block air circulation to exhaust tube, when in use
No obstruya el flujo del aire hacia el interior con persianas, cortinas o muebles
Suministro
de corriente:
llSE 60HZ
Cordente alterna monof#sica
solamente
Tomacorriente
clue se requiere: De 3 patillas,
tipo conexi6n a tierra
125V,, 15Amp
Tamaffo mfnimo
rlel alambre: No. 14 (A.W.G.) de 3 alambres
Use solamente
alambre de cobre
Protector del
drcuito: Fusible con retardo de
tiempo o interruptor de
circuito de 15 Amp
10
Antes de empezar
ANTES DE ENCENDER SU UHZOAD
Antes de usar la unidad por la primera vez, lea el manual de instrucciones que contiene informaci6n importante sobre su
operaci6n, seguridad, mantenimiento, servicio y garantfa.
Guarde este manual de instrucciones para consultarlo en el futuro.
No encienda una unidad que est6 dafiada.
El ensamblado y la conexi6n de la unidad debe Ilevarse a cabo de acuerdo alas instrucciones. Si no se slguen, usted toma
el riesgo de invalidar la garantfa.
Informacibn importante
1. El cord6n de electricidad esta" situado en la parte posterior de la unidad.
2. No deje que la unidad est6 en contacto con el agua.
3. No cubra las rejillas de descarga y de toma de aire de la unidad.
4. En todo momento se necesita una salida adecuada del aire al exterior.
La unidad tiene ruedas para facilitar el movimiento.
Si es necesario inclinarla, sedebe primero vaciar el agua del tanque interno, usando la v_lvula de drenaje en la parte inferior. Vea /a seccidn
5i se tl>_nsporta o almacena la unidad dul>_nte la estacidn.
_] Descripcibn de las partes
de la unidad de enfriamiento portatil
Panel de
control
Air Outlet
Rejillas de
toma
de aire
Exhaust Port
Placa con el
n_mero de
serie
Caster
Cordbn de
electricidad
V&lvula de drenaje
11
Installation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
L
t
,_ To Air
Conditioner Outdoors
Exhaust Nozzle Exhaust tube Window
Tube adapter Panel
Cooling Through a Door Application
Window Installation
1. Attach Exhaust Tube Adapter to the Window Panel
with four Screws (supplied). Make sure that panel is
extended so that screws do not go into sliding
portion of panel.
2. Attach the Nozzle to the end of the Exhaust Tube
by turning it counter clockwise onto the tube.
3. Open the window.
Place the window panel in the window,
extending it to fit the width of the window. Once
panel is extended, the panel can be locked into this
width by tightening the two screws on the top
panel. For casement windows the panel may be
installed vertically with the adapter at the bottom.
Close the window.
Insert exhaust tube into window adapter.
4. When not in use the, window adapter may be closed
off with the cap provided.
5. Select Cool, or Fan mode. Do not use window
adapter with Dehumidification mode.
6. Select Fan Speed.
7. Adjust thermostat.
Maintain a clear distance (from walls, furniture, etc.) of
at least 10 inches around the unit to allow proper air
circulation and prevent damage to the unit.
Mlnstalacibn port_til
For use in air conditioning settings "Cool"
and "Fan" only. When using the air
conditioner in "Cool" mode, the heat from the
room will need to be vented to the outside.
Do not vent the air to the outside when using
"Dehumidify" or "Heat" modes.
1. Coloque la boquilla en el tubo de escape.
2. Abra la puerta un poco y coloque la boquilla
entre la
puerta y la jamba (Fig. 5).
Importante: No extienda el tubo de escape ni Io
doble sin necesidad.
Important: Do not over-stretch the exhaust tube or
make any unnecessary bends in it.
Leave at least 10 inches between the back of
the unit and
12
Funcionamiento oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
CONTROL PANEL
Control
Alimentaci6n
de Modo
<
High
Medium
Low
Power Control
Control de la
Velocidad del
Ventilador
The power control turns the unit on and off.
Drain Water Light
_- e .o0m,0m.
Set,emp mermostat
_Tlme/Set _ _
Display Controles de
Mode Controles
Indicators del Reloj Hora/
Temperatura
This light indicates that the internal water container needs to be drained.
The unit will not operate until the water has been drained. (See page S for draining instructions)
Mode Control
The Mode Control has three settings:
Cool Dehumidify Fan
Tile settings are adjusted with tile Mode Control button. A green light will indicate which setting is currently
being used.
Cooling Mode
During tile cooling mode tile air is cooled and hot air is exhausted to tile outside air through tile exhaust tube.
In conditions of extreme humidity the unit may accumulate condensed water in an internal water container.
When full the Drain Water light will blink indicating that the tank must be emptied.
See page S for instructions on draining the water.
Adjust fan speed and temperature to suit your desired comfort level.
Dehumidify Mode
Air is dehumidified as it passes through air conditioner, without being in full cooling mode.
(Note: The warm air exhaust hose must vent inside the room, not outside as it does when cooling. If the unit is
vented outside some cooling will occur.)
Fan Mode
Air is circulated throughout the room with no cooling. (Note: unit does not need to be vented in Fan mode)
Fan Speed
The Fan Speed Control has three settings: High, Medium, and Low.
Timer
Auto turn off:
With machine in fan mode, press timer button to select number of hours you would like the unit to run in
airconditioning mode until it automatically shuts off.
Auto turn on:
With machine powered off, press timer button to select number of hours until you would like the unit to
automatically start running in airconditioning mode.
Timer / Temperature buttons
Used for adjusting the timer and thermostat.
13
Maintenance oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Drenaje del agua
Si se enciende la luz roja que indica que el balde interno est6 Ileno, siga el
procedimiento que se recomienda para el drenaje:
1. Debe apagarse la unidad.
2. Coloque el recipiente bajo la va'lvula de drenaje superior y saque el tap6n
de caucho de dicha va'lvula
Cleaning and Maintenance
The unit has an air filter that must be cleaned with water
every two weeks and put back in the unit after it is
completely dry.
The air discharge grille can be cleaned with a rag or
sponge, warm water and mild detergent.
Never use hot water, bleach, gasoline, acids, cleaning fluid
or a brush to clean the unit. This will damage the cabinet
and the air discharge area.
Do not wash the unit with a hose.
Cleaning the Filter
14
Maintenance oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Before using at the start of a season
Clean tile air filter.
Clean the cabinet and air discharge areas if necessary.
