Transcripción de documentos
KITCHEN TOOLS
Batidora de brazo SSMS 600 B2
Frullatore ad immersione
5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SSMS 600 B2-06/11-V1
IAN: 68957
CV_68957_SSMS600B2_LB5.indd 1-3
Batidora de brazo
Instrucciones de uso
Frullatore ad immersione
Istruzioni per l‘uso
Conjunto de varinha
mágica
Manual de instruções
Hand Blender Set
Operating instructions
Stabmixer-Set
Bedienungsanleitung
21.07.2011 16:41:09 Uhr
Indice
ES
Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Evacuación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción del aparato / accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ensamblaje de la batidora de brazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ensamblaje del accesorio de batir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ensamblar la trituradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sujetar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montaje mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Evacuación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indicaciones relativas a la declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . 12
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Crema de verduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sopa de calabaza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Confitura dulce de frutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Crema de chocolate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mayonesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
15
16
17
17
SSMS 600 B2
1
IB_68957_SSMS600B2_LB5.indb Abs2:1
26.07.2011 9:04:14 Uhr
Información sobre estas instrucciones de uso
ES
Estas instrucciones de uso forman parte del set de la batidora de brazo SSMS
600 B2 (denominado en adelante "el aparato") y proporcionan informaciones
importantes para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, el montaje y la
conexión, así como el manejo del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato.
Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas encargadas del manejo
y la solución de averías del aparato.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier
posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Toda copia o toda reimpresión, incluso en extracto, así como la reproducción
de sus figuras, aunque hayan sido modificadas, sólo están permitidas con la
autorización por escrito del fabricante.
Finalidad de uso
El conjunto de la batidora de brazo sirve exclusivamente para la elaboración de
alimentos en pequeñas cantidades. Sólo es adecuada para el uso en ámbitos
privados. El conjunto de la batidora de brazo no está prevista para el uso
comercial.
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo
dispuesto y/o para una finalidad diferente.
► Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.
► Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
ADVERTENCIA
► El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo
dispuesto y/o para una finalidad diferente. Use el aparato exclusivamente
según lo previsto. Deben seguirse los procedimientos descritos en estas
instrucciones de uso. Quedan excluidos todos los derechos de cualquier
tipo por daños producidos por un uso no conforme del aparato, por
reparaciones defectuosas, por modificaciones no autorizadas o por el uso
de piezas de repuesto no homologadas. El riesgo será responsabilidad
exclusiva del usuario.
2
IB_68957_SSMS600B2_LB5.indb Abs2:2
SSMS 600 B2
26.07.2011 9:04:14 Uhr
Indicaciones de seguridad
ES
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
► Conecte el set de la batidora de brazo únicamente a una base de enchufe
instalada según la normativa con una tensión de red de 220 - 240 V ~,
con 50 Hz.
► Antes de limpiar o en caso de fallos de funcionamiento del set de la batidora
de brazo, extraiga siempre la clavija de red del enchufe.
► El aparato no debe estar expuesto a la humedad ni ser utilizado a la
intemperie.
► Si por cualquier motivo penetrase líquido en la carcasa del aparato,
extraiga la clavija de red de la base de enchufe y encomiende a personal
especialista cualificado que se encargue de la reparación.
► Extraiga siempre el cable de red de la base de enchufe tirando de la
clavija, y no del mismo cable.
► No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo de modo que nadie pueda
pisarlo ni tropezar con él.
► En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende
su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con
el fin de evitar riesgos.
► No está autorizado para abrir la carcasa del bloque del set de la batidora
de brazo. En este caso queda garantizada la seguridad y perderá el
derecho a la garantía.
► No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o
de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo
vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
► Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
De ningún modo sumerja el bloque motor del set de la batidora de
brazo en líquido y evite que penetren líquidos en el interior de la
carcasa del bloque motor.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Cuando coloque o retire accesorios o deje el aparato sin vigilancia, deberá
desconectar por regla general el aparato de la corriente eléctrica.
SSMS 600 B2
3
IB_68957_SSMS600B2_LB5.indb Abs2:3
26.07.2011 9:04:14 Uhr
Volumen de suministro
ES
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
▯ Juego de batidora de barra
▯ Vaso medidor con tapa/base combinada
▯ Varilla
▯ Trituradora (cuchilla y bol con tapa/base combinada)
▯ Soporte mural
▯ 2 x tacos
▯ 2 x tornillos
▯ Instrucciones de uso
1) Extraiga todos los componentes del aparato y el manual de instrucciones de
la caja.
