HP LaserJet Pro CM1415 Color Multifunction Printer series El manual del propietario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

LASERJET PRO CM1410
SERIE COLOR MFP
Guía del usuario
Impresora a color HP LaserJet Pro
serie CM1410 MFP
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© 2010 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Ninguna información contenida en este
documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable
de los errores u omisiones técnicos o
editoriales contenidos en este documento.
Edition 1, 9/2010
Referencia: CE861-90908
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Acrobat
®
y PostScript
®
son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Intel® Core™ es una marca comercial de
Intel Corporation en EE.UU. y otros países/
otras regiones.
Java™ es una marca comercial de Sun
Microsystems, Inc. en Estados Unidos.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y
Windows Vista® son marcas comerciales
registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada
de The Open Group.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY
STAR son marcas registradas en EE.UU.
Convenciones utilizadas en esta guía
SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad.
NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una
tarea.
PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder
datos o dañar el producto.
¡ADVERTENCIA! Las alertas de advertencia le especifican los procedimientos que debe seguir
para evitar daños personales, la pérdida catastrófica de datos o un gran daño al producto.
ESWW iii
iv Convenciones utilizadas en esta guía ESWW
Tabla de contenido
1 Información básica del producto .................................................................................................................. 1
Comparación de productos .................................................................................................................. 2
Funciones ecológicas ........................................................................................................................... 3
Características de accesibilidad ........................................................................................................... 4
Vistas del producto ............................................................................................................................... 5
Vista frontal .......................................................................................................................... 5
Vista posterior ...................................................................................................................... 6
Puertos de interfaz ............................................................................................................... 6
Ubicación del número de serie y el número de modelo ....................................................... 7
Diseño del panel de control ................................................................................................. 7
2 Menús del panel de control .......................................................................................................................... 11
Menú Configuración ........................................................................................................................... 12
Menú Informes ................................................................................................................... 12
Menú Formularios ráp. ....................................................................................................... 13
Menú Configurar fax .......................................................................................................... 13
Menú Config. sistema ........................................................................................................ 16
Menú Servicio .................................................................................................................... 18
Menú Config. red ............................................................................................................... 20
Menús específicos de funciones ........................................................................................................ 22
Menú de copiado ............................................................................................................... 22
Menú Fax ........................................................................................................................... 23
Menú Escanear .................................................................................................................. 26
Unidad flash USB .............................................................................................................. 26
3 Software para Windows ............................................................................................................................... 27
Sistemas operativos compatibles para Windows ............................................................................... 28
Controladores de impresora compatibles para Windows ................................................................... 28
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows .................................................... 28
Cambio de la configuración del trabajo de impresión ........................................................................ 30
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ................................................ 31
Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el
programa de software ........................................................................................................ 31
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión ................. 31
ESWW v
Cambiar los valores de la configuración del producto ....................................................... 31
Eliminación de software en Windows ................................................................................................. 32
Utilidades compatibles para Windows ................................................................................................ 33
Otros componentes y utilidades de Windows .................................................................... 33
Software para otros sistemas operativos ........................................................................................... 33
4 Uso del producto con Mac ........................................................................................................................... 35
Software para Mac ............................................................................................................................. 36
Sistemas operativos compatibles para Mac ...................................................................... 36
Controladores de impresora compatibles para Mac .......................................................... 36
Instalación del software de sistemas operativos de Mac ................................................... 36
Eliminación del software de sistemas operativos de Mac ................................................. 39
Cambio de la configuración del controlador de la impresora en Mac ................................ 40
Software para equipos Mac ............................................................................................... 40
Impresión con Mac ............................................................................................................................. 41
mo cancelar un trabajo de impresión con Mac ............................................................. 41
Cambio del tipo y tamaño de papel en Mac ...................................................................... 41
Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de papel
personalizados con Mac .................................................................................................... 42
Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac ................................... 42
Impresión de portadas con Mac ........................................................................................ 42
Uso de filigranas con Mac ................................................................................................. 43
Impresión de varias páginas por hoja con Mac ................................................................. 43
Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) con Mac .................................... 43
Configuración de las opciones de color con Mac .............................................................. 44
Uso del menú Servicios con Mac ...................................................................................... 44
Envío de fax con Mac ......................................................................................................................... 45
Escaneo con Mac ............................................................................................................................... 45
5 Conexión del producto ................................................................................................................................. 47
Sistemas operativos de red compatibles ............................................................................................ 48
Renuncia al uso compartido de impresoras ...................................................................... 48
Conexión con USB ............................................................................................................................. 48
Instalación con el CD ......................................................................................................... 48
Conexión a una red ............................................................................................................................ 50
Protocolos de red compatibles .......................................................................................... 50
Instalación del producto en una red con cables ................................................................ 50
Instalación del producto en una red inalámbrica ............................................................... 51
Configuración de la red IP ................................................................................................. 56
6 Papel y soportes de impresión .................................................................................................................... 59
Explicación del uso del papel ............................................................................................................. 60
Indicaciones para papel especial ....................................................................................... 60
vi ESWW
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel ............... 62
Tamaños de papel compatibles ......................................................................................................... 62
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ..................................................................... 63
Carga de la bandeja de entrada ......................................................................................................... 64
Carga del alimentador de documentos .............................................................................................. 67
Configuración de la bandeja ............................................................................................................... 68
7 Tareas de impresión ..................................................................................................................................... 69
Cómo cancelar un trabajo de impresión ............................................................................................. 70
Tareas de impresión básicas en Windows ......................................................................................... 71
Apertura del controlador de la impresora con Windows .................................................... 71
Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows ........................... 71
Cambio del número de copias de impresión con Windows ............................................... 72
Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada para volver a
utilizarla con Windows ....................................................................................................... 72
Mejora de la calidad de impresión con Windows ............................................................... 75
Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows ............................................................ 77
Impresión de variasginas por hoja con Windows ......................................................... 78
Selección de la orientación de la página con Windows ..................................................... 80
Configuracn de las opciones de color con Windows ...................................................... 81
Tareas de impresión adicionales en Windows ................................................................................... 83
Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows ............................ 83
Impresión en papel con membrete o formularios preimpresos con Windows ................... 83
Imprimir en papel especial, etiquetas o transparencias ..................................................... 85
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows ............... 88
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página ............... 90
Adición de filigranas a los documentos con Windows ....................................................... 91
Creación de libros con Windows ....................................................................................... 92
Impresión directa desde USB ............................................................................................................. 94
8 Color ............................................................................................................................................................... 95
Ajuste del color ................................................................................................................................... 96
Cambio del tema de color para un trabajo de impresión ................................................... 96
Cambio de las opciones de color ....................................................................................... 96
Opciones manuales de color ............................................................................................. 97
Uso de la opción HP EasyColor en Windows .................................................................................... 99
Coincidencia de colores ................................................................................................................... 100
9 Copiar ........................................................................................................................................................... 101
Uso de las funciones de copia ......................................................................................................... 102
Copia de un toque ........................................................................................................... 102
Varias copias ................................................................................................................... 102
Copia de un original de varias páginas ............................................................................ 103
ESWW vii
Copia de tarjetas de identificación ................................................................................... 103
Cancelación de un trabajo de copia ................................................................................ 104
Reducción o ampliación de copias .................................................................................. 105
Clasificar un trabajo de copia .......................................................................................... 105
Realización de copias en blanco y negro o en color ....................................................... 106
Configuración de copia ..................................................................................................................... 106
Cambio de la calidad de la copia ..................................................................................... 106
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner ........................................... 107
Ajuste de la claridad u oscuridad de las copias ............................................................... 108
Definir la configuración de copia predeterminada ........................................................... 109
Definición del tamaño y el tipo de papel para copiar en papel especial .......................... 109
Restauración de la configuración predeterminada de copia ............................................ 109
Copia de fotografías ......................................................................................................................... 110
Copia de originales de varios tamaños ............................................................................................ 111
Copia manual en ambas caras (dúplex) ........................................................................................... 112
10 Escanear .................................................................................................................................................... 115
Uso de las funciones de escaneo .................................................................................................... 116
Métodos de escaneado ................................................................................................... 116
Cancelación de un escaneo ............................................................................................ 117
Configuración de escaneado ............................................................................................................ 118
Resolución y color del escáner ........................................................................................ 118
Calidad del escaneado .................................................................................................... 119
Escaneado de una fotografía ........................................................................................................... 121
11 Fax .............................................................................................................................................................. 123
Configuración del fax ........................................................................................................................ 124
Instalar y conectar el hardware ........................................................................................ 124
Configurar los ajustes del fax .......................................................................................... 128
Uso del Asistente de configuración de fax de HP ............................................................ 129
Uso de la agenda telefónica ............................................................................................................. 130
Utilización del panel de control para crear y editar la agenda telefónica de faxes .......... 130
Importación o exportación de los contactos de Microsoft Outlook a la agenda
telefónica de faxes ........................................................................................................... 130
Utilizar los datos de la agenda telefónica de otros programas ........................................ 130
Eliminación de entradas de agenda telefónica ................................................................ 131
Uso de marcados rápidos ................................................................................................ 131
Gestionar entradas de marcado de grupo ....................................................................... 132
Configuración de los ajustes del fax ................................................................................................. 133
Configuración de envío de faxes ..................................................................................... 133
Configuración de recepción de faxes .............................................................................. 137
Configurar sondeo de faxes ............................................................................................. 142
Utilizar el fax ..................................................................................................................................... 143
viii ESWW
Software de fax ................................................................................................................ 143
Cancelar un fax ................................................................................................................ 143
Eliminar faxes de la memoria .......................................................................................... 143
Uso del fax en un sistema DSL, PBX o RDSI .................................................................. 144
Uso del fax en un servicio VoIP ....................................................................................... 145
Memoria del fax ............................................................................................................... 145
Enviar un fax .................................................................................................................... 146
Recibir un fax ................................................................................................................... 153
Resolver problemas de fax ............................................................................................................... 155
Lista de comprobación de solución de problemas de fax ................................................ 155
Mensajes de error de fax ................................................................................................. 156
Códigos de fax e informes de rastreador para la solución de problemas ........................ 162
Registros de fax e informes ............................................................................................. 164
Cambiar corrección de errores y velocidad del fax .......................................................... 166
Solución de problemas al enviar faxes ............................................................................ 169
Solución de problemas con la recepción de faxes .......................................................... 174
Solución de problemas generales del fax ........................................................................ 180
Información reglamentaria y garantías ............................................................................................. 183
12 Gestión y mantenimiento del producto .................................................................................................. 185
Impresión de páginas de información .............................................................................................. 186
Uso del software de la HP ToolboxFX ............................................................................................. 188
Ver HP ToolboxFX ........................................................................................................... 188
Estado .............................................................................................................................. 188
Fax ................................................................................................................................... 190
Ayuda ............................................................................................................................... 192
Configuración del sistema ............................................................................................... 193
Configuración de impresión ............................................................................................. 195
Ajustes de red .................................................................................................................. 196
Uso del servidor Web incorporado de HP ........................................................................................ 197
Apertura del servidor Web incorporado HP ..................................................................... 197
Funciones ........................................................................................................................ 197
Usar el software HP Web Jetadmin ................................................................................................. 198
Características de seguridad del producto ....................................................................................... 198
Asignación de una contraseña de sistema ...................................................................... 198
Ajustes de ahorro de energía ........................................................................................................... 199
Modos de ahorro de energía ........................................................................................... 199
Impresión para archivar ................................................................................................... 199
Gestión de consumibles y accesorios .............................................................................................. 200
Impresión cuando un cartucho está al final de su duración estimada ............................. 200
Gestión de cartuchos de impresión ................................................................................. 201
Instrucciones de reemplazo ............................................................................................. 202
Limpieza del producto ...................................................................................................................... 207
ESWW ix
Limpieza de la ruta del papel ........................................................................................... 207
Limpieza de la banda del cristal del escáner y la placa ................................................... 207
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos. .................................................................................................................... 208
Limpieza de la pantalla táctil ............................................................................................ 209
Actualizaciones del producto ............................................................................................................ 210
13 Solución de problemas ............................................................................................................................ 211
Autoayuda ........................................................................................................................................ 212
Lista de comprobación de solución de problemas ........................................................................... 213
Paso 1: compruebe que el producto está encendido ...................................................... 213
Paso 2: compruebe si hay mensajes de error en el panel de control .............................. 213
Paso 3: pruebe la función de impresión .......................................................................... 213
Paso 4: pruebe la función de copia ................................................................................. 214
Paso 5: pruebe la función de envío de faxes ................................................................... 214
Paso 6: pruebe la función de recepción de faxes ............................................................ 214
Paso 7: pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo ................................ 214
Paso 8: pruebe la función de impresión directa desde USB ........................................... 214
Factores que influyen en el rendimiento del producto ...................................................................... 215
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ................................................................ 215
Interpretación de los mensajes del panel de control ........................................................................ 216
Tipos de mensajes del panel de control .......................................................................... 216
Mensajes del panel de control ......................................................................................... 216
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca .................................................................... 228
El producto no recoge papel ............................................................................................ 229
El producto recoge varias hojas de papel ........................................................................ 229
Cómo evitar atascos de papel ......................................................................................... 229
Eliminación de atascos .................................................................................................... 229
Mejora de la calidad de impresión .................................................................................................... 236
Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora .... 236
Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora ................................ 237
Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. .................................................... 238
Impresión de una página de limpieza .............................................................................. 239
Calibración del producto para alinear los colores ............................................................ 239
Comprobación de los cartuchos de impresión ................................................................. 240
Uso del controlador de impresora que mejor se ajuste a sus necesidades de impresión 242
Mejora de la calidad de impresión de las copias ............................................................. 243
El producto no imprime o lo hace muy lentamente .......................................................................... 244
El producto no imprime .................................................................................................... 244
El producto imprime lentamente ...................................................................................... 245
Solución de problemas de impresión directa desde USB. ............................................................... 246
El menú Unidad flash USB no se abre al insertar el accesorio USB ............................... 246
El archivo no se imprime desde el accesorio de almacenamiento USB .......................... 246
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Unidad flash USB ................. 247
x ESWW
Solución de problemas de conectividad ........................................................................................... 247
Resuelva los problemas de conexión directa .................................................................. 247
Solucione los problemas de red ...................................................................................... 247
Solución de problemas de red inalámbrica ...................................................................................... 249
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ....................................................... 249
El panel de control muestra un mensaje del siguiente tipo: La función inalámbrica de
este producto se ha desactivado ..................................................................................... 250
El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica ........................ 250
El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado. .................... 250
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto
inalámbrico ...................................................................................................................... 250
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico ........................................ 251
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ............ 251
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas ....................................................... 251
La red inalámbrica no funciona ........................................................................................ 252
Problemas del software del dispositivo ............................................................................................ 253
Solución de problemas comunes de Mac ........................................................................................ 254
El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax. ............................... 254
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax. 254
El controlador de impresora no configura automáticamente el producto seleccionado
en la lista Impresión y Fax. .............................................................................................. 254
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba ....................................... 254
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y
Fax tras, una vez seleccionado el controlador. ............................................................... 255
Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresora genérico. ...................... 255
Apéndice A Consumibles y accesorios ....................................................................................................... 257
Pedido de piezas, accesorios y consumibles ................................................................................... 258
Referencias ...................................................................................................................................... 258
Cartuchos de impresión ................................................................................................... 258
Cables e interfaces .......................................................................................................... 258
Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ..................................................................................... 259
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..................................................................... 260
Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de
impresión LaserJet ........................................................................................................................... 262
Datos almacenados en el cartucho de impresión ............................................................................ 263
Licencia de uso para el usuario final ................................................................................................ 264
OpenSSL .......................................................................................................................................... 267
Asistencia al cliente .......................................................................................................................... 268
Nuevo embalaje del producto ........................................................................................................... 269
Apéndice C Especificaciones del producto ................................................................................................ 271
Especificaciones físicas ................................................................................................................... 272
ESWW xi
Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ....................................... 272
Especificaciones ambientales. ......................................................................................................... 273
Apéndice D Información sobre normativas ................................................................................................. 275
Normas de la FCC ............................................................................................................................ 276
Programa de administración medioambiental de productos ............................................................ 276
Protección del medio ambiente ....................................................................................... 276
Generación de ozono ...................................................................................................... 276
Consumo de energía ....................................................................................................... 276
Consumo de papel ........................................................................................................... 277
Plásticos .......................................................................................................................... 277
Consumibles de impresión de HP LaserJet ..................................................................... 277
Instrucciones de devolución y reciclado .......................................................................... 277
Papel ................................................................................................................................ 278
Restricciones de materiales ............................................................................................. 279
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea . 279
Sustancias químicas ........................................................................................................ 279
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) .............................................. 280
Información adicional ....................................................................................................... 280
Declaración de conformidad ............................................................................................................. 281
Declaración de conformidad (modelos inalámbricos) ...................................................................... 283
Declaraciones de seguridad ............................................................................................................. 285
Seguridad láser ................................................................................................................ 285
Normas DOC de Canadá ................................................................................................. 285
Declaración VCCI (Japón) ............................................................................................... 285
Instrucciones del cable de alimentación .......................................................................... 285
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón) ....................................................... 285
Declaración EMC (Corea) ................................................................................................ 286
Declaración de láser de Finlandia ................................................................................... 286
Declaración de GS (Alemania) ........................................................................................ 286
Tabla de substancias (China) .......................................................................................... 287
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) ....................................... 287
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) ......................................... 288
Declaración UE sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones ............................. 288
New Zealand Telecom Statements .................................................................................. 288
Additional FCC statement for telecom products (US) ...................................................... 288
Telephone Consumer Protection Act (US) ...................................................................... 289
Industry Canada CS-03 requirements ............................................................................. 289
Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos ............................................................ 291
Declaración de cumplimiento con la FCC: Estados Unidos ............................................ 291
Declaración de Australia .................................................................................................. 291
Declaración de ANATEL Brasil ........................................................................................ 291
Declaraciones canadienses ............................................................................................. 291
xii ESWW
Aviso de normativas de la Unión Europea ....................................................................... 291
Aviso para uso en Francia ............................................................................................... 292
Aviso para uso en Rusia .................................................................................................. 292
Declaración de Corea ...................................................................................................... 292
Declaración de Taiwán .................................................................................................... 292
Índice ................................................................................................................................................................ 293
ESWW xiii
xiv ESWW
1 Información básica del producto
Comparación de productos
Funciones ecológicas
Características de accesibilidad
Vistas del producto
ESWW 1
Comparación de productos
Este producto está disponible en las configuraciones descritas a continuación.
HP LaserJet Pro CM1415fn MFP
CE861A
HP LaserJet Pro CM1415fnw MFP
CE862A
Impresiones a velocidades de hasta 12 páginas (ppm)
en monocromo y 8 ppm en color.
Compatible con controladores de impresora PCL 5 y
PCL 6 y emulación postscript de nivel 3 de HP.
La bandeja 1 puede contener un máximo de 150 hojas
de papel o 10 sobres.
La bandeja de salida tiene capacidad para un máximo
de 125 hojas de papel.
Pantalla táctil en color.
Impresión manual a doble cara.
Puerto USB 2.0 de alta velocidad.
Puerto de red 10/100 Base-T.
Puerto USB para imprimir directamente documentos,
ver e imprimir fotos y escanear a una unidad de
memoria flash USB.
Fax V.34.
Dos puertos de línea telefónica RJ-11 para fax.
Memoria de acceso aleatorio (RAM) de 128 MB.
Alimentador de documentos de 35 páginas que admite
tamaños de página de hasta 356 mm de longitud y
desde 102 a 215 mm de anchura.
El escáner de superficie plana admite tamaños de
página de hasta 297 mm de longitud y 215 mm de
anchura.
Copias en negro a una velocidad de hasta 12 ppm y en
color a una velocidad de hasta 8 ppm.
La resolución de copia es de 300 puntos por pulgada
(ppp).
Escanea en color o en negro con una resolución de
hasta 1200 ppp.
HP LaserJet Pro CM1415fn MFP, más:
Conexión en red inalámbrica 802.11b/g/n integrada.
2 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Funciones ecológicas
Impresión dúplex manual Ahorre papel utilizando la opción de impresión dúplex manual.
Imprimir varias páginas por
hoja
Ahorre papel imprimiendo dos o más páginas de un documento lado con lado en una misma
hoja de papel. Acceda a esta función mediante el controlador de la impresora.
Copia de varias páginas por
hoja
Ahorre papel copiando dos o cuatro páginas de un documento original en una misma hoja
de papel.
Reciclado Utilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel.
Recicle cartuchos de impresión mediante el proceso de devolución de HP.
Ahorro de energía Ahorre energía activando el modo Ahorro de energía del producto.
ESWW Funciones ecológicas 3
Características de accesibilidad
El producto incluye varias características que ayudan a los usuarios con problemas de accesibilidad.
Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla.
Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano.
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano.
4 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Vistas del producto
Vista frontal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Bandeja de entrada del alimentador de documentos
2 Bandeja de salida del alimentador de documentos
3 Tapa del escáner
4 Panel de control con pantalla táctil en color
5 Puerta frontal (proporciona acceso a los cartuchos de impresión)
6 Puerto para unidad flash USB
7 Puerta frontal de acceso a atascos
8 Bandeja de entrada (bandeja 1)
9 Bandeja de salida
ESWW Vistas del producto 5
Vista posterior
2
3
4
1
1 Puertos de interfaz
2 Interruptor de encendido y apagado
3 Conexión de alimentación eléctrica
4 Puerta trasera de acceso a atascos
Puertos de interfaz
1
2
3
1 Puertos de fax
6 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
2 Puerto de red
3 Puerto USB 2.0 de alta velocidad
Ubicación del número de serie y el número de modelo
La etiqueta del número de serie y número de modelo se encuentra en la parte trasera del producto.
Diseño del panel de control
1 2 3 4
5
6
7
10
9
8
1 Pantalla táctil
ESWW Vistas del producto 7
2 Luz de red inalámbrica: indica que la red inalámbrica está activada. La luz parpadea cuando el producto está
estableciendo la conexión con la red inalámbrica. Una vez establecida la conexión, la luz deja de parpadear y
permanece encendida.
NOTA: Sólo modelos inalámbricos.
3 Luz Preparada: indica que el producto está preparado.
4 Luz Atención: indica un problema en el producto.
5
Botón y luz de Ayuda: permite acceder al sistema de ayuda del panel de control.
6
Botón y luz Flecha derecha: desplaza el cursor hacia la derecha o cambia la imagen a la siguiente pantalla.
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
7
Botón y luz Cancelar: borra ajustes, cancela el trabajo en curso o sale de la pantalla activa en ese momento.
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
8
Botón y luz Retroceder: regresa a la pantalla anterior.
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
9
Botón y luz Flecha izquierda: desplaza el cursor hacia la izquierda.
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
10
Botón y luz Inicio: permite acceder a la pantalla de inicio.
8 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Botones de la pantalla de inicio
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado del mismo.
NOTA: Las funciones de la pantalla de inicio varían en función de la configuración del producto. El
diseño también podría estar invertido en algunos idiomas.
1
10 9 8
2 3 4
5
6
7
1
Botón Configurar
: ofrece acceso a los menús principales.
2
Botón de red
: ofrece acceso a información y configuración de la red. Desde la pantalla de configuración
de la red se puede imprimir la página Resumen de red.
3
Botón Inalámbrico
: ofrece acceso al menú inalámbrico y a información sobre el estado de la red inalámbrica.
NOTA: Sólo modelos inalámbricos.
NOTA: Una vez establecida la conexión con la red inalámbrica, el icono cambia a una serie de barras que
indican la intensidad de la señal.
4
Botón Información
: ofrece información sobre el estado del producto. Desde la pantalla de resumen del estado
se puede imprimir la página Informe configuración.
5
Botón Consumibles
: muestra información sobre el estado de los consumibles. Desde la pantalla de resumen
de consumibles se puede imprimir la página Estado de consumibles.
6 Estado del producto.
7 Botón USB: permite acceder a las opciones de la unidad flash USB.
8 Botón Escanear: permite acceder a la función de escanear.
9 Botón Fax: permite acceder a la función de fax.
10 Botón Copia: permite acceder a la función de copia.
ESWW Vistas del producto 9
Sistema de ayuda del panel de control
El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para
abrirlo, toque el botón Ayuda
de la esquina superior derecha de la pantalla.
En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas
concretos. Para desplazarse por la estructura de menús, toque los botones del menú.
Algunas pantallas de la Ayuda incluyen animaciones para guiarle por los procedimientos, como la
eliminación de atascos.
En el caso de pantallas que contienen configuración para trabajos concretos, la ayuda abre un tema
que explica las opciones de esa pantalla.
Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Ayuda
para abrir un mensaje que
describa el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el
problema.
10 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
2 Menús del panel de control
Menú Configuración
Menús específicos de funciones
ESWW 11
Menú Configuración
Para abrir este menú, toque el botón Configurar . Podrá acceder a los siguientes submenús:
Informes
Formularios ráp.
Configurar fax
Config. sistema
Servicio
Config. red
Menú Informes
Elemento de menú Descripción
Página demo Imprime una página que muestra la calidad de la impresión.
Estructura menús Imprime un mapa de la disposición de los menús del panel de control.
Informe configuración Imprime una lista con la configuración del producto.
Estado de consumibles Imprime el estado del cartucho de impresión. Incluye la siguiente información:
Porcentaje de vida útil estimada restante del cartucho de impresión
Estimación de páginas restantes
Números de referencia de los cartuchos de impresión HP
Número de páginas impresas
Información sobre cómo solicitar nuevos cartuchos de impresión HP y reciclar los
usados
Resumen de red Muestra el estado de:
Configuración de hardware de red
Funciones activadas
Información de TCP/IP y SNMP
Estadísticas de red
Configuración de la red inalámbrica (sólo modelos inalámbricos)
Página uso Muestra el número de páginas impresas, enviadas por fax, copiadas y escaneadas por el
producto.
Lista fnts. PCL Imprime una lista de todas las fuentes PCL 5 instaladas.
Lista fuentes PS Imprime una lista de todas las fuentes PS instaladas.
Lista fnts. PCL6 Imprime una lista de todas las fuentes PCL 6 instaladas.
Reg. uso color Imprime información sobre el uso del tóner de color.
Pág. Servicio Imprime la página de servicio.
12 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Elemento de menú Descripción
Pág. diagnóstico Imprime información de diagnóstico sobre la calibración y la calidad del color.
Página de calidad de
impresión
Imprime una página que ayuda a resolver problemas en la calidad de impresión.
Menú Formularios ráp.
Elemento de menú Elemento de submenú Descripción
Papel de bloc Pauta estrecha
Pauta ancha
Pauta infantil
Imprime páginas que tienen líneas preimpresas.
Papel milimetrado 1/8 pulgadas
5 mm
Imprime páginas que tienen líneas milimetradas.
Lista comprob. 1-Columna
2-Columna
Imprime páginas que tienen líneas preimpresas con casillas
de verificación.
Pauta musical Vertical
Horizontal
Imprime páginas que tienen líneas preimpresas para escribir
música.
Menú Configurar fax
En la siguiente tabla, los elementos que tienen un asterisco (*) indican la configuración
predeterminada de fábrica.
Elemento de
menú
Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Descripción
Utilidad de config.
de fax
Herramienta para configurar los ajustes del fax. Siga las
indicaciones que aparecen en pantalla y seleccione la
respuesta correcta para cada pregunta.
Config. básica Hora/Fecha (Configuración del
formato de hora,
hora actual,
formato de fecha y
fecha actual.)
Establece la configuración de fecha y hora del producto.
Encab. fax Intro. su nº de fax.
Intro. nombre
empresa.
Establece la información de identificación que se envía al
producto receptor.
ESWW Menú Configuración 13
Elemento de
menú
Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Descripción
Modo respuesta Automático*
Alim. manual
TAM
Fax/Tel
Establece el tipo de modo de respuesta. Las siguientes
opciones están disponibles:
Automático: el producto responde automáticamente a
una llamada entrante tras el número de tonos
configurado.
Alim. manual: El usuario debe pulsar el botón Iniciar
fax o usar un teléfono supletorio para que el producto
responda a la llamada entrante.
TAM: El producto dispone de un contestador
automático conectado al puerto Aux de la línea. El
producto no responderá a ninguna llamada entrante,
sino que sólo escuchará si hay tonos de llamada de
fax después de que el contestador haya respondido a
la llamada.
Fax/Tel: El producto debe responder
automáticamente a la llamada entrante y determinar
si ésta es de voz o de fax. Si se trata de una llamada
de fax, el producto gestiona la llamada como es
habitual. Si se trata de una llamada de voz, se
genera un timbre audible sintetizado para indicar al
usuario que hay una llamada de voz entrante.
Nº tim. antes cont. Establece el número de timbres que deben sonar antes de
que responda el módem fax. La configuración
predeterminada de fábrica es 5.
Timbre distintivo Todos los tonos*
Sencillo
Doble
Triple
Doble y triple
Si dispone del servicio telefónico de timbre distintivo,
utilice este elemento para configurar el modo en el que el
producto responderá a las llamadas entrantes.
Todos los tonos: El producto responde a cualquier
llamada que venga de la línea telefónica.
Sencillo: El producto responde a las llamadas que
producen un patrón de timbre único.
Doble: El producto responde a las llamadas que
producen un patrón de timbre doble.
Triple: El producto responde a las llamadas que
producen un patrón de timbre triple.
Doble y triple: El producto responde a las llamadas
que producen un patrón de timbre doble o triple.
Marcar prefijo Activado
Desactivado*
Especifica un número de prefijo que se debe marcar
cuando se envíen faxes desde el producto. Si activa esta
función, el producto le pedirá que introduzca el número y
después incluirá automáticamente ese número cada vez
que envíe un fax.
Config. avanzada Resolución fax Estándar
Fina*
Superfina
Foto
Establece la resolución para documentos enviados. Las
imágenes con una resolución más alta tienen más puntos
por pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles.
Las imágenes con una resolución más baja tienen menos
puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el
tamaño del archivo es menor y el fax tarda menos tiempo
en transmitirse.
14 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Elemento de
menú
Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Descripción
+ claro/+ oscuro Establece la oscuridad de los faxes salientes.
Ajustar a pág. Activado*
Desactivado
Reduce los faxes entrantes cuyo tamaño es mayor que el
tamaño del papel de la bandeja.
Tamaño cristal Carta
A4
Establece el tamaño predeterminado del papel para los
documentos que se escanean desde el escáner de
superficie plana.
Modo marcación Tonos*
Pulsos
Establece si el dispositivo debe utilizar la marcación por
tonos o pulsos.
Rellam. si ocpdo Activado*
Desactivado
Establece si el producto debe intentar volver a marcar si la
línea está ocupada.
Rem. si no hay
resp.
Activado
Desactivado*
Establece si el producto debe intentar volver a marcar si el
número de fax del destinatario no contesta.
Remarcar si error
com.
Activado*
Desactivado
Establece si el producto debe o no intentar volver a
marcar el número de fax del destinatario si se produce un
error de comunicación.
Det. tono marcado Activado
Desactivado*
Establece si el producto debe comprobar si hay tono de
llamada antes de enviar un fax.
Códigos fact. Activado
Desactivado*
Permite el uso de códigos de facturación si está
configurado como Activado. Aparecerá un mensaje
donde se puede introducir el código de facturación de un
fax saliente.
Extensión telef. Activado*
Desactivado
Cuando está activada esta función, puede pulsar los
botones 1-2-3 en el teléfono de extensión para que el
producto responda a una llamada de fax entrante.
Sello en fax Activado
Desactivado*
Establece que el producto imprima la fecha, la hora, el
número de teléfono del remitente y el número de página
en cada página de los faxes entrantes.
Recep. confiden. Activado
Desactivado*
Si establece Recep. confiden. en Activado, tendrá que
definir una contraseña del producto. Una vez definida la
contraseña, se establecen las siguientes opciones:
Recep. confiden. se activa.
Todos los faxes anteriores se eliminan de la
memoria.
Reenvío de fax está establecido en Desactivado y no
se p
uede
cambiar.
Todos los faxes entrantes se almacenan en la
memoria.
Confirmar nº de fax Activado
Desactivado*
Confirma el número de fax introduciéndolo una segunda
vez.
Permitir reimpr. fax Activado*
Desactivado
Establece si los faxes entrantes se almacenan en
memoria para imprimirlos en otro momento.
ESWW Menú Configuración 15
Elemento de
menú
Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Descripción
Dur. timbre fax/tel. 20
30
40
70
Establece el tiempo, en segundos, que debe transcurrir
para que el producto detenga el timbre audible de Fax/Tel
para notificar al usuario la existencia de una llamada de
voz entrante.
Velocidad de fax Rápida (V.34)*
Media (V.17)
Lenta (V.29)
Establece la velocidad de comunicación del fax permitida.
Menú Config. sistema
En la siguiente tabla, los elementos que tienen un asterisco (*) indican la configuración
predeterminada de fábrica.
Elemento de
menú
Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Descripción
Idioma (Lista de idiomas de
pantalla del panel
de control
disponibles.)
Establece el idioma en que se muestran los mensajes de
pantalla del panel de control y los informes del producto.
Configur. papel Tamaño papel
predet.
Carta
A4
Legal
Establece el tamaño de impresión de informes internos,
faxes o de cualquier otro trabajo de impresión que no
especifique el tamaño.
Tipo papel predet. Enumera los tipos
de papel
disponibles.
Establece el tipo para la impresión de informes internos,
faxes o cualquier otro trabajo de impresión que no
especifique el tipo.
Bandeja 1 Tipo de papel
Tamaño de papel
Configura el tamaño y el tipo de papel para la bandeja.
Si no hay papel Esperar siemp.*
Cancelar
Anular
Determina el modo en el que el producto reacciona
cuando un trabajo de impresión necesita un tamaño o tipo
de papel que no está disponible o cuando la bandeja está
vacía.
Esperar siemp.: el producto espera hasta que el
usuario cargue el papel correcto.
Anular: imprime en un papel de distinto tamaño una
vez transcurrido un tiempo de espera específico.
Cancelar: cancela automáticamente el trabajo de
impresión una vez transcurrido un tiempo de espera
específico.
Si selecciona la opción Anular o Cancelar, el panel
de control le solicitará que introduzca el número de
segundos de espera.
16 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Elemento de
menú
Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Descripción
Calidad impres. Calibración de color Calibrar ahora
Calibración
encendido
Realiza una calibración completa.
Calibrar ahora: realiza una calibración inmediata.
Calibración encendido: especifica el período de
tiempo que el producto debe esperar tras el
encendido para realizar la calibración.
Ajustes volumen Volumen alarma
Volumen timbre
Vol. pulsar tecla
Vol. línea telefónica
Establece los niveles de volumen del producto. Las
opciones siguientes están disponibles para cada ajuste de
volumen:
Desactivado
Bajo
Medio*
Alto
Tiempo ahorro en. Retraso susp. Desactivado
1 minuto
15 minutos*
30 minutos
1 hora
2 horas
Especifica la cantidad de tiempo de inactividad antes de
que el producto pase al modo de reposo.
Hora/Fecha (Configuración del
formato de hora,
hora actual, formato
de fecha y fecha
actual.)
Establece la configuración de fecha y hora del producto.
Seg. de producto Activado
Desactivado
Establece la función de seguridad del producto. Si
selecciona el ajuste Activado, deberá definir una
contraseña.
Nivel muy bajo Cartucho negro Detener
Solicitar
Continuar*
Permite establecer el comportamiento del producto
cuando el cartucho de impresión negro alcanza el umbral
de nivel muy bajo.
Detener: el producto dejará de imprimir hasta que se
sustituya el cartucho de impresión.
Solicitar: el producto dejará de imprimir y le solicitará
que sustituya el cartucho de impresión. Puede
confirmar la solicitud y continuar imprimiendo.
Continuar: el producto le avisa de que el cartucho de
impresión ha alcanzado un nivel muy bajo, pero
continúa imprimiendo.
ESWW Menú Configuración 17
Elemento de
menú
Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Descripción
Cartuchos de color Detener
Solicitar
Continuar
Imprimir negro*
Permite establecer el comportamiento del producto
cuando uno de los cartuchos de impresión de color
alcanza el umbral de nivel muy bajo.
Detener: el producto dejará de imprimir hasta que se
sustituya el cartucho de impresión.
Solicitar: el producto dejará de imprimir y le solicitará
que sustituya el cartucho de impresión. Puede
confirmar la solicitud y continuar imprimiendo.
Continuar: el producto le avisa de que el cartucho de
impresión ha alcanzado un nivel muy bajo, pero
continúa imprimiendo.
Imprimir negro: cuando el nivel de un cartucho de
impresión de color es muy bajo, el producto imprime
en negro para impedir interrupciones en el fax. Para
configurar el producto de forma que imprima en color
y utilizar el tóner restante del cartucho de impresión
cuando se haya sobrepasado el nivel muy bajo, siga
estos pasos:
1. En el panel de control del producto, toque el
botón Configurar
y, a continuación, toque el
botón Config. sistema.
2. Toque el botón Nivel muy bajo y, a
continuación, toque el botón Cartuchos de color.
Toque el botón Continuar.
Si decide sustituir el cartucho de impresión con nivel
muy bajo, la impresión en color se reanudará
automáticamente.
Bajo def. p/usuario Negro
Cian
Magenta
Amarillo
Escriba el porcentaje de duración estimada en el que
desea que el producto le avise de que el nivel del cartucho
de impresión es bajo.
Unidad flash USB Activado
Desactivado
Activa o desactiva la unidad flash USB.
Copia color Activado
Desactivado
Activa o desactiva la copia en color.
Fuente Courier Normal
Oscuro
Establece los valores de la fuente Courier.
Menú Servicio
En la siguiente tabla, los elementos que tienen un asterisco (*) indican la configuración
predeterminada de fábrica.
18 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Elemento de
menú
Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción
Servicio de fax Borrar faxes guard. Borra todos los faxes de la
memoria.
Eje. prueba fax Realiza una prueba de fax
para comprobar que el cable
del teléfono está conectado a
la toma correcta y que hay
señal en la línea telefónica. Se
imprime un informe de prueba
de fax que indica los
resultados.
Imp. traza T.30 Ahora
Nunca*
Si hay error
Al final llam.
Imprime o programa un
informe que se utiliza para
solucionar problemas de
transmisión de fax.
Correcc. errores Activado*
Desactivado
Con el modo de corrección de
errores, el dispositivo de envío
puede retransmitir datos si
detecta una señal de error.
Reg. servicio fax El registro de servicio de fax
imprime las últimas 40
entradas en el registro de fax.
Página de
limpieza
Limpia el producto cuando
aparecen manchas de tóner u
otras marcas en los resultados
de impresión. El proceso de
limpieza elimina el polvo y el
exceso de tóner de la ruta del
papel.
Si se selecciona, el producto
le solicita que cargue papel
normal de tamaño Carta o A4
en la bandeja 1. Toque el
botón Aceptar para iniciar el
proceso de limpieza. Espere a
que acabe el proceso.
Deseche la página que
imprima.
Velocidad USB Alta velocidad*
Completo
Establece la velocidad USB
para la conexión USB con el
equipo. Para que el producto
funcione a alta velocidad,
debe tener la opción de alta
velocidad activada y estar
conectada a un controlador de
host EHCI que también
funcione a alta velocidad. Este
elemento del menú no refleja
la velocidad de
funcionamiento real del
producto.
ESWW Menú Configuración 19
Elemento de
menú
Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción
- abarq. papel Activado
Desactivado*
Si las páginas impresas salen
onduladas continuamente,
esta opción establece el
producto en un modo que
reduce la ondulación.
Impr en archiv Activado
Desactivado*
Cuando imprima páginas que
se almacenarán durante un
período de tiempo largo, esta
opción establece el producto
en un modo que reduce el
polvo y las manchas de tóner.
Cód. fecha
firmware:
Muestra el código de fecha del
firmware actual.
Rest. val. predet. Establece todos los valores de
configuración en los valores
predeterminados de fábrica.
Menú Config. red
En la siguiente tabla, los elementos que tienen un asterisco (*) indican la configuración
predeterminada de fábrica.
Elemento de menú Elemento de submenú Descripción
Menú inalámbrico Asist. config. inalám. Le guía por los pasos necesarios para configurar el producto en
una red inalámbrica.
Config. Wi-Fi protegida Si su direccionador inalámbrico admite esta función, utilice este
método para configurar el producto en una red inalámbrica. Este
es el método más sencillo.
Ejecutar prueba de red Prueba la red inalámbrica e imprime un informe con los
resultados.
Act./Desact. conex.
inalámbrica
Activa o desactiva la función de red inalámbrica.
Config. TCP/IP Automático*
Alim. manual
Automático: El producto configura automáticamente todos los
ajustes de TCP/IP a través de DHCP, BootP o AutoIP.
Alim. manual: El usuario puede configurar manualmente la
dirección IP, la máscara de subred y la pasarela predeterminada.
El panel de control solicita que se especifiquen valores para
cada sección de la dirección. A medida que se va indicando cada
dirección, el producto solicita la confirmación de la dirección
antes de pasar a la siguiente. Una vez definidas las tres
direcciones, la red se reinicia.
Cruce automático Activado*
Desactivado
Activa o desactiva el uso de un cable de red 10/100 estándar
cuando el producto está conectado directamente a un equipo.
Servicios de red IPv4
IPv6
Activa o desactiva los protocolos IPv4 e IPv6. Ambos protocolos
están activados de forma predeterminada.
20 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Elemento de menú Elemento de submenú Descripción
Velocid. enlace Automático*
10T Completo
10T Medio
100TX Completo
100TX Medio
Establece la velocidad de enlace de forma manual si es
necesario.
Una vez establecida la velocidad de enlace, el producto se
reinicia automáticamente.
Rest. val. predet. Restablece todas las configuraciones de la red en sus valores
predeterminados de fábrica.
ESWW Menú Configuración 21
Menús específicos de funciones
El producto incluye menús específicos de funciones para copiar, enviar y recibir faxes, escanear y
utilizar una unidad flash USB. Para abrir estos menús, toque el botón correspondiente a cada función
en el panel de control.
Menú de copiado
Para abrir este menú, toque el botón Copia y, a continuación, toque el botón Configuración....
NOTA: Los ajustes que modifique con este menú dejarán de aplicarse 2 minutos después de haber
finalizado la última copia.
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción
Copia de Id.
NOTA: Este elemento está
disponible desde la pantalla
principal Copia. No es
necesario tocar el botón
Configuración... para
acceder a él.
Copia las dos caras de las
tarjetas de identificación, o
de otros documentos de
tamaño reducido, en la
misma cara de una hoja de
papel.
Número de copias (1–99) Especifica el número de
copias.
Reducir/Ampliar Original=100%
De Legal a Carta=78%
De Legal a A4=83%
De A4 a Carta=94%
De Carta a A4=97%
Pág. completa=91%
Ajustar a pág.
2 páginas por hoja
4 páginas por hoja
Pers.: de 25 a 400%
Especifica el tamaño de la
copia.
+ claro/+ oscuro Especifica el contraste de la
copia.
Optimizar Describir original Sel. autom.
Mezclado
Texto
Imagen
Especifica el tipo de
contenido del documento
original para realizar la copia
que mejor se adapte al
original.
Papel Tamaño de papel
Tipo de papel
Especifica el tamaño y el tipo
de papel para las copias.
22 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción
Copias múlt. pág. Desactivado
Activado
Cuando esta función esté
activada, el producto le
pedirá que coloque otra
página en el cristal del
escáner o que indique que el
trabajo ha terminado.
Compag. Activado
Desactivado
Especifica si los trabajos de
copia se clasifican o no.
M. borrador Desactivado
Activado
Especifica si se utilizará
impresión con calidad de
borrador para las copias.
Ajuste de imagen Brillo
Contraste
Nitidez
Eliminación de fondo
Balance color
Nivel grises
Ajusta los valores de calidad
de imagen de las copias.
Est. nuevos val. pred. Guarda los cambios
realizados en este menú
como los nuevos valores
predeterminados.
Rest. val. predet. Restaura los valores
predeterminados de fábrica
de este menú.
Menú Fax
Para abrir este menú, toque el botón Fax y, a continuación, toque el botón Menú Fax.
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción
Informes de fax Confirmación de fax Para cada fax
Sólo para envíos de fax
Sólo p/faxes recibidos
Nunca*
Establece si el producto
imprime un informe de
confirmación tras enviar o
recibir correctamente un
trabajo de fax.
Incluir primera página Activado*
Desactivado
Establece si el producto
incluye una imagen en
miniatura de la primera
página del fax en el informe.
Informe error fax Para cada error*
Para error de envío
Para error de recepción
Nunca
Establece si el producto
imprime un informe tras
enviar o recibir un trabajo de
fax con errores.
ESWW Menús específicos de funciones 23
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción
Imp. inf. últ. llamada Imprime un informe detallado
de la última operación del fax
de envío o recepción.
Reg. actividad fax Impr. reg. ahora
Impr. reg. autom
Impr. reg. ahora: Imprime
una lista de los faxes que ha
enviado o recibido este
producto.
Impr. reg. autom: Imprime
automáticamente un informe
después de cada trabajo de
fax.
Imprimir agenda Imprime una lista de
marcaciones rápidas
configuradas para este
producto.
Imp. faxes no des. Imprime una lista de
números de teléfono cuyo
envío de faxes está
bloqueado para este
producto.
Imprimir inf. factur Imprime una lista de códigos
de facturación que se han
utilizado para los faxes
salientes. Este informe
muestra cuántos faxes
enviados se han facturado
por cada código. Esta opción
de menú sólo aparece
cuando está activada la
función de códigos de
facturación.
Impr.todos inf. fax Imprime todos los informes
relacionados con el fax.
Opciones de envío Enviar fax luego Permite enviar un fax en una
fecha y hora posteriores.
Difundir fax Envía un fax a varios
destinatarios.
Estado trbjo fax Muestra los trabajos de fax
pendientes y permite
también cancelar estos
trabajos.
Resolución fax Estándar
Fina
Superfina
Foto
Establece la resolución para
documentos enviados. Las
imágenes con una resolución
más alta tienen más puntos
por pulgada (ppp), de
manera que muestran más
detalles. Las imágenes con
una resolución más baja
tienen menos puntos por
pulgada y muestran menos
detalles, pero el tamaño del
archivo es menor.
24 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción
Opciones de recepción Imp. faxes privados Imprime los faxes
almacenados cuando está
activada la función de
recepción confidencial. Esta
opción de menú sólo
aparece cuando está
activada la función de
recepción confidencial. El
producto le solicitará la
contraseña del sistema.
Bloq. faxes n/deseados Agregar número
Eliminar número
Elim. todos números
Imp. faxes no des.
Modifica la lista de faxes no
deseados. Esta lista puede
tener hasta 30 números.
Cuando el producto reciba
una llamada de uno de los
números de fax no
deseados, eliminará el fax
entrante. También registra el
fax no deseado en el registro
de actividades junto con la
información de seguimiento
de trabajos.
Reimprimir faxes Imprime los faxes recibidos
que se encuentran
almacenados en la memoria
disponible. Este elemento
sólo estará disponible si ha
activado la función Permitir
reimpr. fax en el menú
Configurar fax.
Reenviar fax Activado
Desactivado*
Establece que el producto
envíe todos los faxes
recibidos a otro aparato de
fax.
Recepción sondeo Permite que el producto
llame a otro aparato de fax
que tiene activado el envío
de sondeo.
Config. agenda Conf. individual Edita las entradas de
marcado rápido y de
marcado de grupo de la
agenda telefónica del fax. El
producto admite hasta 120
entradas de agenda
telefónica, que pueden ser
individuales o de grupo.
Config. grupo
Eliminar entrada Elimina una entrada
específica de la agenda
telefónica.
Elim. todas entradas Elimina todas las entradas
de la agenda telefónica.
ESWW Menús específicos de funciones 25
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción
Imp. informe ahora Imprime una lista de todas
las entradas de marcado
individual o de grupo de la
agenda telefónica.
Camb. val. predet. Abre el menú Configurar fax.
Menú Escanear
Elemento de menú Descripción
Escan. a unidad USB Escanea un documento y lo almacena como archivo .PDF o
como imagen .JPEG en la unidad flash USB.
Unidad flash USB
Elemento de menú Descripción
Imp. documentos Imprime documentos almacenados en la unidad USB. Utilice
los botones de flecha para desplazarse por los documentos.
Toque los nombres de los documentos que desee imprimir.
Toque la pantalla de resumen para cambiar ajustes como el
número de copias, el tamaño del papel o el tipo de papel.
Toque el botón Impresión cuando desee imprimir los
documentos.
Ver e imprimir fotos Muestra vistas previas de las fotografías de la unidad USB.
Utilice los botones de flecha para desplazarse por las
fotografías. Toque la imagen de vista previa de cada
fotografía que desee imprimir. Puede ajustar distintos
valores y guardar los cambios como nuevos valores
predeterminados. Cuando desee imprimir las fotografías,
toque el botón Impresión.
Escan. a unidad USB Escanea un documento y lo almacena como archivo .PDF o
como imagen .JPEG en la unidad flash USB.
26 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
3 Software para Windows
Sistemas operativos compatibles para Windows
Controladores de impresora compatibles para Windows
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows
Cambio de la configuración del trabajo de impresión
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows
Eliminación de software en Windows
Utilidades compatibles para Windows
Software para otros sistemas operativos
ESWW 27
Sistemas operativos compatibles para Windows
El producto admite los siguientes sistemas operativos Windows:
Instalación de software recomendada
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
Windows Vista (32 bits y 64 bits)
Windows 7 (32 bits y 64 bits)
Sólo controladores de escaneado e
impresión
Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3)
Windows Server 2008
Controladores de impresora compatibles para Windows
HP PCL 6 (éste es el controlador de impresora predeterminado)
HP Universal Print Driver para Windows Postscript
HP Universal Print Driver para PCL 5
Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas
comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas
desplegables que forman parte del controlador de impresora.
NOTA: Para obtener información adicional acerca del UPD, consulte www.hp.com/go/upd.
Selección del controlador de impresora adecuado para
Windows
Los controladores de la impresora proporcionan acceso a las funciones del producto y permiten a la
impresora comunicarse con el producto usando un lenguaje de impresión. Consulte las notas de
instalación y los archivos Léame del CD del producto para obtener software e idiomas adicionales.
Descripción del controlador HP PCL 6
Instalación desde el asistente Agregar impresora
Se proporciona como el controlador predeterminado
Recomendado para la impresión en todos los entornos de Windows compatibles
Proporciona la mejor velocidad y calidad de impresión generales, así como compatibilidad con
las características del producto para la mayoría de los usuarios
Ha sido creado para trabajar con la interfaz del dispositivo gráfico de Windows (GDI) y, de este
modo, proporcionar la velocidad más alta en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros o
programas de software personalizados basados en PCL 5
28 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Descripción del controlador HP UPD PS
Se puede descargar desde el sitio Web
www.hp.com/support/CM1410series
Recomendado para imprimir con programas de software Adobe
®
o con otros programas de
software centrados en gráficos
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript flash
Descripción del controlador HP UPD PCL 5
Se puede descargar desde el sitio Web
www.hp.com/support/CM1410series
Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos HP LaserJet más antiguos
Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o personalizados
Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para proporcionar un único
controlador que se puede utilizar con diversos modelos de impresoras
Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de impresoras desde un equipo portátil
Windows
ESWW Selección del controlador de impresora adecuado para Windows 29
Cambio de la configuración del trabajo de impresión
Herramienta para cambiar la
configuración
Método para cambiar la
configuración
Duración de los cambios Jerarquía de cambios
Configuración del programa de
software
En el menú Archivo del
programa de software,
seleccione Configurar página o
un comando similar.
Esta configuración tiene efecto
sólo para el trabajo de
impresión actual.
La configuración aquí
modificada suprimirá las
opciones cambiadas en
cualquier otro lugar.
Cuadro de propiedades de
impresión del programa de
software
Los pasos varían de un
programa de software a otro. Es
un procedimiento muy común.
1. En el menú Archivo del
programa de software,
haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y
haga clic en Propiedades
o Preferencias.
3. Cambie las opciones de
configuración de las fichas
adecuadas.
Esta configuración tiene efecto
sólo para sesión actual del
programa de software.
La configuración cambiada aquí
sobrescribe la configuración del
controlador de la impresora y la
configuración del producto
predeterminadas.
Configuración predeterminada
del controlador de la impresora
1. Abra la lista de impresoras
del equipo y seleccione
este producto.
NOTA: Este paso varía
de un sistema operativo a
otro.
2. Haga clic en Impresora y,
a continuación, en
Preferencias de
impresión.
3. Cambie las opciones de
configuración de las fichas
adecuadas.
Esta configuración seguirá
teniendo efecto hasta que la
cambie de nuevo.
NOTA: Este método cambia la
configuración predeterminada
del controlador de la impresora
para todos los programas de
software.
Puede anular esta configuración
cambiándola en el programa de
software.
Configuración predeterminada
del producto
Cambie la configuración del
producto en el panel de control
o en el software de gestión del
producto suministrado con éste.
Esta configuración seguirá
teniendo efecto hasta que la
cambie de nuevo.
Puede anular esta configuración
haciendo cambios con cualquier
otra herramienta.
30 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Cambio de configuración del controlador de impresora
en Windows
Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se
cierre el programa de software
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de
impresión
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada
del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú
Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y
sonido, haga clic en Impresora.
Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación,
seleccione Preferencias de impresión.
Cambiar los valores de la configuración del producto
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada
del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú
Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y
sonido, haga clic en Impresora.
Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación,
seleccione Propiedades o Propiedades de impresora.
3. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
ESWW Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows 31
Eliminación de software en Windows
Windows XP
1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas.
2. Haga clic en HP y después en el nombre del producto.
3. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el
software.
Windows Vista y Windows 7
1. Haga clic en Inicio, Todos los programas.
2. Haga clic en HP y después en el nombre del producto.
3. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el
software.
32 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Utilidades compatibles para Windows
HP Web Jetadmin
Servidor Web incorporado de HP
HP ToolboxFX
Otros componentes y utilidades de Windows
Instalador de software: automatiza la instalación del sistema de impresión
Registro en línea mediante Internet
Escaneo de HP LaserJet
Envío de PC a fax
Software para otros sistemas operativos
OS Software
UNIX Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web
www.hp.com/support/net_printing
para descargar el instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX.
Linux Para obtener información, vaya a
www.hp.com/go/linuxprinting.
ESWW Utilidades compatibles para Windows 33
34 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
4 Uso del producto con Mac
Software para Mac
Impresión con Mac
Envío de fax con Mac
Escaneo con Mac
ESWW 35
Software para Mac
Sistemas operativos compatibles para Mac
Este producto es compatible con los siguientes sistemas operativos de Mac:
Mac OS X 10.5, 10.6 y posteriores
NOTA: Con sistemas Mac OS X 10.5 y posteriores, es compatible con PC de bolsillo y equipos
Mac con procesador Intel® Core™. Con sistemas Mac OS X 10.6, es compatible con equipos Mac
con procesador Intel Core.
Controladores de impresora compatibles para Mac
El instalador del software HP LaserJet proporciona archivos PostScript
®
Printer Description (PPD) y
Printer Dialog Extensions (PDE) para su uso con equipos Mac OS X. Los archivos PPD y PDE de la
impresora HP en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript integrados
ofrecen una funcionalidad de impresión completa y el acceso a características específicas de la
impresora HP.
Instalación del software de sistemas operativos de Mac
Instalación del software para equipos Mac conectados directamente al producto
Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la
utilización de un cable que no supere los 2 m.
1. Conecte el cable USB al producto y al equipo.
2. Instale el software del CD.
3. Haga clic en el icono del programa de instalación de HP y siga las instrucciones en pantalla.
4. En la página de instalación correcta, haga clic en el botón Aceptar.
5. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión
está instalado correctamente.
36 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
Instalación del software para equipos Mac en una red con cables
Configuración de la dirección IP
1. Conecte el cable de red al producto y a la red.
2. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le
asigna una dirección IP o nombre de host.
3. En el panel de control del producto, pulse el botón Configurar
.
4. Toque el meInformes y después toque el botón Informe configuración para imprimir el
informe de configuración.
5. Busque la dirección IP en el informe de configuración.
LASERJET PROFESSIONAL CM1410 COLOR MFP SERIES
Instalación del software
1. Cierre todos los programas del equipo.
2. Instale el software del CD.
3. Haga clic en el icono del programa de instalación de HP y siga las instrucciones en pantalla.
4. En la página de instalación correcta, haga clic en el botón Aceptar.
5. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión
está instalado correctamente.
ESWW Software para Mac 37
Instalación del software para equipos Mac en una red inalámbrica
Antes de instalar el software del producto, asegúrese de que el producto no está conectado a la red
mediante un cable de red.
Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi
Protected Setup), consulte la configuración de red del direccionador inalámbrico al administrador del
sistema, o bien complete las siguientes tareas:
Obtenga el nombre de red inalámbrica o el identificador de conjunto de servicios (SSID).
Determine la contraseña de seguridad o la clave de codificación para la red inalámbrica.
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante WPS
Si su direccionador inalámbrico admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi
Protected Setup), esta es la forma más sencilla de configurar el producto en una red inalámbrica.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Inalámbrico
.
2. Toque el botón Menú inalámbrico y, a continuación, toque el botón Config. Wi-Fi protegida.
3. Utilice uno de los siguientes métodos para finalizar la configuración:
Botón de comando: seleccione la opción Botón de comando y siga las instrucciones que
aparecen en el panel de control. El establecimiento de la conexión inalámbrica puede durar
varios minutos.
PIN: seleccione la opción Generar PIN y siga las instrucciones que aparecen en el panel
de control. El producto genera un PIN único que debe escribir en la pantalla de
configuración del direccionador inalámbrico. El establecimiento de la conexión inalámbrica
puede durar varios minutos.
NOTA: Si este método no funciona, pruebe a utilizar el Asistente de configuración inalámbrica del
panel de control del producto, o bien, pruebe con el método de conexión de cable USB.
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante el Asistente de configuración inalámbrica
Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi
Protected Setup), utilice este método para instalar el producto en una red inalámbrica.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Inalámbrico
.
2. Toque el botón Menú inalámbrico y, a continuación, toque el botón Asist. config. inalám..
3. El producto buscará las redes inalámbricas disponibles y mostrará una lista de los nombres de
las redes (SSID). Si aparece en la lista, seleccione el SSID de su direccionador inalámbrico. Si
el SSID de su direccionador inalámbrico no aparece en la lista, toque el botón Introducir SSID.
Cuando el producto le solicite el tipo de seguridad de la red, seleccione la opción que utilice su
direccionador inalámbrico. Se abrirá un teclado en la pantalla del panel de control.
4. Si su direccionador inalámbrico utiliza seguridad WPA, escriba la frase de acceso en el teclado.
Si su direccionador inalámbrico utiliza seguridad WEP, escriba la clave en el teclado.
5. Toque el botón Aceptar y espere mientras el producto establece la conexión con el
direccionador inalámbrico. El establecimiento de la conexión inalámbrica puede durar varios
minutos.
38 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante un cable USB
Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi
Protected Setup), utilice este método para configurar el producto en una red inalámbrica. La
utilización de un cable USB para transferir la configuración facilita la configuración de una conexión
inalámbrica. Una vez finalizado el proceso de configuración, puede desconectar el cable USB y
utilizar la conexión inalámbrica.
1. Inserte el CD del software en la bandeja de CD del equipo.
2. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando se le solicite, seleccione la opción
Conectar mediante una red inalámbrica. Conecte el cable USB al producto cuando se le
solicite.
PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el programa de instalación así se lo
solicite.
3. Una vez finalizado el proceso de instalación, imprima una página de configuración para
asegurarse de que el producto tiene un nombre SSID.
4. Una vez finalizado el proceso de instalación, desconecte el cable USB.
Eliminación del software de sistemas operativos de Mac
Debe disponer de derechos de administrador para eliminar el software.
1. Desconecte el producto del equipo.
2. Abra Aplicaciones.
3. Seleccione Hewlett Packard.
4. Seleccione Desinstalador de HP.
5. Busque el producto en la lista de dispositivos y haga clic en el botón Desinstalar.
6. Después de que se haya desinstalado el software, reinicie el equipo y vacíe la Papelera.
ESWW Software para Mac 39
Cambio de la configuración del controlador de la impresora en Mac
Cambiar la configuración de todos
los trabajos de impresión hasta que
se cierre el programa de software
Cambiar la configuración
predeterminada de todos los
trabajos de impresión
Cambiar los valores de la
configuración del producto
1. En el menú Archivo, haga clic en
el botón Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús.
1. En el menú Archivo, haga clic en
el botón Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús.
3. En el menú Preajustes, haga clic
en la opción Guardar como... y
escriba un nombre adecuado para
el valor preestablecido.
Esta configuración se guarda en el
menú Preajustes. Para utilizar la
configuración nueva, seleccione la
opción de preajuste guardada cada vez
que abra un programa e imprima.
Mac OS X 10.5 y 10.6
1.
En el menú Apple
, haga clic en
el menú Preferencias del
Sistema y después en el icono
Impresión y Fax.
2. Seleccione el producto en la parte
izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones y
recambios.
4. Haga clic en la ficha Controlador.
5. Configure las opciones instaladas.
Software para equipos Mac
HP Utility para Mac
Utilice HP Printer Utility para configurar características del producto que no estén disponibles en el
controlador de la impresora.
Puede emplear HP Printer Utility si el producto se conecta mediante un cable de bus serie
universal (USB) o si está conectado a una red basada en el protocolo TCP/IP.
Cómo abrir HP Utility
En el dock, haga clic en HP Utility.
- o -
En Aplicaciones, haga clic en Hewlett Packard y, a continuación, en HP Utility.
Características de HP Utility
Utilice el software HP Utility para realizar las siguientes tareas:
Obtener información sobre el estado de los consumibles.
Obtener información sobre el producto, como la versión del firmware y el número de serie.
Imprimir una página de configuración.
Para productos conectados a una red basada en IP, obtener información de red y abrir el
servidor Web incorporado de HP.
Configurar el tipo y el tamaño de papel de la bandeja.
Transferir archivos y fuentes desde el equipo al producto.
40 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
Actualizar el firmware del producto.
Mostrar la página de uso del color.
Configurar ajustes básicos de fax.
Utilidades compatibles para Mac
Servidor Web incorporado de HP
Este producto está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a
información sobre las actividades del producto y de la red.
Impresión con Mac
Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac
1. Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de
control del producto.
NOTA: Al pulsar el bon Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en
ese momento. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa el botón Cancelar
, se
borrará el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del producto.
2. También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una
cola de impresión.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla
del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Mac: abra la cola de impresión haciendo doble clic en el icono del
producto del Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en
Eliminar.
Cambio del tipo y tamaño de papel en Mac
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en la opción Imprimir.
2. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar impresión.
3. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón
Aceptar.
4. Abra el menú Acabado.
5. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
6. Haga clic en el botón Imprimir.
ESWW Impresión con Mac 41
Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de papel
personalizados con Mac
Mac OS X 10.5 y 10.6
Siga uno de estos métodos.
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Haga clic en el botón Configurar impresión.
3. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la configuración
correcta para las opciones Tamaño del papel y Orientación.
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Abra el menú Manejo del papel.
3. En el área Tamaño de papel de destino, haga clic en el cuadro Cambiar el
tamaño del papel y seleccione el tamaño en la lista desplegable.
Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac
Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a
utilizarla.
Creación de un preajuste de impresión
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Seleccione la configuración de impresión que desee guardar para su reutilización.
4. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como... y escriba un nombre adecuado
para el valor preestablecido.
5. Haga clic en el botón Aceptar.
Uso de preajustes de impresión
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. En el menú Preajustes, seleccione el valor preestablecido de impresión.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de la impresora, seleccione la
opción estándar.
Impresión de portadas con Mac
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú Página de cubierta y especifique dónde desea imprimir la portada. Para ello,
haga clic en el botón Final del documento o en el botón Principio del documento.
4. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desee imprimir en la portada.
42 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
NOTA: Si desea imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar en el menú
Tipo de portada.
Uso de filigranas con Mac
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Abra el menú Marcas de agua.
3. En el menú Modo, seleccione el tipo de filigrana que desee aplicar. Seleccione la opción Marca
de agua para imprimir un mensaje semitransparente. Seleccione la opción Superponer para
imprimir un mensaje que no sea transparente.
4. En el menú Páginas, elija entre imprimir la filigrana en todas las páginas o sólo en la primera
página.
5. En el menú Texto, seleccione uno de los mensajes estándar o bien seleccione la opción
Personalizado para escribir otro mensaje distinto en el cuadro.
6. Seleccione las opciones para el resto de la configuración.
Impresión de varias páginas por hoja con Mac
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú Diseño.
4. En el menú Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada
hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16).
5. En el área Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de borde que desee imprimir alrededor de cada
página de la hoja.
Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) con Mac
1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas.
2. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
ESWW Impresión con Mac 43
3. Abra el menú Acabado y haga clic en la ficha Dúplex manual o bien abra el menú Dúplex
manual.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir. Siga las instrucciones en la ventana emergente que aparece en
la pantalla del equipo antes de volver a colocar la pila de salida en la bandeja 1 para imprimir la
segunda mitad.
6. Vaya al producto y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
7. Introduzca la cara de la pila impresa hacia abajo en la bandeja 1.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
Configuración de las opciones de color con Mac
Utilice el menú Opciones de color o el menú Color/calidad de impresión para controlar el modo
en que los colores se interpretan y se imprimen en los programas de software.
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú Opciones de color o el meColor/calidad de impresión.
4. Abra el menú Avanzado o seleccione la ficha correspondiente.
5. Ajuste los valores individuales para texto, gráficos y fotografías.
Uso del menú Servicios con Mac
Si el producto está conectado a una red, utilice el menú Servicios para obtener información sobre el
producto y el estado de los consumibles.
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Abra el menú Servicios.
3. Para abrir el servidor Web incorporado y realizar una tarea de mantenimiento, realice lo
siguiente:
a. Seleccione la ficha Mantenimiento del dispositivo.
b. Seleccione una tarea de la lista desplegable.
c. Haga clic en el botón Iniciar.
4. Para ir a diversos sitios Web de asistencia para este producto, realice lo siguiente:
a. Seleccione la ficha Servicios en la Web.
b. Seleccione una opción en el menú.
c. Haga clic en el botón Ir.
44 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
Envío de fax con Mac
Para enviar un fax imprimiendo en un controlador de fax, siga estos pasos:
1. Abra el documento que desea enviar por fax.
2. Haga clic en Archivo y, a continuación, haga clic en Imprimir.
3. En el menú emergente Impresora, seleccione la cola de impresión de fax que desea utilizar.
4. En el campo Copias, ajuste el número de copias si es necesario.
5. En el menú emergente Tamaño de papel, ajuste el tamaño del papel si es necesario.
6. En el área Información del fax, introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
NOTA: Si tiene que incluir un prefijo, introdúzcalo en el campo Marcar prefijo.
7. Haga clic en Fax.
Escaneo con Mac
Utilice el software HP Scan para escanear imágenes en un equipo Mac.
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
2. Abra la carpeta Aplicaciones y, después, haga clic en Hewlett-Packard. Haga doble clic en
HP Scan.
3. Abra el menú HP Scan y haga clic en Preferencias. En el menú emergente Escáner,
seleccione este producto de la lista y haga clic en Continuar.
4. Para utilizar los valores predeterminados estándar, que producen resultados aceptables para
imágenes y texto, haga clic en el botón Escanear.
Para utilizar los valores predeterminados optimizados para imágenes o documentos de texto,
seleccione un valor predeterminado del menú emergente Valores predeterminados de
escaneado. Para ajustar las opciones, haga clic en el botón Editar. Cuando esté listo para
escanear, haga clic en el botón Escanear.
5. Para escanear más páginas, cargue la página siguiente y haga clic en Escanear. Haga clic en
Incluir en la lista para añadir las páginas nuevas a la lista actual. Repita estos pasos hasta
haber escaneado todas las páginas.
6. Haga clic en el botón Guardar y, a continuación, busque la carpeta del equipo donde desea
guardar el archivo.
NOTA: Para imprimir las imágenes escaneadas, haga clic en el botón Imprimir.
ESWW Envío de fax con Mac 45
46 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
5 Conexión del producto
Sistemas operativos de red compatibles
Conexión con USB
Conexión a una red
ESWW 47
Sistemas operativos de red compatibles
Windows 7
Windows Vista (32 bits y 64 bits)
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
Windows Server 2003 (Service Pack 3)
Windows Server 2008 (32 bits y 64 bits)
Sistema operativo Mac X v10.5 y v10.6
Renuncia al uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de
Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
Conexión con USB
Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la
utilización de un cable que no supere los 2 m.
PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo
haga.
Instalación con el CD
1. Cierre todos los programas abiertos en el equipo.
2. Instale el software del CD y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar directamente a este equipo mediante un
cable USB y, a continuación, haga clic en el botón Siguiente.
4. Cuando el software se lo solicite, conecte el cable USB al producto y al equipo.
48 Capítulo 5 Conexión del producto ESWW
5. Cuando termine la instalación, haga clic en el botón Finalizar.
6. En la pantalla Más opciones, puede instalar software adicional o hacer clic en el botón
Finalizar.
7. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión
está instalado correctamente.
ESWW Conexión con USB 49
Conexión a una red
Protocolos de red compatibles
Para conectar a una red un producto equipado con conexión de red, necesita una red que use uno o
más de los siguientes protocolos.
TCP/IP (IPv4 o IPv6)
Puerto 9100
LPR
DHCP
AutoIP
SNMP
Bonjour
SLP
WSD
NBNS
LLMNR
Instalación del producto en una red con cables
Configuración de la dirección IP
1. Conecte el cable de red al producto y a la red.
2. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le
asigna una dirección IP o nombre de host.
3. En el panel de control del producto, pulse el botón Configurar
.
50 Capítulo 5 Conexión del producto ESWW
4. Toque el meInformes y después toque el botón Informe configuración para imprimir el
informe de configuración.
5. Busque la dirección IP en el informe de configuración.
LASERJET PROFESSIONAL CM1410 COLOR MFP SERIES
Instalación del software
1. Cierre todos los programas del equipo.
2. Instale el software del CD.
3. Siga las instrucciones en pantalla.
4. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red por cable y, a
continuación, haga clic en el botón Siguiente.
5. En la lista de impresoras disponibles, seleccione la impresora que tenga la dirección IP correcta.
6. Haga clic en el botón Finalizar.
7. En la pantalla Más opciones, puede instalar software adicional o hacer clic en el botón
Finalizar.
8. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión
está instalado correctamente.
Instalación del producto en una red inalámbrica
Antes de instalar el software del producto, asegúrese de que el producto no está conectado a la red
mediante un cable de red.
Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi
Protected Setup), consulte la configuración de red del direccionador inalámbrico al administrador del
sistema, o bien complete las siguientes tareas:
Obtenga el nombre de red inalámbrica o el identificador de conjunto de servicios (SSID).
Determine la contraseña de seguridad o la clave de codificación para la red inalámbrica.
ESWW Conexión a una red 51
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante WPS
Si su direccionador inalámbrico admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi
Protected Setup), esta es la forma más sencilla de configurar el producto en una red inalámbrica.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Inalámbrico
.
2. Toque el botón Menú inalámbrico y, a continuación, toque el botón Config. Wi-Fi protegida.
3. Utilice uno de los siguientes métodos para finalizar la configuración:
Botón de comando: seleccione la opción Botón de comando y siga las instrucciones que
aparecen en el panel de control. El establecimiento de la conexión inalámbrica puede durar
varios minutos.
PIN: seleccione la opción Generar PIN y siga las instrucciones que aparecen en el panel
de control. El producto genera un PIN único que debe escribir en la pantalla de
configuración del direccionador inalámbrico. El establecimiento de la conexión inalámbrica
puede durar varios minutos.
NOTA: Si este método no funciona, pruebe a utilizar el Asistente de configuración inalámbrica del
panel de control del producto, o bien, pruebe con el método de conexión de cable USB.
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante el Asistente de configuración
inalámbrica
Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi
Protected Setup), utilice este método para instalar el producto en una red inalámbrica.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Inalámbrico
.
2. Toque el botón Menú inalámbrico y, a continuación, toque el botón Asist. config. inalám..
3. El producto buscará las redes inalámbricas disponibles y mostrará una lista de los nombres de
las redes (SSID). Si aparece en la lista, seleccione el SSID de su direccionador inalámbrico. Si
el SSID de su direccionador inalámbrico no aparece en la lista, toque el botón Introducir SSID.
Cuando el producto le solicite el tipo de seguridad de la red, seleccione la opción que utilice su
direccionador inalámbrico. Se abrirá un teclado en la pantalla del panel de control.
4. Si su direccionador inalámbrico utiliza seguridad WPA, escriba la frase de acceso en el teclado.
Si su direccionador inalámbrico utiliza seguridad WEP, escriba la clave en el teclado.
5. Toque el botón Aceptar y espere mientras el producto establece la conexión con el
direccionador inalámbrico. El establecimiento de la conexión inalámbrica puede durar varios
minutos.
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante un cable USB
Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi
Protected Setup), utilice este método para configurar el producto en una red inalámbrica. La
utilización de un cable USB para transferir la configuración facilita la configuración de una conexión
52 Capítulo 5 Conexión del producto ESWW
inalámbrica. Una vez finalizado el proceso de configuración, puede desconectar el cable USB y
utilizar la conexión inalámbrica.
1. Inserte el CD del software en la bandeja de CD del equipo.
2. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando se le solicite, seleccione la opción
Conectar mediante una red inalámbrica. Conecte el cable USB al producto cuando se le
solicite.
PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el programa de instalación así se lo
solicite.
3. Una vez finalizado el proceso de instalación, imprima una página de configuración para
asegurarse de que el producto tiene un nombre SSID.
4. Una vez finalizado el proceso de instalación, desconecte el cable USB.
Instalación del software para un producto inalámbrico que ya esté en la red
Si el producto ya tiene una dirección IP en una red inalámbrica y desea instalar el software del
producto en un equipo, siga estos pasos.
1. Desde el panel de control del producto, imprima una página de configuración para obtener la
dirección IP del producto.
2. Instale el software desde el CD.
3. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla.
4. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red inalámbrica y, a
continuación, haga clic en el botón Siguiente.
5. En la lista de impresoras disponibles, seleccione la impresora que tenga la dirección IP correcta.
Desconexión de la red inalámbrica
Si desea desconectar el producto de una red inalámbrica, puede desactivar la funcionalidad
inalámbrica en el producto.
1. En el panel de control del producto, toque el botón Inalámbrico
y, a continuación, toque el
botón Menú inalámbrico.
2. Toque el botón Act./Desact. conex. inalámbrica y, a continuación, toque el botón Desactivado.
3. Para confirmar que la unidad inalámbrica está desactivada, imprima una página Resumen de
red desde el menú Informes y compruebe que la función inalámbrica aparece desactivada.
ESWW Conexión a una red 53
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica:
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como
archivadores, y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos.
Estos objetos pueden interferir en las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edificios. Estos
objetos pueden absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal.
Coloque el direccionador inalámbrico en una ubicación central en la línea de visualización de los
productos inalámbricos de la red.
Configuración inalámbrica avanzada
Modos de comunicación inalámbrica
Puede utilizar uno de los dos modos de comunicación inalámbrica siguientes: infraestructura o ad-
hoc.
54 Capítulo 5 Conexión del producto ESWW
Red inalámbrica de
infraestructura
(recomendado)
El producto se comunica con otros dispositivos en la red a través de un direccionador
inalámbrico.
Red inalámbrica ad-hoc El producto se comunica directamente con otros dispositivos inalámbricos sin utilizar un
direccionador inalámbrico.
Todos los dispositivos de la red ad hoc deben tener las siguientes características:
Compatibilidad 802.11b/g
El mismo SSID
El mismo canal y subred
La misma configuración de seguridad 802.11b/g
Seguridad inalámbrica
Para que su red inalámbrica pueda distinguirse fácilmente de otras redes inalámbricas, utilice un
nombre de red exclusivo (SSID) para su direccionador inalámbrico. Puede que su direccionador
inalámbrico tenga un nombre de red predeterminado, que normalmente es el nombre del fabricante.
Para obtener información sobre cómo cambiar el nombre de red, consulte la documentación
suministrada con el direccionador inalámbrico.
ESWW Conexión a una red 55
Para evitar que otros usuarios accedan a su red, active la codificación de datos WPA o WEP.
Privacidad equivalente por cable (WEP): WEP es el mecanismo de seguridad nativo original en
el estándar 802.11. Debe crear una clave única con caracteres hexadecimales o alfanuméricos
que otros usuarios deberán facilitar para poder acceder a la red.
Acceso protegido Wi-Fi (WPA): WPA utiliza el protocolo de integridad de clave temporal (TKIP)
para la codificación y emplea autenticación 802.1X. Soluciona todos los puntos débiles de WEP.
Debe crear una frase de acceso única con una combinación de letras y números que otros
usuarios deberán proporcionar antes de que puedan acceder a la red.
WPA2 proporciona el estándar avanzado de cifrado (AES) y es una mejora respecto a WPA.
Conexión del producto a una red inalámbrica ad-hoc
El producto se puede conectar de manera inalámbrica a un equipo a través de una instalación de
punto a punto (ad-hoc).
1. Asegúrese de que el producto no está conectado a la red mediante un cable Ethernet.
2. Encienda el producto y, a continuación, active la funcionalidad inalámbrica.
3. Asegúrese de que el producto utiliza la configuración de red predeterminada de fábrica.
4. Active de nuevo la funcionalidad inalámbrica del producto.
5. Imprima una página Resumen de red y busque el nombre de la red inalámbrica (SSID). Abra el
menú Informes y, a continuación, seleccione la opción Resumen de red.
6. Actualice la lista de redes inalámbricas del equipo y, a continuación, haga clic en el nombre de
la red inalámbrica del producto (SSID) y realice la conexión.
7. Después de varios minutos, imprima una página de configuración y luego busque la dirección IP
del producto.
8. En el equipo, inserte el CD del producto y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
para instalar el software. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una
red inalámbrica.
Configuración de la red IP
Visualice o cambie la configuración de red
Utilice el servidor Web incorporado para ver o cambiar la configuración IP.
1. Imprima una página de configuración y localice la dirección IP.
Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato:
xxx.xxx.xxx.xxx
Si está utilizando IPv6, la dirección IP es una combinación hexadecimal de caracteres y
dígitos. Tiene un formato similar a:
56 Capítulo 5 Conexión del producto ESWW
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Para abrir el servidor Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP (IPv4) del producto en
la línea de dirección del navegador Web. Para IPv6, utilice el protocolo establecido por el
navegador Web para la introducción de direcciones IPv6.
3. Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Puede cambiar la configuración
según lo necesite.
Configuración o cambio de la contraseña del producto
Utilice el servidor Web incorporado de HP para configurar una contraseña o cambiar la contraseña
existente de un producto en una red.
1. Escriba la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador Web. Haga clic en la
ficha Redes y en el enlace Seguridad.
NOTA: Si se ha determinado una contraseña con anterioridad, se le indica que escriba la
contraseña. Escriba la contraseña y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar.
2. Escriba la nueva contraseña en el cuadro Nueva contraseña y en el cuadro Verificar
contraseña.
3. En la parte inferior de la ventana, haga clic en el botón Aplicar para guardar la contraseña.
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús del panel de control para configurar manualmente una dirección IPv4, una máscara
de subred y una puerta de enlace predeterminada.
1. Toque el botón Configurar
.
2. Desplácese hasta el menú Config. red y tóquelo.
3. Toque el meConfig. TCP/IP y, a continuación, toque el botón Alim. manual.
4. Utilice el teclado numérico para introducir la dirección IP y, a continuación, toque el botón
Aceptar. Toque el botón para confirmar.
5. Utilice el teclado numérico para introducir la máscara de subred y, a continuación, toque el
botón Aceptar. Toque el botón para confirmar.
6. Utilice el teclado numérico para introducir la pasarela predeterminada y, a continuación, toque el
botón Aceptar. Toque el botón para confirmar.
Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
NOTA: Esta información se aplica sólo a redes Ethernet. No se aplica a redes inalámbricas.
La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el
concentrador de la red. En la mayoría de situaciones, deje el producto en modo automático. Un
cambio incorrecto en los ajustes de velocidad de transmisión y modo dúplex puede impedir la
comunicación del producto con otros dispositivos de red. Si necesita introducir cambios, utilice el
panel de control del producto.
NOTA: Este valor debe coincidir con el configurado en el producto de red con el que conecta (un
concentrador de red, conmutador, pasarela, direccionador o equipo).
ESWW Conexión a una red 57
NOTA: Los cambios de esta configuración hacen que el producto se apague y luego se encienda.
Introduzca cambios sólo cuando el producto esté inactivo.
1. Toque el botón Configurar .
2. Desplácese hasta el menú Config. red y tóquelo.
3. Toque el meVelocid. enlace.
4. Seleccione una de las siguientes opciones.
Ajuste Descripción
Automático El servidor de impresión se configura automáticamente para la máxima
velocidad de enlace y modo de comunicación permitido en red.
10T Medio 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex
10T Completo 10 Mbps, funcionamiento dúplex completo
100TX Medio 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
100TX Completo 100 Mbps, funcionamiento dúplex completo
5. Toque el botón Aceptar. El producto se apaga y vuelve a encenderse.
58 Capítulo 5 Conexión del producto ESWW
6 Papel y soportes de impresión
Explicación del uso del papel
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel
Tamaños de papel compatibles
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
Carga de la bandeja de entrada
Carga del alimentador de documentos
Configuración de la bandeja
ESWW 59
Explicación del uso del papel
Este producto admite una amplia variedad de papeles y otros soportes de impresión, tal y como se
especifica en las indicaciones de esta guía del usuario. Los papeles o los soportes de impresión que
no se ajustan a estas indicaciones pueden provocar una baja calidad de impresión, mayor número de
atascos y un desgaste prematuro del producto.
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para
impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión diseñados para impresoras de
inyección de tinta. Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de otras marcas de
soportes de impresión porque no puede controlar su calidad.
Es posible que existan soportes que, pese a reunir todos los requisitos expresados en esta guía de
usuario, no ofrezcan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel
inaceptable de temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN: La utilización de papel o soportes de impresión que no cumplan las
especificaciones expresadas por Hewlett-Packard puede causar problemas en el producto, que
requieran una reparación. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los
contratos de asistencia técnica de Hewlett-Packard.
Indicaciones para papel especial
Este producto es compatible con la impresión en soportes personalizados. Siga las siguientes
instrucciones para obtener unos resultados satisfactorios. Cuando utilice un papel o soporte de
impresión especial, asegúrese de que indica el tipo y el tamaño correspondiente en el controlador de
la impresora para obtener unos resultados óptimos.
PRECAUCIÓN: Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas
al papel en puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir
este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
Tipo de soportes No
Sobres Guarde los sobres planos.
Utilice sobres en los que el doblez
se extienda por completo hasta la
esquina.
Utilice sobres con tira adhesiva
aprobados para utilizarse en
impresoras láser.
No utilice sobres arrugados, con
muescas, pegados entre sí o con
cualquier otro tipo de daño.
No utilice sobres que tengan
cierres, solapas, ventanas o
forros.
No utilice autoadhesivos u otros
materiales sintéticos.
Etiquetas Utilice únicamente etiquetas que
no tengan la hoja de protección
posterior al descubierto entre
ellas.
Utilice etiquetas que permanezcan
planas.
Utilice sólo hojas completas de
etiquetas.
No utilice etiquetas que tengan
arrugas o burbujas, o que estén
dañadas.
No imprima en hojas incompletas
de etiquetas.
60 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tipo de soportes No
Transparencias
Utilice sólo transparencias
aprobadas para impresoras láser
a color.
Coloque las transparencias sobre
una superficie plana después de
retirarlas del producto.
No utilice soportes de impresión
transparentes no aprobados para
las impresoras láser.
Papel con membrete o formularios
preimpresos
Utilice únicamente papel con
membrete o formularios
aprobados para utilizarse en
impresoras láser.
No utilice papel con membrete
metálico o en relieve.
Papel grueso
Utilice únicamente papel grueso
aprobado para utilizarse en
impresoras láser y que cumpla las
especificaciones de peso de este
producto.
No utilice papel con un grosor
superior a las especificaciones
recomendadas para este
producto, a menos que se trate de
papel HP que haya sido aprobado
para utilizarse en este producto.
Papel satinado o recubierto
Utilice únicamente papel satinado
o recubierto aprobado para
utilizarse en impresoras láser.
No utilice papel satinado o
recubierto diseñado para utilizarse
en impresoras de inyección de
tinta.
ESWW Explicación del uso del papel 61
Cambio del controlador de la impresora para hacer
coincidir el tipo y el tamaño de papel
NOTA: Si cambia la configuración de página en el programa de software, dicha configuración anula
la configuración del controlador de la impresora.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel.
5. Seleccione un tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel.
6. Haga clic en el botón Aceptar.
Tamaños de papel compatibles
NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel
adecuados en el controlador de impresión antes de imprimir.
Tabla 6-1 Tipos de papel admitidos
Tamaño Dimensiones
Carta 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Ejecutivo 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
16k 197 x 273 mm
16k 195 x 270 mm
16k 184 x 260 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6
1
107 x 152 mm
5 x 8
1
127 x 203 mm
10 x 15 cm
1
100 x 150 mm
Personalizado mínimo—76 x 127 mm; máximo—216 x 356 mm
1
Estos tamaños se admiten como tamaños personalizados.