When transporting the unit or storing the unit
after the season
Drain excess water from the tank by placing a pan under the lower
drain valve, remove the drain plug, and let the water drain into
the pan. When the water stops draining out, replace the drain
plug, put the tube back in the clip pointing up, and remove the
pan of water. Operate the air conditioner in fan mode to dry the
interior of the unit.
Problem Cause
Resolution
Unit fails to start
The power cord has not been plugged in.
The timer has not been set.
The fan speed has not been set.
The warning light is on. The internal safety switch
has been activated.
Insert the plug.
Set the timer to proper position.
Set the fan speed to correct position.
Turn all switches off and wait S
minutes and turn on again, if still
not working contact place of
purchase.
Air conditioner stops •The indoor temperature has reached the ,Reset the temperature.
suddenly during designated temperature.
operation. •The designated operating time is up.
Reset the timer.
The warning light is on. The unit's internal safety
switch has been activated. ,Contact the service center.
Window or door is left open or ,Close all windows and doors.
Insufficient Cooling poor seal on exhaust tube adapter
Heat source in the room ,Eliminate heat source.
Saturated filter. ,Clean the filter.
Kink in exhaust hose. Straighten Exhaust hose.
Room is larger that air conditioner capacity
Sound of a motor running The water pump is emptying excess water from
when unit is powered off. the container inside the unit.
This will automatically stop in a few
minutes.
15
Garantiaooooooooooooooooooooo
Para modelos instalados en
Norteam6rica - En caso de necesidad
de servicio o piezas
Haga primero las verificaciones recomendadas. En caso
de necesitarse servicio o piezas, consulte en la garantia de
su acondicionador de aire en la secci6n "C6mo obtener
servicio o piezas de garantia'.
Para modelos instalados
fuera de Norteam_rica
Para aires acondicionados comprados para uso fuera de
Norteam_rica el fabricante no otorgar_ ninguna garantia
implicita o explicita. Consulte a su distribuidor
autorizado sobre las condiciones de la garantia extendida
por el importador de los equipos de su pais.
Garantia del acondicionador de aire
(Dentro de los 48 estaclos contiguos de los Estados
Unidos, estaclo de Hawai, Distrito de Columbia, Puerto
Rico y Canacla)
Garantia para todas las piezas (cinco a_os)
y mano de obra
A partir de la fecha de compra y durante un periodo de
cinco aflos, Fedders Appliances, mediante sus estaciones
de servicio autorizadas, repararfi o reemplazarfi sin costo
alguno para el propietario o usuario, cualquier pieza que
presente daflos de material o mano de obra derivados del
uso normal del producto. Es responsabilidad del
propietario facilitar el acceso al acondicionador de aire
para realizar los servicios de reparaci6n.
Nota: En caso de que se requiera reemplazar una pieza
mientras la garantia esta vigente, se utilizaran los
repuestos de Fedders Appliances los cuales continuaran
en vignecia solamente durante el resto del periodo de
garantia de la unidad.
Excepciones
La garantia antes indicada no cubre las fallas de
funcionamiento causadas por daflos que sufra la unidad
mientras 4sta est4 en posesi6n del usuario (excluyendo los
daflos causados por defecto o funcionamiento
defectuoso), o por la instalaci6n incorrecta, o la utilizaci6n
indebida de la unidad, incluyendo pero sin limitarse a
ello, la negligencia en proporcionar el mantenimiento
necesario y adecuado o en seguir las "instrucciones de
Instalaci6n y Uso" indicadas por escrito. En caso de
utilizarse la unidad para fines comerciales, de negocios, de
arriendo u otro uso o aplicaci6n que no sea el uso del
consumidor, no otorgamos garantia explicita ni implicita,
incluyendo, pero sin limitarse a, toda garantia implicita de
negociabilidad o idoneidad para un uso o finalidad
particular.
LAS SOLUCIONES EXPUESTAS EN LA (;ARANTIA
ANTERIOR SON EXCLUSIVAS. SE RECHAZA CUALQUIER
OTRA (;ARANTIA YA SEA EXPRESA 0 IMPLICITA,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELL(), TODAS LAS
0°°00°°00°°00°°00°°00°°00°°00°°
(;ARANTIAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA
UN FIN EN PARTICULAR DURANTE CINCO ANOS A
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA Fedders Aptfliances SE HARA
RESPONSABLE POR NINGUN DANO DIRECT(), INDIRECT()
0 CONSECUENCIAL, SIN IMPORTAR LA CAUSA DE LA
ACCION, AUN CUANDO Fedders Appliances HAYA SIDO
ADVERTIDO CON ANTERIORIDAD DE LA POSIBILIDAD
DE DICHOS DAN()& NO SE OFRECE NINGUNA (;ARANTIA
EXPRESA 0 IMPLICITA A COMPRADORES DESPUES DE LA
RE VENTA.
Algunos estados no permiten limitar el tiempo de
duraci6n de una garantia implicita ni permiten excluir ni
limitar los daflos incidentales o emergentes, de modo que
las limitaciones o exclusiones antes indicadas podrian no
aplicarse en su caso. Esta garantia le otorga derechos
legales especificos. Usted podria tener tambi4n otros
derechos que pueden variar de estado a estado.
No se ofrecen garantias para las unidades vendidas fuera
de las 5reas antes indicadas. Su distribuidor o vendedor
final podria proporcionar una garantia para las unidades
vendidas fuera de estas 5reas.
C6mo obtener servicio
o piezas de garantia
E1servicio para su acondicionador de aire serfi provisto por
CareCo, una divisi6n del fabricante con estaciones de
servicio independientes CareCo autorizadas en todo el
pals.
Nora: Antes de solicitar servicio, lea cuidadosamente el
folleto de "lnstrucciones de Instalacion y Uso'."Luego, si
necesita servicio:
1. Llame a un taller de servicio autorizado CareCo y
suministreles el nOmero de modelo, nhmero de serie, la
fecha de compra y la naturaleza del problema. E1servicio
se prestar_ durante horas normales de trabajo.
Comuniquese con su distribuidor para obtener
recomendaciones sobre una estaci6nde servicio
autorizada.
2. Si su distribuidor no puede proporcionarle el nombre
de un taller de servicio o si necesita otro tipo de
asistencia, llame al siguiente nhmero gratis para
obtener el hombre de un taller de servicio autorizado o
distribuidor de piezas autorizado:
1-866-MAYTAG 1
o escriba al:
Departamente de Servicio de CareCo
415 W. Wabash Ave., P.O. Box 200
Effingham, IL 62401 EE. UU.
