Transcripción de documentos
INFLADOR
COMPRESSORE
5
KH 4256
INFLADOR
Instrucciones de servicio
originales
COMPRESSORE
Manuale di istruzioni originale
BOMBA DE AR
Manual de instruções original
AIR PUMP
Original operating instructions
GEBLÄSEPUMPE
Originalbetriebsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4256-08/10-V4
IAN: 53356
CV_53356_KH4256_LB5.indd 1-3
09.02.2011 10:06:13 Uhr
KH 4256
1
2
3
5
6
CV_53356_KH4256_LB5.indd 4-6
4
7
09.02.2011 10:06:14 Uhr
Indice
ES
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
2
3
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Advertencias de seguridad básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción de aparatos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Colocación y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evacuación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características del lugar de colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
7
7
7
7
Manejo y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funcionamiento como inflador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funcionamiento de bomba de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Medir la presión de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conservación/Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conservación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Evacuación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs2 1
11
12
13
13
13
1
09 02 2011 11 39 32 Uhr
Introducción
Introducción
ES
Información sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte del inflador KH 4256 (denominado en
adelante el aparato) y proporcionan informaciones importantes para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, la conexión así como el manejo del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato.
Toda persona encargada del manejo y la resolución de incidencias del aparato,
deberá leerlas y aplicarlas.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
La reproducción, o cualquier tipo de reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, incluso modificadas, únicamente estarán permitidas
con la autorización por escrito del fabricante.
Finalidad de uso
El aparato es apto exclusivamente...
- para inflar objetos rellenos e aire con válvula y demás artículos para inflar con
gran volumen de aire.
- para medir la presión de aire de los objetos rellenos de aire.
- para el funcionamiento con una red eléctrica de a bordo de 12 V, a través del
encendedor del coche.
- para el uso privado, no comercial.
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo
dispuesto y/o para una finalidad diferente.
► Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.
► Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
Queda excluida cualquier tipo de reclamación por daños derivados de un uso
no previsto, reparaciones inadecuadas, modificaciones no permitidas o utilización de repuestos no autorizados.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
2
Buch_53356_LB5 indb Abs1 2
KH 4256
09 02 2011 11 39 32 Uhr
Introducción
Advertencias
ES
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación
de peligro inminente.
Si no puede evitarse la situación de peligro, puede producirse la muerte o
graves lesiones.
► Cumpla las indicaciones contenidas en estas advertencias, para evitar el
riesgo de muerte o lesiones graves en personas.
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible
situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones
a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible
daño material.
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
materiales.
ADVERTENCIA
► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el
manejo del aparato.
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs4 3
3
09 02 2011 11 39 32 Uhr
Seguridad
Seguridad
ES
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el
aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas.
Sin embargo, el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Advertencias de seguridad básicas
■ No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades
físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o
han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
■ Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
■ Mantenga a los niños y a los animales domésticos alejados del aparato. Los
niños subestiman a menudo los peligros derivados del manejo de aparatos
eléctricos.
■ No dirija nunca el aparato durante el funcionamiento a si mismo o bien a
otras personas, sobretodo no en dirección a los ojos u oídos. Existe peligro
de lesiones.
■ No deje el aparato nunca sin vigilancia y tenga en cuenta las instrucciones
de llenado del artículo de inflado. El artículo de inflado podría reventar y
provocar lesiones graves.
■ Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
■ No utilice el aparato durante la circulación. El manejo del aparato durante la
circulación podría producir un accidente.
■ Utilice el aparato exclusivamente con motor parado con el fin de no cargar
innecesariamente el medio ambiente.
■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles.
No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.
■ No exponga el aparato a la lluvia ni a intemperie húmeda, evite asimismo el
contacto con el agua. ¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
■ Mantenga todas las aberturas del aparato libres durante el funcionamiento.
No tape las aberturas con las manos o los dedos ni tampoco cubra el
aparato. Existe peligro de sobrecalentamiento.
■ Preste atención que no penetre arena ni otros cuerpos extraños en las aberturas de entrada y de salida de aire. Estos podrían dañar el aparato.
4
Buch_53356_LB5 indb Abs3 4
KH 4256
09 02 2011 11 39 33 Uhr
Seguridad
■ No utilice el aparato cerca de líquidos o bien bases inflamables. No aspire
vapores calientes. En caso de inobservancia existe riesgo de incendios o
bien de explosión.
ES
■ Apague el aparato y extraiga el adaptador de coche del encendedor de
cigarrillos:
- cuando no utilice el aparato;
- cuando deje el aparato desatendido;
- cuando limpie el aparato;
- si está dañado el cable de conexión;
- tras penetración de cuerpos extraños o bien en caso de ruidos no normales.
■ Utilice solamente el accesorio suministrado. Sólo estos recambios garantizan
que se cumplen los requisitos de seguridad.
■ No intente reparar el aparato usted mismo.
■ Asegúrese que el cable de conexión del aparato no se encuentre dañado y no
se coloque sobre superficies calientes y/o bordes afilados.
■ No utilice el aparato si la clavija de red o bien el adaptador de coche o bien el
cable de conexión están dañados.
■ En caso de daños extraiga el cable de conexión o bien el adaptador de
coche de inmediato del encendedor de cigarrillos.
■ El cable de conexión de este aparato no se puede sustituir. En caso de que
se encuentre dañado el cable de conexión deberá evacuar el aparato.
■ Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres autorizados o por el servicio al cliente.
■ Queda totalmente prohibido abrir la carcasa del aparato. Si se tocan conexiones sometidas a tensión y se modifica su estructura mecánica y eléctrica,
existe riesgo de descarga eléctrica.
■ Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos. No sumerja
nunca el aparato en agua, no coloque el aparato próximo al agua ni coloque
ningún objeto relleno de líquido (p. ej. jarrones) sobre el aparato. Existe peligro
de descarga eléctrica.
■ Conecte el cable de conexión en su vehículo sólo en un encendedor de
cigarrillos. Observe las indicaciones del fabricante del vehículo acerca del
uso del encendedor de cigarrillos.
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 5
5
09 02 2011 11 39 33 Uhr
Descripción de aparatos
Descripción de aparatos
ES
Abertura de salida de aire
2
Interruptor de función
3
Indicación de presión de aire en
- kg/cm2 (escala roja, interna)
- lb/in2 (escala negra, externa)
4
Cable de conexión con adaptador de coche
5
Válvula de conexión con palanca de cierre
6
Cabezales de adaptador de válvula para la abertura de salida de aire
7
Insertos de adaptador de válvula para la válvula de conexión con palanca de
cierre 5
Colocación y conexión
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
¡Durante la puesta en funcionamiento, pueden surgir daños
personales o materiales!
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar los peligros:
► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfixiarse.
► Para evitar daños personales y materiales, tenga en cuenta las exigencias
del lugar de colocación y de la conexión eléctrica del aparato.
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
▯ Inflador KH 4256
▯ 6 adaptadores de válvula para los diferentes tipos de válvulas
▯ Estas instrucciones de servicio
ADVERTENCIA
► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia
(véase capítulo Asistencia técnica).
6
Buch_53356_LB5 indb Abs3 6
KH 4256
09 02 2011 11 39 33 Uhr
Colocación y conexión
Desembalar
ES
♦ Extraiga de la caja de cartón todas las piezas del aparato y el manual de
instrucciones.
♦ Retire todo el material de embalaje.
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se
ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclaje de material, ahorra materias
primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje superfluos según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación
de la garantía.
Características del lugar de colocación
Para garantizar un funcionamiento correcto y libre de incidencias del aparato, el
lugar de colocación debe cumplir las siguientes exigencias:
■ Coloque el aparato sobre una base firme, plana y a nivel.
■ No coloque el aparato en un entorno húmedo, caliente o mojado ni tampoco
sobre material inflamable.
Conexión eléctrica
ATENCIÓN
► No deje colgar el cable de conexión en las esquinas (trampa donde tropezar).
■ Asegúrese que el cable de conexión del aparato no se encuentre dañado y
no se coloque sobre superficies calientes y/o bordes afilados.
■ Preste atención que el cable de conexión no sea tensado o doblado.
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 7
7
09 02 2011 11 39 33 Uhr
Manejo y funcionamiento
Manejo y funcionamiento
ES
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento
del aparato.
Asegurese que el aparato está desconectado (Interruptor de función 2 en posición „0“) y
conecte el cable de conexión al encendedor de cigarrillos.
ATENCIÓN
► El aparato no está diseñado para uso ininterrumpido. Un funcionamiento
superior a 30 minutos de soplado (10 minutos en funcionamiento como
bomba de aire) puede conllevar un sobrecalentamiento y daños en el aparato. Apague el aparato según el tiempo recomendado y vuelva a ponerlo
en funcionamiento después de enfriarse el motor.
Funcionamiento como inflador
♦ Retire la tapa de válvula del artículo a inflar.
♦ Monte el accesorio adaptador de válvula adecuado 6 sobre la abertura
de salida de aire
del aparato.
♦ Inserte el accesorio adaptador de válvula 6 en la válvula del artículo a
inflar.
♦ Encienda el aparato colocando el interruptor de función 2 en la posición „II“.
♦ Una vez alcanzado el nivel de inflado elegido, apague el aparato (interruptor de función 2 en posición „0“) y retire el accesorio adaptador de
válvula 6 del artículo a inflar.
♦ Vuelva a colocar de nuevo la caperuza de válvula sobre el artículo de inflar.