62 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales admitidas
Tamaño Dimensiones
Sobre Nº10 105 x 241 mm
Sobre DL 110 x 220 mm
Sobre C5 162 x 229 mm
Sobre B5 176 x 250 mm
Sobre Monarch 98 x 191 mm
Tarjeta postal japonesa
Tarjeta postal (JIS)
100 x 148 mm
Postal japonesa doble girada
Postal doble (JIS)
148 x 200 mm
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
Tipo de papel Peso
Capacidad
1
Orientación del papel
Uso diario:
Normal
Ligero
Bond
Reciclado
< 96 g/m
2
Hasta 150 hojas Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Presentación:
Papel mate, gramaje medio
Papel satinado, gramaje
medio
96-130 g/m
2
Pila de hasta 15 mm
(0,6 pulgadas) de alto
Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Prospecto:
Papel mate
Papel satinado
Papel para tríptico
131-175 g/m
2
Pila de hasta 15 mm
(0,6 pulgadas) de alto
Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Fotografía/portada
Papel para portadas mate
Papel para portadas
satinado
Papel fotográfico mate
Papel fotográfico satinado
Cartulinas satinadas
176-220 g/m
2
Pila de hasta 15 mm
(0,6 pulgadas) de alto
Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
ESWW Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja 63
Tipo de papel Peso
Capacidad
1
Orientación del papel
Otros:
Transparencia impresión
láser
Etiquetas
Membrete
Sobre
Sobre grueso
Preimpreso
Preperforado
Coloreado
Rugoso
Resistente
Hasta 50 hojas o 10 sobres La cara sobre la que se va a
imprimir hacia arriba y el borde
superior hacia la parte posterior
de la bandeja o el extremo del
sello hacia la parte posterior de
la bandeja
1
La capacidad puede variar en función del peso y el grosor del papel, así como de las condiciones ambientales.
Carga de la bandeja de entrada
NOTA: Cuando añada papel nuevo, no olvide retirar la totalidad del papel de la bandeja de entrada
y enderezar la pila de papel nuevo. No airee el papel. De esta manera evitará que entren varias
hojas de papel simultáneamente en el producto y reducirá el riesgo de atascos.
1. Abra la bandeja 1.
64 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
2. Deslice las guías de papel para abrirlas.
3. Si va a utilizar papel de tamaño Legal, apriete
la palanca azul y deslice la guía de papel
delantera hasta el tope para abrirla.
NOTA: Cuando está cargada con papel de
tamaño Legal, la bandeja se extiende desde
la parte frontal del producto
aproximadamente 51 mm.
4. Cargue el papel boca arriba, con el borde
superior situado en la parte posterior de la
bandeja.
ESWW Carga de la bandeja de entrada 65
5. Coloque las guías para que se ajusten al
papel.
6. Cierre la bandeja 1.
66 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Carga del alimentador de documentos
El alimentador de documentos admite un máximo de 35 hojas de papel de 60-90 g/m
2
.
NOTA: Cuando añada papel nuevo, no olvide retirar la totalidad del papel de la bandeja de entrada
y enderezar la pila de papel nuevo. No airee el papel. De esta manera evitará que entren varias
hojas de papel simultáneamente en el producto y reducirá el riesgo de atascos.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no cargue documentos originales que
contengan cinta correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un
tamaño pequeño o de un material frágil en el alimentador de documentos.
1. Inserte los documentos originales en el
alimentador de documentos con la cara de
impresión hacia arriba.
2. Coloque las guías para que se ajusten al
papel.
ESWW Carga del alimentador de documentos 67
Configuración de la bandeja
La configuración de la bandeja en este producto cambia la configuración de calor y velocidad para
obtener la mejor calidad de impresión para el tipo de papel que está utilizando. Si está utilizando
papel especial para la mayoría de trabajos de impresión en el producto, cambie esta configuración
predeterminada.
En la siguiente tabla aparecen las formas posibles de utilizar la configuración de la bandeja para
satisfacer todas las necesidades de impresión.
Consumo de papel Configuración del producto Impresión
Utilización ocasional de papel especial,
como papel pesado o de membrete,
desde una bandeja que normalmente
contiene papel normal.
Cargue papel especial en la
bandeja 1.
Antes de enviar el trabajo de impresión,
desde el cuadro de diálogo de
impresión del programa de software,
elija el tipo de papel que corresponda al
papel especial cargado en la bandeja.
Uso frecuente de papel especial, como
papel pesado o de membrete, desde
una bandeja.
Cargue papel especial en la
bandeja 1 y configure la bandeja
para el tipo de papel.
Antes de enviar el trabajo de impresión,
desde el cuadro de diálogo de
impresión del programa de software,
elija el tipo de papel que corresponda al
papel especial cargado en la bandeja.
Configuración de la bandeja
1. Asegúrese de que el producto está encendido.
2. Realice una de las siguientes acciones:
Panel de control: abra el menú Config. sistema y el menú Configur. papel. Seleccione la
bandeja que desee configurar.
Servidor Web incorporado: haga clic en la ficha Configuración y, a continuación, haga
clic en Manejo del papel en el panel izquierdo.
3. Cambie la configuración de la bandeja deseada y, a continuación, toque el botón Aceptar o
haga clic en el botón Aplicar.
68 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
7 Tareas de impresión
Cómo cancelar un trabajo de impresión
Tareas de impresión básicas en Windows
Tareas de impresión adicionales en Windows
Impresión directa desde USB
ESWW 69
Cómo cancelar un trabajo de impresión
1. Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de
control del producto.
NOTA: Al pulsar el bon Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en
ese momento. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa el botón Cancelar
, se
borrará el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del producto.
2. También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una
cola de impresión.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla
del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una cola de
impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión, elimínelo allí.
Windows XP, Server 2003 o Server 2008: Haga clic en Inicio, Configuraciones y
luego en Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la
ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que
desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Windows Vista: Haga clic en Inicio, después, en Panel de control y, a continuación,
en Hardware y sonido, haga clic en Impresora. Haga doble clic en el icono del
producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el
trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e
impresoras. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic
con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a
continuación, haga clic en Cancelar.
70 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Tareas de impresión básicas en Windows
Los métodos para abrir el cuadro de diálogo de los programas de software pueden variar. Los
procedimientos que aparecen a continuación describen un método normal. Algunos programas de
software no tienen un menú Archivo. Consulte la documentación de su programa de software para
averiguar cómo se abre el cuadro de diálogo de impresión.
Apertura del controlador de la impresora con Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows
1. Haga clic en el botón Ayuda para abrir la
ayuda en línea.
ESWW Tareas de impresión básicas en Windows 71
Cambio del número de copias de impresión con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione el número de copias.
Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada para
volver a utilizarla con Windows
Utilización de un atajo de impresión con Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
72 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
3. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
4. Seleccione uno de los atajos y, a
continuación, haga clic en el botón Aceptar.
NOTA: Cuando seleccione un atajo,
cambiará la configuración correspondiente en
las otras fichas del controlador de la
impresora.
Creación de atajos de impresión
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
ESWW Tareas de impresión básicas en Windows 73
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
4. Seleccione un atajo de impresión existente
como base.
NOTA: Seleccione siempre un atajo antes
de ajustar cualquier configuración a la
derecha de la pantalla. Si ajusta la
configuración y luego selecciona un atajo, o si
selecciona un atajo diferente, todos los
ajustes se perderán.
74 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
5. Seleccione las opciones de impresión para el
nuevo atajo.
NOTA: Puede seleccionar las opciones de
impresión en esta ficha o en cualquier otra
ficha del controlador de impresora. Después
de seleccionar opciones en las otras fichas,
vuelva a la ficha Atajos de impresión antes
de continuar con el paso siguiente.
6. Haga clic en el botón Guardar como.
7. Escriba un nombre para el atajo y haga clic
en el botón Aceptar.
Mejora de la calidad de impresión con Windows
Selección del tamaño de página con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
ESWW Tareas de impresión básicas en Windows 75
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel.
Selección de un tamaño de página personalizado con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Haga clic en el botón Personalizado.
5. Escriba un nombre para el tamaño personalizado y especifique las dimensiones.
El ancho es el extremo corto del papel.
La longitud es el extremo largo del papel.
NOTA: Cargue siempre el papel en las bandejas introduciendo primero el extremo corto.
6. Haga clic en el botón Aceptar y, a continuación, en el botón Aceptar en la ficha Papel/Calidad.
El tamaño de papel personalizado aparecerá en la lista de tamaños de papel la próxima vez que
abra el controlador de la impresora.
Selección del tipo de papel con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel y, a continuación, haga clic
en el tipo de papel que esté utilizando.
Selección de la bandeja de papel con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Seleccione una bandeja de la lista desplegable Origen papel.
76 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
ESWW Tareas de impresión básicas en Windows 77
4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir
en ambas caras (manualmente). Haga clic
en el botón Aceptar para imprimir la primera
cara del trabajo.
5. Retire la pila impresa de la bandeja de salida
y, sin cambiar la orientación, colóquela en la
bandeja 1 con la cara impresa hacia abajo.
6. En el panel de control, toque el botón Aceptar
para imprimir la segunda cara del trabajo.
Impresión de varias páginas por hoja con Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
78 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
ESWW Tareas de impresión básicas en Windows 79
4. Seleccione el número de páginas por hoja en
la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones de Imprimir bordes
de página, Orden de páginas y Orientación
correctas.
Selección de la orientación de la página con Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
80 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. En el área Orientación seleccione la opción
Vertical u Horizontal.
Para imprimir la imagen de la página boca
abajo, seleccione la opción Girar 180
grados.
Configuración de las opciones de color con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
ESWW Tareas de impresión básicas en Windows 81
3. Haga clic en la ficha Color.
4. Haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca.
5. En el área Opciones de color, haga clic en la opción Manual y, a continuación, haga clic en el
botón Config....
6. Ajuste la configuración general para Control de bordes y los valores para texto, gráficos y
fotografías.
82 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Tareas de impresión adicionales en Windows
Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Avanzado.
4. Amplíe la sección Opciones del documento.
5. Amplíe la sección Características de la impresora.
6. En la lista desplegable Imprimir todo el texto en negro, seleccione la opción Activado.
Impresión en papel con membrete o formularios preimpresos con
Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows 83
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga
clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
84 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
6. Amplíe la lista de opciones Otro.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel
que esté utilizando y haga clic en el botón
Aceptar.
Imprimir en papel especial, etiquetas o transparencias
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows 85
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga
clic en la opción Más....
86 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que
mejor describa su papel.
NOTA: Las etiquetas y las transparencias
se encuentran en la lista de opciones Otro.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel
que esté utilizando y haga clic en el botón
Aceptar.
ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows 87
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con
Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
88 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
4. En el área Páginas especiales, haga clic en
la opción Imprimir páginas en papel
distinto y, a continuación, haga clic en el
botón Config....
5. En el área Páginas en documento,
seleccione la opción Primera o Última.
6. Seleccione las opciones correctas de las
listas desplegables Origen papel y Tipo de
papel. Haga clic en el botón Agreg..
ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows 89
7. Si está imprimiendo tanto la primera como la
última página en papel diferente, repita los
pasos 5 y 6, seleccionando las opciones
correspondientes para la otra página.
8. Haga clic en el botón Aceptar.
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de
página
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
90 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Efectos.
4. Seleccione la opción Imprimir documento
en y, a continuación, seleccione un tamaño
de la lista desplegable.
Adición de filigranas a los documentos con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows 91
3. Haga clic en la ficha Efectos.
4. Seleccione una filigrana en la lista desplegable Marcas de agua.
Si desea añadir una filigrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especifique la
configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.
5. Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, active la casilla de verificación Sólo en la
primera página. Si no lo hace, la filigrana se imprimirá en todas las páginas.
Creación de libros con Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
92 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir
en ambas caras.
5. En la lista desplegable Diseño de libros,
haga clic en la opción Encuadernación
izquierda o Encuadernación derecha. La
opción Páginas por hoja cambiará
automáticamente a 2 páginas por hoja.
6. Retire la pila impresa de la bandeja de salida
y, sin cambiar la orientación, colóquela en la
bandeja 1 con la cara impresa hacia abajo.
7. En el panel de control, toque el botón Aceptar
para imprimir la segunda cara del trabajo.
ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows 93
Impresión directa desde USB
Este producto incorpora la función de impresión directa desde una unidad flash USB, de forma que
puede imprimir archivos rápidamente sin necesidad de enviarlos desde un equipo. El producto
admite accesorios de almacenamiento USB estándar a través del puerto USB situado en la parte
frontal del producto. Puede imprimir los siguientes tipos de archivos:
.PDF
.JPEG
1. Inserte la unidad USB en el puerto USB
situado en la parte frontal del producto.
2. Se abrirá el menú Unidad flash USB. Toque
los botones de flecha para desplazarse por
las opciones.
Imp. documentos
Ver e imprimir fotos
Escan. a unidad USB
3. Para imprimir un documento, toque la
pantalla Imp. documentos y después toque el
nombre de la carpeta de la unidad USB
donde está almacenado el documento.
Cuando se abra la pantalla de resumen,
podrá tocarla para ajustar los valores. Toque
el botón Impresión para imprimir el
documento.
4. Para imprimir fotografías, toque la pantalla
Ver e imprimir fotos y después toque la
imagen de vista previa de cada fotografía que
desee imprimir. Toque el botón Hecho.
Cuando se abra la pantalla de resumen,
podrá tocarla para ajustar los valores. Toque
el botón Impresión para imprimir las
fotografías.
5. Retire el trabajo impreso de la bandeja de
salida y extraiga la unidad USB.
94 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
8 Color
Ajuste del color
Uso de la opción HP EasyColor en Windows
Coincidencia de colores
ESWW 95
Ajuste del color
Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora.
Cambio del tema de color para un trabajo de impresión
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Color.
4. Seleccione un tema de color de la lista
desplegable Temas de color.
Predeterminado (sRGB): este tema
configura el producto para imprimir los
datos RGB en modo de dispositivo sin
tratamiento. Cuando utilice este tema,
gestione el color en el programa de
software o en el sistema operativo para
un procesamiento correcto.
Intenso: el producto aumenta la
saturación del color en los tonos medios.
Utilice este tema cuando imprima gráficos
comerciales.
Fotografía: el producto interpreta el
color RGB como si se imprimiera una
fotografía en un mini-laboratorio digital. El
producto reproduce colores con más
profundidad y saturación, a diferencia de
lo que ocurre con el tema
Predeterminado (sRBG). Utilice este
tema cuando imprima fotografías.
Fotografía (Adobe RGB 1998): utilice
este tema para la impresión de
fotografías digitales que utilizan el
entorno de color AdobeRGB en lugar
de sRGB. Desactive la administración del
color en el programa de software cuando
utilice este tema.
Ninguno: no se utiliza ningún tema de
color.
Cambio de las opciones de color
Cambie la configuración de las opciones de color para el trabajo de impresión actual en la ficha Color
del controlador de la impresora.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Color.
96 Capítulo 8 Color ESWW
4. Haga clic en la configuración Automático o Manual.
Configuración Automático: seleccione esta configuración para la mayoría de los trabajos
de impresión en color.
Configuración Manual: seleccione esta configuración para ajustar la configuración de color
independiente de otras configuraciones.
NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la
impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta
configuración.
5. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un
documento en color. Utilice esta opción para imprimir documentos en color para fotocopiarlos o
enviarlos por fax. También puede utilizar esta opción para imprimir borradores o ahorrar tóner
de color.
6. Haga clic en el botón Aceptar.
Opciones manuales de color
Utilice las opciones manuales de color para ajustar las opciones Grises neutros, Medios tonos y
Control de bordes para texto, gráficos y fotografías.
Tabla 8-1 Opciones manuales de color
Descripción del ajuste Opciones del ajuste
Control de bordes
La configuración Control de bordes determina el
procesamiento de los bordes. El control de bordes
consta de dos componentes: impresión adaptable a
medios tonos y captura. La impresión adaptable a
medios tonos aumenta la nitidez de los bordes. La
captura reduce el efecto del fallo de registro de los
niveles de color mediante una ligera superposición
de los bordes de objetos adyacentes.
La opción Desac. desactiva tanto la captura como la impresión
adaptable a medios tonos.
Luz establece la captura a un nivel mínimo. La impresión
adaptable a medios tonos está activada.
Normal establece la captura en un nivel medio. La impresión
adaptable a medios tonos está activada.
Máximo es la configuración de captura más agresiva. La
impresión adaptable a medios tonos está activada.
ESWW Ajuste del color 97
Descripción del ajuste Opciones del ajuste
Medios tonos
Las opciones de Medios tonos afectan a la
claridad y la resolución de la impresión.
Uniforme proporciona mejores resultados para áreas de
impresión extensas y continuas, y suaviza las gradaciones de
color para mejorar las fotografías. Seleccione esta opción
cuando sea importante conseguir áreas impresas de forma
suave y uniforme.
Detalle es útil para textos y gráficos que requieran distinciones
claras entre líneas o colores, o imágenes que contienen un
patrón o gran nivel de detalle. Seleccione esta opción cuando
sea importante conseguir bordes nítidos y pequeños detalles.
Grises neutros
La configuración Grises neutros determina el
método para generar los colores grises que se usan
en textos, gráficos y fotografías.
Sólo en negro genera colores neutros (grises y negro) usando
sólo el tóner negro. Esta opción garantiza colores neutros sin
una pátina de color. Esta opción es la óptima para documentos y
gráficos en escala de grises.
4 colores genera colores neutrales (grises y negro) mediante la
combinación de los cuatro colores del tóner. Este método
produce gradientes y transiciones más suaves a otros colores y
el negro más oscuro.
Tabla 8-1 Opciones manuales de color (continuación)
98 Capítulo 8 Color ESWW
Uso de la opción HP EasyColor en Windows
Si utiliza el controlador de impresora HP PCL 6 para Windows, la tecnología HP EasyColor mejora
de forma automática los documentos con contenido de distinta naturaleza que se imprimen desde
programas de Microsoft Office. Esta tecnología escanea los documentos y ajusta automáticamente
las imágenes fotográficas en formato .JPEG o formato .PNG. La tecnología HP EasyColor mejora la
imagen completa de una sola vez en lugar de dividirla en varios fragmentos. De este modo, mejora la
uniformidad del color, se obtienen detalles más nítidos y se imprime con más rapidez.
En el ejemplo siguiente, las imágenes de la izquierda se han creado sin usar la opción
HP EasyColor. Las imágenes de la derecha demuestran las mejoras conseguidas al emplear la
opción HP EasyColor.
La opción HP EasyColor está activada de forma predeterminada en el controlador de impresora
HP PCL 6, por lo que no hace falta aplicar ajustes de color manuales. Si desea desactivar la opción a
fin de ajustar manualmente la configuración del color, abra la ficha Color y haga clic en la casilla de
verificación HP EasyColor para borrar la marca.
ESWW Uso de la opción HP EasyColor en Windows 99
Coincidencia de colores
Para la mayoría de los usuarios, el mejor método de hacer corresponder los colores es imprimir en
sRGB (rojo-verde-azul).
El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla
del equipo es complicado debido a que las impresoras y los monitores de equipo utilizan distintos
métodos para producir colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante un
proceso cromático RGB (rojo, verde, azul), mientras que las impresoras imprimen colores mediante
un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
Diversos factores pueden influir en la capacidad de obtener colores impresos que coincidan con los
del monitor:
Soportes de impresión
Colorantes de la impresora (por ejemplo, tintas o tóner)
Proceso de impresión (por ejemplo, tecnología de inyección de tinta, imprenta o láser)
Iluminación ambiente
Diferencias personales en la percepción de colores
Programas de software
Controladores de la impresora
Sistemas operativos de los equipos
Monitores
Tarjetas y controladores de vídeo
Entorno de funcionamiento (por ejemplo, humedad)
Tenga en cuenta estos factores cuando los colores de la pantalla no sean idénticos a los colores
impresos.
100 Capítulo 8 Color ESWW
9Copiar
Uso de las funciones de copia
Configuración de copia
Copia de fotografías
Copia de originales de varios tamaños
Copia manual en ambas caras (dúplex)
ESWW 101
Uso de las funciones de copia
Copia de un toque
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
Varias copias
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3. Toque las flechas para cambiar el número de copias, o toque el número existente e introduzca
el número de copias.
4. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
102 Capítulo 9 Copiar ESWW
Copia de un original de varias páginas
1. Inserte los documentos originales en el alimentador de documentos con la cara de impresión
hacia arriba.
2. Coloque las guías para que se ajusten al papel.
3. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
4. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
Copia de tarjetas de identificación
Utilice la función Copia de Id. para copiar las dos caras de una tarjeta de identificación u otros
documentos de tamaño reducido en la misma cara de una hoja de papel. El producto le pedirá que
copie la primera cara y que después coloque la segunda cara en un área diferente del cristal del
escáner para copiarla. El producto imprime ambas imágenes simultáneamente.
ESWW Uso de las funciones de copia 103
1. Cargue el documento en el cristal del
escáner.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3. Toque el botón Copia de Id..
4. Toque el botón Negro o Color para iniciar la
copia.
5. El producto le pedirá que coloque la siguiente
página en un área diferente del cristal del
escáner.
6. Toque el botón Aceptar si tiene más páginas
que copiar, o toque el botón Hecho si es la
última página.
7. El producto copiará todas las páginas en una
cara del papel.
Cancelación de un trabajo de copia
1. Toque el botón Cancelar del panel de control del producto.
NOTA: Si se está ejecutando más de un proceso, al tocar el botón Cancelar se cancelarán
todos los procesos en curso y pendientes.
2. Retire las páginas restantes del alimentador de documentos.
104 Capítulo 9 Copiar ESWW
Reducción o ampliación de copias
1. Cargue el documento en el cristal del escáner
o en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3. Toque el botón Configuración... y, a
continuación, toque el botón Reducir/Ampliar.
Toque los botones de flecha para
desplazarse por las opciones y, a
continuación, toque en una opción para
seleccionarla.
4. Toque el botón Negro o Color para iniciar la
copia.
Clasificar un trabajo de copia
1. Cargue el documento en el cristal del escáner
o en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
ESWW Uso de las funciones de copia 105
3. Toque el botón Configuración... y desplácese
para tocar el botón Compag.. Toque los
botones de flecha para desplazarse por las
opciones y, a continuación, toque en una
opción para seleccionarla.
4. Toque el botón Negro o Color para iniciar la
copia.
Realización de copias en blanco y negro o en color
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
Configuración de copia
Cambio de la calidad de la copia
Dispone de los siguientes valores de calidad de la copia:
Sel. autom.: Utilice este ajuste cuando la calidad de la copia no sea importante. Ésta es la
configuración predeterminada.
Mezclado: Utilice este ajuste para documentos que contengan una mezcla de texto y gráficos.
Texto: Utilice este ajuste para los documentos que contengan texto principalmente.
Imagen: Utilice este ajuste para documentos que contengan principalmente gráficos.
106 Capítulo 9 Copiar ESWW
1. Cargue el documento en el cristal del escáner
o en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3. Toque el botón Configuración... y desplácese
para tocar el botón Optimizar. Toque los
botones de flecha para desplazarse por las
opciones y después toque en una opción
para seleccionarla.
4. Toque el botón Negro o Color para iniciar la
copia.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Al cabo de un tiempo, pueden acumularse motas de polvo o restos en el cristal del escáner y la
superficie de plástico blanca, lo que perjudicaría el rendimiento. Siga este proceso para limpiar el
cristal del escáner y la superficie de plástico blanca.
1. Utilice el interruptor de encendido para
apagar el producto y desenchufe el cable de
alimentación de la toma.
2. Abra la tapa del escáner.
ESWW Configuración de copia 107
3. Limpie el cristal del escáner y la superficie de
plástico blanca con un paño suave o una
esponja ligeramente humedecida con un
producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico
ni tetracloruro de carbono en ninguna parte
del producto, ya que pueden dañarlo. No
derrame líquidos directamente sobre el cristal
o la placa. Se pueden filtrar y dañar el
producto.
4. Seque el cristal y el plástico blanco con una
esponja de celulosa o gamuza para evitar
dejar pelusa.
5. Enchufe el producto y utilice el interruptor de
encendido para encender el producto.
Ajuste de la claridad u oscuridad de las copias
1. Cargue el documento en el cristal del escáner
o en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3. Toque el botón Configuración... y desplácese
para tocar el botón + claro/+ oscuro. En la
pantalla de resumen, utilice los botones de
flecha para ajustar el valor.
4. Toque el botón Negro o Color para iniciar la
copia.
108 Capítulo 9 Copiar ESWW
Definir la configuración de copia predeterminada
Cuando se cambia la configuración de copia en el panel de control, los ajustes personalizados
continúan aplicándose durante aproximadamente 2 minutos una vez terminado el trabajo; después
de ese periodo, el producto recupera la configuración predeterminada. Para regresar inmediatamente
a los valores predeterminados, pulse el botón Cancelar
en la pantalla de inicio.
Impresión o copia de borde a borde
El producto no puede imprimir completamente de borde a borde. El área de impresión máxima es de
203,2 x 347 mm (8 x 13,7 pulgadas), queda un borde de 4 mm no imprimible alrededor de la página.
Consideraciones sobre la impresión o el escaneado de documentos con bordes recortados:
Cuando el original sea más pequeño que el tamaño de la salida, aleje el original 4 mm de los de
la esquina indicada con un icono en el escáner. Vuelva a copiar o escanee en esta posición.
Cuando el original sea del mismo tamaño que la salida deseada, utilice la función Reducir/
Ampliar para reducir la imagen de forma que la copia no aparezca recortada.
Definición del tamaño y el tipo de papel para copiar en papel especial
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
2. Toque el botón Configuración... y desplácese
para tocar el botón Papel.
3. En la lista de tamaños de papel, toque el
nombre del tamaño de papel cargado en la
bandeja 1.
4. En la lista de tipos de papel, toque el nombre
del tipo de papel cargado en la bandeja 1.
5. Toque el botón Negro o Color para iniciar la
copia.
Restauración de la configuración predeterminada de copia
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
2. Toque el botón Configuración... y desplácese
para tocar el botón Rest. val. predet..
ESWW Configuración de copia 109
Copia de fotografías
NOTA: Las fotografías se copian desde el cristal del escáner, no desde el alimentador de
documentos.
1. Coloque la foto en el cristal del escáner, con la cara de la imagen hacia abajo y situada en la
esquina superior izquierda del cristal. Cierre la tapa del escáner.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3. Toque el botón Configuración... y, a continuación, toque el botón Optimizar.
4. Toque el botón Imagen.
5. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
110 Capítulo 9 Copiar ESWW
Copia de originales de varios tamaños
Utilice el cristal del escáner para realizar copias de originales de distintos tamaños.
NOTA: Puede utilizar el alimentador de documentos para copiar originales de distintos tamaños
sólo si las páginas tienen alguna dimensión en común. Por ejemplo, puede combinar páginas de
tamaño Carta y Legal porque tienen el mismo ancho. Apile las páginas de forma que los bordes
superiores estén nivelados y las páginas tengan la misma anchura, aunque su longitud sea diferente.
1. En la bandeja 1, cargue papel de longitud suficiente para la página más larga del documento
original.
2. Coloque una página del documento original boca abajo en la esquina superior izquierda del
cristal del escáner.
3. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
4. Toque el botón Configuración... y desplácese para tocar el botón Papel.
5. En la lista de tamaños de papel, toque el nombre del tamaño de papel cargado en la bandeja 1.
6. En la lista de tipos de papel, toque el nombre del tipo de papel cargado en la bandeja 1.
7. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
8. Repita estos pasos con cada página.
ESWW Copia de originales de varios tamaños 111
Copia manual en ambas caras (dúplex)
1. Coloque la primera página del documento en
el cristal del escáner o en el alimentador de
documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3. Toque el botón Negro o Color para iniciar la
copia.
4. Retire la copia impresa de la bandeja de
salida y, sin cambiar la orientación, coloque la
página con la cara impresa hacia abajo en la
bandeja 1.
112 Capítulo 9 Copiar ESWW
5. Coloque la siguiente página del documento
en el cristal del escáner o en el alimentador
de documentos.
6. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
7. Toque el botón Negro o Color para iniciar la
copia.
8. Repita estos pasos hasta que termine la
copia.
ESWW Copia manual en ambas caras (dúplex) 113
114 Capítulo 9 Copiar ESWW
10 Escanear
Uso de las funciones de escaneo
Configuración de escaneado
Escaneado de una fotografía
ESWW 115
Uso de las funciones de escaneo
Métodos de escaneado
Los trabajos de escaneado se pueden realizar de las formas siguientes.
Escanear a una unidad flash USB desde el panel de control del producto.
Escanear desde el equipo con el software HP Scan.
Escanear desde un software compatible con TWAIN o WIA (Windows Imaging Application)
NOTA: Para obtener información y utilizar el software de reconocimiento de texto, instale el
programa Readiris desde el CD del software. El software de reconocimiento de texto también se
conoce como software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
Escaneado a una unidad flash USB
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
2. Inserte una unidad flash USB en el puerto situado en la parte frontal del producto.
3. En la pantalla de inicio, toque el botón Escanear.
4. Toque la pantalla Escan. a unidad USB.
5. Toque el botón Escanear para escanear y guardar el archivo. El producto creará una carpeta
denominada HP en la unidad USB y guardará el archivo en formato .PDF o .JPG utilizando un
nombre de archivo generado automáticamente.
NOTA: Cuando se abra la pantalla de resumen, podrá tocarla para ajustar los valores.
Escaneado mediante el software HP Scan (Windows)
1. Haga doble clic en el icono de HP Scan del escritorio del equipo.
2. Seleccione un acceso directo de escaneado y cambie los ajustes si es necesario.
3. Haga clic en Escanear.
NOTA: Haga clic en Configuración avanzada para obtener acceso a más opciones.
Haga clic en Crear nuevo atajo para crear un conjunto de ajustes personalizado y guardarlo en la
lista de accesos directos.
Escaneo mediante otro software
El producto es compatible con TWAIN y con Windows Imaging Application (WIA). El producto
funciona con programas basados en Windows que admitan dispositivos de escaneado compatibles
con TWAIN o WIA y con programas basados en Macintosh que admitan dispositivos de escaneado
compatibles con TWAIN.
Mientras se encuentra en el programa compatible con TWAIN o WIA, puede tener acceso a la
función de escaneado y escanear una imagen directamente en el programa abierto. Para obtener
más información, consulte el archivo de ayuda o la documentación que acompañan al programa de
software compatible con TWAIN o WIA.
116 Capítulo 10 Escanear ESWW
Escanear desde un programa compatible con TWAIN
Normalmente, un programa de software es compatible con TWAIN si dispone de un comando como
Adquirir, Adquirir archivo, Escanear, Importar nuevo objeto, Insertar desde o Escáner. Si no
está seguro de que el programa sea compatible o si desconoce cómo se llama el comando, consulte
la ayuda o la documentación del programa de software.
Al escanear desde un programa compatible con TWAIN, el programa de software HP Scan podría
iniciarse automáticamente. Si el programa HP Scan se inicia, podrá realizar cambios en la vista
previa de la imagen. Si el programa no se inicia de forma automática, la imagen pasa al programa
compatible con TWAIN inmediatamente.
Inicie el escaneado desde el programa compatible con TWAIN. Consulte la ayuda o la
documentación del programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos
que se deben utilizar.
Escaneo desde un programa compatible con WIA
WIA es otra forma de escanear una imagen directamente a un programa de software. En lugar del
software HP Scan, WIA utiliza software de Microsoft para escanear.
Normalmente, un programa de software es compatible con WIA si dispone de un comando como
Imagen/Desde escáner o cámara en los menús Insertar o Archivo. Si no está seguro de que el
programa sea compatible con WIA, consulte la ayuda o la documentación del programa de software.
Inicie el escaneado desde el programa compatible con WIA. Consulte la ayuda o la documentación
del programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben
utilizar.
O bien
En el panel de control de Windows, en la carpeta Escáneres y cámaras (situada dentro de la
carpeta Hardware y sonido en Windows Vista y Windows 7), haga doble clic en el icono del
producto. De este modo se abre el asistente estándar para WIA de Microsoft, el cual permite
escanear a un archivo.
Escaneado mediante software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
Para importar texto escaneado en el programa de procesamiento de textos de su elección para
editarlo posteriormente, abra el software HP Scan y seleccione el acceso directo denominado
Guardar como texto editable (OCR).
También puede utilizar software OCR de otros fabricantes. El programa OCR de Readiris se incluye
en un CD aparte suministrado con el producto. Para utilizar el programa Readiris, instálelo desde el
CD del software apropiado y siga las instrucciones de la ayuda en línea.
Cancelación de un escaneo
Para cancelar un trabajo de escaneado, utilice uno de los siguientes procedimientos.
En el panel de control del producto, toque el botón Cancelar
.
Haga clic en el botón Cancelar del cuadro de diálogo que aparece en pantalla.
ESWW Uso de las funciones de escaneo 117
Configuración de escaneado
Resolución y color del escáner
Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que haya
seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no cubra sus
necesidades. La resolución y el color afectan a las siguientes características de las imágenes
escaneadas:
Claridad de la imagen
Textura de gradaciones (suave o rugoso)
Tiempo de escaneado
Tamaño del archivo
La resolución de escaneado se mide en píxeles por pulgada (ppi).
NOTA: Los niveles de píxeles por pulgada del escaneado no se pueden intercambiar con los
niveles de puntos por pulgada de impresión.
El color, la escala de grises y el blanco y negro definen el número de colores posible. Puede ajustar
la resolución del hardware del escáner hasta 1200 ppi.
La tabla de directrices de resolución y color muestra sugerencias sencillas que puede seguir para
cubrir sus necesidades de escaneado.
NOTA: Si establece la resolución y el color en un valor alto, puede crear archivos grandes que
ocupan espacio en disco y ralentizan el proceso de escaneado. Antes de establecer la resolución y
el color, determine la forma en la que va a utilizar la imagen escaneada.
118 Capítulo 10 Escanear ESWW
Directrices de resolución y color
En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los distintos
tipos de trabajos de escaneado.
NOTA: La resolución predeterminada es de 200 ppp.
Uso final Resolución recomendada Valores de color recomendados
Fax 150 píxeles por pulgada Blanco y negro
Correo electrónico 150 píxeles por pulgada
Blanco y negro, si la imagen no requiere
gradación suave
Escala de grises, si la imagen requiere gradación
suave
Color, si la imagen es en color
Edición de texto 300 píxeles por pulgada Blanco y negro
Impresión (gráficos o
texto)
600 píxeles por pulgada para gráficos
complejos o si desea ampliar
significativamente el documento
300 píxeles por pulgada para gráficos
y texto normales
150 píxeles por pulgada para
fotografías
Blanco y negro para texto e imágenes de líneas
Escala de grises para gráficos y fotografías
sombreados o en color
Color, si la imagen es en color
Visualización en pantalla 75 píxeles por pulgada Blanco y negro para texto
Escala de grises para gráficos y fotografías
Color, si la imagen es en color
Color
Puede establecer los valores de color en los siguientes valores al escanear.
Valor Uso recomendado
Color Utilice este valor para fotografías o documentos en color de alta calidad en los que el
color es importante.
Blanco y negro Utilice este valor para documentos de texto.
Escala de grises Utilice este ajuste cuando el tamaño del archivo sea un problema o cuando desee
escanear un documento o una fotografía rápidamente.
Calidad del escaneado
Al cabo de un tiempo, pueden acumularse motas de polvo o restos en el cristal del escáner y la
superficie de plástico blanca, lo que perjudicaría el rendimiento. Siga este proceso para limpiar el
cristal del escáner y la superficie de plástico blanca.
ESWW Configuración de escaneado 119
1. Utilice el interruptor de encendido para
apagar el producto y desenchufe el cable de
alimentación de la toma.
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner y la superficie de
plástico blanca con un paño suave o una
esponja ligeramente humedecida con un
producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o
tetracloruro de carbono en ninguna parte del
producto, ya que pueden dañarlo. No
derrame líquidos directamente sobre el cristal
o la placa. Se pueden filtrar y dañar el
producto.
4. Seque el cristal y el plástico blanco con una
esponja de celulosa o gamuza para evitar
dejar pelusa.
5. Enchufe el producto y utilice el interruptor de
encendido para encender el producto.
120 Capítulo 10 Escanear ESWW
Escaneado de una fotografía
1. Coloque la foto en el cristal del escáner, con la cara de la imagen hacia abajo y situada en la
esquina superior izquierda del cristal. Cierre la tapa del escáner.
2. Inserte una unidad flash USB en el puerto situado en la parte frontal del producto.
3. En la pantalla de inicio, toque el botón Escanear.
4. Toque el botón Escan. a unidad USB. El panel de control muestra un resumen de los ajustes de
escaneado. Toque esta pantalla para cambiar los ajustes.
5. Toque el botón Escanear para escanear el documento y guardarlo en una carpeta de la unidad
flash USB.
ESWW Escaneado de una fotografía 121
122 Capítulo 10 Escanear ESWW
11 Fax
Configuración del fax
Uso de la agenda telefónica
Configuración de los ajustes del fax
Utilizar el fax
Resolver problemas de fax
Información reglamentaria y garantías
ESWW 123
Configuración del fax
Instalar y conectar el hardware
Conexión del fax a una línea telefónica
Conecte el cable del teléfono al puerto de línea
del producto y a la toma de teléfono de la
pared.
El producto es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono
analógica exclusiva.
NOTA: En algunos países/algunas regiones puede que sea necesario utilizar el adaptador del
cable de teléfono incluido con el producto.
Conexión de los dispositivos adicionales
El producto incluye dos puertos de fax:
El puerto “línea"
, que conecta el producto a la toma de teléfono de la pared.
El puerto “teléfono”
, que conecta los dispositivos adicionales al producto.
Los teléfonos utilizados con el producto se pueden emplear de dos maneras:
Un teléfono de extensión es un teléfono conectado a la misma línea telefónica en otro lugar.
Un teléfono principal es el que está conectado al producto o un dispositivo que se ha conectado
al producto.
Conecte los dispositivos adicionales en el orden descrito en los siguientes pasos. El puerto de salida
de cada dispositivo está conectado al puerto de entrada del siguiente, formando una "cadena". Si no
desea conectar un dispositivo específico, sáltese el paso que lo explica y continúe con el siguiente
dispositivo.
NOTA: No conecte más de tres dispositivos a la línea telefónica.
NOTA: Este producto no admite buzón de voz.
1. Desconecte los cables de alimentación de todos los dispositivos que desea conectar.
2. Si aún no ha conectado el producto a una línea de teléfono, consulte la guía de instalación del
producto antes de proseguir. El producto ya debe estar conectado a una clavija de teléfono.
124 Capítulo 11 Fax ESWW
3. Retire la tapa de plástico del puerto de "teléfono" (el puerto que está marcado con el icono de
teléfono).
ESWW Configuración del fax 125
4. Para conectar un módem externo o interno a un equipo, conecte un extremo del cable de
teléfono al puerto “teléfono”
. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea"
del módem.
NOTA: Algunos módems disponen de un segundo puerto "línea" para conectarlos a una línea
de voz exclusiva. Si dispone de dos puertos de "línea", consulte la documentación del módem
para asegurarse de que conecta al puerto de "línea" correcto.
5. Para conectar un aparato de identificación de llamada, conecte el cable de teléfono al puerto
"teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto
"línea" del aparato de identificación de llamada.
126 Capítulo 11 Fax ESWW
6. Para conectar un contestador automático, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del
dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del
contestador automático.
7. Para conectar un teléfono, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo
multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del teléfono.
8. Después de haber terminado de conectar los dispositivos adicionales, conecte todos los
dispositivos en sus fuentes de alimentación.
Configurar el fax con un contestador automático
Establezca la configuración de tonos de respuesta del dispositivo con un tono más, como
mínimo, que el número de tonos establecido para el contestador automático.
Si el contestador automático está conectado a la misma línea de teléfono pero en una clavija
diferente (en otra habitación, por ejemplo), eso podría interferir en la capacidad del producto
para recibir faxes.
Configuración del fax con un teléfono de extensión
Con esta configuración activada, puede alertar al producto para que responda a la llamada de fax
entrante pulsando 1-2-3 en el teclado numérico del teléfono. La configuración predeterminada es
Activado. Desactive esta configuración sólo si utiliza la marcación por pulsos o si dispone de un
servicio de la compañía telefónica que utilice también la secuencia 1-2-3. El servicio de la compañía
telefónica no funciona si entra en conflicto con el producto.
1. En el panel de control, toque el botón Configurar
.
2. Desplácese hasta el menú Configurar fax y tóquelo.
3. Desplácese hasta el botón Config. avanzada y tóquelo.
4. Desplácese hasta el botón Extensión telef. y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
ESWW Configuración del fax 127
Configuración de fax independiente
1. Desembale el producto y configúrelo.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
3. Toque el meConfigurar fax.
4. Toque el botón Utilidad de config. de fax.
5. Siga las indicaciones que aparecen en pantalla y seleccione la respuesta correcta para cada
pregunta.
NOTA: El número máximo de caracteres para el número de fax es de 20.
NOTA: El número máximo de caracteres para el encabezado del fax es de 25.
Configurar los ajustes del fax
Puede configurar los ajustes de fax del producto desde el panel de control o desde el software
HP ToolboxFX.
En Estados Unidos y en muchos otros países/regiones la configuración de la hora, la fecha y otra
información del encabezado del fax es un requisito legal.
Utilizar el panel de control para configurar la hora, la fecha y el encabezado
Para utilizar el panel de control con el fin de configurar la fecha, la hora y el encabezado del fax, siga
estos pasos:
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meConfigurar fax.
3. Toque el meConfig. básica.
4. Desplácese hasta el botón Hora/Fecha y tóquelo.
5. Seleccione el formato de 12 o de 24 horas.
6. Utilice el teclado para introducir la hora actual y, a continuación, toque el botón Aceptar.
7. Seleccione el formato de fecha.
8. Utilice el teclado para introducir la fecha actual y, a continuación, toque el botón Aceptar.
9. Toque el meEncab. fax.
10. Utilice el teclado para introducir el número de fax y, a continuación, toque el botón Aceptar.
NOTA: El número máximo de caracteres para el número de fax es de 20.
11. Utilice el teclado para introducir el nombre o el encabezado de la empresa y, a continuación,
toque el botón Aceptar.
NOTA: El número máximo de caracteres para el encabezado del fax es de 25.
128 Capítulo 11 Fax ESWW
Utilización de letras localizadas habituales en encabezados de fax
Cuando utilice el panel de control para introducir su nombre en el encabezado o para especificar un
nombre para una tecla de un toque, entrada de marcado rápido o entrada de marcado de grupo,
toque el botón 123 para abrir un teclado que contiene caracteres especiales.
Uso del Asistente de configuración de fax de HP
Si no ha realizado el proceso de configuración del fax al instalar el software, puede hacerlo en
cualquier momento con el Asistente de configuración de fax de HP.
1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas.
2. Haga clic en HP, después en el nombre del producto y, a continuación, en Asistente de
configuración de fax de HP.
3. Siga las instrucciones del Asistente de configuración de fax de HP para configurar los ajustes
del fax.
ESWW Configuración del fax 129
Uso de la agenda telefónica
Puede almacenar los números de fax que utiliza con más frecuencia (hasta 120 entradas) como
números de fax individuales o como grupos de números de fax.
Utilización del panel de control para crear y editar la agenda telefónica de
faxes
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Config. agenda.
4. Toque el botón Conf. individual para crear
una entrada de marcado rápido.
5. Toque un número de la lista que esté sin
asignar.
6. Utilice el teclado para introducir un nombre
para la entrada y, a continuación, toque el
botón Aceptar.
7. Utilice el teclado para introducir el número de
fax de la entrada y, a continuación, toque el
botón Aceptar.
Importación o exportación de los contactos de Microsoft Outlook a la
agenda telefónica de faxes
1. Abra HP ToolboxFX.
2. Haga clic en Fax y, a continuación, en Agenda telefónica de faxes.
3. Desplácese hasta la agenda telefónica del programa y, a continuación, haga clic en Importar/
Exportar agenda telefónica.
Utilizar los datos de la agenda telefónica de otros programas
NOTA: Para poder importar una agenda telefónica de otro programa, tendrá que emplear la función
de exportación del mismo.
HP ToolboxFX puede importar información de contacto de las agendas telefónicas de los siguientes
programas de software.
Microsoft Outlook
Lotus Notes
130 Capítulo 11 Fax ESWW
Microsoft Outlook Express
Agendas telefónicas exportadas previamente desde el software ToolboxFX de otro producto HP
Eliminación de entradas de agenda telefónica
Puede eliminar todas las entradas de la agenda telefónica programadas en el producto.
PRECAUCIÓN: Una vez que se eliminan las entradas de la agenda telefónica, no se pueden
recuperar.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Config. agenda.
4. Toque el botón Eliminar entrada. O bien, para
eliminar todas las entradas, toque el botón
Elim. todas entradas.
5. Toque la entrada que desea eliminar.
Uso de marcados rápidos
Creación y edición de entradas de marcado rápido
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Config. agenda.
4. Toque el botón Conf. individual.
5. Toque un número de la lista que esté sin
asignar.
6. Utilice el teclado para introducir un nombre
para la entrada y después toque el botón
Aceptar.
7. Utilice el teclado para introducir el número de
fax de la entrada y después toque el botón
Aceptar.
ESWW Uso de la agenda telefónica 131
Eliminación de entradas de marcado rápido
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Config. agenda.
4. Toque el botón Eliminar entrada. O bien, para eliminar todas las entradas, toque el botón Elim.
todas entradas.
5. Toque la entrada que desea eliminar.
Gestionar entradas de marcado de grupo
Crear y editar entradas de marcado de grupo
1. Cree una entrada individual por cada número de fax que desee introducir en el grupo.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
b. Toque el botón Menú Fax.
c. Toque el botón Config. agenda.
d. Toque el botón Conf. individual.
e. Toque un número de la lista que esté sin asignar.
f. Utilice el teclado para introducir un nombre para la entrada y, a continuación, toque el
botón Aceptar.
g. Utilice el teclado para introducir el número de fax de la entrada y, a continuación, toque el
botón Aceptar.
2. En el menú Config. agenda, toque el botón Config. grupo.
3. Toque un número de la lista que esté sin asignar.
4. Utilice el teclado para introducir el nombre del grupo y, a continuación, toque el botón Aceptar.
5. Toque el nombre de cada entrada individual que desee incluir en el grupo. Cuando termine,
toque el botón Selec. finalizada.
Eliminar entradas de marcado de grupo
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Config. agenda.
4. Toque el botón Eliminar entrada. O bien, para eliminar todas las entradas, toque el botón Elim.
todas entradas.
5. Toque la entrada que desea eliminar.
132 Capítulo 11 Fax ESWW
Configuración de los ajustes del fax
Configuración de envío de faxes
Configuración de opciones y símbolos de marcado especiales
Puede insertar pausas en un número de fax que esté marcando. Las pausas suelen ser necesarias
cuando se realizan llamadas internacionales o cuando se conecta a una línea externa.
Símbolo especial Botón Descripción
Pausa de marcado
El botón de volver a marcar/pausa forma parte del teclado del panel de
control y sirve para introducir un número de fax. También puede tocar el
botón de coma para insertar una pausa de marcado.
Pausa para tono de
marcado
El botón W sólo está disponible cuando se está introduciendo el número
de fax de una entrada de la agenda telefónica. Este carácter hace que el
producto espere a obtener un tono de marcado antes de marcar el resto
del número de teléfono.
Transferencia de
llamadas
El botón R sólo está disponible cuando se está introduciendo el número
de fax de una entrada de la agenda telefónica. Este carácter hace que el
producto inserte una transferencia de llamada.
Configuración de prefijos de marcado
Un prefijo de marcado es un número o grupo de números que se agregan automáticamente al
comienzo de cada número de fax que se introduce en el panel de control o desde el software. El
número máximo de caracteres para un prefijo de marcado es de 50.
El valor predeterminado es Desactivado. Puede que desee activar este valor e introducir un prefijo si,
por ejemplo, tiene que marcar un número, como por ejemplo 9, para obtener acceso a una línea
telefónica externa del sistema telefónico de la compañía. Cuando este valor está activado, puede
marcar un número de fax sin el prefijo de marcado mediante marcado manual.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meConfigurar fax.
3. Toque el meConfig. básica.
4. Desplácese hasta el botón Marcar prefijo y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
5. Utilice el teclado para introducir el prefijo y, a continuación, toque el botón Aceptar. Puede
utilizar números, pausas y símbolos de marcado.
Configurar la detección de tono de marcado
Normalmente, el producto comienza a marcar un número de fax inmediatamente. Si utiliza el
producto en la misma línea que el teléfono, active la configuración de detección del tono de marcado.
De esta forma evitará que el producto intente enviar un fax mientras alguien utiliza el teléfono.
ESWW Configuración de los ajustes del fax 133
La configuración predeterminada de fábrica para la detección del tono de marcado es Activado en el
caso de Francia y de Hungría, y Desactivado para el resto de países/regiones.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meConfigurar fax.
3. Toque el meConfig. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Det. tono marcado y tóquelo. A continuación, toque el botón
Activado.
Configurar la marcación por pulsos o tonos
Utilice este procedimiento para establecer el modo de marcación del producto por tonos o por pulsos.
La configuración predeterminada de fábrica es Tonos. No cambie esta configuración a menos que
sepa que la línea de teléfono no puede utilizar la marcación por tonos.
NOTA: La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/regiones.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar .
2. Toque el meConfigurar fax.
3. Toque el meConfig. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Modo marcación y tóquelo. A continuación, toque el botón Tonos o
Pulsos.
Configuración del marcado automático y el intervalo entre rellamadas
Si el producto no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no respondía o
estaba ocupado, intentará repetir el marcado según las opciones de rellamada si está ocupado,
rellamada al no obtener respuesta y rellamada si hay errores de comunicación.
Configurar la opción de rellamada si está ocupado
Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si recibe una señal de
ocupado. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si está ocupado es
Activado.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meConfigurar fax.
3. Toque el meConfig. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Rellam. si ocpdo y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
Configurar la opción de rellamada si no hay respuesta
Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si el equipo de fax
receptor no responde. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si no
hay respuesta es Desactivado.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meConfigurar fax.
134 Capítulo 11 Fax ESWW
3. Toque el meConfig. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Rem. si no hay resp. y tóquelo. A continuación, toque el botón
Activado.
Configurar la opción de rellamada si hay error de comunicación
Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si se produce algún tipo
de error de comunicación. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si
hay error de comunicación es Activado.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meConfigurar fax.
3. Toque el meConfig. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Remarcar si error com. y tóquelo. A continuación, toque el botón
Activado.
Configurar la claridad/oscuridad y la resolución
Configurar el ajuste de claridad/oscuridad (contraste) predeterminado
El contraste afecta a la claridad y oscuridad de un fax saliente cuando se envía.
La configuración predeterminada de claridad/oscuridad es el contraste que se aplica normalmente a
los documentos que se envían por fax. El graduador se coloca en el punto medio de forma
predeterminada.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meConfigurar fax.
3. Toque el meConfig. avanzada.
4. Toque el botón + claro/+ oscuro y, a continuación, toque una de las flechas para ajustar el
control deslizante.
Configurar los ajustes de resolución
NOTA: Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del fax. Los faxes más grandes aumentan el
tiempo de envío y podrían exceder la memoria disponible en el producto.
Utilice este procedimiento para cambiar la resolución predeterminada de todos los trabajos de fax a
uno de los ajustes siguientes:
Estándar: Esta configuración ofrece la mínima calidad y el tiempo de transmisión más rápido.
Fina: Esta configuración ofrece una mayor calidad de resolución que Estándar, que suele ser
apropiada para documentos de texto.
Superfina: Esta configuración es la mejor para documentos que combinan texto e imágenes. El
tiempo de transmisión es mayor que en Fina pero menor que en Foto.
Foto: Esta configuración produce las mejores imágenes, pero aumenta enormemente el tiempo
de transmisión.
La configuración de resolución predeterminada de fábrica es Fina.
ESWW Configuración de los ajustes del fax 135
Establezca el valor de resolución predeterminado
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meConfigurar fax.
3. Toque el meConfig. avanzada.
4. Toque el botón Resolución fax y, a continuación, toque una de las opciones.
Plantillas de portadas
En el software de envío de faxes desde PC existen varias plantillas de portadas de fax personales y
de trabajo.
NOTA: Las plantillas de portadas no se pueden modificar, pero sí se pueden editar los campos que
contienen.
Configurar los códigos de facturación
Si la función de códigos de facturación está activada, el producto le solicitará que introduzca un
código de facturación para cada fax. El producto incrementará el recuento de códigos de facturación
por cada página de fax enviada; es decir, en todo tipo de faxes, salvo cuando se trate de
recepciones de sondeo, de reenvío de faxes o de faxes descargados en el equipo. En caso de un fax
de grupo o de marcado de grupo sin definir, el recuento de códigos de facturación del producto se
incrementará en cada fax que se envíe correctamente a cada destino.
La configuración predeterminada de fábrica para la configuración de código de facturación es
Desactivado. El código de facturación puede ser cualquier número del 1 al 250.
Establecer el valor del código de facturación
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meConfigurar fax.
3. Toque el meConfig. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Códigos fact. y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
Utilizar los códigos de facturación
1. Coloque el documento en el alimentador de documentos o en el cristal del escáner.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
3. Introduzca el número de fax o seleccione una entrada de marcado rápido o marcado de grupo.
4. Toque el botón Iniciar fax.
5. Introduzca el código de facturación y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Imprimir el informe de códigos de facturación
El informe de códigos de facturación es una lista impresa de todos los códigos de facturación de fax
y del número total de faxes que se han facturado a cada código.
136 Capítulo 11 Fax ESWW
NOTA: Una vez que el producto imprime este informe, borra todos los datos de facturación.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Informes de fax.
4. Desplácese hasta el botón Imprimir inf. factur y tóquelo.
Configuración de recepción de faxes
Configurar el reenvío de faxes
Puede configurar el producto para que reenvíe los faxes entrantes a otro número de fax. Cuando el
fax llega al producto, se almacena en la memoria. El producto marca a continuación el número de fax
que se haya especificado y envía el fax. Si el producto no puede reenviar el fax a causa de un error
(por ejemplo, si el número está ocupado) y los reintentos de rellamada no tienen éxito, el producto
imprime el fax.
Si el producto se queda sin memoria mientras recibe un fax, finaliza el fax entrante y sólo reenvía las
páginas y las páginas parciales que se hayan guardado en la memoria.
Cuando utiliza la función de reenvío de faxes, el producto (no el equipo) debe recibir los faxes y el
modo de respuesta debe estar configurado en Automático.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Opciones de recepción.
4. Toque el botón Reenviar fax y, a continuación, toque el botón Activado.
5. Utilice el teclado para introducir el número de reenvío del fax y, a continuación, toque el botón
Aceptar.
Configurar el modo de respuesta
Dependiendo de la situación, configure el modo de respuesta del producto como Automático, TAM,
Fax/Tel o Alim. manual. La configuración predeterminada de fábrica es Automático.
Automático: El producto responde a las llamadas entrantes después de un número de timbres
especificado o tras reconocer los tonos especiales de fax.
TAM: El producto no responde automáticamente a la llamada, sino que espera hasta detectar el
tono de fax.
Fax/Tel: El producto responde a las llamadas entrantes inmediatamente. Si detecta un tono de
fax, procesa la llamada como un fax. Si no detecta el tono de fax, produce un sonido audible
para avisarle y que responda a la llamada de voz entrante.
Alim. manual: El producto nunca responde a las llamadas. El usuario tendrá que iniciar el
proceso de recepción de faxes tocando el botón Iniciar fax en el panel de control o descolgando
un teléfono conectado a la misma línea y marcando 1-2-3.
ESWW Configuración de los ajustes del fax 137
Para configurar o cambiar el modo de respuesta, complete los siguientes pasos.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meConfigurar fax.
3. Toque el meConfig. básica.
4. Desplácese hasta el botón Modo respuesta y tóquelo; a continuación, toque el nombre de la
opción que desea utilizar.
Bloquear o desbloquear números de fax
Si no desea recibir faxes de personas o compañías específicas, podrá bloquear hasta 30 números de
fax desde el panel de control. Cuando se bloquea un número de fax y alguien le envía un fax desde
ese número, en la pantalla del panel de control se indicará que el número está bloqueado, el fax no
se imprimirá ni se guardará en la memoria. Los faxes recibidos de números bloqueados aparecen en
el registro de actividades de fax como “desechados”. Los números de fax bloqueados se pueden
desbloquear individualmente o todos a la vez.
NOTA: El remitente de un fax bloqueado no recibe notificación de que no se ha entregado el fax.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Opciones de recepción.
4. Toque el botón Bloq. faxes n/deseados.
5. Toque el botón Agregar número.
6. Utilice el teclado para introducir el número de fax que desea bloquear y, a continuación, toque el
botón Aceptar.
Configuración del número de tonos de respuesta
Cuando el modo de respuesta se establece en Automático, la configuración de tonos de respuesta
del producto determina el número de veces que suena el teléfono antes de que el producto responda
a una llamada entrante.
Si el producto está conectado a una línea que recibe faxes y llamadas de voz (una línea compartida)
y que utiliza asimismo un contestador automático, probablemente deba ajustar la configuración de
tonos de respuesta. El número de tonos antes de la respuesta del producto debe ser mayor que el
del contestador. Esto permite que el contestador automático responda a las llamadas entrantes y
grabe un mensaje si se trata de una llamada de voz. Cuando el contestador responde a la llamada,
el producto escucha la llamada y la contesta automáticamente si detecta tonos de fax.
El valor predeterminado para los tonos de respuesta es de cinco para EE.UU. y Canadá y dos para
otros países/regiones.
Utilice la tabla siguiente para determinar el número de tonos de respuesta que usar.
Tipo de línea telefónica Configuración recomendada de tonos de respuesta
Línea de fax exclusiva (sólo recibe llamadas de fax) Establezca un número de tonos dentro del rango mostrado
en la pantalla del panel de control. (El número máximo y
mínimo de tonos permitidos varía según el país/la región.)
138 Capítulo 11 Fax ESWW
Tipo de línea telefónica Configuración recomendada de tonos de respuesta
Una línea con dos números independientes y servicio de
patrón de timbres
Uno o dos tonos. (Si dispone de un contestador automático
o un buzón de voz de ordenador para el otro número de
teléfono, asegúrese de que el producto se configura con un
número de tonos mayor que el del sistema del contestador.
Además, utilice la función de timbre distintivo para
diferenciar entre llamadas de voz y faxes.)
Línea compartida (recibe tanto llamadas de fax como de
voz) con sólo un teléfono conectado
Cinco tonos o más.
Línea compartida (recibe tanto llamadas de voz como de
fax) con un contestador automático o un buzón de voz de
ordenador conectados
Dos llamadas más que el contestador automático o el buzón
de voz de ordenador.
Para establecer o cambiar el número de tonos para responder, siga estos pasos:
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meConfigurar fax.
3. Toque el meConfig. básica.
4. Toque el botón Nº tim. antes cont..
5. Utilice el teclado para introducir el número de tonos y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
Configuración de un timbre distintivo
El servicio de timbres distintivos o patrones de timbres está disponible a través de algunas
compañías telefónicas locales. El servicio le permite tener más de un número de teléfono en una sola
línea. Cada número de teléfono tiene un patrón de timbres exclusivo, de modo que puede responder
a las llamadas de voz y el producto puede responder a las llamadas de fax.
Si se abona a un servicio de patrón de timbres de su compañía telefónica, debe configurar el
producto para que responda al patrón de timbres correcto. No todos los países/regiones admiten los
patrones de timbres exclusivos. Póngase en contacto con su compañía telefónica para determinar si
este servicio está disponible en su país/región.
NOTA: Si no dispone de un servicio de patrón de timbres y cambia la configuración de patrón de
timbres a un valor diferente del predeterminado, Todos los tonos, es posible que el producto no
reciba los faxes.
La configuración es la siguiente:
Todos los tonos: El producto responde a cualquier llamada que venga de la línea telefónica.
Sencillo: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre único.
Doble: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble.
Triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre triple.
Doble y triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble o
triple.
ESWW Configuración de los ajustes del fax 139
Para cambiar los patrones de timbres para la respuesta de llamadas, complete los pasos siguientes:
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meConfigurar fax.
3. Toque el meConfig. básica.
4. Toque el botón Timbre distintivo y, a continuación, toque el nombre de una de las opciones.
Uso de la reducción automática para los faxes entrantes
Si se activa la opción de ajuste a página, el producto reduce automáticamente los faxes largos hasta
un 75% para ajustar la información al tamaño de papel predeterminado (por ejemplo, el fax se reduce
del tamaño Legal a Carta).
Si la opción de ajuste a página está desactivada, los faxes largos se imprimirán a tamaño completo
en varias páginas. La configuración predeterminada de fábrica para la reducción automática de los
faxes entrantes es Activado.
Si tiene activada la opción Sello en fax, puede que también desee activar la opción de reducción
automática. De esta forma, el tamaño de los faxes entrantes sólo se reduce ligeramente y se evita
que el fechado de las páginas haga que cada página del fax se imprima en dos.
NOTA: Asegúrese de que la configuración del tamaño de papel predeterminado coincide con el
tamaño del papel cargado en la bandeja.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar .
2. Toque el meConfigurar fax.
3. Toque el meConfig. avanzada.
4. Toque el botón Ajustar a pág. y, a continuación, toque el botón Activado.
Configuración de la reimpresión de fax
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar .
2. Toque el meConfigurar fax.
3. Toque el meConfig. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Permitir reimpr. fax y tóquelo. A continuación, toque el botón
Activado.
Configuración del volumen de los sonidos del fax
Controle el volumen de los sonidos del fax desde el panel de control. Puede realizar cambios en los
siguientes sonidos:
Volumen alarma
Volumen timbre
Vol. línea telefónica
140 Capítulo 11 Fax ESWW
Configuración del volumen de alarma, de la línea de teléfono y del timbre
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meConfig. sistema.
3. Toque el meAjustes volumen.
4. Toque el nombre del ajuste de volumen que desee cambiar y, a continuación, toque en una de
las opciones. Repita este paso en cada ajuste de volumen.
Configuración de marcas de recepción de faxes
El producto imprime la información de identificación del remitente en la parte superior de cada fax
recibido. También puede marcar el fax entrante con su propia información de encabezado para
confirmar la fecha y la hora en las que se recibió el fax. La configuración predeterminada de fábrica
para marcar faxes recibidos es Desactivado.
NOTA: La activación del ajuste de marcado de faxes recibidos puede aumentar el tamaño de la
página y provocar que el producto imprima una segunda página.
NOTA: Esta opción sólo se aplica a los faxes recibidos que imprime el producto.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar .
2. Toque el meConfigurar fax.
3. Toque el meConfig. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Sello en fax y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
Configuración de la recepción confidencial
Cuando la función de recepción confidencial está activada, los faxes recibidos se almacenan en la
memoria. Se requiere una contraseña para imprimir los faxes almacenados.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meConfigurar fax.
3. Toque el meConfig. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Recep. confiden. y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
5. Si todavía no ha definido una contraseña del sistema, el producto le pedirá que cree una.
NOTA: La contraseña del sistema distingue mayúsculas de minúsculas.
a. Toque el botón Aceptar y utilice el teclado para introducir la contraseña del sistema.
b. Toque el botón Aceptar, confirme la contraseña introduciéndola una segunda vez y, a
continuación, toque el botón Aceptar para guardarla.
ESWW Configuración de los ajustes del fax 141
Configurar sondeo de faxes
Si alguien ha establecido el sondeo de un fax, puede solicitar que se envíe el fax a su producto.
(Esto se conoce como sondear otro aparato).
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Opciones de recepción.
4. Toque el botón Recepción sondeo.
5. Utilice el teclado para introducir el número del fax que desea sondear y, a continuación, toque el
botón Aceptar.
El producto marca el número del otro aparato de fax y solicita el fax.
142 Capítulo 11 Fax ESWW
Utilizar el fax
Software de fax
Programas de fax compatibles
El programa de fax del PC que se suministra con el producto es el único programa de fax de PC que
funciona con el mismo. Para seguir utilizando un programa de fax de PC instalado anteriormente en
el equipo, deberá utilizarse con el módem que ya está conectado al equipo; no funcionará a través
del módem del producto.
Cancelar un fax
Siga estas instrucciones para cancelar un fax único que se está marcando actualmente o un fax que
se está transmitiendo o recibiendo.
Cancelar el fax actual
Pulse el botón Cancelar en el panel de control. Se cancela cualquier página que no se haya
transmitido. Al pulsar el botón Cancelar
también se detienen los trabajos de marcado de grupo.
Cancelar un trabajo de fax pendiente
Utilice este procedimiento para cancelar un trabajo de fax en las situaciones siguientes:
El producto espera para volver a llamar después de obtener una señal de línea ocupada, una
llamada sin responder o un error de comunicación.
El fax está programado para enviarse en un momento posterior.
Siga estos pasos para cancelar un trabajo de fax utilizando el menú Estado trbjo fax:
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Opciones de envío.
4. Toque el botón Estado trbjo fax.
5. Toque el número de fax del trabajo que desea cancelar.
Eliminar faxes de la memoria
Utilice este procedimiento sólo si le preocupa que alguien haya obtenido acceso al producto y haya
intentado volver a imprimir los faxes de la memoria.
PRECAUCIÓN: Además de borrar la memoria de reimpresión, este procedimiento borra cualquier
fax que se esté enviando en ese momento, los faxes sin enviar pendientes de remarcado, los faxes
programados para enviarse en un momento posterior y los faxes que no se han impreso o reenviado.
ESWW Utilizar el fax 143
1. En la pantalla de inicio, toque el botón
Configurar
.
2. Toque el menú Servicio.
3. Toque el menú Servicio de fax.
4. Toque el botón Borrar faxes guard..
Uso del fax en un sistema DSL, PBX o RDSI
Los productos de HP están específicamente diseñados para utilizarse en servicios de telefonía
analógica tradicionales. No están diseñados para funcionar en servicios DSL, PBX, líneas RDSI o
voz sobre IP, pero funcionan si se utiliza la configuración y el equipo adecuados.
NOTA: HP recomienda consultar las opciones de configuración DSL, PBX, RDSI y voz sobre IP al
proveedor de servicios.
El producto HP LaserJet es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de
telefonía digital (a menos que se utilice un convertidor de digital a analógico). HP no garantiza que el
producto sea compatible con entornos digitales o convertidores de digital a analógico.
DSL
Una línea de abonado digital (DSL) emplea una tecnología digital por cables de telefonía de cobre
estándar. Este producto no es directamente compatible con ese tipo de señales digitales. No
obstante, si se especifica la configuración durante el ajuste de DSL, la señal se puede separar de
manera que parte del ancho de banda se utilice para transmitir una señal analógica (para voz y fax)
mientras que el ancho de banda restante se emplea para transmitir datos digitales.
NOTA: No todos los faxes son compatibles con los servicios DSL. HP no garantiza que el producto
sea compatible con todos los proveedores o líneas de servicio DSL.
Los módems DSL típicos utilizan un filtro para separar la comunicación por módem DSL de
frecuencia más alta de la comunicación analógica por teléfono y fax módem de frecuencia más baja.
Por lo tanto, normalmente es necesario utilizar un filtro con los teléfonos analógicos y los productos
analógicos de fax que están conectados a una línea de teléfono que también utiliza un módem DSL.
El proveedor del servicio DSL normalmente es quien proporciona ese filtro. Póngase en contacto con
el proveedor de DSL para obtener más información o asistencia.
PBX
El producto es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía
digital. Tal vez sean necesarios convertidores o filtros de digital a analógico para la funcionalidad de
fax. Si hubiera problemas de uso del fax en un entorno PBX, podría ser necesario ponerse en
contacto con el proveedor de PBX para obtener asistencia. HP no garantiza que el producto sea
compatible con entornos digitales o convertidores de digital a analógico.
Póngase en contacto con el proveedor de PBX para obtener más información o asistencia.
144 Capítulo 11 Fax ESWW
RDSI
El producto es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía
digital. Tal vez sean necesarios convertidores o filtros de digital a analógico para la funcionalidad de
fax. Si hubiera problemas de uso del fax en un entorno RDSI, podría ser necesario ponerse en
contacto con el proveedor del servicio RDSI para obtener asistencia. HP no garantiza que el
producto sea compatible con entornos digitales RDSI o convertidores de digital a analógico.
Uso del fax en un servicio VoIP
Los servicios de voz sobre IP no suelen ser compatibles con los equipos de fax a menos que el
proveedor indique de forma explícita que admite servicios de fax sobre IP.
Si se producen problemas en el producto para hacer funcionar el fax en una red de voz sobre IP,
compruebe que todos los cables y ajustes sean correctos. Disminuir el ajuste de velocidad del fax tal
vez permita que el producto envíe un fax a través de una red de voz sobre IP.
Si el proveedor de voz sobre IP ofrece un modo "de transferencia" para la conexión, se podrá
obtener un rendimiento mejor del fax en voz sobre IP. Igualmente, si el proveedor ha añadido a la
línea una función de "ruido aceptable", el rendimiento del fax podría mejorar si se desactiva esta
función.
Si continúan los problemas de uso del fax, póngase en contacto con el proveedor de voz sobre IP.
Memoria del fax
ESWW Utilizar el fax 145
La memoria del fax se mantiene en caso de pérdida de alimentación
La memoria flash protege contra la pérdida de datos si se produce una interrupción en la
alimentación. Otros dispositivos de fax guardan las páginas en la RAM normal o en la RAM a corto
plazo. La RAM normal pierde los datos de inmediato cuando se pierde potencia, mientras que la
RAM a corto plazo pierde los datos unos 60 minutos después de que se produzca un fallo de
alimentación. La memoria flash puede mantener sus datos durante años sin que se aplique potencia.
Enviar un fax
Envío de fax desde el escáner de superficie plana
1. Coloque el documento boca abajo sobre el
cristal del escáner.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
3. Utilice el teclado para introducir el número de
fax.
4. Toque el botón Iniciar fax.
5. El producto le pedirá que confirme que va a
enviar el documento desde el cristal del
escáner. Toque el botón .
6. El producto le pedirá que cargue la primera
página. Toque el botón Aceptar.
7. El producto escanea la primera página y le
solicita que cargue otra página. Si el
documento tiene varias páginas, toque el
botón . Continúe con este proceso hasta
que haya escaneado todas las páginas.
8. Cuando haya escaneado la última página,
toque el botón No del mensaje. El producto
envía el fax.
146 Capítulo 11 Fax ESWW
Envío de fax desde el alimentador de documentos
1. Inserte los documentos originales en el
alimentador de documentos con la cara de
impresión hacia arriba.
NOTA: La capacidad del alimentador de
documentos es de hasta 35 hojas de un
soporte de impresión de 75 g/m
2
(20 libras).
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el
producto, no utilice originales que contengan
cinta correctora, líquido corrector, clips o
grapas. Tampoco cargue fotografías con un
tamaño pequeño o de un material frágil en el
alimentador de documentos.
2. Coloque las guías del papel para que se
ajusten al papel.
3. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
4. Utilice el teclado para introducir el número de
fax.
5. Toque el botón Iniciar fax.
ESWW Utilizar el fax 147
Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo
1. Cargue el documento en el alimentador de documentos o en el cristal del escáner.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
3. En el teclado, toque el icono de la agenda telefónica del fax.
4. Toque el nombre de la entrada individual o de grupo que desea utilizar.
5. Toque el botón Iniciar fax.
148 Capítulo 11 Fax ESWW
Envío de un fax desde el software
Esta sección contiene instrucciones básicas para enviar faxes mediante el software suministrado con
el producto. Todos los demás temas relacionados con el software se tratan en la Ayuda del software,
que se puede abrir desde el menú Ayuda del programa de software.
Puede enviar por fax documentos electrónicos desde un equipo si se cumplen los siguientes
requisitos:
El producto está conectado directamente al equipo o a una red a la que está conectado el
equipo.
El software del producto está instalado en el equipo.
El sistema operativo del equipo es uno de los que admite este producto.
Enviar un fax desde el software
El procedimiento para enviar un fax varía según las especificaciones. A continuación se indican los
pasos más habituales.
1. Haga clic en Inicio, seleccione Programas (o Todos los programas en Windows XP), y, a
continuación, haga clic en HP.
2. Haga clic en el nombre del producto y, a continuación, haga clic en Enviar fax. Se abrirá el
software del fax.
3. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
4. Cargue el documento en el alimentador de documentos.
5. Haga clic en Enviar ahora.
Enviar un fax desde un programa de software de terceros como Microsoft Word
1. Abrir un documento en un programa de terceros.
2. Haga clic en Archivo y, a continuación, en Imprimir.
3. Seleccione el controlador de impresión del fax en la lista desplegable del controlador de
impresora. Se abrirá el software del fax.
4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
5. Incluya cualquier página cargada en el producto. Este paso es opcional.
6. Haga clic en Enviar ahora.
ESWW Utilizar el fax 149
Envío de faxes mediante la marcación desde un teléfono conectado a la línea de fax
Puede que alguna vez desee marcar un número de fax desde un teléfono que esté conectado a la
misma línea que el producto. Por ejemplo, si envía un fax a una persona cuyo dispositivo está en
modo de recepción manual, el fax puede ir precedido de una llamada de voz para avisar a la persona
de que va a enviar un fax.
NOTA: El teléfono debe estar conectado al puerto "teléfono" del producto.
1. Cargue el documento en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
3. Levante el auricular de un teléfono conectado a la misma línea que el producto. Marque el
número de fax mediante el teclado numérico del teléfono.
4. Cuando el destinatario responda, pida a la persona que inicie el aparato de fax.
5. Cuando oiga los tonos de fax, toque el botón Iniciar fax del panel de control, espere hasta que
aparezca Conectando en la pantalla del panel de control y, a continuación, cuelgue el teléfono.
150 Capítulo 11 Fax ESWW
Envío de faxes con confirmación
El producto se puede configurar para que solicite la introducción del número de fax una segunda vez
para que el usuario pueda confirmar que está enviando el fax al número correcto.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meConfigurar fax.
3. Toque el meConfig. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Confirmar nº de fax y tóquelo. A continuación, toque el botón
Activado.
5. Envíe el fax.
ESWW Utilizar el fax 151
Programación de un fax para que se envíe más tarde
Utilice el panel de control del producto para programar un fax con el fin de que se envíe
automáticamente en un momento posterior a una o varias personas. Cuando finaliza este
procedimiento, el producto escanea el documento en memoria y, posteriormente, vuelve al estado
Preparado.
NOTA: Si el producto no puede transmitir el fax a la hora programada, dicha información se indica
en el informe de errores del fax (si está activada esta opción) o se registra en el registro de
actividades del fax. La transmisión podría detenerse porque no se responda a la llamada de envío de
fax o porque una señal de línea ocupada detenga los intentos de rellamada.
Si se ha programado el envío de un fax en un momento posterior pero es necesario actualizarlo,
envíe la información adicional como otro trabajo. Todos los faxes que estén programados para
enviarse al mismo número de fax a la misma hora se entregan como faxes individuales.
1. Cargue el documento en el alimentador de
documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
3. Toque el botón Menú Fax.
4. Toque el botón Opciones de envío.
5. Toque el botón Enviar fax luego.
6. Utilice el teclado para introducir la hora del
día a la que desea enviar el fax. Toque el
botón Aceptar.
7. Utilice el teclado para introducir la fecha en la
que desea enviar el fax. Toque el botón
Aceptar.
8. Utilice el teclado para introducir el número de
fax. Toque el botón Aceptar. El producto
escanea el documento y guarda el archivo en
la memoria hasta que llegue el momento de
enviarlo.
152 Capítulo 11 Fax ESWW
Utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada
Para utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada, marque manualmente para
permitir pausas y códigos de marcado.
Enviar faxes internacionales
Para enviar un fax a un destino internacional, marque manualmente para permitir pausas y códigos
de marcación internacionales.
Recibir un fax
Impresión de un fax
Cuando el producto recibe una transmisión de fax, imprime el fax (salvo que se active la función de
recepción confidencial) y también lo guarda automáticamente en la memoria flash.
Cuando el nivel de un cartucho de impresión de color es muy bajo, el producto imprime en negro
para impedir interrupciones en el fax. Para configurar el producto de forma que imprima en color y
utilizar el tóner restante del cartucho de impresión cuando se haya sobrepasado el nivel muy bajo,
siga estos pasos:
1. En el panel de control del producto, toque el botón Configurar
y, a continuación, toque el
botón Config. sistema.
2. Toque el botón Nivel muy bajo y, a continuación, toque el botón Cartuchos de color.
3. Toque el botón Continuar.
Si decide sustituir el cartucho de impresión con nivel muy bajo, la impresión en color se reanudará
automáticamente.
Impresión de un fax guardado cuando la función de recepción confidencial está activada
Para imprimir los faxes almacenados, deberá facilitar la contraseña de seguridad del producto. Una
vez que el producto imprime los faxes guardados, éstos se eliminan de la memoria.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Opciones de recepción.
4. Toque el botón Imp. faxes privados.
5. Utilice el teclado para introducir la contraseña de seguridad del producto y, a continuación,
toque el botón Aceptar.
Volver a imprimir un fax
Cuando la función Permitir reimpr. fax está activada, el producto almacena los faxes recibidos en
memoria. El producto tiene aproximadamente 3,2 MB de espacio de almacenamiento, lo que
equivale a unas 250 páginas.
Los faxes se guardan permanentemente. Al volver a imprimirlos no se borran de la memoria.
ESWW Utilizar el fax 153
Activación de la función Permitir reimpr. fax
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meConfigurar fax.
3. Toque el meConfig. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Permitir reimpr. fax y tóquelo. A continuación, toque el botón
Activado.
Reimprimir faxes
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Opciones de recepción.
4. Toque el botón Reimprimir faxes.
5. Toque la entrada del fax que desea volver a imprimir.
Recibir faxes cuando se pueden oír tonos de fax en la línea de teléfono
Si dispone de una línea telefónica que recibe tanto llamadas de fax como de teléfono y oye tonos de
fax al responder el teléfono, puede iniciar el proceso de recepción de una de estas dos formas:
Si está cerca del producto, pulse el botón Iniciar fax del panel de control.
Si no, pulse 1-2-3 en secuencia en el teclado del teléfono, espere hasta oír los sonidos de
transmisión del fax y, a continuación, cuelgue.
NOTA: Para que funcione el segundo método, el parámetro Extensión telef. debe estar configurado
en .
154 Capítulo 11 Fax ESWW
Resolver problemas de fax
Lista de comprobación de solución de problemas de fax
Existen varias soluciones posibles. Después de cada acción recomendada, vuelva a intentar
enviar o recibir el fax para comprobar si se ha resuelto el problema.
Para obtener los mejores resultados durante la solución de problemas del fax, compruebe que
la línea del producto está directamente conectada a la toma de teléfono de la pared.
Desconecte los demás dispositivos que estén conectados al producto.
1. Compruebe que el cable del teléfono está conectado al puerto correcto de la parte trasera del
producto.
2. Compruebe la línea de teléfono utilizando la prueba de fax:
a. En el panel de control, abra el menú Configurar
y, a continuación, abra el menú Servicio.
b. Seleccione la opción Servicio de fax.
c. Seleccione la opción Eje. prueba fax. El producto imprimirá un informe de la prueba de fax.
El informe contiene los siguientes resultados posibles:
Superada: el informe muestra toda la configuración actual del fax para que se pueda
revisar.
Fallida: el cable está conectado al puerto incorrecto. El informe contiene sugerencias
para resolver el problema.
Fallida: la línea telefónica no está activa. El informe contiene sugerencias para
resolver el problema.
3. Compruebe que el firmware del producto esté actualizado:
a. Imprima una página de configuración desde el menú Informes del panel de control para
obtener el código de fecha del firmware instalado.
b. Vaya a
www.hp.com.
1. Haga clic en el vínculo Soporte y controladores.
2. Haga clic en la opción del vínculo Descargar controladores y software (y
firmware).
3. En el cuadro Producto, escriba el número de modelo del producto y haga clic en el
botón Continuar.
ESWW Resolver problemas de fax 155
4. Haga clic en el vínculo correspondiente a su sistema operativo.
5. Desplácese hasta la sección de firmware de la tabla.
Si la versión de la tabla coincide con la versión de la página de configuración,
significa que tiene la versión más actualizada.
Si las versiones son diferentes, descargue la actualización del firmware y
actualícelo en el producto siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA: Para poder actualizar el firmware, el producto debe estar conectado a
un equipo con acceso a Internet.
Envíe de nuevo el fax.
4. Compruebe que el fax se configuró cuando se instaló el software del producto.
Desde el equipo, en la carpeta de programa de HP, ejecute la Utilidad de configuración del fax.
5. Compruebe que el servicio telefónico es compatible con el fax analógico.
Si utiliza un servicio de RDSI o PBX digital, póngase en contacto con su proveedor del
servicio para obtener información sobre cómo configurar una línea de fax analógica.
Si utiliza un servicio de voz sobre IP, cambie el ajuste Velocidad de fax a Lenta (V.29) o
desactive Rápida (V.34) en el panel de control. Pregunte a su proveedor de servicios si
admite fax y cuál es la velocidad de fax módem recomendada. Algunas empresas podrían
requerir un adaptador.
Si utiliza un servicio DSL, compruebe que se ha incluido un filtro en la conexión de la línea
telefónica con el producto. Póngase en contacto con el proveedor de servicios de DSL o
adquiera un filtro DSL si no dispone de uno. Si ya hay instalado un filtro DSL, pruebe con
otro, ya que es posible que el filtro sea defectuoso.
6. Si el error persiste, busque soluciones más detalladas para la resolución de problemas en los
apartados siguientes.
Mensajes de error de fax
Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen de manera temporal y pueden requerir que el
usuario tenga que aceptar la recepción de éstos tocando el botón Aceptar para reanudar el trabajo o
el botón Cancelar
para cancelarlo. Cuando aparecen determinadas advertencias, es posible que el
trabajo no se finalice o que se vea afectada la calidad de impresión. Si el mensaje de advertencia o
de alerta está relacionado con la impresión y la función de continuación automática está activada, el
producto intentará reanudar la impresión del trabajo después de que la advertencia se haya
mostrado durante 10 segundos sin que se haya aceptado la recepción del mensaje.
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Almac. de fax lleno.
Cancelando envío fax.
Durante el trabajo de fax, la memoria se ha
llenado. Todas las páginas del fax tienen
que estar en memoria para que el trabajo
de fax funcione correctamente. Sólo se han
enviado las páginas que estaban en
memoria.
Cancele el trabajo en curso. Apague el
producto y vuelva a encenderlo. Intente
enviar el trabajo de nuevo.
Si el error vuelve a producirse, cancele el
trabajo y, por segunda vez, apague el
producto y vuelva a encenderlo. Puede que
el producto no tenga memoria suficiente
para algunos trabajos.
156 Capítulo 11 Fax ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Almac. de fax lleno.
Cancelando recep. fax.
Durante el proceso de transmisión del fax,
el producto se quedó sin memoria. Sólo se
imprimirán las páginas que quepan en la
memoria.
Imprima todos los faxes y pida al remitente
que envíe de nuevo el fax. Indique al
remitente que divida el trabajo de fax en
varios trabajos antes de volver a enviarlo.
Cancele todos los trabajos de fax o borre
los faxes de la memoria.
Almac. de fax lleno.
Cancelando recep. fax.
La cantidad de memoria disponible para
almacenar faxes no es suficiente para
almacenar un fax entrante.
Si está utilizando la función Recep.
confiden., imprima todos los faxes recibidos
para recuperar parte de la memoria.
Si aún así necesita más memoria, borre
faxes de la memoria. Abra el menú Servicio.
En el menú Servicio de fax, seleccione la
opción Borrar faxes guard..
El fax no responde.
Envío cancelado.
Se ha producido un fallo al marcar de nuevo
el número de fax o la opción Rem. si no hay
resp. está desactivada.
Llame al destinatario para asegurarse de
que el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número
de fax correcto.
Compruebe que la opción de volver a
marcar está activada.
Desconecte el cable de teléfono del
producto y de la toma de la pared y vuelva
a conectarlo.
Desconecte el cable de teléfono del
producto de la toma de pared, conecte un
teléfono e intente realizar una llamada de
voz.
Asegúrese de que el cable de teléfono de la
toma de la pared está conectado al puerto
de la línea
.
Conecte el cable de teléfono del producto
en una clavija de otra línea de teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
ESWW Resolver problemas de fax 157
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
El fax no responde.
Rellamada pend.
No hay respuesta de la línea de recepción
de faxes. El producto intenta marcar de
nuevo tras unos minutos.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de
que el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número
de fax correcto.
Si el producto continúa marcando de nuevo,
desconecte el cable de teléfono del
producto de la toma de pared, conecte un
teléfono e intente realizar una llamada de
voz.
Asegúrese de que el cable de teléfono de la
toma de la pared está conectado al puerto
de la línea
.
Conecte el cable de teléfono del producto
en una clavija de otra línea de teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Error comunicación. Se ha presentado un error de comunicación
de fax entre el producto y el remitente o el
receptor.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax. Desconecte el cable de
teléfono del producto de la toma de pared,
conecte un teléfono e intente realizar una
llamada. Conecte el cable de teléfono del
producto en una clavija de otra línea de
teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Establezca la opción Velocidad de fax en el
ajuste Lenta (V.29) o desactive el ajuste
Rápida (V.34).
Desactive la función Correcc. errores para
evitar la corrección automática de errores.
NOTA: Desactivar la función Correcc.
errores puede reducir la calidad de las
imágenes.