Prueba de la fecha de compra
E1 establecimiento de la fecha de compra original para
efectos de la garantia es responsabilidad del consumidor.
Recomendamos mantener la factura de compra, el cheque
cancelado o algOn otro registro de pago apropiado para
dicho efecto.
16
17
18
19
20
21
22
Garantie ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Pour les modules install4s en
Am4rique du Nord - Si des
r6parations ou pi_ces s'av_rent
n6cessaires
S'il s'avhre, apr_s les v4rifications recommand4es, qu'il est
n4cessaire d'effectuer des r4parations ou de se procurer des
pihces, reportez-vous 5 <<Comment obtenir des
rhparations ou pihces dans le cadre de la garantie>> dans
la garantie de votre climatiseur.
Pour les modules mont6s b
I'ext6rieur de I'Am4rique du Nord
Pour les climatiseurs de piece achet4s en vue de leur
utilisation 5 l'ext4rieur de l'Amhrique du Nord, le fabricant
ne donne aucune garantie, explicite ou implicite.
Consultez votre vendeur local pour connaitre les
modalit4s de la garantie offerte par l'importateur dans
votre pays.
Garantie du climatiseur
(Applicable clans les 48 Etats-Unis limitrophes, I_tat
d'Hawai, le District de Columbia, a Porto-Rico, au Canada)
Garantie complete (cinq ans)
sur les pi_ces et la main d'oeuvre
Pour une p_riode de cinq ans suivant la date d'achat par
l'acheteur original, Fedders Appliances s'engage, par le biais
de ses postes de service agr_s et sans aucun frais de la part
de l'acheteur ou de tout utilisateur subsequent, a r_parer ou
remplacer toute piece d_fectueuse dans la mati_re ou la
fabrication dans des conditions normales d'utilisation. Un
acc_s rapide au conditionneur d'air pour en permettre
l'entretien est la responsabilit_ du propri_taire.
Remarque: Dans le cas o£1 tout remplacement de pieces
est requis clans les limites de temps de cette garantie, les
pieces de rechange de Fedders Appliances sont usagees
et ne sont garanties que pour la periode restante de la
garantie originale.
Exceptions
La garantie susmentionn_e ne couvre pas les d_faillances
caus_es par des dommages subis par l'appareil tant qu'il est
en votre possession (autres que les dommages dus _ un
d_faut ou _ un d_r_glement), par son installation incorrecte
ou par une utilisation d_raisonnable de l'appareil, y
compris, entre autres, l'absence d'entretien r_gulier et
n_cessaire ou le non-respect des instructions _crites
d'installation et d'utilisation. Si l'appareil est utilis_ _ des
fins commerciales, de location ou autres que domestiques,
nous n'offrons aucune garantie expresse ou tacite, y
compris, entre autres, des garanties tacites de qualit_
marchande ou d'adaptation _ un usage ou objet particulier.
LES RECOURS STIPULES DANS LA GARANTIE EXPRESSE
SUSMENTIONNEE REPRESENTENT LES SEULS RECOURS
EXCLUSIFS DISPONIBLES. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
Y COMPRIS it TITRE NON LIMITATIF TOUTES (;ARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE ET
D'UTILITE PARTICULIERE, SONT LIMITEES it CINQ ANS it
PARTIR DE LA DATE DE L 'ACHAT INITIAL. Feddet_sAppliances
NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE
POUR LES DOMMAGES INDIRECT& SECONDAIRES OU
ACCESSOIRES, SANS EGARD it LA CAUSE, M!_MEAU CAS Of]
Fedders Al_pliances A URAIT ETE PREVENU DE LA POSSIBILITE
DE TELS DOMMAGES. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, N'EST OFFERTE it UN ACHETEUR QUELCONQUE
EN CAS DE REVENTE.
Certains _tats n'autorisent pas les limitations de dur_e des
garanties tacites, ni les exclusions ou limitations frappant
les dommages accessoires ou indirects. I1 se peut donc que
les exclusions ou limitations susmentionn_es ne vous
soient pas opposables. La pr_sente garantie vous conf_re
des droits precis; vous pouvez _galement jouir d'autres
droits qui varient d'un _tat _ l'autre.
Les appareils vendus en dehors des r_gions
susmentionn_es ne sont couverts par aucune garantie. I1
se peut que votre distributeur ou revendeur vous offre une
garantie si vous r_sidez en dehors de ces r_gions.
Comment obtenir des r6parations ou
pibces dans le cadre de la garantie
Le service apr_s-vente pour votre climatiseur sera assur_
par CareCo, une division du fabricant qui dispose d'un
rhseau de centres de service agr44s ind4pendants dans tout
le pays.
Remarque: Avant de demander une intervention, lisez
attentivement le livret d'instructions d'installation et
d'utilisation. Si vous devez ensuite avoir recours au
service apres-vente:
1.
2.
Appelez un centre de service apr_s-vente agrhh CareCo
en indiquant le num4ro de module, le num4ro de s4rie,
la date de l'achat et la nature du probl_me. La
r4paration sera effectuhe pendant les heures ouvrables.
En cas de besoin, demandez _ votre revendeur les
coordonnhes d'un centre de service apr_s-vente agrh4.
Si votre revendeur n'est pas en mesure de vous indiquer
les coordonn4es d'un centre de service apr_s-vente
agrhh ou si vous avez besoin d'une autre assistance
quelconque, appelez sans frais le num4ro suivant pour
obtenir les coordonn4es d'un centre de service apr_s-
vente ou distributeur de pi_ces agr44:
1-866-MAYTAG 1
Vous pouvez egalement ecrire a:
CareCo, Service Department
415 W. Wabash Ave., RO. Box 200
Effingham, IL 62401 E.-U.
Preuve de la date de I'achat
I1 incombe au client de fournir la preuve de la date de
l'achat initial pour des raisons tenant _ la garantie. Nous
vous recommandons de conserver dans ce but une facture,
un cheque annul_ ou tout autre document appropri_
apportant la preuve du r_glement.