Funcionamiento de bomba de aire
♦ Compruebe si la válvula del objeto a inflar precisa un accesorio adaptador
de válvula 7 . Si este fuera el caso: Presione el accesorio adaptador de
válvula adecuado 7 en la abertura de la válvula de conexión 5 y presione la palanca de cierre hacia abajo.
♦ Si no utiliza un accesorio adaptador de válvula 7 asegurese que el cierre
de la válvula de conexión 5 se encuentre abierta. En estado abierto la
palanca de cierre debe apuntar hacia la parte posterior.
♦ Inserte la válvula de conexión abierta 5 sobre la válvula del objeto a inflar y
presione hacia abajo de modo que quede firmemente asentada.
♦ Cierre la válvula de conexión 5 , presionando la palanca de cierre hacia
abajo. Asegurese que no pueda soltarse la válvula de conexión.
♦ Encienda el aparato colocando el interruptor de función 2 en la posición „I“.
8
Buch_53356_LB5 indb Abs3 8
KH 4256
09 02 2011 11 39 33 Uhr
Manejo y funcionamiento
♦ Compruebe el aumento de presión de aire en la indicación de presión
de aire 3 . Al momento que se ha alcanzado el valor elegido, apague el
aparato (interruptor de función 2 en posición „0“).
ES
♦ Abra la palanca de cierre de la válvula de conexión 5 y extraiga la válvula
de conexión (conjuntamente con el accesorio adaptador de válvula 7 , si
está disponible) de la válvula del objeto a inflar.
Medir la presión de aire
ADVERTENCIA
► Para medir la presión de aire de un objeto relleno de aire, el aparato no
precisa la alimentación de corriente.
♦ Compruebe si la válvula del objeto relleno de aire precisa un accesorio
adaptador de válvula 7 . Si este fuera el caso: Presione el accesorio adaptador de válvula adecuado 7 en la abertura de la válvula de conexión 5
y presione la palanca de cierre hacia abajo.
♦ Si no utiliza un accesorio adaptador de válvula 7 asegurese que el cierre
de la válvula de conexión 5 se encuentre abierta. En estado abierto la
palanca de cierre debe apuntar hacia la parte posterior.
♦ Inserte la válvula de conexión abierta 5 sobre la válvula del objeto a inflar y
presione hacia abajo de modo que quede firmemente asentada.
♦ Cierre la válvula de conexión 5 , presionando la palanca de cierre hacia
abajo. Asegurese que no pueda soltarse la válvula de conexión.
♦ Tome lectura de la presión de aire en la indicación de presión de aire 3
del aparato.
♦ Abra la palanca de cierre de la válvula de conexión 5 y extraiga la válvula
de conexión (conjuntamente con el accesorio adaptador de válvula 7 , si
está disponible) del objeto relleno de aire.
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 9
9
09 02 2011 11 39 33 Uhr
Limpieza/Conservación/Eliminación
Limpieza
ES
PELIGRO
¡Peligro de descarga eléctrica!
► Apague el aparato y extraiga el adaptador de coche del encendedor de
cigarrillos antes de proceder a su limpieza.
ATENCIÓN
¡Posible avería en el aparato!
► Asegúrese que durante la limpieza no entre humedad en el aparato, para
evitar daños irreparables en el mismo.
► No utilice productos de limpieza o disolventes agresivos. Estos productos
pueden dañar la superficie del aparato.
■ Limpie la superficie y las rejillas de ventilación del aparato con un paño seco
blando o bien con un pincel.
Conservación/Eliminación
Conservación
Guarde el aparato en un lugar seco limpio sin irradiación directa del sol.
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En
caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
10
Buch_53356_LB5 indb Abs3 10
KH 4256
09 02 2011 11 39 34 Uhr
Anexo
Anexo
ES
Características técnicas
Bomba de aire
Tensión nominal
Consumo de corriente
Presión de trabajo
Caudal de aire
Rango de indicación de presión
máx
Servicio de corta duración
12 V DC
6A
2,8 bar /40 Psi
4,5 l/min.
17 bar /250 Psi
10 min. ON, 30 min. OFF
Inflador
Tensión nominal
Consumo de corriente
Servicio de corta duración
12 V DC
5A
30 min. ON, 30 min. OFF
Nivel de emisión acústico (LpAd)
77 dB(A)
Nivel de potencia acústica (LwAd)
92 dB(A)
Temperatura de servicio
Humedad
Dimensiones
Peso
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 11
+ 5 - + 40°C
5 - 90% (sin condensación)
22 x 15 x 12 cm
930 g aprox.
11
09 02 2011 11 39 34 Uhr
Anexo
Declaración de conformidad CE
ES
Nosotros, la, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, Responsable
de la documentación Semi Uguzlu, declara bajo su exclusiva responsabilidad
que el siguiente producto al que se refiere la presente declaración, cumple con
todos los requisitos de la directiva de máquinas 2006/42/EC y directiva de
compatibilidad electromagnética EMC 2004/108/EC.
Denominación de tipo/aparato:
Ultimate Speed Inflador KH 4256
Número de serie:
IAN 53356
Normas armonizantes aplicadas:
EN 60335-1: 2002 + A11 + A1: 04 + A12 + A2: 06 + A13: 08 + A14: 10
EN 62233: 2008
EN 1012-1: 1996
EN ISO 14121-1: 2007
EN ISO 12100-1: 2003 + A1: 2009
EN ISO 12100-2: 2003 + A1: 2009
EN 55014-1: 2006
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
Bochum, el 07.02.2010
Hans Kompernaß
Gerente
12
Buch_53356_LB5 indb Abs3 12
KH 4256
09 02 2011 11 39 34 Uhr
Anexo
Garantía
ES
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra.
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su
entrega.
Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer
uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio
habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
► La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los
daños de transporte, ni las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos
por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas).
El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso
comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y
en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El uso de la garantía
no implica la ampliación de su periodo de vigencia. Lo mismo se aplica a las
piezas sustituidas o reparadas.
Deberá informarse inmediatamente después del desempaquetado de los daños
y defectos que ya estuviesen presentes en el momento de la compra, como máximo dos días después de la fecha de compra.
Una vez transcurrido el periodo de garantía, las reparaciones no serán gratuitas.
Asistencia técnica
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
E-Mail:
[email protected]
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 13
13
09 02 2011 11 39 34 Uhr
Buch_53356_LB5 indb Abs3 14
09 02 2011 11 39 34 Uhr
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IT
MT
16
16
16
17
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avvertenze di sicurezza di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto . . . . . . . . . . . . . . . .
Estrazione dalla confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Requisiti del luogo di installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connessione elettrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
21
21
21
21
Comandi e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modo di funzionamento con soffiaggio dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modo di funzionamento con pompaggio dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Misurazione della pressione dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conservazione/Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conservazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Smaltimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs2 15
25
26
27
27
27
15
09 02 2011 11 39 34 Uhr
Introduzione
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
IT
MT
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del compressore KH 4256
(di seguito denominato l'apparecchio) e fornisce informazioni importanti per l'uso
conforme, la sicurezza, l'installazione e il collegamento nonché l'uso dell'apparecchio.
Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'apparecchio. Esso dev'essere letto e seguito da tutti coloro che sono incaricati dell'uso
e dell'eliminazione dei guasti dell'apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparecchio
in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
La riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle immagini,
anche in condizioni modificate, è consentita solo con permesso scritto del produttore.
Uso conforme
L'apparecchio è idoneo esclusivamente ...
- al gonfiaggio di oggetti idonei con valvola e altri articoli di volume esteso.
- alla misurazione della pressione dell'aria con oggetti riempiti di aria.
- all'uso con la rete di bordo da 12 V degli autoveicoli tramite l'accendisigari.
- all'uso privato e non commerciale.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi
situazioni di pericolo.
► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla destinazione.
► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da uso non
conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso
di parti di ricambio non omologate.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
16
Buch_53356_LB5 indb Abs1 16
KH 4256
09 02 2011 11 39 34 Uhr
Introduzione
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
IT
MT
PERICOLO!
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica una situazione minacciosamente pericolosa.
Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a
lesioni gravi.
► Seguire le indicazioni contenute nella presente sezione per evitare il rischio
di morte o lesioni gravi per le persone.
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare
luogo a lesioni.
► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni
personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare
luogo a danni materiali.
► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni
materiali.
AVVERTENZA
► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso
dell'apparecchio.
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs4 17
17
09 02 2011 11 39 34 Uhr
Sicurezza
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso
dell'apparecchio.
IT
MT
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte.
L'uso non conforme può comportare danni a persone e cose.
Avvertenze di sicurezza di base
■ Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi
bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano
sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni
sull'impiego dell'apparecchio.
■ Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
■ Tenere lontano l'apparecchio dai bambini e dagli animali domestici. I bambini
spesso sottovalutano i rischi derivanti dall'uso di elettrodomestici.
■ Durante l'uso, non dirigere mai l'apparecchio su sé stessi o altre persone, in
particolare non sugli occhi o sulle orecchie. Sussiste il pericolo di lesioni.
■ Non azionare mai l'apparecchio senza sorveglianza e seguire le istruzioni
di gonfiaggio dell'articolo da gonfiare. L'articolo da gonfiare potrebbe
esplodere e provocare gravi lesioni.
■ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e al di fuori dalla portata dei
bambini.
■ Non utilizzare l'apparecchio mentre si guida. L'uso dell'apparecchio durante
la guida può dare luogo a incidenti.
■ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente a motore spento, per non danneggiare
inutilmente l'ambiente.
■ Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili.
Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
■ Non esporre l'apparecchio alla pioggia o a tempo umido e impedirne il
contatto con l'acqua. Sussiste il pericolo di folgorazione!
■ Tenere libere tutte le aperture durante l'uso dell'apparecchio. Non occludere
le aperture con le mani o con le dita e non coprire l'apparecchio. Sussiste il
rischio di surriscaldamento.
■ Impedire la penetrazione di sabbia o altri piccoli corpi estranei nelle aperture
di ingresso o uscita dell'aria. In tal caso si potrebbero arrecare danni
all'apparecchio.
18
Buch_53356_LB5 indb Abs3 18
KH 4256
09 02 2011 11 39 34 Uhr
Sicurezza
■ Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili.
Non aspirare vapori bollenti. La mancata osservanza di tali indicazioni comporta il pericolo di incendio o esplosione.
■ Spegnere l'apparecchio e staccare l'adattatore per auto dall'accendisigari:
IT
MT
- se non si utilizza l'apparecchio;
- se si lascia l'apparecchio incustodito;
- se si deve pulire l'apparecchio;
- se il cavo di connessione è danneggiato;
- a seguito di penetrazione di corpi estranei o presenza di rumori anomali.
■ Utilizzare unicamente il cavo contenuto nella fornitura. Solo con questi pezzi
di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
■ Non tentare di riparare l'apparecchio autonomamente.
■ Assicurarsi che il cavo di connessione dell'apparecchio sia integro e non
venga posato su superfici bollenti e/o bordi acuminati.
■ Non utilizzare l'apparecchio in presenza di danni all'adattatore per auto o
al cavo di connessione.
■ In presenza di danni al cavo di connessione o all'adattatore per auto,
disconnettere immediatamente l'adattatore per auto dall'accendisigari.
■ Il cavo di connessione dell'apparecchio non può essere sostituito. In caso di
danni al cavo è necessario rottamare l'apparecchio.
■ Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza
ai clienti.
■ Non aprire assolutamente l'alloggiamento dell'apparecchio. In caso di contatto
con connessioni sotto tensione e di modifica della struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di folgorazione elettrica.
■ Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla penetrazione di liquidi. Non
immergere mai l'apparecchio in acqua, non collocarlo nelle vicinanze
dell'acqua e non collocare recipienti pieni di liquidi (ad es. vasi) sull'apparecchio. Sussiste il rischio di folgorazione.
■ Connettere il cavo solo a una presa accendisigari per auto. Rispettare le
indicazioni del produttore dell'auto per l'uso dell'accendisigari.
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 19
19
09 02 2011 11 39 34 Uhr
Descrizione dell'apparecchio
Descrizione dell'apparecchio
Apertura di uscita dell'aria
IT
MT
2
Commutatore di funzione
3
Indicazione della pressione dell'aria in
- kg/cm2 (interno, scala rossa)
- lb/in2 (esterno, scala nera)
4
Cavo di connessione con adattatore per auto
5
Valvola di compressione con leva di chiusura
6
Inserti-adattatori valvola per l'apertura di uscita dell'aria
7
Inserti-adattatori valvola per la valvola di connessione con leva di chiusura 5
Installazione e collegamento
Indicazioni di sicurezza
AVVISO
La messa in funzione dell'apparecchio può comportare danni
personali e materiali!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli:
► Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come giocattolo.
Pericolo di soffocamento!
► Rispettare le indicazioni relative ai requisiti del luogo di installazione nonché
alla connessione elettrica dell'apparecchio, per evitare danni personali e
materiali.
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni
da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
▯ Compressore KH 4256
▯ 6 adattatori valvola per tipi diversi di valvole
▯ Le presenti istruzioni per l'uso
AVVERTENZA
► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio
insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza
(v. capitolo Assistenza).
20
Buch_53356_LB5 indb Abs3 20
KH 4256
09 02 2011 11 39 34 Uhr
Installazione e collegamento
Estrazione dalla confezione
♦ Rimuovere tutte le parti dell'apparecchio e le istruzioni per l'uso dal cartone.
♦ Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
IT
MT
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle
caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclaggio dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la
generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità
alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio
in caso di intervento in garanzia.
Requisiti del luogo di installazione
Per l'uso sicuro e privo di guasti dell'apparecchio, il luogo di installazione deve
adempiere alle seguenti premesse:
■ Collocare l'apparecchio su una superficie solida, piana e orizzontale.
■ Non collocare l'apparecchio in un ambiente surriscaldato, umido o bagnato
o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
Connessione elettrica
ATTENZIONE
► Non far pendere il cavo di connessione dagli angoli (effetto di inciampo).
■ Assicurarsi che il cavo di connessione dell'apparecchio sia integro e non
venga posato su superfici bollenti e/o bordi acuminati.
■ Assicurarsi che il cavo di connessione non venga teso o piegato eccessivamente.
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 21
21
09 02 2011 11 39 35 Uhr
Comandi e funzionamento
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento
dell'apparecchio.
IT
MT
Assicurarsi che l'apparecchio sia spento (commutatore di funzione 2 in posizione „0“) e
connettere il cavo di connessione all'accendisigari.
ATTENZIONE
► L'apparecchio non è indicato per l'uso continuativo. L'uso per un periodo
continuativo superiore a 30 minuti (10 minuti per la pompa ad aria) può
dare luogo al surriscaldamento e conseguente danneggiamento dell'apparecchio. Dopo il tempo di funzionamento indicato, spegnere l'apparecchio
e rimetterlo in funzione solo quando il motore si è raffreddato.
Modo di funzionamento con soffiaggio dell'aria
♦ Rimuovere il tappo della valvola dell'articolo da gonfiare.
♦ Montare l'inserto adattatore per valvole 6 idoneo sull'apertura di fuoriuscita
dell'aria
dell'apparecchio.
♦ Inserire l'inserto adattatore per valvole 6 nella valvola dell'articolo da gonfiare.
♦ Accendere l'apparecchio, spostando il commutatore di funzione 2 in
posizione „II“.
♦ Una volta ottenuto il volume desiderato, spegnere l'apparecchio (commutatore di funzione 2 in posizione „0“) e rimuovere l'inserto adattatore per
valvole 6 dall'articolo da gonfiare.
♦ Rimettere in sede il tappo dell'articolo da gonfiare.
Modo di funzionamento con pompaggio dell'aria
♦ Controllare se sia necessario utilizzare un inserto adattatore per valvole 7
per il gonfiaggio dell'oggetto.
Se è così: spingere l'inserto adattatore per valvole 7 idoneo nell'apertura
della valvola di connessione 5 e premere la leva di chiusura verso il basso.
♦ Se non si utilizza alcun inserto adattatore per valvole 7 , assicurarsi che il
tappo della valvola di connessione 5 sia aperto. Se è aperto, la leva di
chiusura deve essere rivolta verso il basso.
♦ Inserire la valvola di connessione aperta 5 valvola dell'oggetto da gonfiare
e premere verso il basso in modo da consentire un posizionamento stabile.
♦
Chiudere la valvola di connessione 5 , premendo la leva di chiusura verso
il basso. Assicurarsi che non sia più possibile disconnettere la valvola di
connessione.
♦ Accendere l'apparecchio, spostando il commutatore di funzione 2 in
posizione „I“.
22
Buch_53356_LB5 indb Abs3 22
KH 4256
09 02 2011 11 39 35 Uhr
Comandi e funzionamento
♦ Controllare la pressione dell'aria in salita sull'indicatore della pressione
dell'aria 3 . Non appena ottenuto il valore desiderato, spegnere l'apparecchio (interruttore di funzione 2 in posizione „0“).
♦ Aprire la leva di chiusura della valvola di connessione 5 ed estrarre la
valvola di connessione (con l'inserto adattatore per valvole 7 , se utilizzato)
dalla valvola dell'oggetto gonfiato.
IT
MT
Misurazione della pressione dell'aria
AVVERTENZA
► Per la misurazione della pressione dell'aria di un oggetto riempito di aria,
l'apparecchio non necessita di alimentazione elettrica.
♦ Controllare se sia necessario utilizzare un inserto adattatore per valvole 7
per l'oggetto gonfiato.
Se è così: spingere l'inserto adattatore per valvole 7 idoneo nell'apertura
della valvola di connessione 5 e premere la leva di chiusura verso il basso.
♦ Se non si utilizza alcun inserto adattatore per valvole 7 , assicurarsi che il
tappo della valvola di connessione 5 sia aperto. Se è aperto, la leva di
chiusura deve essere rivolta verso il basso.
♦ Inserire la valvola di connessione aperta 5 valvola dell'oggetto da
gonfiare e premere verso il basso in modo da consentire un posizionamento
stabile.
♦ Chiudere la valvola di connessione 5 , premendo la leva di chiusura verso
il basso. Assicurarsi che non sia più possibile disconnettere la valvola di
connessione.
♦ Leggere la pressione dell'aria in salita sull'indicatore della pressione
dell'aria 3 dell'apparecchio.
♦ Aprire la leva di chiusura della valvola di connessione 5 ed estrarre la valvola
di connessione (con l'inserto adattatore per valvole 7 , se utilizzato) dalla
valvola dell'oggetto gonfiato.
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 23
23
09 02 2011 11 39 35 Uhr
Pulizia/Conservazione/Smaltimento
Pulizia
PERICOLO!
IT
MT
Pericolo di scossa elettrica!
► Spegnere l'apparecchio ed estrarre l'adattatore per auto dall'accendisigari,
prima di cominciare a eseguire la pulizia.