Imprima el informe Reg. actividad fax desde
el panel de control para ver si el error se
produce con un número de fax específico.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
158 Capítulo 11 Fax ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Error envío fax Se ha producido un error al enviar un fax. Intente enviar de nuevo el fax.
Intente enviar el fax a otro número de fax.
Compruebe que hay tono de marcado en la
línea telefónica tocando el botón Iniciar fax.
Conecte y desconecte el cable de teléfono
para comprobar que está enchufado
correctamente.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono
que se suministra con el producto.
Asegúrese de que el teléfono funciona; para
ello, desconecte el producto, conecte un
teléfono a la línea telefónica y realice una
llamada de voz.
Conecte el producto a otra línea de
teléfono.
Establezca la resolución de fax en Estándar
en lugar del valor predeterminado Fina.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
ESWW Resolver problemas de fax 159
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Error recep. fax. Se ha producido un error al recibir un fax. Comunique al remitente que envíe de
nuevo el fax.
Intente enviar de nuevo el fax al remitente o
a otro equipo de fax.
Compruebe que hay tono de marcado en la
línea telefónica tocando el botón Iniciar fax.
Conecte y desconecte el cable de teléfono
para comprobar que está enchufado
correctamente.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono
que se suministra con el producto.
Abra el menú Servicio y toque el botón
Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba
fax. Esta prueba verifica que el cable de
teléfono está conectado al puerto correcto y
que hay señal en la línea telefónica. El
producto imprime un informe con los
resultados.
Reduzca la velocidad del fax. Pida al
remitente que envíe de nuevo el fax.
Desactive el modo de corrección de errores.
Pida al remitente que envíe de nuevo el fax.
NOTA: Desactivar el modo de corrección
de errores puede reducir la calidad de las
imágenes del fax.
Conecte el producto a otra línea de
teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
160 Capítulo 11 Fax ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Fax ocupado
Envío cancelado.
La línea de fax donde quiere realizar el
envío está ocupada. El producto ha
cancelado el envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de
que el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número
de fax correcto.
Compruebe que la opción Rellam. si ocpdo
esté activada.
Abra el menú Servicio y toque el botón
Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba
fax. Esta prueba verifica que el cable de
teléfono está conectado al puerto correcto y
que hay señal en la línea telefónica. El
producto imprime un informe con los
resultados.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Fax ocupado
Rellamada pend.
La línea de fax donde quiere realizar el
envío está ocupada. El producto marca de
nuevo de forma automática el número
ocupado.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de
que el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número
de fax correcto.
Abra el menú Servicio y toque el botón
Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba
fax. Esta prueba verifica que el cable de
teléfono está conectado al puerto correcto y
que hay señal en la línea telefónica. El
producto imprime un informe con los
resultados.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Ning. fax detect. El producto ha respondido a la llamada
entrante, pero no ha detectado que
provenía de un aparato de fax.
Deje que el producto vuelva a intentar la
recepción del fax.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Conecte el cable de teléfono del producto
en una clavija de otra línea de teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
ESWW Resolver problemas de fax 161
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Puerta aliment. abierta.
Fax cancelado.
La cubierta de la parte superior del
alimentador de documentos está abierta y
el producto no puede enviar el fax.
Cierre la cubierta y envíe el fax de nuevo.
Sin tono de marcado. El producto no ha podido detectar un tono
de marcado.
Compruebe que hay tono de marcado en la
línea telefónica tocando el botón Iniciar fax.
Desconecte el cable de teléfono del
producto y de la toma de la pared y vuelva
a conectarlo.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono
que se suministra con el producto.
Desconecte el cable de teléfono del
producto de la toma de pared, conecte un
teléfono e intente realizar una llamada de
voz.
Asegúrese de que el cable de teléfono de la
toma de la pared está conectado al puerto
de la línea
.
Conecte el cable de teléfono del producto
en una toma de otra línea de teléfono.
Compruebe la línea telefónica utilizando la
opción Eje. prueba fax del menú Servicio
del panel de control.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Códigos de fax e informes de rastreador para la solución de problemas
Ver e interpretar los códigos de error del fax
Utilice los códigos de error del registro de actividad del fax para resolver problemas de las funciones
del fax.
162 Capítulo 11 Fax ESWW
Número de
código
Descripción
232 Entre las posibles causas se encuentran las siguientes:
Se ha producido un error de comunicación entre los dos equipos.
El usuario del equipo remoto puede haber pulsado el botón Detener.
Se ha interrumpido la alimentación del equipo remoto o bien se ha apagado éste deliberadamente, lo
que ha interrumpido la sesión de fax.
Para resolver el problema, pruebe estos pasos:
1. Vuelva a enviar el fax en otro momento cuando hayan mejorado las condiciones de la línea
telefónica.
2. Si el error persiste y está en uso una corrección del error para la sesión de fax, desactive la
configuración Correcc. errores.
282 El producto no ha recibido ningún dato al inicio de una página durante la recepción en el modo de
corrección de errores, pero el módem no ha detectado una desconexión remota. Probablemente, el equipo
remoto esté transmitiendo tramas de sincronización en lugar de datos y o bien se ha atascado o se ha
averiado.
Probablemente, el equipo remoto esté transmitiendo tramas de sincronización en lugar de datos y o bien
se ha atascado o se ha averiado. Haga que el remitente vuelva a enviar el fax tras haberle pedido primero
que compruebe que el equipo de envío funciona correctamente.
321 Se ha producido un error de comunicación en el fax de recepción debido a unas condiciones deficientes
de la línea telefónica.
Vuelva a enviar el fax en otro momento cuando hayan mejorado las condiciones de la línea telefónica.
344-348 Entre las posibles causas se encuentran las siguientes:
El equipo remoto no ha respondido a una orden del fax local debido a que se ha interrumpido la
conexión.
El usuario del equipo remoto puede haber pulsado el botón Detener.
En casos poco frecuentes, la incompatibilidad entre ambos equipos puede hacer que el equipo
remoto sencillamente ponga fin a la llamada.
Para resolver el problema, pruebe estos pasos:
1. Vuelva a enviar el fax en otro momento cuando hayan mejorado las condiciones de la línea
telefónica.
2. Si el error persiste y está en uso una corrección del error para la sesión de fax, desactive la
configuración Correcc. errores.
381 Entre las posibles causas se encuentran las siguientes:
El equipo remoto no ha respondido a una orden del fax local debido a que se ha interrumpido la
conexión.
El usuario del equipo remoto puede haber pulsado el botón Detener.
Para resolver el problema, pruebe estos pasos:
1. Vuelva a enviar el fax en otro momento cuando hayan mejorado las condiciones de la línea
telefónica.
2. Si el error persiste y está en uso una corrección del error para la sesión de fax, desactive la
configuración Correcc. errores.
ESWW Resolver problemas de fax 163
Informe de rastreador de fax
Los informes de rastreador T.30 del fax contienen información que puede ayudar a resolver
problemas con la transmisión de faxes. Si va a llamar a HP para que le ayuden a resolver estos
problemas, imprima primero un informe de rastreador T.30.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meServicio.
3. Toque el meServicio de fax.
4. Toque el botón Imp. traza T.30 y, a continuación, toque el botón Ahora.
Registros de fax e informes
Para imprimir todos los informes de fax, siga estas instrucciones:
Imprimir todos los informes de fax
Utilice este procedimiento para imprimir todos los informes siguientes de una vez:
Informe de última llamada
Registro de actividades del fax
Informe de agenda
Lista de faxes no deseados
Informe de facturación (cuando los códigos de facturación están activados)
Informe configuración
Página de uso
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Informes de fax.
4. Toque el botón Impr.todos inf. fax.
Imprimir informes de fax individuales
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
164 Capítulo 11 Fax ESWW
3. Toque el botón Informes de fax.
4. Toque el nombre del informe que desee imprimir.
ESWW Resolver problemas de fax 165
Configurar el informe de errores de fax
Un informe de errores de fax es un breve informe que indica que el producto ha experimentado un
error del trabajo de fax. Puede configurarlo para que se imprima después de los siguientes
acontecimientos:
Cada error de fax (el ajuste predeterminado de fábrica)
Error de envío de fax
Error de recepción de fax
Nunca
NOTA: Con esta opción no recibirá ninguna indicación de que un fax no ha podido transmitirse
salvo que imprima un registro de actividad del fax.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Informes de fax.
4. Toque el botón Informe error fax y, a continuación, toque la opción de impresión que desee
utilizar.
Cambiar corrección de errores y velocidad del fax
166 Capítulo 11 Fax ESWW
Configurar el modo de corrección de errores de fax
Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax.
Si detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado, el producto
podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. La configuración predeterminada de fábrica para
la corrección de errores es Activado.
Sólo debe desactivar la corrección de errores si tiene problemas para enviar o recibir un fax y acepta
los errores de transmisión. Desactivar este valor puede ser de utilidad cuando intenta enviar o recibir
un fax de otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meServicio.
3. Toque el meServicio de fax.
4. Toque el botón Correcc. errores y, a continuación, toque el botón Activado.
ESWW Resolver problemas de fax 167
Cambiar la velocidad de fax
La configuración de la velocidad del fax es el protocolo de módem que utiliza el producto para enviar
faxes. Se trata del estándar mundial para módems bidireccionales que envían y reciben datos
mediante líneas telefónicas a 33.600 bps (bits por segundo). La configuración predeterminada de
fábrica de velocidad del fax es Rápida (V.34).
Sólo debe cambiar la configuración si tiene problemas al enviar o recibir un fax desde un dispositivo
en concreto. La reducción de la velocidad del fax puede resultar útil cuando intenta enviar o recibir
un fax de otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meConfigurar fax.
3. Toque el meConfig. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Velocidad de fax y tóquelo; a continuación, toque el ajuste de
velocidad que desee utilizar.
168 Capítulo 11 Fax ESWW
Solución de problemas al enviar faxes
Aparece un mensaje de error en el panel de control
El panel de control muestra el mensaje Preparado pero no intenta enviar el fax
El panel de control muestra el mensaje "Almacenando página 1", pero no avanza después del
mensaje
Se reciben faxes, pero no se pueden enviar
No se pueden utilizar las funciones de fax desde el panel de control
No se pueden utilizar los marcados rápidos
No se pueden utilizar los marcados de grupo
Se recibe un mensaje de error grabado por la compañía telefónica al intentar enviar un fax
No se puede enviar un fax cuando hay un teléfono conectado al producto
Aparece un mensaje de error en el panel de control
Aparece el mensaje Error comunicación.
Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. El reenvío reduce temporalmente la
velocidad del fax.
Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente
realizar una llamada. Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea de
teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Desde el panel de control, cambie la opción Velocidad de fax a Media (V.17) o Lenta (V.29).
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. avanzada.
d. Abra el menú Velocidad de fax.
e. Seleccione la configuración correcta.
Desactive la opción Correcc. errores.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Servicio.
c. Abra el menú Servicio de fax.
d. Abra el menú Correcc. errores.
e. Seleccione la configuración Desactivado.
ESWW Resolver problemas de fax 169
NOTA: Desactivar la opción Correcc. errores puede reducir la calidad de las imágenes.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/
CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Sin tono de marcado.
Compruebe que el cable de teléfono está conectado al puerto correcto del producto.
Compruebe que el cable de teléfono está enchufado directamente entre el producto y la toma
de teléfono de la pared.
Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica utilizando el botón Iniciar fax.
Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente
realizar una llamada de voz.
Desconecte el cable de teléfono del producto y de la toma de la pared y vuelva a conectarlo.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto.
Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea de teléfono.
Compruebe la línea telefónica utilizando la opción Eje. prueba fax del menú Servicio del panel
de control.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Servicio.
c. Abra el menú Servicio de fax.
d. Seleccione el elemento Eje. prueba fax.
Aparece el mensaje Fax ocupado
Intente enviar de nuevo el fax.
Llame al destinatario para confirmar que el equipo de fax está encendido y preparado.
Compruebe que está marcando el número de fax correcto.
Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica utilizando el botón Iniciar fax.
Asegúrese de que el teléfono funciona; para ello, desconecte el producto, conecte un teléfono a
la línea telefónica y realice una llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del producto en la clavija de otra línea telefónica e intente enviar
de nuevo el fax.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Envíe el fax en otro momento.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/
CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
170 Capítulo 11 Fax ESWW
Aparece el mensaje El fax no responde.
Pruebe a enviar de nuevo el fax.
Llame al destinatario para confirmar que el equipo de fax está encendido y preparado.
Compruebe que está marcando el número de fax correcto.
Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente
realizar una llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea de teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Asegúrese de que el cable de teléfono de la toma de la pared está conectado al puerto de la
línea
.
Compruebe la línea telefónica utilizando la opción Eje. prueba fax del menú Servicio del panel
de control.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Servicio.
c. Abra el menú Servicio de fax.
d. Seleccione el elemento Eje. prueba fax.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/
CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Atasco de papel en alim. documentos
Compruebe que el papel cumple los requisitos de tamaño del producto. El producto no admite el
envío por fax de páginas de más de 381 mm .
Copie o imprima el original en papel de tamaño carta, A4 o legal y vuelva a enviar el fax.
Aparece el mensaje Almac. de fax lleno.
Apague el producto y vuelva a encenderlo.
Imprima los faxes almacenados que no haya impreso.
a. Toque el botón Fax y, a continuación, toque el botón Menú Fax.
b. Abra el menú Opciones de recepción.
c. Seleccione el elemento Imp. faxes privados.
d. Indique la contraseña cuando el producto se lo solicite.
Elimine faxes almacenados de la memoria.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Servicio.
ESWW Resolver problemas de fax 171
c. Abra el menú Servicio de fax.
d. Seleccione el elemento Borrar faxes guard..
Divida un trabajo de fax grande en secciones más pequeñas y envíelas por separado.
Error del escáner
Compruebe que el papel cumple los requisitos de tamaño del producto. El producto no admite el
envío por fax de páginas de más de 381 mm .
Copie o imprima el original en papel de tamaño carta, A4 o legal y vuelva a enviar el fax.
El panel de control muestra el mensaje Preparado pero no intenta enviar el fax
Revise el registro de actividad del fax para comprobar si hay errores.
a. Toque el botón Fax y, a continuación, toque el botón Menú Fax.
b. Abra el menú Informes de fax.
c. Abra el menú Reg. actividad fax.
d. Seleccione la opción Impr. reg. ahora.
Si hay un teléfono conectado al producto, compruebe que el teléfono está colgado.
Desconecte las demás líneas entre el fax y el producto.
Conecte el producto directamente a la toma de teléfono de la pared y vuelva a enviar el fax.
El panel de control muestra el mensaje "Almacenando página 1", pero no avanza
después del mensaje
Elimine faxes almacenados de la memoria.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Servicio.
c. Abra el menú Servicio de fax.
d. Seleccione el elemento Borrar faxes guard..
Se reciben faxes, pero no se pueden enviar
No ocurre nada al enviar un fax.
1. Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica utilizando el botón Iniciar fax.
2. Apague el producto y vuelva a encenderlo.
3. Utilice el panel de control o el Asistente de configuración de fax de HP para configurar la hora,
la fecha y la información del encabezado del fax.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
172 Capítulo 11 Fax ESWW
d. Abra el menú Encab. fax.
e. Introduzca los ajustes correctos.
4. Compruebe que los teléfonos supletorios que haya en la línea estén colgados.
5. Si utiliza un servicio DSL, compruebe que la conexión de la línea telefónica con el producto
utiliza un filtro de paso alto.
No se pueden utilizar las funciones de fax desde el panel de control
Puede que el producto esté protegido con contraseña. Utilice el servidor Web incorporado
de HP, el software HP Toolbox o el panel de control para introducir una contraseña.
Si no conoce la contraseña del producto, póngase en contacto con el administrador del sistema.
Compruebe con el administrador del sistema que la funcionalidad del fax no se ha desactivado.
No se pueden utilizar los marcados rápidos
Compruebe que el número de fax es válido.
Si la línea externa requiere un prefijo, active la opción Marcar prefijo o incluya el prefijo en el
número de marcado rápido.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
d. Abra el menú Marcar prefijo.
e. Seleccione la configuración Activado.
No se pueden utilizar los marcados de grupo
Compruebe que el número de fax es válido.
Si la línea externa requiere un prefijo, active la opción Marcar prefijo o incluya el prefijo en el
número de marcado rápido.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
d. Abra el menú Marcar prefijo.
e. Seleccione la configuración Activado.
Configure todas las entradas del grupo con entradas de marcado rápido.
a. Abra una entrada de marcado rápido que esté sin utilizar.
b. Introduzca el número de fax para el marcado rápido.
c. Toque el botón Aceptar para guardar el marcado rápido.
ESWW Resolver problemas de fax 173
Se recibe un mensaje de error grabado por la compañía telefónica al intentar enviar un
fax
Compruebe que ha marcado el número de fax correctamente y que el servicio telefónico no está
bloqueado. Por ejemplo, algunos servicios telefónicos pueden impedir que se realicen llamadas
de larga distancia.
Si la línea externa requiere un prefijo, active la opción Marcar prefijo o incluya el prefijo en el
número de marcado rápido.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
d. Abra el menú Marcar prefijo.
e. Seleccione la configuración Activado.
NOTA: Para enviar un fax sin prefijo, cuando la opción Marcar prefijo está activada, envíe el
fax manualmente.
Envío de un fax a un número internacional
a. Si se requiere un prefijo, marque manualmente el número de teléfono con el prefijo.
b. Introduzca el código de país o región antes de marcar el número de teléfono.
c. Espere las pausas mientras escucha los tonos en el teléfono.
d. Envíe el fax manualmente desde el panel de control.
No se puede enviar un fax cuando hay un teléfono conectado al producto
Compruebe que el teléfono está colgado.
Compruebe que el teléfono no se está utilizando para realizar una llamada de voz durante el
envío del fax.
Desconecte el teléfono de la línea y pruebe a enviar el fax.
Solución de problemas con la recepción de faxes
El fax no responde
Aparece un mensaje de error en el panel de control
Se recibe un fax, pero no se imprime
El remitente recibe una señal de ocupado
Sin tono marcado
No se puede enviar ni recibir faxes en la línea PBX
174 Capítulo 11 Fax ESWW
El fax no responde
El fax tiene una línea de teléfono dedicada
Desde el panel de control, establezca la opción Modo respuesta en Automático.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
d. Abra el menú Modo respuesta.
e. Seleccione la configuración Automático.
Hay un contestador conectado al producto
Establezca la opción Modo respuesta en TAM y conecte el contestador al puerto “teléfono”.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
d. Abra el menú Modo respuesta.
e. Seleccione la configuración TAM.
Si el ajuste TAM no está disponible, establezca la opción Modo respuesta en Automático.
Establezca el ajuste de Nº tim. antes cont. en un tono más, como mínimo, que el número de
tonos establecido para el contestador automático.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
d. Abra el menú Nº tim. antes cont..
e. Seleccione la configuración correcta.
Conecte el contestador al puerto “teléfono”.
Si el producto tiene un teléfono conectado, establezca la opción Modo respuesta en Fax/Tel
para dirigir las llamadas al dispositivo correcto. Cuando detecte una llamada de voz, el producto
emitirá un tono que le indicará que debe descolgar el teléfono.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
d. Abra el menú Modo respuesta.
e. Seleccione la configuración Fax/Tel.
ESWW Resolver problemas de fax 175
Hay un teléfono conectado al producto
Establezca la opción Modo respuesta en Automático.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Abra el menú Configurar fax.
3. Abra el menú Config. básica.
4. Abra el menú Modo respuesta.
5. Seleccione la configuración Automático.
El ajuste Modo respuesta está definido en Alim. manual.
Toque el botón Iniciar fax en el panel de control.
La línea de fax dispone de buzón de voz
Añada un servicio de timbre distintivo a la línea de teléfono y cambie el ajuste de Timbre
distintivo en el producto para que coincida con el patrón de timbres proporcionado por la
compañía telefónica. Póngase en contacto con su compañía telefónica para obtener
información.
a. Compruebe que el modo de respuesta está definido en Automático.
b. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
c. Abra el menú Configurar fax.
d. Abra el menú Config. básica.
e. Abra el menú Timbre distintivo.
f. Seleccione la configuración correcta.
Contrate una línea dedicada para el fax.
Establezca la opción Modo respuesta en Alim. manual.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
d. Abra el menú Modo respuesta.
e. Seleccione la configuración Alim. manual.
NOTA: Deberá estar presente para recibir faxes.
176 Capítulo 11 Fax ESWW
El producto está conectado a un servicio telefónico DSL
Revise la instalación y las funciones. El módem DSL requiere un filtro de paso alto en la
conexión de la línea telefónica con el producto. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios DSL para que le facilite un filtro o adquiera uno.
Compruebe que el filtro está conectado.
Sustituya el filtro utilizado para comprobar que no es defectuoso.
El producto utiliza un servicio de fax sobre IP o teléfono de voz sobre IP
Establezca la opción Velocidad de fax en el ajuste Lenta (V.29) o Media (V.17), o desactive el
ajuste Rápida (V.34).
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. avanzada.
d. Abra el menú Velocidad de fax.
e. Seleccione la configuración correcta.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para comprobar que admite fax y
preguntarle cuál es la configuración de la velocidad de fax recomendada. Algunas empresas
podrían requerir un adaptador.
Aparece un mensaje de error en el panel de control
Aparece el mensaje Ning. fax detect.
NOTA: Este error no siempre se refiere a la ausencia de un fax. Si, por error, se realiza una
llamada de voz a un número de fax y el usuario que realiza la llamada cuelga, el mensaje Ning. fax
detect. aparece en el panel de control.
Pida al remitente que envíe de nuevo el fax.
Compruebe que el cable de teléfono del producto esté enchufado a la toma de teléfono de la
pared.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea de teléfono.
Compruebe que tanto la línea como la toma de teléfono de la pared están activas conectando
un teléfono y comprobando si hay tono de marcado.
Compruebe que el cable de teléfono está conectado al puerto “línea” del producto.
Compruebe la línea de teléfono realizando una prueba de fax desde el panel de control.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/
CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
ESWW Resolver problemas de fax 177
Aparece el mensaje Error comunicación.
Pida al remitente que repita el envío del fax o que lo envíe en otro momento cuando las
condiciones de la línea hayan mejorado.
Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente
realizar una llamada. Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea de
teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Establezca la opción Velocidad de fax en el ajuste Lenta (V.29) o Media (V.17), o desactive el
ajuste Rápida (V.34).
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. avanzada.
d. Abra el menú Velocidad de fax.
e. Seleccione la configuración correcta.
Desactive la función Correcc. errores para evitar la corrección automática de errores.
NOTA: Desactivar la función Correcc. errores puede reducir la calidad de las imágenes.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar .
b. Abra el menú Servicio.
c. Abra el menú Servicio de fax.
d. Abra el menú Correcc. errores.
e. Seleccione la configuración Desactivado.
Imprima el informe Reg. actividad fax desde el panel de control para ver si el error se produce
con un número de fax específico.
a. Toque el botón Fax y, a continuación, toque el botón Menú Fax.
b. Abra el menú Informes de fax.
c. Abra el menú Reg. actividad fax.
d. Seleccione la opción Impr. reg. ahora.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/
CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Aparece el mensaje Almac. de fax lleno.
Apague el producto y vuelva a encenderlo.
Imprima todos los faxes y pida al remitente que envíe de nuevo el fax.
Pida al remitente que divida un trabajo de fax grande en secciones más pequeñas para
enviarlas por separado.
178 Capítulo 11 Fax ESWW
Compruebe que la resolución del fax del remitente no está configurada en Foto ni en Superfina.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. avanzada.
d. Abra el menú Resolución fax.
e. Seleccione la configuración correcta.
Cancele todos los trabajos de fax o borre los faxes de la memoria.
Aparece el mensaje Fax ocupado
El producto no puede recibir un fax cuando está intentando enviar otro. Cancele el envío del fax
e intente enviarlo en otro momento.
Deje que el producto intente enviar el fax de nuevo.
Se recibe un fax, pero no se imprime
La función Recep. confiden. está activada
Cuando la función Recep. confiden. está activada, los faxes recibidos se almacenan en
memoria. Se requiere una contraseña para imprimir los faxes almacenados.
Introduzca la contraseña para imprimir el fax. Si no conoce la contraseña, póngase en contacto
con el administrador del producto.
NOTA: Si los faxes no se imprimen, podría deberse a errores de memoria. El producto no
contestará si la memoria está llena.
El remitente recibe una señal de ocupado
El producto tiene conectado un teléfono.
Asegúrese de que el teléfono está colgado.
Cambie la opción Modo respuesta para que sea la misma que la de la configuración del
producto.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
d. Abra el menú Modo respuesta.
e. Seleccione el ajuste que coincida con la configuración del producto.
Establezca la opción Modo respuesta en Fax/Tel para recibir faxes automáticamente. El
ajuste Fax/Tel detecta automáticamente si la transmisión entrante es un fax o una llamada
de voz y dirige la llamada al dispositivo correspondiente.
ESWW Resolver problemas de fax 179
Se está utilizando un separador de línea telefónica
Si está utilizando un separador de línea telefónica, retírelo y configure el teléfono como teléfono
receptor.
Asegúrese de que el teléfono está colgado.
Compruebe que el teléfono no se está utilizando para una llamada de voz durante el envío del
fax.
Sin tono marcado
Si está utilizando un separador de línea telefónica, retírelo y configure el teléfono como teléfono
receptor.
No se puede enviar ni recibir faxes en la línea PBX
Si utiliza una línea telefónica PBX, póngase en contacto con el administrador de PBX para
configurar una línea de fax analógica para el producto.
Solución de problemas generales del fax
Los faxes se envían lentamente
La calidad del fax es deficiente
El fax se corta o se imprime en dos páginas
Los faxes se envían lentamente
El producto está experimentando una calidad deficiente de la línea telefónica.
Vuelva a intentar el envío del fax cuando hayan mejorado las condiciones de la línea.
Compruebe con el proveedor de servicios de telefonía que la línea admite faxes.
Active la configuración Correcc. errores.
a. Abra el menú Configurar
.
b. Abra el menú Servicio.
c. Abra el menú Servicio de fax.
d. Abra el menú Correcc. errores.
e. Seleccione la configuración Desactivado.
NOTA: Esto puede reducir la calidad de la imagen.
Utilice papel blanco para el original. No utilice colores como el gris, el amarillo o el rosa.
Aumente la configuración de Velocidad de fax.
a. Abra el menú Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. avanzada.
180 Capítulo 11 Fax ESWW
d. Abra el menú Velocidad de fax.
e. Seleccione la configuración correcta.
Divida los trabajos de fax grandes en secciones más pequeñas y envíelas por separado.
Cambie la configuración del fax en el panel de control a una resolución inferior.
a. Abra el menú Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. avanzada.
d. Abra el menú Resolución fax.
e. Seleccione la configuración correcta.
La calidad del fax es deficiente
El fax está borroso o demasiado claro.
Aumente la resolución cuando envíe faxes. La resolución no afecta a los faxes recibidos.
a. Abra el menú Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. avanzada.
d. Abra el menú Resolución fax.
e. Seleccione la configuración correcta.
NOTA: El aumento de la resolución ralentiza la velocidad de transmisión.
En el panel de control, active la configuración Correcc. errores.
a. Abra el menú Configurar
.
b. Abra el menú Servicio.
c. Abra el menú Servicio de fax.
d. Abra el menú Correcc. errores.
e. Seleccione la configuración Activado.
Compruebe los cartuchos de impresión y sustitúyalos si es necesario.
Pida al remitente que aumente la configuración de contraste del fax de envío y que después,
vuelva a enviar el fax.
El fax se corta o se imprime en dos páginas
Establezca la configuración Tamaño papel predet.. Los faxes se imprimen en un único tamaño
de papel de acuerdo con la configuración de Tamaño papel predet..
a. Abra el menú Configurar
.
b. Abra el menú Config. sistema.
ESWW Resolver problemas de fax 181
c. Abra el menú Configur. papel.
d. Abra el menú Tamaño papel predet..
e. Seleccione la configuración correcta.
Configure el tipo y el tamaño de papel de la bandeja que se utiliza para los faxes.
Active la configuración Ajustar a pág. para imprimir faxes de mayor longitud en papel de tamaño
carta o A4.
a. Abra el menú Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. avanzada.
d. Abra el menú Ajustar a pág..
e. Seleccione la configuración Activado.
NOTA: Si la configuración Ajustar a pág. está desactivada y la configuración Tamaño papel predet.
está establecida como carta, un original con un tamaño de papel legal se imprimirá en dos páginas.
182 Capítulo 11 Fax ESWW
Información reglamentaria y garantías
Para obtener información sobre el reglamento y las garantías, consulte Declaraciones adicionales
para productos de telecomunicaciones (fax) en la página 288.
ESWW Información reglamentaria y garantías 183
184 Capítulo 11 Fax ESWW
12 Gestión y mantenimiento del producto
Impresión de páginas de información
Uso del software de la HP ToolboxFX
Uso del servidor Web incorporado de HP
Usar el software HP Web Jetadmin
Características de seguridad del producto
Ajustes de ahorro de energía
Gestión de consumibles y accesorios
Limpieza del producto
Actualizaciones del producto
ESWW 185
Impresión de páginas de información
Las páginas de información residen en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para
diagnosticar y solucionar problemas del producto.
NOTA: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, podrá
establecerlo manualmente para que las páginas de información se impriman en uno de los idiomas
admitidos. Cambie el idioma utilizando el menú Config. sistema del panel de control o el servidor
Web incorporado de HP.
Elemento del menú Descripción
Página demo Imprime una página que muestra la calidad de la impresión.
Estructura menús Imprime un mapa de la disposición de los menús del panel de control.
Informe configuración Imprime una lista con la configuración del producto.
Estado de consumibles Imprime el estado del cartucho de impresión. Incluye la siguiente información:
Porcentaje de vida útil estimada restante del cartucho de impresión
Estimación de páginas restantes
Números de referencia de los cartuchos de impresión HP
Número de páginas impresas
Información sobre cómo solicitar nuevos cartuchos de impresión HP y reciclar los
usados
Resumen de red Muestra el estado de:
Configuración de hardware de red
Funciones activadas
Información de TCP/IP y SNMP
Estadísticas de red
Configuración de la red inalámbrica (sólo modelos inalámbricos)
Página uso Muestra el número de páginas impresas, enviadas por fax, copiadas y escaneadas por el
producto.
Lista fnts. PCL Imprime una lista de todas las fuentes PCL 5 instaladas.
Lista fuentes PS Imprime una lista de todas las fuentes PS instaladas.
Lista fnts. PCL6 Imprime una lista de todas las fuentes PCL 6 instaladas.
Reg. uso color Imprime información sobre el uso del tóner de color.
Pág. Servicio Imprime la página de servicio.
186 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Elemento del menú Descripción
Pág. diagnóstico Imprime información de diagnóstico sobre la calibración y la calidad del color.
Página de calidad de
impresión
Imprime una página que ayuda a resolver problemas en la calidad de impresión.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar .
2. Toque el botón Informes.
3. Toque el nombre del informe que desee imprimir.
ESWW Impresión de páginas de información 187
Uso del software de la HP ToolboxFX
La aplicación de software HP ToolboxFX se puede utilizar para realizar las siguientes tareas:
Comprobar el estado del producto.
Configurar los valores del producto.
Ver información sobre solución de problemas
HP ToolboxFX aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo o a la red. Debe
realizar una instalación recomendada del software para poder utilizar HP ToolboxFX.
NOTA: HP ToolboxFX no es compatible con Windows 2000, Windows Server 2003, Windows XP
(64 bits) ni sistemas operativos Macintosh. Para utilizar HP ToolboxFX, debe tener instalado el
protocolo TCP/IP en su equipo.
No es necesario disponer de acceso a Internet para abrir y utilizar HP ToolboxFX.
Ver HP ToolboxFX
Abra HP ToolboxFX mediante uno de los siguientes procedimientos:
En la bandeja del sistema de Windows, haga doble clic en el icono de HP ToolboxFX (
).
En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los programas en
Windows XP y Vista), en HP, en el nombre de este producto y, a continuación, en
HP ToolboxFX.
Estado
La carpeta Estado contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Estado dispositivo. Esta página indica condiciones del producto, como atascos de papel o
bandejas vacías. Una vez corregido el problema, haga clic en Actualizar estado para actualizar
el estado del producto.
Estado de los consumibles. Muestra detalles, como el porcentaje estimado de vida útil
restante del cartucho de impresión y el número de páginas que se han imprimido con el
cartucho de impresión en uso. Esta página tiene también enlaces para pedir consumibles y
encontrar información sobre reciclaje.
Config. dispositivo. Vea una descripción detallada de la configuración actual del producto,
incluidos la cantidad de memoria y las bandejas opcionales instaladas.
Resumen de red. Vea una descripción detallada de la configuración de red actual, incluidos el
estado de red y la dirección IP.
Informes. Permite imprimir el informe de configuración y otras páginas de información.
Registro de uso de color. Vea información sobre el uso de color para el producto.
Registro de eventos. Vea el historial de errores del producto. El error más reciente consta en
primer lugar.
188 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Registro de eventos
El registro de eventos es una tabla en la que se registran los eventos del producto para consulta. El
registro contiene códigos que corresponden a los mensajes de error que aparecen en la pantalla del
panel de control del producto. El número de la columna Recuento de páginas especifica el número
total de páginas impresas cuando se produjo el error.
ESWW Uso del software de la HP ToolboxFX 189
Fax
Utilice la ficha Fax de HP ToolboxFX para realizar tareas de fax desde el equipo. La ficha Fax
contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Recepción de faxes. Configura el modo de recepción de fax.
Agenda telefónica de faxes. Agrega, edita o elimina entradas en la agenda telefónica del
producto.
Registro de envío de faxes. Muestra los últimos faxes enviados desde el producto.
Registro de recepción de faxes. Muestra los últimos faxes recibidos en el producto.
Bloquear faxes. Agrega, elimina o visualiza números de fax que están bloqueados.
Recepción de faxes
Las opciones siguientes están disponibles cuando se recibe un fax:
Imprimir el fax. Puede también establecer que aparezca un mensaje en el equipo para avisarle
de que se ha impreso el fax.
Reenviar el fax a otro dispositivo de fax.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Agenda telefónica de faxes
Utilice la agenda telefónica de faxes de HP ToolboxFX para agregar o quitar personas o grupos de la
lista de marcado rápido, importar agendas telefónicas de diversas fuentes y actualizar y mantener la
lista de contactos.
Para agregar un contacto a la lista de marcado rápido, seleccione la fila del número de marcado
rápido que desea asignar. Escriba el nombre de contacto en la ventana Nombre de contacto.
Escriba el número de fax en la ventana Número de fax. Haga clic en Añadir.
Para agregar un grupo de contactos a la lista de marcado rápido, seleccione la fila del número
de marcado rápido que desea asignar. Haga clic en Agregar grupo. Haga doble clic en un
nombre de contacto de las lista situada a la izquierda para trasladarlo a la lista del grupo situada
a la derecha, o seleccione un nombre de la columna izquierda y haga clic en la flecha
correspondiente para incluirlo en la lista del grupo situada a la derecha. También puede utilizar
estos dos métodos para mover nombres de la columna derecha a la izquierda. Una vez creado
un grupo, escriba un nombre en la ventana Nombre del grupo y haga clic en Aceptar.
Para editar una entrada de marcado rápido de un contacto, haga clic en cualquier lugar de la fila
que contenga el nombre del contacto para seleccionarlo y haga clic en Actualizar. Escriba los
cambios en las ventanas pertinentes y haga clic en Aceptar.
Para editar una entrada de marcado rápido de un grupo, haga clic en cualquier lugar de la fila
que contenga el nombre del grupo para seleccionarlo y haga clic en Actualizar grupo. Realice
los cambios pertinentes y haga clic en Aceptar.
Para eliminar una entrada de la lista de marcado rápido, seleccione un elemento y haga clic en
Eliminar.
190 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Para desplazar entradas de marcado rápido, seleccione la entrada y haga clic en Mover, o bien
seleccione Mover y especifique la entrada en el cuadro de diálogo. Seleccione Siguiente fila
vacía o especifique el número de la fila donde desea desplazar la entrada.
NOTA: Si especifica una fila que está ocupada, la nueva entrada sobrescribirá la entrada
existente.
Para importar contactos desde una agenda telefónica de Lotus Notes, Outlook o Outlook
Express, haga clic en Importar/Exportar agenda telefónica. Seleccione la opción Importar y
haga clic en Siguiente. Seleccione el programa de software correspondiente, busque el archivo
que desea importar y haga clic en Finalizar. Para exportar contactos desde una agenda
telefónica, haga clic en Importar/Exportar agenda telefónica. Seleccione la opción Exportar y
haga clic en Siguiente. Introduzca el nombre de archivo o busque el archivo y haga clic en
Finalizar. También puede seleccionar entradas individuales de la agenda telefónica en lugar de
importar toda la agenda.
Para eliminar todas las entradas, haga clic en Eliminar todo y, a continuación, en .
Además de los caracteres numéricos, también se pueden emplear los siguientes caracteres para los
números de fax:
(
)
+
-
*
#
R
W
.
,
<espacio>
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
ESWW Uso del software de la HP ToolboxFX 191
Registro de envío de faxes
El registro de envío de faxes de HP ToolboxFX muestra todos los faxes enviados recientemente y
toda la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de envío, el número de trabajo, el
número de fax, el recuento de páginas y los resultados.
Haga clic en cualquier cabecera de las columnas del registro de envío de faxes para ordenar la
información de la columna seleccionada de manera ascendente o descendente.
La columna Resultado proporciona el estado del fax. Si no ha sido posible enviar el fax, esta
columna describe la razón del error.
Registro de recepción de faxes
El registro de recepción de faxes de HP ToolboxFX muestra todos los faxes recibidos recientemente
y toda la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de recepción, el número de trabajo,
el número de fax, el recuento de páginas, los resultados y una imagen abreviada del fax.
El registro de recepción de faxes puede utilizarse para bloquear los faxes futuros. Marque la casilla
Bloquear faxes que hay junto a uno de los faxes recibidos enumerados en el registro.
Haga clic en cualquier cabecera de las columnas del registro de recepción de faxes para ordenar la
información de la columna seleccionada de manera ascendente o descendente.
La columna Resultado proporciona el estado del fax. Si no ha sido posible recibir el fax, esta
columna describe la razón del error.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Bloquear faxes
Bloquear faxes proporciona una lista de todos los números bloqueados. Agregue, modifique o
elimine los faxes bloqueados en esta ficha.
Ayuda
La carpeta Ayuda contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Herramientas de impresión en color. Abre la paleta Colores básicos de Microsoft Office o
toda la paleta de colores con los valores RGB asociados. Utilice la coincidencia de color básico
de HP para ajustar las tintas planas de la salida impresa.
192 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Configuración del sistema
La ficha Configuración del sistema de HP ToolboxFX contiene enlaces con las siguientes páginas
principales:
Información del dispositivo. Muestra información sobre el producto, como la descripción del
producto y el nombre de una persona de contacto.
Configuración de papel. Permite modificar la configuración de manejo de papel del producto,
como el tipo y el tamaño de papel predeterminados.
Calidad de impresión. Permite cambiar la configuración de la calidad de impresión del
producto.
Densidad de impresión. Cambie la configuración de densidad de impresión, como contraste,
zonas luminosas, medios tonos y sombras.
Paper Types (Tipos de papel). Cambie la configuración de modo para cada tipo de soporte,
como papel con membrete, preperforado o satinado.
Config. sistema. Cambie la configuración del sistema, como la recuperación de atascos y la
continuación automática. Cambie la configuración de Umbral de cartucho bajo, que establece
el nivel de tóner que desencadena una alerta emergente de tóner bajo.
Sondeo del dispositivo. Permite cambiar la configuración de sondeo del producto, que
determina la frecuencia con la que HP ToolboxFX recopila datos del producto.
Guardar/restaurar configuración. Guarda en el equipo un archivo con la configuración actual
del producto. Utilice este archivo para cargar la misma configuración en otro producto o para
restaurar la configuración de este mismo producto posteriormente.
Seguridad del producto. Permite definir, cambiar o borrar la contraseña de seguridad del
producto.
Información del dispositivo
La página Información del dispositivo almacena datos sobre el producto para consultas posteriores.
La información que escriba en los campos de esta página aparece en la página de configuración.
Estos campos admiten cualquier carácter.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
ESWW Uso del software de la HP ToolboxFX 193
Configuración del papel
Utilice estas opciones para configurar las opciones predeterminadas.
Las siguientes opciones están disponibles para manejar trabajos de impresión cuando el producto se
ha quedado sin papel:
Seleccione Esperar que se cargue el papel.
Seleccione Cancelar en la lista desplegable Si no hay papel para cancelar el trabajo de
impresión.
El campo Tiempo sin papel especifica el tiempo que el producto espera antes de actuar según las
instrucciones del usuario. Puede especificar un tiempo entre 0 y 3.600 segundos.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Calidad de impresión
Utilice estas opciones para mejorar el aspecto de los trabajos de impresión.
Calibración de color
Calibración de encendido. Especifique si el producto debe realizar una calibración al
encenderse.
Tiempo de calibración. Especifique con qué frecuencia debe realizar una calibración del
producto.
Calibrar ahora. El producto realiza un calibrado inmediatamente.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Densidad de impresión
Utilice esta configuración para definir con detalle la cantidad de tóner de cada color que se utiliza
para imprimir documentos.
Contrastes. El contraste es el rango de diferencia entre los colores luminosos (Claros) y
oscuros (Sombras). Para incrementar el rango total entre colores claros y oscuros, incremente
el valor de Contrastes.
Claros. Los colores claros son casi blancos. Para oscurecer los colores claros, incremente el
valor Claros. Este ajuste no afecta a los medios tonos ni a los colores sombra.
Medios tonos. Los tonos medios son colores que se encuentran a mitad de camino entre el
blanco y la densidad sólida. Para oscurecer los medios tonos, incremente el valor de Tonos
medios. Este ajuste no afecta a los colores claros y ni a las sombras.
Sombras. Las sombras son colores con una densidad casi sólida. Para oscurecer los colores
sombra incremente el valor Sombras. Este ajuste no afecta a las zonas luminosas ni a los
medios tonos.
Tipos de papel
Utilice estas opciones para configurar los modos de impresión correspondientes a los diferentes tipos
de soportes de impresión. Para restaurar todos los modos a la configuración predeterminada de
fábrica, seleccione Restaurar modos.
194 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Configuración del sistema
Utilice las opciones de configuración del sistema de HP ToolboxFX para configurar las opciones
globales de copia, fax, escaneado e impresión, como la recuperación de atascos y la continuación
automática.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Sondeo del dispositivo
Puede desactivar el sondeo del dispositivo de HP ToolboxFX para reducir el tráfico en la red.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Configuración de impresión
La ficha Configuración de impresión de HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas
principales:
Impresión. Cambiar la configuración de impresión predeterminada del producto, como el
número de copias y la orientación del papel.
PCL5. Ver y cambiar la configuración de PCL5.
PostScript. Visualice y cambie la configuración PS.
Impresión
Utilice estas opciones para configurar los valores de todas las funciones de impresión. Estas
opciones son las mismas que se encuentran disponibles en el panel de control.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
ESWW Uso del software de la HP ToolboxFX 195
PCL5
Utilice estas opciones para definir la configuración cuando utiliza el lenguaje de impresora PCL.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
PostScript
Utilice esta opción al utilizar el lenguaje PostScript de la impresora. Cuando la opción Imprimir
errores PostScript está activada, la página de errores PostScript se imprime automáticamente tras
producirse un error PostScript.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Ajustes de red
El administrador de red puede utilizar esta ficha para controlar la configuración de red del producto
cuando está conectado a una red basada en IP.
NOTA: No puede utilizar el software HP ToolboxFX para configurar la red inalámbrica.
196 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Uso del servidor Web incorporado de HP
Este producto está equipado con un servidor Web incorporado (EWS), que proporciona acceso a
información sobre las actividades del producto y de la red. Un servidor Web proporciona un entorno
en el que se pueden ejecutar programas de red, de la misma forma que un sistema operativo como
Windows proporciona un entorno para ejecutar programas en un equipo. Las imágenes de estos
programas puede mostrarse mediante un navegador Web, como Microsoft Internet Explorer, Safari o
Netscape Navigator.
El servidor Web "incorporado" reside en un dispositivo de hardware (como un producto HP LaserJet)
o en firmware, en lugar de tratarse de un software cargado en un servidor de red.
La ventaja de un EWS es que proporciona una interfaz con el producto, que puede utilizar cualquiera
con un producto y un equipo conectados a la red. No existe ningún software especial para instalar o
configurar, pero debe disponer de un navegador Web compatible. Para obtener acceso al EWS,
escriba la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador. (Para localizar la
dirección IP, imprima una página de configuración).
NOTA: Para los sistemas operativos Macintosh puede utilizar EWS a través de una conexión USB
tras instalar el software para Macintosh incluido en el producto.
Apertura del servidor Web incorporado HP
Para abrir el servidor Web incorporado de HP, escriba la dirección IP o el nombre de host del
producto en el campo de dirección de un explorador Web compatible. Para localizar la dirección IP o
el nombre del host, imprima una página de configuración.
NOTA: Si se produce un error al abrir el servidor Web incorporado de HP, compruebe que la
configuración del proxy sea correcta para su red.
SUGERENCIA: Después de abrir el URL, puede guardarlo como marcador para volver a acceder a
él rápidamente en el futuro.
Funciones
El EWS muestra el estado de la red y del producto y permite gestionar las funciones de impresión
desde un equipo. Con el EWS, puede completar las siguientes tareas:
Consultar la información de estado del producto
Determinar la vida útil restante de todos los consumibles y solicitar otros nuevos
Consultar y cambiar parte de la configuración del producto
Ver e imprimir algunas páginas internas
Seleccionar el idioma en el que se muestran las páginas de EWS y los mensajes del panel de
control
Consultar y modificar la configuración de red
Permite definir, cambiar o borrar la contraseña de seguridad del producto.
NOTA: El cambio de la configuración de red en el EWS puede desactivar software o funciones del
producto.
ESWW Uso del servidor Web incorporado de HP 197
Usar el software HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una solución de software basada en la Web para instalar de forma remota,
controlar y solucionar problemas de periféricos conectados en la red. La gestión es proactiva y
permite que los administradores de red puedan resolver los problemas antes de que éstos afecten a
los usuarios. Descargue este software gratuito de gestión mejorada en
www.hp.com/go/webjetadmin.
Se pueden instalar complementos de dispositivo en HP Web Jetadmin para ofrecer compatibilidad
con funciones específicas de un producto. El software HP Web Jetadmin puede notificarle
automáticamente cuando haya nuevos complementos disponibles. En la página Actualización de
producto, siga las instrucciones para conectarse automáticamente al sitio Web de HP e instalar los
últimos complementos correspondientes a su producto.
NOTA: Los navegadores deben ser compatibles con Java™. No se admite la navegación desde un
equipo Mac OS.
Características de seguridad del producto
El producto incluye una característica de uso de contraseñas que restringe el acceso a las funciones
de configuración al tiempo que se siguen ofreciendo las funciones básicas. La contraseña se puede
definir desde el EWS o el panel de control.
Se puede utilizar la recepción confidencial para guardar faxes en el producto hasta que se encuentre
al lado del mismo para imprimirlos.
Asignación de una contraseña de sistema
Asigne una contraseña para el producto para que los usuarios no autorizados no puedan modificar la
configuración del producto.
1. Abra el servidor Web incorporado de HP introduciendo la dirección IP del producto en la línea
de dirección del navegador Web.
2. Haga clic en la ficha Configuración.
3. En la parte izquierda de la ventana, haga clic en el menú Seguridad.
4. En el área Configuración de seguridad del dispositivo, haga clic en el botón Configurar . . ..
5. En el área Contraseña del dispositivo, escriba la contraseña en el cuadro Nueva contraseña
y vuelva a escribirla en el cuadro Verificar contraseña.
6. Haga clic en el botón Aplicar. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
198 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Ajustes de ahorro de energía
Modos de ahorro de energía
La característica ajustable modo de reposo reduce el consumo de energía cuando el producto
permanece inactivo durante un intervalo prolongado. Puede ajustar el período de tiempo que debe
transcurrir antes de que el producto pase a modo de reposo.
NOTA: Este modo no afecta al tiempo de precalentamiento del producto.
Configurar el modo de reposo
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar .
2. Toque el botón Config. sistema.
3. Toque el botón Retraso susp..
4. Desplácese hasta el botón Tiempo ahorro en. y tóquelo; a continuación, seleccione el ajuste
que desea utilizar.
Impresión para archivar
La impresión para archivar genera impresiones que no es probable que se manchen o acumulen
polvo. Utilice la impresión para archivar para crear documentos que desee conservar o archivar.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meServicio.
3. Toque el botón Impr en archiv y, a continuación, toque el botón Activado.
ESWW Ajustes de ahorro de energía 199
Gestión de consumibles y accesorios
Impresión cuando un cartucho está al final de su duración estimada
Mensajes de consumibles
Las notificaciones relacionadas con los consumibles aparecen en el panel de control del producto y
en equipos que tienen instalado el software completo del producto. Si el software completo del
producto no está instalado, puede que no reciba todas las notificaciones relacionadas con los
consumibles de la forma apropiada. Para instalar el software completo del producto, introduzca el CD
suministrado con el producto y siga los pasos indicados para realizar la instalación completa.
El mensaje <Consumible> bajo, donde <Consumible> es el cartucho de color, aparece cuando
un cartucho de impresión está llegando al final de su duración estimada.
El mensaje <Consumible> muy bajo aparece cuando el cartucho de impresión ha alcanzado
su duración estimada. Para garantizar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir
el cartucho cuando aparezca el mensaje <Consumible> muy bajo.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión si se utiliza un cartucho de impresión que se
encuentra al final de su duración estimada. No es necesario sustituir el consumible en este momento,
a menos que la calidad de impresión ya no sea aceptable.
NOTA: El uso de la configuración Continuar permite imprimir una vez superado el nivel "muy bajo"
sin que el cliente tenga que intervenir, y puede dar como resultado una calidad de impresión
incorrecta.
Cuando el nivel de un cartucho de impresión de color es muy bajo, el producto imprime en negro
para impedir interrupciones en el fax. Para configurar el producto de forma que imprima en color y
utilizar el tóner restante del cartucho de impresión cuando se haya sobrepasado el nivel muy bajo,
siga estos pasos:
1. Desde la pantalla de inicio del panel de control, toque el botón Configurar
.
2. Toque el botón Config. sistema.
3. Toque el botón Nivel muy bajo.
4. Toque el botón Cartuchos de color y, a continuación, toque el botón Continuar.
Si decide sustituir el cartucho de impresión con nivel muy bajo, la impresión en color se reanudará
automáticamente.
Activación o desactivación de los ajustes Nivel muy bajo desde el panel de control
Puede activar o desactivar los ajustes predeterminados en cualquier momento y no es necesario
volver a activarlos al instalar un nuevo cartucho de impresión.
1. Desde la pantalla de inicio del panel de control, toque el botón Configurar
.
2. Toque el botón Config. sistema.
3. Toque el botón Nivel muy bajo.
200 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
4. Toque el botón Cartucho negro o Cartuchos de color.
5. Seleccione una de las siguientes opciones:
Seleccione la opción Continuar para configurar el producto de modo que le avise de que el
nivel del cartucho de impresión es muy bajo pero siga imprimiendo.
Seleccione la opción Detener para configurar el producto de modo que detenga la
impresión (incluida la impresión de faxes) hasta que sustituya el cartucho de impresión.
Seleccione la opción Solicitar para configurar el producto de modo que detenga la
impresión (incluida la impresión de faxes) y le solicite que sustituya el cartucho de
impresión. Puede confirmar la solicitud y continuar imprimiendo.
Sólo en el menú Cartuchos de color, seleccione Imprimir negro (la opción predeterminada)
para que le avise de que el cartucho de impresión tiene un nivel muy bajo, pero que la
impresión continúe sólo en negro.
Cuando el producto está configurado en la opción Detener, existe el riesgo de que algunos faxes no
se impriman después de instalar el nuevo cartucho si el producto ha recibido más faxes de los que la
memoria puede almacenar con el producto detenido.
Cuando el producto está configurado en la opción Solicitar, existe el riesgo de que algunos faxes no
se impriman después de instalar el nuevo cartucho si el producto ha recibido más faxes de los que la
memoria puede almacenar durante el tiempo que el producto espera la confirmación de la solicitud.
Cuando un consumible HP ha alcanzado el nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección
premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan
cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo Continuar con nivel muy bajo no se
considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía
de los cartuchos de impresión HP.
Gestión de cartuchos de impresión
Almacenamiento del cartucho de impresión
No extraiga el cartucho de impresión de su embalaje a no ser que vaya a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz durante
más de unos pocos minutos.
Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP
Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de cartuchos de impresión que no sean de HP, ya
sean nuevos o reacondicionados.
NOTA: Los daños provocados por cartuchos de impresión que no sean de HP, no están cubiertos
por la garantía ni los contratos de servicio de HP.
Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP
Llame al teléfono contra fraudes de HP (1-877-219-3183; llamada gratuita en Norteamérica) o
consulte el sitio Web
www.hp.com/go/anticounterfeit si instala un cartucho de impresión HP y el
mensaje del panel de control indica que no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar
si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
ESWW Gestión de consumibles y accesorios 201
Es posible que el cartucho de impresión no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente:
En la página de estado de los consumibles se indica que se ha instalado un consumible usado o
que no es de HP.
Si experimenta un gran número de dificultades con el cartucho de impresión.
El cartucho no tiene la apariencia común (por ejemplo, el envoltorio es diferente al de HP).
Reciclaje de consumibles
Para reciclar un cartucho de impresión HP original, coloque el cartucho usado en la caja en la cual
venía el nuevo cartucho. Use la etiqueta de devolución adjunta para enviar el suministro a HP para
reciclaje. Para obtener información detallada, consulte la guía de reciclaje que se incluye con cada
suministro HP nuevo.
Diseño del cartucho de impresión
1 Chip de memoria del cartucho
2 Protección de plástico
3 Tambor de formación de imágenes. No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del
cartucho de impresión. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión.
Instrucciones de reemplazo
Sustitución de los cartuchos de impresión
El producto utiliza cuatro colores y cuenta con un cartucho para cada color: negro (K), magenta (M),
cian (C) y amarillo (Y).
PRECAUCIÓN: Si cae tóner en la ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El
agua caliente fija el tóner en el tejido.
202 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
1. Abra la puerta frontal.
2. Extraiga el cajón del cartucho de impresión.
3. Sujete el asa del cartucho de impresión
usado y tire de él hacia fuera.
ESWW Gestión de consumibles y accesorios 203
4. Extraiga el cartucho de impresión nuevo de
su envoltorio.
5. Agite con cuidado el cartucho de impresión
de delante hacia atrás para distribuir el tóner
uniformemente en el interior del cartucho.
6. Retire el protector de plástico naranja de la
parte inferior del nuevo cartucho de
impresión.
204 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
7. No toque el tambor de formación de
imágenes situado en la parte inferior del
cartucho de impresión. Si se mancha con
huellas de dedos, podrían surgir problemas
de calidad de impresión.
8. Inserte el nuevo cartucho de impresión en el
producto.
9. Tire hacia arriba de la lengüeta situada en el
lateral izquierdo del cartucho de impresión
para retirar por completo el precinto. Deseche
el precinto.
ESWW Gestión de consumibles y accesorios 205
10. Cierre el cajón del cartucho de impresión.
11. Cierre la puerta frontal.
12. Guarde el antiguo cartucho de impresión y el
protector de plástico naranja en la caja del
nuevo. Siga las instrucciones de reciclaje que
se incluyen en la caja.
206 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Limpieza del producto
Limpieza de la ruta del papel
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior
del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la
calidad de impresión, como manchas o restos de tóner. Este producto cuenta con un modo de
limpieza que permite corregir y prevenir este tipo de problemas.
Limpieza de la ruta del papel desde el panel de control del producto
1. En la pantalla de inicio, toque el botón
Configurar
.
2. Toque el menú Servicio.
3. Toque el botón Página de limpieza.
4. Cargue papel normal o A4 cuando así se le
solicite.
5. Toque el botón Aceptar para iniciar el
proceso de limpieza.
La página pasa lentamente por el alimentador
del producto. Deseche la página cuando
finalice el proceso.
Limpieza de la banda del cristal del escáner y la placa
Al cabo de un tiempo, pueden acumularse motas de polvo o restos en el cristal del escáner y la
superficie de plástico blanca, lo que perjudicaría el rendimiento. Siga este proceso para limpiar el
cristal del escáner y la superficie de plástico blanca.
1. Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de
alimentación de la toma.
2. Abra la tapa del escáner.
ESWW Limpieza del producto 207
3. Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o
tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame
líquidos directamente sobre el cristal o la placa. Se pueden filtrar y dañar el producto.
4. Seque el cristal y la superficie de plástico blanca con una esponja de celulosa o gamuza para
evitar dejar pelusa.
5. Enchufe el producto y utilice el interruptor de encendido para encender el producto.
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del
alimentador de documentos.
Si el alimentador de documentos del producto experimenta problemas de manipulación del papel, por
ejemplo, atascos o acumulación de varias páginas, limpie los rodillos y la placa de separación del
alimentador de documentos.
1. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
208 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
2. Utilice un paño húmedo que no suelte pelusas para limpiar los rodillos de recogida y la placa de
separación.
3. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
Limpieza de la pantalla táctil
Limpie la pantalla táctil siempre que lo considere necesario para eliminar huellas de dedos o polvo.
Con todo cuidado, limpie la pantalla táctil utilizando un paño limpio que no desprenda pelusa
humedecido en agua.
PRECAUCIÓN: Utilice solamente agua. Los disolventes o productos de limpieza pueden dañar la
pantalla táctil. No vierta ni pulverice agua directamente sobre la pantalla.
ESWW Limpieza del producto 209
Actualizaciones del producto
Las instrucciones de actualización e instalación de software y firmware están disponibles en
www.hp.com/support/CM1410series. Haga clic en Descargas y controladores, haga clic en el
sistema operativo y luego seleccione la descarga para el producto.
210 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
13 Solución de problemas
Autoayuda
Lista de comprobación de solución de problemas
Factores que influyen en el rendimiento del producto
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Interpretación de los mensajes del panel de control
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
Mejora de la calidad de impresión
El producto no imprime o lo hace muy lentamente
Solución de problemas de impresión directa desde USB.
Solución de problemas de conectividad
Solución de problemas de red inalámbrica
Problemas del software del dispositivo
Solución de problemas comunes de Mac
ESWW 211
Autoayuda
Además de la información que contiene esta guía, tiene a su disposición otras fuentes de información
muy útiles.
Centro de ayuda y formación de HP El centro de ayuda y formación de HP se incluye junto con otra documentación en
el CD suministrado con el producto o en la carpeta de programas HP de su
equipo. El centro de ayuda y formación de HP es una herramienta de ayuda para
el producto que permite acceder fácilmente a información del producto, asistencia
Web del producto HP, solución de problemas e información sobre reglamento y
seguridad.
Temas de referencia rápida Hay varios temas de referencia rápida para este producto disponibles en el
siguiente sitio Web:
www.hp.com/support/CM1410series
Puede imprimir estos temas y conservarlos cerca del producto. Son una
referencia práctica para procedimientos que realiza frecuentemente.
Guía de referencia rápida Esta guía incluye procedimientos relativos a las funciones del producto utilizadas
con mayor frecuencia. La guía se encuentra disponible en este sitio Web:
www.hp.com/support/CM1410series
Puede imprimir esta guía y conservarla cerca del producto.
Ayuda del panel de control El panel de control dispone de una ayuda incorporada que le guía a través de
varias tareas, como la sustitución de cartuchos de impresión y la eliminación de
atascos.
212 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Lista de comprobación de solución de problemas
Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto.
Paso 1: compruebe que el producto está encendido
Paso 2: compruebe si hay mensajes de error en el panel de control
Paso 3: pruebe la función de impresión
Paso 4: pruebe la función de copia
Paso 5: pruebe la función de envío de faxes
Paso 6: pruebe la función de recepción de faxes
Paso 7: pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo
Paso 8: pruebe la función de impresión directa desde USB
Paso 1: compruebe que el producto está encendido
1. Asegúrese de que el producto está conectado y encendido.
2. Compruebe que el cable de alimentación está conectado al producto y a una toma de corriente.
3. Compruebe la fuente de alimentación conectando el cable de alimentación a otra toma
diferente.
4. Si los motores del producto no giran, compruebe que los cartuchos de impresión están
instalados y que todas las puertas están cerradas. El panel de control muestra mensajes que
indican estos problemas.
5. Si el motor del alimentador de documentos no gira, abra la cubierta del alimentador de
documentos y retire cualquier material de embalaje o cinta de transporte.
6. Si la bombilla del escáner no se enciende durante la copia, el escaneado o el envío de faxes,
póngase en contacto con HP.
Paso 2: compruebe si hay mensajes de error en el panel de control
El panel de control debe indicar el estado preparado. Si aparece un mensaje de error, resuelva el
error.
Paso 3: pruebe la función de impresión
1. En la pantalla de inicio del panel de control, toque el botón Configurar .
2. Abra el menú Informes y seleccione el elemento Informe configuración para imprimir el informe.
3. Si el informe no se imprime, compruebe que hay papel en la bandeja y consulte el panel de
control para ver si hay algún papel atascado en el interior del producto.
NOTA: Compruebe que el papel de la bandeja cumple las especificaciones para este
producto.
ESWW Lista de comprobación de solución de problemas 213
Paso 4: pruebe la función de copia
1. Coloque la página de configuración en el alimentador de documentos y haga una copia. Si el
papel no entra con facilidad por el alimentador de documentos, puede que tenga que limpiar los
rodillos y el separador del alimentador de documentos. Compruebe que el papel cumple las
especificaciones para este producto.
2. Coloque la página de configuración en el cristal del escáner y haga una copia.
3. Si la calidad de impresión de las páginas copiadas no es aceptable, limpie el cristal y la banda
pequeña del escáner.
Paso 5: pruebe la función de envío de faxes
1. En la pantalla de inicio del panel de control, toque el botón Configurar .
2. Abra el menú Servicio y, a continuación, el meServicio de fax. Toque el botón Eje. prueba fax
para probar el funcionamiento del fax.
3. En el panel de control del producto, toque el botón Fax y, a continuación, toque el botón Iniciar
fax.
Paso 6: pruebe la función de recepción de faxes
1. En la pantalla de inicio del panel de control, toque el botón Configurar .
2. Abra el menú Servicio y, a continuación, el meServicio de fax. Toque el botón Eje. prueba fax
para probar el funcionamiento del fax.
3. Utilice otro equipo de fax para enviar un fax al producto.
4. Si el producto no recibe el fax, compruebe que no tiene demasiados dispositivos telefónicos
conectados al producto y que todos ellos están conectados en el orden correcto.
5. Revise y reinicie la configuración de fax del producto.
6. Desactive la función Recep. confiden..
Paso 7: pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo
1. Utilice una aplicación de procesamiento de textos para enviar un trabajo de impresión al
producto.
2. Si el trabajo no se imprime, compruebe que seleccionó el controlador de impresora correcto.
3. Desinstale y vuelva a instalar el software del producto.
Paso 8: pruebe la función de impresión directa desde USB
1. Copie un documento .PDF o una fotografía .JPEG en una unidad flash USB e insértela en la
ranura de la parte frontal del producto.
2. En el panel de control, toque el botón Unidad flash USB e intente imprimir el documento o la
foto.
3. Si no aparece ningún documento en la lista, pruebe con otro tipo de unidad flash USB.
214 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Factores que influyen en el rendimiento del producto
Existen varios factores que influyen en la duración de un trabajo de impresión:
El programa de software que se utilice y su configuración
Uso de papel especial (como transparencias, papel pesado y de tamaño personalizado)
Tiempo de procesamiento y descarga del producto
Complejidad y tamaño de los gráficos
Velocidad del equipo que utiliza
La conexión USB o de red
Si el producto imprime en color o en monocromo
El tipo de unidad flash USB, si utiliza alguna
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
PRECAUCIÓN: Al restaurar los valores predeterminados de fábrica, se recuperan todos los valores
predeterminados de la configuración del producto y de la red, y también se borran el nombre del
encabezado de fax, el número de teléfono y cualquier fax almacenado en la memoria del producto.
Este procedimiento también borra la agenda telefónica de faxes y cualquier página almacenada en la
memoria. A continuación, el procedimiento reinicia automáticamente el producto.
1. En el panel de control del producto, toque el botón Configurar .
2. Desplácese hasta el menú Servicio y tóquelo.
3. Desplácese hasta el botón Rest. val. predet. y tóquelo. A continuación, toque el botón Aceptar.
El producto se reinicia automáticamente.
ESWW Factores que influyen en el rendimiento del producto 215
Interpretación de los mensajes del panel de control
Tipos de mensajes del panel de control
Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen de manera temporal y pueden requerir que el
usuario tenga que aceptar la recepción de éstos tocando el botón Aceptar para reanudar el trabajo o
el botón Cancelar
para cancelarlo. Cuando aparecen determinadas advertencias, es posible que el
trabajo no se finalice o que se vea afectada la calidad de impresión. Si el mensaje de advertencia o
de alerta está relacionado con la impresión y la función de continuación automática está activada, el
producto intentará reanudar el trabajo de impresión después de que la advertencia se haya mostrado
durante 10 segundos sin que se haya aceptado la recepción del mensaje.
Los mensajes de error graves pueden indicar algún tipo de fallo. El problema puede solucionarse con
el apagado y encendido de la alimentación. Si el error grave persiste, es probable que el producto
requiera servicio técnico.
Mensajes del panel de control
Tabla 13-1 Mensajes del panel de control
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
[color] usado instalado. Para aceptar,
pulse OK
Se ha instalado o desplazado un cartucho
de impresión de color usado.
Toque el botón Aceptar para regresar al
estado Preparado.
10.100X Error de memoria de consumible Falta el chip de memoria de un determinado
cartucho de impresión o el chip que
contiene es defectuoso.
"X" indica el cartucho: 0=negro, 1=cian,
2=magenta, 3=amarillo.
Compruebe el chip de memoria. Si está roto
o dañado, sustituya el cartucho.
Compruebe que el cartucho está instalado
en la ubicación correcta.
Vuelva a instalar el cartucho de impresión.
Apague el producto y vuelva a encenderlo.
Si el error se refiere a un cartucho de color,
pruebe a intercambiarlo por otro cartucho
de color diferente en la bandeja. Si aparece
el mismo mensaje, existe un problema con
el motor. Si aparece un mensaje 10.100X
diferente, sustituya el cartucho.
Si no se ha solucionado el problema,
sustituya el cartucho.
49 Error, Apagar/Encender Se produjo un error de software incorporado
interno del producto. En la mayoría de las
condiciones, el producto se reinicia
automáticamente.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
216 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
50.x Error del fusor Se produjo un error de hardware interno del
producto.
1. Apague el producto con el interruptor
de alimentación y espere al menos 30
segundos.
2. Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el
producto directamente a la toma de la
pared.
3. Encienda el producto y espere a que
se inicie.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
52 Error escáner Se produjo un error de hardware interno del
producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el producto
directamente a la toma de la pared. Utilice
el interruptor de encendido para encender
el producto.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
57 Error vent., Apagar/Encender Se produjo un error del ventilador interno
del producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación)
ESWW Interpretación de los mensajes del panel de control 217
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
79 Error Apagar/Encender Se produjo un error de firmware interno del
producto. En la mayoría de las condiciones,
el producto se reinicia automáticamente.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el producto
directamente a la toma de la pared. Utilice
el interruptor de encendido para encender
el producto.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Ajustar a página sólo en una superficie
plana
La función de reducción/ampliación de
copias (denominada "Ajustar a página")
sólo funciona con las copias realizadas
desde el escáner de superficie plana.
Utilice la superficie plana o seleccione otro
ajuste de reducción/ampliación.
Aliment. docs. No rec. Recargar El producto no ha recogido el papel del
alimentador de documentos.
Retire el papel de la bandeja del
alimentador de documentos y vuelva a
cargarlo.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Alimentación manual <TAMAÑO>
<TIPO>, Pulse OK para usar el soporte
disponible
Modo de impresión con alimentación
manual.
Cargue papel en la bandeja 1.
Almac. de fax lleno.
Cancelando envío fax.
Durante el trabajo de fax, la memoria se ha
llenado. Todas las páginas del fax tienen
que estar en memoria para que el trabajo
de fax funcione correctamente. Sólo se han
enviado las páginas que estaban en
memoria.
Cancele el trabajo en curso. Apague el
producto y vuelva a encenderlo. Intente
enviar el trabajo de nuevo.
Si el error vuelve a producirse, cancele el
trabajo y, por segunda vez, apague el
producto y vuelva a encenderlo. Puede que
el producto no tenga memoria suficiente
para algunos trabajos.
Almac. de fax lleno.
Cancelando recep. fax.
La cantidad de memoria disponible para
almacenar faxes no es suficiente para
almacenar un fax entrante.
Si está utilizando la función Recep.
confiden., imprima todos los faxes recibidos
para recuperar parte de la memoria.
Si aún así necesita más memoria, borre
faxes de la memoria. Abra el menú Servicio.
En el menú Servicio de fax, seleccione la
opción Borrar faxes guard..
Atasco alim. docs. Eliminar y recargar Hay un trozo de papel atascado en la
bandeja del alimentador de documentos.
Elimine el atasco.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación)
218 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Atasco en (área), Abrir puerta y eliminar
atasco
Existe un atasco de papel en la ruta del
papel de impresión o en la bandeja de
salida.
Elimine el atasco del área indicada en el
panel de control del producto y siga las
instrucciones del panel de control.
Atasco en alim. docs. Hay un trozo de papel atascado en la
bandeja del alimentador de documentos.
Elimine el atasco.
Atasco en bandeja 1, Elimine atasco y
pulsar OK
El producto ha detectado un atasco en la
bandeja 1.
Elimine el atasco y siga las instrucciones
del panel de control.
Cargar papel La bandeja está vacía. Coloque papel en la bandeja.
Cargue la bandeja 1, <NORMAL>>
<TAMAÑO> / Modo limpieza, OK p.
empez.
Solicitud de papel en modo de limpieza. Cargue una hoja de papel limpio en la
orientación correcta y toque Aceptar para
iniciar los procedimientos de limpieza.
Cargue la bandeja 1 <TIPO> <TAMAÑO>,
Pulse OK para usar el soporte disponible
El dispositivo está procesando un trabajo,
pero no hay bandejas coincidentes.
Cargue papel en la orientación correcta.
Toque el botón Aceptar para utilizar la
configuración de la bandeja existente.
Cartucho amarillo bajo El cartucho de impresión se está acercando
al final de su vida útil.
La impresión puede continuar, pero tenga
un consumible de recambio disponible.
Cartucho amarillo muy bajo Se está agotando la vida útil del cartucho
de impresión y el elemento de menú Nivel
muy bajo del menú Config. sistema está
establecido en Continuar.
Para asegurar una calidad de impresión
óptima, HP recomienda sustituir el cartucho
de impresión en este momento. Puede
continuar imprimiendo hasta que note un
descenso en la calidad de impresión. La
vida útil real del cartucho puede variar.
Cuando un consumible HP ha alcanzado un
nivel "muy bajo", finaliza la garantía de
protección premium de HP. Todos los
defectos de impresión o errores de los
cartuchos que se produzcan cuando un
consumible HP se esté utilizando en el
modo de continuar impresión con nivel muy
bajo no se considerarán defectos de
material o de fabricación del consumible
según la declaración de garantía de los
cartuchos de impresión HP.
Cartucho cian bajo El cartucho de impresión se está acercando
al final de su vida útil.
La impresión puede continuar, pero tenga
un consumible de recambio disponible.
Cartucho cian muy bajo Se está agotando la vida útil del cartucho
de impresión y el elemento de menú Nivel
muy bajo del menú Config. sistema está
establecido en Continuar.
Para asegurar una calidad de impresión
óptima, HP recomienda sustituir el cartucho
de impresión en este momento. Puede
continuar imprimiendo hasta que note un
descenso en la calidad de impresión. La
vida útil real del cartucho puede variar.
Cuando un consumible HP ha alcanzado un
nivel "muy bajo", finaliza la garantía de
protección premium de HP. Todos los
defectos de impresión o errores de los
cartuchos que se produzcan cuando un
consumible HP se esté utilizando en el
modo de continuar impresión con nivel muy
bajo no se considerarán defectos de
material o de fabricación del consumible
según la declaración de garantía de los
cartuchos de impresión HP.
Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación)
ESWW Interpretación de los mensajes del panel de control 219
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Cartucho inc. en ranura para amarillo Se ha instalado el cartucho de impresión en
la ranura incorrecta.
Asegúrese de que cada cartucho de
impresión está instalado en la ranura
correcta. De delante a atrás, los cartuchos
de impresión están instalados en este
orden: negro, cian, magenta y amarillo.
Cartucho inc. en ranura para cian Se ha instalado el cartucho de impresión en
la ranura incorrecta.
Asegúrese de que cada cartucho de
impresión está instalado en la ranura
correcta. De delante a atrás, los cartuchos
de impresión están instalados en este
orden: negro, cian, magenta y amarillo.
Cartucho inc. en ranura para magenta Se ha instalado el cartucho de impresión en
la ranura incorrecta.
Asegúrese de que cada cartucho de
impresión está instalado en la ranura
correcta. De delante a atrás, los cartuchos
de impresión están instalados en este
orden: negro, cian, magenta y amarillo.
Cartucho inc. en ranura para negro Se ha instalado el cartucho de impresión en
la ranura incorrecta.
Asegúrese de que cada cartucho de
impresión está instalado en la ranura
correcta. De delante a atrás, los cartuchos
de impresión están instalados en este
orden: negro, cian, magenta y amarillo.
Cartucho magenta bajo El cartucho de impresión se está acercando
al final de su vida útil.
La impresión puede continuar, pero tenga
un consumible de recambio disponible.
Cartucho magenta muy bajo Se está agotando la vida útil del cartucho
de impresión y el elemento de menú Nivel
muy bajo del menú Config. sistema está
establecido en Continuar.
Para asegurar una calidad de impresión
óptima, HP recomienda sustituir el cartucho
de impresión en este momento. Puede
continuar imprimiendo hasta que note un
descenso en la calidad de impresión. La
vida útil real del cartucho puede variar.
Cuando un consumible HP ha alcanzado un
nivel "muy bajo", finaliza la garantía de
protección premium de HP. Todos los
defectos de impresión o errores de los
cartuchos que se produzcan cuando un
consumible HP se esté utilizando en el
modo de continuar impresión con nivel muy
bajo no se considerarán defectos de
material o de fabricación del consumible
según la declaración de garantía de los
cartuchos de impresión HP.
Cartucho negro bajo El cartucho de impresión se está acercando
al final de su vida útil.
La impresión puede continuar, pero tenga
un consumible de recambio disponible.
Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación)
220 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Cartucho negro muy bajo Se está agotando la vida útil del cartucho
de impresión y el elemento de menú Nivel
muy bajo del menú Config. sistema está
establecido en Continuar.
Para asegurar una calidad de impresión
óptima, HP recomienda sustituir el cartucho
de impresión en este momento. Puede
continuar imprimiendo hasta que note un
descenso en la calidad de impresión. La
vida útil real del cartucho puede variar.
Cuando un consumible HP ha alcanzado un
nivel "muy bajo", finaliza la garantía de
protección premium de HP. Todos los
defectos de impresión o errores de los
cartuchos que se produzcan cuando un
consumible HP se esté utilizando en el
modo de continuar impresión con nivel muy
bajo no se considerarán defectos de
material o de fabricación del consumible
según la declaración de garantía de los
cartuchos de impresión HP.
Config. borrada El producto ha borrado la configuración del
trabajo.
Vuelva a introducir la configuración del
trabajo.
Contr. no válido Pulse OK Está utilizando un controlador de impresora
incorrecto.
Seleccione el controlador de impresora
apropiado para el producto.
Dúplex manual Cargue la bandeja 1,
Pulse OK
Modo dúplex manual. Cargue papel en la orientación correcta.
El dispositivo está ocupado. Vuelva a
intentarlo
El producto está en uso actualmente. Espere a que el producto finalice el trabajo
en curso o termine de inicializarse.
El fax no responde.
Envío cancelado.
Se ha producido un fallo al marcar de nuevo
el número de fax o la opción Rem. si no hay
resp. está desactivada.
Llame al destinatario para asegurarse de
que el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número
de fax correcto.
Compruebe que la opción de volver a
marcar está activada.
Desconecte el cable de teléfono del
producto y de la toma de la pared y vuelva
a conectarlo.
Abra el menú Servicio y toque el botón
Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba
fax. Esta prueba verifica que el cable de
teléfono está conectado al puerto correcto y
que hay señal en la línea telefónica. El
producto imprime un informe con los
resultados.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación)
ESWW Interpretación de los mensajes del panel de control 221
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
El fax no responde.
Rellamada pend.
No hay respuesta de la línea de recepción
de faxes. El producto intenta marcar de
nuevo tras unos minutos.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de
que el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número
de fax correcto.
Si el producto continúa marcando de nuevo,
desconecte el cable de teléfono del
producto de la toma de pared, conecte un
teléfono e intente realizar una llamada de
voz.
Abra el menú Servicio y toque el botón
Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba
fax. Esta prueba verifica que el cable de
teléfono está conectado al puerto correcto y
que hay señal en la línea telefónica. El
producto imprime un informe con los
resultados.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Ent. no válida Respuesta o datos no válidos. Corrija la entrada.
Envío cancelado Borrar documento.
Pulsó el botón Cancelar
durante una
operación de fax para cancelar el trabajo en
curso mientras las páginas pasaban por el
alimentador de documentos. El proceso de
cancelación no borra automáticamente el
alimentador de documentos.
Retire el elemento que produce el atasco. A
continuación, retire los elementos de la
bandeja del alimentador de documentos y
comience de nuevo.
Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación)
222 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Error comunicación. Se ha presentado un error de comunicación
de fax entre el producto y el remitente o el
receptor.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax. Desconecte el cable de
teléfono del producto de la toma de pared,
conecte un teléfono e intente realizar una
llamada. Conecte el cable de teléfono del
producto en una clavija de otra línea de
teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Establezca la opción Velocidad de fax en el
ajuste Lenta (V.29) o desactive el ajuste
Rápida (V.34).
Desactive la función Correcc. errores para
evitar la corrección automática de errores.
NOTA: Desactivar la función Correcc.
errores puede reducir la calidad de las
imágenes.
Imprima el informe Reg. actividad fax desde
el panel de control para ver si el error se
produce con un número de fax específico.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Error comunicación motor Se produjo un error de tiempo de espera de
comunicaciones del producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el producto
directamente a la toma de la pared. Utilice
el interruptor de encendido para encender
el producto.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Error de dispositivo, pulse OK Error genérico del motor. Se trata sólo de un mensaje de advertencia.
Podría afectar a la salida del trabajo.
Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación)
ESWW Interpretación de los mensajes del panel de control 223
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Error envío fax Se ha producido un error al enviar un fax. Intente enviar de nuevo el fax.
Intente enviar el fax a otro número de fax.
Conecte y desconecte el cable de teléfono
para comprobar que está enchufado
correctamente.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono
que se suministra con el producto.
Abra el menú Servicio y toque el botón
Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba
fax. Esta prueba verifica que el cable de
teléfono está conectado al puerto correcto y
que hay señal en la línea telefónica. El
producto imprime un informe con los
resultados.
Conecte el producto a otra línea de
teléfono.
Establezca la resolución de fax en Estándar
en lugar del valor predeterminado Fina.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Error escaneado No puedo conect. El producto no puede transmitir la
información del escáner a un equipo.
Compruebe que la conexión del cable no
está suelta o dañada. Si es necesario,
sustituya el cable y vuelva a intentar
escanear.
Error escáner nº, Apagar/Encender Se ha producido un error en el área del
subconjunto de escáner del producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
No abra la tapa del escáner hasta que no
haya terminado el proceso de inicialización.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el producto
directamente a la toma de la pared. Utilice
el interruptor de encendido para encender
el producto.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Error impr. Pulse OK Error de impresión por retraso de
alimentación.
Compruebe que hay papel cargado en la
bandeja de entrada.
Vuelva a cargar papel.
Error motor Pulse OK para continuar. Se ha producido un error del motor de
impresión en el producto.
Se trata sólo de un mensaje de advertencia.
Podría afectar a la salida del trabajo.
Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación)
224 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Error recep. fax. Se ha producido un error al recibir un fax. Comunique al remitente que envíe de
nuevo el fax.
Intente enviar de nuevo el fax al remitente o
a otro equipo de fax.
Conecte y desconecte el cable de teléfono
para comprobar que está enchufado
correctamente.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono
que se suministra con el producto.
Abra el menú Servicio y toque el botón
Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba
fax. Esta prueba verifica que el cable de
teléfono está conectado al puerto correcto y
que hay señal en la línea telefónica. El
producto imprime un informe con los
resultados.
Reduzca la velocidad del fax. Pida al
remitente que envíe de nuevo el fax.
Desactive el modo de corrección de errores.
Pida al remitente que envíe de nuevo el fax.
NOTA: Desactivar el modo de corrección
de errores puede reducir la calidad de las
imágenes del fax.
Conecte el producto a otra línea de
teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Escan. cancel. Retire documento.
Pulsó el botón Cancelar
durante una
operación de escaneado, fax o copia para
cancelar el trabajo en curso mientras las
páginas pasaban por el alimentador de
documentos. El proceso de cancelación no
borra automáticamente el alimentador de
documentos.
Retire el elemento que produce el atasco. A
continuación, retire los elementos de la
bandeja del alimentador de documentos y
comience de nuevo.
Escáner rsvdo. para escan. PC Un equipo está utilizando el producto para
escanear.
Espere hasta que el escáner haya
finalizado, cancele el escaneado desde el
software del equipo, o bien, toque el botón
Cancelar
.
Fallo impres. Pulse OK Si se repite,
apague/encienda
El producto no ha podido imprimir la página
actual debido a su complejidad.
Toque el botón Aceptar para borrar el
mensaje.
Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación)
ESWW Interpretación de los mensajes del panel de control 225
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Fax ocupado
Envío cancelado.
La línea de fax donde quiere realizar el
envío está ocupada. El producto ha
cancelado el envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de
que el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número
de fax correcto.
Compruebe que la opción Rellam. si ocpdo
esté activada.
Abra el menú Servicio y toque el botón
Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba
fax. Esta prueba verifica que el cable de
teléfono está conectado al puerto correcto y
que hay señal en la línea telefónica. El
producto imprime un informe con los
resultados.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Fax ocupado
Rellamada pend.
La línea de fax donde quiere realizar el
envío está ocupada. El producto marca de
nuevo de forma automática el número
ocupado.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de
que el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número
de fax correcto.
Abra el menú Servicio y toque el botón
Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba
fax. Esta prueba verifica que el cable de
teléfono está conectado al puerto correcto y
que hay señal en la línea telefónica. El
producto imprime un informe con los
resultados.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Instalar cartucho [color] Uno de los cartuchos de color no está
instalado y la puerta está cerrada.
Instale el cartucho de color indicado.
Memoria baja. Pulse OK. La memoria del producto está casi llena. Toque el botón Aceptar para cancelar el
trabajo.
Divida el trabajo en otros más pequeños
que contengan menos páginas.
Apague el producto y vuelva a encenderlo
para borrar la memoria.
Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación)
226 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Memoria insuf. Vuelva a intent. El producto no dispone de memoria
suficiente para iniciar un nuevo trabajo.
Espere a que finalice el trabajo actual antes
de iniciar uno nuevo.
Apague el producto y vuelva a encenderlo
para borrar la memoria.
Ning. fax detect. El producto ha respondido a la llamada
entrante, pero no ha detectado que
provenía de un aparato de fax.
Deje que el producto vuelva a intentar la
recepción del fax.
Abra el menú Servicio y toque el botón
Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba
fax. Esta prueba verifica que el cable de
teléfono está conectado al puerto correcto y
que hay señal en la línea telefónica. El
producto imprime un informe con los
resultados.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Poca memoria, sólo 1 copia. Pulse OK
para continuar.
El producto no dispone de memoria
suficiente para finalizar el trabajo de copias
clasificadas.
Divida el trabajo en otros más pequeños
que contengan menos páginas.
Apague el producto y vuelva a encenderlo
para borrar la memoria.
Puerta abierta La puerta del cartucho de impresión está
abierta.
Cierre la puerta del cartucho de impresión.
Puerta aliment. abierta. La cubierta del alimentador de documentos
está abierta o uno de los sensores no
funciona correctamente.
Compruebe que la tapa del alimentador de
documentos está cerrada.
Si el mensaje persiste, apague el interruptor
de la alimentación, espere 30 segundos y, a
continuación, enciéndalo y espere a que el
producto se inicie.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación)
ESWW Interpretación de los mensajes del panel de control 227
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Sin tono de marcado. El producto no ha podido detectar un tono
de marcado.
Compruebe que hay tono de marcado en la
línea telefónica tocando el botón Iniciar fax.
Desconecte el cable de teléfono del
producto y de la toma de la pared y vuelva
a conectarlo.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono
que se suministra con el producto.
Abra el menú Servicio y toque el botón
Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba
fax. Esta prueba verifica que el cable de
teléfono está conectado al puerto correcto y
que hay señal en la línea telefónica. El
producto imprime un informe con los
resultados.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM1410series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Sustituya [color] Se está agotando la vida útil del cartucho
de impresión y el elemento de menú Nivel
muy bajo del menú Config. sistema está
establecido en Detener.