23

Transcripción de documentos

Room Air Conditioner Acondicionador de Aire Climatiseur Dehumidifier Deshumedecedor D6shumidificateur @ @ @ @ @ Write serial down the numbers model and Use these numbers in anv correspondence or service calls concerning your air conditioner. Keep our store receipt. Escriba los nL_meros modelo y de la serie UtiJice estos n umeros correspondencia de aire. Guarde Inscrivez serie del en cuaJc Llier o liamada de servicio el recibo de la tienda. les num_ros referente de a su acondicionador modble et de Rappelez ces num6ros dans tout courrier ou appel pour intervention concernant [e climatiseur. Conserver [e rec:u du magasin. Model No.. Modelo No.. N ° de mod?le For additional questions 866-MAYTAG Serial No., N_hnero de serie, N ° de ,s&i_ please 1 call: @ @ @ Date of'Pun'hase, @ Fecha de la compra, Date d'achat @ @ @ @@@@@@@@@ @@@@@ @ @ @ @ @ Keep these instructions for future reference @@@@@@@@@@@@@@@ 2 Important Safety Instructions Electrical Shock ooooooooooooooooooooooo Hazard _l_ • Plug unit only into grounded electrical outlet. • Do not use an extension cord or plug adapter with this unit. RECOMMENDED CIRCUIT WIRE SIZES (As installed per building PROTECTOR SIZE code) : WIRE GAUGE 15 AMP #14 MINIMUM 20 AMP #12 MINIMUM 30 AMP #10 MINIMUM © 250V 20A 250V 15A 250V 30A Power Supply: 115V, 60HZ AC Only 1-Phase Type Minimum Wire Size: #14 (A.W.G.) 3-Wire Circuit Requirements Safety Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion. Do not introduce objects in the air discharge area. This could cause permanent damage to your unit. Only Protector: 15 AmpTime Delay or Circuit Breaker Grounding Your unit will operate on any 115 volt, 3-pronged (grounded), 60 Hz circuit. A separate line is not required, but it is advisable not to overload the circuit with heavy duty appliances such as washing machines, etc. For Your Outlet Requirement: 3-Prong Grounding 125V, 15Amp Use CopperWire A Important For your safety, this unit is equipped with a 3-pronged, grounding plug and must be plugged into a properly grounded outlet. If your outlet is not of the proper type, it is your responsibility to have the outlet and wiring changed to the correct type. Do not cut off the third (grounding) prong. Do not use an adapter. © © • Do not operate unit with filter removed. • Failure to follow these precautions could result in electrical shock, fire or personal injury. • Do not alter cord or plug end. Do not remove warning label on cord. Fuse Do not pour liquids on the air conditioner as this could cause a malfunction. With the unit unplugged, use a damp cloth for cleaning your unit. This unit does not require water or ice to be added. • Avoid using M strong solvents to clean the air conditioner. • Clean the air conditioner filter every two weeks to avoid overheating caused by air obstruction. Do not operate without filter. • Do not obstruct the air intake area of your air conditioner, could cause overheating, thus activating the units security and shutting off the unit. C) Three-prong grounding Do not alter plug end. (_) Grounded three-prong plug. wall • Do not block air circulation • Do not block air flow inside with blinds, receptacle (_) Single outlet receptacle grounding to exhaust wall 3 tube, when curtains, as this switch in use. or furniture. Before Getting BEF@RE STA TZNG Important Started°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Y@UR UNiT information • Read the instruction manual before operating the unit for the first time. operation, safety, maintenance, service and warranty. • Keep this instruction manual • Do not start a damaged for future information on unit. cord is located 2. Do not allow contact be carried out according to the instructions. If they are not followed in the rear of the unit. between 3. Do not cover the air discharge 4. Proper venting important reference. • The assembly and connection of the unit must you run the risk of voiding the warranty. 1. The power It contains the unit and water. and air intake of the air to the exterior louvers is required of the unit. at all times. After turning off the system wait at least 3 minutes before restarting it. The unit has casters to ease movement. If it is necessary to tilt the unit, it must first be emptied of water in the internal valve at the bottom of the unit. See the section When tlwnsporting the unit or Storing the unit for the season. I_1 Description of Parts on the Portable Cooling tank using the drain Unit Control Panel Air Outlet Air Intake Front Panel Exhaust Handle Serial Plate Caster Power Drain 4 Cord Valve Port Installation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° INDO El & MOBI&E Window Adapter INSTALLATZON Application Window ]. 1 2. 3. [ Installation Attach Exhaust Tube Adapter to the Window Panel with four Screws (supplied). Make sure that panel is extended so that screws do not go into sliding portion of panel. Attach the Nozzle to the end of the Exhaust Tube by turning it counter clockwise onto the tube. • Open the window. • Place the window panel in the window, extending it to fit the width of the window. Once panel is extended, the panel can be locked into this width by tightening the two screws on the top panel. For casement windows the panel may be installed vertically with the adapter at the bottom. ] • Close the window. • Insert exhaust tube into window 4. When not in use the, window off with the cap provided. ._ To Air Conditioner adapter. adapter may be closed Outdoors Maintain a clear distance (from walls, furniture, etc.) of at least 10 inches around the unit to allow proper air circulation and prevent damage to the unit. Exhaust Tube Cooling Nozzle Through Exhaust tube adapter a Door Window Panel Mobile Application Installation 1. Place tile nozzle 2. Open the door nozzle between jamb. in tile exhaust tube. slightly and position the the door and the door Important: Do not over-stretch the exhaust make any unnecessary bends in it. tube or Leave at least 10 inches between the back of the unit and 5 Operation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° CONTROL PANEL High _ Medium • RoomTemp _ SetTemp Low Thermostat Time/Set < Mode Control Control Power Control The power control Warning Do not center. Mode turns Display Mode Indicators Fan Speed Control Timer/Temp Controls Timer Control the unit on and off. Light operate the unit if this light is lit. Please call the service number and bring the unit into your nearest service Control The Mode Control has three settings: • Cool • Dehumidify • Fan Tile settings are adjusted being used. Cooling • During Mode tile cooling with tile Mode mode Control tile air is cooled button. A green light will indicate and hot air is exhausted to tile outside which setting air through • In conditions of extreme humidity the unit may accumulate condensed water in an internal When full the Drain Water light will blink indicating that the tank must be emptied. See page S for instructions on draining the water. • Adjust fan speed and temperature to suit your desired Dehumidify Mode • Air is dehumidified as it passes through (Note: The warm air exhaust vented outside some cooling Fan Mode • Air is circulated Fan air conditioner, hose must vent will occur.) throughout the room with inside comfort no cooling. the exhaust water tube. container. level. without the room, is currently being in full cooling not outside (Note: unit mode. as it does when cooling. does not need to be vented If the unit is in Fan mode) Speed The Fan Speed Control has three settings: High, Medium, and Low. Timer Auto turn off: With machine airconditioning in fan mode, press timer mode until it automatically button to select shuts off. number of hours With machine powered off, press timer button to select automatically start running in airconditioning mode. number of hours you would like the unit to run in Auto turn on: Timer / Temperature Used for adjusting the timer buttons and thermostat. 