2) Retire todo el material de embalaje.
3) Limpie todas las piezas del aparato conforme a lo descrito en el capítulo
“Limpieza”.
ADVERTENCIA
► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia
(véase el apartado Asistencia técnica).
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se
ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y la técnica de evacuación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas
y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no
sean necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.
4
IB_68957_SSMS600B2_LB5.indb Abs2:4
SSMS 600 B2
26.07.2011 9:04:14 Uhr
Características técnicas
ES
Tensión de red
220 - 240 V ~, 50 Hz
Potencia nominal
600 W
Clase de protección
II
Capacidad :
Vaso medidor
Cantidad de llenado máx. de
líquidos.
700 ml.
300 ml
Recomendamos el siguiente horario de funcionamiento:
Después de 1 minuto de funcionamiento dejar enfriar la batidora.
Después de 1 minuto de funcionamiento dejar enfriar la picadora.
Después de 2 minutos de funcionamiento dejar enfriar la varilla.
Descripción del aparato / accesorio
1 Regulador de velocidad
2 Interruptor (velocidad norma)
3 Interruptor turbo (velocidad rápida)
4 Bloque motor
5 Batidora de brazo
6 Tapa del bol
7 Cuchilla
8 Bol (con tapa/base combinada)
9 Soporte para la varilla
0 Varilla
q Vaso medidor (con tapa/base combinada)
w Soporte mural incl. tornillos y tacos
SSMS 600 B2
5
IB_68957_SSMS600B2_LB5.indb Abs2:5
26.07.2011 9:04:14 Uhr
Utilización
ES
ADVERTENCIA
► Con el vaso medidor q puede medir líquidos hasta 700 ml. Introduzca
para su preparación un máximo de 300 ml, de lo contrario puede salirse
el líquido fuera del vaso medidor q.
► Si desea consevar líquidos/alimentos en el vaso medidor q puede retirar
la base del vaso medidor q y utilizarla como tapa. Observe que también
queda cerrado el pico del vaso medidor q.
■ Con la batidora de brazo 5 pueden prepararse dippas, salsas, sopas y
alimentos para bebés. Aconsejamos después de hacer funcionar la batidora
de brazo 5 durante 1 minuto como máx., de modo continuo, dejarla enfriar
durante un rato.
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
► No utilice la batidora de brazo 5 para la preparación de alimentos
sólidos. ¡Esto provocaría daños irreparables en el aparato!
■ Con la varilla 0 puede hacer mayonesa, nata y montar clara de huevo
o postres.Aconsejamos después de hacer funcionar la varilla para montar
nieve 0 durante 2 minuto como máx., de modo continuo, dejarla enfriar
durante un rato.
■ Con la trituradora compuesta de cuchilla 7, bol 8 y tapa de bol 6,
también puede triturar alimentos más duros. Aconsejamos después de hacer
funcionar la trituradora durante 1 minuto como máx., de modo continuo,
dejarla enfriar durante un rato.
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
► No utilice la trituradora para la preparación de líquidos. ¡Esto provocaría
daños irreparables en el aparato!
6
IB_68957_SSMS600B2_LB5.indb Abs2:6
SSMS 600 B2
26.07.2011 9:04:14 Uhr
Ensamblaje
ES
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Inserte después del ensamblaje la clavija de red en la base de enchufe.
ADVERTENCIA
► Limpie antes de la primera puesta en servicio todas las piezas conforme a
lo descrito en el capitulo „Limpieza“.
Ensamblaje de la batidora de brazo
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► ¡la cuchilla está extremadamente afilada! Manipulelas con mucha precaución.
■ Coloque la batidora de brazo 5 sobre el bloque de motor 4, de modo
que la flecha señale sobre el símbolo
. Gire la batidora de brazo 5,
hasta que señale la flecha en el bloque de motor 4 sobre el símbolo
.
Ensamblaje del accesorio de batir
■ È inserte el accesorio de batir 0 en el soporte del accesorio de batir 9.
■ Coloque la varilla para montar nata ensamblada 0 sobre el bloque de
motor 4, de modo que la flecha señale sobre el símbolo . Gire la varilla
para montar nata 0, hasta que señale la flecha en el bloque de motor 4
sobre el símbolo
.
Ensamblar la trituradora
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► La cuchilla de la batidora 7 está extremadamente afilada! Manipulelas
con mucha precaución.