Para asegurar una calidad de impresión
óptima, HP recomienda sustituir el cartucho
de impresión en este momento. Puede
continuar imprimiendo hasta que note un
descenso en la calidad de impresión. La
vida útil real del cartucho puede variar.
Cuando un consumible HP ha alcanzado un
nivel "muy bajo", finaliza la garantía de
protección premium de HP. Todos los
defectos de impresión o errores de los
cartuchos que se produzcan cuando un
consumible HP se esté utilizando en el
modo de continuar impresión con nivel muy
bajo no se considerarán defectos de
material o de fabricación del consumible
según la declaración de garantía de los
cartuchos de impresión HP.
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
El producto no recoge papel
El producto recoge varias hojas de papel
Cómo evitar atascos de papel
Eliminación de atascos
Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación)
228 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
El producto no recoge papel
Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo.
3. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño
del papel. Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
4. Compruebe si en el panel de control del producto aparece un mensaje en el que se le solicita su
confirmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
El producto recoge varias hojas de papel
Si el producto recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el
papel. Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja.
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este
producto.
3. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un
paquete diferente.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al
completo de la bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño
del papel. Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
Cómo evitar atascos de papel
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.
1. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este
producto.
2. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un
paquete diferente.
3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al
completo de la bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño
del papel. Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
6. Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en el producto.
7. Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación
manual e introduzca las hojas una a una.
Eliminación de atascos
ESWW El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca 229
Ubicación de los atascos
Los atascos se pueden producir:
1
3
2
4
1 Alimentador de documentos
2 Bandeja de salida
3 Bandeja 1
4 Puerta posterior
Después de un atasco, pueden quedar restos de tóner dentro del producto. Este problema suele
solucionarse después de imprimir algunas hojas.
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos
1. Apague el producto.
230 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
2. Abra la cubierta del alimentador de
documentos.
3. Levante el mecanismo del alimentador de
documentos y, con cuidado, extraiga el papel
atascado.
4. Cierre la cubierta del alimentador de
documentos.
ESWW El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca 231
Eliminación de atascos de la bandeja de entrada
PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los
atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
Cuando retire un papel atascado, extráigalo del producto en línea recta. Si extrae el papel atascado
en ángulo, podría dañar el producto.
NOTA: Según dónde se encuentre el atasco, alguno de estos pasos puede no ser necesario.
1. Retire la bandeja 1 y levante la puerta de
acceso a atascos que se encuentra sobre la
bandeja.
2. Sujete el papel con las dos manos y tire de él
suavemente para extraerlo del producto.
232 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
3. Abra la puerta trasera.
PRECAUCIÓN: El fusor, situado en la parte
trasera del producto, alcanza altas
temperaturas. Espere a que el fusor se enfríe
antes de continuar.
4. Sujete el papel con las dos manos y tire de él
suavemente para extraerlo del producto.
5. Vuelva a introducir la bandeja.
ESWW El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca 233
6. Cierre la puerta de salida posterior.
7. Imprima una página de limpieza para eliminar
el exceso de tóner de la ruta del papel.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón
Configurar
.
b. Toque el meServicio.
c. Toque el botón Página de limpieza.
d. Cargue papel normal o A4 cuando así se
le solicite.
e. Toque el botón Aceptar para iniciar el
proceso de limpieza.
La página pasa lentamente por el
alimentador del producto. Deseche la
página cuando finalice el proceso.
Eliminación de los atascos de la bandeja de salida
PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los
atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
234 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
1. Sujete el papel con las dos manos y tire de él
suavemente para extraerlo del producto.
ESWW El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca 235
Mejora de la calidad de impresión
Puede evitar la mayoría de problemas de calidad de impresión siguiendo estas indicaciones.
Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora
Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora
Uso de papel conforme a las especificaciones de HP.
Impresión de una página de limpieza
Calibración del producto para alinear los colores
Comprobación de los cartuchos de impresión
Uso del controlador de impresora que mejor se ajuste a sus necesidades de impresión
Mejora de la calidad de impresión de las copias
Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la
impresora
Compruebe la configuración del tipo de papel si experimenta uno de los problemas siguientes:
Restos de tóner en las páginas impresas.
Marcas repetitivas en las páginas impresas.
Las páginas impresas están abarquilladas.
El tóner se descascarilla en las páginas impresas.
Las páginas impresas tienen pequeñas áreas sin imprimir.
Cambio de la configuración del tipo de papel para Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel hasta que encuentre el que está utilizando.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
Cambio de la configuración del tipo de papel para Mac
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en la opción Imprimir.
2. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar impresión.
3. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón
Aceptar.
236 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
4. Abra el menú Acabado.
5. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
6. Haga clic en el botón Imprimir.
Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora
Cambio del tema de color para un trabajo de impresión
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Color.
4. Seleccione un tema de color de la lista desplegable Temas de color.
Predeterminado (sRGB): este tema configura el producto para imprimir los datos RGB en
modo de dispositivo sin tratamiento. Cuando utilice este tema, gestione el color en el
programa de software o en el sistema operativo para un procesamiento correcto.
Intenso: el producto aumenta la saturación del color en los tonos medios. Utilice este tema
cuando imprima gráficos comerciales.
Fotografía: el producto interpreta el color RGB como si se imprimiera una fotografía en un
mini-laboratorio digital. El producto reproduce colores con más profundidad y saturación, a
diferencia de lo que ocurre con el tema Predeterminado (sRBG). Utilice este tema cuando
imprima fotografías.
Fotografía (Adobe RGB 1998): utilice este tema para la impresión de fotografías digitales
que utilizan el entorno de color AdobeRGB en lugar de sRGB. Desactive la administración
del color en el programa de software cuando utilice este tema.
Ninguno
ESWW Mejora de la calidad de impresión 237
Cambio de las opciones de color
Cambie la configuración de las opciones de color para el trabajo de impresión actual en la ficha Color
del controlador de la impresora.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Color.
4. Haga clic en la configuración Automático o Manual.
Configuración Automático: seleccione esta configuración para la mayoría de los trabajos
de impresión en color.
Configuración Manual: seleccione esta configuración para ajustar la configuración de color
independiente de otras configuraciones.
NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la
impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta
configuración.
5. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en blanco y negro un
documento en color. Utilice esta opción para imprimir documentos en color para fotocopiarlos o
enviarlos por fax.
6. Haga clic en el botón Aceptar.
Uso de papel conforme a las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente si experimenta uno de los problemas siguientes:
La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas.
Manchas de tóner en las páginas impresas.
Restos de tóner en las páginas impresas.
238 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Los caracteres impresos parecen mal formados.
Las páginas impresas están abarquilladas.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas
indicaciones al seleccionar el papel:
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros,
partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté
diseñado sólo para su uso en impresoras de inyección de tinta.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza
papel más suave.
Impresión de una página de limpieza
Imprima una página de limpieza para quitar el polvo y el exceso de tóner de la ruta del papel si
experimenta uno de los problemas siguientes:
Manchas de tóner en las páginas impresas.
Restos de tóner en las páginas impresas.
Marcas repetitivas en las páginas impresas.
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir una página de limpieza.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2. Toque el meServicio.
3. Toque el botón Página de limpieza.
4. Cargue papel normal o A4 cuando así se le solicite.
5. Toque el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza.
La página pasa lentamente por el alimentador del producto. Deseche la página cuando finalice
el proceso.
Calibración del producto para alinear los colores
Si en la copia impresa aparecen sombras de color, gráficos borrosos o áreas con un color deficiente,
puede que necesite calibrar el producto para alinear los colores. Imprima una página de diagnóstico
desde el menú Informes del panel de control para comprobar la alineación del color. Si los bloques
de color que aparecen en esta página no están alineados entre sí, necesita calibrar el producto.
1. En el panel de control del producto, abra el menú Config. sistema.
2. Abra el menú Calidad impres. y seleccione el elemento Calibración de color.
3. Seleccione la opción Calibrar ahora.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 239
Comprobación de los cartuchos de impresión
Compruebe cada cartucho de impresión y sustitúyalo si es necesario en caso de que experimente
uno de los problemas siguientes:
La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas.
Las páginas impresas tienen pequeñas áreas sin imprimir.
Las páginas impresas tienen rayas o tiras verticales.
NOTA: Si utiliza un ajuste de impresión con calidad de borrador, la copia impresa podría parecer
demasiado clara.
Si decide que necesita sustituir un cartucho de impresión, imprima la página de estado de los
consumibles para averiguar el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto.
Tipo de cartucho de impresión Pasos que debe seguir para resolver el problema
Cartucho de impresión recargado o
reacondicionado
Hewlett Packard Company no puede recomendar el uso de consumibles, ya sean
nuevos o reacondicionados, de otros fabricantes. Puesto que no son productos de
HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar su calidad. Si está utilizando un
cartucho de impresión recargado o reacondicionado y no está satisfecho con la
calidad de impresión, sustitúyalo por un cartucho de impresión original de HP en
el que aparezcan las palabras "HP" o "Hewlett-Packard", o bien, el logotipo
de HP.
Cartucho de impresión HP original 1. En el panel de control del producto o la página Estado de consumibles
aparece el mensaje de estado Muy bajo cuando el cartucho ha llegado al
final de su vida útil estimada. Sustituya el cartucho de impresión si la calidad
de impresión ya no es aceptable.
2. Imprima una página de calidad de impresión desde el menú Informes en el
panel de control. Si las bandas o marcas que aparecen en la página son de
un solo color, puede que el cartucho de ese color sea defectuoso. Consulte
las instrucciones que aparecen en este documento para interpretar la
página. Si es necesario, sustituya el cartucho de impresión.
3. Compruebe visualmente si el cartucho de impresión está dañado. Consulte
las instrucciones que aparecen a continuación. Si es necesario, sustituya el
cartucho de impresión.
4. Si en las páginas impresas aparecen marcas que se repiten varias veces
con la misma distancia entre ellas, imprima una página de limpieza. Si esto
no soluciona el problema, utilice la regla de defectos repetitivos que aparece
en este documento para identificar la causa del problema.
Impresión de la página de estado de los consumibles
La página Estado de consumibles indica la vida estimada restante de los cartuchos de impresión.
También indica el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto para su producto
con el fin de que pueda solicitar un cartucho de impresión de recambio, además de otra información
práctica.
1. En el panel de control del producto, abra el menú Informes.
2. Seleccione la página Estado de consumibles para imprimirla.
240 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Interpretación de la página de calidad de impresión
1. En el panel de control del producto, abra el menú Informes.
2. Seleccione el elemento Página de calidad de impresión para imprimirlo.
Esta página contiene cinco bandas de color que se dividen en cuatro grupos, tal como se indica en la
ilustración siguiente. Si examina cada grupo, puede identificar el cartucho de impresión que causa el
problema.
Sección Cartucho de impresión
1 Amarillo
2Cian
3Negro
4 Magenta
Si aparecen puntos o rayas en uno de los grupos solamente, sustituya el cartucho de impresión
que se corresponde con ese grupo.
Si aparecen puntos en más de un grupo, imprima una página de limpieza. Si esto no soluciona
el problema, averigüe si los puntos siempre son del mismo color; por ejemplo, si los puntos en
color magenta aparecen en las cinco bandas de color. Si los puntos son del mismo color,
sustituya ese cartucho de impresión.
Si aparecen rayas en varias bandas de color, póngase en contacto con HP. Probablemente
haya un componente que esté causando el problema y que no sea el cartucho de impresión.
Comprobación de daños en el cartucho de impresión
1. Retire el cartucho de impresión del producto y compruebe que no tiene el precinto.
2. Compruebe si el chip de la memoria está dañado.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 241
3. Examine la superficie del tambor de imágenes verde en la parte inferior del cartucho de
impresión.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde (tambor de imágenes) en la parte inferior del
cartucho. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de
impresión.
4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes,
sustituya el cartucho de impresión.
5. Si el tambor de imágenes no parece estar dañado, agite con cuidado el cartucho de impresión
varias veces y vuelva a instalarlo. Imprima unas cuantas páginas para ver si el problema se ha
resuelto.
Defectos repetitivos
Si los defectos se repiten en una página a cualquiera de los siguientes intervalos, puede que haya un
cartucho de impresión dañado.
22 mm
27 mm
29 mm
76 mm
Uso del controlador de impresora que mejor se ajuste a sus necesidades
de impresión
Puede que necesite utilizar un controlador de impresora diferente si en la página impresa aparecen
líneas inesperadas en gráficos, falta texto o gráficos, el formato es incorrecto o se sustituyen fuentes.
242 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Controlador HP PCL 6 Se proporciona como el controlador predeterminado. Este controlador se
instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto.
Recomendado para todos los entornos Windows.
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con
las características del producto a nivel global para la mayoría de los
usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráfico (GDI) de
Windows a fin de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de
terceros o programas de software personalizados basados en PCL 5.
Controlador HP UPD PS
Se recomienda para imprimir con los programas de software Adobe
®
o con
otros que tengan un uso muy intensivo de gráficos.
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y
con fuentes postscript flash.
HP UPD PCL 5 Se recomienda para impresiones generales de oficina en entornos Windows.
Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos
HP LaserJet más antiguos.
Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o
personalizados.
Es la mejor opción cuando se trabaja con entornos mixtos, que necesitan
que el producto esté configurado para PCL 5 (UNIX, Linux, unidad principal).
Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para
proporcionar un único controlador que se puede utilizar con diversos
modelos de impresoras.
Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de impresoras desde
un equipo portátil Windows.
Descargue controladores de impresora adicionales de este sitio Web: www.hp.com/support/
CM1410series.
Mejora de la calidad de impresión de las copias
Si tiene problemas con la calidad de impresión de los documentos copiados, revise las soluciones
mencionadas anteriormente en este documento para documentos impresos. Sin embargo, algunos
problemas de calidad de impresión se producen únicamente en los documentos copiados.
Si aparecen rayas en las copias realizadas usando el alimentador de documentos, limpie la
banda pequeña del escáner, en la parte izquierda del conjunto del escáner.
Si aparecen puntos u otros defectos en las copias realizadas usando el cristal del escáner,
limpie el cristal y el fondo de plástico blanco.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 243
1. Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de
alimentación de la toma.
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o
tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame
líquidos directamente sobre el cristal o la placa. Se pueden filtrar y dañar el producto.
4. Seque el cristal y la superficie de plástico blanca con una esponja de celulosa o gamuza para
evitar dejar pelusa.
5. Enchufe el producto y utilice el interruptor de encendido para encender el producto.
El producto no imprime o lo hace muy lentamente
El producto no imprime
Si el producto no imprime, intente las siguientes soluciones.
1. Asegúrese de que el producto está encendido y que el panel de control indica que está
preparado.
Si el panel de control no indica que el producto está preparado, apague y vuelva a
encender el producto.
Si el panel de control indica que el producto está preparado, intente enviar el trabajo de
nuevo.
2. Si el panel de control indica que el producto tiene un error, resuélvalo y, a continuación, intente
enviar el trabajo de nuevo.
244 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
3. Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente. Si el producto está
conectado a una red, compruebe los elementos siguientes:
Compruebe la luz que aparece cerca de la conexión de red en el producto. Si la red está
activa, la luz es verde.
Asegúrese de que utiliza un cable de red y no un cable telefónico para realizar la conexión
a la red.
Asegúrese de que el direccionador de la red, concentrador o conmutador está encendido y
que funciona correctamente.
4. Instale el software de HP con el CD suministrado con el producto. El uso de controladores de
impresora genéricos puede ocasionar retrasos en la eliminación de trabajos de la cola de
impresión.
5. En la lista de impresoras del equipo, haga clic con el botón derecho en el nombre de este
producto, haga clic en Propiedades y abra la ficha Puertos.
Si utiliza un cable de red para realizar la conexión a la red, asegúrese de que el nombre de
la impresora que aparece en la ficha Puertos coincide con el nombre del producto que
aparece en la página de configuración del producto.
Si utiliza el cable USB para realizar la conexión a una red inalámbrica, asegúrese de que la
casilla de verificación que aparece junto a Puerto de impresora virtual para USB está
marcada.
6. Si utiliza un sistema de firewall personal en el equipo, puede que esté bloqueando la
comunicación con el producto. Pruebe a desactivar temporalmente el firewall para comprobar si
es el origen del problema.
7. Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad
deficiente de la señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.
El producto imprime lentamente
Si el producto imprime, pero lo hace lentamente, intente las siguientes soluciones.
1. Asegúrese de que el equipo cumple con las especificaciones mínimas para este producto. Para
obtener una lista de especificaciones, vaya a este sitio Web:
www.hp.com/support/
CM1410series.
2. Cuando configura el producto para imprimir en algunos tipos de papel, como papel pesado, el
producto imprime más lentamente para poder fusionar el tóner correctamente en el papel. Si la
configuración del tipo de papel no es correcta para el tipo de papel que está utilizando, cambie
la configuración al tipo de papel correcto.
3. Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad
deficiente de la señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.
ESWW El producto no imprime o lo hace muy lentamente 245
Solución de problemas de impresión directa desde USB.
El menú Unidad flash USB no se abre al insertar el accesorio USB
El archivo no se imprime desde el accesorio de almacenamiento USB
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Unidad flash USB
El menú Unidad flash USB no se abre al insertar el accesorio USB
1. Puede que esté utilizando un accesorio de almacenamiento USB o un sistema de archivos que
no son compatibles con el producto. Guarde los archivos en un accesorio de
almacenamiento USB estándar que utilice el sistema de archivos Tabla de asignación de
archivos (FAT). El producto admite accesorios de almacenamiento USB del tipo FAT12, FAT16
y FAT32.
2. Si hay otro menú abierto, cierre ese menú y vuelva a insertar el accesorio de
almacenamiento USB.
3. Puede que el accesorio de almacenamiento USB tenga varias particiones. (Algunos fabricantes
de accesorios de almacenamiento USB instalan un software en el accesorio que crea
particiones, de modo similar a un CD.) Vuelva a formatear el accesorio de almacenamiento USB
para eliminar las particiones o utilice otro accesorio USB.
4. Puede que el accesorio de almacenamiento USB necesite más potencia de la que le
proporciona el producto.
a. Extraiga el accesorio de almacenamiento USB.
b. Apague el producto y vuelva a encenderlo.
c. Utilice un accesorio de almacenamiento USB que necesite menos alimentación o que
contenga su propia fuente de alimentación.
5. Puede que el accesorio de almacenamiento USB no funcione correctamente.
a. Extraiga el accesorio de almacenamiento USB.
b. Apague el producto y vuelva a encenderlo.
c. Intente imprimir desde otro accesorio de almacenamiento USB.
El archivo no se imprime desde el accesorio de almacenamiento USB
1. Compruebe que hay papel en la bandeja.
2. Consulte el panel de control para ver si hay algún mensaje. Si el papel está atascado en el
producto, elimine el atasco.
246 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Unidad flash USB
1. Puede que esté intentando imprimir un tipo de archivo no admitido por la función de impresión
desde USB. El producto admite los tipos de archivo .PDF y .JPEG.
2. Puede que tenga demasiados archivos en una misma carpeta del accesorio de
almacenamiento USB. Reduzca el número de archivos de la carpeta moviéndolos a otras
subcarpetas.
3. Puede que el nombre de archivo utilice un juego de caracteres no compatible con el producto.
En este caso, el producto sustituye los nombres de archivo por caracteres de otro juego
diferente. Cambie el nombre de los archivos y utilice caracteres ASCII.
Solución de problemas de conectividad
Resuelva los problemas de conexión directa
Si ha conectado el producto directamente al equipo, compruebe el cable.
Verifique que el cable está conectado al equipo y al producto.
Compruebe que el cable no mida más de 5 m. Inténtelo con un cable más corto.
Verifique que el cable funciona correctamente conectándolo a otro producto. Reemplace el
cable si es necesario.
Solucione los problemas de red
Compruebe los siguientes elementos para asegurarse de que el producto tiene comunicación con la
red. Antes de comenzar, imprima una página de configuración desde el panel de control del producto
y busque la dirección IP del producto que aparece en esta página.
Conexión física deficiente
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
El equipo no puede comunicarse con el producto
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados
El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta
Conexión física deficiente
1. Compruebe que el producto está conectado al puerto de red correcto mediante un cable con la
longitud apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior del producto y compruebe que la
luz ámbar de actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas.
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
ESWW Solución de problemas de conectividad 247
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
1. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la ficha Puertos. Compruebe que se ha
seleccionado la dirección IP actual del producto. La dirección IP del producto figura en la página
de configuración de éste.
2. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con
la etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
3. Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre
de host en lugar del la dirección IP.
4. Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo.
El equipo no puede comunicarse con el producto
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a
continuación, escriba cmd.
b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su producto.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. Si el comando ping falla, asegúrese de que los concentradores de red están encendidos y de
que la configuración de red, el producto y el equipo estén configurados para la misma red.
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red
Hewlett-Packard recomienda que esta configuración se deje en modo automático (configuración
predeterminada). Si cambia esta configuración, también debe cambiarla para la red.
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de
compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y
que utiliza el controlador de la impresora correcto.
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados
1. Compruebe los controladores de red, los controladores de la impresora y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo está configurado correctamente.
El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta
1. Revise la página de configuración para comprobar el estado del protocolo de red. Actívelo si es
necesario.
2. Vuelva a configurar la red si es necesario.
248 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de red inalámbrica
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
El panel de control muestra un mensaje del siguiente tipo: La función inalámbrica de este
producto se ha desactivado
El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica
El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto inalámbrico
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
La red inalámbrica no funciona
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
El producto y el direccionador inalámbrico están encendidos y tienen alimentación. Asegúrese
también de que la radio inalámbrica del producto está encendida.
El identificador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página de
configuración para determinar el SSID. Si no está seguro de si el SSID es correcto, ejecute la
configuración inalámbrica de nuevo.
Con redes seguras, asegúrese de que la información de seguridad es correcta. Si la información
de seguridad no es correcta, ejecute la configuración inalámbrica de nuevo.
Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red
inalámbrica. Si la red tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una
conexión inalámbrica.
El método de codificación (AES o TKIP) es el mismo para el producto y para el punto de acceso
inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).
El producto se encuentra dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las redes,
el producto debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico
(direccionador inalámbrico).
No hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran
tamaño que haya entre el punto de acceso y el producto. Asegúrese de que los postes, paredes
o columnas de soporte que contengan metal u hormigón no separan el producto del punto de
acceso inalámbrico.
El producto se encuentra alejado de dispositivos electrónicos que pueden interferir con la señal
inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores,
teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos
dispositivos Bluetooth.
El controlador de impresora está instalado en el equipo.
Ha seleccionado el puerto de impresora correcto.
El equipo y el producto se conectan a la misma red inalámbrica.
ESWW Solución de problemas de red inalámbrica 249
El panel de control muestra un mensaje del siguiente tipo: La función
inalámbrica de este producto se ha desactivado
1. Toque el botón Menú inalámbrico.
2. Toque el botón Act./Desact. conex. inalámbrica y, a continuación, toque el botón Activado.
El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica
1. Asegúrese de que el producto esté encendido y en estado preparado.
2. Asegúrese de que se está conectando a la red inalámbrica correcta.
3. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
a. Abra el menú Config. red y, a continuación, abra el elemento Menú inalámbrico.
b. Seleccione el elemento Ejecutar prueba de red para probar la red inalámbrica. El producto
imprime un informe con los resultados.
4. Asegúrese de que se ha seleccionado el puerto o producto correcto.
a. En la lista de impresoras del equipo, haga clic con el botón derecho en el nombre de este
producto, haga clic en Propiedades y, a continuación, abra la ficha Puertos.
b. Asegúrese de que la casilla de verificación que aparece junto a Puerto de impresora
virtual para USB está marcada.
5. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado.
1. Actualice el firewall a la versión más reciente del fabricante disponible.
2. Si los programas solicitan acceso al firewall cuando instala el producto o intenta imprimir,
asegúrese de que permite que los programas se ejecuten.
3. Desactive temporalmente el firewall y, a continuación, instale el producto inalámbrico en el
equipo. Active el firewall cuando haya finalizado la instalación inalámbrica.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador
o producto inalámbrico
Asegúrese de que el direccionador o producto se conecta a la misma red a la que se conecta el
equipo.
1. Abra el menú Informes y seleccione el elemento Informe configuración para imprimir el informe.
2. Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de
configuración con el SSID que aparece en la configuración de la impresora del equipo.
3. Si los SSID no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
configurar los ajustes inalámbricos del producto.
250 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico
1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no
hay obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de
un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico.
2. Asegúrese de que el producto esté encendido y en estado preparado.
3. Desactive los firewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
4. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
a. En el panel de control del producto, abra el meConfig. red y, a continuación, el elemento
Menú inalámbrico.
b. Seleccione el elemento Ejecutar prueba de red para probar la red inalámbrica. El producto
imprime un informe con los resultados.
5. Asegúrese de que se ha seleccionado el puerto o producto correcto.
a. En la lista de impresoras del equipo, haga clic con el botón derecho en el nombre de este
producto, haga clic en Propiedades y, a continuación, abra la ficha Puertos.
b. Haga clic en el botón Configurar puerto para comprobar que la dirección IP coincide con
la que aparece en el informe Ejecutar prueba de red.
6. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a
una VPN
Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación.
Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta.
ESWW Solución de problemas de red inalámbrica 251
La red inalámbrica no funciona
1. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la
red.
2. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a
continuación, escriba cmd.
b. Escriba ping seguido del identificador de conjunto de servicios (SSID) de su red.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
3. Asegúrese de que el direccionador o producto se conecta a la misma red a la que se conecta el
equipo.
a. Abra el menú Informes y seleccione el elemento Informe configuración para imprimir el
informe.
b. Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de
configuración con el SSID que aparece en la configuración de la impresora del equipo.
c. Si los SSID no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
configurar los ajustes inalámbricos del producto.
252 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Problemas del software del dispositivo
Problema Solución
En la carpeta Impresora, no aparece ningún controlador
para el producto
Reinicie el equipo para reiniciar el proceso de cola de
impresión. Si la cola de impresión se ha dañado, no
aparecerán controladores de impresora en la carpeta
Impresoras.
Vuelva a instalar el software del producto.
NOTA: Cierre cualquier aplicación que se esté
ejecutando. Para cerrar una aplicación que tenga un
icono en la bandeja del sistema, haga clic con el botón
derecho en el icono y seleccione Cerrar o Desactivar.
Intente conectar el cable USB en otro puerto USB del
equipo.
Apareció un mensaje de error durante la instalación del
software.
Vuelva a instalar el software del producto.
NOTA: Cierre cualquier aplicación que se esté
ejecutando. Para cerrar una aplicación que tenga un
icono en la barra de tareas, haga clic con el botón
derecho en el icono y seleccione Cerrar o Desactivar.
Compruebe la cantidad de espacio libre que tiene el
disco en el que está instalando el software del
producto. Si es necesario, libere todo el espacio que
pueda y vuelva a instalar el software del producto.
Si es necesario, ejecute Desfragmentador de disco y
vuelva a instalar el software del producto.
El producto está en modo Preparada, pero no imprime.
Imprima una página de configuración y compruebe el
funcionamiento del producto.
Compruebe que todos los cables están fijados
correctamente y cumplen las especificaciones. Esto
incluye los cables USB y de alimentación. Pruebe con
un cable nuevo.
ESWW Problemas del software del dispositivo 253
Solución de problemas comunes de Mac
El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax.
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax.
El controlador de impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en la lista
Impresión y Fax.
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax tras,
una vez seleccionado el controlador.
Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresora genérico.
El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax.
1. Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco
duro: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si fuera necesario, vuelva a
instalar el software.
2. Si el archivo GZ está en la carpeta, puede que el archivo PPD esté dañado. Elimine el archivo y
vuelva a instalar el software.
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista
Impresión y fax.
1. Compruebe que los cables están conectados correctamente y que el producto está encendido.
2. Imprima una página de configuración para revisar el nombre del producto. Compruebe que el
nombre de la página de configuración coincide con el del producto en la lista Impresión y fax.
3. Sustituya el cable USB o de red por uno de alta calidad.
El controlador de impresora no configura automáticamente el producto
seleccionado en la lista Impresión y Fax.
1. Compruebe que los cables están conectados correctamente y que el producto está encendido.
2. Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco
duro: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si fuera necesario, vuelva a
instalar el software.
3. Si el archivo GZ está en la carpeta, puede que el archivo PPD esté dañado. Elimine el archivo y
vuelva a instalar el software.
4. Sustituya el cable USB o de red por uno de alta calidad.
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba
1. Abra la cola de impresión y reinicie el trabajo de impresión.
2. Es posible que otro producto del mismo nombre o con uno similar haya recibido su trabajo de
impresión. Imprima una página de configuración para revisar el nombre del producto.
254 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Compruebe que el nombre de la página de configuración coincide con el del producto en la lista
Impresión y fax.
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista
Impresión y Fax tras, una vez seleccionado el controlador.
Solución de problemas de software
Compruebe que el sistema operativo Mac sea Mac OS X 10.5 o posterior.
Solución de problemas de hardware
1. Asegúrese de que el producto está encendido.
2. Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.
3. Asegúrese de que utiliza el cable USB de alta velocidad correspondiente.
4. Asegúrese de que no tiene demasiados dispositivos USB que tomen la alimentación en cadena.
Desconecte todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al puerto USB
del equipo.
5. Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin alimentación conectados en una fila de
la cadena. Desconecte todos los dispositivos de la cadena y, a continuación, conecte el cable
directamente al puerto USB del equipo.
NOTA: El teclado iMac es un concentrador USB sin alimentación.
Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresora genérico.
Si ha conectado el cable USB antes de haber instalado el software, puede que esté utilizando un
controlador de impresora genérico en lugar del controlador específico para este producto.
1. Elimine el controlador de impresora genérico.
2. Vuelva a instalar el software del CD del producto. No conecte el cable USB hasta que el
programa de instalación del software así se lo solicite.
3. Si hay instaladas varias impresoras, asegúrese de que ha seleccionado la impresora correcta
en el menú desplegable Formato para del cuadro de diálogo Imprimir.
ESWW Solución de problemas comunes de Mac 255
256 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
A Consumibles y accesorios
Pedido de piezas, accesorios y consumibles
Referencias
ESWW 257
Pedido de piezas, accesorios y consumibles
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP
www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o
proveedores de asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Referencias
La siguiente lista de accesorios estaba vigente en el momento de la publicación. La información para
pedidos y la disponibilidad de accesorios podría variar durante la vida útil del producto.
Cartuchos de impresión
Elemento Descripción Referencia
Cartuchos de impresión HP LaserJet Negro CE320A
Cian CE321A
Amarillo CE322A
Magenta CE323A
NOTA: Para obtener información acerca del rendimiento de los cartuchos, www.hp.com/go/
pageyield. El rendimiento real depende del uso que se le dé.
Cables e interfaces
Elemento Descripción Referencia
Cable USB Cable de 2 metros entre A y B 8121-0868
258 Apéndice A Consumibles y accesorios ESWW
B Atención al cliente y servicio técnico
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de
impresión LaserJet
Datos almacenados en el cartucho de impresión
Licencia de uso para el usuario final
OpenSSL
Asistencia al cliente
Nuevo embalaje del producto
ESWW 259
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
HP LaserJet Pro CM1410 Color MFP Series Un año a partir de la fecha de compra
A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware
y accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período
anteriormente indicado. Si se notifican a HP defectos de dicho tipo durante el período de garantía,
HP procederá, según sea pertinente, a reparar o reemplazar los productos que demuestren ser
defectuosos. Los productos de reemplazo pueden ser nuevos o de rendimiento similar al de los
nuevos.
HP garantiza que el software de HP no dejará de ejecutar sus instrucciones de programación
después de la fecha de compra, durante el período especificado anteriormente, debido a defectos en
el material y la mano de obra cuando se instale y utilice correctamente. Si se notifica a HP la
existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que
se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos HP será ininterrumpido o estará libre de
errores. Si, tras un período de tiempo razonable, HP no puede reparar o reemplazar el producto
como se garantiza, se reembolsará al cliente el importe de la compra previa devolución del producto.
Los productos de HP pueden contener componentes reprocesados equivalentes en rendimiento a un
componente nuevo o componentes que hayan sido utilizados alguna vez.
La garantía no se aplica a defectos derivados de (a) mantenimiento o calibración incorrectos o
inadecuados, (b) software, interfaces, piezas o consumibles no suministrados por HP, (c)
modificaciones no autorizadas o uso incorrecto, (d) funcionamiento fuera de las especificaciones
ambientales indicadas para el producto o (e) preparación o mantenimiento incorrectos.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS
MENCIONADAS ANTERIORMENTE SON EXCLUSIVAS Y NO SE HA OFRECIDO NI
ESPECIFICADO NINGÚN OTRO TIPO DE GARANTÍA O CONDICIÓN, ESCRITA NI ORAL, Y HP
RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD
DETERMINADA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten limitaciones en
la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser
aplicable en su caso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y puede que
disponga de otros derechos que varían de un estado a otro, de una provincia a otra o de un/a país/
región a otro/a.
La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región o localidad en los que HP ofrezca un
servicio de asistencia para este producto y donde haya comercializado este producto. El nivel del
servicio de garantía que recibe puede variar según los estándares locales. HP no modificará el
modelo, el montaje ni las funciones del producto para hacer que funcione en un país/una región en el
que nunca iba a utilizarse por cuestiones legales o reglamentarias.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS
EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS
QUE PUEDE OPTAR EL CLIENTE. EXCEPTO EN LOS CASOS QUE SE INDICAN
ANTERIORMENTE, BAJO NINGÚN CONCEPTO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES
RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI
POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U
260 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW
OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni
limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior
puede no ser aplicable en su caso.
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE
LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN
A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
ESWW Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 261
Garantía de protección Premium de HP: declaración de
garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet
Este producto HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra.
Esta garantía no se aplica a aquellos productos (a) rellenados, restaurados, reprocesados o
manipulados de alguna forma, (b) que presenten problemas producidos por el uso indebido,
almacenamiento incorrecto o funcionamiento sin atenerse a las especificaciones medioambientales
publicadas para el producto o (c) que muestren desgaste por el uso habitual.
Para obtener la asistencia técnica de la garantía, devuelva el producto al establecimiento de compra
(con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con
el Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté
defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LA ANTERIOR GARANTÍA
EXCLUYE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN, TANTO ESCRITA COMO VERBAL, EXPRESA O
IMPLÍCITA. HEWLETT-PACKARD RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA
O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO.
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, EN NINGÚN CASO SERÁ
HEWLETT-PACKARD O SUS PROVEEDORES RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS,
ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS
O DATOS) O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TANTO SI SON CONTRACTUALES,
EXTRACONTRACTUALES O DE CUALQUIER OTRO TIPO.
LAS CLAÚSULAS DE LA PRESENTE GARANTÍA MENCIONADAS EN ESTA DECLARACIÓN,
EXCEPTO HASTA DONDE LO PERMITE LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN O MODIFICAN,
SINO QUE SE CONSIDERAN ADICIONALES A LOS DERECHOS LEGALES RECONOCIDOS POR
LA LEY APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED.
262 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW
Datos almacenados en el cartucho de impresión
Los cartuchos de impresión HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda
en el funcionamiento del producto.
Además, este chip de memoria recopila un conjunto limitado de datos sobre el uso del producto, que
puede incluir la siguiente información: la fecha en que se instaló el cartucho de impresión por primera
vez, la fecha en que se utilizó el cartucho de impresión por última vez, el número de páginas
impresas con el cartucho de impresión, la cobertura de página, los modos de impresión utilizados,
todos los errores de impresión que se hayan producido y el modelo de producto. Esta información
contribuye a que HP diseñe en el futuro productos que satisfagan las necesidades de impresión de
nuestros clientes.
Los datos recopilados por el chip de memoria del cartucho de impresión no contienen información
que pueda utilizarse para identificar a un cliente o usuario del cartucho de impresión del producto
que utilizan.
HP recopila una muestra de los chips de memoria procedentes de los cartuchos de impresión que
son devueltos al programa gratuito de devolución y reciclaje de HP (HP Planet Partners:
www.hp.com/recycle). Los chips de memoria de esta muestra se leen y se estudian para mejorar los
futuros productos de HP. Es posible que los socios de HP que colaboran en el reciclaje de estos
cartuchos de impresión también tengan acceso a estos datos.
Cualquier compañía de terceros que posea el cartucho de impresión podría tener acceso a la
información anónima que contiene el chip de memoria. Si desea evitar el acceso a dicha información,
puede inhabilitar el funcionamiento del chip. Sin embargo, una vez que se inhabilita un chip de
memoria, éste no puede usarse en un producto HP.
ESWW Datos almacenados en el cartucho de impresión 263
Licencia de uso para el usuario final
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE: Esta licencia de
uso para el usuario final (“Licencia”) es un contrato entre (a) usted (ya sea una persona física o la
persona jurídica a la que representa) y (b) Hewlett-Packard Company ("HP"), que regula el uso, por
su parte, del producto de software ("Software"). Esta licencia no será de aplicación si existe un
contrato de licencia distinto entre usted y HP o sus proveedores para el Software, incluyendo
aquellos contratos de licencia en la documentación en línea. El término "Software" puede incluir (i) el
soporte asociado, (ii) la guía del usuario y otros materiales impresos y (iii) documentación electrónica
o "en línea" (conjuntamente denominada "Documentación del usuario").
LOS DERECHOS SOBRE EL SOFTWARE SÓLO SE OFRECEN CON LA CONDICIÓN DE QUE
ACEPTE TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA LICENCIA. MEDIANTE LA
INSTALACIÓN, COPIA, DESCARGA O CUALQUIER OTRO USO DEL SOFTWARE USTED
ACEPTA QUEDAR VINCULADO POR ESTA LICENCIA. SI NO ACEPTA ESTA LICENCIA, NO
INSTALE, DESCARGUE O USE EL SOFTWARE DE CUALQUIER OTRO MODO. SI COMPRÓ EL
SOFTWARE, PERO NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTA LICENCIA, DEVUÉLVALO AL LUGAR
DONDE LO COMPRÓ ANTES DE CATORCE DÍAS PARA OBTENER EL REEMBOLSO DEL
PRECIO DE COMPRA; SI EL SOFTWARE ESTÁ INSTALADO O HA SIDO PUESTO A
DISPOSICIÓN JUNTO CON OTRO PRODUCTO DE HP, PODRÁ DEVOLVER EL PRODUCTO
COMPLETO SIN USAR.
1. SOFTWARE DE TERCEROS. El Software puede incluir, además del software propiedad de HP
("Software de HP"), otro software sujeto a licencias de terceros ("Software de terceros" y "Licencia de
terceros"). Cualquier Software de terceros se le concede bajo una licencia sujeta a los términos y
condiciones de la Licencia de terceros correspondiente. Normalmente, podrá encontrar la Licencia de
terceros en un archivo tal como “license.txt”; si no puede encontrar dicha licencia, póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica de HP. Si las Licencias de terceros incluyen licencias
que estipulan la disponibilidad del código fuente (como puede ser la Licencia Pública General de
GNU) y el código fuente correspondiente no se incluye junto con el Software, consulte las páginas de
asistencia del producto en el sitio web de HP (hp.com) para averiguar cómo obtener dicho código
fuente.
2. DERECHOS DE LA LICENCIA. Siempre y cuando usted cumpla con todos los términos y
condiciones de esta licencia, se le conceden con los siguientes derechos:
a. Uso. HP le otorga una licencia para usar una copia del Software de HP. "Uso" significa instalar,
copiar, almacenar, cargar, ejecutar, visualizar o usar de cualquier otra manera el Software de HP.
Usted no puede modificar el Software de HP ni desactivar ninguna de las funciones de control y
concesión de licencia del mismo. Si HP le ha proporcionado este Software para usarlo junto con un
producto de tratamiento de imágenes o impresión (por ejemplo, el Software es un controlador de una
impresora u otro producto, programación fija o un complemento), el Software de HP sólo podrá
usarse con dicho producto ("Producto de HP"). La Documentación del usuario puede contener ciertas
restricciones adicionales en cuanto al uso. No podrá separar las partes integrantes del
Software de HP para su Uso. No tiene permiso para distribuir el Software de HP.
b. Copia. Su derecho a copiar significa que puede hacer copias de seguridad o para archivo del
Software de HP, siempre y cuando dichas copias contengan todos los avisos de propiedad del
Software de HP y sólo se utilicen con finalidades de copia de seguridad.
3. ACTUALIZACIONES. Para usar un Software de HP proporcionado por HP como una
actualización, mejora o un complemento (en general "Actualización"), primeramente deberá disponer
de la licencia del Software de HP original identificado por HP como apto para la actualización. En la
medida que la Actualización reemplace al Software de HP original, ya no podrá usar dicho
Software de HP. Esta Licencia se aplica a cada una de las Actualizaciones, a menos que HP estipule
264 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW
otros términos con dicha Actualización. En caso de contradicción entre esta licencia y esos otros
términos, los últimos prevalecerán.
4. TRANSFERENCIA.
a. Transferencia a terceros. El usuario final inicial del Software de HP puede realizar una sola
transferencia del Software de HP a otro usuario final. Toda transferencia incluirá todas las partes
integrantes, soportes, Documentación del usuario, esta Licencia y, si es el caso, el certificado de
autenticidad. La transferencia no puede ser indirecta, como por ejemplo, mediante una venta en
depósito. Con anterioridad a la transferencia, el usuario final que reciba el Software deberá aceptar
esta Licencia. Una vez transferido el Software de HP, su licencia quedará automáticamente
rescindida.
b. Restricciones. No puede alquilar, arrendar o prestar el Software de HP o usarlo con fines de uso
comercial en régimen de tiempo compartido o para uso por terceros. No puede sublicenciar, asignar
o transferir el Software de HP excepto en los casos expresamente permitidos en la presente
Licencia.
5. DERECHOS DE PROPIEDAD. Todos los derechos de la propiedad intelectual e industrial del
Software y la Documentación del Usuario corresponden a HP o a sus proveedores, y están
protegidos por ley, incluyendo las leyes aplicables sobre derechos de autor, secretos comerciales,
patentes y marcas. No podrá eliminar del Software ninguna identificación del producto, aviso de
copyright o restricciones de propiedad.
6. LIMITACIONES DE INGENIERÍA INVERSA. No podrá utilizar técnicas de ingeniería inversa,
desensamblar ni descompilar el Software de HP excepto y solo en la medida que lo permita la ley
aplicable.
7. CONSENTIMIENTO PARA EL USO DE DATOS. HP y sus filiales podrán recoger y utilizar
información técnica que usted proporcione en relación con (i) el Uso que hace del Software o del
Producto de HP, o (ii) la prestación de servicios de asistencia técnica relacionados con el Software o
con el Producto de HP. Toda esa información quedará sujeta a la política de privacidad de HP. HP
no utilizará dicha información de ninguna forma que le identifique personalmente, excepto en la
medida en que ello sea necesario para mejorar su Uso o para prestarle servicios de asistencia
técnica.
8. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. No obstante los daños en los que usted pudiera incurrir,
toda la responsabilidad de HP y de sus proveedores y su único remedio bajo esta Licencia estarán
limitados al importe que pagó por el Producto o a 5 dólares estadounidenses (aquella cantidad que
sea superior). EN LA MEDIDA QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA, EN NINGÚN CASO HP NI
SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, FORTUITO,
INDIRECTO O CONSECUENTE (INCLUYENDO DAÑOS POR LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE
DATOS, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, LESIONES O PÉRDIDA DE
PRIVACIDAD) RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON EL USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR EL SOFTWARE, INCLUSO SI HP O CUALQUIERA DE SUS PROVEEDORES HA SIDO
AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS, E INCLUSO SI EL REMEDIO ANTERIOR NO
CUMPLE SU PROPÓSITO ESENCIAL. Algunos estados u otras jurisdicciones no permiten la
exclusión o la limitación de daños fortuitos o consecuentes, por lo que es posible que las anteriores
limitaciones o exclusiones no sean aplicables en su caso.
9. GOBIERNO DE LOS EE.UU. COMO CLIENTE Si es usted una organización perteneciente al
gobierno de los EE.UU., en ese caso, concordante con FAR 12.211 y FAR 12.212, el software
comercial (Commercial Computer Software), la documentación del software comercial (Computer
Software Documentation) y los datos técnicos (Technical Data) para los artículos comerciales
(Commercial Items)se conceden bajo la licencia comercial de HP correspondiente.
ESWW Licencia de uso para el usuario final 265
10. CUMPLIMIENTO CON LAS LEYES DE EXPORTACIÓN. Deberá cumplir con todas las leyes,
normas y reglamentaciones (i) aplicables a la exportación o importación de Software, o (ii) que
restrinjan el Uso del Software, incluyendo cualquier restricción relacionada con la proliferación de
armas nucleares, químicas o biológicas.
11. RESERVA DE DERECHOS. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se
hayan otorgado expresamente en esta Licencia.
(c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Ver. 11/06
266 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW
OpenSSL
Este producto incluye software desarrollado por The OpenSSL Project para su uso en The OpenSSL
Toolkit (http://www.openssl.org/).
ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA TAL CUAL Y, POR LA PRESENTE, SE EXIME DE TODA
GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, ENTRE OTRAS, DE LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. The OpenSSL Project Y SUS
COLABORADORES SE EXIMEN DE TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO
DIRECTO, INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL, PUNITIVO O CONSIGUIENTE (ENTRE
OTROS, EL SUMINISTRO DE BIENES DE RECAMBIO, LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE
SUSTITUCIÓN,
LA IMPOSIBILIDAD DE USO, LA PÉRDIDA DE DATOS, EL LUCRO CESANTE O LA
INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD), SEA CUAL SEA SU CAUSA Y EN CUALQUIER SUPUESTO
CONTRACTUAL, OBJETIVO O EXTRACONTRACTUAL (CON INCLUSIÓN, ENTRE OTROS, DE
NEGLIGENCIA) QUE DIMANEN DE CUALQUIER FORMA DEL USO DE ESTE SOFTWARE AUN
CUANDO TUVIERAN CONOCIMIENTO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJERA TAL
DAÑO.
Este producto incluye software criptográfico escrito por Eric Young ([email protected]om). Este
producto incluye software escrito por Tim Hudson ([email protected]).
ESWW OpenSSL 267
Asistencia al cliente
Obtener asistencia telefónica para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha
de compra del producto, además de una descripción del
problema.
Los números de teléfono de su país/región aparecen en el
folleto incluido en la caja del producto, o en
www.hp.com/
support/.
Obtener asistencia 24 horas en Internet
www.hp.com/support/CM1410series
Obtener asistencia para productos que se utilizan con un
equipo Macintosh
www.hp.com/go/macosx
Descargar utilidades, controladores e información
electrónica sobre el software
www.hp.com/support/CM1410series
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP
adicionales
www.hp.com/go/carepack
Registrar el producto
www.register.hp.com
268 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW
Nuevo embalaje del producto
Si el Centro de atención al cliente de HP determina que es necesario devolver el producto a HP para
su reparación, siga estos pasos para volver a embalar el producto antes de transportarlo.
PRECAUCIÓN: El cliente será responsable de los daños de transporte que resulten de no haber
embalado el producto adecuadamente.
1. Retire los cartuchos de impresión y guárdelos.
PRECAUCIÓN: Es extremadamente importante retirar los cartuchos de impresión antes de
transportar el producto. Si el cartucho de impresión permanece en el producto durante el
transporte, podría gotear y cubrir de tóner el motor y otras partes del producto.
Para evitar daños en los cartuchos de impresión, evite tocar los rodillos y guárdelos de manera
que no queden expuestos a la luz.
2. Retire y guarde el cable de alimentación, el cable de interfaz y los accesorios opcionales.
3. Si es posible, incluya pruebas de impresión y entre 50 y 100 hojas de papel que no se hayan
imprimido correctamente.
4. Si reside en EE.UU., llame por teléfono al Centro de atención al cliente de HP para solicitar
nuevo material de embalaje. En otros países/otras regiones, utilice el material de embalaje
original, si es posible.
ESWW Nuevo embalaje del producto 269
270 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW
C Especificaciones del producto
Especificaciones físicas
Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas
Especificaciones ambientales.
ESWW 271
Especificaciones físicas
Tabla C-1 Especificaciones físicas
Producto Alto Profundidad Ancho Peso
HP LaserJet Pro
CM1415
413 mm 472 mm 442 mm 22,6 kg
Consumo de energía, especificaciones eléctricas y
emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/CM1410series para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de
venta del producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía
de éste.
272 Apéndice C Especificaciones del producto ESWW
Especificaciones ambientales.
Tabla C-2 Especificaciones ambientales
1
Recomendado En funcionamiento En almacenamiento
Temperatura De 15 a 32,5 ºC
(59 a 90,5 °F)
De 15 a 32,5 ºC
(59 a 90,5 °F)
–20° a 40° C
(–4° a 104° F)
Humedad relativa 20 a 70% 10 a 80% 95% o menos
Altitud De 0 a 3.048 m
1
Los valores están sujetos a cambios.
ESWW Especificaciones ambientales. 273
274 Apéndice C Especificaciones del producto ESWW
D Información sobre normativas
Normas de la FCC
Programa de administración medioambiental de productos
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad (modelos inalámbricos)
Declaraciones de seguridad
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax)
Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos
ESWW 275
Normas de la FCC
Este equipo fue probado y cumple todas las limitaciones de los dispositivos de Clase B, de acuerdo
con el Apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias cuando se utiliza el equipo en una instalación residencial.
Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio. Si este equipo no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias en las
comunicaciones por radio. En cualquier caso, no hay garantía alguna de que no se puedan producir
interferencias en una instalación específica. Si este equipo ocasiona interferencias dañinas para la
recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y volviendo a encender el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias tomando una o más de las
siguientes medidas:
reoriente o reubique la antena receptora;
aumente la separación entre el equipo y el receptor;
conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito distinto al circuito en el que
esté ubicado el receptor;
consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio y televisión.
NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado
por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los
límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
Programa de administración medioambiental de
productos
Protección del medio ambiente
Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el
medio ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto
en el medio ambiente.
Generación de ozono
Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O
3
).
Consumo de energía
El consumo de energía disminuye notablemente cuando la impresora se encuentra en modo
Preparada o En reposo, lo que permite conservar recursos naturales y ahorrar dinero sin que se vea
afectado el alto rendimiento del producto. Los equipos de impresión e imágenes de Hewlett-Packard
marcados con el logotipo ENERGY STAR
®
cumplen con las especificaciones ENERGY STAR de la
U.S. Environmental Protection Agency (Agencia para la protección medioambiental de EE.UU.) para
equipos de imágenes. La siguiente marca aparece en los productos de imágenes calificados con
ENERGY STAR:
276 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Encontrará información adicional sobre modelos de productos de imágenes calificados con ENERGY
STAR en:
www.hp.com/go/energystar
Consumo de papel
Esta característica de impresión dúplex manual (impresión a doble cara) y la capacidad de impresión
de N páginas por hoja (varias páginas impresas en una sola) puede reducir el uso de papel y, por
consiguiente, la necesidad de recursos naturales.
Plásticos
Los componentes de plástico de más de 25 gramos llevan estampada una marca de identificación
del material, de acuerdo con las normativas internacionales al respecto, para que los distintos tipos
de plástico se puedan identificar más fácilmente para su reciclaje al final de la vida útil del producto.
Consumibles de impresión de HP LaserJet
Con HP Planet Partners, es muy fácil devolver y reciclar los cartuchos de impresión HP LaserJet
usados. En todos los cartuchos de impresión HP LaserJet y paquetes de consumibles nuevos
encontrará la información y las instrucciones del programa en varios idiomas. Y si quiere proteger
aún más el medio ambiente, procure devolver varios cartuchos a la vez en vez de hacerlo por
separado.
HP se compromete a ofrecer productos y servicios innovadores, de alta calidad y respetuosos con el
medio ambiente, desde el proceso de diseño y fabricación del producto hasta la distribución, la
utilización de los clientes y el reciclado. Si participa en el programa HP Planet Partners, nos
aseguramos de que sus cartuchos de impresión de HP LaserJet se reciclan como es debido. Para
ello, los procesamos para recuperar los plásticos y metales y reutilizarlos en nuevos productos, con
lo que se evita que millones de toneladas de desechos acaben en los basureros. Puesto que estos
cartuchos se reciclan y se emplean en la elaboración de nuevos materiales, no será posible
devolvérselos. Gracias por ser respetuoso con el medio ambiente.
NOTA: Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión
originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos
que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea
más información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite
http://www.hp.com/
recycle.
Instrucciones de devolución y reciclado
Estados Unidos y Puerto Rico
La etiqueta que se adjunta en el embalaje del cartucho de HP LaserJet se emplea para la devolución
y el reciclado de uno o más cartuchos de impresión de HP LaserJet ya utilizados. Siga las
instrucciones correspondientes que se incluyen a continuación.
ESWW Programa de administración medioambiental de productos 277
Devoluciones múltiples (más de un cartucho)
1. Guarde cada cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales.
2. Precinte juntas las cajas con precinto de embalaje o material para embalar. El paquete puede
pesar hasta 31 kg.
3. Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada.
Ó
1. Utilice una caja adecuada de la que disponga o solicite una caja de recogida masiva gratuita en
www.hp.com/recycle o, en EE.UU. llame al 1-800-340-2445 (hasta 31 kg de cartuchos de
impresión HP LaserJet).
2. Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada.
Devoluciones individuales
1. Guarde el cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales.
2. Coloque la etiqueta para envíos en la parte delantera del embalaje.
Envío
Para todas las devoluciones de cartuchos de impresión HP LaserJet para reciclaje, entregue el
paquete en UPS en su próxima entrega o recogida o llévelo a un establecimiento autorizado UPS.
Para conocer la dirección de su establecimiento UPS más cercano, llame en EE.UU. al 1-800-
PICKUPS o visite
www.ups.com. Si realiza una devolución a través de la etiqueta USPS, entregue el
paquete a un mensajero postal de EE.UU. o entréguelo en una oficina de correos de EE.UU. Para
obtener más información o pedir más etiquetas o cajas vacías para devolución, consulte
www.hp.com/recycle o llame en EE.UU. al 1-800-340-2445. A las entregas por UPS se le aplicarán
las tarifas habituales de recogida. Esta información puede cambiar sin previo aviso.
Residentes de Alaska y Hawaii
No utilice la etiqueta de UPS. Llame al 1-800-340-2445 para obtener más información e
instrucciones. U.S. Postal Service proporciona un servicio de transporte gratuito para la devolución
de cartuchos en virtud de un acuerdo alcanzado con HP en Alaska y Hawaii.
Devoluciones desde fuera de EE.UU.
Para participar en el programa de devolución y reciclaje HP Planet Partners, simplemente siga las
sencillas indicaciones de la guía de reciclaje (dentro del paquete de su nuevo producto) o visite
www.hp.com/recycle. Seleccione su país/región para obtener información sobre cómo devolver sus
consumibles de impresión HP LaserJet.
Papel
Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos
especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de
la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado
según el estándar EN12281:2002.
278 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Restricciones de materiales
Este producto HP no contiene mercurio añadido.
Este producto HP contiene una batería que puede que requiera un tratamiento especial al final de su
vida útil. Las baterías contenidas en este producto o suministradas por Hewlett-Packard para el
mismo incluyen lo siguiente:
Impresora a color HP LaserJet Pro serie CM1410 MFP
Tipo Monofluoruro de litio-carbono
Peso 0,8 g
Ubicación Conjunto del formateador
Extraíble por el usuario No
Para obtener información sobre el reciclado, puede visitar www.hp.com/recycle o ponerse en
contacto con las autoridades locales o con Electronics Industries Alliance:
www.eiae.org.
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la
Unión Europea
Este símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que este producto no puede
desecharse junto con el resto de sus residuos domésticos. Por contra, tiene la responsabilidad de
desecharse de las piezas del producto entregándolas en un punto de recogida adecuado para el
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos usados. Al entregar su equipo usado para su recogida y
reciclaje estará contribuyendo a conservar recursos naturales y garantizar que se recicle de un modo
seguro para la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de los
puntos en donde puede entregar los productos usados para su reciclaje, póngase en contacto con el
ayuntamiento o el servicio de recogida de basuras de su localidad o con la tienda en la que adquir
el producto.
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes sobre las sustancias químicas que se
encuentran en sus productos con el fin de cumplir las exigencias legales como REACH (Regulación
UE, nº 1907/2006 del Consejo y el Parlamento Europeo). Encontrará el informe correspondiente
sobre sustancias químicas en:
www.hp.com/go/reach.
ESWW Programa de administración medioambiental de productos 279
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS)
Las hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) de consumibles con sustancias químicas
(por ejemplo, un tóner) se obtienen en el sitio web de HP
www.hp.com/go/msds o www.hp.com/
hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Información adicional
Para obtener información sobre estos temas medioambientales consulte:
La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP.
El compromiso de HP de respetar el medio ambiente.
El sistema de gestión medioambiental de HP.
El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil.
Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales.
Visite
www.hp.com/go/environment o www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
280 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad
de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1
Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0603-05-rel.1.0
Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU.
declara que el producto
Nombre del producto: HP LaserJet Professional CM1415fn
Número de modelo regulatorio
2)
BOISB-0603-05
BOISB-0903-00 - (LIU de módulo de fax - EE. UU.)
BOISB-0903-01 - (LIU de módulo de fax - Europa)
Opciones del producto: TODAS
Cartuchos de impresión: CE320A, CE321A, CE322A, CE323A
cumple con las siguientes especificaciones de producto:
SEGURIDAD: IEC 60950-1:2005 / EN60950-1: 2006
IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (Producto láser clase 1/LED)
IEC 62311:2007 / EN 62311:2008
GB4943-2001
EMC:
CISPR22:2005 +A1 / EN55022:2006 +A1 - clase B
1)
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 +A1 +A2
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B1
)
/ ICES-003, Número 4
GB9254-2008, GB17625.1-2003
TELECOMUNICACIONES:
ES 203 021; FCC Título 47 CFR, Parte 68
3)
USO DE ENERGÍA: Normativa (CE) nº 1275/2008
Información adicional:
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2004/108/CE, la Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE, la Directiva
R&TTE 1999/5/CE (Anexo II), y la Directiva EuP 2005/32/CE, e incluye las marcas de CE
correspondientes.
ESWW Declaración de conformidad 281
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar
un funcionamiento no deseado.
1. El producto fue probado en sistemas PC Hewlett-Packard con configuraciones típicas.
2. A este producto se le ha asignado un número de modelo regulatorio. No debe confundirse con el nombre o el número del producto.
3. Se han aplicado las aprobaciones y normativas en cuestión de telecomunicaciones correspondientes a los países/las regiones de
destino además de los indicados anteriormente.
4. Este producto utiliza un módulo accesorio de fax analógico cuyos números de modelo regulatorios son: BOISB-0903-00 (LIU-
EE.UU.) o BOISB-0903-01 (LIU-Europa), que son necesarios para cumplir con los requisitos reglamentarios técnicos de los países/
las regiones en los que se venderá este producto.
Boise, Idaho, Estados Unidos
Septiembre de 2010
Para temas relacionados con normativas únicamente:
Contacto en Europa: Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH,
Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX:
+49-7031-14-3143)
www.hp.com/go/certificates
Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho
83707- 0015, EE.UU. (Teléfono: 208-396-6000)
282 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaración de conformidad (modelos inalámbricos)
Declaración de conformidad
de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1
Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0603-06-rel.1.0
Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU.
declara que el producto
Nombre del producto: HP LaserJet Professional CM1415fnw
Número de modelo regulatorio
2)
BOISB-0603-06
BOISB-0903-00 - (LIU de módulo de fax - EE. UU.)
BOISB-0903-01 - (LIU de módulo de fax - Europa)
SDGOB – 0892 – (módulo de radio)
Opciones del producto: TODAS
Cartuchos de impresión: CE320A, CE321A, CE322A, CE323A
cumple con las siguientes especificaciones de producto:
SEGURIDAD: IEC 60950-1:2005 / EN60950-1: 2006
IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (Producto láser clase 1/LED)
IEC 62311:2007 / EN 62311:2008
GB4943-2001
EMC:
CISPR22:2005 +A1 / EN55022:2006 +A1 - clase B
1)
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 +A1 +A2
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B1
)
/ ICES-003, Número 4
GB9254-2008, GB17625.1-2003
TELECOMUNICACIONES:
ES 203 021; FCC Título 47 CFR, Parte 68
3)
Radio
5)
EN 301 489-1:V1.8.1 / EN 301 489-17:V1.3.2
EN 300 328: V1.7.1
FCC Título 47 CFR, Apartado 15 Subapartado C (Sección 15.247) / IC: RSS-210
USO DE ENERGÍA: Normativa (CE) nº 1275/2008
Información adicional:
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva R&TTE 1999/5/CE Anexo II y IV, Directiva EMC 2004/108/CE, la Directiva de bajo
voltaje 2006/95/CE y la Directiva EuP 2005/32/CE, y lleva la marca CE
correspondiente.
ESWW Declaración de conformidad (modelos inalámbricos) 283
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar
un funcionamiento no deseado.
1. El producto fue probado en sistemas PC Hewlett-Packard con configuraciones típicas.
2. A este producto se le ha asignado un número de modelo regulatorio. No debe confundirse con el nombre o el número del producto.
3. Se han aplicado las aprobaciones y normativas en cuestión de telecomunicaciones correspondientes a los países/las regiones de
destino además de los indicados anteriormente.
4. Este producto utiliza un módulo accesorio de fax analógico cuyos números de modelo regulatorios son: BOISB-0903-00 (LIU-
EE.UU.) o BOISB-0903-01 (LIU-Europa), que son necesarios para cumplir con los requisitos reglamentarios técnicos de los países/
las regiones en los que se venderá este producto.
5. Este producto usa un dispositivo de módulo de radio con número de modelo regulatorio SDGOB-0892, tal y como se exige para que
cumpla con los requisitos regulatorios técnicos de los países/regiones en los que se venderá el producto.
Boise, Idaho, Estados Unidos
Septiembre de 2010
Para temas relacionados con normativas únicamente:
Contacto en Europa: Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH,
Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX:
+49-7031-14-3143)
www.hp.com/go/certificates
Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho
83707- 0015, EE.UU. (Teléfono: 208-396-6000)
284 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaraciones de seguridad
Seguridad láser
El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug
Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir
del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados
Unidos. El dispositivo está certificado como producto láser de "Clase 1" según lo estipulado en la
Norma de rendimiento de radiaciones del U.S. Department of Health and Human Services
(Departamento de sanidad y servicios sociales de EE.UU.), de acuerdo con la ley Radiation Control
for Health and Safety Act (Ley de Control de la radiación para la salud y la seguridad) de 1968. La
radiación emitida dentro del dispositivo está completamente confinada dentro de las cubiertas
externas y la carcasa protectora, por lo que los rayos láser no pueden escapar durante ninguna fase
del funcionamiento normal del aparato.
¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los que se especifican
en la presente guía podrían dejar al usuario expuesto a radiaciones peligrosas.
Normas DOC de Canadá
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Declaración VCCI (Japón)
Instrucciones del cable de alimentación
Compruebe que la alimentación sea la correcta para la clasificación de tensión del producto. La
clasificación de tensión se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 Vca o
220-240 Vca y 50/60 Hz.
Conecte el cable de alimentación entre el producto y una toma CA con conexión a tierra.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el producto, utilice únicamente el cable de alimentación
suministrado con el producto.
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón)
ESWW Declaraciones de seguridad 285
Declaración EMC (Corea)
Declaración de láser de Finlandia
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP LaserJet CM1415fn, CM1415fnw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1
laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen
ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet CM1415fn, CM1415fnw - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia
kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi
huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita
käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan
suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m
W Luokan 3B laser.
Declaración de GS (Alemania)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz
vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt
nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
286 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Tabla de substancias (China)
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía)
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
ESWW Declaraciones de seguridad 287
Declaraciones adicionales para productos de
telecomunicaciones (fax)
Declaración UE sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones
Este producto se ha diseñado para su conexión a la red analógica de telecomunicaciones pública
conmutada (PSTN) de los países/regiones del Espacio Económico Europeo.
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva R&TTE 1999/5/CE (Anexo II) de la UE y lleva
la marca de conformidad de la CE correspondiente.
Para obtener más información, consulte la sección Declaración de conformidad emitida por el
fabricante de este manual.
Sin embargo, debido a las diferencias entre las PSTN nacionales individuales, puede que el producto
no garantice un funcionamiento correcto en todos los terminales de la PSTN. La compatibilidad de
redes depende de una configuración correcta, que debe seleccionar el cliente durante la preparación
de la conexión a la PSTN. Siga las instrucciones que se indican en el manual del usuario.
Si tiene problemas de compatibilidad de redes, póngase en contacto con su proveedor de equipos o
con el servicio de asistencia de Hewlett-Packard del país/región en el que se está utilizando el
producto.
La conexión a un terminal de la PSTN puede estar sujeto a otros requisitos establecidos por el
operador local de PSTN.
New Zealand Telecom Statements
The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has
accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no
endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it
provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of
Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is
compatible with all of Telecom’s network services.
This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected to
the same line.
This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom “111” Emergency Service.
This product has not been tested to ensure compatibility with the FaxAbility distinctive ring service for
New Zealand.
Additional FCC statement for telecom products (US)
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA.
On the back of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in
the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone
company.
The REN is used to determine the quantity of devices, which may be connected to the telephone line.
Excessive RENs on the telephone line may result in the devices not ringing in response to an
incoming call. In most, but not all, areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To be
certain of the number of devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs,
contact the telephone company to determine the maximum REN for the calling area.
288 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
This equipment uses the following USOC jacks: RJ11C.
An FCC-compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment
is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular
jack, which is Part 68 compliant. This equipment cannot be used on telephone company-provided
coin service. Connection to Party Line Service is subject to state tariffs.
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in
advance that temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical,
the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your
right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that
could affect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide
advance notice in order for you to make the necessary modifications in order to maintain
uninterrupted service.
If trouble is experienced with this equipment, please see the numbers in this manual for repair and
(or) warranty information. If the trouble is causing harm to the telephone network, the telephone
company may request you remove the equipment from the network until the problem is resolved.
The customer can do the following repairs: Replace any original equipment that came with the device.
This includes the print cartridge, the supports for trays and bins, the power cord, and the telephone
cord. It is recommended that the customer install an AC surge arrestor in the AC outlet to which this
device is connected. This is to avoid damage to the equipment caused by local lightning strikes and
other electrical surges.
Telephone Consumer Protection Act (US)
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer
or other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly
contains, in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the
transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or
individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business,
or other entity, or individual. (The telephone number provided cannot be a 900 number or any other
number for which charges exceed local or long distance transmission charges).
Industry Canada CS-03 requirements
Notice: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means the
equipment meets certain telecommunications network protective, operational, and safety
requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirement
document(s). The Department does not guarantee the equipment will operate to the user’s
satisfaction. Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible for the
equipment to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment
must also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that
compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier.
Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give
the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment. Users
should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility,
telephone lines, and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This
precaution can be particularly important in rural areas.
ESWW Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) 289
PRECAUCIÓN: Users should not attempt to make such connections themselves, but should
contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer
Equivalence Number (REN) of this device is 0.0.
Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an
indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The
termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement
that the sum of the Ringer Equivalence Number of all the devices does not exceed five (5.0). The
standard connecting arrangement code (telephone jack type) for equipment with direct connections to
the telephone network is CA11A.
290 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaraciones adicionales para los productos
inalámbricos
Declaración de cumplimiento con la FCC: Estados Unidos
Exposure to radio frequency radiation
PRECAUCIÓN: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency
exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human
contact during normal operation is minimized.
In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human
proximity to the antenna shall not be less than 20 cm during normal operation.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
PRECAUCIÓN: Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the
operation of this product without the express approval by Hewlett-Packard Company may invalidate
its authorized use.
Declaración de Australia
This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio
transmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the
head, neck, or body.
Declaración de ANATEL Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
Declaraciones canadienses
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions
from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of
Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 of Industry Canada.
Pour l´usage d´intérieur. Le présent appareil numérique n´émet pas de bruits radioélectriques
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescribes dans le
règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Le composant RF interne est conforme à la norme CNR-210 d´Industrie Canada.
Aviso de normativas de la Unión Europea
La funcionalidad de telecomunicaciones de este producto puede utilizarse en los siguientes países/
regiones de la UE y EFTA.
Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia,
Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo,
Malta, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, República Eslovaca, Eslovenia, España,
Suecia, Suiza y el Reino Unido.
ESWW Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos 291
Aviso para uso en Francia
For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be
used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only
2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see
www.arcep.fr.
L'utilisation de cet equipement (2.4 GHz Wireless LAN) est soumise à certaines restrictions : Cet
équipement peut être utilisé à l'intérieur d'un bâtiment en utilisant toutes les fréquences de
2400-2483.5 MHz (Chaine 1-13). Pour une utilisation en environnement extérieur, vous devez utiliser
les fréquences comprises entre 2400-2454 MHz (Chaine 1-9). Pour les dernières restrictions, voir,
www.arcep.fr.
Aviso para uso en Rusia
Существуют определенные ограничения по использованию беспроводных сетей (стандарта
802.11 b/g) с рабочей частотой 2,4 ГГц: Данное оборудование может использоваться внутри
помещений с использованием диапазона частот 2400-2483,5 МГц (каналы 1-13). При
использовании внутри помещений максимальная эффективная изотропноизлучаемая
мощность (ЭИИМ) должна составлять не более 100мВт.