ATTENZIONE
Danneggiamento dell'apparecchio!
► Assicurarsi che durante la pulizia non penetri l'umidità nell'apparecchio, per
evitarne un irreparabile danneggiamento.
► Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi per la pulizia. In caso contrario,
si potrebbero arrecare danni alla superficie dell'apparecchio.
■ Pulire la superficie e le aperture di aerazione dell'apparecchio con un panno
morbido e asciutto o con un pennello.
Conservazione/Smaltimento
Conservazione
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e pulito, privo di irradiazione solare
diretta.
Smaltimento dell'apparecchio
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali
rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva
Europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in
vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
24
Buch_53356_LB5 indb Abs3 24
KH 4256
09 02 2011 11 39 35 Uhr
Appendice
Appendice
Dati tecnici
IT
MT
Pompaggio di aria
Tensione nominale
Assorbimento di corrente
Pressione di lavoro
Flusso d'aria
12 V DC
6A
2,8 bar /40 Psi
4,5 l/min.
Intervallo max. di indicazione
della pressione
17 bar /250 Psi
Tempo di esercizio abbreviato
10 min. ON, 30 min. OFF
Soffiaggio
Tensione nominale
Assorbimento di corrente
Tempo di esercizio abbreviato
12 V DC
5A
30 min. ON, 30 min. OFF
Soglia di emissione rumore (LpAd)
77 dB(A)
Livello di potenza sonora (LwAd)
92 dB(A)
Temperatura di esercizio
Umidità
Dimensioni
Peso
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 25
+ 5 - + 40°C
5 - 90% (assenza di condensa)
22 x 15 x 12 cm
ca. 930 g
25
09 02 2011 11 39 35 Uhr
Appendice
Dichiarazione di conformità CE
Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, nella persona del responsabile per la documentazione Semi Uguzlu, dichiara sotto la propria responsabilità
che il prodotto corrisponde a tutti i requisiti della Direttiva macchine 2006/42/EC
e della Direttiva EMV 2004/108/EC.
IT
MT
Tipo/Designazione dell‘apparecchio:
Ultimate Speed Compressore KH 4256
Numero di serie:
IAN 53356
Norme armonizzate applicate:
EN 60335-1: 2002 + A11 + A1: 04 + A12 + A2: 06 + A13: 08 + A14: 10
EN 62233: 2008
EN 1012-1: 1996
EN ISO 14121-1: 2007
EN ISO 12100-1: 2003 + A1: 2009
EN ISO 12100-2: 2003 + A1: 2009
EN 55014-1: 2006
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
Bochum, 07.02.2010
Hans Kompernaß
Dirigente
26
Buch_53356_LB5 indb Abs3 26
KH 4256
09 02 2011 11 39 35 Uhr
Appendice
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto.
L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della
consegna.
IT
MT
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla
garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza
più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della
merce.
AVVERTENZA
► La garanzia vale solo per difetti di fabbricazione o di materiali, ma non per
i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili, come ad
es. interruttori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Questo
vale anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già dall'acquisto devono essere segnalati
immediatamente dopo il disimballaggio, entro e non oltre due giorni dalla data
di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo il termine del periodo di garanzia sono a pagamento.
Assistenza
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 27
27
09 02 2011 11 39 36 Uhr
Buch_53356_LB5 indb Abs3 28
09 02 2011 11 39 36 Uhr
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Informações acerca deste manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilização correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicações de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
30
30
31
PT
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indicações importantes de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instalação e ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Indicações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Material fornecido e inspecção de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retirar da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminação da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Requisitos do local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
34
35
35
35
35
Operação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funcionamento do ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funcionamento da bomba de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Medir a pressão do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Armazenamento/Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Eliminar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Declaração de Conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs2 29
39
40
41
41
41
29
09 02 2011 11 39 36 Uhr
Introdução
Introdução
Informações acerca deste manual de instruções
Este manual de instruções é parte integrante da bomba de ar KH 4256
(daqui em diante designada como aparelho) e fornece-lhe indicações importantes
para a utilização correcta, a segurança, a ligação e o comando do aparelho.
PT
O manual de instruções deve estar sempre ao alcance do aparelho. Este deve
ser lido e utilizado por todas as pessoas encarregues do funcionamento do
aparelho.
Conserve o manual de instruções e entregue-o a terceiros juntamente com o
aparelho.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
A cópia ou reimpressão, mesmo que parcial, assim como a reprodução de
imagens, mesmo que alteradas, é permitida com autorização por escrito do
fabricante.
Utilização correcta
O aparelho adequa-se exclusivamente...
- à insuflação com objectos cheios de ar com válvula e outros artigos insufláveis
de elevado volume.
- à medição da pressão de ar com objectos cheios de ar.
- ao funcionamento de rede eléctrica de 12 V em automóveis através do isqueiro.
- para uso privado e não comercial.
AVISO
Perigo devido a uma utilização incorrecta!
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorrecta e/ou não
adequada do aparelho.
► O aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade descrita.
► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções.
Está excluído qualquer tipo de reclamação devido a danos resultantes de utilização incorrecta, reparações indevidas, alterações não autorizadas ou utilização
de peças de reposição não homologadas.
O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo aparelho.
30
Buch_53356_LB5 indb Abs1 30
KH 4256
09 02 2011 11 39 36 Uhr
Introdução
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de
aviso:
PERIGO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma
situação perigosa iminente.
PT
Se esta situação não for evitada, existe perigo de morte ou de ferimentos graves.
► Siga as indicações neste aviso para evitar o perigo de morte ou ferimentos
graves.
AVISO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma
situação potencialmente perigosa.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos.
► Siga as indicações neste aviso, a fim de evitar ferimentos.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica a possibilidade de danos materiais.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais.
► Siga as indicações neste aviso, a fim de evitar danos materiais.
NOTA
► A nota fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do
aparelho.
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs4 31
31
09 02 2011 11 39 36 Uhr
Segurança
Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento
do aparelho.
Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança em vigor.
Uma utilização indevida pode resultar em ferimentos e danos materiais.
PT
Indicações importantes de segurança
■ Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência
e/ou de conhecimento, a não ser que estas sejam supervisionadas por uma
pessoa responsável pela sua segurança ou que desta recebam instruções
acerca do funcionamento do aparelho.
■ As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não brincam
com o aparelho.
■ Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças e animais de estimação.
Frequentemente as crianças não conseguem avaliar os perigos ao manusear
aparelhos eléctricos.
■ Durante o funcionamento nunca coloque o aparelho na sua direcção ou de
outras pessoas, especialmente não na direcção dos olhos e das orelhas.
Existe perigo de ferimentos.
■ Nunca opere o aparelho sem vigilância e respeite as indicações de
enchimento do artigo insuflável. O artigo insuflável pode rebentar e causar
ferimentos graves.
■ Guarde o aparelho num local seco e fora da distância de alcance de
crianças.
■ Não utilize o aparelho durante o percurso. A operação do aparelho durante
o percurso pode provocar acidentes.
■ Utilize o aparelho sempre com o motor desligado para não prejudicar o
meio ambiente desnecessariamente.
■ Antes da utilização, verifique o aparelho quanto a danos exteriores visíveis.
Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou sujeito a
uma queda.
■ Suspenda o aparelho em caso de chuva ou condições atmosféricas húmidas
e não pode entrar em contacto com água. Existe perigo de choque eléctrico.
■ Mantenha todas as aberturas do aparelho livres durante o funcionamento.
Não feche as aberturas com as mãos ou dedos e não tape o aparelho.
Existe perigo de sobreaquecimento.
■ Certifique-se de que não existe areia nem outros pequenos corpos estranhos
nas aberturas de entrada ou de saída de ar. Estes poderiam danificar o
aparelho.
32
Buch_53356_LB5 indb Abs3 32
KH 4256
09 02 2011 11 39 36 Uhr
Segurança
■ Não utilize o aparelho nas proximidades de líquidos ou gases inflamáveis.
Não aspire nenhum vapor quente. No caso de inobservância existe perigo
de incêndio ou de explosão.
■ Desligue o aparelho e retire o carregador de isqueiro para automóvel do
isqueiro:
- se não utilizar o aparelho;
- se deixar o aparelho sem vigilânica;
PT
- se limpar o aparelho;
- se o cabo de ligação estiver danificado;
- após a infiltração de corpos ou ruídos estranhos.
■ Utilize apenas o acessório fornecido. Apenas a utilização destas peças
garante o cumprimento dos requisitos de segurança.
■ Não tente reparar o aparelho por si mesmo.
■ Certifique-se de que o cabo de ligação do aparelho está intacto e não é
disposto sobre superfícies quentes e/ou arestas afiadas.
■ Não utilize o aparelho, caso o carregador de isqueiro para automóvel ou o
cabo de ligação estejam danificados.
■ Em caso de danos do cabo de ligação ou do carregador de isqueiro para
automóvel, retire imediatamente o carregador de isqueiro para automóvel
do isqueiro.
■ O cabo de ligação deste aparelho não pode ser substituído. Se o cabo de
ligação se danificar, o aparelho deve ser rejeitado e entregue num local
apropriado para eliminação.
■ Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao
serviço de assistência técnica.
■ Nunca abra a caixa do aparelho. Caso as ligações condutoras de tensão
sejam tocadas e a estrutura eléctrica e mecânica sejam alteradas, existe
perigo de choque eléctrico.