6 until you would like the unit to Maintenance oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Drenaje del agua Si se enciende ]a ]uz roja que indica que el balde procedimiento que se recomienda 1. Debe apagarse intemo est6 ]]eno, siga el para el drenaje: la unidad. 2. Coloque el recipiente bajo la va'lwAa de caucho de dicha va'lwAa de drenaje superior y saque el tap6n Important: When changing the operating mode back to cooling do not forget to put the rubber plug back in and put the tube back in the clip pointed up. If this is not done the water will come out of the unit when it is switched on. Cleaning • The and unit every has two completely • The an weeks • Never air filter that and back put warm use hot grille can water and be cleaned in the water, bleach, wash the unit be cleaned mild or a brush to clean the unit. and the air discharge area. • Do not must unit with after water it is dry. air discharge sponge, Cleaning Maintenance with with a rag or gasoline, acids, cleaning This damage the detergent. will fluid cabinet a hose. 7 the Filter Maintenance°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Before using at the • Clean tile air filter. • Clean the cabinet start of a season and air discharge When transporting after the season the areas if necessary. unit or storing the unit Drain excess water from the tank by placing a pan under the lower drain valve, remove the drain plug, and let the water drain into the pan. When the water stops draining out, replace the drain plug, put the tube back in the clip pointing up, and remove the pan of water. Operate the air conditioner in fan mode to dry the interior of the unit. Problem Unit fails Resolution Cause to start • The power cord has not been plugged • The timer has not been set. • Insert in. • Set the timer • The fan speed has not been set. • The warning light is on. The internal has been activated. Air conditioner stops suddenly during operation. Insufficient Cooling internal ,Reset the temperature. • Reset the timer. ,Contact • Saturated ,Clean the service all windows ,Eliminate filter. hose. is larger that center. and doors. heat source. the filter. • Straighten air conditioner position. safety ,Close • Room to proper • Set the fan speed to correct position. •Turn all switches off and wait S minutes and turn on again, if still not working contact place of purchase. • Window or door is left open or poor seal on exhaust tube adapter • Heat source in the room • Kink in exhaust Sound of a motor running when unit is powered off. safety switch •The indoor temperature has reached the designated temperature. •The designated operating time is up. • The warning light is on. The unit's switch has been activated. the plug. Exhaust hose. capacity • The water pump is emptying excess water the container inside the unit. 8 from •This will automatically minutes. stop in a few Warrantyooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo For Models Installed in North America or are Parts - If Service Required First, make service or the parts recommended checks. If it appears are still required, see your room conditioner Parts". warranty "How to Obtain Warranty that air Service or For Models Installed Outside North America For room air conditioners purchased America, the manufacturer either expressed or implied. any warranty country. terms Room Conditioner Air extended (Within the 48 contiguous the District of Columbia, for use does not Consult by outside North extend any warranty your local dealer for the importer in your Warranty United States, state of Hawaii, Puerto Rico and Canada) THE REMEDIES PROVIDED FOR IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTY ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES THEREFOR, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE MADE. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO FIVE YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL Fedders Appliances BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF ADVISED IN ADVANCE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO ANY BUYER UPON RESALE. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. No warranties stated Full (FiveYear) During the five Parts years Fedders Appliances and free of charge repair or replace or workmanship conditioner Note: within and after Labor the will, through to the owner warranty Warranty date of original responsibility of the In the event of any required the period of this warranty, replacement parts only for the period shall be remaining on for units Your distributor units sold sold outside or final outside of the seller of these may above provide a areas. purchase, its authorized servicers or any subsequent user, any parts which are defective in material due to normal use. Ready access to the air is the are made areas. owner. How to Warranty Service CareCo, Service used and will be warranted on the original warranty. The above warranty does not cover failure to function caused by damage to the unit while in your possession (other than damage caused by defect or malfunction), or by its improper installation, or by unreasonable use of the unit, including without limitation, failure to provide reasonable and necessary maintenance or to follow the written Installation and Operating Instructions. If the unit is put to commercial, business, rental, or other use or application other than for consumer use, we make no warranties, express or implied, including but not limited to, any implied warranty of merchantability or fitness for particular use or purpose. CareCo will be provided by with authorized nationwide, service, carefully read the Instructions booklet. Then ff you need service: a CareCo authorized model number, nature of complaint, servicer serial number, and date Service will advise of be them purchase provided 2. If your servicer dealer is unable or if you need following authorized toll-free servicer to number or authorized 1-866-MAYTAG or you give other for you the assistance, of and during normal working hours, Contact your dealer for name of an authorized servicer if unknown to you, the name of a call the the name parts distributor: of an 1 may write: CareCo, Service Department 415 W. Wabash Ave., RO. Box 200 Effingham, IL 62401 Proof of Purchase It is the responsibility original recommend purchase that other purpose. 