Declaración de Corea
Declaración de Taiwán
292 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Índice
A
accesorios
números de referencia 258
pedido 257, 258
accesorios de
almacenamiento USB
impresión desde 94
acústicas, especificaciones 272
advertencias iii
agenda telefónica, fax
agregar entradas 148
eliminar todas las
entradas 131
ficha HP ToolboxFX 190
importación 130
ajustar documentos
Windows 90
ajuste de documentos
Macintosh 42
ajustes de ahorro de energía 199
alertas, configuración 188
alertas de correo electrónico,
configuración 188
alimentador de documentos
atascos 230
carga 67
ubicación 5
alineación de colores,
calibración 239
almacenamiento
cartuchos de impresión 201
especificaciones
ambientales 273
ampliación de documentos
copia 105
antifalsificación de
consumibles 201
aparatos de identificación de
llamada, conexión 126
apertura de los controladores de la
impresora (Windows) 71
asistencia
en línea 268
nuevo embalaje del
producto 269
asistencia al cliente
nuevo embalaje del
producto 269
asistencia en línea 268
asistencia técnica
nuevo embalaje del
producto 269
Asistente de configuración
inalámbrica
configuración de la red
inalámbrica 38, 52
atajos (Windows)
creación 73
utilización 72
atascos
alimentador de documentos,
eliminación 230
bandeja de salida,
eliminación 234
bandejas, eliminación 232
causas de 229
ubicaciones 230
avisos iii
ayuda
opciones de impresión
(Windows) 71
Ayuda, ficha, HP ToolboxFX 192
ayuda, panel de control 10
ayuda en pantalla, panel de
control 10
B
bandeja
tamaño de papel
predeterminado 68
bandeja de entrada
carga 64
ubicación 5
bandeja de salida
ubicación 5
bandejas
atascos, eliminación 232
configuración 194
selección (Windows) 76
ubicación 5
bandejas, salida
atascos, eliminación 234
baterías incluidas 279
bloqueo de faxes 138
C
cable USB, referencia 258
calibración de color 194
calidad
configuración de copia 106
configuración de HP
ToolboxFX 194
configuración de impresión
(Macintosh) 41
calidad de imagen
configuración de HP
ToolboxFX 194
calidad de impresión
configuración de HP
ToolboxFX 194
mejora 236
m
e
jora (Windows) 75
cambiar tamaño de documentos
Windows 90
cambio
cartucho de impresión 202
ESWW Índice 293
cambio de tamaño de documentos
copia 105
Macintosh 42
Canadá, normas DOC 285
cancelación
faxes 143
trabajos de escaneo 117
cancelar
trabajo de impresión 41, 70
trabajos de copia 104
carga de soportes
bandeja de entrada 64
cartuchos
almacenamiento 201
estado, visualización con HP
Toolbox FX 188
garantía 262
no HP 201
números de referencia 258
reciclado 277
reciclaje 202
sustitución 202
cartuchos de impresión
chips de memoria 263
comprobación de daños 241
enganche de la tapa,
ubicación 5
estado, visualización con HP
Toolbox FX 188
estado (Macintosh) 44
garantía 262
reciclaje 202
sustitución 202
cartuchos de tóner. Consulte
cartuchos de impresión
Centro de atención al cliente de
HP 268
claridad
contraste de copia 108
contraste del fax 135
clasificación de copias 105
cliente, asistencia
en línea 268
códigos de facturación, fax
utilizar 136
coincidencia de colores 100
color
administración 95
ajuste 96
calibración 194
coincidencia 100
control de bordes 97
grises neutros 98
impresión en escala de grises
(Windows) 83
impreso frente a monitor 100
opciones de medios tonos 98
uso 95
color, configuración de
escaneado 118
Color, configuración de la
ficha 44
color, configuración del
escaneo 119
comparación, modelos de
producto 1
conectividad
solución de problemas 247
USB 48
conexión a una red
inalámbrica 51
conexión de la red
inalámbrica 51
configuración
controladores 31
controladores (Mac) 40
dirección IP 37, 50
HP ToolboxFX 193
valores predeterminados de
fábrica, restauración 215
valores preestablecidos del
controlador (Mac) 42
configuración avanzada
fax 14
configuración de Ajustar a página,
fax 140
configuración de color
ajuste 237
configuración de corrección de
errores, fax 167
configuración de densidad 194
configuración de densidad de
impresión 194
configuración de impresión dúplex,
modificación 57
configuración de impresión
personalizada (Windows) 72
configuración de la detección de
tono de marcado 133
configuración de la velocidad de
enlace 57
configuración del contraste
copia 108
fax 135
configuración del controlador en
Macintosh
filigranas 43
papel de tamaño
personalizado 42
Servicios, ficha 44
configuración del protocolo,
fax 168
configuración de papel de tamaño
pe
rs
onalizado
Macintosh 42
configuración de PCL, HP
ToolboxFX 196
configuración de reducción
automática, fax 140
configuración de timbres
distintivos 139
configuración de tonos de
respuesta 138
configuración de USB 48
configuración de V.34 168
configuración PostScript, HP
ToolboxFX 196
consejos iii
consumibles
estado, visualización con HP
Toolbox FX 188
estado, visualización con HP
Utility 40
falsificación 201
no HP 201
números de referencia 258
pedido 257, 258
reciclado 277
reciclaje 202
sustitución de los cartuchos de
impresión 202
contestadores automáticos,
conexión
configuración de fax 138
contraste
densidad de impresión 194
controlador de impresora
configuración de una red
inalámbrica 53
294 Índice ESWW
controladores
cambio de configuración
(Mac) 40
cambio de configuración
(Windows) 31
cambio de los tipos y tamaños
de papel 62
compatibles (Windows) 28
configuración (Mac) 42
configuración (Windows) 71
valores preestablecidos
(Macintosh) 42
controladores de
emulación PS 28
controladores de impresora
elección 242
controladores de la impresora
(Mac)
cambio de configuración 40
configuración 42
controladores de la impresora
(Windows)
cambio de
configuración 30, 31
compatibilidad 28
configuración 71
control de bordes 97
convenciones, documento iii
convenciones del documento iii
copia
a doble cara 112
ampliar 105
calidad, ajuste 106, 243
cancelar 104
configuración de claro/
oscuro 108
contraste, ajuste 108
de borde a borde 109
fotografías 110
papel especial 109
reducir 105
restaurar la configuración
predeterminada 109
un toque 102
varias copias 102
copiar
clasificar 105
copias
cambio del número de
(Windows) 72
copias de tamaño
personalizado 105
correo electrónico, escanear a
configuración de
resolución 119
cristal, limpieza 107, 119, 207
CH
chip de memoria, cartucho de
impresión
descripción 263
D
declaración EMC para Corea 286
declaración VCCI de Japón 285
defectos repetitivos 242
defectos repetitivos, solución de
problemas 242
desbloqueo de números de
fax 138
desecho, final de vida útil 279
desinstalación de software en
Mac 39
desinstalación de software en
Windows 32
dimensiones 272
dirección IP
configuración 37, 50
dispositivo, sondeo 195
documentos pequeños
copia 103
DSL
envío de fax 144
E
eléctricas, especificaciones 272
eliminación de faxes de la
memoria 143
eliminación de software en
Mac 39
embalaje del producto 269
encabezado del fax, configuración
usar panel de control 128
uso del Asistente de
configuración de fax
de HP 129
energía
consumo 272
enganche de la tapa, ubicación 5
entorno de funcionamiento,
especificaciones 273
entradas de marcado de grupo
crear 132
editar 132
eliminar 132
entradas de marcado rápido
creación 132
crear 131
edición 132
editar 131
envío de fax
desde un equipo
(Mac) 45, 149
desde un equipo
(Windows) 149
envío de faxes
cancelación 143
dig
os de facturación 136
confirmación 151
desde el software 149
desde teléfono principal 150
diferidos 152
informe de errores,
impresión 166
registro, HP ToolboxFX 192
envío diferido de faxes 152
errores
software 253
escala de grises
impresión (Windows) 83
escalado de los documentos
copia 105
escaneado
color 118
desde HP Scan
(Windows) 116
métodos 116
resolución 118
software de OCR 117
escanear
fotografías 121
escaneo
blanco y negro 119
cancelación 117
desde software para Mac 45
escala de grises 119
software compatible con
TWAIN 116
software compatible con
WIA 116
escaneo en blanco y negro 119
ESWW Índice 295
escaneo en escala de grises 119
escáner
limpieza del
cristal 107, 119, 207, 243
especial, papel
impresión (Windows) 85
especificaciones
ambientales 273
eléctricas y acústicas 272
físicas 272
especificaciones
ambientales 273
especificaciones de humedad
entorno 273
especificaciones de temperatura
entorno 273
especificaciones físicas 272
estado
alertas, HP Toolbox FX 188
HP Utility, Mac 40
pantalla de inicio, panel de
control 9
Servicios, ficha
(Macintosh) 44
estado de consumibles, ficha
Servicios
Macintosh 44
estado del dispositivo
Servicios, ficha
(Macintosh) 44
etiquetas
impresión (Windows) 85
F
falsificación de consumibles 201
fax
ajustes de volumen 140
bloqueo 138
cancelación 143
códigos de facturación 136
configuración de detección del
tono de marcado 133
configuración del
contraste 135
configuración de
rellamada 134
configuración V.34 168
confirmación de número 151
corrección de errores 167
eliminación de la
memoria 143
entradas de marcado
rápido 148
envío desde el software 149
envío desde un teléfono 150
envío diferido 152
envío mediante DSL, PBX o
RDSI 144
error de envío 169
impresión 153
impresión de faxes
confidenciales 153
informe de errores,
impresión 166
informes 23
informes, imprimir todos 164
marcación, tonos o
pulsos 134
marcas de recepción 141
modo de respuesta 14, 137
patrones de timbre 139
pausas, inserción 133
prefijos de marcado 133
recepción al escuchar los tonos
de fax 154
recepción confidencial 141
recepción en teléfono de
extensión 127
reducción automática 140
reenvío 137
registro de envíos 192
registro de recepción 192
reimpresión de faxes 140
resolución 135
seguridad, recepción
confidencial 141
sin recepción 174
solución de problemas
generales 180
sondear 142
tipo de tonos 14
tonos de respuesta 138
uso de VoIP 145
valores predeterminados de
fábrica, restauración 215
volver a imprimir desde la
memoria 153
faxes electrónicos
envío 149
fecha del fax, configuración
usar panel de control 128
uso del Asistente de
configuración de fax
de HP 129
ficha Configuración de impresión,
HP ToolboxFX 195
ficha Configuración del
sistema, 193
ficha Configuración de red, HP
ToolboxFX 196
ficha Fax, HP ToolboxFX 190
filigranas
adición (Windows) 91
final de vida útil, desecho 279
F
i
nlandia, declaración de
seguridad láser 286
firewall 51
formularios
impresión (Windows) 83
fotografías
copia 110
escanear 121
fraudes, línea telefónica 201
funciones ecológicas 3
fusor
error 217
G
garantía
cartuchos de impresión 262
licencia 264
producto 260
gestión de la red 56
grises neutros 98
H
hoja de datos sobre seguridad de
los materiales (MSDS) 280
hora del fax, configuración
usar panel de control 128
uso del Asistente de
configuración de fax
de HP 129
HP, línea especializada en
fraudes 201
HP EasyColor
desactivación 99
utilización 99
HP Scan (Windows) 116
296 Índice ESWW
HP ToolboxFX
acerca de 188
Ayuda, ficha 192
configuración de
densidad 194
ficha Configuración de
impresión 195
ficha Configuración del
sistema 193
ficha Configuración de
red 196
ficha Fax 190
HP Toolbox FX
ficha de estado 188
HP Utility 40
HP Utility, Mac 40
HP Web Jetadmin 198
I
impresión
configuración (Mac) 42
configuración (Windows) 71
de borde a borde 109
desde accesorios de
almacenamiento USB 94
Macintosh 41
impresión, cartuchos
almacenamiento 201
estado (Macintosh) 44
no HP 201
números de referencia 258
reciclado 277
impresión a doble cara
configuración (Windows) 77
impresión de borde a borde 109
impresión de n páginas por hoja
selección (Windows) 78
impresión directa desde USB 94
impresión dúplex (a doble cara)
configuración (Windows) 77
impresión en ambas caras
configuración (Windows) 77
inalámbrica
desactivación 53
inalámbrico
configuración 20
informe de errores, fax
impresión 166
informes
diagrama de menús 12, 186
fax 23
informe de red 12, 186
lista de fuentes PCL 12, 186
lista de fuentes PCL 6 12, 186
lista de fuentes PS 12, 186
página de calidad de
impresión 13, 187
página de
configuración 12, 186
página de
demostración 12, 186
página de diagnóstico 13, 187
página de estado de
consumibles 12, 186
página de servicio 12, 186
página de uso 12, 186
informes, fax
error 166
imprimir todos 164
informes de fax, impresión 23
instalación
producto en redes con
cables 50
software, conexiones USB 48
software, redes con
cables 37, 51
interferencias en una red
inalámbrica 54
IPv4, dirección 57
J
Jetadmin, HP Web 198
L
láser, declaraciones de
seguridad 285, 286
libros
creación (Windows) 92
licencia, software 264
limpieza
cristal 107, 119, 207
pantalla táctil 209
ruta del papel 207, 239
líneas externas
pausas, inserción 133
prefijos de marcado 133
Linux 33
lista de comprobación
solución de problemas de
fax 155
listas de comprobación,
impresión 13
M
Mac
cambio de los tipos y tamaños
de papel 41
configuración del
controlador 40, 42
eliminación de software 39
envío de fax 45
escaneo desde software
compatible con TWAIN 116
HP Utility 40
instalación de software 36
problemas, solución de
problemas 254
sistemas operativos
compatibles 36
Macintosh
asistencia 268
ca
mbi
o de tamaño de
documentos 42
marcación
configuración de tonos o
pulsos 134
marcación por pulsos 134
marcación por tonos 134
marcado
desde un teléfono 150
pausas, inserción 133
prefijos, inserción 133
rellamada automática,
configuración 134
marcas de agua 43
máscara de subred 57
materiales, restricciones 279
medioambiental, programa de
administración 276
memoria
eliminación de faxes 143
mensajes de error 226
volver a imprimir faxes 153
mensajes
panel de control 216
mensajes de error
panel de control 216
mensajes de error,
fax 156, 169, 174
ESWW Índice 297
menú
Config. red 20
Config. sistema 16
configuración de fax 13
copiar 22
fax 23
Formularios ráp. 13
Informes 12
panel de control, acceso 12
Servicio 18
USB 26
menú Config. red 20
menú Configuración del
sistema 16
menú de copiado 22
menú de fax 23
menú USB 26
mercurio, producto sin 279
Microsoft Word, uso del fax
desde 149
modelo
número, ubicación 7
modelos
comparación 1
módems, conexión 126
modo de respuesta,
configuración 137
N
no HP, consumibles 201
notas iii
n páginas por hoja 43
nuevo embalaje del producto 269
número de copias, cambio 102
número de serie, ubicación 7
números de marcado rápido
programación 148
O
opciones de color
configuración (Windows) 81
HP EasyColor (Windows) 99
orientación
selección, Windows 80
orientación horizontal
selección, Windows 80
orientación vertical
selección, Windows 80
oscuridad, configuración del
contraste
copia 108
fax 135
P
página de calidad de impresión
impresión 241
interpretación 241
página de estado de consumibles
imprimir 240
páginas por hoja
selección (Windows) 78
panel de control
ayuda 10
botones y luces 7
configuración del sistema de
HP ToolboxFX 195
Inicio, pantalla 9
limpieza de la pantalla
táctil 209
mensajes, solución de
problemas 216
menús 12
página de limpieza,
impresión 207
tipos de mensajes 216
pantalla principal, panel de
control 9
pantalla táctil, limpieza 209
papel
atascos 229
configuración de copia 109
configuración de HP
ToolboxFX 194
configuración de reducción
automática del fax 140
configuración
predeterminada 194
impresión en papel con
membrete o formularios
preimpresos (Windows) 83
páginas por hoja 43
portadas, utilizar papel
diferente 88
primera página 42
primera y última página, utilizar
papel diferente 88
selección 238
tamaño personalizado,
configuración en
Macintosh 42
tamaño predeterminado para
bandeja 68
tamaños admitidos 62
papel, pedido 258
papel con membrete
impresión (Windows) 83
papel de bloc, impresión 13
papel especial
impresión (Windows) 85
indicaciones 60
papel milimetrado, impresión 13
papel preimpreso
impresión (Windows) 83
pasarela, configurar valor
predeterminado 57
pasarela predeterminada,
configuración 57
patrones de timbre 139
pausas, inserción 133
pauta musical, impresión 13
PBX
envío de fax 144
PC
L
, controladores 28
pedido
consumibles y accesorios 258
pedido de consumibles
sitios Web 257
pedidos
números de referencia
para 258
peso 272
píxeles por pulgada (ppi),
resolución de escaneado 118
portadas
impresión (Mac) 42
impresión en papel diferente
(Windows) 88
ppi (píxeles por pulgada),
resolución de escaneado 118
ppp (puntos por pulgada)
escanear 118
fax 14, 135
prefijos, marcado 133
primera página
impresión en papel diferente
(Windows) 88
utilizar otro papel 42
298 Índice ESWW
problemas de recogida del papel
solución 229
producto
comparación de modelos 1
número de serie, ubicación 7
puerto de red
ubicación 6
puertos
ubicación 6
puertos de fax, ubicación 6
puertos de interfaz
ubicación 6
puntos por pulgada (ppp)
fax 135
R
RDSI
envío de fax 144
recepción confidencial 141
recepción de faxes
al escuchar los tonos de
fax 154
bloqueo 138
configuración de reducción
automática 140
configuración de tonos de
respuesta 138
configuración marca de
recepción 141
desde teléfono de
extensión 127
informe de errores,
impresión 166
modo de respuesta,
configuración 137
patrones de timbre,
configuración 139
registro, HP ToolboxFX 192
reimpresión de faxes 140
sondear 142
volver a imprimir 153
reciclado
programa medioambiental y de
devolución de consumibles de
impresión de HP 277
reciclaje de consumibles 202
red
configuración 20
configuración, cambiar 56
configuración, visualizar 56
contraseña, cambio 57
contraseña, configuración 57
sistemas operativos
admitidos 48
sondeo del dispositivo 195
redes
dirección IPv4 57
HP Web Jetadmin 198
máscara de subred 57
pasarela predeterminada 57
redes, con cables
instalación del producto 50
red inalámbrica
ad-hoc 54
configuración ad-hoc 56
configuración con el asistente
de configuración 38, 52
configuración con USB 39, 52
configuración con
WPS 38, 52
desactivación 53
infraestructura 54
instalación del controlador 53
modos de comunicación 54
seguridad 55
red inalámbrica ad-hoc
configuración 56
descripción 55
red inalámbrica de infraestructura
descripción 55
reducción de documentos
copia 105
reenvío de faxes
reenvío 137
referencia, números
cartuchos de impresión 258
registro de eventos 189
registros, fax
error 166
imprimir todos 164
reimpresión de faxes 140
rellamada
automática, configuración 134
resolución
escaneado 118
fax 135
restauración de valores
predeterminados de fábrica 215
retraso de reposo
activación 199
desactivación 199
S
salida, bandeja
ubicación 5
seguridad,
declaraciones 285, 286
señales de número ocupado,
opciones de rellamada 134
servicio
nuevo embalaje del
producto 269
Servicio, menú 18
Servicios, ficha
Mac
i
ntosh 44
servidor web incorporado (EWS)
funciones 197
servidor Web incorporado (EWS)
asignación de
contraseñas 198
servidor Web incorporado
de HP 33
sistemas operativos, redes 48
sistemas operativos
compatibles 28, 36
sitios web 33
sitios Web
asistencia al cliente 268
asistencia al cliente
Macintosh 268
HP Web Jetadmin,
descarga 198
pedido de consumibles 257
software
acuerdo de licencia de
software 264
componentes para
Windows 27
desinstalación en Mac 39
desinstalación en
Windows 32
envío de faxes 149
escaneo desde TWAIN o
WIA 116
HP ToolboxFX 33
HP Utility 40
instalación, conexiones
USB 48
ESWW Índice 299
instalación, redes con
cables 37, 51
Linux 33
OCR de Readiris 117
problemas 253
servidor Web incorporado 33
sistemas operativos
compatibles 28, 36
Solaris 33
UNIX 33
Windows 33
software compatible con TWAIN,
escaneo desde 116
software compatible con WIA,
escaneo desde 116
software de HP-UX 33
software de Linux 33
software de OCR 117
software de reconocimiento óptico
de caracteres 117
software de Solaris 33
software de UNIX 33
software OCR de Readiris 117
solución
problemas de fax 169
problemas de impresión directa
desde USB 246
problemas de red 247
problemas de solución
directa 247
solución de problemas
atascos 229
configuración de corrección de
errores de fax 167
defectos repetitivos 242
envío de faxes 169
fax 180
faxes 155
lista de comprobación 213
mensajes del panel de
control 216
problemas de alimentación del
papel 228
problemas de conexión
directa 247
problemas de impresión directa
desde USB 246
problemas de Mac 254
problemas de red 247
recepción de faxes 174
respuesta lenta 245
sin respuesta 244
solución de problemas de fax
lista de comprobación 155
sondeo de faxes 142
sondeo del dispositivo 195
soportes
páginas por hoja 43
primera página 42
tamaño personalizado,
configuración en
Macintosh 42
tamaños admitidos 62
soportes de impresión
admitidos 62
soportes de impresión
compatibles 62
soportes especiales
indicaciones 60
Status (Estado), ficha; HP Toolbox
FX 188
superposición 97
sustitución de cartuchos de
impresión 202
T
tamaño 272
tamaño, copia
reducir o ampliar 105
tamaño de papel
cambio 62
tamaños, soporte
configuración de Ajustar a
página, uso del fax 140
tamaños de página
cambio del tamaño de los
documentos para que se
ajusten (Windows) 90
tamaños de papel
selección 75
selección de
personalizados 76
tarjetas de identificación
copia 103
TCP/IP
configuración manual de los
parámetros IPv4 57
sistemas operativos
admitidos 48
técnica, asistencia
en línea 268
teléfonos
recepción de faxes
desde 127, 154
teléfonos, conexión
adicional 127
teléfonos, principales
envío de faxes desde 150
teléfonos de extensión
envío de faxes desde 150
recepción de faxes desde 127
tipo de papel
cambio 236
tipos, soportes
configuración de HP
T
ool
boxFX 194
tipos de papel
cambio 62
selección 76
tonos de timbre
distintivos 139
trabajo de impresión
cambio de configuración 30
cancelar 41, 70
transparencias
impresión (Windows) 85
transporte del producto 269
U
última página
impresión en papel diferente
(Windows) 88
Unión Europea, eliminación de
residuos 279
UNIX 33
USB
configuración de red
inalámbrica 39, 52
USB, puerto
ubicación 6
V
valores predeterminados,
restauración 215
valores predeterminados de
fábrica, restauración 215
valores preestablecidos
(Macintosh) 42
300 Índice ESWW
varias páginas por hoja
impresión (Windows) 78
visualización del estado
con HP Toolbox FX 188
VoIP
envío de fax 145
volumen
configuración 17
volumen, ajustar 140
volver a imprimir faxes 153
W
Web, sitios
hoja de datos sobre seguridad
de los materiales
(MSDS) 280
informes de fraude 201
Windows
componentes de
software 27, 33
configuración del
controlador 31
controladores compatibles 28
envío de faxes desde 149
escaneo desde software
TWAIN o WIA 116
sistemas operativos
compatibles 28
software para 188
Word, uso del fax desde 149
WPS
configuración de red
inalámbrica 38, 52
ESWW Índice 301
302 Índice ESWW
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*CE861-90908*
*CE861-90908*
CE861-90908

Transcripción de documentos

LASERJET PRO CM1410 SERIE COLOR MFP Guía del usuario Impresora a color HP LaserJet Pro serie CM1410 MFP Guía del usuario Derechos de copyright y licencia Avisos de marcas comerciales © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento. Edition 1, 9/2010 Referencia: CE861-90908 Intel® Core™ es una marca comercial de Intel Corporation en EE.UU. y otros países/ otras regiones. Java™ es una marca comercial de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos. Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows Vista® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation. UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group. ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY STAR son marcas registradas en EE.UU. Convenciones utilizadas en esta guía SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o dañar el producto. ¡ADVERTENCIA! Las alertas de advertencia le especifican los procedimientos que debe seguir para evitar daños personales, la pérdida catastrófica de datos o un gran daño al producto. ESWW iii iv Convenciones utilizadas en esta guía ESWW Tabla de contenido 1 Información básica del producto .................................................................................................................. 1 Comparación de productos .................................................................................................................. 2 Funciones ecológicas ........................................................................................................................... 3 Características de accesibilidad ........................................................................................................... 4 Vistas del producto ............................................................................................................................... 5 Vista frontal .......................................................................................................................... 5 Vista posterior ...................................................................................................................... 6 Puertos de interfaz ............................................................................................................... 6 Ubicación del número de serie y el número de modelo ....................................................... 7 Diseño del panel de control ................................................................................................. 7 2 Menús del panel de control .......................................................................................................................... 11 Menú Configuración ........................................................................................................................... 12 Menú Informes ................................................................................................................... 12 Menú Formularios ráp. ....................................................................................................... 13 Menú Configurar fax .......................................................................................................... 13 Menú Config. sistema ........................................................................................................ 16 Menú Servicio .................................................................................................................... 18 Menú Config. red ............................................................................................................... 20 Menús específicos de funciones ........................................................................................................ 22 Menú de copiado ............................................................................................................... 22 Menú Fax ........................................................................................................................... 23 Menú Escanear .................................................................................................................. 26 Unidad flash USB .............................................................................................................. 26 3 Software para Windows ............................................................................................................................... 27 Sistemas operativos compatibles para Windows ............................................................................... 28 Controladores de impresora compatibles para Windows ................................................................... 28 Selección del controlador de impresora adecuado para Windows .................................................... 28 Cambio de la configuración del trabajo de impresión ........................................................................ 30 Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ................................................ 31 Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software ........................................................................................................ 31 Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión ................. 31 ESWW v Cambiar los valores de la configuración del producto ....................................................... 31 Eliminación de software en Windows ................................................................................................. 32 Utilidades compatibles para Windows ................................................................................................ 33 Otros componentes y utilidades de Windows .................................................................... 33 Software para otros sistemas operativos ........................................................................................... 33 4 Uso del producto con Mac ........................................................................................................................... 35 Software para Mac ............................................................................................................................. 36 Sistemas operativos compatibles para Mac ...................................................................... 36 Controladores de impresora compatibles para Mac .......................................................... 36 Instalación del software de sistemas operativos de Mac ................................................... 36 Eliminación del software de sistemas operativos de Mac ................................................. 39 Cambio de la configuración del controlador de la impresora en Mac ................................ 40 Software para equipos Mac ............................................................................................... 40 Impresión con Mac ............................................................................................................................. 41 Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac ............................................................. 41 Cambio del tipo y tamaño de papel en Mac ...................................................................... 41 Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de papel personalizados con Mac .................................................................................................... 42 Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac ................................... 42 Impresión de portadas con Mac ........................................................................................ 42 Uso de filigranas con Mac ................................................................................................. 43 Impresión de varias páginas por hoja con Mac ................................................................. 43 Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) con Mac .................................... 43 Configuración de las opciones de color con Mac .............................................................. 44 Uso del menú Servicios con Mac ...................................................................................... 44 Envío de fax con Mac ......................................................................................................................... 45 Escaneo con Mac ............................................................................................................................... 45 5 Conexión del producto ................................................................................................................................. 47 Sistemas operativos de red compatibles ............................................................................................ 48 Renuncia al uso compartido de impresoras ...................................................................... 48 Conexión con USB ............................................................................................................................. 48 Instalación con el CD ......................................................................................................... 48 Conexión a una red ............................................................................................................................ 50 Protocolos de red compatibles .......................................................................................... 50 Instalación del producto en una red con cables ................................................................ 50 Instalación del producto en una red inalámbrica ............................................................... 51 Configuración de la red IP ................................................................................................. 56 6 Papel y soportes de impresión .................................................................................................................... 59 Explicación del uso del papel ............................................................................................................. 60 Indicaciones para papel especial ....................................................................................... 60 vi ESWW Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel ............... 62 Tamaños de papel compatibles ......................................................................................................... 62 Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ..................................................................... 63 Carga de la bandeja de entrada ......................................................................................................... 64 Carga del alimentador de documentos .............................................................................................. 67 Configuración de la bandeja ............................................................................................................... 68 7 Tareas de impresión ..................................................................................................................................... 69 Cómo cancelar un trabajo de impresión ............................................................................................. 70 Tareas de impresión básicas en Windows ......................................................................................... 71 Apertura del controlador de la impresora con Windows .................................................... 71 Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows ........................... 71 Cambio del número de copias de impresión con Windows ............................................... 72 Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada para volver a utilizarla con Windows ....................................................................................................... 72 Mejora de la calidad de impresión con Windows ............................................................... 75 Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows ............................................................ 77 Impresión de varias páginas por hoja con Windows ......................................................... 78 Selección de la orientación de la página con Windows ..................................................... 80 Configuración de las opciones de color con Windows ...................................................... 81 Tareas de impresión adicionales en Windows ................................................................................... 83 Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows ............................ 83 Impresión en papel con membrete o formularios preimpresos con Windows ................... 83 Imprimir en papel especial, etiquetas o transparencias ..................................................... 85 Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows ............... 88 Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página ............... 90 Adición de filigranas a los documentos con Windows ....................................................... 91 Creación de libros con Windows ....................................................................................... 92 Impresión directa desde USB ............................................................................................................. 94 8 Color ............................................................................................................................................................... 95 Ajuste del color ................................................................................................................................... 96 Cambio del tema de color para un trabajo de impresión ................................................... 96 Cambio de las opciones de color ....................................................................................... 96 Opciones manuales de color ............................................................................................. 97 Uso de la opción HP EasyColor en Windows .................................................................................... 99 Coincidencia de colores ................................................................................................................... 100 9 Copiar ........................................................................................................................................................... 101 Uso de las funciones de copia ......................................................................................................... 102 Copia de un toque ........................................................................................................... 102 Varias copias ................................................................................................................... 102 Copia de un original de varias páginas ............................................................................ 103 ESWW vii Copia de tarjetas de identificación ................................................................................... 103 Cancelación de un trabajo de copia ................................................................................ 104 Reducción o ampliación de copias .................................................................................. 105 Clasificar un trabajo de copia .......................................................................................... 105 Realización de copias en blanco y negro o en color ....................................................... 106 Configuración de copia ..................................................................................................................... 106 Cambio de la calidad de la copia ..................................................................................... 106 Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner ........................................... 107 Ajuste de la claridad u oscuridad de las copias ............................................................... 108 Definir la configuración de copia predeterminada ........................................................... 109 Definición del tamaño y el tipo de papel para copiar en papel especial .......................... 109 Restauración de la configuración predeterminada de copia ............................................ 109 Copia de fotografías ......................................................................................................................... 110 Copia de originales de varios tamaños ............................................................................................ 111 Copia manual en ambas caras (dúplex) ........................................................................................... 112 10 Escanear .................................................................................................................................................... 115 Uso de las funciones de escaneo .................................................................................................... 116 Métodos de escaneado ................................................................................................... 116 Cancelación de un escaneo ............................................................................................ 117 Configuración de escaneado ............................................................................................................ 118 Resolución y color del escáner ........................................................................................ 118 Calidad del escaneado .................................................................................................... 119 Escaneado de una fotografía ........................................................................................................... 121 11 Fax .............................................................................................................................................................. 123 Configuración del fax ........................................................................................................................ 124 Instalar y conectar el hardware ........................................................................................ 124 Configurar los ajustes del fax .......................................................................................... 128 Uso del Asistente de configuración de fax de HP ............................................................ 129 Uso de la agenda telefónica ............................................................................................................. 130 Utilización del panel de control para crear y editar la agenda telefónica de faxes .......... 130 Importación o exportación de los contactos de Microsoft Outlook a la agenda telefónica de faxes ........................................................................................................... 130 Utilizar los datos de la agenda telefónica de otros programas ........................................ 130 Eliminación de entradas de agenda telefónica ................................................................ 131 Uso de marcados rápidos ................................................................................................ 131 Gestionar entradas de marcado de grupo ....................................................................... 132 Configuración de los ajustes del fax ................................................................................................. 133 Configuración de envío de faxes ..................................................................................... 133 Configuración de recepción de faxes .............................................................................. 137 Configurar sondeo de faxes ............................................................................................. 142 Utilizar el fax ..................................................................................................................................... 143 viii ESWW Software de fax ................................................................................................................ 143 Cancelar un fax ................................................................................................................ 143 Eliminar faxes de la memoria .......................................................................................... 143 Uso del fax en un sistema DSL, PBX o RDSI .................................................................. 144 Uso del fax en un servicio VoIP ....................................................................................... 145 Memoria del fax ............................................................................................................... 145 Enviar un fax .................................................................................................................... 146 Recibir un fax ................................................................................................................... 153 Resolver problemas de fax ............................................................................................................... 155 Lista de comprobación de solución de problemas de fax ................................................ 155 Mensajes de error de fax ................................................................................................. 156 Códigos de fax e informes de rastreador para la solución de problemas ........................ 162 Registros de fax e informes ............................................................................................. 164 Cambiar corrección de errores y velocidad del fax .......................................................... 166 Solución de problemas al enviar faxes ............................................................................ 169 Solución de problemas con la recepción de faxes .......................................................... 174 Solución de problemas generales del fax ........................................................................ 180 Información reglamentaria y garantías ............................................................................................. 183 12 Gestión y mantenimiento del producto .................................................................................................. 185 Impresión de páginas de información .............................................................................................. 186 Uso del software de la HP ToolboxFX ............................................................................................. 188 Ver HP ToolboxFX ........................................................................................................... 188 Estado .............................................................................................................................. 188 Fax ................................................................................................................................... 190 Ayuda ............................................................................................................................... 192 Configuración del sistema ............................................................................................... 193 Configuración de impresión ............................................................................................. 195 Ajustes de red .................................................................................................................. 196 Uso del servidor Web incorporado de HP ........................................................................................ 197 Apertura del servidor Web incorporado HP ..................................................................... 197 Funciones ........................................................................................................................ 197 Usar el software HP Web Jetadmin ................................................................................................. 198 Características de seguridad del producto ....................................................................................... 198 Asignación de una contraseña de sistema ...................................................................... 198 Ajustes de ahorro de energía ........................................................................................................... 199 Modos de ahorro de energía ........................................................................................... 199 Impresión para archivar ................................................................................................... 199 Gestión de consumibles y accesorios .............................................................................................. 200 Impresión cuando un cartucho está al final de su duración estimada ............................. 200 Gestión de cartuchos de impresión ................................................................................. 201 Instrucciones de reemplazo ............................................................................................. 202 Limpieza del producto ...................................................................................................................... 207 ESWW ix Limpieza de la ruta del papel ........................................................................................... 207 Limpieza de la banda del cristal del escáner y la placa ................................................... 207 Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos. .................................................................................................................... 208 Limpieza de la pantalla táctil ............................................................................................ 209 Actualizaciones del producto ............................................................................................................ 210 13 Solución de problemas ............................................................................................................................ 211 Autoayuda ........................................................................................................................................ 212 Lista de comprobación de solución de problemas ........................................................................... 213 Paso 1: compruebe que el producto está encendido ...................................................... 213 Paso 2: compruebe si hay mensajes de error en el panel de control .............................. 213 Paso 3: pruebe la función de impresión .......................................................................... 213 Paso 4: pruebe la función de copia ................................................................................. 214 Paso 5: pruebe la función de envío de faxes ................................................................... 214 Paso 6: pruebe la función de recepción de faxes ............................................................ 214 Paso 7: pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo ................................ 214 Paso 8: pruebe la función de impresión directa desde USB ........................................... 214 Factores que influyen en el rendimiento del producto ...................................................................... 215 Restauración de los valores predeterminados de fábrica ................................................................ 215 Interpretación de los mensajes del panel de control ........................................................................ 216 Tipos de mensajes del panel de control .......................................................................... 216 Mensajes del panel de control ......................................................................................... 216 El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca .................................................................... 228 El producto no recoge papel ............................................................................................ 229 El producto recoge varias hojas de papel ........................................................................ 229 Cómo evitar atascos de papel ......................................................................................... 229 Eliminación de atascos .................................................................................................... 229 Mejora de la calidad de impresión .................................................................................................... 236 Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora .... 236 Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora ................................ 237 Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. .................................................... 238 Impresión de una página de limpieza .............................................................................. 239 Calibración del producto para alinear los colores ............................................................ 239 Comprobación de los cartuchos de impresión ................................................................. 240 Uso del controlador de impresora que mejor se ajuste a sus necesidades de impresión 242 Mejora de la calidad de impresión de las copias ............................................................. 243 El producto no imprime o lo hace muy lentamente .......................................................................... 244 El producto no imprime .................................................................................................... 244 El producto imprime lentamente ...................................................................................... 245 Solución de problemas de impresión directa desde USB. ............................................................... 246 El menú Unidad flash USB no se abre al insertar el accesorio USB ............................... 246 El archivo no se imprime desde el accesorio de almacenamiento USB .......................... 246 El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Unidad flash USB ................. 247 x ESWW Solución de problemas de conectividad ........................................................................................... 247 Resuelva los problemas de conexión directa .................................................................. 247 Solucione los problemas de red ...................................................................................... 247 Solución de problemas de red inalámbrica ...................................................................................... 249 Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ....................................................... 249 El panel de control muestra un mensaje del siguiente tipo: La función inalámbrica de este producto se ha desactivado ..................................................................................... 250 El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica ........................ 250 El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado. .................... 250 La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto inalámbrico ...................................................................................................................... 250 No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico ........................................ 251 El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ............ 251 La red no aparece en la lista de redes inalámbricas ....................................................... 251 La red inalámbrica no funciona ........................................................................................ 252 Problemas del software del dispositivo ............................................................................................ 253 Solución de problemas comunes de Mac ........................................................................................ 254 El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax. ............................... 254 El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax. 254 El controlador de impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en la lista Impresión y Fax. .............................................................................................. 254 Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba ....................................... 254 Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax tras, una vez seleccionado el controlador. ............................................................... 255 Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresora genérico. ...................... 255 Apéndice A Consumibles y accesorios ....................................................................................................... 257 Pedido de piezas, accesorios y consumibles ................................................................................... 258 Referencias ...................................................................................................................................... 258 Cartuchos de impresión ................................................................................................... 258 Cables e interfaces .......................................................................................................... 258 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ..................................................................................... 259 Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..................................................................... 260 Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ........................................................................................................................... 262 Datos almacenados en el cartucho de impresión ............................................................................ 263 Licencia de uso para el usuario final ................................................................................................ 264 OpenSSL .......................................................................................................................................... 267 Asistencia al cliente .......................................................................................................................... 268 Nuevo embalaje del producto ........................................................................................................... 269 Apéndice C Especificaciones del producto ................................................................................................ 271 Especificaciones físicas ................................................................................................................... 272 ESWW xi Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ....................................... 272 Especificaciones ambientales. ......................................................................................................... 273 Apéndice D Información sobre normativas ................................................................................................. 275 Normas de la FCC ............................................................................................................................ 276 Programa de administración medioambiental de productos ............................................................ 276 Protección del medio ambiente ....................................................................................... 276 Generación de ozono ...................................................................................................... 276 Consumo de energía ....................................................................................................... 276 Consumo de papel ........................................................................................................... 277 Plásticos .......................................................................................................................... 277 Consumibles de impresión de HP LaserJet ..................................................................... 277 Instrucciones de devolución y reciclado .......................................................................... 277 Papel ................................................................................................................................ 278 Restricciones de materiales ............................................................................................. 279 Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea . 279 Sustancias químicas ........................................................................................................ 279 Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) .............................................. 280 Información adicional ....................................................................................................... 280 Declaración de conformidad ............................................................................................................. 281 Declaración de conformidad (modelos inalámbricos) ...................................................................... 283 Declaraciones de seguridad ............................................................................................................. 285 Seguridad láser ................................................................................................................ 285 Normas DOC de Canadá ................................................................................................. 285 Declaración VCCI (Japón) ............................................................................................... 285 Instrucciones del cable de alimentación .......................................................................... 285 Declaración sobre el cable de alimentación (Japón) ....................................................... 285 Declaración EMC (Corea) ................................................................................................ 286 Declaración de láser de Finlandia ................................................................................... 286 Declaración de GS (Alemania) ........................................................................................ 286 Tabla de substancias (China) .......................................................................................... 287 Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) ....................................... 287 Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) ......................................... 288 Declaración UE sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones ............................. 288 New Zealand Telecom Statements .................................................................................. 288 Additional FCC statement for telecom products (US) ...................................................... 288 Telephone Consumer Protection Act (US) ...................................................................... 289 Industry Canada CS-03 requirements ............................................................................. 289 Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos ............................................................ 291 Declaración de cumplimiento con la FCC: Estados Unidos ............................................ 291 Declaración de Australia .................................................................................................. 291 Declaración de ANATEL Brasil ........................................................................................ 291 Declaraciones canadienses ............................................................................................. 291 xii ESWW Aviso de normativas de la Unión Europea ....................................................................... 291 Aviso para uso en Francia ............................................................................................... 292 Aviso para uso en Rusia .................................................................................................. 292 Declaración de Corea ...................................................................................................... 292 Declaración de Taiwán .................................................................................................... 292 Índice ................................................................................................................................................................ 293 ESWW xiii xiv ESWW 1 ESWW Información básica del producto ● Comparación de productos ● Funciones ecológicas ● Características de accesibilidad ● Vistas del producto 1 Comparación de productos Este producto está disponible en las configuraciones descritas a continuación. 2 HP LaserJet Pro CM1415fn MFP HP LaserJet Pro CM1415fnw MFP CE861A CE862A ● Impresiones a velocidades de hasta 12 páginas (ppm) en monocromo y 8 ppm en color. HP LaserJet Pro CM1415fn MFP, más: ● Compatible con controladores de impresora PCL 5 y PCL 6 y emulación postscript de nivel 3 de HP. ● La bandeja 1 puede contener un máximo de 150 hojas de papel o 10 sobres. ● La bandeja de salida tiene capacidad para un máximo de 125 hojas de papel. ● Pantalla táctil en color. ● Impresión manual a doble cara. ● Puerto USB 2.0 de alta velocidad. ● Puerto de red 10/100 Base-T. ● Puerto USB para imprimir directamente documentos, ver e imprimir fotos y escanear a una unidad de memoria flash USB. ● Fax V.34. ● Dos puertos de línea telefónica RJ-11 para fax. ● Memoria de acceso aleatorio (RAM) de 128 MB. ● Alimentador de documentos de 35 páginas que admite tamaños de página de hasta 356 mm de longitud y desde 102 a 215 mm de anchura. ● El escáner de superficie plana admite tamaños de página de hasta 297 mm de longitud y 215 mm de anchura. ● Copias en negro a una velocidad de hasta 12 ppm y en color a una velocidad de hasta 8 ppm. ● La resolución de copia es de 300 puntos por pulgada (ppp). ● Escanea en color o en negro con una resolución de hasta 1200 ppp. Capítulo 1 Información básica del producto ● Conexión en red inalámbrica 802.11b/g/n integrada. ESWW Funciones ecológicas Impresión dúplex manual Ahorre papel utilizando la opción de impresión dúplex manual. Imprimir varias páginas por hoja Ahorre papel imprimiendo dos o más páginas de un documento lado con lado en una misma hoja de papel. Acceda a esta función mediante el controlador de la impresora. Copia de varias páginas por hoja Ahorre papel copiando dos o cuatro páginas de un documento original en una misma hoja de papel. Reciclado Utilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel. Recicle cartuchos de impresión mediante el proceso de devolución de HP. Ahorro de energía ESWW Ahorre energía activando el modo Ahorro de energía del producto. Funciones ecológicas 3 Características de accesibilidad El producto incluye varias características que ayudan a los usuarios con problemas de accesibilidad. 4 ● Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla. ● Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano. ● Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano. Capítulo 1 Información básica del producto ESWW Vistas del producto Vista frontal 1 2 3 9 4 5 8 7 ESWW 6 1 Bandeja de entrada del alimentador de documentos 2 Bandeja de salida del alimentador de documentos 3 Tapa del escáner 4 Panel de control con pantalla táctil en color 5 Puerta frontal (proporciona acceso a los cartuchos de impresión) 6 Puerto para unidad flash USB 7 Puerta frontal de acceso a atascos 8 Bandeja de entrada (bandeja 1) 9 Bandeja de salida Vistas del producto 5 Vista posterior 1 2 4 3 1 Puertos de interfaz 2 Interruptor de encendido y apagado 3 Conexión de alimentación eléctrica 4 Puerta trasera de acceso a atascos Puertos de interfaz 1 2 3 1 6 Puertos de fax Capítulo 1 Información básica del producto ESWW 2 Puerto de red 3 Puerto USB 2.0 de alta velocidad Ubicación del número de serie y el número de modelo La etiqueta del número de serie y número de modelo se encuentra en la parte trasera del producto. Diseño del panel de control 1 1 ESWW 2 3 4 10 5 9 6 8 7 Pantalla táctil Vistas del producto 7 2 Luz de red inalámbrica: indica que la red inalámbrica está activada. La luz parpadea cuando el producto está estableciendo la conexión con la red inalámbrica. Una vez establecida la conexión, la luz deja de parpadear y permanece encendida. NOTA: 3 Luz Preparada: indica que el producto está preparado. 4 Luz Atención: indica un problema en el producto. 5 Botón y luz de Ayuda: permite acceder al sistema de ayuda del panel de control. 6 Botón y luz Flecha derecha: desplaza el cursor hacia la derecha o cambia la imagen a la siguiente pantalla. NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función. Botón y luz Cancelar: borra ajustes, cancela el trabajo en curso o sale de la pantalla activa en ese momento. 7 NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función. Botón y luz Retroceder: regresa a la pantalla anterior. 8 NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función. Botón y luz Flecha izquierda: desplaza el cursor hacia la izquierda. 9 NOTA: 10 8 Sólo modelos inalámbricos. Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función. Botón y luz Inicio: permite acceder a la pantalla de inicio. Capítulo 1 Información básica del producto ESWW Botones de la pantalla de inicio La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado del mismo. NOTA: Las funciones de la pantalla de inicio varían en función de la configuración del producto. El diseño también podría estar invertido en algunos idiomas. 1 2 3 5 4 6 10 1 2 9 8 7 Botón Configurar : ofrece acceso a los menús principales. Botón de red : ofrece acceso a información y configuración de la red. Desde la pantalla de configuración de la red se puede imprimir la página Resumen de red. 3 Botón Inalámbrico NOTA: : ofrece acceso al menú inalámbrico y a información sobre el estado de la red inalámbrica. Sólo modelos inalámbricos. NOTA: Una vez establecida la conexión con la red inalámbrica, el icono cambia a una serie de barras que indican la intensidad de la señal. ESWW 4 Botón Información : ofrece información sobre el estado del producto. Desde la pantalla de resumen del estado se puede imprimir la página Informe configuración. 5 Botón Consumibles : muestra información sobre el estado de los consumibles. Desde la pantalla de resumen de consumibles se puede imprimir la página Estado de consumibles. 6 Estado del producto. 7 Botón USB: permite acceder a las opciones de la unidad flash USB. 8 Botón Escanear: permite acceder a la función de escanear. 9 Botón Fax: permite acceder a la función de fax. 10 Botón Copia: permite acceder a la función de copia. Vistas del producto 9 Sistema de ayuda del panel de control El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrirlo, toque el botón Ayuda de la esquina superior derecha de la pantalla. En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas concretos. Para desplazarse por la estructura de menús, toque los botones del menú. Algunas pantallas de la Ayuda incluyen animaciones para guiarle por los procedimientos, como la eliminación de atascos. En el caso de pantallas que contienen configuración para trabajos concretos, la ayuda abre un tema que explica las opciones de esa pantalla. Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Ayuda para abrir un mensaje que describa el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema. 10 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW 2 ESWW Menús del panel de control ● Menú Configuración ● Menús específicos de funciones 11 Menú Configuración Para abrir este menú, toque el botón Configurar ● Informes ● Formularios ráp. ● Configurar fax ● Config. sistema ● Servicio ● Config. red . Podrá acceder a los siguientes submenús: Menú Informes Elemento de menú Descripción Página demo Imprime una página que muestra la calidad de la impresión. Estructura menús Imprime un mapa de la disposición de los menús del panel de control. Informe configuración Imprime una lista con la configuración del producto. Estado de consumibles Imprime el estado del cartucho de impresión. Incluye la siguiente información: Resumen de red 12 ● Porcentaje de vida útil estimada restante del cartucho de impresión ● Estimación de páginas restantes ● Números de referencia de los cartuchos de impresión HP ● Número de páginas impresas ● Información sobre cómo solicitar nuevos cartuchos de impresión HP y reciclar los usados Muestra el estado de: ● Configuración de hardware de red ● Funciones activadas ● Información de TCP/IP y SNMP ● Estadísticas de red ● Configuración de la red inalámbrica (sólo modelos inalámbricos) Página uso Muestra el número de páginas impresas, enviadas por fax, copiadas y escaneadas por el producto. Lista fnts. PCL Imprime una lista de todas las fuentes PCL 5 instaladas. Lista fuentes PS Imprime una lista de todas las fuentes PS instaladas. Lista fnts. PCL6 Imprime una lista de todas las fuentes PCL 6 instaladas. Reg. uso color Imprime información sobre el uso del tóner de color. Pág. Servicio Imprime la página de servicio. Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW Elemento de menú Descripción Pág. diagnóstico Imprime información de diagnóstico sobre la calibración y la calidad del color. Página de calidad de impresión Imprime una página que ayuda a resolver problemas en la calidad de impresión. Menú Formularios ráp. Elemento de menú Elemento de submenú Descripción Papel de bloc Pauta estrecha Imprime páginas que tienen líneas preimpresas. Pauta ancha Pauta infantil Papel milimetrado 1/8 pulgadas Imprime páginas que tienen líneas milimetradas. 5 mm Lista comprob. 1-Columna Imprime páginas que tienen líneas preimpresas con casillas de verificación. 2-Columna Pauta musical Vertical Imprime páginas que tienen líneas preimpresas para escribir música. Horizontal Menú Configurar fax En la siguiente tabla, los elementos que tienen un asterisco (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Utilidad de config. de fax Config. básica Descripción Herramienta para configurar los ajustes del fax. Siga las indicaciones que aparecen en pantalla y seleccione la respuesta correcta para cada pregunta. Hora/Fecha (Configuración del formato de hora, hora actual, formato de fecha y fecha actual.) Establece la configuración de fecha y hora del producto. Encab. fax Intro. su nº de fax. Establece la información de identificación que se envía al producto receptor. Intro. nombre empresa. ESWW Menú Configuración 13 Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Modo respuesta Automático* Establece el tipo de modo de respuesta. Las siguientes opciones están disponibles: Alim. manual ● Automático: el producto responde automáticamente a una llamada entrante tras el número de tonos configurado. ● Alim. manual: El usuario debe pulsar el botón Iniciar fax o usar un teléfono supletorio para que el producto responda a la llamada entrante. ● TAM: El producto dispone de un contestador automático conectado al puerto Aux de la línea. El producto no responderá a ninguna llamada entrante, sino que sólo escuchará si hay tonos de llamada de fax después de que el contestador haya respondido a la llamada. ● Fax/Tel: El producto debe responder automáticamente a la llamada entrante y determinar si ésta es de voz o de fax. Si se trata de una llamada de fax, el producto gestiona la llamada como es habitual. Si se trata de una llamada de voz, se genera un timbre audible sintetizado para indicar al usuario que hay una llamada de voz entrante. TAM Fax/Tel Nº tim. antes cont. Timbre distintivo Establece el número de timbres que deben sonar antes de que responda el módem fax. La configuración predeterminada de fábrica es 5. Todos los tonos* Sencillo Si dispone del servicio telefónico de timbre distintivo, utilice este elemento para configurar el modo en el que el producto responderá a las llamadas entrantes. Doble ● Todos los tonos: El producto responde a cualquier llamada que venga de la línea telefónica. ● Sencillo: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre único. ● Doble: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble. ● Triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre triple. ● Doble y triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble o triple. Triple Doble y triple Marcar prefijo Activado Desactivado* Config. avanzada Resolución fax Estándar Fina* Superfina Foto 14 Capítulo 2 Menús del panel de control Especifica un número de prefijo que se debe marcar cuando se envíen faxes desde el producto. Si activa esta función, el producto le pedirá que introduzca el número y después incluirá automáticamente ese número cada vez que envíe un fax. Establece la resolución para documentos enviados. Las imágenes con una resolución más alta tienen más puntos por pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles. Las imágenes con una resolución más baja tienen menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor y el fax tarda menos tiempo en transmitirse. ESWW Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú + claro/+ oscuro Ajustar a pág. Descripción Establece la oscuridad de los faxes salientes. Activado* Reduce los faxes entrantes cuyo tamaño es mayor que el tamaño del papel de la bandeja. Desactivado Tamaño cristal Carta A4 Modo marcación Tonos* Establece el tamaño predeterminado del papel para los documentos que se escanean desde el escáner de superficie plana. Establece si el dispositivo debe utilizar la marcación por tonos o pulsos. Pulsos Rellam. si ocpdo Activado* Establece si el producto debe intentar volver a marcar si la línea está ocupada. Desactivado Rem. si no hay resp. Activado Establece si el producto debe intentar volver a marcar si el número de fax del destinatario no contesta. Desactivado* Remarcar si error com. Activado* Desactivado Det. tono marcado Activado Establece si el producto debe o no intentar volver a marcar el número de fax del destinatario si se produce un error de comunicación. Establece si el producto debe comprobar si hay tono de llamada antes de enviar un fax. Desactivado* Códigos fact. Activado Desactivado* Extensión telef. Activado* Desactivado Sello en fax Activado Desactivado* Recep. confiden. Activado Desactivado* Confirmar nº de fax Activado Permite el uso de códigos de facturación si está configurado como Activado. Aparecerá un mensaje donde se puede introducir el código de facturación de un fax saliente. Cuando está activada esta función, puede pulsar los botones 1-2-3 en el teléfono de extensión para que el producto responda a una llamada de fax entrante. Establece que el producto imprima la fecha, la hora, el número de teléfono del remitente y el número de página en cada página de los faxes entrantes. Si establece Recep. confiden. en Activado, tendrá que definir una contraseña del producto. Una vez definida la contraseña, se establecen las siguientes opciones: ● Recep. confiden. se activa. ● Todos los faxes anteriores se eliminan de la memoria. ● Reenvío de fax está establecido en Desactivado y no se puede cambiar. ● Todos los faxes entrantes se almacenan en la memoria. Confirma el número de fax introduciéndolo una segunda vez. Desactivado* Permitir reimpr. fax Activado* Establece si los faxes entrantes se almacenan en memoria para imprimirlos en otro momento. Desactivado ESWW Menú Configuración 15 Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Dur. timbre fax/tel. 20 Establece el tiempo, en segundos, que debe transcurrir para que el producto detenga el timbre audible de Fax/Tel para notificar al usuario la existencia de una llamada de voz entrante. 30 40 70 Velocidad de fax Rápida (V.34)* Establece la velocidad de comunicación del fax permitida. Media (V.17) Lenta (V.29) Menú Config. sistema En la siguiente tabla, los elementos que tienen un asterisco (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Elemento de menú Elemento de submenú Idioma (Lista de idiomas de pantalla del panel de control disponibles.) Configur. papel Tamaño papel predet. Elemento de submenú Descripción Establece el idioma en que se muestran los mensajes de pantalla del panel de control y los informes del producto. Carta A4 Establece el tamaño de impresión de informes internos, faxes o de cualquier otro trabajo de impresión que no especifique el tamaño. Legal Tipo papel predet. Enumera los tipos de papel disponibles. Establece el tipo para la impresión de informes internos, faxes o cualquier otro trabajo de impresión que no especifique el tipo. Bandeja 1 Tipo de papel Configura el tamaño y el tipo de papel para la bandeja. Tamaño de papel Si no hay papel Esperar siemp.* Cancelar Anular 16 Capítulo 2 Menús del panel de control Determina el modo en el que el producto reacciona cuando un trabajo de impresión necesita un tamaño o tipo de papel que no está disponible o cuando la bandeja está vacía. ● Esperar siemp.: el producto espera hasta que el usuario cargue el papel correcto. ● Anular: imprime en un papel de distinto tamaño una vez transcurrido un tiempo de espera específico. ● Cancelar: cancela automáticamente el trabajo de impresión una vez transcurrido un tiempo de espera específico. ● Si selecciona la opción Anular o Cancelar, el panel de control le solicitará que introduzca el número de segundos de espera. ESWW Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Calidad impres. Calibración de color Calibrar ahora Realiza una calibración completa. Calibración encendido ● Calibrar ahora: realiza una calibración inmediata. ● Calibración encendido: especifica el período de tiempo que el producto debe esperar tras el encendido para realizar la calibración. Ajustes volumen Tiempo ahorro en. Volumen alarma Volumen timbre Establece los niveles de volumen del producto. Las opciones siguientes están disponibles para cada ajuste de volumen: Vol. pulsar tecla ● Desactivado Vol. línea telefónica ● Bajo ● Medio* ● Alto Retraso susp. Desactivado Especifica la cantidad de tiempo de inactividad antes de que el producto pase al modo de reposo. 1 minuto 15 minutos* 30 minutos 1 hora 2 horas Hora/Fecha (Configuración del formato de hora, hora actual, formato de fecha y fecha actual.) Establece la configuración de fecha y hora del producto. Seg. de producto Activado Establece la función de seguridad del producto. Si selecciona el ajuste Activado, deberá definir una contraseña. Desactivado Nivel muy bajo ESWW Cartucho negro Detener Solicitar Permite establecer el comportamiento del producto cuando el cartucho de impresión negro alcanza el umbral de nivel muy bajo. Continuar* ● Detener: el producto dejará de imprimir hasta que se sustituya el cartucho de impresión. ● Solicitar: el producto dejará de imprimir y le solicitará que sustituya el cartucho de impresión. Puede confirmar la solicitud y continuar imprimiendo. ● Continuar: el producto le avisa de que el cartucho de impresión ha alcanzado un nivel muy bajo, pero continúa imprimiendo. Menú Configuración 17 Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Cartuchos de color Detener Solicitar Permite establecer el comportamiento del producto cuando uno de los cartuchos de impresión de color alcanza el umbral de nivel muy bajo. Continuar ● Detener: el producto dejará de imprimir hasta que se sustituya el cartucho de impresión. ● Solicitar: el producto dejará de imprimir y le solicitará que sustituya el cartucho de impresión. Puede confirmar la solicitud y continuar imprimiendo. ● Continuar: el producto le avisa de que el cartucho de impresión ha alcanzado un nivel muy bajo, pero continúa imprimiendo. ● Imprimir negro: cuando el nivel de un cartucho de impresión de color es muy bajo, el producto imprime en negro para impedir interrupciones en el fax. Para configurar el producto de forma que imprima en color y utilizar el tóner restante del cartucho de impresión cuando se haya sobrepasado el nivel muy bajo, siga estos pasos: Imprimir negro* 1. En el panel de control del producto, toque el y, a continuación, toque el botón Configurar botón Config. sistema. 2. Toque el botón Nivel muy bajo y, a continuación, toque el botón Cartuchos de color. Toque el botón Continuar. Si decide sustituir el cartucho de impresión con nivel muy bajo, la impresión en color se reanudará automáticamente. Bajo def. p/usuario Negro Cian Escriba el porcentaje de duración estimada en el que desea que el producto le avise de que el nivel del cartucho de impresión es bajo. Magenta Amarillo Unidad flash USB Activado Activa o desactiva la unidad flash USB. Desactivado Copia color Activado Activa o desactiva la copia en color. Desactivado Fuente Courier Normal Establece los valores de la fuente Courier. Oscuro Menú Servicio En la siguiente tabla, los elementos que tienen un asterisco (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. 18 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW Elemento de menú Elemento de submenú Servicio de fax Borrar faxes guard. Borra todos los faxes de la memoria. Eje. prueba fax Realiza una prueba de fax para comprobar que el cable del teléfono está conectado a la toma correcta y que hay señal en la línea telefónica. Se imprime un informe de prueba de fax que indica los resultados. Imp. traza T.30 Elemento de submenú Ahora Nunca* Si hay error Descripción Imprime o programa un informe que se utiliza para solucionar problemas de transmisión de fax. Al final llam. Correcc. errores Activado* Desactivado Reg. servicio fax Página de limpieza Con el modo de corrección de errores, el dispositivo de envío puede retransmitir datos si detecta una señal de error. El registro de servicio de fax imprime las últimas 40 entradas en el registro de fax. Limpia el producto cuando aparecen manchas de tóner u otras marcas en los resultados de impresión. El proceso de limpieza elimina el polvo y el exceso de tóner de la ruta del papel. Si se selecciona, el producto le solicita que cargue papel normal de tamaño Carta o A4 en la bandeja 1. Toque el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza. Espere a que acabe el proceso. Deseche la página que imprima. Velocidad USB Alta velocidad* Completo ESWW Establece la velocidad USB para la conexión USB con el equipo. Para que el producto funcione a alta velocidad, debe tener la opción de alta velocidad activada y estar conectada a un controlador de host EHCI que también funcione a alta velocidad. Este elemento del menú no refleja la velocidad de funcionamiento real del producto. Menú Configuración 19 Elemento de menú Elemento de submenú - abarq. papel Activado Elemento de submenú Si las páginas impresas salen onduladas continuamente, esta opción establece el producto en un modo que reduce la ondulación. Desactivado* Impr en archiv Descripción Activado Cuando imprima páginas que se almacenarán durante un período de tiempo largo, esta opción establece el producto en un modo que reduce el polvo y las manchas de tóner. Desactivado* Cód. fecha firmware: Muestra el código de fecha del firmware actual. Rest. val. predet. Establece todos los valores de configuración en los valores predeterminados de fábrica. Menú Config. red En la siguiente tabla, los elementos que tienen un asterisco (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Elemento de menú Elemento de submenú Descripción Menú inalámbrico Asist. config. inalám. Le guía por los pasos necesarios para configurar el producto en una red inalámbrica. Config. Wi-Fi protegida Si su direccionador inalámbrico admite esta función, utilice este método para configurar el producto en una red inalámbrica. Este es el método más sencillo. Ejecutar prueba de red Prueba la red inalámbrica e imprime un informe con los resultados. Act./Desact. conex. inalámbrica Activa o desactiva la función de red inalámbrica. Automático* Automático: El producto configura automáticamente todos los ajustes de TCP/IP a través de DHCP, BootP o AutoIP. Config. TCP/IP Alim. manual Alim. manual: El usuario puede configurar manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la pasarela predeterminada. El panel de control solicita que se especifiquen valores para cada sección de la dirección. A medida que se va indicando cada dirección, el producto solicita la confirmación de la dirección antes de pasar a la siguiente. Una vez definidas las tres direcciones, la red se reinicia. Cruce automático Activado* Activa o desactiva el uso de un cable de red 10/100 estándar cuando el producto está conectado directamente a un equipo. Desactivado Servicios de red IPv4 Activa o desactiva los protocolos IPv4 e IPv6. Ambos protocolos están activados de forma predeterminada. IPv6 20 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW Elemento de menú Elemento de submenú Descripción Velocid. enlace Automático* Establece la velocidad de enlace de forma manual si es necesario. 10T Completo 10T Medio Una vez establecida la velocidad de enlace, el producto se reinicia automáticamente. 100TX Completo 100TX Medio Rest. val. predet. ESWW Restablece todas las configuraciones de la red en sus valores predeterminados de fábrica. Menú Configuración 21 Menús específicos de funciones El producto incluye menús específicos de funciones para copiar, enviar y recibir faxes, escanear y utilizar una unidad flash USB. Para abrir estos menús, toque el botón correspondiente a cada función en el panel de control. Menú de copiado Para abrir este menú, toque el botón Copia y, a continuación, toque el botón Configuración.... NOTA: Los ajustes que modifique con este menú dejarán de aplicarse 2 minutos después de haber finalizado la última copia. Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Copia de Id. Descripción Copia las dos caras de las tarjetas de identificación, o de otros documentos de tamaño reducido, en la misma cara de una hoja de papel. NOTA: Este elemento está disponible desde la pantalla principal Copia. No es necesario tocar el botón Configuración... para acceder a él. Número de copias (1–99) Especifica el número de copias. Reducir/Ampliar Original=100% Especifica el tamaño de la copia. De Legal a Carta=78% De Legal a A4=83% De A4 a Carta=94% De Carta a A4=97% Pág. completa=91% Ajustar a pág. 2 páginas por hoja 4 páginas por hoja Pers.: de 25 a 400% + claro/+ oscuro Optimizar Especifica el contraste de la copia. Describir original Sel. autom. Mezclado Texto Especifica el tipo de contenido del documento original para realizar la copia que mejor se adapte al original. Imagen Papel Tamaño de papel Especifica el tamaño y el tipo de papel para las copias. Tipo de papel 22 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW Elemento de menú Elemento de submenú Copias múlt. pág. Desactivado Elemento de submenú Cuando esta función esté activada, el producto le pedirá que coloque otra página en el cristal del escáner o que indique que el trabajo ha terminado. Activado Compag. Descripción Activado Especifica si los trabajos de copia se clasifican o no. Desactivado M. borrador Desactivado Especifica si se utilizará impresión con calidad de borrador para las copias. Activado Ajuste de imagen Brillo Ajusta los valores de calidad de imagen de las copias. Contraste Nitidez Eliminación de fondo Balance color Nivel grises Est. nuevos val. pred. Guarda los cambios realizados en este menú como los nuevos valores predeterminados. Rest. val. predet. Restaura los valores predeterminados de fábrica de este menú. Menú Fax Para abrir este menú, toque el botón Fax y, a continuación, toque el botón Menú Fax. Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Informes de fax Confirmación de fax Para cada fax Establece si el producto imprime un informe de confirmación tras enviar o recibir correctamente un trabajo de fax. Sólo para envíos de fax Sólo p/faxes recibidos Nunca* Incluir primera página Activado* Establece si el producto incluye una imagen en miniatura de la primera página del fax en el informe. Desactivado Informe error fax Para cada error* Para error de envío Para error de recepción Establece si el producto imprime un informe tras enviar o recibir un trabajo de fax con errores. Nunca ESWW Menús específicos de funciones 23 Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Imp. inf. últ. llamada Reg. actividad fax Descripción Imprime un informe detallado de la última operación del fax de envío o recepción. Impr. reg. ahora Impr. reg. autom Impr. reg. ahora: Imprime una lista de los faxes que ha enviado o recibido este producto. Impr. reg. autom: Imprime automáticamente un informe después de cada trabajo de fax. Opciones de envío Imprimir agenda Imprime una lista de marcaciones rápidas configuradas para este producto. Imp. faxes no des. Imprime una lista de números de teléfono cuyo envío de faxes está bloqueado para este producto. Imprimir inf. factur Imprime una lista de códigos de facturación que se han utilizado para los faxes salientes. Este informe muestra cuántos faxes enviados se han facturado por cada código. Esta opción de menú sólo aparece cuando está activada la función de códigos de facturación. Impr.todos inf. fax Imprime todos los informes relacionados con el fax. Enviar fax luego Permite enviar un fax en una fecha y hora posteriores. Difundir fax Envía un fax a varios destinatarios. Estado trbjo fax Muestra los trabajos de fax pendientes y permite también cancelar estos trabajos. Resolución fax Estándar Fina Superfina Foto 24 Capítulo 2 Menús del panel de control Establece la resolución para documentos enviados. Las imágenes con una resolución más alta tienen más puntos por pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles. Las imágenes con una resolución más baja tienen menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor. ESWW Elemento de menú Elemento de submenú Opciones de recepción Imp. faxes privados Bloq. faxes n/deseados Elemento de submenú Imprime los faxes almacenados cuando está activada la función de recepción confidencial. Esta opción de menú sólo aparece cuando está activada la función de recepción confidencial. El producto le solicitará la contraseña del sistema. Agregar número Eliminar número Elim. todos números Imp. faxes no des. Reimprimir faxes Reenviar fax Activado Establece que el producto envíe todos los faxes recibidos a otro aparato de fax. Recepción sondeo Permite que el producto llame a otro aparato de fax que tiene activado el envío de sondeo. Conf. individual Edita las entradas de marcado rápido y de marcado de grupo de la agenda telefónica del fax. El producto admite hasta 120 entradas de agenda telefónica, que pueden ser individuales o de grupo. Config. grupo ESWW Modifica la lista de faxes no deseados. Esta lista puede tener hasta 30 números. Cuando el producto reciba una llamada de uno de los números de fax no deseados, eliminará el fax entrante. También registra el fax no deseado en el registro de actividades junto con la información de seguimiento de trabajos. Imprime los faxes recibidos que se encuentran almacenados en la memoria disponible. Este elemento sólo estará disponible si ha activado la función Permitir reimpr. fax en el menú Configurar fax. Desactivado* Config. agenda Descripción Eliminar entrada Elimina una entrada específica de la agenda telefónica. Elim. todas entradas Elimina todas las entradas de la agenda telefónica. Menús específicos de funciones 25 Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Imp. informe ahora Imprime una lista de todas las entradas de marcado individual o de grupo de la agenda telefónica. Camb. val. predet. Descripción Abre el menú Configurar fax. Menú Escanear Elemento de menú Descripción Escan. a unidad USB Escanea un documento y lo almacena como archivo .PDF o como imagen .JPEG en la unidad flash USB. Unidad flash USB Elemento de menú Descripción Imp. documentos Imprime documentos almacenados en la unidad USB. Utilice los botones de flecha para desplazarse por los documentos. Toque los nombres de los documentos que desee imprimir. Toque la pantalla de resumen para cambiar ajustes como el número de copias, el tamaño del papel o el tipo de papel. Toque el botón Impresión cuando desee imprimir los documentos. 26 Ver e imprimir fotos Muestra vistas previas de las fotografías de la unidad USB. Utilice los botones de flecha para desplazarse por las fotografías. Toque la imagen de vista previa de cada fotografía que desee imprimir. Puede ajustar distintos valores y guardar los cambios como nuevos valores predeterminados. Cuando desee imprimir las fotografías, toque el botón Impresión. Escan. a unidad USB Escanea un documento y lo almacena como archivo .PDF o como imagen .JPEG en la unidad flash USB. Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW 3 ESWW Software para Windows ● Sistemas operativos compatibles para Windows ● Controladores de impresora compatibles para Windows ● Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ● Cambio de la configuración del trabajo de impresión ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ● Eliminación de software en Windows ● Utilidades compatibles para Windows ● Software para otros sistemas operativos 27 Sistemas operativos compatibles para Windows El producto admite los siguientes sistemas operativos Windows: Instalación de software recomendada ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows Vista (32 bits y 64 bits) ● Windows 7 (32 bits y 64 bits) Sólo controladores de escaneado e impresión ● Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 Controladores de impresora compatibles para Windows ● HP PCL 6 (éste es el controlador de impresora predeterminado) ● HP Universal Print Driver para Windows Postscript ● HP Universal Print Driver para PCL 5 Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables que forman parte del controlador de impresora. NOTA: Para obtener información adicional acerca del UPD, consulte www.hp.com/go/upd. Selección del controlador de impresora adecuado para Windows Los controladores de la impresora proporcionan acceso a las funciones del producto y permiten a la impresora comunicarse con el producto usando un lenguaje de impresión. Consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD del producto para obtener software e idiomas adicionales. Descripción del controlador HP PCL 6 28 ● Instalación desde el asistente Agregar impresora ● Se proporciona como el controlador predeterminado ● Recomendado para la impresión en todos los entornos de Windows compatibles ● Proporciona la mejor velocidad y calidad de impresión generales, así como compatibilidad con las características del producto para la mayoría de los usuarios ● Ha sido creado para trabajar con la interfaz del dispositivo gráfico de Windows (GDI) y, de este modo, proporcionar la velocidad más alta en entornos Windows ● Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros o programas de software personalizados basados en PCL 5 Capítulo 3 Software para Windows ESWW Descripción del controlador HP UPD PS ● Se puede descargar desde el sitio Web www.hp.com/support/CM1410series ● Recomendado para imprimir con programas de software Adobe® o con otros programas de software centrados en gráficos ● Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes postscript flash Descripción del controlador HP UPD PCL 5 ESWW ● Se puede descargar desde el sitio Web www.hp.com/support/CM1410series ● Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos HP LaserJet más antiguos ● Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o personalizados ● Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para proporcionar un único controlador que se puede utilizar con diversos modelos de impresoras ● Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de impresoras desde un equipo portátil Windows Selección del controlador de impresora adecuado para Windows 29 Cambio de la configuración del trabajo de impresión Herramienta para cambiar la configuración Método para cambiar la configuración Duración de los cambios Jerarquía de cambios Configuración del programa de software En el menú Archivo del programa de software, seleccione Configurar página o un comando similar. Esta configuración tiene efecto sólo para el trabajo de impresión actual. La configuración aquí modificada suprimirá las opciones cambiadas en cualquier otro lugar. Cuadro de propiedades de impresión del programa de software Los pasos varían de un programa de software a otro. Es un procedimiento muy común. Esta configuración tiene efecto sólo para sesión actual del programa de software. La configuración cambiada aquí sobrescribe la configuración del controlador de la impresora y la configuración del producto predeterminadas. Puede anular esta configuración cambiándola en el programa de software. Configuración predeterminada del controlador de la impresora Configuración predeterminada del producto 30 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. Cambie las opciones de configuración de las fichas adecuadas. 1. Abra la lista de impresoras del equipo y seleccione este producto. Esta configuración seguirá teniendo efecto hasta que la cambie de nuevo. NOTA: Este paso varía de un sistema operativo a otro. NOTA: Este método cambia la configuración predeterminada del controlador de la impresora para todos los programas de software. 2. Haga clic en Impresora y, a continuación, en Preferencias de impresión. 3. Cambie las opciones de configuración de las fichas adecuadas. Cambie la configuración del producto en el panel de control o en el software de gestión del producto suministrado con éste. Capítulo 3 Software para Windows Esta configuración seguirá teniendo efecto hasta que la cambie de nuevo. Puede anular esta configuración haciendo cambios con cualquier otra herramienta. ESWW Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común. Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión 1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y sonido, haga clic en Impresora. Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras. 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione Preferencias de impresión. Cambiar los valores de la configuración del producto 1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y sonido, haga clic en Impresora. Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras. ESWW 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione Propiedades o Propiedades de impresora. 3. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows 31 Eliminación de software en Windows Windows XP 1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas. 2. Haga clic en HP y después en el nombre del producto. 3. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software. Windows Vista y Windows 7 32 1. Haga clic en Inicio, Todos los programas. 2. Haga clic en HP y después en el nombre del producto. 3. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software. Capítulo 3 Software para Windows ESWW Utilidades compatibles para Windows ● HP Web Jetadmin ● Servidor Web incorporado de HP ● HP ToolboxFX Otros componentes y utilidades de Windows ● Instalador de software: automatiza la instalación del sistema de impresión ● Registro en línea mediante Internet ● Escaneo de HP LaserJet ● Envío de PC a fax Software para otros sistemas operativos ESWW OS Software UNIX Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web www.hp.com/support/net_printing para descargar el instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX. Linux Para obtener información, vaya a www.hp.com/go/linuxprinting. Utilidades compatibles para Windows 33 34 Capítulo 3 Software para Windows ESWW 4 ESWW Uso del producto con Mac ● Software para Mac ● Impresión con Mac ● Envío de fax con Mac ● Escaneo con Mac 35 Software para Mac Sistemas operativos compatibles para Mac Este producto es compatible con los siguientes sistemas operativos de Mac: ● Mac OS X 10.5, 10.6 y posteriores NOTA: Con sistemas Mac OS X 10.5 y posteriores, es compatible con PC de bolsillo y equipos Mac con procesador Intel® Core™. Con sistemas Mac OS X 10.6, es compatible con equipos Mac con procesador Intel Core. Controladores de impresora compatibles para Mac El instalador del software HP LaserJet proporciona archivos PostScript® Printer Description (PPD) y Printer Dialog Extensions (PDE) para su uso con equipos Mac OS X. Los archivos PPD y PDE de la impresora HP en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript integrados ofrecen una funcionalidad de impresión completa y el acceso a características específicas de la impresora HP. Instalación del software de sistemas operativos de Mac Instalación del software para equipos Mac conectados directamente al producto Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de un cable que no supere los 2 m. 36 1. Conecte el cable USB al producto y al equipo. 2. Instale el software del CD. 3. Haga clic en el icono del programa de instalación de HP y siga las instrucciones en pantalla. 4. En la página de instalación correcta, haga clic en el botón Aceptar. 5. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión está instalado correctamente. Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW Instalación del software para equipos Mac en una red con cables Configuración de la dirección IP 1. Conecte el cable de red al producto y a la red. 2. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le asigna una dirección IP o nombre de host. 3. En el panel de control del producto, pulse el botón Configurar 4. Toque el menú Informes y después toque el botón Informe configuración para imprimir el informe de configuración. 5. Busque la dirección IP en el informe de configuración. . LASERJET PROFESSIONAL CM1410 COLOR MFP SERIES Instalación del software ESWW 1. Cierre todos los programas del equipo. 2. Instale el software del CD. 3. Haga clic en el icono del programa de instalación de HP y siga las instrucciones en pantalla. 4. En la página de instalación correcta, haga clic en el botón Aceptar. 5. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión está instalado correctamente. Software para Mac 37 Instalación del software para equipos Mac en una red inalámbrica Antes de instalar el software del producto, asegúrese de que el producto no está conectado a la red mediante un cable de red. Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), consulte la configuración de red del direccionador inalámbrico al administrador del sistema, o bien complete las siguientes tareas: ● Obtenga el nombre de red inalámbrica o el identificador de conjunto de servicios (SSID). ● Determine la contraseña de seguridad o la clave de codificación para la red inalámbrica. Conexión del producto a una red inalámbrica mediante WPS Si su direccionador inalámbrico admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), esta es la forma más sencilla de configurar el producto en una red inalámbrica. . 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Inalámbrico 2. Toque el botón Menú inalámbrico y, a continuación, toque el botón Config. Wi-Fi protegida. 3. Utilice uno de los siguientes métodos para finalizar la configuración: ● Botón de comando: seleccione la opción Botón de comando y siga las instrucciones que aparecen en el panel de control. El establecimiento de la conexión inalámbrica puede durar varios minutos. ● PIN: seleccione la opción Generar PIN y siga las instrucciones que aparecen en el panel de control. El producto genera un PIN único que debe escribir en la pantalla de configuración del direccionador inalámbrico. El establecimiento de la conexión inalámbrica puede durar varios minutos. NOTA: Si este método no funciona, pruebe a utilizar el Asistente de configuración inalámbrica del panel de control del producto, o bien, pruebe con el método de conexión de cable USB. Conexión del producto a una red inalámbrica mediante el Asistente de configuración inalámbrica Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), utilice este método para instalar el producto en una red inalámbrica. . 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Inalámbrico 2. Toque el botón Menú inalámbrico y, a continuación, toque el botón Asist. config. inalám.. 3. El producto buscará las redes inalámbricas disponibles y mostrará una lista de los nombres de las redes (SSID). Si aparece en la lista, seleccione el SSID de su direccionador inalámbrico. Si el SSID de su direccionador inalámbrico no aparece en la lista, toque el botón Introducir SSID. Cuando el producto le solicite el tipo de seguridad de la red, seleccione la opción que utilice su direccionador inalámbrico. Se abrirá un teclado en la pantalla del panel de control. 4. Si su direccionador inalámbrico utiliza seguridad WPA, escriba la frase de acceso en el teclado. Si su direccionador inalámbrico utiliza seguridad WEP, escriba la clave en el teclado. 5. 38 Toque el botón Aceptar y espere mientras el producto establece la conexión con el direccionador inalámbrico. El establecimiento de la conexión inalámbrica puede durar varios minutos. Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW Conexión del producto a una red inalámbrica mediante un cable USB Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), utilice este método para configurar el producto en una red inalámbrica. La utilización de un cable USB para transferir la configuración facilita la configuración de una conexión inalámbrica. Una vez finalizado el proceso de configuración, puede desconectar el cable USB y utilizar la conexión inalámbrica. 1. Inserte el CD del software en la bandeja de CD del equipo. 2. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red inalámbrica. Conecte el cable USB al producto cuando se le solicite. PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el programa de instalación así se lo solicite. 3. Una vez finalizado el proceso de instalación, imprima una página de configuración para asegurarse de que el producto tiene un nombre SSID. 4. Una vez finalizado el proceso de instalación, desconecte el cable USB. Eliminación del software de sistemas operativos de Mac Debe disponer de derechos de administrador para eliminar el software. ESWW 1. Desconecte el producto del equipo. 2. Abra Aplicaciones. 3. Seleccione Hewlett Packard. 4. Seleccione Desinstalador de HP. 5. Busque el producto en la lista de dispositivos y haga clic en el botón Desinstalar. 6. Después de que se haya desinstalado el software, reinicie el equipo y vacíe la Papelera. Software para Mac 39 Cambio de la configuración del controlador de la impresora en Mac Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión Cambiar los valores de la configuración del producto 1. En el menú Archivo, haga clic en el botón Imprimir. 1. En el menú Archivo, haga clic en el botón Imprimir. Mac OS X 10.5 y 10.6 2. Modifique los valores de configuración que desee en los diversos menús. 2. Modifique los valores de configuración que desee en los diversos menús. 3. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como... y escriba un nombre adecuado para el valor preestablecido. Esta configuración se guarda en el menú Preajustes. Para utilizar la configuración nueva, seleccione la opción de preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima. 1. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. 2. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana. 3. Haga clic en el botón Opciones y recambios. 4. Haga clic en la ficha Controlador. 