■ Proteja o aparelho da humidade e da entrada de líquidos. Nunca mergulhe
o aparelho em água, não instale o aparelho nas proximidades de água
e não coloque nenhum objecto cheio de líquido (por ex. jarras) sobre o
aparelho. Existe perigo de choque eléctrico.
■ Ligue o cabo de ligação apenas num isqueiro no automóvel. Tenha em atenção
as indicações do fabricante do seu automóvel para a utilização do isqueiro.
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 33
33
09 02 2011 11 39 36 Uhr
Descrição do aparelho
Descrição do aparelho
Abertura de saída de ar
2
Interruptor de função
3
Indicação da pressão de ar em
- kg/cm2 (escala vermelha, interior)
- lb/in2 (escala preta exterior)
PT
4
Cabo de ligação com carregador de isqueiro para automóvel
5
Válvula de ligação com alavanca de bloqueio
6
Elemento do adaptador de válvula para a abertura de saída de ar
7
Entradas de adaptador de válvula para a válvula de ligação com alavanca de
bloqueio 5
Instalação e ligação
Indicações de segurança
AVISO
Durante a colocação em funcionamento do aparelho podem
ocorrer ferimentos e danos materiais!
Respeite as seguintes indicações de segurança para evitar os perigos:
► Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como brinquedos.
Existe perigo de asfixia.
► Respeite as indicações acerca dos requisitos do local de instalação e da
ligação eléctrica do aparelho para evitar ferimentos e danos materiais.
Material fornecido e inspecção de transporte
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
▯ Bomba de ar KH 4256
▯ 6 adaptadores de válvula para diferentes tipos de válvulas
▯ Este manual de instruções
NOTA
► Verifique o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis.
► Em caso de fornecimento incompleto ou danos resultantes de embalagem
insuficiente ou transporte, entre em contacto com a linha directa de assistência técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
34
Buch_53356_LB5 indb Abs3 34
KH 4256
09 02 2011 11 39 36 Uhr
Instalação e ligação
Retirar da embalagem
♦ Poderá consultar todas as peças do aparelho e o manual de instruções na
embalagem.
♦ Retire todo o material de embalagem.
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte. Os materiais
da embalagem devem ser seleccionados numa perspectiva ecológica e de
poupança energética e, como tal, reciclados.
PT
A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a
formação de lixo. Elimine os materiais da embalagem que já não são necessários
em conformidade com as normas locais em vigor.
NOTA
► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de
garantia, para que possa embalar o aparelho correctamente em caso de
devolução ou semelhante.
Requisitos do local de instalação
Para um funcionamento seguro e correcto do aparelho, o local de instalação
deve cumprir as seguintes recomendações:
■ Coloque o aparelho numa superfície fixa, plana e horizontal.
■ Não instale o aparelho num ambiente quente, molhado ou muito húmido
ou na proximidade de materiais inflamáveis.
Ligação eléctrica
ATENÇÃO
► Não deixe o cabo de ligação suspenso sobre esquinas
(perigo de tropeçamento).
■ Certifique-se de que o cabo de alimentação do aparelho está intacto e não
é disposto sobre superfícies quentes e/ou arestas afiadas.
■ Certifique-se de que o cabo de alimentação não é esticado ou dobrado.
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 35
35
09 02 2011 11 39 36 Uhr
Operação e funcionamento
Operação e funcionamento
Este capítulo contém informações importantes acerca da operação e do funcionamento do
aparelho.
Certifique-se de que o aparelho está desligado (interruptor de função 2 na posição "0") e
ligue o cabo de ligação ao isqueiro.
ATENÇÃO
PT
► O aparelho não se adequa à operação contínua. Um funcionamento de
mais do que 30 minutos em funcionamento do ventilador (10 minutos em
funcionamento de bomba de ar) pode provocar sobreaquecimento e danos
do aparelho. Desligue o aparelho após o tempo indicado e coloque-o
apenas novamente em funcionamento se o motor estiver arrefecido.
Funcionamento do ventilador
♦ Retire a cobertura da válvula do artigo insuflável.
♦ Monte o elemento do adaptador da válvula adequado 6 na abertura de
saída de ar
do aparelho.
♦ Coloque o elemento do adaptador da válvula 6 na válvula do artigo
insuflável.
♦ Ligue o aparelho, colocando o interruptor de função 2 na posição "II".
♦ Se for atingido o volume de enchimento pretendido, desligue o aparelho
(interruptor de função 2 na posição "0") e retire o elemento do adaptador
da válvula 6 do artigo insuflável.
♦ Retire novamente a cobertura da válvula do artigo insuflável.
Funcionamento da bomba de ar
♦ Verifique se tem de utilizar uma entrada de adaptador da válvula 7 para
a válvula do objecto a ser insuflado.
Caso seja este o caso: Pressione a entrada do adaptador da válvula adequada 7 na abertura da válvula de ligação 5 e pressione a alavanca de
bloqueio para baixo.
♦ Se não utilizar nenhuma entrada do adaptador da válvula 7 , certifique-se
de que o fecho da válvula de ligação 5 está aberto. Com este aberto, a
alavanca de bloqueio deverá estar a apontar para baixo.
♦ Coloque a válvula de ligação aberta 5 na válvula do objecto a insuflar e
pressione-a para baixo de forma a ficar fixa.
♦ Feche a válvula de ligação 5 , pressionando a alavanca de bloqueio para
baixo. Certifique-se de que a válvula de ligação já não pode ser solta.
♦ Ligue o aparelho, colocando o interruptor de função 2 na posição "I".
36
Buch_53356_LB5 indb Abs3 36
KH 4256
09 02 2011 11 39 36 Uhr
Operação e funcionamento
♦ Verifique a pressão de ar crescente na indicação da pressão de ar 3 .
Uma vez atingido o valor pretendido, desligue o aparelho (interruptor de
função 2 na posição "0").
♦ Abra a alavanca de bloqueio da válvula de ligação 5 e retire a válvula
de ligação (incluindo a entrada do adaptador da válvula 7 , em caso de
utilização) da válvula do objecto insuflado.
Medir a pressão do ar
PT
NOTA
► O aparelho não necessita de alimentação de tensão para medir a pressão
do ar dum objecto enchido com ar.
♦ Verifique se uma entrada do adaptador da válvula 7 deve ser utilizada
para a válvula do objecto enchido com ar.
Caso seja este o caso: Pressione a entrada do adaptador da válvula adequada 7 na abertura da válvula de ligação 5 e pressione a alavanca de
bloqueio para baixo.
♦ Se não utilizar nenhuma entrada do adaptador da válvula 7 , certifique-se
de que o bloqueio da válvula de ligação 5 está aberto. Com este aberto,
a alavanca de bloqueio deverá estar a apontar para baixo.
♦ Coloque a válvula de ligação aberta 5 na válvula do objecto a insuflar e
pressione-a para baixo de forma a ficar fixa.
♦ Feche a válvula de ligação 5 , pressionando a alavanca de bloqueio para
baixo. Certifique-se de que a válvula de ligação já não pode ser solta.
♦ Leia a pressão do ar na indicação da pressão de ar 3 do aparelho.
♦ Abra a alavanca de bloqueio da válvula de ligação 5 e retire a válvula
de ligação (incluindo a entrada do adaptador da válvula 7 , em caso de
utilização) da válvula do objecto enchido com ar.
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 37
37
09 02 2011 11 39 37 Uhr
Limpeza/Armazenamento/Eliminação
Limpeza
PERIGO
Perigo de choque eléctrico!
► Desligue o aparelho e retire o carregador de isqueiro para automóvel do
isqueiro, antes de iniciar a limpeza.
PT
ATENÇÃO
Danos no aparelho!
► Certifique-se de que não entra humidade no aparelho durante a limpeza,
a fim de evitar danos irreparáveis no aparelho.
► Não utilize solventes ou produtos de limpeza agressivos. Estes poderiam
danificar a superfície da máquina.
■ Limpe a superfície e ranhuras de ventilação do aparelho com um pano
macio e seco ou com um pincel.
Armazenamento/Eliminação
Armazenamento
Guarde o aparelho num local limpo e seco sem radiação solar directa.
Eliminar o aparelho
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum.
Este produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada
ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha atenção aos
regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com
a entidade de eliminação de resíduos.
38
Buch_53356_LB5 indb Abs3 38
KH 4256
09 02 2011 11 39 37 Uhr
Anexo
Anexo
Dados técnicos
Bomba de ar
Tensão nominal
12 V DC
Consumo de corrente
6A
Pressão de utilização
2,8 Bar / 40 PSI
Quantidade de fornecimento de ar
Área de indicação de pressão
máx.
Funcionamento temporário
PT
4,5 l/min.
17 Bar / 250 PSI
10 min. LIG, 30 min. DESLIG
Ventilador
Tensão nominal
Consumo de corrente
Funcionamento temporário
12 V DC
5A
30 min. LIG, 30 min. DESLIG
Nível de pressão sonora (LpAd)
77 dB(A)
Nível de potência sonora (LwAd)
92 dB(A)
Temperatura de funcionamento
+ 5 - + 40°C
Humidade
5 - 90% (sem condensação)
Dimensões
22 x 15 x 12 cm
Peso
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 39
aprox. 930 g
39
09 02 2011 11 39 37 Uhr
Anexo
Declaração de Conformidade CE
Nós, Kompernafl GmbH, Burgstrafle 21, D-44867 Bochum, responsável pela
documentação Semi Uguzlu, declaramos sob nossa inteira responsabilidade
que o produto cumpre todos os requisitos da Directiva Máquinas 2006/42/EC
e da Directiva CEM 2004/108/EC.