9 Parts servicers Note: Before calling for Installation and Operating 1. Call Exceptions or for your room air conditioner a division of the manufacturer independent parts replacement Fedders Appliances Obtain appropriate Date of the date for a bill of sale, payment consumer to warranty cancelled record be establish the purposes. check, or We some kept for that Riesgo de Choque TAMANOS RECOMENDADOS DE LOS CONDUCTORES DEL CIRCUITO CALIBREDELOS CQNDUCTORES 15 AMP 20 AMP 30 AMP #14 COMO MINIMO #12 COMO MINIMO #10 COMO MINIMO Con este aparato • No haga funcionar el acondicionador • El incumplimiento de estas precauciones No modifique solamente en un tomacorriente no use un cord6n el6ctrico de extensi6n puesto a tierra. ni un adaptador de enchufe. de aire sin el panel delantero. pueden causar un choque el6ctrico, incendio o lesi, Su unidad con debe funcionara artefactos que esta en cualquier usan unidad enchufarse del extremo. circuito linea mucha corriente esta equipada no es del tipo cambien tanto el tomacorriente No corte la tercera patilla de 115 voltios, separada, en un tomacorriente Si su tomacorriente 250V 30A ni el enchufe y 60 Hz. No se requiere seguridad, 250V 20A el cord6n Requisitos importantes para la conexibn a tierra tierra) ©© 250V 15A Enchufe • • CAPACIDADDE LOSFUSIBLES 125V 15A • personal. (Instalados segLinel c6digo de construcci6n) : ©© el aparato EI6ctrico pero como maquinas con un enchufe con la debida adecuado, como usted los alambres de conexi6n a tierra. de 3 patillas es aconsejable de lavar ropa, de 3 patillas conexi6n tiene (con conexi6n no sobrecargar etc. Para su de conexi6n a tierra a tierra (Figuras la responsabilidad al tipo a el circuito y 1 y 2). de hacer que se adecuado. No use un adaptador. Para su seguridad • No guarde cualquier C) Enchufe de tres clavijas puesta a tierra. No C) • No introduzca acondicionador • No vierta Tomacorriente para enchufe de tres clavijas tierra. conpuesta (_) Tomacorriente mural sencillo con puesta a tierra. Ifquidos de limpieza y Ifquidos emitidos Evite usar solventes • Limpie fuertes ht_medo para limpiar el filtro del acondicionador por obstrucci6n inflamables pueden del aire. en el acondicionador Use un patio • causado a u otros vapores Los vapores objetos en el a'rea de descarga de aire. malfuncionamiento. con Modifique. ni use gasolina otro artefacto. crear en la vecindad de este o un riesgo de incendio Esto puede causar datio de aire pues esto puede o explosi6n. irreparable causar un para limpiarlo. el acondicionador de aire. de aire cada dos semanas para evitar sobrecalentamiento del aire. • No obstruya el a'rea de entrada del aire de su acondicionador, pues esto puede causar sobrecalentamiento, Io cual activara" el interruptor de seguridad y apagara" el aparato. • Do not block • No obstruya Suministro de corriente: Tomacorriente clue se requiere: Tamaffo mfnimo rlel alambre: Protector drcuito: air circulation el flujo to exhaust del aire hacia tube, when el interior llSE 60HZ Cordente alterna monof#sica solamente De 3 patillas, tipo conexi6n a tierra 125V,, 15Amp No. 14 (A.W.G.) de 3 alambres Use solamente alambre de cobre del Fusible con retardo tiempo o interruptor circuito de 15 Amp 10 de de in use con persianas, cortinas o muebles a su Antes ANTES de empezar DE ENCENDER SU UHZOAD Antes de usar la unidad por la primera operaci6n, seguridad, mantenimiento, Guarde este manual No encienda de instrucciones una unidad vez, lea el manual servicio y garantfa. para consultarlo que contiene informaci6n importante sobre su en el futuro. que est6 dafiada. El ensamblado y la conexi6n de la unidad el riesgo de invalidar la garantfa. Informacibn de instrucciones debe Ilevarse a cabo de acuerdo alas instrucciones. Si no se slguen, usted toma importante 1. El cord6n 2. No deje que la unidad de electricidad 3. No cubra 4. En todo las rejillas momento esta" situado est6 en contacto de descarga se necesita en la parte posterior de la unidad. con el agua. y de toma de aire de la unidad. una salida adecuada del aire al exterior. La unidad tiene ruedas para facilitar el movimiento. Si es necesario inclinarla, se debe primero vaciar el agua del tanque interno, usando la v_lvula de drenaje en la parte inferior. Vea /a seccidn 5i se tl>_nsporta o almacena la unidad dul>_nte la estacidn. _] Descripcibn de la unidad de las partes de enfriamiento portatil Panel de control Air Outlet Rejillas toma de aire de Exhaust Port Placa con el n_mero de serie Caster Cordbn de electricidad V&lvula 11 de drenaje Installation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Window t Installation 1. Attach Exhaust Tube Adapter to the Window Panel with four Screws (supplied). Make sure that panel is extended so that screws do not go into sliding portion of panel. 2. Attach the Nozzle to the end of the Exhaust Tube by turning it counter clockwise onto the tube. 3. • Open the window. • Place the window panel in the window, extending it to fit the width of the window. Once panel is extended, the panel can be locked into this width by tightening the two screws on the top panel. For casement windows the panel may be installed vertically with the adapter at the bottom. L • Close the window. • Insert exhaust tube into window 4. When not in use the, window off with the cap provided. ,_ adapter. adapter may be closed 5. Select Cool, or Fan mode. Do not use window adapter with Dehumidification mode. To Air Conditioner Outdoors 6. Select Fan Speed. 7. Adjust thermostat. Maintain a clear distance (from walls, furniture, etc.) of at least 10 inches around the unit to allow proper air circulation and prevent damage to the unit. Exhaust Tube Cooling Nozzle Through Exhaust tube adapter a Door Window Panel Mlnstalacibn Application port_til For use in air conditioning settings "Cool" and "Fan" only. When using the air conditioner in "Cool" mode, the heat from the room will need to be vented to the outside. Do not vent the air to the outside when using "Dehumidify" or "Heat" modes. 1. Coloque la boquilla en el tubo de escape. 