5. Configure las opciones instaladas. Software para equipos Mac HP Utility para Mac Utilice HP Printer Utility para configurar características del producto que no estén disponibles en el controlador de la impresora. Puede emplear HP Printer Utility si el producto se conecta mediante un cable de bus serie universal (USB) o si está conectado a una red basada en el protocolo TCP/IP. Cómo abrir HP Utility ▲ En el dock, haga clic en HP Utility. -oEn Aplicaciones, haga clic en Hewlett Packard y, a continuación, en HP Utility. Características de HP Utility Utilice el software HP Utility para realizar las siguientes tareas: 40 ● Obtener información sobre el estado de los consumibles. ● Obtener información sobre el producto, como la versión del firmware y el número de serie. ● Imprimir una página de configuración. ● Para productos conectados a una red basada en IP, obtener información de red y abrir el servidor Web incorporado de HP. ● Configurar el tipo y el tamaño de papel de la bandeja. ● Transferir archivos y fuentes desde el equipo al producto. Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW ● Actualizar el firmware del producto. ● Mostrar la página de uso del color. ● Configurar ajustes básicos de fax. Utilidades compatibles para Mac Servidor Web incorporado de HP Este producto está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información sobre las actividades del producto y de la red. Impresión con Mac Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac 1. Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar control del producto. del panel de NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa el botón Cancelar , se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del producto. 2. También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de impresión. ● Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión. ● Cola de impresión de Mac: abra la cola de impresión haciendo doble clic en el icono del producto del Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar. Cambio del tipo y tamaño de papel en Mac ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en la opción Imprimir. 2. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar impresión. 3. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón Aceptar. 4. Abra el menú Acabado. 5. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte. 6. Haga clic en el botón Imprimir. Impresión con Mac 41 Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de papel personalizados con Mac Mac OS X 10.5 y 10.6 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Siga uno de estos métodos. 2. Haga clic en el botón Configurar impresión. 3. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la configuración correcta para las opciones Tamaño del papel y Orientación. 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Abra el menú Manejo del papel. 3. En el área Tamaño de papel de destino, haga clic en el cuadro Cambiar el tamaño del papel y seleccione el tamaño en la lista desplegable. Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Creación de un preajuste de impresión 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. Seleccione la configuración de impresión que desee guardar para su reutilización. 4. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como... y escriba un nombre adecuado para el valor preestablecido. 5. Haga clic en el botón Aceptar. Uso de preajustes de impresión 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. En el menú Preajustes, seleccione el valor preestablecido de impresión. NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de la impresora, seleccione la opción estándar. Impresión de portadas con Mac 42 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. Abra el menú Página de cubierta y especifique dónde desea imprimir la portada. Para ello, haga clic en el botón Final del documento o en el botón Principio del documento. 4. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desee imprimir en la portada. Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW NOTA: Si desea imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar en el menú Tipo de portada. Uso de filigranas con Mac 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Abra el menú Marcas de agua. 3. En el menú Modo, seleccione el tipo de filigrana que desee aplicar. Seleccione la opción Marca de agua para imprimir un mensaje semitransparente. Seleccione la opción Superponer para imprimir un mensaje que no sea transparente. 4. En el menú Páginas, elija entre imprimir la filigrana en todas las páginas o sólo en la primera página. 5. En el menú Texto, seleccione uno de los mensajes estándar o bien seleccione la opción Personalizado para escribir otro mensaje distinto en el cuadro. 6. Seleccione las opciones para el resto de la configuración. Impresión de varias páginas por hoja con Mac 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. Abra el menú Diseño. 4. En el menú Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16). 5. En el área Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja. 6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de borde que desee imprimir alrededor de cada página de la hoja. Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) con Mac ESWW 1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. 2. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Impresión con Mac 43 3. Abra el menú Acabado y haga clic en la ficha Dúplex manual o bien abra el menú Dúplex manual. 4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación. 5. Haga clic en el botón Imprimir. Siga las instrucciones en la ventana emergente que aparece en la pantalla del equipo antes de volver a colocar la pila de salida en la bandeja 1 para imprimir la segunda mitad. 6. Vaya al producto y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1. 7. Introduzca la cara de la pila impresa hacia abajo en la bandeja 1. 8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar. Configuración de las opciones de color con Mac Utilice el menú Opciones de color o el menú Color/calidad de impresión para controlar el modo en que los colores se interpretan y se imprimen en los programas de software. 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. Abra el menú Opciones de color o el menú Color/calidad de impresión. 4. Abra el menú Avanzado o seleccione la ficha correspondiente. 5. Ajuste los valores individuales para texto, gráficos y fotografías. Uso del menú Servicios con Mac Si el producto está conectado a una red, utilice el menú Servicios para obtener información sobre el producto y el estado de los consumibles. 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Abra el menú Servicios. 3. Para abrir el servidor Web incorporado y realizar una tarea de mantenimiento, realice lo siguiente: 4. 44 a. Seleccione la ficha Mantenimiento del dispositivo. b. Seleccione una tarea de la lista desplegable. c. Haga clic en el botón Iniciar. Para ir a diversos sitios Web de asistencia para este producto, realice lo siguiente: a. Seleccione la ficha Servicios en la Web. b. Seleccione una opción en el menú. c. Haga clic en el botón Ir. Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW Envío de fax con Mac Para enviar un fax imprimiendo en un controlador de fax, siga estos pasos: 1. Abra el documento que desea enviar por fax. 2. Haga clic en Archivo y, a continuación, haga clic en Imprimir. 3. En el menú emergente Impresora, seleccione la cola de impresión de fax que desea utilizar. 4. En el campo Copias, ajuste el número de copias si es necesario. 5. En el menú emergente Tamaño de papel, ajuste el tamaño del papel si es necesario. 6. En el área Información del fax, introduzca el número de fax de uno o más destinatarios. NOTA: Si tiene que incluir un prefijo, introdúzcalo en el campo Marcar prefijo. 7. Haga clic en Fax. Escaneo con Mac Utilice el software HP Scan para escanear imágenes en un equipo Mac. 1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. 2. Abra la carpeta Aplicaciones y, después, haga clic en Hewlett-Packard. Haga doble clic en HP Scan. 3. Abra el menú HP Scan y haga clic en Preferencias. En el menú emergente Escáner, seleccione este producto de la lista y haga clic en Continuar. 4. Para utilizar los valores predeterminados estándar, que producen resultados aceptables para imágenes y texto, haga clic en el botón Escanear. Para utilizar los valores predeterminados optimizados para imágenes o documentos de texto, seleccione un valor predeterminado del menú emergente Valores predeterminados de escaneado. Para ajustar las opciones, haga clic en el botón Editar. Cuando esté listo para escanear, haga clic en el botón Escanear. 5. Para escanear más páginas, cargue la página siguiente y haga clic en Escanear. Haga clic en Incluir en la lista para añadir las páginas nuevas a la lista actual. Repita estos pasos hasta haber escaneado todas las páginas. 6. Haga clic en el botón Guardar y, a continuación, busque la carpeta del equipo donde desea guardar el archivo. NOTA: Para imprimir las imágenes escaneadas, haga clic en el botón Imprimir. ESWW Envío de fax con Mac 45 46 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW 5 ESWW Conexión del producto ● Sistemas operativos de red compatibles ● Conexión con USB ● Conexión a una red 47 Sistemas operativos de red compatibles ● Windows 7 ● Windows Vista (32 bits y 64 bits) ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32 bits y 64 bits) ● Sistema operativo Mac X v10.5 y v10.6 Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com. Conexión con USB Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de un cable que no supere los 2 m. PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga. Instalación con el CD 48 1. Cierre todos los programas abiertos en el equipo. 2. Instale el software del CD y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 3. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar directamente a este equipo mediante un cable USB y, a continuación, haga clic en el botón Siguiente. 4. Cuando el software se lo solicite, conecte el cable USB al producto y al equipo. Capítulo 5 Conexión del producto ESWW ESWW 5. Cuando termine la instalación, haga clic en el botón Finalizar. 6. En la pantalla Más opciones, puede instalar software adicional o hacer clic en el botón Finalizar. 7. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión está instalado correctamente. Conexión con USB 49 Conexión a una red Protocolos de red compatibles Para conectar a una red un producto equipado con conexión de red, necesita una red que use uno o más de los siguientes protocolos. ● TCP/IP (IPv4 o IPv6) ● Puerto 9100 ● LPR ● DHCP ● AutoIP ● SNMP ● Bonjour ● SLP ● WSD ● NBNS ● LLMNR Instalación del producto en una red con cables Configuración de la dirección IP 50 1. Conecte el cable de red al producto y a la red. 2. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le asigna una dirección IP o nombre de host. 3. En el panel de control del producto, pulse el botón Configurar Capítulo 5 Conexión del producto . ESWW 4. Toque el menú Informes y después toque el botón Informe configuración para imprimir el informe de configuración. 5. Busque la dirección IP en el informe de configuración. LASERJET PROFESSIONAL CM1410 COLOR MFP SERIES Instalación del software 1. Cierre todos los programas del equipo. 2. Instale el software del CD. 3. Siga las instrucciones en pantalla. 4. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red por cable y, a continuación, haga clic en el botón Siguiente. 5. En la lista de impresoras disponibles, seleccione la impresora que tenga la dirección IP correcta. 6. Haga clic en el botón Finalizar. 7. En la pantalla Más opciones, puede instalar software adicional o hacer clic en el botón Finalizar. 8. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión está instalado correctamente. Instalación del producto en una red inalámbrica Antes de instalar el software del producto, asegúrese de que el producto no está conectado a la red mediante un cable de red. Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), consulte la configuración de red del direccionador inalámbrico al administrador del sistema, o bien complete las siguientes tareas: ESWW ● Obtenga el nombre de red inalámbrica o el identificador de conjunto de servicios (SSID). ● Determine la contraseña de seguridad o la clave de codificación para la red inalámbrica. Conexión a una red 51 Conexión del producto a una red inalámbrica mediante WPS Si su direccionador inalámbrico admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), esta es la forma más sencilla de configurar el producto en una red inalámbrica. 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Inalámbrico 2. Toque el botón Menú inalámbrico y, a continuación, toque el botón Config. Wi-Fi protegida. 3. Utilice uno de los siguientes métodos para finalizar la configuración: . ● Botón de comando: seleccione la opción Botón de comando y siga las instrucciones que aparecen en el panel de control. El establecimiento de la conexión inalámbrica puede durar varios minutos. ● PIN: seleccione la opción Generar PIN y siga las instrucciones que aparecen en el panel de control. El producto genera un PIN único que debe escribir en la pantalla de configuración del direccionador inalámbrico. El establecimiento de la conexión inalámbrica puede durar varios minutos. NOTA: Si este método no funciona, pruebe a utilizar el Asistente de configuración inalámbrica del panel de control del producto, o bien, pruebe con el método de conexión de cable USB. Conexión del producto a una red inalámbrica mediante el Asistente de configuración inalámbrica Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), utilice este método para instalar el producto en una red inalámbrica. 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Inalámbrico 2. Toque el botón Menú inalámbrico y, a continuación, toque el botón Asist. config. inalám.. 3. El producto buscará las redes inalámbricas disponibles y mostrará una lista de los nombres de las redes (SSID). Si aparece en la lista, seleccione el SSID de su direccionador inalámbrico. Si el SSID de su direccionador inalámbrico no aparece en la lista, toque el botón Introducir SSID. Cuando el producto le solicite el tipo de seguridad de la red, seleccione la opción que utilice su direccionador inalámbrico. Se abrirá un teclado en la pantalla del panel de control. 4. Si su direccionador inalámbrico utiliza seguridad WPA, escriba la frase de acceso en el teclado. . Si su direccionador inalámbrico utiliza seguridad WEP, escriba la clave en el teclado. 5. Toque el botón Aceptar y espere mientras el producto establece la conexión con el direccionador inalámbrico. El establecimiento de la conexión inalámbrica puede durar varios minutos. Conexión del producto a una red inalámbrica mediante un cable USB Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), utilice este método para configurar el producto en una red inalámbrica. La utilización de un cable USB para transferir la configuración facilita la configuración de una conexión 52 Capítulo 5 Conexión del producto ESWW inalámbrica. Una vez finalizado el proceso de configuración, puede desconectar el cable USB y utilizar la conexión inalámbrica. 1. Inserte el CD del software en la bandeja de CD del equipo. 2. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red inalámbrica. Conecte el cable USB al producto cuando se le solicite. PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el programa de instalación así se lo solicite. 3. Una vez finalizado el proceso de instalación, imprima una página de configuración para asegurarse de que el producto tiene un nombre SSID. 4. Una vez finalizado el proceso de instalación, desconecte el cable USB. Instalación del software para un producto inalámbrico que ya esté en la red Si el producto ya tiene una dirección IP en una red inalámbrica y desea instalar el software del producto en un equipo, siga estos pasos. 1. Desde el panel de control del producto, imprima una página de configuración para obtener la dirección IP del producto. 2. Instale el software desde el CD. 3. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. 4. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red inalámbrica y, a continuación, haga clic en el botón Siguiente. 5. En la lista de impresoras disponibles, seleccione la impresora que tenga la dirección IP correcta. Desconexión de la red inalámbrica Si desea desconectar el producto de una red inalámbrica, puede desactivar la funcionalidad inalámbrica en el producto. ESWW 1. En el panel de control del producto, toque el botón Inalámbrico botón Menú inalámbrico. 2. Toque el botón Act./Desact. conex. inalámbrica y, a continuación, toque el botón Desactivado. 3. Para confirmar que la unidad inalámbrica está desactivada, imprima una página Resumen de red desde el menú Informes y compruebe que la función inalámbrica aparece desactivada. y, a continuación, toque el Conexión a una red 53 Reducción de interferencias en una red inalámbrica Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica: ● Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como archivadores, y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos objetos pueden interferir en las señales de radio. ● Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edificios. Estos objetos pueden absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal. ● Coloque el direccionador inalámbrico en una ubicación central en la línea de visualización de los productos inalámbricos de la red. Configuración inalámbrica avanzada Modos de comunicación inalámbrica Puede utilizar uno de los dos modos de comunicación inalámbrica siguientes: infraestructura o adhoc. 54 Capítulo 5 Conexión del producto ESWW Red inalámbrica de infraestructura (recomendado) El producto se comunica con otros dispositivos en la red a través de un direccionador inalámbrico. Red inalámbrica ad-hoc El producto se comunica directamente con otros dispositivos inalámbricos sin utilizar un direccionador inalámbrico. Todos los dispositivos de la red ad hoc deben tener las siguientes características: ● Compatibilidad 802.11b/g ● El mismo SSID ● El mismo canal y subred ● La misma configuración de seguridad 802.11b/g Seguridad inalámbrica Para que su red inalámbrica pueda distinguirse fácilmente de otras redes inalámbricas, utilice un nombre de red exclusivo (SSID) para su direccionador inalámbrico. Puede que su direccionador inalámbrico tenga un nombre de red predeterminado, que normalmente es el nombre del fabricante. Para obtener información sobre cómo cambiar el nombre de red, consulte la documentación suministrada con el direccionador inalámbrico. ESWW Conexión a una red 55 Para evitar que otros usuarios accedan a su red, active la codificación de datos WPA o WEP. ● Privacidad equivalente por cable (WEP): WEP es el mecanismo de seguridad nativo original en el estándar 802.11. Debe crear una clave única con caracteres hexadecimales o alfanuméricos que otros usuarios deberán facilitar para poder acceder a la red. ● Acceso protegido Wi-Fi (WPA): WPA utiliza el protocolo de integridad de clave temporal (TKIP) para la codificación y emplea autenticación 802.1X. Soluciona todos los puntos débiles de WEP. Debe crear una frase de acceso única con una combinación de letras y números que otros usuarios deberán proporcionar antes de que puedan acceder a la red. ● WPA2 proporciona el estándar avanzado de cifrado (AES) y es una mejora respecto a WPA. Conexión del producto a una red inalámbrica ad-hoc El producto se puede conectar de manera inalámbrica a un equipo a través de una instalación de punto a punto (ad-hoc). 1. Asegúrese de que el producto no está conectado a la red mediante un cable Ethernet. 2. Encienda el producto y, a continuación, active la funcionalidad inalámbrica. 3. Asegúrese de que el producto utiliza la configuración de red predeterminada de fábrica. 4. Active de nuevo la funcionalidad inalámbrica del producto. 5. Imprima una página Resumen de red y busque el nombre de la red inalámbrica (SSID). Abra el menú Informes y, a continuación, seleccione la opción Resumen de red. 6. Actualice la lista de redes inalámbricas del equipo y, a continuación, haga clic en el nombre de la red inalámbrica del producto (SSID) y realice la conexión. 7. Después de varios minutos, imprima una página de configuración y luego busque la dirección IP del producto. 8. En el equipo, inserte el CD del producto y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red inalámbrica. Configuración de la red IP Visualice o cambie la configuración de red Utilice el servidor Web incorporado para ver o cambiar la configuración IP. 1. Imprima una página de configuración y localice la dirección IP. ● Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato: xxx.xxx.xxx.xxx ● 56 Si está utilizando IPv6, la dirección IP es una combinación hexadecimal de caracteres y dígitos. Tiene un formato similar a: Capítulo 5 Conexión del producto ESWW xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. Para abrir el servidor Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP (IPv4) del producto en la línea de dirección del navegador Web. Para IPv6, utilice el protocolo establecido por el navegador Web para la introducción de direcciones IPv6. 3. Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Puede cambiar la configuración según lo necesite. Configuración o cambio de la contraseña del producto Utilice el servidor Web incorporado de HP para configurar una contraseña o cambiar la contraseña existente de un producto en una red. 1. Escriba la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador Web. Haga clic en la ficha Redes y en el enlace Seguridad. NOTA: Si se ha determinado una contraseña con anterioridad, se le indica que escriba la contraseña. Escriba la contraseña y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar. 2. Escriba la nueva contraseña en el cuadro Nueva contraseña y en el cuadro Verificar contraseña. 3. En la parte inferior de la ventana, haga clic en el botón Aplicar para guardar la contraseña. Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control Utilice los menús del panel de control para configurar manualmente una dirección IPv4, una máscara de subred y una puerta de enlace predeterminada. 1. Toque el botón Configurar 2. Desplácese hasta el menú Config. red y tóquelo. 3. Toque el menú Config. TCP/IP y, a continuación, toque el botón Alim. manual. 4. Utilice el teclado numérico para introducir la dirección IP y, a continuación, toque el botón Aceptar. Toque el botón Sí para confirmar. 5. Utilice el teclado numérico para introducir la máscara de subred y, a continuación, toque el botón Aceptar. Toque el botón Sí para confirmar. 6. Utilice el teclado numérico para introducir la pasarela predeterminada y, a continuación, toque el botón Aceptar. Toque el botón Sí para confirmar. . Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex NOTA: Esta información se aplica sólo a redes Ethernet. No se aplica a redes inalámbricas. La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el concentrador de la red. En la mayoría de situaciones, deje el producto en modo automático. Un cambio incorrecto en los ajustes de velocidad de transmisión y modo dúplex puede impedir la comunicación del producto con otros dispositivos de red. Si necesita introducir cambios, utilice el panel de control del producto. NOTA: Este valor debe coincidir con el configurado en el producto de red con el que conecta (un concentrador de red, conmutador, pasarela, direccionador o equipo). ESWW Conexión a una red 57 NOTA: Los cambios de esta configuración hacen que el producto se apague y luego se encienda. Introduzca cambios sólo cuando el producto esté inactivo. 1. Toque el botón Configurar 2. Desplácese hasta el menú Config. red y tóquelo. 3. Toque el menú Velocid. enlace. 4. Seleccione una de las siguientes opciones. 5. 58 . Ajuste Descripción Automático El servidor de impresión se configura automáticamente para la máxima velocidad de enlace y modo de comunicación permitido en red. 10T Medio 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex 10T Completo 10 Mbps, funcionamiento dúplex completo 100TX Medio 100 Mbps, funcionamiento semidúplex 100TX Completo 100 Mbps, funcionamiento dúplex completo Toque el botón Aceptar. El producto se apaga y vuelve a encenderse. Capítulo 5 Conexión del producto ESWW 6 ESWW Papel y soportes de impresión ● Explicación del uso del papel ● Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel ● Tamaños de papel compatibles ● Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ● Carga de la bandeja de entrada ● Carga del alimentador de documentos ● Configuración de la bandeja 59 Explicación del uso del papel Este producto admite una amplia variedad de papeles y otros soportes de impresión, tal y como se especifica en las indicaciones de esta guía del usuario. Los papeles o los soportes de impresión que no se ajustan a estas indicaciones pueden provocar una baja calidad de impresión, mayor número de atascos y un desgaste prematuro del producto. Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión diseñados para impresoras de inyección de tinta. Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de otras marcas de soportes de impresión porque no puede controlar su calidad. Es posible que existan soportes que, pese a reunir todos los requisitos expresados en esta guía de usuario, no ofrezcan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel inaceptable de temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard. PRECAUCIÓN: La utilización de papel o soportes de impresión que no cumplan las especificaciones expresadas por Hewlett-Packard puede causar problemas en el producto, que requieran una reparación. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia técnica de Hewlett-Packard. Indicaciones para papel especial Este producto es compatible con la impresión en soportes personalizados. Siga las siguientes instrucciones para obtener unos resultados satisfactorios. Cuando utilice un papel o soporte de impresión especial, asegúrese de que indica el tipo y el tamaño correspondiente en el controlador de la impresora para obtener unos resultados óptimos. PRECAUCIÓN: Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto. Tipo de soportes Sí Sobres ● Guarde los sobres planos. ● ● Utilice sobres en los que el doblez se extienda por completo hasta la esquina. No utilice sobres arrugados, con muescas, pegados entre sí o con cualquier otro tipo de daño. ● Utilice sobres con tira adhesiva aprobados para utilizarse en impresoras láser. No utilice sobres que tengan cierres, solapas, ventanas o forros. ● No utilice autoadhesivos u otros materiales sintéticos. ● No utilice etiquetas que tengan arrugas o burbujas, o que estén dañadas. ● No imprima en hojas incompletas de etiquetas. ● Etiquetas 60 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión No ● Utilice únicamente etiquetas que no tengan la hoja de protección posterior al descubierto entre ellas. ● Utilice etiquetas que permanezcan planas. ● Utilice sólo hojas completas de etiquetas. ESWW ESWW Tipo de soportes Sí No Transparencias ● Utilice sólo transparencias aprobadas para impresoras láser a color. ● Coloque las transparencias sobre una superficie plana después de retirarlas del producto. Papel con membrete o formularios preimpresos ● Papel grueso Papel satinado o recubierto ● No utilice soportes de impresión transparentes no aprobados para las impresoras láser. Utilice únicamente papel con membrete o formularios aprobados para utilizarse en impresoras láser. ● No utilice papel con membrete metálico o en relieve. ● Utilice únicamente papel grueso aprobado para utilizarse en impresoras láser y que cumpla las especificaciones de peso de este producto. ● No utilice papel con un grosor superior a las especificaciones recomendadas para este producto, a menos que se trate de papel HP que haya sido aprobado para utilizarse en este producto. ● Utilice únicamente papel satinado o recubierto aprobado para utilizarse en impresoras láser. ● No utilice papel satinado o recubierto diseñado para utilizarse en impresoras de inyección de tinta. Explicación del uso del papel 61 Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel NOTA: Si cambia la configuración de página en el programa de software, dicha configuración anula la configuración del controlador de la impresora. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel. 5. Seleccione un tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel. 6. Haga clic en el botón Aceptar. Tamaños de papel compatibles NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados en el controlador de impresión antes de imprimir. Tabla 6-1 Tipos de papel admitidos 1 62 Tamaño Dimensiones Carta 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm A4 210 x 297 mm Ejecutivo 184 x 267 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm 16k 197 x 273 mm 16k 195 x 270 mm 16k 184 x 260 mm 8,5 x 13 216 x 330 mm 4 x 61 107 x 152 mm 5 x 81 127 x 203 mm 10 x 15 cm1 100 x 150 mm Personalizado mínimo—76 x 127 mm; máximo—216 x 356 mm Estos tamaños se admiten como tamaños personalizados. Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales admitidas Tamaño Dimensiones Sobre Nº10 105 x 241 mm Sobre DL 110 x 220 mm Sobre C5 162 x 229 mm Sobre B5 176 x 250 mm Sobre Monarch 98 x 191 mm Tarjeta postal japonesa 100 x 148 mm Tarjeta postal (JIS) Postal japonesa doble girada 148 x 200 mm Postal doble (JIS) Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja Tipo de papel Peso Capacidad1 Orientación del papel Uso diario: < 96 g/m2 Hasta 150 hojas Lado que imprimir boca arriba, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja 96-130 g/m2 Pila de hasta 15 mm (0,6 pulgadas) de alto Lado que imprimir boca arriba, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja 131-175 g/m2 Pila de hasta 15 mm (0,6 pulgadas) de alto Lado que imprimir boca arriba, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja 176-220 g/m2 Pila de hasta 15 mm (0,6 pulgadas) de alto Lado que imprimir boca arriba, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja ● Normal ● Ligero ● Bond ● Reciclado Presentación: ● Papel mate, gramaje medio ● Papel satinado, gramaje medio Prospecto: ● Papel mate ● Papel satinado ● Papel para tríptico Fotografía/portada ● Papel para portadas mate ● Papel para portadas satinado ● Papel fotográfico mate ● Papel fotográfico satinado ● Cartulinas satinadas ESWW Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja 63 Tipo de papel Peso Otros: ● Transparencia impresión láser ● Etiquetas ● Membrete ● Sobre ● Sobre grueso ● Preimpreso ● Preperforado ● Coloreado ● Rugoso ● Resistente 1 Capacidad1 Orientación del papel Hasta 50 hojas o 10 sobres La cara sobre la que se va a imprimir hacia arriba y el borde superior hacia la parte posterior de la bandeja o el extremo del sello hacia la parte posterior de la bandeja La capacidad puede variar en función del peso y el grosor del papel, así como de las condiciones ambientales. Carga de la bandeja de entrada NOTA: Cuando añada papel nuevo, no olvide retirar la totalidad del papel de la bandeja de entrada y enderezar la pila de papel nuevo. No airee el papel. De esta manera evitará que entren varias hojas de papel simultáneamente en el producto y reducirá el riesgo de atascos. 1. 64 Abra la bandeja 1. Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW 2. Deslice las guías de papel para abrirlas. 3. Si va a utilizar papel de tamaño Legal, apriete la palanca azul y deslice la guía de papel delantera hasta el tope para abrirla. NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño Legal, la bandeja se extiende desde la parte frontal del producto aproximadamente 51 mm. 4. Cargue el papel boca arriba, con el borde superior situado en la parte posterior de la bandeja. ESWW Carga de la bandeja de entrada 65 66 5. Coloque las guías para que se ajusten al papel. 6. Cierre la bandeja 1. Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW Carga del alimentador de documentos El alimentador de documentos admite un máximo de 35 hojas de papel de 60-90 g/m2 . NOTA: Cuando añada papel nuevo, no olvide retirar la totalidad del papel de la bandeja de entrada y enderezar la pila de papel nuevo. No airee el papel. De esta manera evitará que entren varias hojas de papel simultáneamente en el producto y reducirá el riesgo de atascos. PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no cargue documentos originales que contengan cinta correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de un material frágil en el alimentador de documentos. 1. Inserte los documentos originales en el alimentador de documentos con la cara de impresión hacia arriba. 2. Coloque las guías para que se ajusten al papel. ESWW Carga del alimentador de documentos 67 Configuración de la bandeja La configuración de la bandeja en este producto cambia la configuración de calor y velocidad para obtener la mejor calidad de impresión para el tipo de papel que está utilizando. Si está utilizando papel especial para la mayoría de trabajos de impresión en el producto, cambie esta configuración predeterminada. En la siguiente tabla aparecen las formas posibles de utilizar la configuración de la bandeja para satisfacer todas las necesidades de impresión. Consumo de papel Configuración del producto Impresión Utilización ocasional de papel especial, como papel pesado o de membrete, desde una bandeja que normalmente contiene papel normal. ● Cargue papel especial en la bandeja 1. Antes de enviar el trabajo de impresión, desde el cuadro de diálogo de impresión del programa de software, elija el tipo de papel que corresponda al papel especial cargado en la bandeja. Uso frecuente de papel especial, como papel pesado o de membrete, desde una bandeja. ● Cargue papel especial en la bandeja 1 y configure la bandeja para el tipo de papel. Antes de enviar el trabajo de impresión, desde el cuadro de diálogo de impresión del programa de software, elija el tipo de papel que corresponda al papel especial cargado en la bandeja. Configuración de la bandeja 1. Asegúrese de que el producto está encendido. 2. Realice una de las siguientes acciones: 3. 68 ● Panel de control: abra el menú Config. sistema y el menú Configur. papel. Seleccione la bandeja que desee configurar. ● Servidor Web incorporado: haga clic en la ficha Configuración y, a continuación, haga clic en Manejo del papel en el panel izquierdo. Cambie la configuración de la bandeja deseada y, a continuación, toque el botón Aceptar o haga clic en el botón Aplicar. Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW 7 ESWW Tareas de impresión ● Cómo cancelar un trabajo de impresión ● Tareas de impresión básicas en Windows ● Tareas de impresión adicionales en Windows ● Impresión directa desde USB 69 Cómo cancelar un trabajo de impresión 1. Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar control del producto. del panel de NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa el botón Cancelar , se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del producto. 2. 70 También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de impresión. ● Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión. ● Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una cola de impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión, elimínelo allí. ◦ Windows XP, Server 2003 o Server 2008: Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar. ◦ Windows Vista: Haga clic en Inicio, después, en Panel de control y, a continuación, en Hardware y sonido, haga clic en Impresora. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar. ◦ Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW Tareas de impresión básicas en Windows Los métodos para abrir el cuadro de diálogo de los programas de software pueden variar. Los procedimientos que aparecen a continuación describen un método normal. Algunos programas de software no tienen un menú Archivo. Consulte la documentación de su programa de software para averiguar cómo se abre el cuadro de diálogo de impresión. Apertura del controlador de la impresora con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows 1. Haga clic en el botón Ayuda para abrir la ayuda en línea. ESWW Tareas de impresión básicas en Windows 71 Cambio del número de copias de impresión con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione el número de copias. Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada para volver a utilizarla con Windows Utilización de un atajo de impresión con Windows 72 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW 3. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. 4. Seleccione uno de los atajos y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. NOTA: Cuando seleccione un atajo, cambiará la configuración correspondiente en las otras fichas del controlador de la impresora. Creación de atajos de impresión 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. ESWW Tareas de impresión básicas en Windows 73 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. 4. Seleccione un atajo de impresión existente como base. NOTA: Seleccione siempre un atajo antes de ajustar cualquier configuración a la derecha de la pantalla. Si ajusta la configuración y luego selecciona un atajo, o si selecciona un atajo diferente, todos los ajustes se perderán. 74 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW 5. Seleccione las opciones de impresión para el nuevo atajo. NOTA: Puede seleccionar las opciones de impresión en esta ficha o en cualquier otra ficha del controlador de impresora. Después de seleccionar opciones en las otras fichas, vuelva a la ficha Atajos de impresión antes de continuar con el paso siguiente. 6. Haga clic en el botón Guardar como. 7. Escriba un nombre para el atajo y haga clic en el botón Aceptar. Mejora de la calidad de impresión con Windows Selección del tamaño de página con Windows ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Tareas de impresión básicas en Windows 75 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel. Selección de un tamaño de página personalizado con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. Haga clic en el botón Personalizado. 5. Escriba un nombre para el tamaño personalizado y especifique las dimensiones. ● El ancho es el extremo corto del papel. ● La longitud es el extremo largo del papel. NOTA: Cargue siempre el papel en las bandejas introduciendo primero el extremo corto. 6. Haga clic en el botón Aceptar y, a continuación, en el botón Aceptar en la ficha Papel/Calidad. El tamaño de papel personalizado aparecerá en la lista de tamaños de papel la próxima vez que abra el controlador de la impresora. Selección del tipo de papel con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más.... 5. Amplíe la lista de opciones Tipo:. 6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel y, a continuación, haga clic en el tipo de papel que esté utilizando. Selección de la bandeja de papel con Windows 76 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. Seleccione una bandeja de la lista desplegable Origen papel. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado. ESWW Tareas de impresión básicas en Windows 77 4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en el botón Aceptar para imprimir la primera cara del trabajo. 5. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y, sin cambiar la orientación, colóquela en la bandeja 1 con la cara impresa hacia abajo. 6. En el panel de control, toque el botón Aceptar para imprimir la segunda cara del trabajo. Impresión de varias páginas por hoja con Windows 1. 78 En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado. ESWW Tareas de impresión básicas en Windows 79 4. Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja. 5. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación correctas. Selección de la orientación de la página con Windows 1. 80 En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado. 4. En el área Orientación seleccione la opción Vertical u Horizontal. Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Girar 180 grados. Configuración de las opciones de color con Windows ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Tareas de impresión básicas en Windows 81 82 3. Haga clic en la ficha Color. 4. Haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca. 5. En el área Opciones de color, haga clic en la opción Manual y, a continuación, haga clic en el botón Config.... 6. Ajuste la configuración general para Control de bordes y los valores para texto, gráficos y fotografías. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Avanzado. 4. Amplíe la sección Opciones del documento. 5. Amplíe la sección Características de la impresora. 6. En la lista desplegable Imprimir todo el texto en negro, seleccione la opción Activado. Impresión en papel con membrete o formularios preimpresos con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows 83 84 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más.... 5. Amplíe la lista de opciones Tipo:. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW 6. Amplíe la lista de opciones Otro. 7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar. Imprimir en papel especial, etiquetas o transparencias 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows 85 86 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más.... Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW 5. Amplíe la lista de opciones Tipo:. 6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel. NOTA: Las etiquetas y las transparencias se encuentran en la lista de opciones Otro. 7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar. ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows 87 Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows 88 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW 4. En el área Páginas especiales, haga clic en la opción Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en el botón Config.... 5. En el área Páginas en documento, seleccione la opción Primera o Última. 6. Seleccione las opciones correctas de las listas desplegables Origen papel y Tipo de papel. Haga clic en el botón Agreg.. ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows 89 7. Si está imprimiendo tanto la primera como la última página en papel diferente, repita los pasos 5 y 6, seleccionando las opciones correspondientes para la otra página. 8. Haga clic en el botón Aceptar. Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página 1. 90 En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Efectos. 4. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable. Adición de filigranas a los documentos con Windows ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Tareas de impresión adicionales en Windows 91 3. Haga clic en la ficha Efectos. 4. Seleccione una filigrana en la lista desplegable Marcas de agua. Si desea añadir una filigrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especifique la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. 5. Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, active la casilla de verificación Sólo en la primera página. Si no lo hace, la filigrana se imprimirá en todas las páginas. Creación de libros con Windows 92 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW 4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. 5. En la lista desplegable Diseño de libros, haga clic en la opción Encuadernación izquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja. 6. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y, sin cambiar la orientación, colóquela en la bandeja 1 con la cara impresa hacia abajo. 7. En el panel de control, toque el botón Aceptar para imprimir la segunda cara del trabajo. ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows 93 Impresión directa desde USB Este producto incorpora la función de impresión directa desde una unidad flash USB, de forma que puede imprimir archivos rápidamente sin necesidad de enviarlos desde un equipo. El producto admite accesorios de almacenamiento USB estándar a través del puerto USB situado en la parte frontal del producto. Puede imprimir los siguientes tipos de archivos: 94 ● .PDF ● .JPEG 1. Inserte la unidad USB en el puerto USB situado en la parte frontal del producto. 2. Se abrirá el menú Unidad flash USB. Toque los botones de flecha para desplazarse por las opciones. ● Imp. documentos ● Ver e imprimir fotos ● Escan. a unidad USB 3. Para imprimir un documento, toque la pantalla Imp. documentos y después toque el nombre de la carpeta de la unidad USB donde está almacenado el documento. Cuando se abra la pantalla de resumen, podrá tocarla para ajustar los valores. Toque el botón Impresión para imprimir el documento. 4. Para imprimir fotografías, toque la pantalla Ver e imprimir fotos y después toque la imagen de vista previa de cada fotografía que desee imprimir. Toque el botón Hecho. Cuando se abra la pantalla de resumen, podrá tocarla para ajustar los valores. Toque el botón Impresión para imprimir las fotografías. 5. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y extraiga la unidad USB. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW 8 ESWW Color ● Ajuste del color ● Uso de la opción HP EasyColor en Windows ● Coincidencia de colores 95 Ajuste del color Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora. Cambio del tema de color para un trabajo de impresión 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Color. 4. Seleccione un tema de color de la lista desplegable Temas de color. ● Predeterminado (sRGB): este tema configura el producto para imprimir los datos RGB en modo de dispositivo sin tratamiento. Cuando utilice este tema, gestione el color en el programa de software o en el sistema operativo para un procesamiento correcto. ● Intenso: el producto aumenta la saturación del color en los tonos medios. Utilice este tema cuando imprima gráficos comerciales. ● Fotografía: el producto interpreta el color RGB como si se imprimiera una fotografía en un mini-laboratorio digital. El producto reproduce colores con más profundidad y saturación, a diferencia de lo que ocurre con el tema Predeterminado (sRBG). Utilice este tema cuando imprima fotografías. ● Fotografía (Adobe RGB 1998): utilice este tema para la impresión de fotografías digitales que utilizan el entorno de color AdobeRGB en lugar de sRGB. Desactive la administración del color en el programa de software cuando utilice este tema. ● Ninguno: no se utiliza ningún tema de color. Cambio de las opciones de color Cambie la configuración de las opciones de color para el trabajo de impresión actual en la ficha Color del controlador de la impresora. 96 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Color. Capítulo 8 Color ESWW 4. Haga clic en la configuración Automático o Manual. ● Configuración Automático: seleccione esta configuración para la mayoría de los trabajos de impresión en color. ● Configuración Manual: seleccione esta configuración para ajustar la configuración de color independiente de otras configuraciones. NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración. 5. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un documento en color. Utilice esta opción para imprimir documentos en color para fotocopiarlos o enviarlos por fax. También puede utilizar esta opción para imprimir borradores o ahorrar tóner de color. 6. Haga clic en el botón Aceptar. Opciones manuales de color Utilice las opciones manuales de color para ajustar las opciones Grises neutros, Medios tonos y Control de bordes para texto, gráficos y fotografías. Tabla 8-1 Opciones manuales de color Descripción del ajuste Opciones del ajuste Control de bordes ● La opción Desac. desactiva tanto la captura como la impresión adaptable a medios tonos. ● Luz establece la captura a un nivel mínimo. La impresión adaptable a medios tonos está activada. ● Normal establece la captura en un nivel medio. La impresión adaptable a medios tonos está activada. ● Máximo es la configuración de captura más agresiva. La impresión adaptable a medios tonos está activada. La configuración Control de bordes determina el procesamiento de los bordes. El control de bordes consta de dos componentes: impresión adaptable a medios tonos y captura. La impresión adaptable a medios tonos aumenta la nitidez de los bordes. La captura reduce el efecto del fallo de registro de los niveles de color mediante una ligera superposición de los bordes de objetos adyacentes. ESWW Ajuste del color 97 Tabla 8-1 Opciones manuales de color (continuación) Descripción del ajuste Opciones del ajuste Medios tonos ● Uniforme proporciona mejores resultados para áreas de impresión extensas y continuas, y suaviza las gradaciones de color para mejorar las fotografías. Seleccione esta opción cuando sea importante conseguir áreas impresas de forma suave y uniforme. ● Detalle es útil para textos y gráficos que requieran distinciones claras entre líneas o colores, o imágenes que contienen un patrón o gran nivel de detalle. Seleccione esta opción cuando sea importante conseguir bordes nítidos y pequeños detalles. ● Sólo en negro genera colores neutros (grises y negro) usando sólo el tóner negro. Esta opción garantiza colores neutros sin una pátina de color. Esta opción es la óptima para documentos y gráficos en escala de grises. ● 4 colores genera colores neutrales (grises y negro) mediante la combinación de los cuatro colores del tóner. Este método produce gradientes y transiciones más suaves a otros colores y el negro más oscuro. Las opciones de Medios tonos afectan a la claridad y la resolución de la impresión. Grises neutros La configuración Grises neutros determina el método para generar los colores grises que se usan en textos, gráficos y fotografías. 98 Capítulo 8 Color ESWW Uso de la opción HP EasyColor en Windows Si utiliza el controlador de impresora HP PCL 6 para Windows, la tecnología HP EasyColor mejora de forma automática los documentos con contenido de distinta naturaleza que se imprimen desde programas de Microsoft Office. Esta tecnología escanea los documentos y ajusta automáticamente las imágenes fotográficas en formato .JPEG o formato .PNG. La tecnología HP EasyColor mejora la imagen completa de una sola vez en lugar de dividirla en varios fragmentos. De este modo, mejora la uniformidad del color, se obtienen detalles más nítidos y se imprime con más rapidez. En el ejemplo siguiente, las imágenes de la izquierda se han creado sin usar la opción HP EasyColor. Las imágenes de la derecha demuestran las mejoras conseguidas al emplear la opción HP EasyColor. La opción HP EasyColor está activada de forma predeterminada en el controlador de impresora HP PCL 6, por lo que no hace falta aplicar ajustes de color manuales. Si desea desactivar la opción a fin de ajustar manualmente la configuración del color, abra la ficha Color y haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca. ESWW Uso de la opción HP EasyColor en Windows 99 Coincidencia de colores Para la mayoría de los usuarios, el mejor método de hacer corresponder los colores es imprimir en sRGB (rojo-verde-azul). El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla del equipo es complicado debido a que las impresoras y los monitores de equipo utilizan distintos métodos para producir colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo, verde, azul), mientras que las impresoras imprimen colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro). Diversos factores pueden influir en la capacidad de obtener colores impresos que coincidan con los del monitor: ● Soportes de impresión ● Colorantes de la impresora (por ejemplo, tintas o tóner) ● Proceso de impresión (por ejemplo, tecnología de inyección de tinta, imprenta o láser) ● Iluminación ambiente ● Diferencias personales en la percepción de colores ● Programas de software ● Controladores de la impresora ● Sistemas operativos de los equipos ● Monitores ● Tarjetas y controladores de vídeo ● Entorno de funcionamiento (por ejemplo, humedad) Tenga en cuenta estos factores cuando los colores de la pantalla no sean idénticos a los colores impresos. 100 Capítulo 8 Color ESWW 9 ESWW Copiar ● Uso de las funciones de copia ● Configuración de copia ● Copia de fotografías ● Copia de originales de varios tamaños ● Copia manual en ambas caras (dúplex) 101 Uso de las funciones de copia Copia de un toque 1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. 2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. 3. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia. Varias copias 1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. 2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. 3. Toque las flechas para cambiar el número de copias, o toque el número existente e introduzca el número de copias. 4. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia. 102 Capítulo 9 Copiar ESWW Copia de un original de varias páginas 1. Inserte los documentos originales en el alimentador de documentos con la cara de impresión hacia arriba. 2. Coloque las guías para que se ajusten al papel. 3. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. 4. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia. Copia de tarjetas de identificación Utilice la función Copia de Id. para copiar las dos caras de una tarjeta de identificación u otros documentos de tamaño reducido en la misma cara de una hoja de papel. El producto le pedirá que copie la primera cara y que después coloque la segunda cara en un área diferente del cristal del escáner para copiarla. El producto imprime ambas imágenes simultáneamente. ESWW Uso de las funciones de copia 103 1. Cargue el documento en el cristal del escáner. 2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. 3. Toque el botón Copia de Id.. 4. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia. 5. El producto le pedirá que coloque la siguiente página en un área diferente del cristal del escáner. 6. Toque el botón Aceptar si tiene más páginas que copiar, o toque el botón Hecho si es la última página. 7. El producto copiará todas las páginas en una cara del papel. Cancelación de un trabajo de copia 1. Toque el botón Cancelar del panel de control del producto. NOTA: Si se está ejecutando más de un proceso, al tocar el botón Cancelar todos los procesos en curso y pendientes. 2. se cancelarán Retire las páginas restantes del alimentador de documentos. 104 Capítulo 9 Copiar ESWW Reducción o ampliación de copias 1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. 2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. 3. Toque el botón Configuración... y, a continuación, toque el botón Reducir/Ampliar. Toque los botones de flecha para desplazarse por las opciones y, a continuación, toque en una opción para seleccionarla. 4. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia. Clasificar un trabajo de copia 1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. 2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. ESWW Uso de las funciones de copia 105 3. Toque el botón Configuración... y desplácese para tocar el botón Compag.. Toque los botones de flecha para desplazarse por las opciones y, a continuación, toque en una opción para seleccionarla. 4. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia. Realización de copias en blanco y negro o en color 1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. 2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. 3. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia. Configuración de copia Cambio de la calidad de la copia Dispone de los siguientes valores de calidad de la copia: ● Sel. autom.: Utilice este ajuste cuando la calidad de la copia no sea importante. Ésta es la configuración predeterminada. ● Mezclado: Utilice este ajuste para documentos que contengan una mezcla de texto y gráficos. ● Texto: Utilice este ajuste para los documentos que contengan texto principalmente. ● Imagen: Utilice este ajuste para documentos que contengan principalmente gráficos. 106 Capítulo 9 Copiar ESWW 1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. 2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. 3. Toque el botón Configuración... y desplácese para tocar el botón Optimizar. Toque los botones de flecha para desplazarse por las opciones y después toque en una opción para seleccionarla. 4. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia. Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner Al cabo de un tiempo, pueden acumularse motas de polvo o restos en el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca, lo que perjudicaría el rendimiento. Siga este proceso para limpiar el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca. 1. Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma. 2. Abra la tapa del escáner. ESWW Configuración de copia 107 3. Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico ni tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal o la placa. Se pueden filtrar y dañar el producto. 4. Seque el cristal y el plástico blanco con una esponja de celulosa o gamuza para evitar dejar pelusa. 5. Enchufe el producto y utilice el interruptor de encendido para encender el producto. Ajuste de la claridad u oscuridad de las copias 1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. 2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. 3. Toque el botón Configuración... y desplácese para tocar el botón + claro/+ oscuro. En la pantalla de resumen, utilice los botones de flecha para ajustar el valor. 4. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia. 108 Capítulo 9 Copiar ESWW Definir la configuración de copia predeterminada Cuando se cambia la configuración de copia en el panel de control, los ajustes personalizados continúan aplicándose durante aproximadamente 2 minutos una vez terminado el trabajo; después de ese periodo, el producto recupera la configuración predeterminada. Para regresar inmediatamente a los valores predeterminados, pulse el botón Cancelar en la pantalla de inicio. Impresión o copia de borde a borde El producto no puede imprimir completamente de borde a borde. El área de impresión máxima es de 203,2 x 347 mm (8 x 13,7 pulgadas), queda un borde de 4 mm no imprimible alrededor de la página. Consideraciones sobre la impresión o el escaneado de documentos con bordes recortados: ● Cuando el original sea más pequeño que el tamaño de la salida, aleje el original 4 mm de los de la esquina indicada con un icono en el escáner. Vuelva a copiar o escanee en esta posición. ● Cuando el original sea del mismo tamaño que la salida deseada, utilice la función Reducir/ Ampliar para reducir la imagen de forma que la copia no aparezca recortada. Definición del tamaño y el tipo de papel para copiar en papel especial 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. 2. Toque el botón Configuración... y desplácese para tocar el botón Papel. 3. En la lista de tamaños de papel, toque el nombre del tamaño de papel cargado en la bandeja 1. 4. En la lista de tipos de papel, toque el nombre del tipo de papel cargado en la bandeja 1. 5. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia. Restauración de la configuración predeterminada de copia 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. 2. Toque el botón Configuración... y desplácese para tocar el botón Rest. val. predet.. ESWW Configuración de copia 109 Copia de fotografías NOTA: Las fotografías se copian desde el cristal del escáner, no desde el alimentador de documentos. 1. Coloque la foto en el cristal del escáner, con la cara de la imagen hacia abajo y situada en la esquina superior izquierda del cristal. Cierre la tapa del escáner. 2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. 3. Toque el botón Configuración... y, a continuación, toque el botón Optimizar. 4. Toque el botón Imagen. 5. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia. 110 Capítulo 9 Copiar ESWW Copia de originales de varios tamaños Utilice el cristal del escáner para realizar copias de originales de distintos tamaños. NOTA: Puede utilizar el alimentador de documentos para copiar originales de distintos tamaños sólo si las páginas tienen alguna dimensión en común. Por ejemplo, puede combinar páginas de tamaño Carta y Legal porque tienen el mismo ancho. Apile las páginas de forma que los bordes superiores estén nivelados y las páginas tengan la misma anchura, aunque su longitud sea diferente. ESWW 1. En la bandeja 1, cargue papel de longitud suficiente para la página más larga del documento original. 2. Coloque una página del documento original boca abajo en la esquina superior izquierda del cristal del escáner. 3. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. 4. Toque el botón Configuración... y desplácese para tocar el botón Papel. 5. En la lista de tamaños de papel, toque el nombre del tamaño de papel cargado en la bandeja 1. 6. En la lista de tipos de papel, toque el nombre del tipo de papel cargado en la bandeja 1. 7. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia. 8. Repita estos pasos con cada página. Copia de originales de varios tamaños 111 Copia manual en ambas caras (dúplex) 1. Coloque la primera página del documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. 2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. 3. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia. 4. Retire la copia impresa de la bandeja de salida y, sin cambiar la orientación, coloque la página con la cara impresa hacia abajo en la bandeja 1. 112 Capítulo 9 Copiar ESWW 5. Coloque la siguiente página del documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. 6. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. 7. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia. 8. Repita estos pasos hasta que termine la copia. ESWW Copia manual en ambas caras (dúplex) 113 114 Capítulo 9 Copiar ESWW 10 Escanear ESWW ● Uso de las funciones de escaneo ● Configuración de escaneado ● Escaneado de una fotografía 115 Uso de las funciones de escaneo Métodos de escaneado Los trabajos de escaneado se pueden realizar de las formas siguientes. ● Escanear a una unidad flash USB desde el panel de control del producto. ● Escanear desde el equipo con el software HP Scan. ● Escanear desde un software compatible con TWAIN o WIA (Windows Imaging Application) NOTA: Para obtener información y utilizar el software de reconocimiento de texto, instale el programa Readiris desde el CD del software. El software de reconocimiento de texto también se conoce como software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR). Escaneado a una unidad flash USB 1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. 2. Inserte una unidad flash USB en el puerto situado en la parte frontal del producto. 3. En la pantalla de inicio, toque el botón Escanear. 4. Toque la pantalla Escan. a unidad USB. 5. Toque el botón Escanear para escanear y guardar el archivo. El producto creará una carpeta denominada HP en la unidad USB y guardará el archivo en formato .PDF o .JPG utilizando un nombre de archivo generado automáticamente. NOTA: Cuando se abra la pantalla de resumen, podrá tocarla para ajustar los valores. Escaneado mediante el software HP Scan (Windows) 1. Haga doble clic en el icono de HP Scan del escritorio del equipo. 2. Seleccione un acceso directo de escaneado y cambie los ajustes si es necesario. 3. Haga clic en Escanear. NOTA: Haga clic en Configuración avanzada para obtener acceso a más opciones. Haga clic en Crear nuevo atajo para crear un conjunto de ajustes personalizado y guardarlo en la lista de accesos directos. Escaneo mediante otro software El producto es compatible con TWAIN y con Windows Imaging Application (WIA). El producto funciona con programas basados en Windows que admitan dispositivos de escaneado compatibles con TWAIN o WIA y con programas basados en Macintosh que admitan dispositivos de escaneado compatibles con TWAIN. Mientras se encuentra en el programa compatible con TWAIN o WIA, puede tener acceso a la función de escaneado y escanear una imagen directamente en el programa abierto. Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda o la documentación que acompañan al programa de software compatible con TWAIN o WIA. 116 Capítulo 10 Escanear ESWW Escanear desde un programa compatible con TWAIN Normalmente, un programa de software es compatible con TWAIN si dispone de un comando como Adquirir, Adquirir archivo, Escanear, Importar nuevo objeto, Insertar desde o Escáner. Si no está seguro de que el programa sea compatible o si desconoce cómo se llama el comando, consulte la ayuda o la documentación del programa de software. Al escanear desde un programa compatible con TWAIN, el programa de software HP Scan podría iniciarse automáticamente. Si el programa HP Scan se inicia, podrá realizar cambios en la vista previa de la imagen. Si el programa no se inicia de forma automática, la imagen pasa al programa compatible con TWAIN inmediatamente. Inicie el escaneado desde el programa compatible con TWAIN. Consulte la ayuda o la documentación del programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben utilizar. Escaneo desde un programa compatible con WIA WIA es otra forma de escanear una imagen directamente a un programa de software. En lugar del software HP Scan, WIA utiliza software de Microsoft para escanear. Normalmente, un programa de software es compatible con WIA si dispone de un comando como Imagen/Desde escáner o cámara en los menús Insertar o Archivo. Si no está seguro de que el programa sea compatible con WIA, consulte la ayuda o la documentación del programa de software. Inicie el escaneado desde el programa compatible con WIA. Consulte la ayuda o la documentación del programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben utilizar. O bien En el panel de control de Windows, en la carpeta Escáneres y cámaras (situada dentro de la carpeta Hardware y sonido en Windows Vista y Windows 7), haga doble clic en el icono del producto. De este modo se abre el asistente estándar para WIA de Microsoft, el cual permite escanear a un archivo. Escaneado mediante software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) Para importar texto escaneado en el programa de procesamiento de textos de su elección para editarlo posteriormente, abra el software HP Scan y seleccione el acceso directo denominado Guardar como texto editable (OCR). También puede utilizar software OCR de otros fabricantes. El programa OCR de Readiris se incluye en un CD aparte suministrado con el producto. Para utilizar el programa Readiris, instálelo desde el CD del software apropiado y siga las instrucciones de la ayuda en línea. Cancelación de un escaneo Para cancelar un trabajo de escaneado, utilice uno de los siguientes procedimientos. ESWW ● En el panel de control del producto, toque el botón Cancelar ● Haga clic en el botón Cancelar del cuadro de diálogo que aparece en pantalla. . Uso de las funciones de escaneo 117 Configuración de escaneado Resolución y color del escáner Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que haya seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no cubra sus necesidades. La resolución y el color afectan a las siguientes características de las imágenes escaneadas: ● Claridad de la imagen ● Textura de gradaciones (suave o rugoso) ● Tiempo de escaneado ● Tamaño del archivo La resolución de escaneado se mide en píxeles por pulgada (ppi). NOTA: Los niveles de píxeles por pulgada del escaneado no se pueden intercambiar con los niveles de puntos por pulgada de impresión. El color, la escala de grises y el blanco y negro definen el número de colores posible. Puede ajustar la resolución del hardware del escáner hasta 1200 ppi. La tabla de directrices de resolución y color muestra sugerencias sencillas que puede seguir para cubrir sus necesidades de escaneado. NOTA: Si establece la resolución y el color en un valor alto, puede crear archivos grandes que ocupan espacio en disco y ralentizan el proceso de escaneado. Antes de establecer la resolución y el color, determine la forma en la que va a utilizar la imagen escaneada. 118 Capítulo 10 Escanear ESWW Directrices de resolución y color En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los distintos tipos de trabajos de escaneado. NOTA: La resolución predeterminada es de 200 ppp. Uso final Resolución recomendada Valores de color recomendados Fax 150 píxeles por pulgada ● Blanco y negro Correo electrónico 150 píxeles por pulgada ● Blanco y negro, si la imagen no requiere gradación suave ● Escala de grises, si la imagen requiere gradación suave ● Color, si la imagen es en color Edición de texto 300 píxeles por pulgada ● Blanco y negro Impresión (gráficos o texto) 600 píxeles por pulgada para gráficos complejos o si desea ampliar significativamente el documento ● Blanco y negro para texto e imágenes de líneas ● Escala de grises para gráficos y fotografías sombreados o en color ● Color, si la imagen es en color ● Blanco y negro para texto ● Escala de grises para gráficos y fotografías ● Color, si la imagen es en color 300 píxeles por pulgada para gráficos y texto normales 150 píxeles por pulgada para fotografías Visualización en pantalla 75 píxeles por pulgada Color Puede establecer los valores de color en los siguientes valores al escanear. Valor Uso recomendado Color Utilice este valor para fotografías o documentos en color de alta calidad en los que el color es importante. Blanco y negro Utilice este valor para documentos de texto. Escala de grises Utilice este ajuste cuando el tamaño del archivo sea un problema o cuando desee escanear un documento o una fotografía rápidamente. Calidad del escaneado Al cabo de un tiempo, pueden acumularse motas de polvo o restos en el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca, lo que perjudicaría el rendimiento. Siga este proceso para limpiar el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca. ESWW Configuración de escaneado 119 1. Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma. 2. Abra la tapa del escáner. 3. Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal o la placa. Se pueden filtrar y dañar el producto. 4. Seque el cristal y el plástico blanco con una esponja de celulosa o gamuza para evitar dejar pelusa. 5. Enchufe el producto y utilice el interruptor de encendido para encender el producto. 120 Capítulo 10 Escanear ESWW Escaneado de una fotografía ESWW 1. Coloque la foto en el cristal del escáner, con la cara de la imagen hacia abajo y situada en la esquina superior izquierda del cristal. Cierre la tapa del escáner. 2. Inserte una unidad flash USB en el puerto situado en la parte frontal del producto. 3. En la pantalla de inicio, toque el botón Escanear. 4. Toque el botón Escan. a unidad USB. El panel de control muestra un resumen de los ajustes de escaneado. Toque esta pantalla para cambiar los ajustes. 5. Toque el botón Escanear para escanear el documento y guardarlo en una carpeta de la unidad flash USB. Escaneado de una fotografía 121 122 Capítulo 10 Escanear ESWW 11 Fax ESWW ● Configuración del fax ● Uso de la agenda telefónica ● Configuración de los ajustes del fax ● Utilizar el fax ● Resolver problemas de fax ● Información reglamentaria y garantías 123 Configuración del fax Instalar y conectar el hardware Conexión del fax a una línea telefónica ▲ Conecte el cable del teléfono al puerto de línea pared. del producto y a la toma de teléfono de la El producto es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono analógica exclusiva. NOTA: En algunos países/algunas regiones puede que sea necesario utilizar el adaptador del cable de teléfono incluido con el producto. Conexión de los dispositivos adicionales El producto incluye dos puertos de fax: ● El puerto “línea" ● El puerto “teléfono” , que conecta el producto a la toma de teléfono de la pared. , que conecta los dispositivos adicionales al producto. Los teléfonos utilizados con el producto se pueden emplear de dos maneras: ● Un teléfono de extensión es un teléfono conectado a la misma línea telefónica en otro lugar. ● Un teléfono principal es el que está conectado al producto o un dispositivo que se ha conectado al producto. Conecte los dispositivos adicionales en el orden descrito en los siguientes pasos. El puerto de salida de cada dispositivo está conectado al puerto de entrada del siguiente, formando una "cadena". Si no desea conectar un dispositivo específico, sáltese el paso que lo explica y continúe con el siguiente dispositivo. NOTA: No conecte más de tres dispositivos a la línea telefónica. NOTA: Este producto no admite buzón de voz. 1. Desconecte los cables de alimentación de todos los dispositivos que desea conectar. 2. Si aún no ha conectado el producto a una línea de teléfono, consulte la guía de instalación del producto antes de proseguir. El producto ya debe estar conectado a una clavija de teléfono. 124 Capítulo 11 Fax ESWW 3. ESWW Retire la tapa de plástico del puerto de "teléfono" (el puerto que está marcado con el icono de teléfono). Configuración del fax 125 4. Para conectar un módem externo o interno a un equipo, conecte un extremo del cable de teléfono al puerto “teléfono” . Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del módem. NOTA: Algunos módems disponen de un segundo puerto "línea" para conectarlos a una línea de voz exclusiva. Si dispone de dos puertos de "línea", consulte la documentación del módem para asegurarse de que conecta al puerto de "línea" correcto. 5. Para conectar un aparato de identificación de llamada, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del aparato de identificación de llamada. 126 Capítulo 11 Fax ESWW 6. Para conectar un contestador automático, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del contestador automático. 7. Para conectar un teléfono, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del teléfono. 8. Después de haber terminado de conectar los dispositivos adicionales, conecte todos los dispositivos en sus fuentes de alimentación. Configurar el fax con un contestador automático ● Establezca la configuración de tonos de respuesta del dispositivo con un tono más, como mínimo, que el número de tonos establecido para el contestador automático. ● Si el contestador automático está conectado a la misma línea de teléfono pero en una clavija diferente (en otra habitación, por ejemplo), eso podría interferir en la capacidad del producto para recibir faxes. Configuración del fax con un teléfono de extensión Con esta configuración activada, puede alertar al producto para que responda a la llamada de fax entrante pulsando 1-2-3 en el teclado numérico del teléfono. La configuración predeterminada es Activado. Desactive esta configuración sólo si utiliza la marcación por pulsos o si dispone de un servicio de la compañía telefónica que utilice también la secuencia 1-2-3. El servicio de la compañía telefónica no funciona si entra en conflicto con el producto. ESWW 1. En el panel de control, toque el botón Configurar 2. Desplácese hasta el menú Configurar fax y tóquelo. 3. Desplácese hasta el botón Config. avanzada y tóquelo. 4. Desplácese hasta el botón Extensión telef. y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado. . Configuración del fax 127 Configuración de fax independiente 1. Desembale el producto y configúrelo. 2. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 3. Toque el menú Configurar fax. 4. Toque el botón Utilidad de config. de fax. 5. Siga las indicaciones que aparecen en pantalla y seleccione la respuesta correcta para cada pregunta. . NOTA: El número máximo de caracteres para el número de fax es de 20. NOTA: El número máximo de caracteres para el encabezado del fax es de 25. Configurar los ajustes del fax Puede configurar los ajustes de fax del producto desde el panel de control o desde el software HP ToolboxFX. En Estados Unidos y en muchos otros países/regiones la configuración de la hora, la fecha y otra información del encabezado del fax es un requisito legal. Utilizar el panel de control para configurar la hora, la fecha y el encabezado Para utilizar el panel de control con el fin de configurar la fecha, la hora y el encabezado del fax, siga estos pasos: 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Configurar fax. 3. Toque el menú Config. básica. 4. Desplácese hasta el botón Hora/Fecha y tóquelo. 5. Seleccione el formato de 12 o de 24 horas. 6. Utilice el teclado para introducir la hora actual y, a continuación, toque el botón Aceptar. 7. Seleccione el formato de fecha. 8. Utilice el teclado para introducir la fecha actual y, a continuación, toque el botón Aceptar. 9. Toque el menú Encab. fax. . 10. Utilice el teclado para introducir el número de fax y, a continuación, toque el botón Aceptar. NOTA: El número máximo de caracteres para el número de fax es de 20. 11. Utilice el teclado para introducir el nombre o el encabezado de la empresa y, a continuación, toque el botón Aceptar. NOTA: El número máximo de caracteres para el encabezado del fax es de 25. 128 Capítulo 11 Fax ESWW Utilización de letras localizadas habituales en encabezados de fax Cuando utilice el panel de control para introducir su nombre en el encabezado o para especificar un nombre para una tecla de un toque, entrada de marcado rápido o entrada de marcado de grupo, toque el botón 123 para abrir un teclado que contiene caracteres especiales. Uso del Asistente de configuración de fax de HP Si no ha realizado el proceso de configuración del fax al instalar el software, puede hacerlo en cualquier momento con el Asistente de configuración de fax de HP. ESWW 1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas. 2. Haga clic en HP, después en el nombre del producto y, a continuación, en Asistente de configuración de fax de HP. 3. Siga las instrucciones del Asistente de configuración de fax de HP para configurar los ajustes del fax. Configuración del fax 129 Uso de la agenda telefónica Puede almacenar los números de fax que utiliza con más frecuencia (hasta 120 entradas) como números de fax individuales o como grupos de números de fax. Utilización del panel de control para crear y editar la agenda telefónica de faxes 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 2. Toque el botón Menú Fax. 3. Toque el botón Config. agenda. 4. Toque el botón Conf. individual para crear una entrada de marcado rápido. 5. Toque un número de la lista que esté sin asignar. 6. Utilice el teclado para introducir un nombre para la entrada y, a continuación, toque el botón Aceptar. 7. Utilice el teclado para introducir el número de fax de la entrada y, a continuación, toque el botón Aceptar. Importación o exportación de los contactos de Microsoft Outlook a la agenda telefónica de faxes 1. Abra HP ToolboxFX. 2. Haga clic en Fax y, a continuación, en Agenda telefónica de faxes. 3. Desplácese hasta la agenda telefónica del programa y, a continuación, haga clic en Importar/ Exportar agenda telefónica. Utilizar los datos de la agenda telefónica de otros programas NOTA: Para poder importar una agenda telefónica de otro programa, tendrá que emplear la función de exportación del mismo. HP ToolboxFX puede importar información de contacto de las agendas telefónicas de los siguientes programas de software. ● Microsoft Outlook ● Lotus Notes 130 Capítulo 11 Fax ESWW ● Microsoft Outlook Express ● Agendas telefónicas exportadas previamente desde el software ToolboxFX de otro producto HP Eliminación de entradas de agenda telefónica Puede eliminar todas las entradas de la agenda telefónica programadas en el producto. PRECAUCIÓN: Una vez que se eliminan las entradas de la agenda telefónica, no se pueden recuperar. 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 2. Toque el botón Menú Fax. 3. Toque el botón Config. agenda. 4. Toque el botón Eliminar entrada. O bien, para eliminar todas las entradas, toque el botón Elim. todas entradas. 5. Toque la entrada que desea eliminar. Uso de marcados rápidos Creación y edición de entradas de marcado rápido 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 2. Toque el botón Menú Fax. 3. Toque el botón Config. agenda. 4. Toque el botón Conf. individual. 5. Toque un número de la lista que esté sin asignar. 6. Utilice el teclado para introducir un nombre para la entrada y después toque el botón Aceptar. 7. Utilice el teclado para introducir el número de fax de la entrada y después toque el botón Aceptar. ESWW Uso de la agenda telefónica 131 Eliminación de entradas de marcado rápido 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 2. Toque el botón Menú Fax. 3. Toque el botón Config. agenda. 4. Toque el botón Eliminar entrada. O bien, para eliminar todas las entradas, toque el botón Elim. todas entradas. 5. Toque la entrada que desea eliminar. Gestionar entradas de marcado de grupo Crear y editar entradas de marcado de grupo 1. Cree una entrada individual por cada número de fax que desee introducir en el grupo. a. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. b. Toque el botón Menú Fax. c. Toque el botón Config. agenda. d. Toque el botón Conf. individual. e. Toque un número de la lista que esté sin asignar. f. Utilice el teclado para introducir un nombre para la entrada y, a continuación, toque el botón Aceptar. g. Utilice el teclado para introducir el número de fax de la entrada y, a continuación, toque el botón Aceptar. 2. En el menú Config. agenda, toque el botón Config. grupo. 3. Toque un número de la lista que esté sin asignar. 4. Utilice el teclado para introducir el nombre del grupo y, a continuación, toque el botón Aceptar. 5. Toque el nombre de cada entrada individual que desee incluir en el grupo. Cuando termine, toque el botón Selec. finalizada. Eliminar entradas de marcado de grupo 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 2. Toque el botón Menú Fax. 3. Toque el botón Config. agenda. 4. Toque el botón Eliminar entrada. O bien, para eliminar todas las entradas, toque el botón Elim. todas entradas. 5. Toque la entrada que desea eliminar. 132 Capítulo 11 Fax ESWW Configuración de los ajustes del fax Configuración de envío de faxes Configuración de opciones y símbolos de marcado especiales Puede insertar pausas en un número de fax que esté marcando. Las pausas suelen ser necesarias cuando se realizan llamadas internacionales o cuando se conecta a una línea externa. Símbolo especial Botón Descripción Pausa de marcado El botón de volver a marcar/pausa forma parte del teclado del panel de control y sirve para introducir un número de fax. También puede tocar el botón de coma para insertar una pausa de marcado. Pausa para tono de marcado El botón W sólo está disponible cuando se está introduciendo el número de fax de una entrada de la agenda telefónica. Este carácter hace que el producto espere a obtener un tono de marcado antes de marcar el resto del número de teléfono. Transferencia de llamadas El botón R sólo está disponible cuando se está introduciendo el número de fax de una entrada de la agenda telefónica. Este carácter hace que el producto inserte una transferencia de llamada. Configuración de prefijos de marcado Un prefijo de marcado es un número o grupo de números que se agregan automáticamente al comienzo de cada número de fax que se introduce en el panel de control o desde el software. El número máximo de caracteres para un prefijo de marcado es de 50. El valor predeterminado es Desactivado. Puede que desee activar este valor e introducir un prefijo si, por ejemplo, tiene que marcar un número, como por ejemplo 9, para obtener acceso a una línea telefónica externa del sistema telefónico de la compañía. Cuando este valor está activado, puede marcar un número de fax sin el prefijo de marcado mediante marcado manual. 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Configurar fax. 3. Toque el menú Config. básica. 4. Desplácese hasta el botón Marcar prefijo y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado. 5. Utilice el teclado para introducir el prefijo y, a continuación, toque el botón Aceptar. Puede utilizar números, pausas y símbolos de marcado. . Configurar la detección de tono de marcado Normalmente, el producto comienza a marcar un número de fax inmediatamente. Si utiliza el producto en la misma línea que el teléfono, active la configuración de detección del tono de marcado. De esta forma evitará que el producto intente enviar un fax mientras alguien utiliza el teléfono. ESWW Configuración de los ajustes del fax 133 La configuración predeterminada de fábrica para la detección del tono de marcado es Activado en el caso de Francia y de Hungría, y Desactivado para el resto de países/regiones. 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Configurar fax. 3. Toque el menú Config. avanzada. 4. Desplácese hasta el botón Det. tono marcado y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado. . Configurar la marcación por pulsos o tonos Utilice este procedimiento para establecer el modo de marcación del producto por tonos o por pulsos. La configuración predeterminada de fábrica es Tonos. No cambie esta configuración a menos que sepa que la línea de teléfono no puede utilizar la marcación por tonos. NOTA: La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/regiones. 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar . 2. Toque el menú Configurar fax. 3. Toque el menú Config. avanzada. 4. Desplácese hasta el botón Modo marcación y tóquelo. A continuación, toque el botón Tonos o Pulsos. Configuración del marcado automático y el intervalo entre rellamadas Si el producto no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no respondía o estaba ocupado, intentará repetir el marcado según las opciones de rellamada si está ocupado, rellamada al no obtener respuesta y rellamada si hay errores de comunicación. Configurar la opción de rellamada si está ocupado Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si recibe una señal de ocupado. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si está ocupado es Activado. 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Configurar fax. 3. Toque el menú Config. avanzada. 4. Desplácese hasta el botón Rellam. si ocpdo y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado. . Configurar la opción de rellamada si no hay respuesta Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si el equipo de fax receptor no responde. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si no hay respuesta es Desactivado. 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Configurar fax. 134 Capítulo 11 Fax . ESWW 3. Toque el menú Config. avanzada. 4. Desplácese hasta el botón Rem. si no hay resp. y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado. Configurar la opción de rellamada si hay error de comunicación Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si se produce algún tipo de error de comunicación. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si hay error de comunicación es Activado. . 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Configurar fax. 3. Toque el menú Config. avanzada. 4. Desplácese hasta el botón Remarcar si error com. y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado. Configurar la claridad/oscuridad y la resolución Configurar el ajuste de claridad/oscuridad (contraste) predeterminado El contraste afecta a la claridad y oscuridad de un fax saliente cuando se envía. La configuración predeterminada de claridad/oscuridad es el contraste que se aplica normalmente a los documentos que se envían por fax. El graduador se coloca en el punto medio de forma predeterminada. . 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Configurar fax. 3. Toque el menú Config. avanzada. 4. Toque el botón + claro/+ oscuro y, a continuación, toque una de las flechas para ajustar el control deslizante. Configurar los ajustes de resolución NOTA: Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del fax. Los faxes más grandes aumentan el tiempo de envío y podrían exceder la memoria disponible en el producto. Utilice este procedimiento para cambiar la resolución predeterminada de todos los trabajos de fax a uno de los ajustes siguientes: ● Estándar: Esta configuración ofrece la mínima calidad y el tiempo de transmisión más rápido. ● Fina: Esta configuración ofrece una mayor calidad de resolución que Estándar, que suele ser apropiada para documentos de texto. ● Superfina: Esta configuración es la mejor para documentos que combinan texto e imágenes. El tiempo de transmisión es mayor que en Fina pero menor que en Foto. ● Foto: Esta configuración produce las mejores imágenes, pero aumenta enormemente el tiempo de transmisión. La configuración de resolución predeterminada de fábrica es Fina. ESWW Configuración de los ajustes del fax 135 Establezca el valor de resolución predeterminado . 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Configurar fax. 3. Toque el menú Config. avanzada. 4. Toque el botón Resolución fax y, a continuación, toque una de las opciones. Plantillas de portadas En el software de envío de faxes desde PC existen varias plantillas de portadas de fax personales y de trabajo. NOTA: Las plantillas de portadas no se pueden modificar, pero sí se pueden editar los campos que contienen. Configurar los códigos de facturación Si la función de códigos de facturación está activada, el producto le solicitará que introduzca un código de facturación para cada fax. El producto incrementará el recuento de códigos de facturación por cada página de fax enviada; es decir, en todo tipo de faxes, salvo cuando se trate de recepciones de sondeo, de reenvío de faxes o de faxes descargados en el equipo. En caso de un fax de grupo o de marcado de grupo sin definir, el recuento de códigos de facturación del producto se incrementará en cada fax que se envíe correctamente a cada destino. La configuración predeterminada de fábrica para la configuración de código de facturación es Desactivado. El código de facturación puede ser cualquier número del 1 al 250. Establecer el valor del código de facturación 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Configurar fax. 3. Toque el menú Config. avanzada. 4. Desplácese hasta el botón Códigos fact. y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado. . Utilizar los códigos de facturación 1. Coloque el documento en el alimentador de documentos o en el cristal del escáner. 2. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 3. Introduzca el número de fax o seleccione una entrada de marcado rápido o marcado de grupo. 4. Toque el botón Iniciar fax. 5. Introduzca el código de facturación y, a continuación, toque el botón Aceptar. Imprimir el informe de códigos de facturación El informe de códigos de facturación es una lista impresa de todos los códigos de facturación de fax y del número total de faxes que se han facturado a cada código. 136 Capítulo 11 Fax ESWW NOTA: Una vez que el producto imprime este informe, borra todos los datos de facturación. 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 2. Toque el botón Menú Fax. 3. Toque el botón Informes de fax. 4. Desplácese hasta el botón Imprimir inf. factur y tóquelo. Configuración de recepción de faxes Configurar el reenvío de faxes Puede configurar el producto para que reenvíe los faxes entrantes a otro número de fax. Cuando el fax llega al producto, se almacena en la memoria. El producto marca a continuación el número de fax que se haya especificado y envía el fax. Si el producto no puede reenviar el fax a causa de un error (por ejemplo, si el número está ocupado) y los reintentos de rellamada no tienen éxito, el producto imprime el fax. Si el producto se queda sin memoria mientras recibe un fax, finaliza el fax entrante y sólo reenvía las páginas y las páginas parciales que se hayan guardado en la memoria. Cuando utiliza la función de reenvío de faxes, el producto (no el equipo) debe recibir los faxes y el modo de respuesta debe estar configurado en Automático. 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 2. Toque el botón Menú Fax. 3. Toque el botón Opciones de recepción. 4. Toque el botón Reenviar fax y, a continuación, toque el botón Activado. 5. Utilice el teclado para introducir el número de reenvío del fax y, a continuación, toque el botón Aceptar. Configurar el modo de respuesta Dependiendo de la situación, configure el modo de respuesta del producto como Automático, TAM, Fax/Tel o Alim. manual. La configuración predeterminada de fábrica es Automático. ESWW ● Automático: El producto responde a las llamadas entrantes después de un número de timbres especificado o tras reconocer los tonos especiales de fax. ● TAM: El producto no responde automáticamente a la llamada, sino que espera hasta detectar el tono de fax. ● Fax/Tel: El producto responde a las llamadas entrantes inmediatamente. Si detecta un tono de fax, procesa la llamada como un fax. Si no detecta el tono de fax, produce un sonido audible para avisarle y que responda a la llamada de voz entrante. ● Alim. manual: El producto nunca responde a las llamadas. El usuario tendrá que iniciar el proceso de recepción de faxes tocando el botón Iniciar fax en el panel de control o descolgando un teléfono conectado a la misma línea y marcando 1-2-3. Configuración de los ajustes del fax 137 Para configurar o cambiar el modo de respuesta, complete los siguientes pasos. . 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Configurar fax. 3. Toque el menú Config. básica. 4. Desplácese hasta el botón Modo respuesta y tóquelo; a continuación, toque el nombre de la opción que desea utilizar. Bloquear o desbloquear números de fax Si no desea recibir faxes de personas o compañías específicas, podrá bloquear hasta 30 números de fax desde el panel de control. Cuando se bloquea un número de fax y alguien le envía un fax desde ese número, en la pantalla del panel de control se indicará que el número está bloqueado, el fax no se imprimirá ni se guardará en la memoria. Los faxes recibidos de números bloqueados aparecen en el registro de actividades de fax como “desechados”. Los números de fax bloqueados se pueden desbloquear individualmente o todos a la vez. NOTA: El remitente de un fax bloqueado no recibe notificación de que no se ha entregado el fax. 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 2. Toque el botón Menú Fax. 3. Toque el botón Opciones de recepción. 4. Toque el botón Bloq. faxes n/deseados. 5. Toque el botón Agregar número. 6. Utilice el teclado para introducir el número de fax que desea bloquear y, a continuación, toque el botón Aceptar. Configuración del número de tonos de respuesta Cuando el modo de respuesta se establece en Automático, la configuración de tonos de respuesta del producto determina el número de veces que suena el teléfono antes de que el producto responda a una llamada entrante. Si el producto está conectado a una línea que recibe faxes y llamadas de voz (una línea compartida) y que utiliza asimismo un contestador automático, probablemente deba ajustar la configuración de tonos de respuesta. El número de tonos antes de la respuesta del producto debe ser mayor que el del contestador. Esto permite que el contestador automático responda a las llamadas entrantes y grabe un mensaje si se trata de una llamada de voz. Cuando el contestador responde a la llamada, el producto escucha la llamada y la contesta automáticamente si detecta tonos de fax. El valor predeterminado para los tonos de respuesta es de cinco para EE.UU. y Canadá y dos para otros países/regiones. Utilice la tabla siguiente para determinar el número de tonos de respuesta que usar. Tipo de línea telefónica Configuración recomendada de tonos de respuesta Línea de fax exclusiva (sólo recibe llamadas de fax) Establezca un número de tonos dentro del rango mostrado en la pantalla del panel de control. (El número máximo y mínimo de tonos permitidos varía según el país/la región.) 138 Capítulo 11 Fax ESWW Tipo de línea telefónica Configuración recomendada de tonos de respuesta Una línea con dos números independientes y servicio de patrón de timbres Uno o dos tonos. (Si dispone de un contestador automático o un buzón de voz de ordenador para el otro número de teléfono, asegúrese de que el producto se configura con un número de tonos mayor que el del sistema del contestador. Además, utilice la función de timbre distintivo para diferenciar entre llamadas de voz y faxes.) Línea compartida (recibe tanto llamadas de fax como de voz) con sólo un teléfono conectado Cinco tonos o más. Línea compartida (recibe tanto llamadas de voz como de fax) con un contestador automático o un buzón de voz de ordenador conectados Dos llamadas más que el contestador automático o el buzón de voz de ordenador. Para establecer o cambiar el número de tonos para responder, siga estos pasos: . 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Configurar fax. 3. Toque el menú Config. básica. 4. Toque el botón Nº tim. antes cont.. 5. Utilice el teclado para introducir el número de tonos y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Configuración de un timbre distintivo El servicio de timbres distintivos o patrones de timbres está disponible a través de algunas compañías telefónicas locales. El servicio le permite tener más de un número de teléfono en una sola línea. Cada número de teléfono tiene un patrón de timbres exclusivo, de modo que puede responder a las llamadas de voz y el producto puede responder a las llamadas de fax. Si se abona a un servicio de patrón de timbres de su compañía telefónica, debe configurar el producto para que responda al patrón de timbres correcto. No todos los países/regiones admiten los patrones de timbres exclusivos. Póngase en contacto con su compañía telefónica para determinar si este servicio está disponible en su país/región. NOTA: Si no dispone de un servicio de patrón de timbres y cambia la configuración de patrón de timbres a un valor diferente del predeterminado, Todos los tonos, es posible que el producto no reciba los faxes. La configuración es la siguiente: ESWW ● Todos los tonos: El producto responde a cualquier llamada que venga de la línea telefónica. ● Sencillo: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre único. ● Doble: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble. ● Triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre triple. ● Doble y triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble o triple. Configuración de los ajustes del fax 139 Para cambiar los patrones de timbres para la respuesta de llamadas, complete los pasos siguientes: . 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Configurar fax. 3. Toque el menú Config. básica. 4. Toque el botón Timbre distintivo y, a continuación, toque el nombre de una de las opciones. Uso de la reducción automática para los faxes entrantes Si se activa la opción de ajuste a página, el producto reduce automáticamente los faxes largos hasta un 75% para ajustar la información al tamaño de papel predeterminado (por ejemplo, el fax se reduce del tamaño Legal a Carta). Si la opción de ajuste a página está desactivada, los faxes largos se imprimirán a tamaño completo en varias páginas. La configuración predeterminada de fábrica para la reducción automática de los faxes entrantes es Activado. Si tiene activada la opción Sello en fax, puede que también desee activar la opción de reducción automática. De esta forma, el tamaño de los faxes entrantes sólo se reduce ligeramente y se evita que el fechado de las páginas haga que cada página del fax se imprima en dos. NOTA: Asegúrese de que la configuración del tamaño de papel predeterminado coincide con el tamaño del papel cargado en la bandeja. 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar . 2. Toque el menú Configurar fax. 3. Toque el menú Config. avanzada. 4. Toque el botón Ajustar a pág. y, a continuación, toque el botón Activado. Configuración de la reimpresión de fax 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar . 2. Toque el menú Configurar fax. 3. Toque el menú Config. avanzada. 4. Desplácese hasta el botón Permitir reimpr. fax y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado. Configuración del volumen de los sonidos del fax Controle el volumen de los sonidos del fax desde el panel de control. Puede realizar cambios en los siguientes sonidos: ● Volumen alarma ● Volumen timbre ● Vol. línea telefónica 140 Capítulo 11 Fax ESWW Configuración del volumen de alarma, de la línea de teléfono y del timbre . 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Config. sistema. 3. Toque el menú Ajustes volumen. 4. Toque el nombre del ajuste de volumen que desee cambiar y, a continuación, toque en una de las opciones. Repita este paso en cada ajuste de volumen. Configuración de marcas de recepción de faxes El producto imprime la información de identificación del remitente en la parte superior de cada fax recibido. También puede marcar el fax entrante con su propia información de encabezado para confirmar la fecha y la hora en las que se recibió el fax. La configuración predeterminada de fábrica para marcar faxes recibidos es Desactivado. NOTA: La activación del ajuste de marcado de faxes recibidos puede aumentar el tamaño de la página y provocar que el producto imprima una segunda página. NOTA: Esta opción sólo se aplica a los faxes recibidos que imprime el producto. 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar . 2. Toque el menú Configurar fax. 3. Toque el menú Config. avanzada. 4. Desplácese hasta el botón Sello en fax y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado. Configuración de la recepción confidencial Cuando la función de recepción confidencial está activada, los faxes recibidos se almacenan en la memoria. Se requiere una contraseña para imprimir los faxes almacenados. 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Configurar fax. 3. Toque el menú Config. avanzada. 4. Desplácese hasta el botón Recep. confiden. y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado. 5. Si todavía no ha definido una contraseña del sistema, el producto le pedirá que cree una. . NOTA: La contraseña del sistema distingue mayúsculas de minúsculas. ESWW a. Toque el botón Aceptar y utilice el teclado para introducir la contraseña del sistema. b. Toque el botón Aceptar, confirme la contraseña introduciéndola una segunda vez y, a continuación, toque el botón Aceptar para guardarla. Configuración de los ajustes del fax 141 Configurar sondeo de faxes Si alguien ha establecido el sondeo de un fax, puede solicitar que se envíe el fax a su producto. (Esto se conoce como sondear otro aparato). 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 2. Toque el botón Menú Fax. 3. Toque el botón Opciones de recepción. 4. Toque el botón Recepción sondeo. 5. Utilice el teclado para introducir el número del fax que desea sondear y, a continuación, toque el botón Aceptar. El producto marca el número del otro aparato de fax y solicita el fax. 142 Capítulo 11 Fax ESWW Utilizar el fax Software de fax Programas de fax compatibles El programa de fax del PC que se suministra con el producto es el único programa de fax de PC que funciona con el mismo. Para seguir utilizando un programa de fax de PC instalado anteriormente en el equipo, deberá utilizarse con el módem que ya está conectado al equipo; no funcionará a través del módem del producto. Cancelar un fax Siga estas instrucciones para cancelar un fax único que se está marcando actualmente o un fax que se está transmitiendo o recibiendo. Cancelar el fax actual Pulse el botón Cancelar en el panel de control. Se cancela cualquier página que no se haya transmitido. Al pulsar el botón Cancelar también se detienen los trabajos de marcado de grupo. Cancelar un trabajo de fax pendiente Utilice este procedimiento para cancelar un trabajo de fax en las situaciones siguientes: ● El producto espera para volver a llamar después de obtener una señal de línea ocupada, una llamada sin responder o un error de comunicación. ● El fax está programado para enviarse en un momento posterior. Siga estos pasos para cancelar un trabajo de fax utilizando el menú Estado trbjo fax: 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 2. Toque el botón Menú Fax. 3. Toque el botón Opciones de envío. 4. Toque el botón Estado trbjo fax. 5. Toque el número de fax del trabajo que desea cancelar. Eliminar faxes de la memoria Utilice este procedimiento sólo si le preocupa que alguien haya obtenido acceso al producto y haya intentado volver a imprimir los faxes de la memoria. PRECAUCIÓN: Además de borrar la memoria de reimpresión, este procedimiento borra cualquier fax que se esté enviando en ese momento, los faxes sin enviar pendientes de remarcado, los faxes programados para enviarse en un momento posterior y los faxes que no se han impreso o reenviado. ESWW Utilizar el fax 143 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar . 2. Toque el menú Servicio. 3. Toque el menú Servicio de fax. 4. Toque el botón Borrar faxes guard.. Uso del fax en un sistema DSL, PBX o RDSI Los productos de HP están específicamente diseñados para utilizarse en servicios de telefonía analógica tradicionales. No están diseñados para funcionar en servicios DSL, PBX, líneas RDSI o voz sobre IP, pero funcionan si se utiliza la configuración y el equipo adecuados. NOTA: HP recomienda consultar las opciones de configuración DSL, PBX, RDSI y voz sobre IP al proveedor de servicios. El producto HP LaserJet es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía digital (a menos que se utilice un convertidor de digital a analógico). HP no garantiza que el producto sea compatible con entornos digitales o convertidores de digital a analógico. DSL Una línea de abonado digital (DSL) emplea una tecnología digital por cables de telefonía de cobre estándar. Este producto no es directamente compatible con ese tipo de señales digitales. No obstante, si se especifica la configuración durante el ajuste de DSL, la señal se puede separar de manera que parte del ancho de banda se utilice para transmitir una señal analógica (para voz y fax) mientras que el ancho de banda restante se emplea para transmitir datos digitales. NOTA: No todos los faxes son compatibles con los servicios DSL. HP no garantiza que el producto sea compatible con todos los proveedores o líneas de servicio DSL. Los módems DSL típicos utilizan un filtro para separar la comunicación por módem DSL de frecuencia más alta de la comunicación analógica por teléfono y fax módem de frecuencia más baja. Por lo tanto, normalmente es necesario utilizar un filtro con los teléfonos analógicos y los productos analógicos de fax que están conectados a una línea de teléfono que también utiliza un módem DSL. El proveedor del servicio DSL normalmente es quien proporciona ese filtro. Póngase en contacto con el proveedor de DSL para obtener más información o asistencia. PBX El producto es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía digital. Tal vez sean necesarios convertidores o filtros de digital a analógico para la funcionalidad de fax. Si hubiera problemas de uso del fax en un entorno PBX, podría ser necesario ponerse en contacto con el proveedor de PBX para obtener asistencia. HP no garantiza que el producto sea compatible con entornos digitales o convertidores de digital a analógico. Póngase en contacto con el proveedor de PBX para obtener más información o asistencia. 144 Capítulo 11 Fax ESWW RDSI El producto es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía digital. Tal vez sean necesarios convertidores o filtros de digital a analógico para la funcionalidad de fax. Si hubiera problemas de uso del fax en un entorno RDSI, podría ser necesario ponerse en contacto con el proveedor del servicio RDSI para obtener asistencia. HP no garantiza que el producto sea compatible con entornos digitales RDSI o convertidores de digital a analógico. Uso del fax en un servicio VoIP Los servicios de voz sobre IP no suelen ser compatibles con los equipos de fax a menos que el proveedor indique de forma explícita que admite servicios de fax sobre IP. Si se producen problemas en el producto para hacer funcionar el fax en una red de voz sobre IP, compruebe que todos los cables y ajustes sean correctos. Disminuir el ajuste de velocidad del fax tal vez permita que el producto envíe un fax a través de una red de voz sobre IP. Si el proveedor de voz sobre IP ofrece un modo "de transferencia" para la conexión, se podrá obtener un rendimiento mejor del fax en voz sobre IP. Igualmente, si el proveedor ha añadido a la línea una función de "ruido aceptable", el rendimiento del fax podría mejorar si se desactiva esta función. Si continúan los problemas de uso del fax, póngase en contacto con el proveedor de voz sobre IP. Memoria del fax ESWW Utilizar el fax 145 La memoria del fax se mantiene en caso de pérdida de alimentación La memoria flash protege contra la pérdida de datos si se produce una interrupción en la alimentación. Otros dispositivos de fax guardan las páginas en la RAM normal o en la RAM a corto plazo. La RAM normal pierde los datos de inmediato cuando se pierde potencia, mientras que la RAM a corto plazo pierde los datos unos 60 minutos después de que se produzca un fallo de alimentación. La memoria flash puede mantener sus datos durante años sin que se aplique potencia. Enviar un fax Envío de fax desde el escáner de superficie plana 1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal del escáner. 2. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 3. Utilice el teclado para introducir el número de fax. 4. Toque el botón Iniciar fax. 5. El producto le pedirá que confirme que va a enviar el documento desde el cristal del escáner. Toque el botón Sí. 6. El producto le pedirá que cargue la primera página. Toque el botón Aceptar. 7. El producto escanea la primera página y le solicita que cargue otra página. Si el documento tiene varias páginas, toque el botón Sí. Continúe con este proceso hasta que haya escaneado todas las páginas. 8. Cuando haya escaneado la última página, toque el botón No del mensaje. El producto envía el fax. 146 Capítulo 11 Fax ESWW Envío de fax desde el alimentador de documentos 1. Inserte los documentos originales en el alimentador de documentos con la cara de impresión hacia arriba. NOTA: La capacidad del alimentador de documentos es de hasta 35 hojas de un soporte de impresión de 75 g/m2 (20 libras). PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de un material frágil en el alimentador de documentos. 