Modelo/Designação do aparelho:
Ultimate Speed Bomba de ar KH 4256
PT
Número de série:
IAN 53356
Normas harmonizadas aplicadas:
EN 60335-1: 2002 + A11 + A1: 04 + A12 + A2: 06 + A13: 08 + A14: 10
EN 62233: 2008
EN 1012-1: 1996
EN ISO 14121-1: 2007
EN ISO 12100-1: 2003 + A1: 2009
EN ISO 12100-2: 2003 + A1: 2009
EN 55014-1: 2006
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
Bochum, 7 de Fevereiro de 2010
Hans Kompernaß
Director Executivo
40
Buch_53356_LB5 indb Abs3 40
KH 4256
09 02 2011 11 39 37 Uhr
Anexo
Garantia
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua
distribuição.
Guarde o talão como comprovativo da compra. Em caso de reclamação de
garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica por telefone.
Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.
PT
NOTA
► A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico, mas não
danos durante o transporte, peças de desgaste ou danos em peças
frágeis, por ex, interruptores.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial.
A garantia extingue-se no caso de utilização incorrecta e de intervenções que
não foram efectuadas pelo nossa filial de assistência técnica autorizada.
Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia.
O período de garantia não é prolongado pela utilização da mesma. O mesmo
se aplica a peças substituídas e reparadas.
Eventuais danos ou defeitos visíveis no momento da compra devem ser notificados
imediatamente após desembalar o aparelho, o mais tardar dois dias após a
data de compra.
Após expirar o período de garantia, as eventuais reparações estão sujeitas a
pagamento.
Assistência técnica
Kompernass Service Portugal
Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto)
E-Mail:
[email protected]
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 41
41
09 02 2011 11 39 37 Uhr
Buch_53356_LB5 indb Abs3 42
09 02 2011 11 39 37 Uhr
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
44
44
45
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Basic Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
GB
MT
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Setting up and connecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Items supplied and delivery inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Requirements for the set-up location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electrical connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
48
49
49
49
49
Handling and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Inflation operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Air pump operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Measure air-pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Storage / Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EC Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs2 43
53
54
55
55
55
43
09 02 2011 11 39 37 Uhr
Introduction
Introduction
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Air Pump KH 4256
(henceforth designated as the appliance) and they provide you with important
information about the intended use, safety and connection as well as operation
of the appliance.
The operating instructions must be constantly kept available close to the appliance.
They are to be read and applied by everyone assigned to operate and troubleshoot the appliance.
GB
MT
Keep these operating instructions and hand them over with the appliance to any
future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction, including extracts, as well as the reproduction of
images, also in an altered state, is only permitted with the written permission of
the manufacturer.
Intended use
This appliance is intended exclusively for...
- for the inflation of air-filled objects with valves and other large-volume inflatable
articles.
- for measuring the air pressure of air-inflated objects.
- for operation on the 12-V circuit of vehicles via the cigarette lighter.
- for domestic, non-commercial use.
WARNING
Risks from improper use!
Risks can be created by the appliance if it is used for improper purposes and/
or other types of use.
► Use the appliance exclusively for intended purposes.
► Pay heed to the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent
repairs, unauthorized modifications or the use of non-approved spare parts will
not be acknowledged.
The operator alone will bear liability.
44
Buch_53356_LB5 indb Abs1 44
KH 4256
09 02 2011 11 39 38 Uhr
Introduction
Warnings
In the existing operation instructions the following warnings are used:
DANGER
A warning at this danger level indicates a threatening dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided, it could result in death or serious
injury.
► Follow the instructions given in this warning notice to avoid the risks of
death or serious injury to people.
GB
MT
WARNING
A warning of this danger level signifies a possible dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
► The directives in this warning are there to avoid personal injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifies possible property
damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
► The directives in this warning are there to avoid property damage.
NOTICE
► A notice signifies additional information that assists in the handling of the
appliance.
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs4 45
45
09 02 2011 11 39 38 Uhr
Safety
Safety
In this chapter you receive important safety information regarding handling of the
appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations.
Incorrect usage can, however, lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions
■ This appliance is not intended for use by individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences
in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
GB
MT
■ Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
■ Keep the appliance away from children and animals. Children often underestimate the risks of handling electric appliances.
■ When using the appliance, under no circumstances should you point it at
yourself or others, especially not towards the eyes and ears.
There would be a real risk of personal injury.
■ Do not leave the appliance unattended when it is in operation and pay heed
to the inflation instructions for the article to be inflated. The article being
inflated could burst and cause serious injuries.
■ Store the appliance in a dry place and out of the reach of children.
■ Do not use the appliance while driving. Operation of the appliance whilst
driving may cause an accident.
■ Use the appliance only with the vehicle engine switched off, so as not to
burden the environment unnecessarily.
■ Before use, check the appliance for visible external damage. Do not put into
operation an appliance that is damaged or has been dropped.
■ Do not subject the appliance to rain or wet weather and do not allow it to
come into contact with water. There is a risk of electric shock!
■ During operation, keep all openings of the appliance free. Do not seal the
openings with your hands or fingers and do not cover the unit. There would
be a risk of it overheating.
■ Ensure that sand or other small debris cannot enter into the air inlet or outlet
openings. These could damage the appliance.
46
Buch_53356_LB5 indb Abs3 46
KH 4256
09 02 2011 11 39 38 Uhr
Safety
■ Do not operate the appliance close to flammable liquids or gases. Do not
suck in any fumes or hot vapours. Non-observance raises the risk of a fire or
explosion.
■ Switch the appliance off and unplug the car adapter from the cigarette lighter:
- when you are not using the appliance;
- if you leave the appliance unsupervised;
- when cleaning the appliance;
- if the connecting cable is damaged;
- after penetration by foreign bodies or on making abnormal noises.
GB
MT
■ Use only the supplied connecting cable. Only by using these parts can you
be sure that the safety requirements are being complied with.
■ Do not attempt to repair the appliance yourself.
■ Check to ensure that the appliance’s connection cable is not damaged and
that it is not laying over hot surfaces and/or sharp edges.
■ Do not use the appliance if the car adapter plug or the connecting cable are
damaged.
■ Should the connecting cable or the car adapter become damaged, immediately unplug the car adapter from the cigarette lighter.
■ The connecting cable on this appliance cannot be replaced. In the event of the
connecting cable being damaged the whole appliance must be scrapped.
■ Repairs should only be carried out by authorized specialist companies or by
our customer service department.
■ Do not, under any circumstances, open the appliance housing. The risk of an
electric shock is present if the power carrying connections are touched or the
electrical and mechanical construction is modified.
■ Protect the appliance against moisture and penetration by liquids. Never
submerge the appliance in water, never locate the appliance in the close
vicinity of water and never place any objects filled with liquids (such as
vases) on the appliance. There would be the risk of a fatal electric shock.
■ Connect the connection cable only to a cigarette lighter in a vehicle. Pay
heed to the instructions of the vehicle manufacturer for the use of the cigarette lighter.
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 47
47
09 02 2011 11 39 38 Uhr
Appliance description
Appliance description
Air output opening
2
Function switch
3
Air pressure indicator in
- kg/cm2 (inner red scale)
- lb/in2 (outer black scale)
GB
MT
4
Connecting cable with car adapter
5
Connection valve with fastening lever
6
Valve adapter bonnets for the air outlet opening
7
Valve adapter bonnets for the connection valve with fastening lever 5
Setting up and connecting
Safety instructions
WARNING
Damage may occur to people and property when operating
the appliance!
Observe the following safety information to avoid any risks:
► Packaging material should not be used as a play thing.
There is a risk of suffocation!
► To avoid risks to persons and property, pay attention to the requirements
for the set-up location and the electrical connections.
Items supplied and delivery inspection
The appliance is delivered with the following components as standard:
▯ Air Pump KH 4256
▯ 6 Valve adapters for different types of valves
▯ This operating manual
NOTICE
► Check the contents to ensure everything is both available and free of visible
damage.
► If the items supplied are incomplete, or damaged due to defective packaging
or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
48
Buch_53356_LB5 indb Abs3 48
KH 4256
09 02 2011 11 39 38 Uhr
Setting up and connecting
Unpacking
♦ Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the
carton.
♦ Remove all packing material.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
GB
MT
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and
reduces the amount of generated waste. Dispose of packaging material that is
no longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that, in the case of a warranty claim, you can package the appliance securely for return.
Requirements for the set-up location
For safe and fault free operation of the appliance, the set-up location must fulfill
the following conditions:
■ Place the appliance on a firm, flat and level surface.
■ Do not place the appliance in a hot, wet or very humid
environment or in the vicinity of flammable materials.
Electrical connections
IMPORTANT
► Do not allow the connection cable to hang over edges (Trip wire effect).
■ Ensure that the appliance’s connection cable is not damaged and is not laying
over hot surfaces and/or sharp edges.
■ Ensure that the connection cable is not tightly stretched or kinked.
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 49
49
09 02 2011 11 39 38 Uhr
Handling and operation
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling and operation of the
appliance.
Ensure that the appliance is switched off (the function switch 2 is at position “0”) and then
connect the cable to the cigarette lighter.
IMPORTANT
► This appliance is not suitable for continuous operation. Continuous usage
for more than 30 minutes in inflation operations (10 minutes for air pump
operations) can cause overheating and damage to the appliance. Switch
the appliance off after the specified time and take it back into operation
again ONLY when the motor has cooled down.