■ Coloque con precaución la cuchilla 7 sobre el soporte en el bol 8.
■ Introduzca en el bol los alimentos a triturar 8.
ADVERTENCIA
► Llene el bol 8 siempre sólo hasta la marca de máx. De lo contrario el
aparato no funciona óptimamente.
SSMS 600 B2
7
IB_68957_SSMS600B2_LB5.indb Abs2:7
26.07.2011 9:04:14 Uhr
■ Coloque la tapa 6 sobre el bol 8 y gírela fuertemente. En este proceso los
salientes en el borde del bol 8 deben guiarse en el carril en la tapa del
bol 6.
ES
■ Coloque el bloque del motor 4 sobre la tapa del bol 6, de modo que
señale la flecha sobre el símbolo
. Gire el bloque del motor 4, hasta que
señale la flecha sobre el símbolo
.
ADVERTENCIA
► Si desea conservar los alimentos en el bol 8, puede retirar la base del
bol 8 y utilizarla como tapa. Para ello, retire con cuidado la tapa del
bol 6, el bloque motor 4 y, si es necesario, la cuchilla 7. Suelte la
base del bol 8 y colóquela sobre el bol 8.
Sujetar el aparato
Para manejar el aparato, sujételo del modo siguiente:
8
IB_68957_SSMS600B2_LB5.indb Abs2:8
SSMS 600 B2
26.07.2011 9:04:14 Uhr
Manejo
ES
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► ¡Los alimentos no deben estar demasiado calientes! El contenido salpicante
podría producir heridas por líquidos hirvientes.
ADVERTENCIA
► Si desea batir nata con el accesorio para batir 0, mantenga al batir el
recipiente inclinado. De este modo la nata se solidificará antes. Preste
atención de no salpicar la nata al batir. Deslice para batir nata el regulador
de velocidad 1 a la graduación „5“.
Una vez ensamblado el conjunto de la batidora de brazo tal como ha elegido:
1) Conecte la clavija de red a la base de enchufe.
2) Mantenga pulsado el interruptor 2 para batir los alimentos a velocidad
normal. Deslice el regulador de velocidad 1 en dirección „5“, para
aumentar la velocidad. Deslice el regulador de velocidad 1 en dirección
„1“, para reducir la velocidad.
3) Mantenga pulsado el interruptor turbo 3 para batir los alimentos a una
mayor velocidad. Accionando el interruptor turbo 3 dispone de inmediato
de la velocidad operativa máxima.
4) Una vez finalizada la elaboración de los alimentos, suelte simplemente el
pulsador accionado.
ADVERTENCIA
► Si durante el funcionamiento aprecia ruidos raros tales como chirridos o
similar, aplique un poco de aceite para comidas neutro en el árbol de
accionamiento del molinillo de barra:
SSMS 600 B2
9
IB_68957_SSMS600B2_LB5.indb Abs2:9
26.07.2011 9:04:14 Uhr
Ejemplos para el triturado y desmenuzado de diferentes alimentos con la trituradora:
ES
Ingredientes
Cantidad
máx.
Tiempo de
elaboración
VELOCIDAD
Cebollas
200 g
aprox. 20 seg.
Nivel 1 - 3
Perejil
30 g
aprox. 20 seg.
turbo
Ajo
20 dientes
aprox. 20 seg.
Nivel 1 - 5
Zanahorias
gruesas
200 g
aprox. 15 seg.
Nivel 1 - 5
Avellanas/
almendras
200 g
aprox. 30 seg.
turbo
Nueces
200 g
aprox. 25 seg.
Nivel 3 - 4
250 g
aprox. 30 seg.
turbo
Parmesano
10
IB_68957_SSMS600B2_LB5.indb Abs2:10
1 cm
SSMS 600 B2
26.07.2011 9:04:15 Uhr
Montaje mural
ES
En el volumen de suministro se encuentran 2 tacos y 2 tornillos, para montar el
soporte para pared w.
¡ADVERTENCIA PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN!
► ¡Antes del montaje del soporte mural w, compruebe si transcurren líneas o
tuberías a través de la pared!
1) Marque la posición de los taladros conforme al soporte mural w.
2) Taladre los orificios con una broca de 6 mm de Ø.
3) Inserte los tacos en los agujeros.
4) Posicione los dos agujeros del soporte mural w sobre los orificios y fíjelo
con ambos tornillos.
Limpieza
¡ADVERTENCIA PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN!