2. Coloque las guías del papel para que se ajusten al papel. 3. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 4. Utilice el teclado para introducir el número de fax. 5. Toque el botón Iniciar fax. ESWW Utilizar el fax 147 Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo 1. Cargue el documento en el alimentador de documentos o en el cristal del escáner. 2. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 3. En el teclado, toque el icono de la agenda telefónica del fax. 4. Toque el nombre de la entrada individual o de grupo que desea utilizar. 5. Toque el botón Iniciar fax. 148 Capítulo 11 Fax ESWW Envío de un fax desde el software Esta sección contiene instrucciones básicas para enviar faxes mediante el software suministrado con el producto. Todos los demás temas relacionados con el software se tratan en la Ayuda del software, que se puede abrir desde el menú Ayuda del programa de software. Puede enviar por fax documentos electrónicos desde un equipo si se cumplen los siguientes requisitos: ● El producto está conectado directamente al equipo o a una red a la que está conectado el equipo. ● El software del producto está instalado en el equipo. ● El sistema operativo del equipo es uno de los que admite este producto. Enviar un fax desde el software El procedimiento para enviar un fax varía según las especificaciones. A continuación se indican los pasos más habituales. 1. Haga clic en Inicio, seleccione Programas (o Todos los programas en Windows XP), y, a continuación, haga clic en HP. 2. Haga clic en el nombre del producto y, a continuación, haga clic en Enviar fax. Se abrirá el software del fax. 3. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios. 4. Cargue el documento en el alimentador de documentos. 5. Haga clic en Enviar ahora. Enviar un fax desde un programa de software de terceros como Microsoft Word ESWW 1. Abrir un documento en un programa de terceros. 2. Haga clic en Archivo y, a continuación, en Imprimir. 3. Seleccione el controlador de impresión del fax en la lista desplegable del controlador de impresora. Se abrirá el software del fax. 4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios. 5. Incluya cualquier página cargada en el producto. Este paso es opcional. 6. Haga clic en Enviar ahora. Utilizar el fax 149 Envío de faxes mediante la marcación desde un teléfono conectado a la línea de fax Puede que alguna vez desee marcar un número de fax desde un teléfono que esté conectado a la misma línea que el producto. Por ejemplo, si envía un fax a una persona cuyo dispositivo está en modo de recepción manual, el fax puede ir precedido de una llamada de voz para avisar a la persona de que va a enviar un fax. NOTA: El teléfono debe estar conectado al puerto "teléfono" del producto. 1. Cargue el documento en el alimentador de documentos. 2. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 3. Levante el auricular de un teléfono conectado a la misma línea que el producto. Marque el número de fax mediante el teclado numérico del teléfono. 4. Cuando el destinatario responda, pida a la persona que inicie el aparato de fax. 5. Cuando oiga los tonos de fax, toque el botón Iniciar fax del panel de control, espere hasta que aparezca Conectando en la pantalla del panel de control y, a continuación, cuelgue el teléfono. 150 Capítulo 11 Fax ESWW Envío de faxes con confirmación El producto se puede configurar para que solicite la introducción del número de fax una segunda vez para que el usuario pueda confirmar que está enviando el fax al número correcto. ESWW 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Configurar fax. 3. Toque el menú Config. avanzada. 4. Desplácese hasta el botón Confirmar nº de fax y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado. 5. Envíe el fax. . Utilizar el fax 151 Programación de un fax para que se envíe más tarde Utilice el panel de control del producto para programar un fax con el fin de que se envíe automáticamente en un momento posterior a una o varias personas. Cuando finaliza este procedimiento, el producto escanea el documento en memoria y, posteriormente, vuelve al estado Preparado. NOTA: Si el producto no puede transmitir el fax a la hora programada, dicha información se indica en el informe de errores del fax (si está activada esta opción) o se registra en el registro de actividades del fax. La transmisión podría detenerse porque no se responda a la llamada de envío de fax o porque una señal de línea ocupada detenga los intentos de rellamada. Si se ha programado el envío de un fax en un momento posterior pero es necesario actualizarlo, envíe la información adicional como otro trabajo. Todos los faxes que estén programados para enviarse al mismo número de fax a la misma hora se entregan como faxes individuales. 1. Cargue el documento en el alimentador de documentos. 2. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 3. Toque el botón Menú Fax. 4. Toque el botón Opciones de envío. 5. Toque el botón Enviar fax luego. 6. Utilice el teclado para introducir la hora del día a la que desea enviar el fax. Toque el botón Aceptar. 7. Utilice el teclado para introducir la fecha en la que desea enviar el fax. Toque el botón Aceptar. 8. Utilice el teclado para introducir el número de fax. Toque el botón Aceptar. El producto escanea el documento y guarda el archivo en la memoria hasta que llegue el momento de enviarlo. 152 Capítulo 11 Fax ESWW Utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada Para utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada, marque manualmente para permitir pausas y códigos de marcado. Enviar faxes internacionales Para enviar un fax a un destino internacional, marque manualmente para permitir pausas y códigos de marcación internacionales. Recibir un fax Impresión de un fax Cuando el producto recibe una transmisión de fax, imprime el fax (salvo que se active la función de recepción confidencial) y también lo guarda automáticamente en la memoria flash. Cuando el nivel de un cartucho de impresión de color es muy bajo, el producto imprime en negro para impedir interrupciones en el fax. Para configurar el producto de forma que imprima en color y utilizar el tóner restante del cartucho de impresión cuando se haya sobrepasado el nivel muy bajo, siga estos pasos: 1. En el panel de control del producto, toque el botón Configurar botón Config. sistema. 2. Toque el botón Nivel muy bajo y, a continuación, toque el botón Cartuchos de color. 3. Toque el botón Continuar. y, a continuación, toque el Si decide sustituir el cartucho de impresión con nivel muy bajo, la impresión en color se reanudará automáticamente. Impresión de un fax guardado cuando la función de recepción confidencial está activada Para imprimir los faxes almacenados, deberá facilitar la contraseña de seguridad del producto. Una vez que el producto imprime los faxes guardados, éstos se eliminan de la memoria. 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 2. Toque el botón Menú Fax. 3. Toque el botón Opciones de recepción. 4. Toque el botón Imp. faxes privados. 5. Utilice el teclado para introducir la contraseña de seguridad del producto y, a continuación, toque el botón Aceptar. Volver a imprimir un fax Cuando la función Permitir reimpr. fax está activada, el producto almacena los faxes recibidos en memoria. El producto tiene aproximadamente 3,2 MB de espacio de almacenamiento, lo que equivale a unas 250 páginas. Los faxes se guardan permanentemente. Al volver a imprimirlos no se borran de la memoria. ESWW Utilizar el fax 153 Activación de la función Permitir reimpr. fax . 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Configurar fax. 3. Toque el menú Config. avanzada. 4. Desplácese hasta el botón Permitir reimpr. fax y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado. Reimprimir faxes 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 2. Toque el botón Menú Fax. 3. Toque el botón Opciones de recepción. 4. Toque el botón Reimprimir faxes. 5. Toque la entrada del fax que desea volver a imprimir. Recibir faxes cuando se pueden oír tonos de fax en la línea de teléfono Si dispone de una línea telefónica que recibe tanto llamadas de fax como de teléfono y oye tonos de fax al responder el teléfono, puede iniciar el proceso de recepción de una de estas dos formas: ● Si está cerca del producto, pulse el botón Iniciar fax del panel de control. ● Si no, pulse 1-2-3 en secuencia en el teclado del teléfono, espere hasta oír los sonidos de transmisión del fax y, a continuación, cuelgue. NOTA: Para que funcione el segundo método, el parámetro Extensión telef. debe estar configurado en Sí. 154 Capítulo 11 Fax ESWW Resolver problemas de fax Lista de comprobación de solución de problemas de fax ● Existen varias soluciones posibles. Después de cada acción recomendada, vuelva a intentar enviar o recibir el fax para comprobar si se ha resuelto el problema. ● Para obtener los mejores resultados durante la solución de problemas del fax, compruebe que la línea del producto está directamente conectada a la toma de teléfono de la pared. Desconecte los demás dispositivos que estén conectados al producto. 1. Compruebe que el cable del teléfono está conectado al puerto correcto de la parte trasera del producto. 2. Compruebe la línea de teléfono utilizando la prueba de fax: a. En el panel de control, abra el menú Configurar b. Seleccione la opción Servicio de fax. c. Seleccione la opción Eje. prueba fax. El producto imprimirá un informe de la prueba de fax. y, a continuación, abra el menú Servicio. El informe contiene los siguientes resultados posibles: 3. ESWW ● Superada: el informe muestra toda la configuración actual del fax para que se pueda revisar. ● Fallida: el cable está conectado al puerto incorrecto. El informe contiene sugerencias para resolver el problema. ● Fallida: la línea telefónica no está activa. El informe contiene sugerencias para resolver el problema. Compruebe que el firmware del producto esté actualizado: a. Imprima una página de configuración desde el menú Informes del panel de control para obtener el código de fecha del firmware instalado. b. Vaya a www.hp.com. 1. Haga clic en el vínculo Soporte y controladores. 2. Haga clic en la opción del vínculo Descargar controladores y software (y firmware). 3. En el cuadro Producto, escriba el número de modelo del producto y haga clic en el botón Continuar. Resolver problemas de fax 155 4. Haga clic en el vínculo correspondiente a su sistema operativo. 5. Desplácese hasta la sección de firmware de la tabla. ◦ Si la versión de la tabla coincide con la versión de la página de configuración, significa que tiene la versión más actualizada. ◦ Si las versiones son diferentes, descargue la actualización del firmware y actualícelo en el producto siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. NOTA: Para poder actualizar el firmware, el producto debe estar conectado a un equipo con acceso a Internet. ◦ 4. Envíe de nuevo el fax. Compruebe que el fax se configuró cuando se instaló el software del producto. Desde el equipo, en la carpeta de programa de HP, ejecute la Utilidad de configuración del fax. 5. 6. Compruebe que el servicio telefónico es compatible con el fax analógico. ● Si utiliza un servicio de RDSI o PBX digital, póngase en contacto con su proveedor del servicio para obtener información sobre cómo configurar una línea de fax analógica. ● Si utiliza un servicio de voz sobre IP, cambie el ajuste Velocidad de fax a Lenta (V.29) o desactive Rápida (V.34) en el panel de control. Pregunte a su proveedor de servicios si admite fax y cuál es la velocidad de fax módem recomendada. Algunas empresas podrían requerir un adaptador. ● Si utiliza un servicio DSL, compruebe que se ha incluido un filtro en la conexión de la línea telefónica con el producto. Póngase en contacto con el proveedor de servicios de DSL o adquiera un filtro DSL si no dispone de uno. Si ya hay instalado un filtro DSL, pruebe con otro, ya que es posible que el filtro sea defectuoso. Si el error persiste, busque soluciones más detalladas para la resolución de problemas en los apartados siguientes. Mensajes de error de fax Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen de manera temporal y pueden requerir que el usuario tenga que aceptar la recepción de éstos tocando el botón Aceptar para reanudar el trabajo o el botón Cancelar para cancelarlo. Cuando aparecen determinadas advertencias, es posible que el trabajo no se finalice o que se vea afectada la calidad de impresión. Si el mensaje de advertencia o de alerta está relacionado con la impresión y la función de continuación automática está activada, el producto intentará reanudar la impresión del trabajo después de que la advertencia se haya mostrado durante 10 segundos sin que se haya aceptado la recepción del mensaje. Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Almac. de fax lleno. Durante el trabajo de fax, la memoria se ha llenado. Todas las páginas del fax tienen que estar en memoria para que el trabajo de fax funcione correctamente. Sólo se han enviado las páginas que estaban en memoria. Cancele el trabajo en curso. Apague el producto y vuelva a encenderlo. Intente enviar el trabajo de nuevo. Cancelando envío fax. 156 Capítulo 11 Fax Si el error vuelve a producirse, cancele el trabajo y, por segunda vez, apague el producto y vuelva a encenderlo. Puede que el producto no tenga memoria suficiente para algunos trabajos. ESWW Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Almac. de fax lleno. Durante el proceso de transmisión del fax, el producto se quedó sin memoria. Sólo se imprimirán las páginas que quepan en la memoria. Imprima todos los faxes y pida al remitente que envíe de nuevo el fax. Indique al remitente que divida el trabajo de fax en varios trabajos antes de volver a enviarlo. Cancele todos los trabajos de fax o borre los faxes de la memoria. La cantidad de memoria disponible para almacenar faxes no es suficiente para almacenar un fax entrante. Si está utilizando la función Recep. confiden., imprima todos los faxes recibidos para recuperar parte de la memoria. Cancelando recep. fax. Almac. de fax lleno. Cancelando recep. fax. Si aún así necesita más memoria, borre faxes de la memoria. Abra el menú Servicio. En el menú Servicio de fax, seleccione la opción Borrar faxes guard.. El fax no responde. Envío cancelado. Se ha producido un fallo al marcar de nuevo el número de fax o la opción Rem. si no hay resp. está desactivada. Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado. Compruebe que está marcando el número de fax correcto. Compruebe que la opción de volver a marcar está activada. Desconecte el cable de teléfono del producto y de la toma de la pared y vuelva a conectarlo. Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada de voz. Asegúrese de que el cable de teléfono de la toma de la pared está conectado al puerto de la línea . Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. ESWW Resolver problemas de fax 157 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada El fax no responde. No hay respuesta de la línea de recepción de faxes. El producto intenta marcar de nuevo tras unos minutos. Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. Rellamada pend. Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado. Compruebe que está marcando el número de fax correcto. Si el producto continúa marcando de nuevo, desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada de voz. Asegúrese de que el cable de teléfono de la toma de la pared está conectado al puerto de la línea . Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Pruebe con un cable de teléfono diferente. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Error comunicación. Se ha presentado un error de comunicación de fax entre el producto y el remitente o el receptor. Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada. Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Pruebe con un cable de teléfono diferente. Establezca la opción Velocidad de fax en el ajuste Lenta (V.29) o desactive el ajuste Rápida (V.34). Desactive la función Correcc. errores para evitar la corrección automática de errores. NOTA: Desactivar la función Correcc. errores puede reducir la calidad de las imágenes. Imprima el informe Reg. actividad fax desde el panel de control para ver si el error se produce con un número de fax específico. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. 158 Capítulo 11 Fax ESWW Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Error envío fax Se ha producido un error al enviar un fax. Intente enviar de nuevo el fax. Intente enviar el fax a otro número de fax. Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica tocando el botón Iniciar fax. Conecte y desconecte el cable de teléfono para comprobar que está enchufado correctamente. Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto. Asegúrese de que el teléfono funciona; para ello, desconecte el producto, conecte un teléfono a la línea telefónica y realice una llamada de voz. Conecte el producto a otra línea de teléfono. Establezca la resolución de fax en Estándar en lugar del valor predeterminado Fina. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. ESWW Resolver problemas de fax 159 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Error recep. fax. Se ha producido un error al recibir un fax. Comunique al remitente que envíe de nuevo el fax. Intente enviar de nuevo el fax al remitente o a otro equipo de fax. Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica tocando el botón Iniciar fax. Conecte y desconecte el cable de teléfono para comprobar que está enchufado correctamente. Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto. Abra el menú Servicio y toque el botón Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba fax. Esta prueba verifica que el cable de teléfono está conectado al puerto correcto y que hay señal en la línea telefónica. El producto imprime un informe con los resultados. Reduzca la velocidad del fax. Pida al remitente que envíe de nuevo el fax. Desactive el modo de corrección de errores. Pida al remitente que envíe de nuevo el fax. NOTA: Desactivar el modo de corrección de errores puede reducir la calidad de las imágenes del fax. Conecte el producto a otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. 160 Capítulo 11 Fax ESWW Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Fax ocupado La línea de fax donde quiere realizar el envío está ocupada. El producto ha cancelado el envío del fax. Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado. Envío cancelado. Compruebe que está marcando el número de fax correcto. Compruebe que la opción Rellam. si ocpdo esté activada. Abra el menú Servicio y toque el botón Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba fax. Esta prueba verifica que el cable de teléfono está conectado al puerto correcto y que hay señal en la línea telefónica. El producto imprime un informe con los resultados. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Fax ocupado Rellamada pend. La línea de fax donde quiere realizar el envío está ocupada. El producto marca de nuevo de forma automática el número ocupado. Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado. Compruebe que está marcando el número de fax correcto. Abra el menú Servicio y toque el botón Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba fax. Esta prueba verifica que el cable de teléfono está conectado al puerto correcto y que hay señal en la línea telefónica. El producto imprime un informe con los resultados. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Ning. fax detect. El producto ha respondido a la llamada entrante, pero no ha detectado que provenía de un aparato de fax. Deje que el producto vuelva a intentar la recepción del fax. Pruebe con un cable de teléfono diferente. Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. ESWW Resolver problemas de fax 161 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Puerta aliment. abierta. La cubierta de la parte superior del alimentador de documentos está abierta y el producto no puede enviar el fax. Cierre la cubierta y envíe el fax de nuevo. El producto no ha podido detectar un tono de marcado. Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica tocando el botón Iniciar fax. Fax cancelado. Sin tono de marcado. Desconecte el cable de teléfono del producto y de la toma de la pared y vuelva a conectarlo. Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto. Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada de voz. Asegúrese de que el cable de teléfono de la toma de la pared está conectado al puerto de la línea . Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea de teléfono. Compruebe la línea telefónica utilizando la opción Eje. prueba fax del menú Servicio del panel de control. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Códigos de fax e informes de rastreador para la solución de problemas Ver e interpretar los códigos de error del fax Utilice los códigos de error del registro de actividad del fax para resolver problemas de las funciones del fax. 162 Capítulo 11 Fax ESWW Número de código Descripción 232 Entre las posibles causas se encuentran las siguientes: ● Se ha producido un error de comunicación entre los dos equipos. ● El usuario del equipo remoto puede haber pulsado el botón Detener. ● Se ha interrumpido la alimentación del equipo remoto o bien se ha apagado éste deliberadamente, lo que ha interrumpido la sesión de fax. Para resolver el problema, pruebe estos pasos: 282 1. Vuelva a enviar el fax en otro momento cuando hayan mejorado las condiciones de la línea telefónica. 2. Si el error persiste y está en uso una corrección del error para la sesión de fax, desactive la configuración Correcc. errores. El producto no ha recibido ningún dato al inicio de una página durante la recepción en el modo de corrección de errores, pero el módem no ha detectado una desconexión remota. Probablemente, el equipo remoto esté transmitiendo tramas de sincronización en lugar de datos y o bien se ha atascado o se ha averiado. Probablemente, el equipo remoto esté transmitiendo tramas de sincronización en lugar de datos y o bien se ha atascado o se ha averiado. Haga que el remitente vuelva a enviar el fax tras haberle pedido primero que compruebe que el equipo de envío funciona correctamente. 321 Se ha producido un error de comunicación en el fax de recepción debido a unas condiciones deficientes de la línea telefónica. Vuelva a enviar el fax en otro momento cuando hayan mejorado las condiciones de la línea telefónica. 344-348 Entre las posibles causas se encuentran las siguientes: ● El equipo remoto no ha respondido a una orden del fax local debido a que se ha interrumpido la conexión. ● El usuario del equipo remoto puede haber pulsado el botón Detener. ● En casos poco frecuentes, la incompatibilidad entre ambos equipos puede hacer que el equipo remoto sencillamente ponga fin a la llamada. Para resolver el problema, pruebe estos pasos: 381 1. Vuelva a enviar el fax en otro momento cuando hayan mejorado las condiciones de la línea telefónica. 2. Si el error persiste y está en uso una corrección del error para la sesión de fax, desactive la configuración Correcc. errores. Entre las posibles causas se encuentran las siguientes: ● El equipo remoto no ha respondido a una orden del fax local debido a que se ha interrumpido la conexión. ● El usuario del equipo remoto puede haber pulsado el botón Detener. Para resolver el problema, pruebe estos pasos: ESWW 1. Vuelva a enviar el fax en otro momento cuando hayan mejorado las condiciones de la línea telefónica. 2. Si el error persiste y está en uso una corrección del error para la sesión de fax, desactive la configuración Correcc. errores. Resolver problemas de fax 163 Informe de rastreador de fax Los informes de rastreador T.30 del fax contienen información que puede ayudar a resolver problemas con la transmisión de faxes. Si va a llamar a HP para que le ayuden a resolver estos problemas, imprima primero un informe de rastreador T.30. 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Servicio. 3. Toque el menú Servicio de fax. 4. Toque el botón Imp. traza T.30 y, a continuación, toque el botón Ahora. . Registros de fax e informes Para imprimir todos los informes de fax, siga estas instrucciones: Imprimir todos los informes de fax Utilice este procedimiento para imprimir todos los informes siguientes de una vez: ● Informe de última llamada ● Registro de actividades del fax ● Informe de agenda ● Lista de faxes no deseados ● Informe de facturación (cuando los códigos de facturación están activados) ● Informe configuración ● Página de uso 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 2. Toque el botón Menú Fax. 3. Toque el botón Informes de fax. 4. Toque el botón Impr.todos inf. fax. Imprimir informes de fax individuales 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 2. Toque el botón Menú Fax. 164 Capítulo 11 Fax ESWW ESWW 3. Toque el botón Informes de fax. 4. Toque el nombre del informe que desee imprimir. Resolver problemas de fax 165 Configurar el informe de errores de fax Un informe de errores de fax es un breve informe que indica que el producto ha experimentado un error del trabajo de fax. Puede configurarlo para que se imprima después de los siguientes acontecimientos: ● Cada error de fax (el ajuste predeterminado de fábrica) ● Error de envío de fax ● Error de recepción de fax ● Nunca NOTA: Con esta opción no recibirá ninguna indicación de que un fax no ha podido transmitirse salvo que imprima un registro de actividad del fax. 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. 2. Toque el botón Menú Fax. 3. Toque el botón Informes de fax. 4. Toque el botón Informe error fax y, a continuación, toque la opción de impresión que desee utilizar. Cambiar corrección de errores y velocidad del fax 166 Capítulo 11 Fax ESWW Configurar el modo de corrección de errores de fax Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado, el producto podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. La configuración predeterminada de fábrica para la corrección de errores es Activado. Sólo debe desactivar la corrección de errores si tiene problemas para enviar o recibir un fax y acepta los errores de transmisión. Desactivar este valor puede ser de utilidad cuando intenta enviar o recibir un fax de otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite. ESWW 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Servicio. 3. Toque el menú Servicio de fax. 4. Toque el botón Correcc. errores y, a continuación, toque el botón Activado. . Resolver problemas de fax 167 Cambiar la velocidad de fax La configuración de la velocidad del fax es el protocolo de módem que utiliza el producto para enviar faxes. Se trata del estándar mundial para módems bidireccionales que envían y reciben datos mediante líneas telefónicas a 33.600 bps (bits por segundo). La configuración predeterminada de fábrica de velocidad del fax es Rápida (V.34). Sólo debe cambiar la configuración si tiene problemas al enviar o recibir un fax desde un dispositivo en concreto. La reducción de la velocidad del fax puede resultar útil cuando intenta enviar o recibir un fax de otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite. 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Configurar fax. 3. Toque el menú Config. avanzada. 4. Desplácese hasta el botón Velocidad de fax y tóquelo; a continuación, toque el ajuste de velocidad que desee utilizar. 168 Capítulo 11 Fax . ESWW Solución de problemas al enviar faxes ● Aparece un mensaje de error en el panel de control ● El panel de control muestra el mensaje Preparado pero no intenta enviar el fax ● El panel de control muestra el mensaje "Almacenando página 1", pero no avanza después del mensaje ● Se reciben faxes, pero no se pueden enviar ● No se pueden utilizar las funciones de fax desde el panel de control ● No se pueden utilizar los marcados rápidos ● No se pueden utilizar los marcados de grupo ● Se recibe un mensaje de error grabado por la compañía telefónica al intentar enviar un fax ● No se puede enviar un fax cuando hay un teléfono conectado al producto Aparece un mensaje de error en el panel de control Aparece el mensaje Error comunicación. ● Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. El reenvío reduce temporalmente la velocidad del fax. ● Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada. Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea de teléfono. ● Pruebe con un cable de teléfono diferente. ● Desde el panel de control, cambie la opción Velocidad de fax a Media (V.17) o Lenta (V.29). ● ESWW a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Abra el menú Configurar fax. c. Abra el menú Config. avanzada. d. Abra el menú Velocidad de fax. e. Seleccione la configuración correcta. . Desactive la opción Correcc. errores. a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Abra el menú Servicio. c. Abra el menú Servicio de fax. d. Abra el menú Correcc. errores. e. Seleccione la configuración Desactivado. . Resolver problemas de fax 169 NOTA: Desactivar la opción Correcc. errores puede reducir la calidad de las imágenes. ● Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Sin tono de marcado. ● Compruebe que el cable de teléfono está conectado al puerto correcto del producto. ● Compruebe que el cable de teléfono está enchufado directamente entre el producto y la toma de teléfono de la pared. ● Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica utilizando el botón Iniciar fax. ● Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada de voz. ● Desconecte el cable de teléfono del producto y de la toma de la pared y vuelva a conectarlo. ● Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto. ● Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea de teléfono. ● Compruebe la línea telefónica utilizando la opción Eje. prueba fax del menú Servicio del panel de control. a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Abra el menú Servicio. c. Abra el menú Servicio de fax. d. Seleccione el elemento Eje. prueba fax. . Aparece el mensaje Fax ocupado ● Intente enviar de nuevo el fax. ● Llame al destinatario para confirmar que el equipo de fax está encendido y preparado. ● Compruebe que está marcando el número de fax correcto. ● Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica utilizando el botón Iniciar fax. ● Asegúrese de que el teléfono funciona; para ello, desconecte el producto, conecte un teléfono a la línea telefónica y realice una llamada de voz. ● Conecte el cable de teléfono del producto en la clavija de otra línea telefónica e intente enviar de nuevo el fax. ● Pruebe con un cable de teléfono diferente. ● Envíe el fax en otro momento. ● Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. 170 Capítulo 11 Fax ESWW Aparece el mensaje El fax no responde. ● Pruebe a enviar de nuevo el fax. ● Llame al destinatario para confirmar que el equipo de fax está encendido y preparado. ● Compruebe que está marcando el número de fax correcto. ● Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada de voz. ● Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea de teléfono. ● Pruebe con un cable de teléfono diferente. ● Asegúrese de que el cable de teléfono de la toma de la pared está conectado al puerto de la línea . ● Compruebe la línea telefónica utilizando la opción Eje. prueba fax del menú Servicio del panel de control. ● a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Abra el menú Servicio. c. Abra el menú Servicio de fax. d. Seleccione el elemento Eje. prueba fax. . Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Atasco de papel en alim. documentos ● Compruebe que el papel cumple los requisitos de tamaño del producto. El producto no admite el envío por fax de páginas de más de 381 mm . ● Copie o imprima el original en papel de tamaño carta, A4 o legal y vuelva a enviar el fax. Aparece el mensaje Almac. de fax lleno. ● Apague el producto y vuelva a encenderlo. ● Imprima los faxes almacenados que no haya impreso. ● ESWW a. Toque el botón Fax y, a continuación, toque el botón Menú Fax. b. Abra el menú Opciones de recepción. c. Seleccione el elemento Imp. faxes privados. d. Indique la contraseña cuando el producto se lo solicite. Elimine faxes almacenados de la memoria. a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Abra el menú Servicio. . Resolver problemas de fax 171 ● c. Abra el menú Servicio de fax. d. Seleccione el elemento Borrar faxes guard.. Divida un trabajo de fax grande en secciones más pequeñas y envíelas por separado. Error del escáner ● Compruebe que el papel cumple los requisitos de tamaño del producto. El producto no admite el envío por fax de páginas de más de 381 mm . ● Copie o imprima el original en papel de tamaño carta, A4 o legal y vuelva a enviar el fax. El panel de control muestra el mensaje Preparado pero no intenta enviar el fax ● Revise el registro de actividad del fax para comprobar si hay errores. a. Toque el botón Fax y, a continuación, toque el botón Menú Fax. b. Abra el menú Informes de fax. c. Abra el menú Reg. actividad fax. d. Seleccione la opción Impr. reg. ahora. ● Si hay un teléfono conectado al producto, compruebe que el teléfono está colgado. ● Desconecte las demás líneas entre el fax y el producto. ● Conecte el producto directamente a la toma de teléfono de la pared y vuelva a enviar el fax. El panel de control muestra el mensaje "Almacenando página 1", pero no avanza después del mensaje ● Elimine faxes almacenados de la memoria. a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Abra el menú Servicio. c. Abra el menú Servicio de fax. d. Seleccione el elemento Borrar faxes guard.. . Se reciben faxes, pero no se pueden enviar No ocurre nada al enviar un fax. 1. Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica utilizando el botón Iniciar fax. 2. Apague el producto y vuelva a encenderlo. 3. Utilice el panel de control o el Asistente de configuración de fax de HP para configurar la hora, la fecha y la información del encabezado del fax. a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Abra el menú Configurar fax. c. Abra el menú Config. básica. 172 Capítulo 11 Fax . ESWW d. Abra el menú Encab. fax. e. Introduzca los ajustes correctos. 4. Compruebe que los teléfonos supletorios que haya en la línea estén colgados. 5. Si utiliza un servicio DSL, compruebe que la conexión de la línea telefónica con el producto utiliza un filtro de paso alto. No se pueden utilizar las funciones de fax desde el panel de control ● Puede que el producto esté protegido con contraseña. Utilice el servidor Web incorporado de HP, el software HP Toolbox o el panel de control para introducir una contraseña. ● Si no conoce la contraseña del producto, póngase en contacto con el administrador del sistema. ● Compruebe con el administrador del sistema que la funcionalidad del fax no se ha desactivado. No se pueden utilizar los marcados rápidos ● Compruebe que el número de fax es válido. ● Si la línea externa requiere un prefijo, active la opción Marcar prefijo o incluya el prefijo en el número de marcado rápido. a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Abra el menú Configurar fax. c. Abra el menú Config. básica. d. Abra el menú Marcar prefijo. e. Seleccione la configuración Activado. . No se pueden utilizar los marcados de grupo ● Compruebe que el número de fax es válido. ● Si la línea externa requiere un prefijo, active la opción Marcar prefijo o incluya el prefijo en el número de marcado rápido. ● ESWW a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Abra el menú Configurar fax. c. Abra el menú Config. básica. d. Abra el menú Marcar prefijo. e. Seleccione la configuración Activado. . Configure todas las entradas del grupo con entradas de marcado rápido. a. Abra una entrada de marcado rápido que esté sin utilizar. b. Introduzca el número de fax para el marcado rápido. c. Toque el botón Aceptar para guardar el marcado rápido. Resolver problemas de fax 173 Se recibe un mensaje de error grabado por la compañía telefónica al intentar enviar un fax ● Compruebe que ha marcado el número de fax correctamente y que el servicio telefónico no está bloqueado. Por ejemplo, algunos servicios telefónicos pueden impedir que se realicen llamadas de larga distancia. ● Si la línea externa requiere un prefijo, active la opción Marcar prefijo o incluya el prefijo en el número de marcado rápido. a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Abra el menú Configurar fax. c. Abra el menú Config. básica. d. Abra el menú Marcar prefijo. e. Seleccione la configuración Activado. . NOTA: Para enviar un fax sin prefijo, cuando la opción Marcar prefijo está activada, envíe el fax manualmente. ● Envío de un fax a un número internacional a. Si se requiere un prefijo, marque manualmente el número de teléfono con el prefijo. b. Introduzca el código de país o región antes de marcar el número de teléfono. c. Espere las pausas mientras escucha los tonos en el teléfono. d. Envíe el fax manualmente desde el panel de control. No se puede enviar un fax cuando hay un teléfono conectado al producto ● Compruebe que el teléfono está colgado. ● Compruebe que el teléfono no se está utilizando para realizar una llamada de voz durante el envío del fax. ● Desconecte el teléfono de la línea y pruebe a enviar el fax. Solución de problemas con la recepción de faxes ● El fax no responde ● Aparece un mensaje de error en el panel de control ● Se recibe un fax, pero no se imprime ● El remitente recibe una señal de ocupado ● Sin tono marcado ● No se puede enviar ni recibir faxes en la línea PBX 174 Capítulo 11 Fax ESWW El fax no responde El fax tiene una línea de teléfono dedicada ● Desde el panel de control, establezca la opción Modo respuesta en Automático. a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Abra el menú Configurar fax. c. Abra el menú Config. básica. d. Abra el menú Modo respuesta. e. Seleccione la configuración Automático. . Hay un contestador conectado al producto ● Establezca la opción Modo respuesta en TAM y conecte el contestador al puerto “teléfono”. a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Abra el menú Configurar fax. c. Abra el menú Config. básica. d. Abra el menú Modo respuesta. e. Seleccione la configuración TAM. . Si el ajuste TAM no está disponible, establezca la opción Modo respuesta en Automático. ● ESWW Establezca el ajuste de Nº tim. antes cont. en un tono más, como mínimo, que el número de tonos establecido para el contestador automático. a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Abra el menú Configurar fax. c. Abra el menú Config. básica. d. Abra el menú Nº tim. antes cont.. e. Seleccione la configuración correcta. . ● Conecte el contestador al puerto “teléfono”. ● Si el producto tiene un teléfono conectado, establezca la opción Modo respuesta en Fax/Tel para dirigir las llamadas al dispositivo correcto. Cuando detecte una llamada de voz, el producto emitirá un tono que le indicará que debe descolgar el teléfono. a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Abra el menú Configurar fax. c. Abra el menú Config. básica. d. Abra el menú Modo respuesta. e. Seleccione la configuración Fax/Tel. . Resolver problemas de fax 175 Hay un teléfono conectado al producto Establezca la opción Modo respuesta en Automático. 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Abra el menú Configurar fax. 3. Abra el menú Config. básica. 4. Abra el menú Modo respuesta. 5. Seleccione la configuración Automático. . El ajuste Modo respuesta está definido en Alim. manual. ● Toque el botón Iniciar fax en el panel de control. La línea de fax dispone de buzón de voz ● Añada un servicio de timbre distintivo a la línea de teléfono y cambie el ajuste de Timbre distintivo en el producto para que coincida con el patrón de timbres proporcionado por la compañía telefónica. Póngase en contacto con su compañía telefónica para obtener información. a. Compruebe que el modo de respuesta está definido en Automático. b. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar c. Abra el menú Configurar fax. d. Abra el menú Config. básica. e. Abra el menú Timbre distintivo. f. Seleccione la configuración correcta. ● Contrate una línea dedicada para el fax. ● Establezca la opción Modo respuesta en Alim. manual. a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Abra el menú Configurar fax. c. Abra el menú Config. básica. d. Abra el menú Modo respuesta. e. Seleccione la configuración Alim. manual. . . NOTA: Deberá estar presente para recibir faxes. 176 Capítulo 11 Fax ESWW El producto está conectado a un servicio telefónico DSL ● Revise la instalación y las funciones. El módem DSL requiere un filtro de paso alto en la conexión de la línea telefónica con el producto. Póngase en contacto con su proveedor de servicios DSL para que le facilite un filtro o adquiera uno. ● Compruebe que el filtro está conectado. ● Sustituya el filtro utilizado para comprobar que no es defectuoso. El producto utiliza un servicio de fax sobre IP o teléfono de voz sobre IP ● ● Establezca la opción Velocidad de fax en el ajuste Lenta (V.29) o Media (V.17), o desactive el ajuste Rápida (V.34). a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Abra el menú Configurar fax. c. Abra el menú Config. avanzada. d. Abra el menú Velocidad de fax. e. Seleccione la configuración correcta. . Póngase en contacto con su proveedor de servicios para comprobar que admite fax y preguntarle cuál es la configuración de la velocidad de fax recomendada. Algunas empresas podrían requerir un adaptador. Aparece un mensaje de error en el panel de control Aparece el mensaje Ning. fax detect. NOTA: Este error no siempre se refiere a la ausencia de un fax. Si, por error, se realiza una llamada de voz a un número de fax y el usuario que realiza la llamada cuelga, el mensaje Ning. fax detect. aparece en el panel de control. ESWW ● Pida al remitente que envíe de nuevo el fax. ● Compruebe que el cable de teléfono del producto esté enchufado a la toma de teléfono de la pared. ● Pruebe con un cable de teléfono diferente. ● Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea de teléfono. ● Compruebe que tanto la línea como la toma de teléfono de la pared están activas conectando un teléfono y comprobando si hay tono de marcado. ● Compruebe que el cable de teléfono está conectado al puerto “línea” del producto. ● Compruebe la línea de teléfono realizando una prueba de fax desde el panel de control. ● Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Resolver problemas de fax 177 Aparece el mensaje Error comunicación. ● Pida al remitente que repita el envío del fax o que lo envíe en otro momento cuando las condiciones de la línea hayan mejorado. ● Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada. Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea de teléfono. ● Pruebe con un cable de teléfono diferente. ● Establezca la opción Velocidad de fax en el ajuste Lenta (V.29) o Media (V.17), o desactive el ajuste Rápida (V.34). ● a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Abra el menú Configurar fax. c. Abra el menú Config. avanzada. d. Abra el menú Velocidad de fax. e. Seleccione la configuración correcta. . Desactive la función Correcc. errores para evitar la corrección automática de errores. NOTA: Desactivar la función Correcc. errores puede reducir la calidad de las imágenes. ● ● a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Abra el menú Servicio. c. Abra el menú Servicio de fax. d. Abra el menú Correcc. errores. e. Seleccione la configuración Desactivado. . Imprima el informe Reg. actividad fax desde el panel de control para ver si el error se produce con un número de fax específico. a. Toque el botón Fax y, a continuación, toque el botón Menú Fax. b. Abra el menú Informes de fax. c. Abra el menú Reg. actividad fax. d. Seleccione la opción Impr. reg. ahora. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Aparece el mensaje Almac. de fax lleno. ● Apague el producto y vuelva a encenderlo. ● Imprima todos los faxes y pida al remitente que envíe de nuevo el fax. ● Pida al remitente que divida un trabajo de fax grande en secciones más pequeñas para enviarlas por separado. 178 Capítulo 11 Fax ESWW ● ● Compruebe que la resolución del fax del remitente no está configurada en Foto ni en Superfina. a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Abra el menú Configurar fax. c. Abra el menú Config. avanzada. d. Abra el menú Resolución fax. e. Seleccione la configuración correcta. . Cancele todos los trabajos de fax o borre los faxes de la memoria. Aparece el mensaje Fax ocupado ● El producto no puede recibir un fax cuando está intentando enviar otro. Cancele el envío del fax e intente enviarlo en otro momento. ● Deje que el producto intente enviar el fax de nuevo. Se recibe un fax, pero no se imprime La función Recep. confiden. está activada ● Cuando la función Recep. confiden. está activada, los faxes recibidos se almacenan en memoria. Se requiere una contraseña para imprimir los faxes almacenados. ● Introduzca la contraseña para imprimir el fax. Si no conoce la contraseña, póngase en contacto con el administrador del producto. NOTA: Si los faxes no se imprimen, podría deberse a errores de memoria. El producto no contestará si la memoria está llena. El remitente recibe una señal de ocupado El producto tiene conectado un teléfono. ● Asegúrese de que el teléfono está colgado. ● Cambie la opción Modo respuesta para que sea la misma que la de la configuración del producto. . a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Abra el menú Configurar fax. c. Abra el menú Config. básica. d. Abra el menú Modo respuesta. e. Seleccione el ajuste que coincida con la configuración del producto. Establezca la opción Modo respuesta en Fax/Tel para recibir faxes automáticamente. El ajuste Fax/Tel detecta automáticamente si la transmisión entrante es un fax o una llamada de voz y dirige la llamada al dispositivo correspondiente. ESWW Resolver problemas de fax 179 Se está utilizando un separador de línea telefónica ● Si está utilizando un separador de línea telefónica, retírelo y configure el teléfono como teléfono receptor. ● Asegúrese de que el teléfono está colgado. ● Compruebe que el teléfono no se está utilizando para una llamada de voz durante el envío del fax. Sin tono marcado ● Si está utilizando un separador de línea telefónica, retírelo y configure el teléfono como teléfono receptor. No se puede enviar ni recibir faxes en la línea PBX ● Si utiliza una línea telefónica PBX, póngase en contacto con el administrador de PBX para configurar una línea de fax analógica para el producto. Solución de problemas generales del fax ● Los faxes se envían lentamente ● La calidad del fax es deficiente ● El fax se corta o se imprime en dos páginas Los faxes se envían lentamente El producto está experimentando una calidad deficiente de la línea telefónica. ● Vuelva a intentar el envío del fax cuando hayan mejorado las condiciones de la línea. ● Compruebe con el proveedor de servicios de telefonía que la línea admite faxes. ● Active la configuración Correcc. errores. . a. Abra el menú Configurar b. Abra el menú Servicio. c. Abra el menú Servicio de fax. d. Abra el menú Correcc. errores. e. Seleccione la configuración Desactivado. NOTA: Esto puede reducir la calidad de la imagen. ● Utilice papel blanco para el original. No utilice colores como el gris, el amarillo o el rosa. ● Aumente la configuración de Velocidad de fax. . a. Abra el menú Configurar b. Abra el menú Configurar fax. c. Abra el menú Config. avanzada. 180 Capítulo 11 Fax ESWW d. Abra el menú Velocidad de fax. e. Seleccione la configuración correcta. ● Divida los trabajos de fax grandes en secciones más pequeñas y envíelas por separado. ● Cambie la configuración del fax en el panel de control a una resolución inferior. . a. Abra el menú Configurar b. Abra el menú Configurar fax. c. Abra el menú Config. avanzada. d. Abra el menú Resolución fax. e. Seleccione la configuración correcta. La calidad del fax es deficiente El fax está borroso o demasiado claro. ● Aumente la resolución cuando envíe faxes. La resolución no afecta a los faxes recibidos. . a. Abra el menú Configurar b. Abra el menú Configurar fax. c. Abra el menú Config. avanzada. d. Abra el menú Resolución fax. e. Seleccione la configuración correcta. NOTA: El aumento de la resolución ralentiza la velocidad de transmisión. ● En el panel de control, active la configuración Correcc. errores. . a. Abra el menú Configurar b. Abra el menú Servicio. c. Abra el menú Servicio de fax. d. Abra el menú Correcc. errores. e. Seleccione la configuración Activado. ● Compruebe los cartuchos de impresión y sustitúyalos si es necesario. ● Pida al remitente que aumente la configuración de contraste del fax de envío y que después, vuelva a enviar el fax. El fax se corta o se imprime en dos páginas ● ESWW Establezca la configuración Tamaño papel predet.. Los faxes se imprimen en un único tamaño de papel de acuerdo con la configuración de Tamaño papel predet.. a. Abra el menú Configurar b. Abra el menú Config. sistema. . Resolver problemas de fax 181 c. Abra el menú Configur. papel. d. Abra el menú Tamaño papel predet.. e. Seleccione la configuración correcta. ● Configure el tipo y el tamaño de papel de la bandeja que se utiliza para los faxes. ● Active la configuración Ajustar a pág. para imprimir faxes de mayor longitud en papel de tamaño carta o A4. . a. Abra el menú Configurar b. Abra el menú Configurar fax. c. Abra el menú Config. avanzada. d. Abra el menú Ajustar a pág.. e. Seleccione la configuración Activado. NOTA: Si la configuración Ajustar a pág. está desactivada y la configuración Tamaño papel predet. está establecida como carta, un original con un tamaño de papel legal se imprimirá en dos páginas. 182 Capítulo 11 Fax ESWW Información reglamentaria y garantías Para obtener información sobre el reglamento y las garantías, consulte Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) en la página 288. ESWW Información reglamentaria y garantías 183 184 Capítulo 11 Fax ESWW 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW ● Impresión de páginas de información ● Uso del software de la HP ToolboxFX ● Uso del servidor Web incorporado de HP ● Usar el software HP Web Jetadmin ● Características de seguridad del producto ● Ajustes de ahorro de energía ● Gestión de consumibles y accesorios ● Limpieza del producto ● Actualizaciones del producto 185 Impresión de páginas de información Las páginas de información residen en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para diagnosticar y solucionar problemas del producto. NOTA: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, podrá establecerlo manualmente para que las páginas de información se impriman en uno de los idiomas admitidos. Cambie el idioma utilizando el menú Config. sistema del panel de control o el servidor Web incorporado de HP. Elemento del menú Descripción Página demo Imprime una página que muestra la calidad de la impresión. Estructura menús Imprime un mapa de la disposición de los menús del panel de control. Informe configuración Imprime una lista con la configuración del producto. Estado de consumibles Imprime el estado del cartucho de impresión. Incluye la siguiente información: Resumen de red ● Porcentaje de vida útil estimada restante del cartucho de impresión ● Estimación de páginas restantes ● Números de referencia de los cartuchos de impresión HP ● Número de páginas impresas ● Información sobre cómo solicitar nuevos cartuchos de impresión HP y reciclar los usados Muestra el estado de: ● Configuración de hardware de red ● Funciones activadas ● Información de TCP/IP y SNMP ● Estadísticas de red ● Configuración de la red inalámbrica (sólo modelos inalámbricos) Página uso Muestra el número de páginas impresas, enviadas por fax, copiadas y escaneadas por el producto. Lista fnts. PCL Imprime una lista de todas las fuentes PCL 5 instaladas. Lista fuentes PS Imprime una lista de todas las fuentes PS instaladas. Lista fnts. PCL6 Imprime una lista de todas las fuentes PCL 6 instaladas. Reg. uso color Imprime información sobre el uso del tóner de color. Pág. Servicio Imprime la página de servicio. 186 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW ESWW Elemento del menú Descripción Pág. diagnóstico Imprime información de diagnóstico sobre la calibración y la calidad del color. Página de calidad de impresión Imprime una página que ayuda a resolver problemas en la calidad de impresión. 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el botón Informes. 3. Toque el nombre del informe que desee imprimir. . Impresión de páginas de información 187 Uso del software de la HP ToolboxFX La aplicación de software HP ToolboxFX se puede utilizar para realizar las siguientes tareas: ● Comprobar el estado del producto. ● Configurar los valores del producto. ● Ver información sobre solución de problemas HP ToolboxFX aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo o a la red. Debe realizar una instalación recomendada del software para poder utilizar HP ToolboxFX. NOTA: HP ToolboxFX no es compatible con Windows 2000, Windows Server 2003, Windows XP (64 bits) ni sistemas operativos Macintosh. Para utilizar HP ToolboxFX, debe tener instalado el protocolo TCP/IP en su equipo. No es necesario disponer de acceso a Internet para abrir y utilizar HP ToolboxFX. Ver HP ToolboxFX Abra HP ToolboxFX mediante uno de los siguientes procedimientos: ● En la bandeja del sistema de Windows, haga doble clic en el icono de HP ToolboxFX ( ● En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los programas en Windows XP y Vista), en HP, en el nombre de este producto y, a continuación, en HP ToolboxFX. ). Estado La carpeta Estado contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Estado dispositivo. Esta página indica condiciones del producto, como atascos de papel o bandejas vacías. Una vez corregido el problema, haga clic en Actualizar estado para actualizar el estado del producto. ● Estado de los consumibles. Muestra detalles, como el porcentaje estimado de vida útil restante del cartucho de impresión y el número de páginas que se han imprimido con el cartucho de impresión en uso. Esta página tiene también enlaces para pedir consumibles y encontrar información sobre reciclaje. ● Config. dispositivo. Vea una descripción detallada de la configuración actual del producto, incluidos la cantidad de memoria y las bandejas opcionales instaladas. ● Resumen de red. Vea una descripción detallada de la configuración de red actual, incluidos el estado de red y la dirección IP. ● Informes. Permite imprimir el informe de configuración y otras páginas de información. ● Registro de uso de color. Vea información sobre el uso de color para el producto. ● Registro de eventos. Vea el historial de errores del producto. El error más reciente consta en primer lugar. 188 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Registro de eventos El registro de eventos es una tabla en la que se registran los eventos del producto para consulta. El registro contiene códigos que corresponden a los mensajes de error que aparecen en la pantalla del panel de control del producto. El número de la columna Recuento de páginas especifica el número total de páginas impresas cuando se produjo el error. ESWW Uso del software de la HP ToolboxFX 189 Fax Utilice la ficha Fax de HP ToolboxFX para realizar tareas de fax desde el equipo. La ficha Fax contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Recepción de faxes. Configura el modo de recepción de fax. ● Agenda telefónica de faxes. Agrega, edita o elimina entradas en la agenda telefónica del producto. ● Registro de envío de faxes. Muestra los últimos faxes enviados desde el producto. ● Registro de recepción de faxes. Muestra los últimos faxes recibidos en el producto. ● Bloquear faxes. Agrega, elimina o visualiza números de fax que están bloqueados. Recepción de faxes Las opciones siguientes están disponibles cuando se recibe un fax: ● Imprimir el fax. Puede también establecer que aparezca un mensaje en el equipo para avisarle de que se ha impreso el fax. ● Reenviar el fax a otro dispositivo de fax. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. Agenda telefónica de faxes Utilice la agenda telefónica de faxes de HP ToolboxFX para agregar o quitar personas o grupos de la lista de marcado rápido, importar agendas telefónicas de diversas fuentes y actualizar y mantener la lista de contactos. ● Para agregar un contacto a la lista de marcado rápido, seleccione la fila del número de marcado rápido que desea asignar. Escriba el nombre de contacto en la ventana Nombre de contacto. Escriba el número de fax en la ventana Número de fax. Haga clic en Añadir. ● Para agregar un grupo de contactos a la lista de marcado rápido, seleccione la fila del número de marcado rápido que desea asignar. Haga clic en Agregar grupo. Haga doble clic en un nombre de contacto de las lista situada a la izquierda para trasladarlo a la lista del grupo situada a la derecha, o seleccione un nombre de la columna izquierda y haga clic en la flecha correspondiente para incluirlo en la lista del grupo situada a la derecha. También puede utilizar estos dos métodos para mover nombres de la columna derecha a la izquierda. Una vez creado un grupo, escriba un nombre en la ventana Nombre del grupo y haga clic en Aceptar. ● Para editar una entrada de marcado rápido de un contacto, haga clic en cualquier lugar de la fila que contenga el nombre del contacto para seleccionarlo y haga clic en Actualizar. Escriba los cambios en las ventanas pertinentes y haga clic en Aceptar. ● Para editar una entrada de marcado rápido de un grupo, haga clic en cualquier lugar de la fila que contenga el nombre del grupo para seleccionarlo y haga clic en Actualizar grupo. Realice los cambios pertinentes y haga clic en Aceptar. ● Para eliminar una entrada de la lista de marcado rápido, seleccione un elemento y haga clic en Eliminar. 190 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW ● Para desplazar entradas de marcado rápido, seleccione la entrada y haga clic en Mover, o bien seleccione Mover y especifique la entrada en el cuadro de diálogo. Seleccione Siguiente fila vacía o especifique el número de la fila donde desea desplazar la entrada. NOTA: Si especifica una fila que está ocupada, la nueva entrada sobrescribirá la entrada existente. ● Para importar contactos desde una agenda telefónica de Lotus Notes, Outlook o Outlook Express, haga clic en Importar/Exportar agenda telefónica. Seleccione la opción Importar y haga clic en Siguiente. Seleccione el programa de software correspondiente, busque el archivo que desea importar y haga clic en Finalizar. Para exportar contactos desde una agenda telefónica, haga clic en Importar/Exportar agenda telefónica. Seleccione la opción Exportar y haga clic en Siguiente. Introduzca el nombre de archivo o busque el archivo y haga clic en Finalizar. También puede seleccionar entradas individuales de la agenda telefónica en lugar de importar toda la agenda. ● Para eliminar todas las entradas, haga clic en Eliminar todo y, a continuación, en Sí. Además de los caracteres numéricos, también se pueden emplear los siguientes caracteres para los números de fax: ● ( ● ) ● + ● - ● * ● # ● R ● W ● . ● , ● <espacio> NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. ESWW Uso del software de la HP ToolboxFX 191 Registro de envío de faxes El registro de envío de faxes de HP ToolboxFX muestra todos los faxes enviados recientemente y toda la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de envío, el número de trabajo, el número de fax, el recuento de páginas y los resultados. Haga clic en cualquier cabecera de las columnas del registro de envío de faxes para ordenar la información de la columna seleccionada de manera ascendente o descendente. La columna Resultado proporciona el estado del fax. Si no ha sido posible enviar el fax, esta columna describe la razón del error. Registro de recepción de faxes El registro de recepción de faxes de HP ToolboxFX muestra todos los faxes recibidos recientemente y toda la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de recepción, el número de trabajo, el número de fax, el recuento de páginas, los resultados y una imagen abreviada del fax. El registro de recepción de faxes puede utilizarse para bloquear los faxes futuros. Marque la casilla Bloquear faxes que hay junto a uno de los faxes recibidos enumerados en el registro. Haga clic en cualquier cabecera de las columnas del registro de recepción de faxes para ordenar la información de la columna seleccionada de manera ascendente o descendente. La columna Resultado proporciona el estado del fax. Si no ha sido posible recibir el fax, esta columna describe la razón del error. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. Bloquear faxes Bloquear faxes proporciona una lista de todos los números bloqueados. Agregue, modifique o elimine los faxes bloqueados en esta ficha. Ayuda La carpeta Ayuda contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Herramientas de impresión en color. Abre la paleta Colores básicos de Microsoft Office o toda la paleta de colores con los valores RGB asociados. Utilice la coincidencia de color básico de HP para ajustar las tintas planas de la salida impresa. 192 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Configuración del sistema La ficha Configuración del sistema de HP ToolboxFX contiene enlaces con las siguientes páginas principales: ● Información del dispositivo. Muestra información sobre el producto, como la descripción del producto y el nombre de una persona de contacto. ● Configuración de papel. Permite modificar la configuración de manejo de papel del producto, como el tipo y el tamaño de papel predeterminados. ● Calidad de impresión. Permite cambiar la configuración de la calidad de impresión del producto. ● Densidad de impresión. Cambie la configuración de densidad de impresión, como contraste, zonas luminosas, medios tonos y sombras. ● Paper Types (Tipos de papel). Cambie la configuración de modo para cada tipo de soporte, como papel con membrete, preperforado o satinado. ● Config. sistema. Cambie la configuración del sistema, como la recuperación de atascos y la continuación automática. Cambie la configuración de Umbral de cartucho bajo, que establece el nivel de tóner que desencadena una alerta emergente de tóner bajo. ● Sondeo del dispositivo. Permite cambiar la configuración de sondeo del producto, que determina la frecuencia con la que HP ToolboxFX recopila datos del producto. ● Guardar/restaurar configuración. Guarda en el equipo un archivo con la configuración actual del producto. Utilice este archivo para cargar la misma configuración en otro producto o para restaurar la configuración de este mismo producto posteriormente. ● Seguridad del producto. Permite definir, cambiar o borrar la contraseña de seguridad del producto. Información del dispositivo La página Información del dispositivo almacena datos sobre el producto para consultas posteriores. La información que escriba en los campos de esta página aparece en la página de configuración. Estos campos admiten cualquier carácter. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto. ESWW Uso del software de la HP ToolboxFX 193 Configuración del papel Utilice estas opciones para configurar las opciones predeterminadas. Las siguientes opciones están disponibles para manejar trabajos de impresión cuando el producto se ha quedado sin papel: ● Seleccione Esperar que se cargue el papel. ● Seleccione Cancelar en la lista desplegable Si no hay papel para cancelar el trabajo de impresión. El campo Tiempo sin papel especifica el tiempo que el producto espera antes de actuar según las instrucciones del usuario. Puede especificar un tiempo entre 0 y 3.600 segundos. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto. Calidad de impresión Utilice estas opciones para mejorar el aspecto de los trabajos de impresión. Calibración de color ● Calibración de encendido. Especifique si el producto debe realizar una calibración al encenderse. ● Tiempo de calibración. Especifique con qué frecuencia debe realizar una calibración del producto. ● Calibrar ahora. El producto realiza un calibrado inmediatamente. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto. Densidad de impresión Utilice esta configuración para definir con detalle la cantidad de tóner de cada color que se utiliza para imprimir documentos. ● Contrastes. El contraste es el rango de diferencia entre los colores luminosos (Claros) y oscuros (Sombras). Para incrementar el rango total entre colores claros y oscuros, incremente el valor de Contrastes. ● Claros. Los colores claros son casi blancos. Para oscurecer los colores claros, incremente el valor Claros. Este ajuste no afecta a los medios tonos ni a los colores sombra. ● Medios tonos. Los tonos medios son colores que se encuentran a mitad de camino entre el blanco y la densidad sólida. Para oscurecer los medios tonos, incremente el valor de Tonos medios. Este ajuste no afecta a los colores claros y ni a las sombras. ● Sombras. Las sombras son colores con una densidad casi sólida. Para oscurecer los colores sombra incremente el valor Sombras. Este ajuste no afecta a las zonas luminosas ni a los medios tonos. Tipos de papel Utilice estas opciones para configurar los modos de impresión correspondientes a los diferentes tipos de soportes de impresión. Para restaurar todos los modos a la configuración predeterminada de fábrica, seleccione Restaurar modos. 194 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto. Configuración del sistema Utilice las opciones de configuración del sistema de HP ToolboxFX para configurar las opciones globales de copia, fax, escaneado e impresión, como la recuperación de atascos y la continuación automática. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. Sondeo del dispositivo Puede desactivar el sondeo del dispositivo de HP ToolboxFX para reducir el tráfico en la red. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. Configuración de impresión La ficha Configuración de impresión de HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Impresión. Cambiar la configuración de impresión predeterminada del producto, como el número de copias y la orientación del papel. ● PCL5. Ver y cambiar la configuración de PCL5. ● PostScript. Visualice y cambie la configuración PS. Impresión Utilice estas opciones para configurar los valores de todas las funciones de impresión. Estas opciones son las mismas que se encuentran disponibles en el panel de control. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto. ESWW Uso del software de la HP ToolboxFX 195 PCL5 Utilice estas opciones para definir la configuración cuando utiliza el lenguaje de impresora PCL. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto. PostScript Utilice esta opción al utilizar el lenguaje PostScript de la impresora. Cuando la opción Imprimir errores PostScript está activada, la página de errores PostScript se imprime automáticamente tras producirse un error PostScript. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto. Ajustes de red El administrador de red puede utilizar esta ficha para controlar la configuración de red del producto cuando está conectado a una red basada en IP. NOTA: No puede utilizar el software HP ToolboxFX para configurar la red inalámbrica. 196 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Uso del servidor Web incorporado de HP Este producto está equipado con un servidor Web incorporado (EWS), que proporciona acceso a información sobre las actividades del producto y de la red. Un servidor Web proporciona un entorno en el que se pueden ejecutar programas de red, de la misma forma que un sistema operativo como Windows proporciona un entorno para ejecutar programas en un equipo. Las imágenes de estos programas puede mostrarse mediante un navegador Web, como Microsoft Internet Explorer, Safari o Netscape Navigator. El servidor Web "incorporado" reside en un dispositivo de hardware (como un producto HP LaserJet) o en firmware, en lugar de tratarse de un software cargado en un servidor de red. La ventaja de un EWS es que proporciona una interfaz con el producto, que puede utilizar cualquiera con un producto y un equipo conectados a la red. No existe ningún software especial para instalar o configurar, pero debe disponer de un navegador Web compatible. Para obtener acceso al EWS, escriba la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración). NOTA: Para los sistemas operativos Macintosh puede utilizar EWS a través de una conexión USB tras instalar el software para Macintosh incluido en el producto. Apertura del servidor Web incorporado HP Para abrir el servidor Web incorporado de HP, escriba la dirección IP o el nombre de host del producto en el campo de dirección de un explorador Web compatible. Para localizar la dirección IP o el nombre del host, imprima una página de configuración. NOTA: Si se produce un error al abrir el servidor Web incorporado de HP, compruebe que la configuración del proxy sea correcta para su red. SUGERENCIA: Después de abrir el URL, puede guardarlo como marcador para volver a acceder a él rápidamente en el futuro. Funciones El EWS muestra el estado de la red y del producto y permite gestionar las funciones de impresión desde un equipo. Con el EWS, puede completar las siguientes tareas: ● Consultar la información de estado del producto ● Determinar la vida útil restante de todos los consumibles y solicitar otros nuevos ● Consultar y cambiar parte de la configuración del producto ● Ver e imprimir algunas páginas internas ● Seleccionar el idioma en el que se muestran las páginas de EWS y los mensajes del panel de control ● Consultar y modificar la configuración de red ● Permite definir, cambiar o borrar la contraseña de seguridad del producto. NOTA: El cambio de la configuración de red en el EWS puede desactivar software o funciones del producto. ESWW Uso del servidor Web incorporado de HP 197 Usar el software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en la Web para instalar de forma remota, controlar y solucionar problemas de periféricos conectados en la red. La gestión es proactiva y permite que los administradores de red puedan resolver los problemas antes de que éstos afecten a los usuarios. Descargue este software gratuito de gestión mejorada en www.hp.com/go/webjetadmin. Se pueden instalar complementos de dispositivo en HP Web Jetadmin para ofrecer compatibilidad con funciones específicas de un producto. El software HP Web Jetadmin puede notificarle automáticamente cuando haya nuevos complementos disponibles. En la página Actualización de producto, siga las instrucciones para conectarse automáticamente al sitio Web de HP e instalar los últimos complementos correspondientes a su producto. NOTA: Los navegadores deben ser compatibles con Java™. No se admite la navegación desde un equipo Mac OS. Características de seguridad del producto El producto incluye una característica de uso de contraseñas que restringe el acceso a las funciones de configuración al tiempo que se siguen ofreciendo las funciones básicas. La contraseña se puede definir desde el EWS o el panel de control. Se puede utilizar la recepción confidencial para guardar faxes en el producto hasta que se encuentre al lado del mismo para imprimirlos. Asignación de una contraseña de sistema Asigne una contraseña para el producto para que los usuarios no autorizados no puedan modificar la configuración del producto. 1. Abra el servidor Web incorporado de HP introduciendo la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador Web. 2. Haga clic en la ficha Configuración. 3. En la parte izquierda de la ventana, haga clic en el menú Seguridad. 4. En el área Configuración de seguridad del dispositivo, haga clic en el botón Configurar . . .. 5. En el área Contraseña del dispositivo, escriba la contraseña en el cuadro Nueva contraseña y vuelva a escribirla en el cuadro Verificar contraseña. 6. Haga clic en el botón Aplicar. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro. 198 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Ajustes de ahorro de energía Modos de ahorro de energía La característica ajustable modo de reposo reduce el consumo de energía cuando el producto permanece inactivo durante un intervalo prolongado. Puede ajustar el período de tiempo que debe transcurrir antes de que el producto pase a modo de reposo. NOTA: Este modo no afecta al tiempo de precalentamiento del producto. Configurar el modo de reposo 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar . 2. Toque el botón Config. sistema. 3. Toque el botón Retraso susp.. 4. Desplácese hasta el botón Tiempo ahorro en. y tóquelo; a continuación, seleccione el ajuste que desea utilizar. Impresión para archivar La impresión para archivar genera impresiones que no es probable que se manchen o acumulen polvo. Utilice la impresión para archivar para crear documentos que desee conservar o archivar. ESWW 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Servicio. 3. Toque el botón Impr en archiv y, a continuación, toque el botón Activado. . Ajustes de ahorro de energía 199 Gestión de consumibles y accesorios Impresión cuando un cartucho está al final de su duración estimada Mensajes de consumibles Las notificaciones relacionadas con los consumibles aparecen en el panel de control del producto y en equipos que tienen instalado el software completo del producto. Si el software completo del producto no está instalado, puede que no reciba todas las notificaciones relacionadas con los consumibles de la forma apropiada. Para instalar el software completo del producto, introduzca el CD suministrado con el producto y siga los pasos indicados para realizar la instalación completa. ● El mensaje <Consumible> bajo, donde <Consumible> es el cartucho de color, aparece cuando un cartucho de impresión está llegando al final de su duración estimada. ● El mensaje <Consumible> muy bajo aparece cuando el cartucho de impresión ha alcanzado su duración estimada. Para garantizar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho cuando aparezca el mensaje <Consumible> muy bajo. Pueden surgir problemas de calidad de impresión si se utiliza un cartucho de impresión que se encuentra al final de su duración estimada. No es necesario sustituir el consumible en este momento, a menos que la calidad de impresión ya no sea aceptable. NOTA: El uso de la configuración Continuar permite imprimir una vez superado el nivel "muy bajo" sin que el cliente tenga que intervenir, y puede dar como resultado una calidad de impresión incorrecta. Cuando el nivel de un cartucho de impresión de color es muy bajo, el producto imprime en negro para impedir interrupciones en el fax. Para configurar el producto de forma que imprima en color y utilizar el tóner restante del cartucho de impresión cuando se haya sobrepasado el nivel muy bajo, siga estos pasos: 1. Desde la pantalla de inicio del panel de control, toque el botón Configurar 2. Toque el botón Config. sistema. 3. Toque el botón Nivel muy bajo. 4. Toque el botón Cartuchos de color y, a continuación, toque el botón Continuar. . Si decide sustituir el cartucho de impresión con nivel muy bajo, la impresión en color se reanudará automáticamente. Activación o desactivación de los ajustes Nivel muy bajo desde el panel de control Puede activar o desactivar los ajustes predeterminados en cualquier momento y no es necesario volver a activarlos al instalar un nuevo cartucho de impresión. 1. Desde la pantalla de inicio del panel de control, toque el botón Configurar 2. Toque el botón Config. sistema. 3. Toque el botón Nivel muy bajo. 200 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto . ESWW 4. Toque el botón Cartucho negro o Cartuchos de color. 5. Seleccione una de las siguientes opciones: ● Seleccione la opción Continuar para configurar el producto de modo que le avise de que el nivel del cartucho de impresión es muy bajo pero siga imprimiendo. ● Seleccione la opción Detener para configurar el producto de modo que detenga la impresión (incluida la impresión de faxes) hasta que sustituya el cartucho de impresión. ● Seleccione la opción Solicitar para configurar el producto de modo que detenga la impresión (incluida la impresión de faxes) y le solicite que sustituya el cartucho de impresión. Puede confirmar la solicitud y continuar imprimiendo. ● Sólo en el menú Cartuchos de color, seleccione Imprimir negro (la opción predeterminada) para que le avise de que el cartucho de impresión tiene un nivel muy bajo, pero que la impresión continúe sólo en negro. Cuando el producto está configurado en la opción Detener, existe el riesgo de que algunos faxes no se impriman después de instalar el nuevo cartucho si el producto ha recibido más faxes de los que la memoria puede almacenar con el producto detenido. Cuando el producto está configurado en la opción Solicitar, existe el riesgo de que algunos faxes no se impriman después de instalar el nuevo cartucho si el producto ha recibido más faxes de los que la memoria puede almacenar durante el tiempo que el producto espera la confirmación de la solicitud. Cuando un consumible HP ha alcanzado el nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo Continuar con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP. Gestión de cartuchos de impresión Almacenamiento del cartucho de impresión No extraiga el cartucho de impresión de su embalaje a no ser que vaya a utilizarlo de inmediato. PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz durante más de unos pocos minutos. Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de cartuchos de impresión que no sean de HP, ya sean nuevos o reacondicionados. NOTA: Los daños provocados por cartuchos de impresión que no sean de HP, no están cubiertos por la garantía ni los contratos de servicio de HP. Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP Llame al teléfono contra fraudes de HP (1-877-219-3183; llamada gratuita en Norteamérica) o consulte el sitio Web www.hp.com/go/anticounterfeit si instala un cartucho de impresión HP y el mensaje del panel de control indica que no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema. ESWW Gestión de consumibles y accesorios 201 Es posible que el cartucho de impresión no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente: ● En la página de estado de los consumibles se indica que se ha instalado un consumible usado o que no es de HP. ● Si experimenta un gran número de dificultades con el cartucho de impresión. ● El cartucho no tiene la apariencia común (por ejemplo, el envoltorio es diferente al de HP). Reciclaje de consumibles Para reciclar un cartucho de impresión HP original, coloque el cartucho usado en la caja en la cual venía el nuevo cartucho. Use la etiqueta de devolución adjunta para enviar el suministro a HP para reciclaje. Para obtener información detallada, consulte la guía de reciclaje que se incluye con cada suministro HP nuevo. Diseño del cartucho de impresión 1 Chip de memoria del cartucho 2 Protección de plástico 3 Tambor de formación de imágenes. No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del cartucho de impresión. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. Instrucciones de reemplazo Sustitución de los cartuchos de impresión El producto utiliza cuatro colores y cuenta con un cartucho para cada color: negro (K), magenta (M), cian (C) y amarillo (Y). PRECAUCIÓN: Si cae tóner en la ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido. 202 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW 1. Abra la puerta frontal. 2. Extraiga el cajón del cartucho de impresión. 3. Sujete el asa del cartucho de impresión usado y tire de él hacia fuera. ESWW Gestión de consumibles y accesorios 203 4. Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su envoltorio. 5. Agite con cuidado el cartucho de impresión de delante hacia atrás para distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho. 6. Retire el protector de plástico naranja de la parte inferior del nuevo cartucho de impresión. 204 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW 7. No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del cartucho de impresión. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. 8. Inserte el nuevo cartucho de impresión en el producto. 9. Tire hacia arriba de la lengüeta situada en el lateral izquierdo del cartucho de impresión para retirar por completo el precinto. Deseche el precinto. ESWW Gestión de consumibles y accesorios 205 10. Cierre el cajón del cartucho de impresión. 11. Cierre la puerta frontal. 12. Guarde el antiguo cartucho de impresión y el protector de plástico naranja en la caja del nuevo. Siga las instrucciones de reciclaje que se incluyen en la caja. 206 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Limpieza del producto Limpieza de la ruta del papel Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad de impresión, como manchas o restos de tóner. Este producto cuenta con un modo de limpieza que permite corregir y prevenir este tipo de problemas. Limpieza de la ruta del papel desde el panel de control del producto 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar . 2. Toque el menú Servicio. 3. Toque el botón Página de limpieza. 4. Cargue papel normal o A4 cuando así se le solicite. 5. Toque el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza. La página pasa lentamente por el alimentador del producto. Deseche la página cuando finalice el proceso. Limpieza de la banda del cristal del escáner y la placa Al cabo de un tiempo, pueden acumularse motas de polvo o restos en el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca, lo que perjudicaría el rendimiento. Siga este proceso para limpiar el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca. ESWW 1. Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma. 2. Abra la tapa del escáner. Limpieza del producto 207 3. Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal o la placa. Se pueden filtrar y dañar el producto. 4. Seque el cristal y la superficie de plástico blanca con una esponja de celulosa o gamuza para evitar dejar pelusa. 5. Enchufe el producto y utilice el interruptor de encendido para encender el producto. Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos. Si el alimentador de documentos del producto experimenta problemas de manipulación del papel, por ejemplo, atascos o acumulación de varias páginas, limpie los rodillos y la placa de separación del alimentador de documentos. 1. Abra la cubierta del alimentador de documentos. 208 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW 2. Utilice un paño húmedo que no suelte pelusas para limpiar los rodillos de recogida y la placa de separación. 3. Cierre la cubierta del alimentador de documentos. Limpieza de la pantalla táctil Limpie la pantalla táctil siempre que lo considere necesario para eliminar huellas de dedos o polvo. Con todo cuidado, limpie la pantalla táctil utilizando un paño limpio que no desprenda pelusa humedecido en agua. PRECAUCIÓN: Utilice solamente agua. Los disolventes o productos de limpieza pueden dañar la pantalla táctil. No vierta ni pulverice agua directamente sobre la pantalla. ESWW Limpieza del producto 209 Actualizaciones del producto Las instrucciones de actualización e instalación de software y firmware están disponibles en www.hp.com/support/CM1410series. Haga clic en Descargas y controladores, haga clic en el sistema operativo y luego seleccione la descarga para el producto. 210 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW 13 Solución de problemas ESWW ● Autoayuda ● Lista de comprobación de solución de problemas ● Factores que influyen en el rendimiento del producto ● Restauración de los valores predeterminados de fábrica ● Interpretación de los mensajes del panel de control ● El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca ● Mejora de la calidad de impresión ● El producto no imprime o lo hace muy lentamente ● Solución de problemas de impresión directa desde USB. ● Solución de problemas de conectividad ● Solución de problemas de red inalámbrica ● Problemas del software del dispositivo ● Solución de problemas comunes de Mac 211 Autoayuda Además de la información que contiene esta guía, tiene a su disposición otras fuentes de información muy útiles. Centro de ayuda y formación de HP El centro de ayuda y formación de HP se incluye junto con otra documentación en el CD suministrado con el producto o en la carpeta de programas HP de su equipo. El centro de ayuda y formación de HP es una herramienta de ayuda para el producto que permite acceder fácilmente a información del producto, asistencia Web del producto HP, solución de problemas e información sobre reglamento y seguridad. Temas de referencia rápida Hay varios temas de referencia rápida para este producto disponibles en el siguiente sitio Web: www.hp.com/support/CM1410series Puede imprimir estos temas y conservarlos cerca del producto. Son una referencia práctica para procedimientos que realiza frecuentemente. Guía de referencia rápida Esta guía incluye procedimientos relativos a las funciones del producto utilizadas con mayor frecuencia. La guía se encuentra disponible en este sitio Web: www.hp.com/support/CM1410series Puede imprimir esta guía y conservarla cerca del producto. Ayuda del panel de control 212 Capítulo 13 Solución de problemas El panel de control dispone de una ayuda incorporada que le guía a través de varias tareas, como la sustitución de cartuchos de impresión y la eliminación de atascos. ESWW Lista de comprobación de solución de problemas Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto. ● Paso 1: compruebe que el producto está encendido ● Paso 2: compruebe si hay mensajes de error en el panel de control ● Paso 3: pruebe la función de impresión ● Paso 4: pruebe la función de copia ● Paso 5: pruebe la función de envío de faxes ● Paso 6: pruebe la función de recepción de faxes ● Paso 7: pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo ● Paso 8: pruebe la función de impresión directa desde USB Paso 1: compruebe que el producto está encendido 1. Asegúrese de que el producto está conectado y encendido. 2. Compruebe que el cable de alimentación está conectado al producto y a una toma de corriente. 3. Compruebe la fuente de alimentación conectando el cable de alimentación a otra toma diferente. 4. Si los motores del producto no giran, compruebe que los cartuchos de impresión están instalados y que todas las puertas están cerradas. El panel de control muestra mensajes que indican estos problemas. 5. Si el motor del alimentador de documentos no gira, abra la cubierta del alimentador de documentos y retire cualquier material de embalaje o cinta de transporte. 6. Si la bombilla del escáner no se enciende durante la copia, el escaneado o el envío de faxes, póngase en contacto con HP. Paso 2: compruebe si hay mensajes de error en el panel de control El panel de control debe indicar el estado preparado. Si aparece un mensaje de error, resuelva el error. Paso 3: pruebe la función de impresión 1. En la pantalla de inicio del panel de control, toque el botón Configurar . 2. Abra el menú Informes y seleccione el elemento Informe configuración para imprimir el informe. 3. Si el informe no se imprime, compruebe que hay papel en la bandeja y consulte el panel de control para ver si hay algún papel atascado en el interior del producto. NOTA: Compruebe que el papel de la bandeja cumple las especificaciones para este producto. ESWW Lista de comprobación de solución de problemas 213 Paso 4: pruebe la función de copia 1. Coloque la página de configuración en el alimentador de documentos y haga una copia. Si el papel no entra con facilidad por el alimentador de documentos, puede que tenga que limpiar los rodillos y el separador del alimentador de documentos. Compruebe que el papel cumple las especificaciones para este producto. 2. Coloque la página de configuración en el cristal del escáner y haga una copia. 3. Si la calidad de impresión de las páginas copiadas no es aceptable, limpie el cristal y la banda pequeña del escáner. Paso 5: pruebe la función de envío de faxes 1. En la pantalla de inicio del panel de control, toque el botón Configurar . 2. Abra el menú Servicio y, a continuación, el menú Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba fax para probar el funcionamiento del fax. 3. En el panel de control del producto, toque el botón Fax y, a continuación, toque el botón Iniciar fax. Paso 6: pruebe la función de recepción de faxes 1. En la pantalla de inicio del panel de control, toque el botón Configurar . 2. Abra el menú Servicio y, a continuación, el menú Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba fax para probar el funcionamiento del fax. 3. Utilice otro equipo de fax para enviar un fax al producto. 4. Si el producto no recibe el fax, compruebe que no tiene demasiados dispositivos telefónicos conectados al producto y que todos ellos están conectados en el orden correcto. 5. Revise y reinicie la configuración de fax del producto. 6. Desactive la función Recep. confiden.. Paso 7: pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo 1. Utilice una aplicación de procesamiento de textos para enviar un trabajo de impresión al producto. 2. Si el trabajo no se imprime, compruebe que seleccionó el controlador de impresora correcto. 3. Desinstale y vuelva a instalar el software del producto. Paso 8: pruebe la función de impresión directa desde USB 1. Copie un documento .PDF o una fotografía .JPEG en una unidad flash USB e insértela en la ranura de la parte frontal del producto. 2. En el panel de control, toque el botón Unidad flash USB e intente imprimir el documento o la foto. 3. Si no aparece ningún documento en la lista, pruebe con otro tipo de unidad flash USB. 214 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW Factores que influyen en el rendimiento del producto Existen varios factores que influyen en la duración de un trabajo de impresión: ● El programa de software que se utilice y su configuración ● Uso de papel especial (como transparencias, papel pesado y de tamaño personalizado) ● Tiempo de procesamiento y descarga del producto ● Complejidad y tamaño de los gráficos ● Velocidad del equipo que utiliza ● La conexión USB o de red ● Si el producto imprime en color o en monocromo ● El tipo de unidad flash USB, si utiliza alguna Restauración de los valores predeterminados de fábrica PRECAUCIÓN: Al restaurar los valores predeterminados de fábrica, se recuperan todos los valores predeterminados de la configuración del producto y de la red, y también se borran el nombre del encabezado de fax, el número de teléfono y cualquier fax almacenado en la memoria del producto. Este procedimiento también borra la agenda telefónica de faxes y cualquier página almacenada en la memoria. A continuación, el procedimiento reinicia automáticamente el producto. 1. En el panel de control del producto, toque el botón Configurar . 2. Desplácese hasta el menú Servicio y tóquelo. 3. Desplácese hasta el botón Rest. val. predet. y tóquelo. A continuación, toque el botón Aceptar. El producto se reinicia automáticamente. ESWW Factores que influyen en el rendimiento del producto 215 Interpretación de los mensajes del panel de control Tipos de mensajes del panel de control Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen de manera temporal y pueden requerir que el usuario tenga que aceptar la recepción de éstos tocando el botón Aceptar para reanudar el trabajo o el botón Cancelar para cancelarlo. Cuando aparecen determinadas advertencias, es posible que el trabajo no se finalice o que se vea afectada la calidad de impresión. Si el mensaje de advertencia o de alerta está relacionado con la impresión y la función de continuación automática está activada, el producto intentará reanudar el trabajo de impresión después de que la advertencia se haya mostrado durante 10 segundos sin que se haya aceptado la recepción del mensaje. Los mensajes de error graves pueden indicar algún tipo de fallo. El problema puede solucionarse con el apagado y encendido de la alimentación. Si el error grave persiste, es probable que el producto requiera servicio técnico. Mensajes del panel de control Tabla 13-1 Mensajes del panel de control Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada [color] usado instalado. Para aceptar, pulse OK Se ha instalado o desplazado un cartucho de impresión de color usado. Toque el botón Aceptar para regresar al estado Preparado. 10.100X Error de memoria de consumible Falta el chip de memoria de un determinado cartucho de impresión o el chip que contiene es defectuoso. Compruebe el chip de memoria. Si está roto o dañado, sustituya el cartucho. "X" indica el cartucho: 0=negro, 1=cian, 2=magenta, 3=amarillo. Compruebe que el cartucho está instalado en la ubicación correcta. Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Apague el producto y vuelva a encenderlo. Si el error se refiere a un cartucho de color, pruebe a intercambiarlo por otro cartucho de color diferente en la bandeja. Si aparece el mismo mensaje, existe un problema con el motor. Si aparece un mensaje 10.100X diferente, sustituya el cartucho. Si no se ha solucionado el problema, sustituya el cartucho. 49 Error, Apagar/Encender Se produjo un error de software incorporado interno del producto. En la mayoría de las condiciones, el producto se reinicia automáticamente. Desconecte la alimentación mediante el interruptor y espere al menos 30 segundos. A continuación, vuelva a conectar la alimentación y espere a que el producto se inicie. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. 216 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada 50.x Error del fusor Se produjo un error de hardware interno del producto. 1. Apague el producto con el interruptor de alimentación y espere al menos 30 segundos. 2. Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. 3. Encienda el producto y espere a que se inicie. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. 52 Error escáner Se produjo un error de hardware interno del producto. Desconecte la alimentación mediante el interruptor y espere al menos 30 segundos. A continuación, vuelva a conectar la alimentación y espere a que el producto se inicie. Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Utilice el interruptor de encendido para encender el producto. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. 57 Error vent., Apagar/Encender Se produjo un error del ventilador interno del producto. Desconecte la alimentación mediante el interruptor y espere al menos 30 segundos. A continuación, vuelva a conectar la alimentación y espere a que el producto se inicie. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. ESWW Interpretación de los mensajes del panel de control 217 Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada 79 Error Apagar/Encender Se produjo un error de firmware interno del producto. En la mayoría de las condiciones, el producto se reinicia automáticamente. Desconecte la alimentación mediante el interruptor y espere al menos 30 segundos. A continuación, vuelva a conectar la alimentación y espere a que el producto se inicie. Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Utilice el interruptor de encendido para encender el producto. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Ajustar a página sólo en una superficie plana La función de reducción/ampliación de copias (denominada "Ajustar a página") sólo funciona con las copias realizadas desde el escáner de superficie plana. Utilice la superficie plana o seleccione otro ajuste de reducción/ampliación. Aliment. docs. No rec. Recargar El producto no ha recogido el papel del alimentador de documentos. Retire el papel de la bandeja del alimentador de documentos y vuelva a cargarlo. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Alimentación manual <TAMAÑO> <TIPO>, Pulse OK para usar el soporte disponible Modo de impresión con alimentación manual. Cargue papel en la bandeja 1. Almac. de fax lleno. Durante el trabajo de fax, la memoria se ha llenado. Todas las páginas del fax tienen que estar en memoria para que el trabajo de fax funcione correctamente. Sólo se han enviado las páginas que estaban en memoria. Cancele el trabajo en curso. Apague el producto y vuelva a encenderlo. Intente enviar el trabajo de nuevo. La cantidad de memoria disponible para almacenar faxes no es suficiente para almacenar un fax entrante. Si está utilizando la función Recep. confiden., imprima todos los faxes recibidos para recuperar parte de la memoria. Cancelando envío fax. Almac. de fax lleno. Cancelando recep. fax. Si el error vuelve a producirse, cancele el trabajo y, por segunda vez, apague el producto y vuelva a encenderlo. Puede que el producto no tenga memoria suficiente para algunos trabajos. Si aún así necesita más memoria, borre faxes de la memoria. Abra el menú Servicio. En el menú Servicio de fax, seleccione la opción Borrar faxes guard.. Atasco alim. docs. Eliminar y recargar Hay un trozo de papel atascado en la bandeja del alimentador de documentos. Elimine el atasco. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. 218 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Atasco en (área), Abrir puerta y eliminar atasco Existe un atasco de papel en la ruta del papel de impresión o en la bandeja de salida. Elimine el atasco del área indicada en el panel de control del producto y siga las instrucciones del panel de control. Atasco en alim. docs. Hay un trozo de papel atascado en la bandeja del alimentador de documentos. Elimine el atasco. Atasco en bandeja 1, Elimine atasco y pulsar OK El producto ha detectado un atasco en la bandeja 1. Elimine el atasco y siga las instrucciones del panel de control. Cargar papel La bandeja está vacía. Coloque papel en la bandeja. Cargue la bandeja 1, <NORMAL>> <TAMAÑO> / Modo limpieza, OK p. empez. Solicitud de papel en modo de limpieza. Cargue una hoja de papel limpio en la orientación correcta y toque Aceptar para iniciar los procedimientos de limpieza. Cargue la bandeja 1 <TIPO> <TAMAÑO>, Pulse OK para usar el soporte disponible El dispositivo está procesando un trabajo, pero no hay bandejas coincidentes. Cargue papel en la orientación correcta. Toque el botón Aceptar para utilizar la configuración de la bandeja existente. Cartucho amarillo bajo El cartucho de impresión se está acercando al final de su vida útil. La impresión puede continuar, pero tenga un consumible de recambio disponible. Cartucho amarillo muy bajo Se está agotando la vida útil del cartucho de impresión y el elemento de menú Nivel muy bajo del menú Config. sistema está establecido en Continuar. Para asegurar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho de impresión en este momento. Puede continuar imprimiendo hasta que note un descenso en la calidad de impresión. La vida útil real del cartucho puede variar. Cuando un consumible HP ha alcanzado un nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP. Cartucho cian bajo El cartucho de impresión se está acercando al final de su vida útil. La impresión puede continuar, pero tenga un consumible de recambio disponible. Cartucho cian muy bajo Se está agotando la vida útil del cartucho de impresión y el elemento de menú Nivel muy bajo del menú Config. sistema está establecido en Continuar. Para asegurar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho de impresión en este momento. Puede continuar imprimiendo hasta que note un descenso en la calidad de impresión. La vida útil real del cartucho puede variar. Cuando un consumible HP ha alcanzado un nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP. ESWW Interpretación de los mensajes del panel de control 219 Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Cartucho inc. en ranura para amarillo Se ha instalado el cartucho de impresión en la ranura incorrecta. Asegúrese de que cada cartucho de impresión está instalado en la ranura correcta. De delante a atrás, los cartuchos de impresión están instalados en este orden: negro, cian, magenta y amarillo. Cartucho inc. en ranura para cian Se ha instalado el cartucho de impresión en la ranura incorrecta. Asegúrese de que cada cartucho de impresión está instalado en la ranura correcta. De delante a atrás, los cartuchos de impresión están instalados en este orden: negro, cian, magenta y amarillo. Cartucho inc. en ranura para magenta Se ha instalado el cartucho de impresión en la ranura incorrecta. Asegúrese de que cada cartucho de impresión está instalado en la ranura correcta. De delante a atrás, los cartuchos de impresión están instalados en este orden: negro, cian, magenta y amarillo. Cartucho inc. en ranura para negro Se ha instalado el cartucho de impresión en la ranura incorrecta. Asegúrese de que cada cartucho de impresión está instalado en la ranura correcta. De delante a atrás, los cartuchos de impresión están instalados en este orden: negro, cian, magenta y amarillo. Cartucho magenta bajo El cartucho de impresión se está acercando al final de su vida útil. La impresión puede continuar, pero tenga un consumible de recambio disponible. Cartucho magenta muy bajo Se está agotando la vida útil del cartucho de impresión y el elemento de menú Nivel muy bajo del menú Config. sistema está establecido en Continuar. Para asegurar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho de impresión en este momento. Puede continuar imprimiendo hasta que note un descenso en la calidad de impresión. La vida útil real del cartucho puede variar. Cuando un consumible HP ha alcanzado un nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP. Cartucho negro bajo El cartucho de impresión se está acercando al final de su vida útil. 220 Capítulo 13 Solución de problemas La impresión puede continuar, pero tenga un consumible de recambio disponible. ESWW Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Cartucho negro muy bajo Se está agotando la vida útil del cartucho de impresión y el elemento de menú Nivel muy bajo del menú Config. sistema está establecido en Continuar. Para asegurar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho de impresión en este momento. Puede continuar imprimiendo hasta que note un descenso en la calidad de impresión. La vida útil real del cartucho puede variar. Cuando un consumible HP ha alcanzado un nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP. Config. borrada El producto ha borrado la configuración del trabajo. Vuelva a introducir la configuración del trabajo. Contr. no válido Pulse OK Está utilizando un controlador de impresora incorrecto. Seleccione el controlador de impresora apropiado para el producto. Dúplex manual Cargue la bandeja 1, Pulse OK Modo dúplex manual. Cargue papel en la orientación correcta. El dispositivo está ocupado. Vuelva a intentarlo El producto está en uso actualmente. Espere a que el producto finalice el trabajo en curso o termine de inicializarse. El fax no responde. Se ha producido un fallo al marcar de nuevo el número de fax o la opción Rem. si no hay resp. está desactivada. Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado. Envío cancelado. Compruebe que está marcando el número de fax correcto. Compruebe que la opción de volver a marcar está activada. Desconecte el cable de teléfono del producto y de la toma de la pared y vuelva a conectarlo. Abra el menú Servicio y toque el botón Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba fax. Esta prueba verifica que el cable de teléfono está conectado al puerto correcto y que hay señal en la línea telefónica. El producto imprime un informe con los resultados. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. ESWW Interpretación de los mensajes del panel de control 221 Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada El fax no responde. No hay respuesta de la línea de recepción de faxes. El producto intenta marcar de nuevo tras unos minutos. Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. Rellamada pend. Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado. Compruebe que está marcando el número de fax correcto. Si el producto continúa marcando de nuevo, desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada de voz. Abra el menú Servicio y toque el botón Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba fax. Esta prueba verifica que el cable de teléfono está conectado al puerto correcto y que hay señal en la línea telefónica. El producto imprime un informe con los resultados. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Ent. no válida Respuesta o datos no válidos. Corrija la entrada. Envío cancelado Borrar documento. durante una Pulsó el botón Cancelar operación de fax para cancelar el trabajo en curso mientras las páginas pasaban por el alimentador de documentos. El proceso de cancelación no borra automáticamente el alimentador de documentos. Retire el elemento que produce el atasco. A continuación, retire los elementos de la bandeja del alimentador de documentos y comience de nuevo. 222 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Error comunicación. Se ha presentado un error de comunicación de fax entre el producto y el remitente o el receptor. Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada. Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Pruebe con un cable de teléfono diferente. Establezca la opción Velocidad de fax en el ajuste Lenta (V.29) o desactive el ajuste Rápida (V.34). Desactive la función Correcc. errores para evitar la corrección automática de errores. NOTA: Desactivar la función Correcc. errores puede reducir la calidad de las imágenes. Imprima el informe Reg. actividad fax desde el panel de control para ver si el error se produce con un número de fax específico. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Error comunicación motor Se produjo un error de tiempo de espera de comunicaciones del producto. Desconecte la alimentación mediante el interruptor y espere al menos 30 segundos. A continuación, vuelva a conectar la alimentación y espere a que el producto se inicie. Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Utilice el interruptor de encendido para encender el producto. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Error de dispositivo, pulse OK ESWW Error genérico del motor. Se trata sólo de un mensaje de advertencia. Podría afectar a la salida del trabajo. Interpretación de los mensajes del panel de control 223 Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Error envío fax Se ha producido un error al enviar un fax. Intente enviar de nuevo el fax. Intente enviar el fax a otro número de fax. Conecte y desconecte el cable de teléfono para comprobar que está enchufado correctamente. Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto. Abra el menú Servicio y toque el botón Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba fax. Esta prueba verifica que el cable de teléfono está conectado al puerto correcto y que hay señal en la línea telefónica. El producto imprime un informe con los resultados. Conecte el producto a otra línea de teléfono. Establezca la resolución de fax en Estándar en lugar del valor predeterminado Fina. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Error escaneado No puedo conect. El producto no puede transmitir la información del escáner a un equipo. Compruebe que la conexión del cable no está suelta o dañada. Si es necesario, sustituya el cable y vuelva a intentar escanear. Error escáner nº, Apagar/Encender Se ha producido un error en el área del subconjunto de escáner del producto. Desconecte la alimentación mediante el interruptor y espere al menos 30 segundos. A continuación, vuelva a conectar la alimentación y espere a que el producto se inicie. No abra la tapa del escáner hasta que no haya terminado el proceso de inicialización. Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Utilice el interruptor de encendido para encender el producto. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Error impr. Pulse OK Error de impresión por retraso de alimentación. Compruebe que hay papel cargado en la bandeja de entrada. Vuelva a cargar papel. Error motor Pulse OK para continuar. Se ha producido un error del motor de impresión en el producto. 224 Capítulo 13 Solución de problemas Se trata sólo de un mensaje de advertencia. Podría afectar a la salida del trabajo. ESWW Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Error recep. fax. Se ha producido un error al recibir un fax. Comunique al remitente que envíe de nuevo el fax. Intente enviar de nuevo el fax al remitente o a otro equipo de fax. Conecte y desconecte el cable de teléfono para comprobar que está enchufado correctamente. Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto. Abra el menú Servicio y toque el botón Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba fax. Esta prueba verifica que el cable de teléfono está conectado al puerto correcto y que hay señal en la línea telefónica. El producto imprime un informe con los resultados. Reduzca la velocidad del fax. Pida al remitente que envíe de nuevo el fax. Desactive el modo de corrección de errores. Pida al remitente que envíe de nuevo el fax. NOTA: Desactivar el modo de corrección de errores puede reducir la calidad de las imágenes del fax. Conecte el producto a otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Escan. cancel. Retire documento. durante una Pulsó el botón Cancelar operación de escaneado, fax o copia para cancelar el trabajo en curso mientras las páginas pasaban por el alimentador de documentos. El proceso de cancelación no borra automáticamente el alimentador de documentos. Retire el elemento que produce el atasco. A continuación, retire los elementos de la bandeja del alimentador de documentos y comience de nuevo. Escáner rsvdo. para escan. PC Un equipo está utilizando el producto para escanear. Espere hasta que el escáner haya finalizado, cancele el escaneado desde el software del equipo, o bien, toque el botón Cancelar . Fallo impres. Pulse OK Si se repite, apague/encienda El producto no ha podido imprimir la página actual debido a su complejidad. Toque el botón Aceptar para borrar el mensaje. ESWW Interpretación de los mensajes del panel de control 225 Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Fax ocupado La línea de fax donde quiere realizar el envío está ocupada. El producto ha cancelado el envío del fax. Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado. Envío cancelado. Compruebe que está marcando el número de fax correcto. Compruebe que la opción Rellam. si ocpdo esté activada. Abra el menú Servicio y toque el botón Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba fax. Esta prueba verifica que el cable de teléfono está conectado al puerto correcto y que hay señal en la línea telefónica. El producto imprime un informe con los resultados. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Fax ocupado Rellamada pend. La línea de fax donde quiere realizar el envío está ocupada. El producto marca de nuevo de forma automática el número ocupado. Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado. Compruebe que está marcando el número de fax correcto. Abra el menú Servicio y toque el botón Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba fax. Esta prueba verifica que el cable de teléfono está conectado al puerto correcto y que hay señal en la línea telefónica. El producto imprime un informe con los resultados. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Instalar cartucho [color] Uno de los cartuchos de color no está instalado y la puerta está cerrada. Instale el cartucho de color indicado. Memoria baja. Pulse OK. La memoria del producto está casi llena. Toque el botón Aceptar para cancelar el trabajo. Divida el trabajo en otros más pequeños que contengan menos páginas. Apague el producto y vuelva a encenderlo para borrar la memoria. 226 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Memoria insuf. Vuelva a intent. El producto no dispone de memoria suficiente para iniciar un nuevo trabajo. Espere a que finalice el trabajo actual antes de iniciar uno nuevo. Apague el producto y vuelva a encenderlo para borrar la memoria. Ning. fax detect. El producto ha respondido a la llamada entrante, pero no ha detectado que provenía de un aparato de fax. Deje que el producto vuelva a intentar la recepción del fax. Abra el menú Servicio y toque el botón Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba fax. Esta prueba verifica que el cable de teléfono está conectado al puerto correcto y que hay señal en la línea telefónica. El producto imprime un informe con los resultados. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Poca memoria, sólo 1 copia. Pulse OK para continuar. El producto no dispone de memoria suficiente para finalizar el trabajo de copias clasificadas. Divida el trabajo en otros más pequeños que contengan menos páginas. Apague el producto y vuelva a encenderlo para borrar la memoria. Puerta abierta La puerta del cartucho de impresión está abierta. Cierre la puerta del cartucho de impresión. Puerta aliment. abierta. La cubierta del alimentador de documentos está abierta o uno de los sensores no funciona correctamente. Compruebe que la tapa del alimentador de documentos está cerrada. Si el mensaje persiste, apague el interruptor de la alimentación, espere 30 segundos y, a continuación, enciéndalo y espere a que el producto se inicie. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. ESWW Interpretación de los mensajes del panel de control 227 Tabla 13-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Sin tono de marcado. El producto no ha podido detectar un tono de marcado. Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica tocando el botón Iniciar fax. Desconecte el cable de teléfono del producto y de la toma de la pared y vuelva a conectarlo. Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto. Abra el menú Servicio y toque el botón Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba fax. Esta prueba verifica que el cable de teléfono está conectado al puerto correcto y que hay señal en la línea telefónica. El producto imprime un informe con los resultados. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Sustituya [color] Se está agotando la vida útil del cartucho de impresión y el elemento de menú Nivel muy bajo del menú Config. sistema está establecido en Detener. Para asegurar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho de impresión en este momento. Puede continuar imprimiendo hasta que note un descenso en la calidad de impresión. La vida útil real del cartucho puede variar. Cuando un consumible HP ha alcanzado un nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP. El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca ● El producto no recoge papel ● El producto recoge varias hojas de papel ● Cómo evitar atascos de papel ● Eliminación de atascos 228 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW El producto no recoge papel Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones. 1. Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas. 2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo. 3. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel. Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla. 4. Compruebe si en el panel de control del producto aparece un mensaje en el que se le solicita su confirmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe. El producto recoge varias hojas de papel Si el producto recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones. 1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja. 2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. 3. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente. 4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja. 5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel. Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla. Cómo evitar atascos de papel Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones. 1. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. 2. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente. 3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar. 4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja. 5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel. Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla. 6. Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en el producto. 7. Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e introduzca las hojas una a una. Eliminación de atascos ESWW El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca 229 Ubicación de los atascos Los atascos se pueden producir: 1 2 3 4 1 Alimentador de documentos 2 Bandeja de salida 3 Bandeja 1 4 Puerta posterior Después de un atasco, pueden quedar restos de tóner dentro del producto. Este problema suele solucionarse después de imprimir algunas hojas. Eliminación de atascos en el alimentador de documentos 1. Apague el producto. 230 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW 2. Abra la cubierta del alimentador de documentos. 3. Levante el mecanismo del alimentador de documentos y, con cuidado, extraiga el papel atascado. 4. Cierre la cubierta del alimentador de documentos. ESWW El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca 231 Eliminación de atascos de la bandeja de entrada PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Cuando retire un papel atascado, extráigalo del producto en línea recta. Si extrae el papel atascado en ángulo, podría dañar el producto. NOTA: Según dónde se encuentre el atasco, alguno de estos pasos puede no ser necesario. 1. Retire la bandeja 1 y levante la puerta de acceso a atascos que se encuentra sobre la bandeja. 2. Sujete el papel con las dos manos y tire de él suavemente para extraerlo del producto. 232 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW 3. Abra la puerta trasera. PRECAUCIÓN: El fusor, situado en la parte trasera del producto, alcanza altas temperaturas. Espere a que el fusor se enfríe antes de continuar. 4. Sujete el papel con las dos manos y tire de él suavemente para extraerlo del producto. 5. Vuelva a introducir la bandeja. ESWW El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca 233 6. Cierre la puerta de salida posterior. 7. Imprima una página de limpieza para eliminar el exceso de tóner de la ruta del papel. a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar . b. Toque el menú Servicio. c. Toque el botón Página de limpieza. d. Cargue papel normal o A4 cuando así se le solicite. e. Toque el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza. La página pasa lentamente por el alimentador del producto. Deseche la página cuando finalice el proceso. Eliminación de los atascos de la bandeja de salida PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. 234 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW 1. Sujete el papel con las dos manos y tire de él suavemente para extraerlo del producto. ESWW El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca 235 Mejora de la calidad de impresión Puede evitar la mayoría de problemas de calidad de impresión siguiendo estas indicaciones. ● Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora ● Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora ● Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. ● Impresión de una página de limpieza ● Calibración del producto para alinear los colores ● Comprobación de los cartuchos de impresión ● Uso del controlador de impresora que mejor se ajuste a sus necesidades de impresión ● Mejora de la calidad de impresión de las copias Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora Compruebe la configuración del tipo de papel si experimenta uno de los problemas siguientes: ● Restos de tóner en las páginas impresas. ● Marcas repetitivas en las páginas impresas. ● Las páginas impresas están abarquilladas. ● El tóner se descascarilla en las páginas impresas. ● Las páginas impresas tienen pequeñas áreas sin imprimir. Cambio de la configuración del tipo de papel para Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más.... 5. Amplíe la lista de opciones Tipo:. 6. Amplíe la categoría de tipos de papel hasta que encuentre el que está utilizando. 7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar. Cambio de la configuración del tipo de papel para Mac 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en la opción Imprimir. 2. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar impresión. 3. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón Aceptar. 236 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW 4. Abra el menú Acabado. 5. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte. 6. Haga clic en el botón Imprimir. Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora Cambio del tema de color para un trabajo de impresión ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Color. 4. Seleccione un tema de color de la lista desplegable Temas de color. ● Predeterminado (sRGB): este tema configura el producto para imprimir los datos RGB en modo de dispositivo sin tratamiento. Cuando utilice este tema, gestione el color en el programa de software o en el sistema operativo para un procesamiento correcto. ● Intenso: el producto aumenta la saturación del color en los tonos medios. Utilice este tema cuando imprima gráficos comerciales. ● Fotografía: el producto interpreta el color RGB como si se imprimiera una fotografía en un mini-laboratorio digital. El producto reproduce colores con más profundidad y saturación, a diferencia de lo que ocurre con el tema Predeterminado (sRBG). Utilice este tema cuando imprima fotografías. ● Fotografía (Adobe RGB 1998): utilice este tema para la impresión de fotografías digitales que utilizan el entorno de color AdobeRGB en lugar de sRGB. Desactive la administración del color en el programa de software cuando utilice este tema. ● Ninguno Mejora de la calidad de impresión 237 Cambio de las opciones de color Cambie la configuración de las opciones de color para el trabajo de impresión actual en la ficha Color del controlador de la impresora. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Color. 4. Haga clic en la configuración Automático o Manual. ● Configuración Automático: seleccione esta configuración para la mayoría de los trabajos de impresión en color. ● Configuración Manual: seleccione esta configuración para ajustar la configuración de color independiente de otras configuraciones. NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración. 5. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en blanco y negro un documento en color. Utilice esta opción para imprimir documentos en color para fotocopiarlos o enviarlos por fax. 6. Haga clic en el botón Aceptar. Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. Utilice un papel diferente si experimenta uno de los problemas siguientes: ● La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas. ● Manchas de tóner en las páginas impresas. ● Restos de tóner en las páginas impresas. 238 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW ● Los caracteres impresos parecen mal formados. ● Las páginas impresas están abarquilladas. Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones al seleccionar el papel: ● Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados. ● Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir. ● Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado sólo para su uso en impresoras de inyección de tinta. ● Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más suave. Impresión de una página de limpieza Imprima una página de limpieza para quitar el polvo y el exceso de tóner de la ruta del papel si experimenta uno de los problemas siguientes: ● Manchas de tóner en las páginas impresas. ● Restos de tóner en las páginas impresas. ● Marcas repetitivas en las páginas impresas. Utilice el siguiente procedimiento para imprimir una página de limpieza. . 1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar 2. Toque el menú Servicio. 3. Toque el botón Página de limpieza. 4. Cargue papel normal o A4 cuando así se le solicite. 5. Toque el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza. La página pasa lentamente por el alimentador del producto. Deseche la página cuando finalice el proceso. Calibración del producto para alinear los colores Si en la copia impresa aparecen sombras de color, gráficos borrosos o áreas con un color deficiente, puede que necesite calibrar el producto para alinear los colores. Imprima una página de diagnóstico desde el menú Informes del panel de control para comprobar la alineación del color. Si los bloques de color que aparecen en esta página no están alineados entre sí, necesita calibrar el producto. ESWW 1. En el panel de control del producto, abra el menú Config. sistema. 2. Abra el menú Calidad impres. y seleccione el elemento Calibración de color. 3. Seleccione la opción Calibrar ahora. Mejora de la calidad de impresión 239 Comprobación de los cartuchos de impresión Compruebe cada cartucho de impresión y sustitúyalo si es necesario en caso de que experimente uno de los problemas siguientes: ● La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas. ● Las páginas impresas tienen pequeñas áreas sin imprimir. ● Las páginas impresas tienen rayas o tiras verticales. NOTA: Si utiliza un ajuste de impresión con calidad de borrador, la copia impresa podría parecer demasiado clara. Si decide que necesita sustituir un cartucho de impresión, imprima la página de estado de los consumibles para averiguar el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto. Tipo de cartucho de impresión Pasos que debe seguir para resolver el problema Cartucho de impresión recargado o reacondicionado Hewlett Packard Company no puede recomendar el uso de consumibles, ya sean nuevos o reacondicionados, de otros fabricantes. Puesto que no son productos de HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar su calidad. Si está utilizando un cartucho de impresión recargado o reacondicionado y no está satisfecho con la calidad de impresión, sustitúyalo por un cartucho de impresión original de HP en el que aparezcan las palabras "HP" o "Hewlett-Packard", o bien, el logotipo de HP. Cartucho de impresión HP original 1. En el panel de control del producto o la página Estado de consumibles aparece el mensaje de estado Muy bajo cuando el cartucho ha llegado al final de su vida útil estimada. Sustituya el cartucho de impresión si la calidad de impresión ya no es aceptable. 2. Imprima una página de calidad de impresión desde el menú Informes en el panel de control. Si las bandas o marcas que aparecen en la página son de un solo color, puede que el cartucho de ese color sea defectuoso. Consulte las instrucciones que aparecen en este documento para interpretar la página. Si es necesario, sustituya el cartucho de impresión. 3. Compruebe visualmente si el cartucho de impresión está dañado. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación. Si es necesario, sustituya el cartucho de impresión. 4. Si en las páginas impresas aparecen marcas que se repiten varias veces con la misma distancia entre ellas, imprima una página de limpieza. Si esto no soluciona el problema, utilice la regla de defectos repetitivos que aparece en este documento para identificar la causa del problema. Impresión de la página de estado de los consumibles La página Estado de consumibles indica la vida estimada restante de los cartuchos de impresión. También indica el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto para su producto con el fin de que pueda solicitar un cartucho de impresión de recambio, además de otra información práctica. 1. En el panel de control del producto, abra el menú Informes. 2. Seleccione la página Estado de consumibles para imprimirla. 240 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW Interpretación de la página de calidad de impresión 1. En el panel de control del producto, abra el menú Informes. 2. Seleccione el elemento Página de calidad de impresión para imprimirlo. Esta página contiene cinco bandas de color que se dividen en cuatro grupos, tal como se indica en la ilustración siguiente. Si examina cada grupo, puede identificar el cartucho de impresión que causa el problema. Sección Cartucho de impresión 1 Amarillo 2 Cian 3 Negro 4 Magenta ● Si aparecen puntos o rayas en uno de los grupos solamente, sustituya el cartucho de impresión que se corresponde con ese grupo. ● Si aparecen puntos en más de un grupo, imprima una página de limpieza. Si esto no soluciona el problema, averigüe si los puntos siempre son del mismo color; por ejemplo, si los puntos en color magenta aparecen en las cinco bandas de color. Si los puntos son del mismo color, sustituya ese cartucho de impresión. ● Si aparecen rayas en varias bandas de color, póngase en contacto con HP. Probablemente haya un componente que esté causando el problema y que no sea el cartucho de impresión. Comprobación de daños en el cartucho de impresión ESWW 1. Retire el cartucho de impresión del producto y compruebe que no tiene el precinto. 2. Compruebe si el chip de la memoria está dañado. Mejora de la calidad de impresión 241 3. Examine la superficie del tambor de imágenes verde en la parte inferior del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde (tambor de imágenes) en la parte inferior del cartucho. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. 4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el cartucho de impresión. 5. Si el tambor de imágenes no parece estar dañado, agite con cuidado el cartucho de impresión varias veces y vuelva a instalarlo. Imprima unas cuantas páginas para ver si el problema se ha resuelto. Defectos repetitivos Si los defectos se repiten en una página a cualquiera de los siguientes intervalos, puede que haya un cartucho de impresión dañado. ● 22 mm ● 27 mm ● 29 mm ● 76 mm Uso del controlador de impresora que mejor se ajuste a sus necesidades de impresión Puede que necesite utilizar un controlador de impresora diferente si en la página impresa aparecen líneas inesperadas en gráficos, falta texto o gráficos, el formato es incorrecto o se sustituyen fuentes. 242 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW Controlador HP PCL 6 Controlador HP UPD PS HP UPD PCL 5 ● Se proporciona como el controlador predeterminado. Este controlador se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto. ● Recomendado para todos los entornos Windows. ● Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las características del producto a nivel global para la mayoría de los usuarios. ● Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráfico (GDI) de Windows a fin de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows. ● Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros o programas de software personalizados basados en PCL 5. ● Se recomienda para imprimir con los programas de software Adobe® o con otros que tengan un uso muy intensivo de gráficos. ● Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes postscript flash. ● Se recomienda para impresiones generales de oficina en entornos Windows. ● Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos HP LaserJet más antiguos. ● Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o personalizados. ● Es la mejor opción cuando se trabaja con entornos mixtos, que necesitan que el producto esté configurado para PCL 5 (UNIX, Linux, unidad principal). ● Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para proporcionar un único controlador que se puede utilizar con diversos modelos de impresoras. ● Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de impresoras desde un equipo portátil Windows. Descargue controladores de impresora adicionales de este sitio Web: www.hp.com/support/ CM1410series. Mejora de la calidad de impresión de las copias Si tiene problemas con la calidad de impresión de los documentos copiados, revise las soluciones mencionadas anteriormente en este documento para documentos impresos. Sin embargo, algunos problemas de calidad de impresión se producen únicamente en los documentos copiados. ESWW ● Si aparecen rayas en las copias realizadas usando el alimentador de documentos, limpie la banda pequeña del escáner, en la parte izquierda del conjunto del escáner. ● Si aparecen puntos u otros defectos en las copias realizadas usando el cristal del escáner, limpie el cristal y el fondo de plástico blanco. Mejora de la calidad de impresión 243 1. Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma. 2. Abra la tapa del escáner. 3. Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal o la placa. Se pueden filtrar y dañar el producto. 4. Seque el cristal y la superficie de plástico blanca con una esponja de celulosa o gamuza para evitar dejar pelusa. 5. Enchufe el producto y utilice el interruptor de encendido para encender el producto. El producto no imprime o lo hace muy lentamente El producto no imprime Si el producto no imprime, intente las siguientes soluciones. 1. 2. Asegúrese de que el producto está encendido y que el panel de control indica que está preparado. ◦ Si el panel de control no indica que el producto está preparado, apague y vuelva a encender el producto. ◦ Si el panel de control indica que el producto está preparado, intente enviar el trabajo de nuevo. Si el panel de control indica que el producto tiene un error, resuélvalo y, a continuación, intente enviar el trabajo de nuevo. 244 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW 3. Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente. Si el producto está conectado a una red, compruebe los elementos siguientes: ◦ Compruebe la luz que aparece cerca de la conexión de red en el producto. Si la red está activa, la luz es verde. ◦ Asegúrese de que utiliza un cable de red y no un cable telefónico para realizar la conexión a la red. ◦ Asegúrese de que el direccionador de la red, concentrador o conmutador está encendido y que funciona correctamente. 4. Instale el software de HP con el CD suministrado con el producto. El uso de controladores de impresora genéricos puede ocasionar retrasos en la eliminación de trabajos de la cola de impresión. 5. En la lista de impresoras del equipo, haga clic con el botón derecho en el nombre de este producto, haga clic en Propiedades y abra la ficha Puertos. ◦ Si utiliza un cable de red para realizar la conexión a la red, asegúrese de que el nombre de la impresora que aparece en la ficha Puertos coincide con el nombre del producto que aparece en la página de configuración del producto. ◦ Si utiliza el cable USB para realizar la conexión a una red inalámbrica, asegúrese de que la casilla de verificación que aparece junto a Puerto de impresora virtual para USB está marcada. 6. Si utiliza un sistema de firewall personal en el equipo, puede que esté bloqueando la comunicación con el producto. Pruebe a desactivar temporalmente el firewall para comprobar si es el origen del problema. 7. Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad deficiente de la señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión. El producto imprime lentamente Si el producto imprime, pero lo hace lentamente, intente las siguientes soluciones. ESWW 1. Asegúrese de que el equipo cumple con las especificaciones mínimas para este producto. Para obtener una lista de especificaciones, vaya a este sitio Web: www.hp.com/support/ CM1410series. 2. Cuando configura el producto para imprimir en algunos tipos de papel, como papel pesado, el producto imprime más lentamente para poder fusionar el tóner correctamente en el papel. Si la configuración del tipo de papel no es correcta para el tipo de papel que está utilizando, cambie la configuración al tipo de papel correcto. 3. Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad deficiente de la señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión. El producto no imprime o lo hace muy lentamente 245 Solución de problemas de impresión directa desde USB. ● El menú Unidad flash USB no se abre al insertar el accesorio USB ● El archivo no se imprime desde el accesorio de almacenamiento USB ● El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Unidad flash USB El menú Unidad flash USB no se abre al insertar el accesorio USB 1. Puede que esté utilizando un accesorio de almacenamiento USB o un sistema de archivos que no son compatibles con el producto. Guarde los archivos en un accesorio de almacenamiento USB estándar que utilice el sistema de archivos Tabla de asignación de archivos (FAT). El producto admite accesorios de almacenamiento USB del tipo FAT12, FAT16 y FAT32. 2. Si hay otro menú abierto, cierre ese menú y vuelva a insertar el accesorio de almacenamiento USB. 3. Puede que el accesorio de almacenamiento USB tenga varias particiones. (Algunos fabricantes de accesorios de almacenamiento USB instalan un software en el accesorio que crea particiones, de modo similar a un CD.) Vuelva a formatear el accesorio de almacenamiento USB para eliminar las particiones o utilice otro accesorio USB. 4. Puede que el accesorio de almacenamiento USB necesite más potencia de la que le proporciona el producto. 5. a. Extraiga el accesorio de almacenamiento USB. b. Apague el producto y vuelva a encenderlo. c. Utilice un accesorio de almacenamiento USB que necesite menos alimentación o que contenga su propia fuente de alimentación. Puede que el accesorio de almacenamiento USB no funcione correctamente. a. Extraiga el accesorio de almacenamiento USB. b. Apague el producto y vuelva a encenderlo. c. Intente imprimir desde otro accesorio de almacenamiento USB. El archivo no se imprime desde el accesorio de almacenamiento USB 1. Compruebe que hay papel en la bandeja. 2. Consulte el panel de control para ver si hay algún mensaje. Si el papel está atascado en el producto, elimine el atasco. 246 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Unidad flash USB 1. Puede que esté intentando imprimir un tipo de archivo no admitido por la función de impresión desde USB. El producto admite los tipos de archivo .PDF y .JPEG. 2. Puede que tenga demasiados archivos en una misma carpeta del accesorio de almacenamiento USB. Reduzca el número de archivos de la carpeta moviéndolos a otras subcarpetas. 3. Puede que el nombre de archivo utilice un juego de caracteres no compatible con el producto. En este caso, el producto sustituye los nombres de archivo por caracteres de otro juego diferente. Cambie el nombre de los archivos y utilice caracteres ASCII. Solución de problemas de conectividad Resuelva los problemas de conexión directa Si ha conectado el producto directamente al equipo, compruebe el cable. ● Verifique que el cable está conectado al equipo y al producto. ● Compruebe que el cable no mida más de 5 m. Inténtelo con un cable más corto. ● Verifique que el cable funciona correctamente conectándolo a otro producto. Reemplace el cable si es necesario. Solucione los problemas de red Compruebe los siguientes elementos para asegurarse de que el producto tiene comunicación con la red. Antes de comenzar, imprima una página de configuración desde el panel de control del producto y busque la dirección IP del producto que aparece en esta página. ● Conexión física deficiente ● El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto ● El equipo no puede comunicarse con el producto ● El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red ● Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ● El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados ● El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta Conexión física deficiente ESWW 1. Compruebe que el producto está conectado al puerto de red correcto mediante un cable con la longitud apropiada. 2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras. 3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior del producto y compruebe que la luz ámbar de actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas. 4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador. Solución de problemas de conectividad 247 El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto 1. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la ficha Puertos. Compruebe que se ha seleccionado la dirección IP actual del producto. La dirección IP del producto figura en la página de configuración de éste. 2. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia. 3. Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en lugar del la dirección IP. 4. Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo. El equipo no puede comunicarse con el producto 1. 2. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red. a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a continuación, escriba cmd. b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su producto. c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando. Si el comando ping falla, asegúrese de que los concentradores de red están encendidos y de que la configuración de red, el producto y el equipo estén configurados para la misma red. El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red Hewlett-Packard recomienda que esta configuración se deje en modo automático (configuración predeterminada). Si cambia esta configuración, también debe cambiarla para la red. Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el controlador de la impresora correcto. El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados 1. Compruebe los controladores de red, los controladores de la impresora y la redirección de red. 2. Compruebe que el sistema operativo está configurado correctamente. El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta 1. Revise la página de configuración para comprobar el estado del protocolo de red. Actívelo si es necesario. 2. Vuelva a configurar la red si es necesario. 248 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW Solución de problemas de red inalámbrica ● Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ● El panel de control muestra un mensaje del siguiente tipo: La función inalámbrica de este producto se ha desactivado ● El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica ● El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado. ● La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto inalámbrico ● No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico ● El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ● La red no aparece en la lista de redes inalámbricas ● La red inalámbrica no funciona Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ESWW ● El producto y el direccionador inalámbrico están encendidos y tienen alimentación. Asegúrese también de que la radio inalámbrica del producto está encendida. ● El identificador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página de configuración para determinar el SSID. Si no está seguro de si el SSID es correcto, ejecute la configuración inalámbrica de nuevo. ● Con redes seguras, asegúrese de que la información de seguridad es correcta. Si la información de seguridad no es correcta, ejecute la configuración inalámbrica de nuevo. ● Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica. Si la red tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una conexión inalámbrica. ● El método de codificación (AES o TKIP) es el mismo para el producto y para el punto de acceso inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA). ● El producto se encuentra dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las redes, el producto debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico (direccionador inalámbrico). ● No hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran tamaño que haya entre el punto de acceso y el producto. Asegúrese de que los postes, paredes o columnas de soporte que contengan metal u hormigón no separan el producto del punto de acceso inalámbrico. ● El producto se encuentra alejado de dispositivos electrónicos que pueden interferir con la señal inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores, teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos dispositivos Bluetooth. ● El controlador de impresora está instalado en el equipo. ● Ha seleccionado el puerto de impresora correcto. ● El equipo y el producto se conectan a la misma red inalámbrica. Solución de problemas de red inalámbrica 249 El panel de control muestra un mensaje del siguiente tipo: La función inalámbrica de este producto se ha desactivado 1. Toque el botón Menú inalámbrico. 2. Toque el botón Act./Desact. conex. inalámbrica y, a continuación, toque el botón Activado. El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica 1. Asegúrese de que el producto esté encendido y en estado preparado. 2. Asegúrese de que se está conectando a la red inalámbrica correcta. 3. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente. 4. 5. a. Abra el menú Config. red y, a continuación, abra el elemento Menú inalámbrico. b. Seleccione el elemento Ejecutar prueba de red para probar la red inalámbrica. El producto imprime un informe con los resultados. Asegúrese de que se ha seleccionado el puerto o producto correcto. a. En la lista de impresoras del equipo, haga clic con el botón derecho en el nombre de este producto, haga clic en Propiedades y, a continuación, abra la ficha Puertos. b. Asegúrese de que la casilla de verificación que aparece junto a Puerto de impresora virtual para USB está marcada. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo. El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado. 1. Actualice el firewall a la versión más reciente del fabricante disponible. 2. Si los programas solicitan acceso al firewall cuando instala el producto o intenta imprimir, asegúrese de que permite que los programas se ejecuten. 3. Desactive temporalmente el firewall y, a continuación, instale el producto inalámbrico en el equipo. Active el firewall cuando haya finalizado la instalación inalámbrica. La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto inalámbrico Asegúrese de que el direccionador o producto se conecta a la misma red a la que se conecta el equipo. 1. Abra el menú Informes y seleccione el elemento Informe configuración para imprimir el informe. 2. Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de configuración con el SSID que aparece en la configuración de la impresora del equipo. 3. Si los SSID no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a configurar los ajustes inalámbricos del producto. 250 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico 1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico. 2. Asegúrese de que el producto esté encendido y en estado preparado. 3. Desactive los firewall de terceros que tenga instalados en el equipo. 4. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente. 5. 6. a. En el panel de control del producto, abra el menú Config. red y, a continuación, el elemento Menú inalámbrico. b. Seleccione el elemento Ejecutar prueba de red para probar la red inalámbrica. El producto imprime un informe con los resultados. Asegúrese de que se ha seleccionado el puerto o producto correcto. a. En la lista de impresoras del equipo, haga clic con el botón derecho en el nombre de este producto, haga clic en Propiedades y, a continuación, abra la ficha Puertos. b. Haga clic en el botón Configurar puerto para comprobar que la dirección IP coincide con la que aparece en el informe Ejecutar prueba de red. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo. El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ● Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo. La red no aparece en la lista de redes inalámbricas ESWW ● Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación. ● Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta. Solución de problemas de red inalámbrica 251 La red inalámbrica no funciona 1. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red. 2. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red. 3. a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a continuación, escriba cmd. b. Escriba ping seguido del identificador de conjunto de servicios (SSID) de su red. c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando. Asegúrese de que el direccionador o producto se conecta a la misma red a la que se conecta el equipo. a. Abra el menú Informes y seleccione el elemento Informe configuración para imprimir el informe. b. Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de configuración con el SSID que aparece en la configuración de la impresora del equipo. c. Si los SSID no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a configurar los ajustes inalámbricos del producto. 252 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW Problemas del software del dispositivo Problema Solución En la carpeta Impresora, no aparece ningún controlador para el producto ● Reinicie el equipo para reiniciar el proceso de cola de impresión. Si la cola de impresión se ha dañado, no aparecerán controladores de impresora en la carpeta Impresoras. ● Vuelva a instalar el software del producto. NOTA: Cierre cualquier aplicación que se esté ejecutando. Para cerrar una aplicación que tenga un icono en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono y seleccione Cerrar o Desactivar. Apareció un mensaje de error durante la instalación del software. ● Intente conectar el cable USB en otro puerto USB del equipo. ● Vuelva a instalar el software del producto. NOTA: Cierre cualquier aplicación que se esté ejecutando. Para cerrar una aplicación que tenga un icono en la barra de tareas, haga clic con el botón derecho en el icono y seleccione Cerrar o Desactivar. El producto está en modo Preparada, pero no imprime. ESWW ● Compruebe la cantidad de espacio libre que tiene el disco en el que está instalando el software del producto. Si es necesario, libere todo el espacio que pueda y vuelva a instalar el software del producto. ● Si es necesario, ejecute Desfragmentador de disco y vuelva a instalar el software del producto. ● Imprima una página de configuración y compruebe el funcionamiento del producto. ● Compruebe que todos los cables están fijados correctamente y cumplen las especificaciones. Esto incluye los cables USB y de alimentación. Pruebe con un cable nuevo. Problemas del software del dispositivo 253 Solución de problemas comunes de Mac ● El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax. ● El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax. ● El controlador de impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en la lista Impresión y Fax. ● Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba ● Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax tras, una vez seleccionado el controlador. ● Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresora genérico. El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax. 1. Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco duro: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si fuera necesario, vuelva a instalar el software. 2. Si el archivo GZ está en la carpeta, puede que el archivo PPD esté dañado. Elimine el archivo y vuelva a instalar el software. El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax. 1. Compruebe que los cables están conectados correctamente y que el producto está encendido. 2. Imprima una página de configuración para revisar el nombre del producto. Compruebe que el nombre de la página de configuración coincide con el del producto en la lista Impresión y fax. 3. Sustituya el cable USB o de red por uno de alta calidad. El controlador de impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en la lista Impresión y Fax. 1. Compruebe que los cables están conectados correctamente y que el producto está encendido. 2. Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco duro: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si fuera necesario, vuelva a instalar el software. 3. Si el archivo GZ está en la carpeta, puede que el archivo PPD esté dañado. Elimine el archivo y vuelva a instalar el software. 4. Sustituya el cable USB o de red por uno de alta calidad. Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba 1. Abra la cola de impresión y reinicie el trabajo de impresión. 2. Es posible que otro producto del mismo nombre o con uno similar haya recibido su trabajo de impresión. Imprima una página de configuración para revisar el nombre del producto. 254 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW Compruebe que el nombre de la página de configuración coincide con el del producto en la lista Impresión y fax. Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax tras, una vez seleccionado el controlador. Solución de problemas de software ▲ Compruebe que el sistema operativo Mac sea Mac OS X 10.5 o posterior. Solución de problemas de hardware 1. Asegúrese de que el producto está encendido. 2. Compruebe que el cable USB está conectado correctamente. 3. Asegúrese de que utiliza el cable USB de alta velocidad correspondiente. 4. Asegúrese de que no tiene demasiados dispositivos USB que tomen la alimentación en cadena. Desconecte todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al puerto USB del equipo. 5. Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin alimentación conectados en una fila de la cadena. Desconecte todos los dispositivos de la cadena y, a continuación, conecte el cable directamente al puerto USB del equipo. NOTA: El teclado iMac es un concentrador USB sin alimentación. Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresora genérico. Si ha conectado el cable USB antes de haber instalado el software, puede que esté utilizando un controlador de impresora genérico en lugar del controlador específico para este producto. ESWW 1. Elimine el controlador de impresora genérico. 2. Vuelva a instalar el software del CD del producto. No conecte el cable USB hasta que el programa de instalación del software así se lo solicite. 3. Si hay instaladas varias impresoras, asegúrese de que ha seleccionado la impresora correcta en el menú desplegable Formato para del cuadro de diálogo Imprimir. Solución de problemas comunes de Mac 255 256 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW A ESWW Consumibles y accesorios ● Pedido de piezas, accesorios y consumibles ● Referencias 257 Pedido de piezas, accesorios y consumibles Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP. Referencias La siguiente lista de accesorios estaba vigente en el momento de la publicación. La información para pedidos y la disponibilidad de accesorios podría variar durante la vida útil del producto. Cartuchos de impresión Elemento Descripción Referencia Cartuchos de impresión HP LaserJet Negro CE320A Cian CE321A Amarillo CE322A Magenta CE323A NOTA: Para obtener información acerca del rendimiento de los cartuchos, www.hp.com/go/ pageyield. El rendimiento real depende del uso que se le dé. Cables e interfaces Elemento Descripción Referencia Cable USB Cable de 2 metros entre A y B 8121-0868 258 Apéndice A Consumibles y accesorios ESWW B ESWW Atención al cliente y servicio técnico ● Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ● Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ● Datos almacenados en el cartucho de impresión ● Licencia de uso para el usuario final ● OpenSSL ● Asistencia al cliente ● Nuevo embalaje del producto 259 Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA HP LaserJet Pro CM1410 Color MFP Series Un año a partir de la fecha de compra A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware y accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período anteriormente indicado. Si se notifican a HP defectos de dicho tipo durante el período de garantía, HP procederá, según sea pertinente, a reparar o reemplazar los productos que demuestren ser defectuosos. Los productos de reemplazo pueden ser nuevos o de rendimiento similar al de los nuevos. HP garantiza que el software de HP no dejará de ejecutar sus instrucciones de programación después de la fecha de compra, durante el período especificado anteriormente, debido a defectos en el material y la mano de obra cuando se instale y utilice correctamente. Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos HP será ininterrumpido o estará libre de errores. Si, tras un período de tiempo razonable, HP no puede reparar o reemplazar el producto como se garantiza, se reembolsará al cliente el importe de la compra previa devolución del producto. Los productos de HP pueden contener componentes reprocesados equivalentes en rendimiento a un componente nuevo o componentes que hayan sido utilizados alguna vez. La garantía no se aplica a defectos derivados de (a) mantenimiento o calibración incorrectos o inadecuados, (b) software, interfaces, piezas o consumibles no suministrados por HP, (c) modificaciones no autorizadas o uso incorrecto, (d) funcionamiento fuera de las especificaciones ambientales indicadas para el producto o (e) preparación o mantenimiento incorrectos. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS MENCIONADAS ANTERIORMENTE SON EXCLUSIVAS Y NO SE HA OFRECIDO NI ESPECIFICADO NINGÚN OTRO TIPO DE GARANTÍA O CONDICIÓN, ESCRITA NI ORAL, Y HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y puede que disponga de otros derechos que varían de un estado a otro, de una provincia a otra o de un/a país/ región a otro/a. La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región o localidad en los que HP ofrezca un servicio de asistencia para este producto y donde haya comercializado este producto. El nivel del servicio de garantía que recibe puede variar según los estándares locales. HP no modificará el modelo, el montaje ni las funciones del producto para hacer que funcione en un país/una región en el que nunca iba a utilizarse por cuestiones legales o reglamentarias. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS QUE PUEDE OPTAR EL CLIENTE. EXCEPTO EN LOS CASOS QUE SE INDICAN ANTERIORMENTE, BAJO NINGÚN CONCEPTO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U 260 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO. ESWW Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 261 Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet Este producto HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra. Esta garantía no se aplica a aquellos productos (a) rellenados, restaurados, reprocesados o manipulados de alguna forma, (b) que presenten problemas producidos por el uso indebido, almacenamiento incorrecto o funcionamiento sin atenerse a las especificaciones medioambientales publicadas para el producto o (c) que muestren desgaste por el uso habitual. Para obtener la asistencia técnica de la garantía, devuelva el producto al establecimiento de compra (con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LA ANTERIOR GARANTÍA EXCLUYE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN, TANTO ESCRITA COMO VERBAL, EXPRESA O IMPLÍCITA. HEWLETT-PACKARD RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, EN NINGÚN CASO SERÁ HEWLETT-PACKARD O SUS PROVEEDORES RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DATOS) O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TANTO SI SON CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES O DE CUALQUIER OTRO TIPO. LAS CLAÚSULAS DE LA PRESENTE GARANTÍA MENCIONADAS EN ESTA DECLARACIÓN, EXCEPTO HASTA DONDE LO PERMITE LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN O MODIFICAN, SINO QUE SE CONSIDERAN ADICIONALES A LOS DERECHOS LEGALES RECONOCIDOS POR LA LEY APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED. 262 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW Datos almacenados en el cartucho de impresión Los cartuchos de impresión HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento del producto. Además, este chip de memoria recopila un conjunto limitado de datos sobre el uso del producto, que puede incluir la siguiente información: la fecha en que se instaló el cartucho de impresión por primera vez, la fecha en que se utilizó el cartucho de impresión por última vez, el número de páginas impresas con el cartucho de impresión, la cobertura de página, los modos de impresión utilizados, todos los errores de impresión que se hayan producido y el modelo de producto. Esta información contribuye a que HP diseñe en el futuro productos que satisfagan las necesidades de impresión de nuestros clientes. Los datos recopilados por el chip de memoria del cartucho de impresión no contienen información que pueda utilizarse para identificar a un cliente o usuario del cartucho de impresión del producto que utilizan. HP recopila una muestra de los chips de memoria procedentes de los cartuchos de impresión que son devueltos al programa gratuito de devolución y reciclaje de HP (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle). Los chips de memoria de esta muestra se leen y se estudian para mejorar los futuros productos de HP. Es posible que los socios de HP que colaboran en el reciclaje de estos cartuchos de impresión también tengan acceso a estos datos. Cualquier compañía de terceros que posea el cartucho de impresión podría tener acceso a la información anónima que contiene el chip de memoria. Si desea evitar el acceso a dicha información, puede inhabilitar el funcionamiento del chip. Sin embargo, una vez que se inhabilita un chip de memoria, éste no puede usarse en un producto HP. ESWW Datos almacenados en el cartucho de impresión 263 Licencia de uso para el usuario final LEER DETENIDAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE: Esta licencia de uso para el usuario final (“Licencia”) es un contrato entre (a) usted (ya sea una persona física o la persona jurídica a la que representa) y (b) Hewlett-Packard Company ("HP"), que regula el uso, por su parte, del producto de software ("Software"). Esta licencia no será de aplicación si existe un contrato de licencia distinto entre usted y HP o sus proveedores para el Software, incluyendo aquellos contratos de licencia en la documentación en línea. El término "Software" puede incluir (i) el soporte asociado, (ii) la guía del usuario y otros materiales impresos y (iii) documentación electrónica o "en línea" (conjuntamente denominada "Documentación del usuario"). LOS DERECHOS SOBRE EL SOFTWARE SÓLO SE OFRECEN CON LA CONDICIÓN DE QUE ACEPTE TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA LICENCIA. MEDIANTE LA INSTALACIÓN, COPIA, DESCARGA O CUALQUIER OTRO USO DEL SOFTWARE USTED ACEPTA QUEDAR VINCULADO POR ESTA LICENCIA. SI NO ACEPTA ESTA LICENCIA, NO INSTALE, DESCARGUE O USE EL SOFTWARE DE CUALQUIER OTRO MODO. SI COMPRÓ EL SOFTWARE, PERO NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTA LICENCIA, DEVUÉLVALO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ ANTES DE CATORCE DÍAS PARA OBTENER EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA; SI EL SOFTWARE ESTÁ INSTALADO O HA SIDO PUESTO A DISPOSICIÓN JUNTO CON OTRO PRODUCTO DE HP, PODRÁ DEVOLVER EL PRODUCTO COMPLETO SIN USAR. 1. SOFTWARE DE TERCEROS. El Software puede incluir, además del software propiedad de HP ("Software de HP"), otro software sujeto a licencias de terceros ("Software de terceros" y "Licencia de terceros"). Cualquier Software de terceros se le concede bajo una licencia sujeta a los términos y condiciones de la Licencia de terceros correspondiente. Normalmente, podrá encontrar la Licencia de terceros en un archivo tal como “license.txt”; si no puede encontrar dicha licencia, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP. Si las Licencias de terceros incluyen licencias que estipulan la disponibilidad del código fuente (como puede ser la Licencia Pública General de GNU) y el código fuente correspondiente no se incluye junto con el Software, consulte las páginas de asistencia del producto en el sitio web de HP (hp.com) para averiguar cómo obtener dicho código fuente. 2. DERECHOS DE LA LICENCIA. Siempre y cuando usted cumpla con todos los términos y condiciones de esta licencia, se le conceden con los siguientes derechos: a. Uso. HP le otorga una licencia para usar una copia del Software de HP. "Uso" significa instalar, copiar, almacenar, cargar, ejecutar, visualizar o usar de cualquier otra manera el Software de HP. Usted no puede modificar el Software de HP ni desactivar ninguna de las funciones de control y concesión de licencia del mismo. Si HP le ha proporcionado este Software para usarlo junto con un producto de tratamiento de imágenes o impresión (por ejemplo, el Software es un controlador de una impresora u otro producto, programación fija o un complemento), el Software de HP sólo podrá usarse con dicho producto ("Producto de HP"). La Documentación del usuario puede contener ciertas restricciones adicionales en cuanto al uso. No podrá separar las partes integrantes del Software de HP para su Uso. No tiene permiso para distribuir el Software de HP. b. Copia. Su derecho a copiar significa que puede hacer copias de seguridad o para archivo del Software de HP, siempre y cuando dichas copias contengan todos los avisos de propiedad del Software de HP y sólo se utilicen con finalidades de copia de seguridad. 3. ACTUALIZACIONES. Para usar un Software de HP proporcionado por HP como una actualización, mejora o un complemento (en general "Actualización"), primeramente deberá disponer de la licencia del Software de HP original identificado por HP como apto para la actualización. En la medida que la Actualización reemplace al Software de HP original, ya no podrá usar dicho Software de HP. Esta Licencia se aplica a cada una de las Actualizaciones, a menos que HP estipule 264 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW otros términos con dicha Actualización. En caso de contradicción entre esta licencia y esos otros términos, los últimos prevalecerán. 4. TRANSFERENCIA. a. Transferencia a terceros. El usuario final inicial del Software de HP puede realizar una sola transferencia del Software de HP a otro usuario final. Toda transferencia incluirá todas las partes integrantes, soportes, Documentación del usuario, esta Licencia y, si es el caso, el certificado de autenticidad. La transferencia no puede ser indirecta, como por ejemplo, mediante una venta en depósito. Con anterioridad a la transferencia, el usuario final que reciba el Software deberá aceptar esta Licencia. Una vez transferido el Software de HP, su licencia quedará automáticamente rescindida. b. Restricciones. No puede alquilar, arrendar o prestar el Software de HP o usarlo con fines de uso comercial en régimen de tiempo compartido o para uso por terceros. No puede sublicenciar, asignar o transferir el Software de HP excepto en los casos expresamente permitidos en la presente Licencia. 5. DERECHOS DE PROPIEDAD. Todos los derechos de la propiedad intelectual e industrial del Software y la Documentación del Usuario corresponden a HP o a sus proveedores, y están protegidos por ley, incluyendo las leyes aplicables sobre derechos de autor, secretos comerciales, patentes y marcas. No podrá eliminar del Software ninguna identificación del producto, aviso de copyright o restricciones de propiedad. 6. LIMITACIONES DE INGENIERÍA INVERSA. No podrá utilizar técnicas de ingeniería inversa, desensamblar ni descompilar el Software de HP excepto y solo en la medida que lo permita la ley aplicable. 7. CONSENTIMIENTO PARA EL USO DE DATOS. HP y sus filiales podrán recoger y utilizar información técnica que usted proporcione en relación con (i) el Uso que hace del Software o del Producto de HP, o (ii) la prestación de servicios de asistencia técnica relacionados con el Software o con el Producto de HP. Toda esa información quedará sujeta a la política de privacidad de HP. HP no utilizará dicha información de ninguna forma que le identifique personalmente, excepto en la medida en que ello sea necesario para mejorar su Uso o para prestarle servicios de asistencia técnica. 8. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. No obstante los daños en los que usted pudiera incurrir, toda la responsabilidad de HP y de sus proveedores y su único remedio bajo esta Licencia estarán limitados al importe que pagó por el Producto o a 5 dólares estadounidenses (aquella cantidad que sea superior). EN LA MEDIDA QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA, EN NINGÚN CASO HP NI SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, FORTUITO, INDIRECTO O CONSECUENTE (INCLUYENDO DAÑOS POR LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE DATOS, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, LESIONES O PÉRDIDA DE PRIVACIDAD) RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL SOFTWARE, INCLUSO SI HP O CUALQUIERA DE SUS PROVEEDORES HA SIDO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS, E INCLUSO SI EL REMEDIO ANTERIOR NO CUMPLE SU PROPÓSITO ESENCIAL. Algunos estados u otras jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños fortuitos o consecuentes, por lo que es posible que las anteriores limitaciones o exclusiones no sean aplicables en su caso. 9. GOBIERNO DE LOS EE.UU. COMO CLIENTE Si es usted una organización perteneciente al gobierno de los EE.UU., en ese caso, concordante con FAR 12.211 y FAR 12.212, el software comercial (Commercial Computer Software), la documentación del software comercial (Computer Software Documentation) y los datos técnicos (Technical Data) para los artículos comerciales (Commercial Items)se conceden bajo la licencia comercial de HP correspondiente. ESWW Licencia de uso para el usuario final 265 10. CUMPLIMIENTO CON LAS LEYES DE EXPORTACIÓN. Deberá cumplir con todas las leyes, normas y reglamentaciones (i) aplicables a la exportación o importación de Software, o (ii) que restrinjan el Uso del Software, incluyendo cualquier restricción relacionada con la proliferación de armas nucleares, químicas o biológicas. 11. RESERVA DE DERECHOS. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se hayan otorgado expresamente en esta Licencia. (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ver. 11/06 266 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW OpenSSL Este producto incluye software desarrollado por The OpenSSL Project para su uso en The OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA TAL CUAL Y, POR LA PRESENTE, SE EXIME DE TODA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, ENTRE OTRAS, DE LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. The OpenSSL Project Y SUS COLABORADORES SE EXIMEN DE TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL, PUNITIVO O CONSIGUIENTE (ENTRE OTROS, EL SUMINISTRO DE BIENES DE RECAMBIO, LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE SUSTITUCIÓN, LA IMPOSIBILIDAD DE USO, LA PÉRDIDA DE DATOS, EL LUCRO CESANTE O LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD), SEA CUAL SEA SU CAUSA Y EN CUALQUIER SUPUESTO CONTRACTUAL, OBJETIVO O EXTRACONTRACTUAL (CON INCLUSIÓN, ENTRE OTROS, DE NEGLIGENCIA) QUE DIMANEN DE CUALQUIER FORMA DEL USO DE ESTE SOFTWARE AUN CUANDO TUVIERAN CONOCIMIENTO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJERA TAL DAÑO. Este producto incluye software criptográfico escrito por Eric Young ([email protected]). Este producto incluye software escrito por Tim Hudson ([email protected]). ESWW OpenSSL 267 Asistencia al cliente Obtener asistencia telefónica para su país/región Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de compra del producto, además de una descripción del problema. Los números de teléfono de su país/región aparecen en el folleto incluido en la caja del producto, o en www.hp.com/ support/. Obtener asistencia 24 horas en Internet www.hp.com/support/CM1410series Obtener asistencia para productos que se utilizan con un equipo Macintosh www.hp.com/go/macosx Descargar utilidades, controladores e información electrónica sobre el software www.hp.com/support/CM1410series Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack Registrar el producto www.register.hp.com 268 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW Nuevo embalaje del producto Si el Centro de atención al cliente de HP determina que es necesario devolver el producto a HP para su reparación, siga estos pasos para volver a embalar el producto antes de transportarlo. PRECAUCIÓN: El cliente será responsable de los daños de transporte que resulten de no haber embalado el producto adecuadamente. 1. Retire los cartuchos de impresión y guárdelos. PRECAUCIÓN: Es extremadamente importante retirar los cartuchos de impresión antes de transportar el producto. Si el cartucho de impresión permanece en el producto durante el transporte, podría gotear y cubrir de tóner el motor y otras partes del producto. Para evitar daños en los cartuchos de impresión, evite tocar los rodillos y guárdelos de manera que no queden expuestos a la luz. ESWW 2. Retire y guarde el cable de alimentación, el cable de interfaz y los accesorios opcionales. 3. Si es posible, incluya pruebas de impresión y entre 50 y 100 hojas de papel que no se hayan imprimido correctamente. 4. Si reside en EE.UU., llame por teléfono al Centro de atención al cliente de HP para solicitar nuevo material de embalaje. En otros países/otras regiones, utilice el material de embalaje original, si es posible. Nuevo embalaje del producto 269 270 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW C ESWW Especificaciones del producto ● Especificaciones físicas ● Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ● Especificaciones ambientales. 271 Especificaciones físicas Tabla C-1 Especificaciones físicas Producto Alto Profundidad Ancho Peso HP LaserJet Pro CM1415 413 mm 472 mm 442 mm 22,6 kg Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/support/CM1410series para obtener información actualizada. PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía de éste. 272 Apéndice C Especificaciones del producto ESWW Especificaciones ambientales. Tabla C-2 Especificaciones ambientales1 Temperatura Humedad relativa Recomendado En funcionamiento En almacenamiento De 15 a 32,5 ºC De 15 a 32,5 ºC –20° a 40° C (59 a 90,5 °F) (59 a 90,5 °F) (–4° a 104° F) 20 a 70% 10 a 80% 95% o menos Altitud 1 ESWW De 0 a 3.048 m Los valores están sujetos a cambios. Especificaciones ambientales. 273 274 Apéndice C Especificaciones del producto ESWW D ESWW Información sobre normativas ● Normas de la FCC ● Programa de administración medioambiental de productos ● Declaración de conformidad ● Declaración de conformidad (modelos inalámbricos) ● Declaraciones de seguridad ● Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) ● Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos 275 Normas de la FCC Este equipo fue probado y cumple todas las limitaciones de los dispositivos de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias cuando se utiliza el equipo en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio. Si este equipo no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. En cualquier caso, no hay garantía alguna de que no se puedan producir interferencias en una instalación específica. Si este equipo ocasiona interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y volviendo a encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas: ● reoriente o reubique la antena receptora; ● aumente la separación entre el equipo y el receptor; ● conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito distinto al circuito en el que esté ubicado el receptor; ● consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio y televisión. NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC. Programa de administración medioambiental de productos Protección del medio ambiente Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el medio ambiente. Generación de ozono Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O3). Consumo de energía El consumo de energía disminuye notablemente cuando la impresora se encuentra en modo Preparada o En reposo, lo que permite conservar recursos naturales y ahorrar dinero sin que se vea afectado el alto rendimiento del producto. Los equipos de impresión e imágenes de Hewlett-Packard marcados con el logotipo ENERGY STAR® cumplen con las especificaciones ENERGY STAR de la U.S. Environmental Protection Agency (Agencia para la protección medioambiental de EE.UU.) para equipos de imágenes. La siguiente marca aparece en los productos de imágenes calificados con ENERGY STAR: 276 Apéndice D Información sobre normativas ESWW Encontrará información adicional sobre modelos de productos de imágenes calificados con ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar Consumo de papel Esta característica de impresión dúplex manual (impresión a doble cara) y la capacidad de impresión de N páginas por hoja (varias páginas impresas en una sola) puede reducir el uso de papel y, por consiguiente, la necesidad de recursos naturales. Plásticos Los componentes de plástico de más de 25 gramos llevan estampada una marca de identificación del material, de acuerdo con las normativas internacionales al respecto, para que los distintos tipos de plástico se puedan identificar más fácilmente para su reciclaje al final de la vida útil del producto. Consumibles de impresión de HP LaserJet Con HP Planet Partners, es muy fácil devolver y reciclar los cartuchos de impresión HP LaserJet usados. En todos los cartuchos de impresión HP LaserJet y paquetes de consumibles nuevos encontrará la información y las instrucciones del programa en varios idiomas. Y si quiere proteger aún más el medio ambiente, procure devolver varios cartuchos a la vez en vez de hacerlo por separado. HP se compromete a ofrecer productos y servicios innovadores, de alta calidad y respetuosos con el medio ambiente, desde el proceso de diseño y fabricación del producto hasta la distribución, la utilización de los clientes y el reciclado. Si participa en el programa HP Planet Partners, nos aseguramos de que sus cartuchos de impresión de HP LaserJet se reciclan como es debido. Para ello, los procesamos para recuperar los plásticos y metales y reutilizarlos en nuevos productos, con lo que se evita que millones de toneladas de desechos acaben en los basureros. Puesto que estos cartuchos se reciclan y se emplean en la elaboración de nuevos materiales, no será posible devolvérselos. Gracias por ser respetuoso con el medio ambiente. NOTA: Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite http://www.hp.com/ recycle. Instrucciones de devolución y reciclado Estados Unidos y Puerto Rico La etiqueta que se adjunta en el embalaje del cartucho de HP LaserJet se emplea para la devolución y el reciclado de uno o más cartuchos de impresión de HP LaserJet ya utilizados. Siga las instrucciones correspondientes que se incluyen a continuación. ESWW Programa de administración medioambiental de productos 277 Devoluciones múltiples (más de un cartucho) 1. Guarde cada cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales. 2. Precinte juntas las cajas con precinto de embalaje o material para embalar. El paquete puede pesar hasta 31 kg. 3. Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada. Ó 1. Utilice una caja adecuada de la que disponga o solicite una caja de recogida masiva gratuita en www.hp.com/recycle o, en EE.UU. llame al 1-800-340-2445 (hasta 31 kg de cartuchos de impresión HP LaserJet). 2. Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada. Devoluciones individuales 1. Guarde el cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales. 2. Coloque la etiqueta para envíos en la parte delantera del embalaje. Envío Para todas las devoluciones de cartuchos de impresión HP LaserJet para reciclaje, entregue el paquete en UPS en su próxima entrega o recogida o llévelo a un establecimiento autorizado UPS. Para conocer la dirección de su establecimiento UPS más cercano, llame en EE.UU. al 1-800PICKUPS o visite www.ups.com. Si realiza una devolución a través de la etiqueta USPS, entregue el paquete a un mensajero postal de EE.UU. o entréguelo en una oficina de correos de EE.UU. Para obtener más información o pedir más etiquetas o cajas vacías para devolución, consulte www.hp.com/recycle o llame en EE.UU. al 1-800-340-2445. A las entregas por UPS se le aplicarán las tarifas habituales de recogida. Esta información puede cambiar sin previo aviso. Residentes de Alaska y Hawaii No utilice la etiqueta de UPS. Llame al 1-800-340-2445 para obtener más información e instrucciones. U.S. Postal Service proporciona un servicio de transporte gratuito para la devolución de cartuchos en virtud de un acuerdo alcanzado con HP en Alaska y Hawaii. Devoluciones desde fuera de EE.UU. Para participar en el programa de devolución y reciclaje HP Planet Partners, simplemente siga las sencillas indicaciones de la guía de reciclaje (dentro del paquete de su nuevo producto) o visite www.hp.com/recycle. Seleccione su país/región para obtener información sobre cómo devolver sus consumibles de impresión HP LaserJet. Papel Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar EN12281:2002. 278 Apéndice D Información sobre normativas ESWW Restricciones de materiales Este producto HP no contiene mercurio añadido. Este producto HP contiene una batería que puede que requiera un tratamiento especial al final de su vida útil. Las baterías contenidas en este producto o suministradas por Hewlett-Packard para el mismo incluyen lo siguiente: Impresora a color HP LaserJet Pro serie CM1410 MFP Tipo Monofluoruro de litio-carbono Peso 0,8 g Ubicación Conjunto del formateador Extraíble por el usuario No Para obtener información sobre el reciclado, puede visitar www.hp.com/recycle o ponerse en contacto con las autoridades locales o con Electronics Industries Alliance: www.eiae.org. Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea Este símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que este producto no puede desecharse junto con el resto de sus residuos domésticos. Por contra, tiene la responsabilidad de desecharse de las piezas del producto entregándolas en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos usados. Al entregar su equipo usado para su recogida y reciclaje estará contribuyendo a conservar recursos naturales y garantizar que se recicle de un modo seguro para la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de los puntos en donde puede entregar los productos usados para su reciclaje, póngase en contacto con el ayuntamiento o el servicio de recogida de basuras de su localidad o con la tienda en la que adquirió el producto. Sustancias químicas HP se compromete a proporcionar información a sus clientes sobre las sustancias químicas que se encuentran en sus productos con el fin de cumplir las exigencias legales como REACH (Regulación UE, nº 1907/2006 del Consejo y el Parlamento Europeo). Encontrará el informe correspondiente sobre sustancias químicas en: www.hp.com/go/reach. ESWW Programa de administración medioambiental de productos 279 Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) Las hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) de consumibles con sustancias químicas (por ejemplo, un tóner) se obtienen en el sitio web de HP www.hp.com/go/msds o www.hp.com/ hpinfo/community/environment/productinfo/safety. Información adicional Para obtener información sobre estos temas medioambientales consulte: ● La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP. ● El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● El sistema de gestión medioambiental de HP. ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. Visite www.hp.com/go/environment o www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment. 280 Apéndice D Información sobre normativas ESWW Declaración de conformidad Declaración de conformidad de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1 Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0603-05-rel.1.0 Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet Professional CM1415fn Número de modelo regulatorio2) BOISB-0603-05 BOISB-0903-00 - (LIU de módulo de fax - EE. UU.) BOISB-0903-01 - (LIU de módulo de fax - Europa) Opciones del producto: TODAS Cartuchos de impresión: CE320A, CE321A, CE322A, CE323A cumple con las siguientes especificaciones de producto: SEGURIDAD: IEC 60950-1:2005 / EN60950-1: 2006 IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (Producto láser clase 1/LED) IEC 62311:2007 / EN 62311:2008 GB4943-2001 EMC: CISPR22:2005 +A1 / EN55022:2006 +A1 - clase B1) EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995 +A1 +A2 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B1) / ICES-003, Número 4 GB9254-2008, GB17625.1-2003 TELECOMUNICACIONES: ES 203 021; FCC Título 47 CFR, Parte 683) USO DE ENERGÍA: Normativa (CE) nº 1275/2008 Información adicional: Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2004/108/CE, la Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE, la Directiva R&TTE 1999/5/CE (Anexo II), y la Directiva EuP 2005/32/CE, e incluye las marcas de CE ESWW correspondientes. Declaración de conformidad 281 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar un funcionamiento no deseado. 1. El producto fue probado en sistemas PC Hewlett-Packard con configuraciones típicas. 2. A este producto se le ha asignado un número de modelo regulatorio. No debe confundirse con el nombre o el número del producto. 3. Se han aplicado las aprobaciones y normativas en cuestión de telecomunicaciones correspondientes a los países/las regiones de destino además de los indicados anteriormente. 4. Este producto utiliza un módulo accesorio de fax analógico cuyos números de modelo regulatorios son: BOISB-0903-00 (LIUEE.UU.) o BOISB-0903-01 (LIU-Europa), que son necesarios para cumplir con los requisitos reglamentarios técnicos de los países/ las regiones en los que se venderá este producto. Boise, Idaho, Estados Unidos Septiembre de 2010 Para temas relacionados con normativas únicamente: Contacto en Europa: Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.com/go/certificates Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707- 0015, EE.UU. (Teléfono: 208-396-6000) 282 Apéndice D Información sobre normativas ESWW Declaración de conformidad (modelos inalámbricos) Declaración de conformidad de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1 Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0603-06-rel.1.0 Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet Professional CM1415fnw Número de modelo regulatorio2) BOISB-0603-06 BOISB-0903-00 - (LIU de módulo de fax - EE. UU.) BOISB-0903-01 - (LIU de módulo de fax - Europa) SDGOB – 0892 – (módulo de radio) Opciones del producto: TODAS Cartuchos de impresión: CE320A, CE321A, CE322A, CE323A cumple con las siguientes especificaciones de producto: SEGURIDAD: IEC 60950-1:2005 / EN60950-1: 2006 IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (Producto láser clase 1/LED) IEC 62311:2007 / EN 62311:2008 GB4943-2001 EMC: CISPR22:2005 +A1 / EN55022:2006 +A1 - clase B1) EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995 +A1 +A2 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B1) / ICES-003, Número 4 GB9254-2008, GB17625.1-2003 TELECOMUNICACIONES: ES 203 021; FCC Título 47 CFR, Parte 683) Radio5) EN 301 489-1:V1.8.1 / EN 301 489-17:V1.3.2 EN 300 328: V1.7.1 FCC Título 47 CFR, Apartado 15 Subapartado C (Sección 15.247) / IC: RSS-210 USO DE ENERGÍA: Normativa (CE) nº 1275/2008 Información adicional: Este producto cumple con los requisitos de la Directiva R&TTE 1999/5/CE Anexo II y IV, Directiva EMC 2004/108/CE, la Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE y la Directiva EuP 2005/32/CE, y lleva la marca CE ESWW correspondiente. Declaración de conformidad (modelos inalámbricos) 283 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar un funcionamiento no deseado. 1. El producto fue probado en sistemas PC Hewlett-Packard con configuraciones típicas. 2. A este producto se le ha asignado un número de modelo regulatorio. No debe confundirse con el nombre o el número del producto. 3. Se han aplicado las aprobaciones y normativas en cuestión de telecomunicaciones correspondientes a los países/las regiones de destino además de los indicados anteriormente. 4. Este producto utiliza un módulo accesorio de fax analógico cuyos números de modelo regulatorios son: BOISB-0903-00 (LIUEE.UU.) o BOISB-0903-01 (LIU-Europa), que son necesarios para cumplir con los requisitos reglamentarios técnicos de los países/ las regiones en los que se venderá este producto. 5. Este producto usa un dispositivo de módulo de radio con número de modelo regulatorio SDGOB-0892, tal y como se exige para que cumpla con los requisitos regulatorios técnicos de los países/regiones en los que se venderá el producto. Boise, Idaho, Estados Unidos Septiembre de 2010 Para temas relacionados con normativas únicamente: Contacto en Europa: Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.com/go/certificates Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707- 0015, EE.UU. (Teléfono: 208-396-6000) 284 Apéndice D Información sobre normativas ESWW Declaraciones de seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos. El dispositivo está certificado como producto láser de "Clase 1" según lo estipulado en la Norma de rendimiento de radiaciones del U.S. Department of Health and Human Services (Departamento de sanidad y servicios sociales de EE.UU.), de acuerdo con la ley Radiation Control for Health and Safety Act (Ley de Control de la radiación para la salud y la seguridad) de 1968. La radiación emitida dentro del dispositivo está completamente confinada dentro de las cubiertas externas y la carcasa protectora, por lo que los rayos láser no pueden escapar durante ninguna fase del funcionamiento normal del aparato. ¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los que se especifican en la presente guía podrían dejar al usuario expuesto a radiaciones peligrosas. Normas DOC de Canadá Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». » Declaración VCCI (Japón) Instrucciones del cable de alimentación Compruebe que la alimentación sea la correcta para la clasificación de tensión del producto. La clasificación de tensión se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 Vca o 220-240 Vca y 50/60 Hz. Conecte el cable de alimentación entre el producto y una toma CA con conexión a tierra. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el producto, utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con el producto. Declaración sobre el cable de alimentación (Japón) ESWW Declaraciones de seguridad 285 Declaración EMC (Corea) Declaración de láser de Finlandia Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet CM1415fn, CM1415fnw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet CM1415fn, CM1415fnw - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. Declaración de GS (Alemania) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. 286 Apéndice D Información sobre normativas ESWW Tabla de substancias (China) Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur ESWW Declaraciones de seguridad 287 Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) Declaración UE sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones Este producto se ha diseñado para su conexión a la red analógica de telecomunicaciones pública conmutada (PSTN) de los países/regiones del Espacio Económico Europeo. Este producto cumple con los requisitos de la Directiva R&TTE 1999/5/CE (Anexo II) de la UE y lleva la marca de conformidad de la CE correspondiente. Para obtener más información, consulte la sección Declaración de conformidad emitida por el fabricante de este manual. Sin embargo, debido a las diferencias entre las PSTN nacionales individuales, puede que el producto no garantice un funcionamiento correcto en todos los terminales de la PSTN. La compatibilidad de redes depende de una configuración correcta, que debe seleccionar el cliente durante la preparación de la conexión a la PSTN. Siga las instrucciones que se indican en el manual del usuario. Si tiene problemas de compatibilidad de redes, póngase en contacto con su proveedor de equipos o con el servicio de asistencia de Hewlett-Packard del país/región en el que se está utilizando el producto. La conexión a un terminal de la PSTN puede estar sujeto a otros requisitos establecidos por el operador local de PSTN. New Zealand Telecom Statements The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom’s network services. This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected to the same line. This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom “111” Emergency Service. This product has not been tested to ensure compatibility with the FaxAbility distinctive ring service for New Zealand. Additional FCC statement for telecom products (US) This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the back of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company. The REN is used to determine the quantity of devices, which may be connected to the telephone line. Excessive RENs on the telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most, but not all, areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the telephone company to determine the maximum REN for the calling area. 288 Apéndice D Información sobre normativas ESWW This equipment uses the following USOC jacks: RJ11C. An FCC-compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack, which is Part 68 compliant. This equipment cannot be used on telephone company-provided coin service. Connection to Party Line Service is subject to state tariffs. If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in order for you to make the necessary modifications in order to maintain uninterrupted service. If trouble is experienced with this equipment, please see the numbers in this manual for repair and (or) warranty information. If the trouble is causing harm to the telephone network, the telephone company may request you remove the equipment from the network until the problem is resolved. The customer can do the following repairs: Replace any original equipment that came with the device. This includes the print cartridge, the supports for trays and bins, the power cord, and the telephone cord. It is recommended that the customer install an AC surge arrestor in the AC outlet to which this device is connected. This is to avoid damage to the equipment caused by local lightning strikes and other electrical surges. Telephone Consumer Protection Act (US) The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly contains, in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, or other entity, or individual. (The telephone number provided cannot be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long distance transmission charges). Industry Canada CS-03 requirements Notice: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means the equipment meets certain telecommunications network protective, operational, and safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirement document(s). The Department does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction. Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible for the equipment to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution can be particularly important in rural areas. ESWW Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) 289 PRECAUCIÓN: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalence Number (REN) of this device is 0.0. Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Number of all the devices does not exceed five (5.0). The standard connecting arrangement code (telephone jack type) for equipment with direct connections to the telephone network is CA11A. 290 Apéndice D Información sobre normativas ESWW Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos Declaración de cumplimiento con la FCC: Estados Unidos Exposure to radio frequency radiation PRECAUCIÓN: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm during normal operation. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. PRECAUCIÓN: Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by Hewlett-Packard Company may invalidate its authorized use. Declaración de Australia This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body. Declaración de ANATEL Brasil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Declaraciones canadienses For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 of Industry Canada. Pour l´usage d´intérieur. Le présent appareil numérique n´émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescribes dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Le composant RF interne est conforme à la norme CNR-210 d´Industrie Canada. Aviso de normativas de la Unión Europea La funcionalidad de telecomunicaciones de este producto puede utilizarse en los siguientes países/ regiones de la UE y EFTA. Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, República Eslovaca, Eslovenia, España, Suecia, Suiza y el Reino Unido. ESWW Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos 291 Aviso para uso en Francia For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see www.arcep.fr. L'utilisation de cet equipement (2.4 GHz Wireless LAN) est soumise à certaines restrictions : Cet équipement peut être utilisé à l'intérieur d'un bâtiment en utilisant toutes les fréquences de 2400-2483.5 MHz (Chaine 1-13). Pour une utilisation en environnement extérieur, vous devez utiliser les fréquences comprises entre 2400-2454 MHz (Chaine 1-9). Pour les dernières restrictions, voir, www.arcep.fr. Aviso para uso en Rusia Существуют определенные ограничения по использованию беспроводных сетей (стандарта 802.11 b/g) с рабочей частотой 2,4 ГГц: Данное оборудование может использоваться внутри помещений с использованием диапазона частот 2400-2483,5 МГц (каналы 1-13). При использовании внутри помещений максимальная эффективная изотропно–излучаемая мощность (ЭИИМ) должна составлять не более 100мВт. Declaración de Corea Declaración de Taiwán 292 Apéndice D Información sobre normativas ESWW Índice A accesorios números de referencia 258 pedido 257, 258 accesorios de almacenamiento USB impresión desde 94 acústicas, especificaciones 272 advertencias iii agenda telefónica, fax agregar entradas 148 eliminar todas las entradas 131 ficha HP ToolboxFX 190 importación 130 ajustar documentos Windows 90 ajuste de documentos Macintosh 42 ajustes de ahorro de energía 199 alertas, configuración 188 alertas de correo electrónico, configuración 188 alimentador de documentos atascos 230 carga 67 ubicación 5 alineación de colores, calibración 239 almacenamiento cartuchos de impresión 201 especificaciones ambientales 273 ampliación de documentos copia 105 antifalsificación de consumibles 201 aparatos de identificación de llamada, conexión 126 ESWW apertura de los controladores de la impresora (Windows) 71 asistencia en línea 268 nuevo embalaje del producto 269 asistencia al cliente nuevo embalaje del producto 269 asistencia en línea 268 asistencia técnica nuevo embalaje del producto 269 Asistente de configuración inalámbrica configuración de la red inalámbrica 38, 52 atajos (Windows) creación 73 utilización 72 atascos alimentador de documentos, eliminación 230 bandeja de salida, eliminación 234 bandejas, eliminación 232 causas de 229 ubicaciones 230 avisos iii ayuda opciones de impresión (Windows) 71 Ayuda, ficha, HP ToolboxFX 192 ayuda, panel de control 10 ayuda en pantalla, panel de control 10 B bandeja tamaño de papel predeterminado 68 bandeja de entrada carga 64 ubicación 5 bandeja de salida ubicación 5 bandejas atascos, eliminación 232 configuración 194 selección (Windows) 76 ubicación 5 bandejas, salida atascos, eliminación 234 baterías incluidas 279 bloqueo de faxes 138 C cable USB, referencia 258 calibración de color 194 calidad configuración de copia 106 configuración de HP ToolboxFX 194 configuración de impresión (Macintosh) 41 calidad de imagen configuración de HP ToolboxFX 194 calidad de impresión configuración de HP ToolboxFX 194 mejora 236 mejora (Windows) 75 cambiar tamaño de documentos Windows 90 cambio cartucho de impresión 202 Índice 293 cambio de tamaño de documentos copia 105 Macintosh 42 Canadá, normas DOC 285 cancelación faxes 143 trabajos de escaneo 117 cancelar trabajo de impresión 41, 70 trabajos de copia 104 carga de soportes bandeja de entrada 64 cartuchos almacenamiento 201 estado, visualización con HP Toolbox FX 188 garantía 262 no HP 201 números de referencia 258 reciclado 277 reciclaje 202 sustitución 202 cartuchos de impresión chips de memoria 263 comprobación de daños 241 enganche de la tapa, ubicación 5 estado, visualización con HP Toolbox FX 188 estado (Macintosh) 44 garantía 262 reciclaje 202 sustitución 202 cartuchos de tóner. Consulte cartuchos de impresión Centro de atención al cliente de HP 268 claridad contraste de copia 108 contraste del fax 135 clasificación de copias 105 cliente, asistencia en línea 268 códigos de facturación, fax utilizar 136 coincidencia de colores 100 color administración 95 ajuste 96 calibración 194 294 Índice coincidencia 100 control de bordes 97 grises neutros 98 impresión en escala de grises (Windows) 83 impreso frente a monitor 100 opciones de medios tonos 98 uso 95 color, configuración de escaneado 118 Color, configuración de la ficha 44 color, configuración del escaneo 119 comparación, modelos de producto 1 conectividad solución de problemas 247 USB 48 conexión a una red inalámbrica 51 conexión de la red inalámbrica 51 configuración controladores 31 controladores (Mac) 40 dirección IP 37, 50 HP ToolboxFX 193 valores predeterminados de fábrica, restauración 215 valores preestablecidos del controlador (Mac) 42 configuración avanzada fax 14 configuración de Ajustar a página, fax 140 configuración de color ajuste 237 configuración de corrección de errores, fax 167 configuración de densidad 194 configuración de densidad de impresión 194 configuración de impresión dúplex, modificación 57 configuración de impresión personalizada (Windows) 72 configuración de la detección de tono de marcado 133 configuración de la velocidad de enlace 57 configuración del contraste copia 108 fax 135 configuración del controlador en Macintosh filigranas 43 papel de tamaño personalizado 42 Servicios, ficha 44 configuración del protocolo, fax 168 configuración de papel de tamaño personalizado Macintosh 42 configuración de PCL, HP ToolboxFX 196 configuración de reducción automática, fax 140 configuración de timbres distintivos 139 configuración de tonos de respuesta 138 configuración de USB 48 configuración de V.34 168 configuración PostScript, HP ToolboxFX 196 consejos iii consumibles estado, visualización con HP Toolbox FX 188 estado, visualización con HP Utility 40 falsificación 201 no HP 201 números de referencia 258 pedido 257, 258 reciclado 277 reciclaje 202 sustitución de los cartuchos de impresión 202 contestadores automáticos, conexión configuración de fax 138 contraste densidad de impresión 194 controlador de impresora configuración de una red inalámbrica 53 ESWW controladores cambio de configuración (Mac) 40 cambio de configuración (Windows) 31 cambio de los tipos y tamaños de papel 62 compatibles (Windows) 28 configuración (Mac) 42 configuración (Windows) 71 valores preestablecidos (Macintosh) 42 controladores de emulación PS 28 controladores de impresora elección 242 controladores de la impresora (Mac) cambio de configuración 40 configuración 42 controladores de la impresora (Windows) cambio de configuración 30, 31 compatibilidad 28 configuración 71 control de bordes 97 convenciones, documento iii convenciones del documento iii copia a doble cara 112 ampliar 105 calidad, ajuste 106, 243 cancelar 104 configuración de claro/ oscuro 108 contraste, ajuste 108 de borde a borde 109 fotografías 110 papel especial 109 reducir 105 restaurar la configuración predeterminada 109 un toque 102 varias copias 102 copiar clasificar 105 copias cambio del número de (Windows) 72 ESWW copias de tamaño personalizado 105 correo electrónico, escanear a configuración de resolución 119 cristal, limpieza 107, 119, 207 CH chip de memoria, cartucho de impresión descripción 263 D declaración EMC para Corea 286 declaración VCCI de Japón 285 defectos repetitivos 242 defectos repetitivos, solución de problemas 242 desbloqueo de números de fax 138 desecho, final de vida útil 279 desinstalación de software en Mac 39 desinstalación de software en Windows 32 dimensiones 272 dirección IP configuración 37, 50 dispositivo, sondeo 195 documentos pequeños copia 103 DSL envío de fax 144 E eléctricas, especificaciones 272 eliminación de faxes de la memoria 143 eliminación de software en Mac 39 embalaje del producto 269 encabezado del fax, configuración usar panel de control 128 uso del Asistente de configuración de fax de HP 129 energía consumo 272 enganche de la tapa, ubicación 5 entorno de funcionamiento, especificaciones 273 entradas de marcado de grupo crear 132 editar 132 eliminar 132 entradas de marcado rápido creación 132 crear 131 edición 132 editar 131 envío de fax desde un equipo (Mac) 45, 149 desde un equipo (Windows) 149 envío de faxes cancelación 143 códigos de facturación 136 confirmación 151 desde el software 149 desde teléfono principal 150 diferidos 152 informe de errores, impresión 166 registro, HP ToolboxFX 192 envío diferido de faxes 152 errores software 253 escala de grises impresión (Windows) 83 escalado de los documentos copia 105 escaneado color 118 desde HP Scan (Windows) 116 métodos 116 resolución 118 software de OCR 117 escanear fotografías 121 escaneo blanco y negro 119 cancelación 117 desde software para Mac 45 escala de grises 119 software compatible con TWAIN 116 software compatible con WIA 116 escaneo en blanco y negro 119 Índice 295 escaneo en escala de grises 119 escáner limpieza del cristal 107, 119, 207, 243 especial, papel impresión (Windows) 85 especificaciones ambientales 273 eléctricas y acústicas 272 físicas 272 especificaciones ambientales 273 especificaciones de humedad entorno 273 especificaciones de temperatura entorno 273 especificaciones físicas 272 estado alertas, HP Toolbox FX 188 HP Utility, Mac 40 pantalla de inicio, panel de control 9 Servicios, ficha (Macintosh) 44 estado de consumibles, ficha Servicios Macintosh 44 estado del dispositivo Servicios, ficha (Macintosh) 44 etiquetas impresión (Windows) 85 F falsificación de consumibles 201 fax ajustes de volumen 140 bloqueo 138 cancelación 143 códigos de facturación 136 configuración de detección del tono de marcado 133 configuración del contraste 135 configuración de rellamada 134 configuración V.34 168 confirmación de número 151 corrección de errores 167 296 Índice eliminación de la memoria 143 entradas de marcado rápido 148 envío desde el software 149 envío desde un teléfono 150 envío diferido 152 envío mediante DSL, PBX o RDSI 144 error de envío 169 impresión 153 impresión de faxes confidenciales 153 informe de errores, impresión 166 informes 23 informes, imprimir todos 164 marcación, tonos o pulsos 134 marcas de recepción 141 modo de respuesta 14, 137 patrones de timbre 139 pausas, inserción 133 prefijos de marcado 133 recepción al escuchar los tonos de fax 154 recepción confidencial 141 recepción en teléfono de extensión 127 reducción automática 140 reenvío 137 registro de envíos 192 registro de recepción 192 reimpresión de faxes 140 resolución 135 seguridad, recepción confidencial 141 sin recepción 174 solución de problemas generales 180 sondear 142 tipo de tonos 14 tonos de respuesta 138 uso de VoIP 145 valores predeterminados de fábrica, restauración 215 volver a imprimir desde la memoria 153 faxes electrónicos envío 149 fecha del fax, configuración usar panel de control 128 uso del Asistente de configuración de fax de HP 129 ficha Configuración de impresión, HP ToolboxFX 195 ficha Configuración del sistema, 193 ficha Configuración de red, HP ToolboxFX 196 ficha Fax, HP ToolboxFX 190 filigranas adición (Windows) 91 final de vida útil, desecho 279 Finlandia, declaración de seguridad láser 286 firewall 51 formularios impresión (Windows) 83 fotografías copia 110 escanear 121 fraudes, línea telefónica 201 funciones ecológicas 3 fusor error 217 G garantía cartuchos de impresión licencia 264 producto 260 gestión de la red 56 grises neutros 98 262 H hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) 280 hora del fax, configuración usar panel de control 128 uso del Asistente de configuración de fax de HP 129 HP, línea especializada en fraudes 201 HP EasyColor desactivación 99 utilización 99 HP Scan (Windows) 116 ESWW HP ToolboxFX acerca de 188 Ayuda, ficha 192 configuración de densidad 194 ficha Configuración de impresión 195 ficha Configuración del sistema 193 ficha Configuración de red 196 ficha Fax 190 HP Toolbox FX ficha de estado 188 HP Utility 40 HP Utility, Mac 40 HP Web Jetadmin 198 I impresión configuración (Mac) 42 configuración (Windows) 71 de borde a borde 109 desde accesorios de almacenamiento USB 94 Macintosh 41 impresión, cartuchos almacenamiento 201 estado (Macintosh) 44 no HP 201 números de referencia 258 reciclado 277 impresión a doble cara configuración (Windows) 77 impresión de borde a borde 109 impresión de n páginas por hoja selección (Windows) 78 impresión directa desde USB 94 impresión dúplex (a doble cara) configuración (Windows) 77 impresión en ambas caras configuración (Windows) 77 inalámbrica desactivación 53 inalámbrico configuración 20 informe de errores, fax impresión 166 informes diagrama de menús 12, 186 ESWW fax 23 informe de red 12, 186 lista de fuentes PCL 12, 186 lista de fuentes PCL 6 12, 186 lista de fuentes PS 12, 186 página de calidad de impresión 13, 187 página de configuración 12, 186 página de demostración 12, 186 página de diagnóstico 13, 187 página de estado de consumibles 12, 186 página de servicio 12, 186 página de uso 12, 186 informes, fax error 166 imprimir todos 164 informes de fax, impresión 23 instalación producto en redes con cables 50 software, conexiones USB 48 software, redes con cables 37, 51 interferencias en una red inalámbrica 54 IPv4, dirección 57 J Jetadmin, HP Web 198 L láser, declaraciones de seguridad 285, 286 libros creación (Windows) 92 licencia, software 264 limpieza cristal 107, 119, 207 pantalla táctil 209 ruta del papel 207, 239 líneas externas pausas, inserción 133 prefijos de marcado 133 Linux 33 lista de comprobación solución de problemas de fax 155 listas de comprobación, impresión 13 M Mac cambio de los tipos y tamaños de papel 41 configuración del controlador 40, 42 eliminación de software 39 envío de fax 45 escaneo desde software compatible con TWAIN 116 HP Utility 40 instalación de software 36 problemas, solución de problemas 254 sistemas operativos compatibles 36 Macintosh asistencia 268 cambio de tamaño de documentos 42 marcación configuración de tonos o pulsos 134 marcación por pulsos 134 marcación por tonos 134 marcado desde un teléfono 150 pausas, inserción 133 prefijos, inserción 133 rellamada automática, configuración 134 marcas de agua 43 máscara de subred 57 materiales, restricciones 279 medioambiental, programa de administración 276 memoria eliminación de faxes 143 mensajes de error 226 volver a imprimir faxes 153 mensajes panel de control 216 mensajes de error panel de control 216 mensajes de error, fax 156, 169, 174 Índice 297 menú Config. red 20 Config. sistema 16 configuración de fax 13 copiar 22 fax 23 Formularios ráp. 13 Informes 12 panel de control, acceso 12 Servicio 18 USB 26 menú Config. red 20 menú Configuración del sistema 16 menú de copiado 22 menú de fax 23 menú USB 26 mercurio, producto sin 279 Microsoft Word, uso del fax desde 149 modelo número, ubicación 7 modelos comparación 1 módems, conexión 126 modo de respuesta, configuración 137 N no HP, consumibles 201 notas iii n páginas por hoja 43 nuevo embalaje del producto 269 número de copias, cambio 102 número de serie, ubicación 7 números de marcado rápido programación 148 O opciones de color configuración (Windows) 81 HP EasyColor (Windows) 99 orientación selección, Windows 80 orientación horizontal selección, Windows 80 orientación vertical selección, Windows 80 298 Índice oscuridad, configuración del contraste copia 108 fax 135 P página de calidad de impresión impresión 241 interpretación 241 página de estado de consumibles imprimir 240 páginas por hoja selección (Windows) 78 panel de control ayuda 10 botones y luces 7 configuración del sistema de HP ToolboxFX 195 Inicio, pantalla 9 limpieza de la pantalla táctil 209 mensajes, solución de problemas 216 menús 12 página de limpieza, impresión 207 tipos de mensajes 216 pantalla principal, panel de control 9 pantalla táctil, limpieza 209 papel atascos 229 configuración de copia 109 configuración de HP ToolboxFX 194 configuración de reducción automática del fax 140 configuración predeterminada 194 impresión en papel con membrete o formularios preimpresos (Windows) 83 páginas por hoja 43 portadas, utilizar papel diferente 88 primera página 42 primera y última página, utilizar papel diferente 88 selección 238 tamaño personalizado, configuración en Macintosh 42 tamaño predeterminado para bandeja 68 tamaños admitidos 62 papel, pedido 258 papel con membrete impresión (Windows) 83 papel de bloc, impresión 13 papel especial impresión (Windows) 85 indicaciones 60 papel milimetrado, impresión 13 papel preimpreso impresión (Windows) 83 pasarela, configurar valor predeterminado 57 pasarela predeterminada, configuración 57 patrones de timbre 139 pausas, inserción 133 pauta musical, impresión 13 PBX envío de fax 144 PCL, controladores 28 pedido consumibles y accesorios 258 pedido de consumibles sitios Web 257 pedidos números de referencia para 258 peso 272 píxeles por pulgada (ppi), resolución de escaneado 118 portadas impresión (Mac) 42 impresión en papel diferente (Windows) 88 ppi (píxeles por pulgada), resolución de escaneado 118 ppp (puntos por pulgada) escanear 118 fax 14, 135 prefijos, marcado 133 primera página impresión en papel diferente (Windows) 88 utilizar otro papel 42 ESWW problemas de recogida del papel solución 229 producto comparación de modelos 1 número de serie, ubicación 7 puerto de red ubicación 6 puertos ubicación 6 puertos de fax, ubicación 6 puertos de interfaz ubicación 6 puntos por pulgada (ppp) fax 135 R RDSI envío de fax 144 recepción confidencial 141 recepción de faxes al escuchar los tonos de fax 154 bloqueo 138 configuración de reducción automática 140 configuración de tonos de respuesta 138 configuración marca de recepción 141 desde teléfono de extensión 127 informe de errores, impresión 166 modo de respuesta, configuración 137 patrones de timbre, configuración 139 registro, HP ToolboxFX 192 reimpresión de faxes 140 sondear 142 volver a imprimir 153 reciclado programa medioambiental y de devolución de consumibles de impresión de HP 277 reciclaje de consumibles 202 red configuración 20 configuración, cambiar 56 configuración, visualizar 56 ESWW contraseña, cambio 57 contraseña, configuración 57 sistemas operativos admitidos 48 sondeo del dispositivo 195 redes dirección IPv4 57 HP Web Jetadmin 198 máscara de subred 57 pasarela predeterminada 57 redes, con cables instalación del producto 50 red inalámbrica ad-hoc 54 configuración ad-hoc 56 configuración con el asistente de configuración 38, 52 configuración con USB 39, 52 configuración con WPS 38, 52 desactivación 53 infraestructura 54 instalación del controlador 53 modos de comunicación 54 seguridad 55 red inalámbrica ad-hoc configuración 56 descripción 55 red inalámbrica de infraestructura descripción 55 reducción de documentos copia 105 reenvío de faxes reenvío 137 referencia, números cartuchos de impresión 258 registro de eventos 189 registros, fax error 166 imprimir todos 164 reimpresión de faxes 140 rellamada automática, configuración 134 resolución escaneado 118 fax 135 restauración de valores predeterminados de fábrica 215 retraso de reposo activación 199 desactivación 199 S salida, bandeja ubicación 5 seguridad, declaraciones 285, 286 señales de número ocupado, opciones de rellamada 134 servicio nuevo embalaje del producto 269 Servicio, menú 18 Servicios, ficha Macintosh 44 servidor web incorporado (EWS) funciones 197 servidor Web incorporado (EWS) asignación de contraseñas 198 servidor Web incorporado de HP 33 sistemas operativos, redes 48 sistemas operativos compatibles 28, 36 sitios web 33 sitios Web asistencia al cliente 268 asistencia al cliente Macintosh 268 HP Web Jetadmin, descarga 198 pedido de consumibles 257 software acuerdo de licencia de software 264 componentes para Windows 27 desinstalación en Mac 39 desinstalación en Windows 32 envío de faxes 149 escaneo desde TWAIN o WIA 116 HP ToolboxFX 33 HP Utility 40 instalación, conexiones USB 48 Índice 299 instalación, redes con cables 37, 51 Linux 33 OCR de Readiris 117 problemas 253 servidor Web incorporado 33 sistemas operativos compatibles 28, 36 Solaris 33 UNIX 33 Windows 33 software compatible con TWAIN, escaneo desde 116 software compatible con WIA, escaneo desde 116 software de HP-UX 33 software de Linux 33 software de OCR 117 software de reconocimiento óptico de caracteres 117 software de Solaris 33 software de UNIX 33 software OCR de Readiris 117 solución problemas de fax 169 problemas de impresión directa desde USB 246 problemas de red 247 problemas de solución directa 247 solución de problemas atascos 229 configuración de corrección de errores de fax 167 defectos repetitivos 242 envío de faxes 169 fax 180 faxes 155 lista de comprobación 213 mensajes del panel de control 216 problemas de alimentación del papel 228 problemas de conexión directa 247 problemas de impresión directa desde USB 246 problemas de Mac 254 problemas de red 247 recepción de faxes 174 300 Índice respuesta lenta 245 sin respuesta 244 solución de problemas de fax lista de comprobación 155 sondeo de faxes 142 sondeo del dispositivo 195 soportes páginas por hoja 43 primera página 42 tamaño personalizado, configuración en Macintosh 42 tamaños admitidos 62 soportes de impresión admitidos 62 soportes de impresión compatibles 62 soportes especiales indicaciones 60 Status (Estado), ficha; HP Toolbox FX 188 superposición 97 sustitución de cartuchos de impresión 202 T tamaño 272 tamaño, copia reducir o ampliar 105 tamaño de papel cambio 62 tamaños, soporte configuración de Ajustar a página, uso del fax 140 tamaños de página cambio del tamaño de los documentos para que se ajusten (Windows) 90 tamaños de papel selección 75 selección de personalizados 76 tarjetas de identificación copia 103 TCP/IP configuración manual de los parámetros IPv4 57 sistemas operativos admitidos 48 técnica, asistencia en línea 268 teléfonos recepción de faxes desde 127, 154 teléfonos, conexión adicional 127 teléfonos, principales envío de faxes desde 150 teléfonos de extensión envío de faxes desde 150 recepción de faxes desde 127 tipo de papel cambio 236 tipos, soportes configuración de HP ToolboxFX 194 tipos de papel cambio 62 selección 76 tonos de timbre distintivos 139 trabajo de impresión cambio de configuración 30 cancelar 41, 70 transparencias impresión (Windows) 85 transporte del producto 269 U última página impresión en papel diferente (Windows) 88 Unión Europea, eliminación de residuos 279 UNIX 33 USB configuración de red inalámbrica 39, 52 USB, puerto ubicación 6 V valores predeterminados, restauración 215 valores predeterminados de fábrica, restauración 215 valores preestablecidos (Macintosh) 42 ESWW varias páginas por hoja impresión (Windows) 78 visualización del estado con HP Toolbox FX 188 VoIP envío de fax 145 volumen configuración 17 volumen, ajustar 140 volver a imprimir faxes 153 W Web, sitios hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) 280 informes de fraude 201 Windows componentes de software 27, 33 configuración del controlador 31 controladores compatibles 28 envío de faxes desde 149 escaneo desde software TWAIN o WIA 116 sistemas operativos compatibles 28 software para 188 Word, uso del fax desde 149 WPS configuración de red inalámbrica 38, 52 ESWW Índice 301 302 Índice ESWW © 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CE861-90908* *CE861-90908* CE861-90908
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320

HP LaserJet Pro CM1415 Color Multifunction Printer series El manual del propietario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para