GB
MT
Inflation operation
♦ Remove the valve cap of the article to be inflated.
♦ Fit the appropriate valve adapter attachment 6 on the air outlet opening
of the appliance.
♦ Insert the valve adapter bonnet 6 into the valve of the article to be inflated.
♦ Switch the appliance on, in that the function switch 2 is placed in the position “II”.
♦ When the desired inflation level has been reached, switch the appliance off
(function switch 2 to the position “0”) and then remove the valve adapter
attachment 6 from the inflated article.
♦ Replace the valve cap back onto the inflated article.
Air pump operation
♦ Check to see if a valve adaptor attachment 7 is required for use on the
object to be inflated.
Should this be the case: Press the appropriate adapter valve bonnet 7
into the opening of the connection valve 5 and then push the closing lever
down.
♦ If you do not have to use an adapter valve bonnet 7 , ensure that the
closure of the connecting valve 5 is open. When open, the closing lever
must point to the rear.
♦ Place the opened connection valve 5 on the valve of the object whose air
pressure is to be measured and then press it down so that it is seated firmly.
♦ Close the connection valve 5 in that you push the closing lever down.
Ensure that the connection valve cannot loosen itself.
♦ Switch the appliance on, in that the function switch 2 is placed in the
position “I”.
50
Buch_53356_LB5 indb Abs3 50
KH 4256
09 02 2011 11 39 38 Uhr
Handling and operation
♦ Check the increasing air pressure on the air pressure indicator 3 . As soon
as the desired inflation level has been reached, switch the appliance off
(function switch 2 in the position “0”).
♦ Open the closing lever of the connection valve 5 and then pull the connection valve (complete with the adapter valve bonnet 7 , if one has been
used) from the valve of the inflated article.
Measure air-pressure
NOTICE
GB
MT
► The appliance does not need a power supply to measure the air pressure
of an inflated object.
♦ Check to see if a valve adaptor attachment 7 is required for use on the
inflated object.
Should this be the case: Press the appropriate adapter valve bonnet 7
into the opening of the connection valve 5 and then push the closing lever
down.
♦ If you do not have to use an adapter valve bonnet 7 , ensure that the
closure of the connecting valve 5 is open. When open, the closing lever
must point to the rear.
♦ Place the opened connection valve 5 on the valve of the object to be
inflated and then press it down so that it is seated firmly.
♦ Close the connection valve 5 , in that you push the closing lever down.
Ensure that the connection valve cannot loosen itself.
♦ Read off the air pressure on the air pressure indicator 3 of the appliance.
♦ Open the closing lever of the connection valve 5 and then pull the connection valve (complete with the adapter valve bonnet 7 , if one has been
used) from the valve of the air-filled article.
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 51
51
09 02 2011 11 39 38 Uhr
Cleaning / Storage / Disposal
Cleaning
DANGER
Risk of electric shock.
► Before you start cleaning, switch the appliance off and unplug the car
adapter from the cigarette lighter.
IMPORTANT
Damage to the appliance!
GB
MT
► To avoid irreparable damage when you are cleaning the appliance,
ensure that moisture cannot penetrate into it.
► Do not use abrasive cleaners or solvents. They could damage the surfaces.
■ Clean the surfaces and the air vents of the appliance with a soft, dry cloth or
a brush.
Storage / Disposal
Storage
Store the appliance in a clean, dry place away from direct sunlight.
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This appliance is subject to the provisions of European Directive
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of
doubt, please contact your waste disposal centre.
52
Buch_53356_LB5 indb Abs3 52
KH 4256
09 02 2011 11 39 39 Uhr
Appendix
Appendix
Technical data
Air pump
Rated voltage
Current consumption
Working pressure
Air flow
Maximum pressure range
Short period operation
12 V DC
6A
2.8 bar /40 Psi
GB
MT
4,5 l/min.
17 bar /250 Psi
10 min. ON, 30 min. OFF
Blower
Rated voltage
Current consumption
Short period operation
12 V DC
5A
30 min. ON, 30 min. OFF
Emission sound pressure level
(LpAd)
77 dB(A)
Sound power level (LwAd)
92 dB(A)
Operating temperature
Humidity
Dimensions
Weight
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 53
+ 5 - + 40°C
5 - 90% (no condensation)
22 x 15 x 12 cm
930 g approx.
53
09 02 2011 11 39 39 Uhr
Appendix
EC Declaration of Conformity
We, Kompernaß GmbH, Burgstrasse 21, D-44867 Bochum, responsible for compilation of the documents: Semi Uguzlu, declare on our sole responsibility that this
product complies with all requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC
and the EMC Directive 2004/108/EC.
Type/Appliance designation:
Ultimate Speed Air Pump KH 4256
Serial number:
IAN 53356
GB
MT
Applied harmonized standards:
EN 60335-1: 2002 + A11 + A1: 04 + A12 + A2: 06 + A13: 08 + A14: 10
EN 62233: 2008
EN 1012-1: 1996
EN ISO 14121-1: 2007
EN ISO 12100-1: 2003 + A1: 2009
EN ISO 12100-2: 2003 + A1: 2009
EN 55014-1: 2006
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
Bochum, dated 07.02.2010
Hans Kompernaß
Managing Director
54
Buch_53356_LB5 indb Abs3 54
KH 4256
09 02 2011 11 39 39 Uhr
Appendix
Warranty
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our service department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
► The warranty is valid only for material or manufacturing defects not,
however, for transport damage, wear and tear or for damage to breakable
parts, i.e. switches.
GB
MT
This product is for domestic use only and is not intended for commercial applications. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference
not carried out by our authorized service branch, the warranty will become void..
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs made under the warranty.
This applies also to replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after
purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after
the purchase date.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)
E-Mail:
[email protected]
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
E-Mail:
[email protected]
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 55
55
09 02 2011 11 39 39 Uhr
Buch_53356_LB5 indb Abs3 56
09 02 2011 11 39 39 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
58
58
59
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
DE
AT
CH
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lieferumfang und Transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anforderungen an den Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
62
63
63
63
63
Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Gebläsebetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Luftpumpenbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Luftdruck messen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lagerung/Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EG Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs2 57
67
68
69
69
69
57
09 02 2011 11 39 39 Uhr
Einführung
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Gebläsepumpe KH 4256
(nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den
bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und
Störungsbehebung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem
Gerät an Nachbesitzer weiter.
DE
AT
CH
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist ausschließlich geeignet...
- zum Aufpumpen mit Luft gefüllter Objekte mit Ventil und sonstigen
großvolumigen Aufblasartikeln.
- zum Messen des Luftdrucks mit Luft gefüllter Objekte.
- zum Betrieb am 12 V-Bordnetz von Fahrzeugen über den Zigarettenanzünder.
- für den privaten, nicht kommerziellen Gebrauch.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen
oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
58
Buch_53356_LB5 indb Abs1 58
KH 4256
09 02 2011 11 39 39 Uhr
Einführung
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
DE
AT
CH
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs4 59
59
09 02 2011 11 39 39 Uhr
Sicherheit
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
DE
AT
CH
■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
■ Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern. Kinder unterschätzen
oft die Gefahren beim Umgang mit elektrischen Geräten.
■ Richten Sie das Gerät während des Betriebs keinesfalls auf sich selbst oder
andere Personen, insbesondere nicht auf Augen und Ohren. Es besteht
Verletzungsgefahr.
■ Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt und beachten Sie die Füllhinweise des Aufblasartikels. Der Aufblasartikel kann platzen und schwere
Verletzungen hervorrufen.
■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
■ Benutzen Sie das Gerät nicht während der Fahrt, da durch eine mögliche
Ablenkung die Verkehrssicherheit gefährdet sein könnte.
■ Benutzen Sie das Gerät ausschließlich bei ausgeschaltetem Motor, um die
Umwelt nicht unnötig zu belasten.
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Setzen Sie das Gerät weder Regen noch feuchter Witterung aus und lassen
Sie es nicht mit Wasser in Berührung kommen. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
■ Halten Sie sämtliche Öffnungen des Gerätes während des Betriebs frei.
Verschließen Sie die Öffnungen nicht mit Händen oder Fingern und decken
Sie das Gerät nicht ab. Es besteht Überhitzungsgefahr.
■ Achten Sie darauf, dass weder Sand noch andere kleine Fremdkörper in die
Lufteinlass- oder Luftaustrittsöffnungen gelangen. Diese könnten das Gerät
beschädigen.
60
Buch_53356_LB5 indb Abs3 60
KH 4256
09 02 2011 11 39 39 Uhr
Sicherheit
■ Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten
oder Gasen. Saugen Sie keine heißen Dämpfe an. Bei Nichtbeachtung
besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
■ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Kfz-Adapter aus dem
Zigarettenanzünder:
- wenn Sie das Gerät nicht benutzen;
- wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen;
- wenn Sie das Gerät reinigen;
- wenn das Anschlusskabel beschädigt ist;
- nach dem Eindringen von Fremdkörpern oder bei abnormalen Geräuschen.
■ Benutzen Sie nur das mitgelieferte Zubehör. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
DE
AT
CH
■ Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren.
■ Vergewissern Sie sich, dass die Anschlussleitung des Gerätes unbeschädigt ist
und nicht über heiße Flächen und /oder scharfe Kanten verlegt wird.
■ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Kfz-Adapter oder das Anschlusskabel
beschädigt sind.
■ Ziehen Sie bei Beschädigung des Anschlusskabels oder des Kfz-Adapters,
sofort den Kfz-Adapter aus dem Zigarettenanzünder.
■ Die Anschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Anschlussleitung ist das Gerät zu verschrotten.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchführen.
■ Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau
verändert, besteht Stromschlaggefahr.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser, stellen Sie das Gerät nicht
in der Nähe von Wasser auf und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände (z.B. Vasen) auf das Gerät. Es besteht Stromschlaggefahr.
■ Schließen Sie das Anschlusskabel nur an einen Zigarettenanzünder im Fahrzeug an. Beachten Sie die Hinweise Ihres Fahrzeugherstellers zum Gebrauch
des Zigarettenanzünders.
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 61
61
09 02 2011 11 39 39 Uhr
Gerätebeschreibung
Gerätebeschreibung
Luftaustrittsöffnung
2
Funktionsschalter
3
Luftdruckanzeige in
- kg/cm2 (innere, rote Skala)
- lb/in2 (äußere schwarze Skala)
DE
AT
CH
4
Anschlussleitung mit Kfz-Adapter
5
Anschlussventil mit Verschlusshebel
6
Ventiladapter-Aufsätze für die Luftaustrittsöffnung
7
Ventiladapter-Einsätze für das Anschlussventil mit Verschlusshebel 5
Aufstellen und Anschließen
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und
Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
► Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie
zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden
zu vermeiden.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Gebläsepumpe KH 4256
▯ 6 Ventiladapter für unterschiedliche Ventiltypen
▯ Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
62
Buch_53356_LB5 indb Abs3 62
KH 4256
09 02 2011 11 39 40 Uhr
Aufstellen und Anschließen
Auspacken
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
DE
AT
CH
HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort
folgende Voraussetzungen erfüllen:
■ Stellen Sie das Gerät auf eine feste, flache und waagerechte Unterlage.
■ Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten
Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Elektrischer Anschluss
ACHTUNG
► Lassen Sie das Anschlusskabel nicht über Ecken hängen (Stolperfalle).
■ Vergewissern Sie sich, dass das Anschlusskabel des Gerätes unbeschädigt ist
und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
■ Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel nicht straff gespannt oder
geknickt wird.
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 63
63
09 02 2011 11 39 40 Uhr
Bedienung und Betrieb
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist (Funktionsschalter 2 in Position „0“)
und schließen Sie das Anschlusskabel an den Zigarettenanzünder an.
ACHTUNG
► Das Gerät ist nicht für den Dauereinsatz geeignet. Ein Betrieb von länger
als 30 Minuten Gebläsebetrieb (10 Minuten Luftpumpenbetrieb) kann
zu Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen. Schalten Sie das
Gerät nach der angegebenen Zeit aus und nehmen Sie es erst wieder in
Betrieb, wenn der Motor abgekühlt ist.
DE
AT
CH
Gebläsebetrieb
♦ Nehmen Sie die Ventilkappe des Aufblasartikels ab.
♦ Montieren Sie den passenden Ventiladapter-Aufsatz 6 auf die Luftaustrittsöffnung
des Gerätes.
♦ Stecken Sie den Ventiladapter-Aufsatz 6 in das Ventil des Aufblasartikels.
♦ Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Funktionsschalter 2 in die
Position „II“ stellen.
♦ Wenn das gewünschte Füllvolumen erreicht ist, schalten Sie das Gerät aus
(Funktionsschalter 2 in Position „0“) und entfernen Sie den VentiladapterAufsatz 6 aus dem Aufblasartikel.
♦ Setzen Sie die Ventilkappe des Aufblasartikels wieder auf.
Luftpumpenbetrieb
♦ Prüfen Sie, ob für das Ventil des aufzupumpenden Objekts ein
Ventiladapter-Einsatz 7 benutzt werden muss.
Ist dies der Fall: Drücken Sie den passenden Ventiladapter-Einsatz 7 in die
Öffnung des Anschlussventils 5 und drücken Sie den Verschlusshebel nach
unten.
♦ Wenn Sie keinen Ventiladapter-Einsatz 7 verwenden, stellen Sie sicher,
dass der Verschluss des Anschlussventils 5 geöffnet ist. Im geöffnetem
Zustand muss der Verschlusshebel nach hinten zeigen.
♦ Stecken Sie das geöffnete Anschlussventil 5 auf das Ventil des aufzupumpenden Objekts auf und drücken Sie es nach unten, so dass es fest sitzt.
♦ Schließen Sie das Anschlussventil 5 , indem Sie den Verschlusshebel nach
unten drücken. Stellen Sie sicher, dass sich das Anschlussventil nicht mehr
lösen kann.
♦ Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Funktionsschalter 2 in die
Position „I“ stellen.
64
Buch_53356_LB5 indb Abs3 64
KH 4256
09 02 2011 11 39 40 Uhr
Bedienung und Betrieb
♦ Prüfen Sie den steigenden Luftdruck auf der Luftdruckanzeige 3 . Sobald
der gewünschte Wert erreicht ist, schalten Sie das Gerät aus (Funktionsschalter 2 in Position „0“).
♦ Öffnen Sie den Verschlusshebel des Anschlussventils 5 und ziehen Sie
das Anschlussventil (mitsamt Ventiladapter-Einsatz 7 , falls verwendet) vom
Ventil des aufgepumpten Objekts ab.
Luftdruck messen
HINWEIS
► Zum Messen des Luftdrucks von einem mit Luft gefüllten Objekt benötigt
das Gerät keine Stromversorgung.
DE
AT
CH
♦ Prüfen Sie, ob für das Ventil des mit Luft gefüllten Objekts ein VentiladapterEinsatz 7 benutzt werden muss.
Ist dies der Fall: Drücken Sie den passenden Ventiladapter-Einsatz 7 in die
Öffnung des Anschlussventils 5 und drücken Sie den Verschlusshebel nach
unten.
♦ Wenn Sie keinen Ventiladapter-Einsatz 7 verwenden, stellen Sie sicher,
dass der Verschluss des Anschlussventils 5 geöffnet ist. Im geöffnetem
Zustand muss der Verschlusshebel nach hinten zeigen.
♦ Stecken Sie das geöffnete Anschlussventil 5 auf das Ventil des zu messenden
Objekts auf und drücken Sie es nach unten, so dass es fest sitzt.
♦ Schließen Sie das Anschlussventil 5 , indem Sie den Verschlusshebel nach
unten drücken. Stellen Sie sicher, dass sich das Anschlussventil nicht mehr
lösen kann.
♦ Lesen Sie den Luftdruck auf der Luftdruckanzeige 3 des Gerätes ab.
♦ Öffnen Sie den Verschlusshebel des Anschlussventils 5 und ziehen Sie
das Anschlussventil (mitsamt Ventiladapter-Einsatz 7 , falls verwendet) vom
Ventil des mit Luft gefüllten Objekts ab.
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 65
65
09 02 2011 11 39 40 Uhr
Reinigung/Lagerung/Entsorgung
Reinigung
GEFAHR
Gefahr durch elektrischen Schlag!
► Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Kfz-Adapter aus dem
Zigarettenanzünder, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
DE
AT
CH
► Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Diese
könnten die Geräteoberfläche beschädigen.
■ Reinigen Sie die Oberfläche und die Lüftungsschlitze des Gerätes mit einem
weichen, trockenen Tuch oder mit einem Pinsel.
Lagerung/Entsorgung
Lagerung
Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
66
Buch_53356_LB5 indb Abs3 66
KH 4256
09 02 2011 11 39 40 Uhr
Anhang
Anhang
Technische Daten
Luftpumpe
Nennspannung
12 V DC
Stromaufnahme
6A
Arbeitsdruck
Luftfördermenge
Max. Druckanzeigebereich
Kurzzeitbetrieb
2,8 Bar / 40 PSI
4,5 l/min.
17 Bar / 250 PSI
DE
AT
CH
10 min. EIN, 30 min. AUS
Gebläse
Nennspannung
12 V DC
Stromaufnahme
5A
Kurzzeitbetrieb
30 min. EIN, 30 min. AUS
Emissionsschallpegel (LpAd)
77 dB(A)
Schallleistungspegel (LwAd)
92 dB(A)
Betriebstemperatur
Feuchtigkeit
Abmessungen
Gewicht
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 67
+ 5 - + 40°C
5 - 90% (keine Kondensation)
22 x 15 x 12 cm
ca. 930 g
67
09 02 2011 11 39 40 Uhr
Anhang
EG Konformitätserklärung
Wir, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, Dokumentenverantwortlicher Semi Uguzlu, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
allen Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EC und der EMV-Richtlinie
2004/108/EC entspricht.
Typ/Gerätebezeichnung:
Ultimate Speed Gebläsepumpe KH 4256
Seriennummer:
IAN 53356
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 60335-1: 2002 + A11 + A1: 04 + A12 + A2: 06 + A13: 08 + A14: 10
EN 62233: 2008
EN 1012-1: 1996
EN ISO 14121-1: 2007
EN ISO 12100-1: 2003 + A1: 2009
EN ISO 12100-2: 2003 + A1: 2009
EN 55014-1: 2006
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
DE
AT
CH
Bochum, den 07.02.2010
Hans Kompernaß
Geschäftsführer
68
Buch_53356_LB5 indb Abs3 68
KH 4256
09 02 2011 11 39 41 Uhr
Anhang
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
DE
AT
CH
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
E-Mail:
[email protected]
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
E-Mail:
[email protected]
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
KH 4256
Buch_53356_LB5 indb Abs3 69
69
09 02 2011 11 39 41 Uhr
Buch_53356_LB5.indb Abs3:70
09.02.2011 11:39:41 Uhr