2. Abra la puerta un poco y coloque la boquilla entre la puerta y la jamba (Fig. 5). Importante: No extienda doble sin necesidad. el tubo de escape ni Io Important: Do not over-stretch the exhaust make any unnecessary bends in it. tube or Leave at least 10 inches between the back of the unit and 12 Funcionamiento CONTROL oooooooooooooooooooooooooooooooooooooo PANEL High _- e .o0m,0m. Medium • Set,emp mermostat Low _Tlme/Set _ _ < Control de Modo Alimentaci6n Power Control The power control Drain This turns Water light indicates Control de la Velocidad del Ventilador Display Mode Indicators Controles de Controles del Reloj Hora/ Temperatura the unit on and off. Light that the The unit will not operate Mode Control internal until water the water container needs has been drained. to be drained. (See page S for draining instructions) The Mode Control has three settings: • Cool • Dehumidify • Fan Tile settings are adjusted being used. Cooling • During Mode tile cooling with tile Mode mode Control tile air is cooled button. A green light will indicate and hot air is exhausted to tile outside which setting air through • In conditions of extreme humidity the unit may accumulate condensed water in an internal When full the Drain Water light will blink indicating that the tank must be emptied. See page S for instructions on draining the water. • Adjust fan speed and temperature to suit your desired Dehumidify Mode • Air is dehumidified as it passes through (Note: The warm air exhaust vented outside some cooling Fan Mode • Air is circulated Fan air conditioner, hose must vent will occur.) throughout the room with inside comfort no cooling. tile exhaust water tube. container. level. without the room, is currently being in full cooling not outside (Note: unit mode. as it does when cooling. does not need to be vented If the unit is in Fan mode) Speed The Fan Speed Control has three settings: High, Medium, and Low. Timer Auto turn off: With machine in fan mode, press timer airconditioning mode until it automatically Auto turn on: button to select shuts off. number of hours With machine powered off, press timer button to select automatically start running in airconditioning mode. number of hours Timer / Temperature Used for adjusting the timer buttons and thermostat. 13 you until would you like the would unit like to run the unit in to Maintenance oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Drenaje del agua Si se enciende la luz roja que indica procedimiento que se recomienda 1. Debe apagarse que el balde • The and unit every has two completely • The an weeks • Never that and back put warm use hot grille can water and be cleaned in the water, bleach, wash the unit with be cleaned mild or a brush to clean the unit. and the air discharge area. • Do not must unit with after water it is dry. air discharge sponge, air filter de drenaje Cleaning Maintenance with a rag or gasoline, acids, cleaning This damage the detergent. will fluid cabinet a hose. 14 est6 Ileno, siga el la unidad. 2. Coloque el recipiente bajo la va'lvula de caucho de dicha va'lvula Cleaning interno para el drenaje: the superior Filter y saque el tap6n Maintenance oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Before using at the • Clean tile air filter. • Clean the cabinet start of a season and air discharge When transporting after the season the areas if necessary. unit or storing the unit Drain excess water from the tank by placing a pan under the lower drain valve, remove the drain plug, and let the water drain into the pan. When the water stops draining out, replace the drain plug, put the tube back in the clip pointing up, and remove the pan of water. Operate the air conditioner in fan mode to dry the interior of the unit. Resolution Problem Cause Unit • The power cord has not been plugged • The timer has not been set. fails to start • Insert the plug. in. • Set the timer • The fan speed has not been set. • The warning light is on. The internal has been activated. Air conditioner stops suddenly during operation. •The indoor temperature has reached the designated temperature. •The designated operating time is up. • The warning light is on. The unit's switch has been activated. Insufficient Cooling internal ,Reset • Reset the timer. ,Contact • Saturated ,Clean the service all windows ,Eliminate filter. hose. is larger that the temperature. safety ,Close • Room and doors. heat source. Exhaust hose. capacity • The water pump is emptying excess water the container inside the unit. 15 center. the filter. • Straighten air conditioner position. • Set the fan speed to correct position. • Turn all switches off and wait S minutes and turn on again, if still not working contact place of purchase. • Window or door is left open or poor seal on exhaust tube adapter • Heat source in the room • Kink in exhaust Sound of a motor running when unit is powered off. safety switch to proper from • This will automatically minutes. stop in a few Garantiaooooooooooooooooooooo 0°°00°°00°°00°°00°°00°°00°°00°° Para modelos Norteam6rica de servicio instalados - En caso en de necesidad o piezas Haga primero las verificaciones recomendadas. En caso de necesitarse servicio o piezas, consulte en la garantia de su acondicionador de aire en la secci6n "C6mo obtener servicio o piezas de garantia'. Para modelos instalados fuera de Norteam_rica Para aires acondicionados comprados para uso fuera de Norteam_rica el fabricante no otorgar_ ninguna garantia implicita o explicita. Consulte a su distribuidor autorizado sobre las condiciones de la garantia extendida por el importador de los equipos de su pais. Garantia (Dentro Unidos, del acondicionador de Estados Puerto Rico y Canacla) y mano para todas las piezas C6mo de compra Appliances, de servicio autorizadas, alguno para el propietario presente daflos uso normal propietario para realizar y durante mediante un periodo de sus estaciones repararfi o reemplazarfi o usuario, cualquier de material o mano del producto. Es la de que se requiera garantia esta reemplazar vigente, repuestos de Fedders Appliances en vignecia solamente durante garantia de la unidad. sin costo pieza que de obra derivados responsabilidad facilitar el acceso al acondicionador los servicios de reparaci6n. En caso mientras No se ofrecen garantias para las unidades vendidas fuera de las 5reas antes indicadas. Su distribuidor o vendedor final podria proporcionar una garantia para las unidades vendidas fuera de estas 5reas. a_os) de obra A partir de la fecha cinco aflos, Fedders Nota: (cinco Algunos estados no permiten limitar el tiempo de duraci6n de una garantia implicita ni permiten excluir ni limitar los daflos incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones antes indicadas podrian no aplicarse en su caso. Esta garantia le otorga derechos legales especificos. Usted podria tener tambi4n otros derechos que pueden variar de estado a estado. aire de los 48 estaclos contiguos de los estaclo de Hawai, Distrito de Columbia, Garantia (;ARANTIAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR DURANTE CINCO ANOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA Fedders Aptfliances SE HARA RESPONSABLE POR NINGUN DANO DIRECT(), INDIRECT() 0 CONSECUENCIAL, SIN IMPORTAR LA CAUSA DE LA ACCION, AUN CUANDO Fedders Appliances HAYA SIDO ADVERTIDO CON ANTERIORIDAD DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAN()& NO SE OFRECE NINGUNA (;ARANTIA EXPRESA 0 IMPLICITA A COMPRADORES DESPUES DE LA RE VENTA. se de del del aire una pieza utilizaran de servicio garantia E1 servicio para su acondicionador de aire serfi provisto por CareCo, una divisi6n del fabricante con estaciones de servicio independientes CareCo autorizadas en todo el pals. Nora: Antes de solicitar servicio, lea cuidadosamente el folleto de "lnstrucciones de Instalacion y Uso'." Luego, si necesita servicio: los los cuales continuaran el resto del periodo de Excepciones La garantia antes indicada no cubre las fallas de funcionamiento causadas por daflos que sufra la unidad mientras 4sta est4 en posesi6n