► Antes de limpiar el set de la batidora de brazo, extraiga siempre la clavija
de red del enchufe.
►
De ningún modo puede sumergir el bloque motor 4 durante la
limpieza en agua o mantenerlo bajo agua corriente.
¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE LESIONES!
► Al manipular cuchillas extremadamente afiladas 7 existe riesgo de lesiones.
Monte de nuevo la picadora después de su utilización y limpieza para no
dañarse con la cuchilla suelta. Guarde bien la cuchilla fuera del alcance de
los niños.
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
► No debe limpiar las piezas del set de la batidora de brazo dentro del
lavavajillas, estas podrían dañarse.
► ¡No use productos de limpieza abrasivos, agresivos o químicos! ¡Podrían
dañar la superficie de forma irreparable!
SSMS 600 B2
IB_68957_SSMS600B2_LB5.indb Abs2:11
11
26.07.2011 9:04:15 Uhr
1) Retire la clavija de red.
ES
2) Limpie el bloque de motor 4, la batidora de brazo 5, la tapa del bol 6 el
soporte de varilla para montar nata 9 y el soporte mural w con un paño
húmedo.
Asegúrese de que no entra agua en los orificios de la batidora de brazo 5.
En caso de suciedad persistente añada al paño un detergente suave.
3) Limpie el resto de los accesorios (Bol 8, Varilla para montar nata 0,Vaso
medidor q y cuchilla de la batidora 7) bajo agua corriente, secándola
bien a continuación con un paño seco.
Evacuación del aparato
De ningún modo deberá tirar el aparato en la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC.
Entregue el aparato a un centro de eliminación autorizado o al centro de eliminación de residuos comunitario. Tenga en cuenta las normativas actuales en
vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales
de eliminación de residuos.
Indicaciones relativas a la declaración de
conformidad CE
Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas
relevantes de la directiva europea sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EC así como acerca de la directiva
de baja tensión 2006/95/EC.
La declaración de conformidad original completa la puede
solicitar a la empresa de importación.
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, ALEMANIA
www.kompernass.com
12
IB_68957_SSMS600B2_LB5.indb Abs2:12
SSMS 600 B2
26.07.2011 9:04:15 Uhr
Garantía
ES
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. . El aparato
ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara
hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de
servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
► La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no para
los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por
las piezas frágiles p. ej. el interruptor.
El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso
comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y
en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
La duración de la garantía no se prolonga con la garantía de reparaciones. Lo
mismo sucede con las piezas que se hayan cambiado o reparado.
Los daños y defectos que puedan estar presentes en el momento de la compra
deberán notificarse inmediatamente después del desembalado o como máximo
dos días después de la fecha de compra.
Una vez transcurrido el periodo de garantía, deberá abonarse el costo de las
reparaciones.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail:
[email protected]
IAN 68957
SSMS 600 B2
IB_68957_SSMS600B2_LB5.indb Abs2:13
13
26.07.2011 9:04:15 Uhr
Recetas
ES
Crema de verduras
2-4 personas
Ingredientes
■ 2-3 cucharadas aceite
■ 200 g de cebolla
■ 200 g de patatas (son especialmente buenas las variedades
harinosas para cocer)
■ 200 g de zanahorias
■ 350-400 ml de caldo de verduras (fresco o instantáneo)
■ Sal, pimienta, nuez moscada
■ 5 g de perejil
Preparación
1) Pelar la cebolla y picarla en pedacitos pequeños. Lavar las zanahorias,
pelarlas y cortarlas en rodajas. Pelar las patatas, lavarlas y cortarlas en
dados de aprox. 2 cm.
2) Calentar aceite en una olla y rehogar la cebolla. Agregar las zanahorias
y las patatas, y rehogarlas también. Agregar caldo hasta cubrir bien las
verduras y cocer durante 10-15 minutos. Si es necesario, agregar más caldo
durante la cocción si queda al descubierto la verdura.
3) Lavar el perejil, agitarlo para secarlo y quitar los tallos. Desmenuzar el
perejil en trozos grandes y añadirlo a la sopa. Triturar todo con la batidora
de brazo 5 durante aproximadamente 1 minuto. Sazonar con sal, pimienta
y nuez moscada rallada.
14
IB_68957_SSMS600B2_LB5.indb Abs2:14
SSMS 600 B2
26.07.2011 9:04:15 Uhr
Sopa de calabaza
ES
4 personas
Ingredientes
■ 1 cebolla mediana
■ 2 dientes de ajo
■ 10 - 20 g de jengibre fresco
■ 3 cucharadas de aceite de colza
■ 400 g de carne de calabaza (la mejor variedad para esta receta
es la calabaza Hokkaido, pues la piel se reblandece al cocerla y
no es necesario pelarla)
■ 250 -300 ml de leche de coco
■ 250 -500 ml de caldo de verdura
■ zumo de ½ naranja
■ un poco de vino blanco seco
■ 1 cucharadita de azúcar
■ sal y pimienta
Preparación
1) Pelar y picar la cebolla y el ajo. Pelar el jengibre y picarlo fino. En primer
lugar, rehogar la cebolla y el jengibre en aceite caliente. Tras 2 minutos,
agregar también el ajo y rehogar.
2) Limpiar la calabaza con un cepillo para verdura y agua caliente y cortarla
en dados de 2-3 cm. (Si se utiliza una calabaza de una variedad diferente
a Hokkaido, es necesario pelarla ahora). Agregar los dados de calabaza
a la cebolla y el jengibre y rehogar. Agregar la mitad de la leche de coco
y suficiente caldo de verduras como para cubrir bien la calabaza. Cocer
con tapa aprox. 20-25 minutos. Batir todo bien con la batidora de brazo 5.
Al mismo tiempo, agregar leche de coco hasta que la sopa adquiera la
consistencia suave y cremosa adecuada.
3) Sazonar la sopa con zumo de naranja, vino blanco, azúcar, sal y pimienta,
de modo que la sopa adquiera un gusto picante y dulce, además de un
toque equilibrado de agrio y salado.
SSMS 600 B2
IB_68957_SSMS600B2_LB5.indb Abs2:15
15
26.07.2011 9:04:15 Uhr
Confitura dulce de frutas
ES
Ingredientes
■ 250 g de fresas u otra fruta (fresca o congelada)
■ 1 paquete (aprox. 125 g) de azúcar gelatinizante sin cocer
■ 1 chorrito de zumo de limón
■ 1 pizca de semillas de vainilla en rama
Preparación
1) Lavar y limpiar las fresas, quitando las hojas verdes al pie del tallo. Dejar
escurrir bien en un escurridor para eliminar el exceso de agua y evitar que
la confitura quede demasiado líquida. Picar las fresas grandes.
2) Pesar 250 g de fresas e introducirlas en un recipiente adecuado para batir.
3) Agregar un chorrito de zumo de limón.
4) Si es necesario, raspar las semillas de una rama de vainilla y agregarlo.
5) Agregar el contenido del paquete de azúcar gelatinizante sin cocer y batir
bien con la batidora de brazo 5 durante 45-60 segundos. Si quedasen
todavía trozos grandes, dejar reposar todo durante 1 minuto y batir de
nuevo durante 60 segundos.
6) La confitura se puede consumir al momento o dejar enfriar en un tarro cerrado
con tapa de rosca.
16
IB_68957_SSMS600B2_LB5.indb Abs2:16
SSMS 600 B2
26.07.2011 9:04:15 Uhr
Crema de chocolate
ES
Para 4 personas
Ingredientes
■ 350 g de nata para montar
■ 200 g de chocolate amargo (> 60% de cacao)
■ ½ rama de vainilla (semillas)
Preparación
1) Hervir la nata, desmenuzar el chocolate y dejar que se derrita lentamente
a fuego lento. Raspar las semillas de media rama de vainilla y agregar a la
masa.
2) Dejar que se enfríe por completo y se endurezca en el frigorífico.
3) Antes de servir, batir con el batidor 0 para dar una consistencia cremosa.
Consejo: acompañar con fruta fresca.
Mayonesa
■ 200 ml de aceite vegetal neutro, p. ej. aceite de colza
■ 1 huevo (yema y clara)
■ 10 g de vinagre suave o zumo de limón
■ Sal y pimienta al gusto
Preparación
1) Agregar al recipiente para batir el huevo y el zumo de limón, mantener el
batidor 0 en el recipiente en posición vertical y pulsar la tecla Turbo.
2) Agregar el aceite vertiendo un fino chorro uniforme (durante aprox. 1:30
minutos), de modo que el aceite se ligue con el resto de ingredientes.
3) Por último, sazonar con sal y pimienta al gusto.
SSMS 600 B2
IB_68957_SSMS600B2_LB5.indb Abs2:17
17
26.07.2011 9:04:15 Uhr