del usuario (excluyendo los daflos causados por defecto o funcionamiento defectuoso), o por la instalaci6n incorrecta, o la utilizaci6n indebida de la unidad, incluyendo pero sin limitarse a ello, la negligencia en proporcionar el mantenimiento necesario y adecuado o en seguir las "instrucciones de Instalaci6n y Uso" indicadas por escrito. En caso de utilizarse la unidad para fines comerciales, de negocios, de arriendo u otro uso o aplicaci6n que no sea el uso del consumidor, no otorgamos garantia explicita ni implicita, incluyendo, pero sin limitarse a, toda garantia implicita de negociabilidad o idoneidad para un uso o finalidad particular. LAS SOLUCIONES EXPUESTAS EN LA ANTERIOR SON EXCLUSIVAS. SE RECHAZA OTRA (;ARANTIA YA SEA EXPRESA 0 INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELL(), obtener o piezas (;ARANTIA CUALQUIER IMPLICITA, TODAS LAS 1. Llame a un taller de servicio autorizado CareCo y suministreles el nOmero de modelo, nhmero de serie, la fecha de compra y la naturaleza del problema. E1 servicio se prestar_ durante horas normales de trabajo. Comuniquese con su distribuidor para obtener recomendaciones sobre una estaci6nde servicio autorizada. 2. Si su distribuidor no puede proporcionarle el nombre de un taller de servicio o si necesita otro tipo de asistencia, llame al siguiente nhmero gratis para obtener el hombre de un taller de servicio autorizado o distribuidor de piezas autorizado: 1-866-MAYTAG 1 o escriba al: Departamente de Servicio de CareCo 415 W. Wabash Ave., P.O. Box 200 Effingham, IL 62401 EE. UU. Prueba de la fecha de compra E1 establecimiento de la fecha de compra original para efectos de la garantia es responsabilidad del consumidor. Recomendamos mantener la factura de compra, el cheque cancelado o algOn otro registro de pago apropiado para dicho efecto. 16 17 18 19 20 21 22 Garantie ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Pour les modules install4s en Am4rique du Nord - Si des r6parations ou pi_ces s'av_rent n6cessaires S'il s'avhre, n4cessaire pihces, apr_s les v4rifications d'effectuer reportez-vous rhparations la garantie recommand4es, ou pihces dans le cadre de votre climatiseur. de la garantie>> Pour les utilisation climatiseurs 5 l'ext4rieur ne donne Consultez aucune votre votre de dans b du Nord de piece achet4s en vue de leur de l'Amhrique du Nord, le fabricant garantie, vendeur la garantie explicite local pour offerte par soient du dans Garantie les 48 Etats-Unis limitrophes, I_tat de Columbia, a Porto-Rico, au Canada) complete les pi_ces Pour une l'acheteur p_riode original, de ses postes de l'acheteur remplacer fabrication (cinq de cinq Fedders de service ou de tout toute dans la date s'engage, agr_s et sans aucun utilisateur subsequent, piece d_fectueuse dans des conditions normales acc_s rapide au conditionneur l'entretien est la responsabilit_ d'air pour propri_taire. du en et ne sont garanties que pour la periode service 1. de la 2. ne couvre pas les d_faillances subis par l'appareil tant qu'il est en votre possession (autres d_faut ou _ un d_r_glement), ou par compris, n_cessaire d'installation une utilisation entre autres, ou que les dommages par son installation des autres que expresse garanties _ un usage domestiques, ou tacite, tacites ou objet de service agr44s ind4pendants dans tout intervention, lisez d'installation et avoir recours au l'achat et la nature du probl_me. La sera effectuhe pendant les heures ouvrables. de besoin, demandez _ votre revendeur les d'un centre n'est d'un de service apr_s-vente agrh4. pas en mesure de vous indiquer centre de service apr_s-vente si vous avez besoin appelez sans frais obtenir les coordonn4es d'un vente ou distributeur de pi_ces y et sera dispose centre de service apr_s-vente agrhh CareCo le num4ro de module, le num4ro de s4rie, Si votre revendeur les coordonn4es 1-866-MAYTAG des instructions _crites Si l'appareil est utilis_ _ des de location ou aucune garantie entre autres, ou d'adaptation l'appareil, r_gulier conf_re d'autres de agrhh ou quelconque, dus _ un incorrecte d_raisonnable de l'absence d'entretien le non-respect et d'utilisation. fins commerciales, nous n'offrons compris, marchande Appelez un en indiquant coordonnhes Exceptions susmentionn_e des dommages vous jouir apres-vente: la date r4paration En cas originale. La garantie caus_es par garantie Remarque: Avant de demander une attentivement le livret d'instructions d'utilisation. Si vous devez ensuite la Un permettre restante La pr_sente vous pouvez _galement d'un _tat _ l'autre. rhseau de centres le pays. Remarque: Dans le cas o£1 tout remplacement de pieces est requis clans les limites de temps de cette garantie, les pieces de rechange de Fedders Appliances sont usagees garantie precis; varient assur_ d'un frais de la part a r_parer ou ou opposables. des frappant donc que ne vous Le service apr_s-vente pour votre climatiseur par CareCo, une division du fabricant qui d'achat par par le biais la mati_re d'utilisation. de dur_e ou d'oeuvre ans suivant Appliances pas les limitations Comment obtenir des r6parations pibces dans le cadre de la garantie ans) et la main n'autorisent Les appareils vendus en dehors des r_gions susmentionn_es ne sont couverts par aucune garantie. I1 se peut que votre distributeur ou revendeur vous offre une garantie si vous r_sidez en dehors de ces r_gions. climatiseur (Applicable clans d'Hawai, le District pas des droits droits qui ou implicite. connaitre les l'importateur _tats garanties tacites, ni les exclusions ou limitations les dommages accessoires ou indirects. I1 se peut les exclusions ou limitations susmentionn_es pays. Garantie sur est des des Certains Pour les modules mont6s I'ext6rieur de I'Am4rique modalit4s qu'il des r4parations ou de se procurer 5 <<Comment obtenir PARTIR DE LA DATE DE L 'ACHAT INITIAL. Feddet_sAppliances NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES INDIRECT& SECONDAIRES OU ACCESSOIRES, SANS EGARD it LA CAUSE, M!_ME AU CAS Of] Fedders Al_pliances A URAIT ETE PREVENU DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST OFFERTE it UN ACHETEUR QUELCONQUE EN CAS DE REVENTE. d'une autre assistance le num4ro suivant pour centre agr44: de service apr_s- 1 Vous pouvez egalement ecrire a: CareCo, Service Department 415 W. Wabash Ave., RO. Box 200 Effingham, IL 62401 E.-U. y de qualit_ particulier. Preuve LES RECOURS STIPULES DANS LA GARANTIE EXPRESSE SUSMENTIONNEE REPRESENTENT LES SEULS RECOURS EXCLUSIFS DISPONIBLES. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS it TITRE NON LIMITATIF TOUTES (;ARANTIES IMPLICITES DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE ET D'UTILITE PARTICULIERE, SONT LIMITEES it CINQ ANS it I1 incombe de la date au client l'achat initial pour vous recommandons un cheque apportant 23 annul_ la preuve de I'achat de fournir la preuve de la date de des raisons tenant _ la garantie. Nous de conserver dans ce but une facture, ou tout autre du r_glement. document appropri_
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Maytag 23-11-2234N-001 Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas