Silvercrest SIKP 2000 B2 Instrucciones de operación

Categoría
Encimeras
Tipo
Instrucciones de operación
Placa de inducción portátil SIKP 2000 B2
Piastra ad induzione SIKP 2000 B2
5
Induktionskochplatte
Bedienungsanleitung
Placa de indução
Manual de instruções
Placa de inducción portátil
Instrucciones de uso
Piastra ad induzione
Istruzioni per l‘uso
Induction Hob
Operating instructions
KITCHEN TOOLS
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SIKP 2000 B2-04/11-V2
IAN: 66570
CV_66570_SIKP2000B2_LB5.indd 1-3CV_66570_SIKP2000B2_LB5.indd 1-3 14.06.2011 9:48:08 Uhr14.06.2011 9:48:08 Uhr
1
SIKP 2000 B2
ES
Índice
Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso conforme al previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Evacuación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción del aparato/accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Recipientes apropiados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Colocar el recipiente de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Calentar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tiempo de funcionamiento (Timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bloqueo de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Evacuación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nota sobre la declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs2:1IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs2:1 04.07.2011 14:00:38 Uhr04.07.2011 14:00:38 Uhr
2
SIKP 2000 B2
ES
Información sobre estas instrucciones de uso
Le felicitamos por la compra de este aparato.
Ha adquirido un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte de este producto. Contienen información importante sobre la segu-
ridad, el uso y la evacuación del producto. Antes de utilizar el producto, consulte
todas las indicaciones de manejo y seguridad. Utilice el producto únicamente
del modo descrito y para las zonas de uso indicadas. En caso de traspasar el
aparato a terceros, entregue también toda la documentación.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
La reproducción o reimpresión del texto, incluso en forma de resúmenes, así
como la reproducción de las imágenes, también en estado modifi cado, única-
mente son posibles previo consentimiento por escrito del fabricante.
Uso conforme al previsto
Este aparato está indicado para calentar o mantener calientes alimentos en el
uso privado en el hogar y solamente se debe utilizar en espacios secos.
No está indicado para calentar otros materiales, ni tampoco se debe utilizar en
relación con fi nes comerciales o industriales ni al aire libre.
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso no conforme a lo previsto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo
dispuesto y/o para una fi nalidad diferente.
Use el aparato exclusivamente según lo previsto.
Respete los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
ADVERTENCIA
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo
dispuesto y/o para una fi nalidad diferente. Use el aparato exclusivamente
según lo pr
evisto. Respete los procedimientos descritos en estas instrucciones
de uso. No se aceptará ningún tipo de reclamación debida a daños por
un uso no conforme a lo previsto, reparaciones indebidas, modifi caciones
no permitidas o uso de recambios no autorizados. El riesgo será asumido
exclusivamente por el usuario.
IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs1:2IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs1:2 04.07.2011 14:00:38 Uhr04.07.2011 14:00:38 Uhr
3
SIKP 2000 B2
ES
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Preste atención a que el cable de red no se moje o entre en contacto con
humedad durante el servicio. Tiéndalo de modo que no pueda ser aplastado
o dañado de forma alguna.
En caso de estar dañado el cable o la clavija de r
ed, encargue su cambio
al servicio de asistencia técnica (atención al cliente) antes de seguir utili-
zando el apar
ato.
Después del uso retire siempre la clavija de red de la base de enchufe.
No es sufi ciente con desconectar el aparato ya que, mientras esté insertada
la clavija de red en la base de enchufe, sigue llegando tensión de red al
apar
ato.
Proteja la placa de cocción de los daños: No la cargue de forma irregular
y no deje que caigan objetos sobre ella. No debe continuar usando el
aparato si la placa de cocción o la carcasa están dañadas. En ese caso,
extraiga inmediatamente la clavija de red y haga reparar el aparato.
En caso de una clavija de red o un cable de red dañados, encomiende su
sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica
con el fi
n de evitar riesgos.
Si la superfi cie está agrietada, apague el aparato para prevenir posibles
descargas eléctricas.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Asegúrese de que el aparato, el cable de red y la clavija de red no
puedan sumer
girse nunca en agua o en cualquier otro líquido.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
No toque las superfi cies sobre las que ha colocado anteriormente un recipien-
te caliente. Inmediatamente después la superfi cie puede estar muy caliente.
No permita utilizar el apar
ato a personas (incluidos los niños) cuyas facul-
tades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o
de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo
vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs4:3IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs4:3 04.07.2011 14:00:38 Uhr04.07.2011 14:00:38 Uhr
4
SIKP 2000 B2
ES
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
¡Atención! ¡Superfi cie caliente!
Este símbolo le advierte de no tocar la zona de cocción justo
después del uso. ¡Peligro de quemaduras!
¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE INCENDIO!
¡Un alimento calentado en exceso puede comenzar a arder! No deje
funcionar nunca el aparato sin vigilancia.
No lo coloque nunca debajo de objetos infl
amables y, sobretodo, no lo
coloque nunca debajo de cortinas.
No caliente nunca recipientes herméticos. Debido a la dilatación térmica
se podrían producir explosiones rápidamente.
No caliente nunca recipientes vacíos. Se sobrecalentarían rápidamente
y se produciría peligro de quemaduras, así como daños en la placa de
cocción.
No coloque objetos metálicos sobr
e la placa de cocción como, por ejemplo,
utensilios de cocina o cubiertos. Pueden calentarse considerablemente en
el campo energético.
Tenga cuidado al calentar pequeñas cantidades de aceite: no ajuste un
nivel de potencia alto. ¡De lo contrario, el aceite podría arder e iniciar un
incendio!
No utilice nunca el aparato sobre una mesa metálica u otra base metálica.
Podría calentarse y provocar un incendio o dañar el aparato de forma
irr
eparable.
No ponga el aparato en funcionamiento con un reloj programador externo
o un sistema de control remoto separado.
Para evitar el peligro derivado de campos electromag-
néticos:
Mantenga una distancia de mínima de 1 m respecto a otros aparatos sen-
sibles a los campos electromagnéticos (p. ej. pantallas, relojes, memorias
magnéticas, apar
atos electrónicos, etc.).
Es posible que sea necesaria una distancia mayor con respecto a aparatos
médicos como, por ejemplo, marcapasos, audífonos u otros dispositivos.
¡Consulte este aspecto con el fabricante del producto médico!
IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:4IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:4 04.07.2011 14:00:38 Uhr04.07.2011 14:00:38 Uhr
5
SIKP 2000 B2
ES
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Placa de cocción por inducción
Instrucciones de uso
Saque de la caja todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso.1)
R
etire todo el material de embalaje. 2)
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
Si el suministro está incompleto o hay daños debido a un embalaje
defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de
asistencia (v
éase capítulo Asistencia técnica).
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje
se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnicas de
evacuación y, por lo tanto, es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas
y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean
necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación
de la gar
antía.
IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:5IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:5 04.07.2011 14:00:38 Uhr04.07.2011 14:00:38 Uhr
6
SIKP 2000 B2
ES
Características técnicas
Tensión de red 220 - 240 V
~
, 50/60 Hz
Potencia nominal 2000 W
Clase de protección
II
Nivel de emisiones de ruido < 70 dB (A)
Descripción del aparato/accesorios
1 Zona de cocción
2 Cable de alimentación con clavija de red
3 Piloto del bloqueo de seguridad
4 Piloto POWER
5 Tecla de encendido/apagado
6 Tecla Bloqueo de seguridad
7 Tecla +
8 Pantalla
9 Tecla ---
0 Tecla Timer
q Tecla Cocción
w Piloto de cocción
e Piloto Timer
IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:6IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:6 04.07.2011 14:00:38 Uhr04.07.2011 14:00:38 Uhr
7
SIKP 2000 B2
ES
Modo de funcionamiento
Mientras que en las placas de cocción tradicionales se calientan directamente
las zonas de cocción, en una placa de cocción por inducción el calor se genera
en la base del recipiente. La zona de cocción 1 no se calienta directamente
pero, sin embargo, el calor de la olla en la que se calienta el alimento se trans-
ere a la zona de cocción 1. (Calentamiento por contacto).
El proceso se realiza a través de un campo magnético, que sólo se genera en
combinación con materiales conductores magnéticos como, por ejemplo, ollas
de hierro. Con otros materiales como, p. ej., la porcelana, el vidrio o la cerámica,
el campo energético no puede generar calor.
Recipientes apropiados
Utilice sólo recipientes adecuados para placas de cocción por inducción:
Son adecuadas las ollas y sartenes con bases de acero o hierro fundido.
Puede reconocerlas por la identifi cación que encontrará en el recipiente, o
pr
obando si un imán se adhiere a la base de la olla.
No es adecuado ningún metal al que no se adhiera un imán, por ejemplo, el
aluminio, el cobre, el acero inoxidable, así como los recipientes no metálicos,
como los de por
celana, vidrio, cerámica, plástico, etc.
Las bases fi nas son más indicadas para la cocción por inducción que las
bases gruesas tipo sándwich. Los breves tiempos de reacción al realizar
cambios en los ajustes (br
eve tiempo de precalentamiento; freído rápido
dosifi cable) no se consiguen con las bases gruesas.
Utilice sólo recipientes de tamaño adecuado a la zona de cocción 1.
El diámetro...
no debe superar los 26 cm, para que el recipiente no sobresalga,
y no debe ser inferior a 16 cm, para que el campo energético pueda
actuar.
La base de la olla no debe ser irr
egular, sino plana.
Sólo así puede funcionar correctamente la placa de cocción por inducción.
IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:7IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:7 04.07.2011 14:00:38 Uhr04.07.2011 14:00:38 Uhr
8
SIKP 2000 B2
ES
Emplazamiento
Para no sobrecalentarse, el aparato necesita ventilación libre. Por lo tanto, coloque
el aparato de modo que...
se mantenga libre una distancia de al menos 10 cm alrededor de él, p.
ej., hasta la pared más próxima,
se mantenga libr
e una distancia de al menos 60 cm hacia arriba, p. ej.
hasta un armario colgante.
P
ara la refrigeración, el aparato aspira aire a través de las aberturas de la parte
inferior.
Por lo tanto, colóquelo sólo sobre superfi cies lisas, no sobre telas ni superfi cies
esponjosas como, por ejemplo, manteles.
No lo coloque cer
ca de cortinas ni otras telas que pudiesen acercarse al
aparato con una corriente de aire.
Utilización
Después de desempaquetar y colocar el aparato del modo descrito, el aparato
está listo para el uso.
Colocar el recipiente de cocción
Coloque el recipiente de cocción en el centro de la zona de cocción 1. El
recipiente de cocción no debe...
superar el diámetro de la zona de cocción 1 y
...
pesar más de 10 kg (contando el contenido).
Encender
Cuando haya colocado un recipiente con contenido sobre la placa de
cocción 1:
Enchufe la clavija de red 2 en la base de enchufe. Suena una señal y
se muestr
a "- L -" en la pantalla 8. El aparato está ahora listo para el uso.
Pulse la tecla de encendido/apagado 5. El piloto POWER 4 se ilumina,
el piloto de cocción w parpadea, el símbolo
parpadea bajo la
pantalla 8 y "L5" se muestra en la pantalla 8. Suena una señal. El
aparato está ahora encendido.
IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:8IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:8 04.07.2011 14:00:38 Uhr04.07.2011 14:00:38 Uhr
9
SIKP 2000 B2
ES
Apagar
El aparato se apaga...
si tras el encendido no selecciona ninguna función en un período de 30
segundos,
si vuelv
e a pulsar la tecla de encendido/apagado 5 de nuevo, aunque
el aparato esté en funcionamiento.
ADVERTENCIA
En el modo de funcionamiento Standby, es decir, después del apagado
o antes del encendido, se muestra en la pantalla 8 "- L
-" o "- H -". Esta
indicación de calor signifi ca:
"- L -" = "Low": la temperatura de la zona de cocción 1 es <60°C
o bien
"- H -" = "High": la temper
atura de la zona de cocción 1 es >60°C
P
or seguridad, el sistema de detección de recipiente desconecta el aparato
automáticamente si usted...
retira el recipiente de la zona de cocción 1 dur
ante más de 15 seg.
aproximadamente o no coloca ningún recipiente.
Si retira brevemente el recipiente, el campo magnético se desactiva
inmediatamente, pero la función seleccionada se mantiene. Aproximada-
mente cada 3 segundos una señal acústica le r
ecuerda que el aparato
se apagará automáticamente tras aprox. 15 segundos. Si vuelve a colo-
car el recipiente sobre la zona de cocción 1 antes de que transcurran
15 segundos, la función seleccionada continuará activa con el mismo
ajuste.
ADVERTENCIA
Si retira el recipiente de la zona de cocción, en la pantalla parpadea "Err".
La zona de cocción 1 detiene la cocción tr
as 120 minutos, si en ese tiempo
no realiza ningún ajuste.
IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:9IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:9 04.07.2011 14:00:38 Uhr04.07.2011 14:00:38 Uhr
10
SIKP 2000 B2
ES
Calentar
Después de encender el aparato...
utilice las teclas + 7 y --- 9 par
a seleccionar el nivel de potencia de-
seado (L1 - L10). Está preconfi gurado un nivel de potencia medio (L5).
o bien:
pulse la tecla Cocción q par
a elegir la temperatura. En la pantalla 8
aparece "120" y bajo la pantalla 8 se muestra el símbolo "°C". Utilice
las teclas + 7 y --- 9 para seleccionar la temperatura deseada
(60 - 240° C). El ajuste de temperatura predefi nido es 120° C.
ADVERTENCIA
Si utiliza el ajuste "Temperatura" para cocinar, el aparato calienta el reci-
piente hasta alcanzar la temper
atura ajustada. Si desciende la temperatura
por debajo del valor ajustado, el aparato vuelve a calentar el recipiente.
Se mantiene así la temperatura.
Con el ajuste "Nivel de potencia" se calienta el recipiente con una rapidez
variable. Cuanto más alto sea el nivel de potencia ajustado, más rápido se
calentará el recipiente.
ADVERTENCIA
El calentamiento comienza en cuanto activa una de estas teclas. Puede
modifi car los ajustes en cualquier momento, incluso durante el funcionamiento.
IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:10IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:10 04.07.2011 14:00:39 Uhr04.07.2011 14:00:39 Uhr
11
SIKP 2000 B2
ES
Tiempo de funcionamiento (Timer)
Puede ajustar un tiempo de 0 a 180 minutos para que, una vez transcurrido, se
apague la zona de cocción 1.
Inicie siempre el calentamiento de la manera descrita anteriormente.
Pulse la tecla Timer 0. El piloto T
imer e se ilumina, en la pantalla 8 se
muestra "120" y bajo la pantalla 8 aparece "min".
Con las teclas + 7 y --- 9 puede ajustar ahor
a el tiempo de funcionamiento
que desee, entre 0 y 180 minutos...
avanzando en pasos de 1 minuto (al pulsar prolongadamente la
tecla + 7, el tiempo av
anza en pasos de 5 minutos),
hacia atrás en pasos de 5 minutos.
Si no pulsa ninguna tecla después de ajustar el tiempo deseado, el tiempo
de funcionamiento comienza automáticamente. El nivel de potencia/tempe-
r
atura ajustado y el tiempo del Timer se muestran de forma intermitente en
la pantalla 8. Si ajusta un tiempo con el valor 0, el aparato se apaga al
transcurrir 5 segundos.
Bloqueo de seguridad
Este aparato cuenta con un bloqueo de seguridad para evitar que ninguna per-
sona (por ejemplo, un niño) pueda encender el aparato o modifi car los ajustes
accidentalmente.
En el modo de funcionamiento Standby, pulse la tecla de bloqueo de
seguridad 6 hasta que suene una señal y se ilumine el piloto del bloqueo
de seguridad 3. Estar
án entonces bloqueadas todas las teclas, excepto la
tecla Bloqueo de seguridad 6.
Para interrumpir el bloqueo de seguridad, pulse de nuevo la tecla Bloqueo
de seguridad 6, hasta que suene una señal y se apague el piloto del blo-
queo infantil 3. Las teclas estar
án entonces activas de nuevo.
ADVERTENCIA
Cuando está activado el bloqueo de seguridad durante el funcionamiento,
siguen estando activas la tecla de encendido/apagado 5 par
a desacti-
var el aparato y la tecla Bloqueo de seguridad 6.
IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:11IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:11 04.07.2011 14:00:39 Uhr04.07.2011 14:00:39 Uhr
12
SIKP 2000 B2
ES
Limpieza
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la clavija de red 2 de la
base de enchufe.
¡En ningún caso debe sumergir el aparato o sus componentes en líqui-
dos! Puede entrañar peligro de muerte por descarga eléctrica y el aparato
puede resultar dañado.
No abra la carcasa del aparato bajo ninguna circunstancia. De lo contrario,
existe peligro de muerte por descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE LESIONES!
Deje que se enfríe el aparato antes de limpiarlo.
¡Peligro de quemaduras!
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
No utilice disolventes ni productos abrasivos. Estos pueden dañar la zona
de cocción 1 y las superfi
cies de plástico.
¡No use productos de limpieza agresivos, químicos o abrasivos! ¡Podrían
dañar la superfi cie de forma irreparable!
Limpie todas las superfi cies y el cable de red 2 sólo con un paño de limpieza
ligeramente humedecido.
Seque completamente el aparato antes de utilizarlo de nuevo.
Puede retirar la suciedad endurecida en la zona de cocción 1 con una
r
asqueta especialmente indicada para placas de cocción vitrocerámicas que
encontrará en las tiendas de menaje doméstico.
Si aprecia suciedad en la zona de la rejilla de ventilación, puede intentar
extraerla desde fuera, con un aspirador.
IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:12IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:12 04.07.2011 14:00:39 Uhr04.07.2011 14:00:39 Uhr
13
SIKP 2000 B2
ES
Eliminación de fallos
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLES SOLUCIONES
El aparato no funciona. El
piloto “Power” 4 no se
ilumina.
La clavija de red 2 no está
conectada.
Conecte la clavija de red a una
base de enchufe.
El aparato está dañado.
Póngase en contacto con el servi-
cio de asistencia técnica.
El aparato no inicia el
proceso de cocción.
No hay ningún recipiente sob-
re la zona de cocción 1.
Coloque un recipiente adecuado
sobre la zona de cocción 1.
El recipiente no es válido para
la cocción por inducción.
Utilice un recipiente adecuado
(véase capítulo "Recipientes apro-
piados").
En la pantalla 8 se
muestra E01.
El aparato recibe muy poca
tensión (< 160 V).
Asegúrese de que el aparato está
conectado a una base de enchufe
instalada según las normativas, de
220 - 240V, 50 Hz.
En la pantalla 8 se
muestra E02.
El aparato recibe demasiada
tensión (> 270 V).
Asegúrese de que el aparato está
conectado a una base de enchufe
instalada según las normativas, de
220 - 240V, 50 Hz.
En la pantalla 8 se
muestra E03.
¡Se ha producido un cortocir-
cuito en el interior del aparato!
¡Retire inmediatamente la clavija
de red 2 de la base de enchufe y
póngase en contacto con el servi-
cio de asistencia técnica!
En la pantalla 8 se
muestra E05.
¡El aparato se ha sobrecalen-
tado (en el modo de niveles
de potencia)!
Extraiga la clavija de red 2 de la
base de enchufe y espere hasta
que se haya enfriado el aparato.
En la pantalla 8 se
muestra E06.
El sensor de temperatura que
se encuentra bajo la zona de
cocción 1 está defectuoso o
se ha producido un cortocir-
cuito.
Retire inmediatamente la clavija
de red 2 de la base de enchufe
y póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica.
En la pantalla 8 se
muestra E07.
¡El aparato se ha sobre-
calentado (en el modo de
temperatura)!
Extraiga la clavija de red 2 de la
base de enchufe y espere hasta
que se haya enfriado el aparato.
En la pantalla 8 se
muestra E08.
El sensor de temperatura está
defectuoso.
Retire inmediatamente la clavija
de red 2 de la base de enchufe
y póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica.
IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:13IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:13 04.07.2011 14:00:39 Uhr04.07.2011 14:00:39 Uhr
14
SIKP 2000 B2
ES
En la pantalla 8 se
muestra Err.
No hay ningún recipiente sobre
la zona de cocción 1.
Coloque un recipiente sobre la
zona de cocción 1.
El recipiente colocado sobre
la zona de cocción 1 no es
válido.
Coloque un recipiente adecuado
sobre la zona de cocción 1.
El recipiente no está centrado
sobre la zona de cocción 1.
Coloque un recipiente centrado
sobre la zona de cocción 1.
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado o a través de las ins-
talaciones de evacuación comunitarias. Respete la normativa en vigor. En caso
de duda póngase en contacto con el personal de las instalaciones municipales
de evacuación de residuos.
Nota sobre la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás
normas relevantes de la normativa europea de compatibi-
lidad electromagnética 2004/108/EC y la directiva para
aparatos de baja tensión 2006/95/EC.
Puede solicitar al importador la declaración de conformidad
original completa.
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:14IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:14 04.07.2011 14:00:39 Uhr04.07.2011 14:00:39 Uhr
15
SIKP 2000 B2
ES
Garantía
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha
sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer
uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio
de asistencia técnica habitual. Únicamente de este modo es posible garantizar
el envío gratuito.
ADVERTENCIA
La garantía cubre los defectos de fabricación y del material, pero no los
daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por
las piezas fr
ágiles (p. ej. interruptores).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el
uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza
y en caso de abrir el aparato personas ajenas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El uso de la garantía
no prolonga la duración de la misma. Lo mismo se aplica a las piezas sustituidas
o reparadas.
Los daños y defectos que estuviesen ya presentes en el momento de la compra
deberán ser notifi cados de inmediato tras desembalar el aparato, como máximo
dos días tras la fecha de compra.
Una vez superado el período de garantía, las reparaciones dejarán de ser
gratuitas.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
IAN 66570
IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:15IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:15 04.07.2011 14:00:39 Uhr04.07.2011 14:00:39 Uhr

Transcripción de documentos

KITCHEN TOOLS Placa de inducción portátil SIKP 2000 B2 Piastra ad induzione SIKP 2000 B2 5 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SIKP 2000 B2-04/11-V2 IAN: 66570 CV_66570_SIKP2000B2_LB5.indd 1-3 Placa de inducción portátil Instrucciones de uso Piastra ad induzione Istruzioni per l‘uso Placa de indução Manual de instruções Induction Hob Operating instructions Induktionskochplatte Bedienungsanleitung 14.06.2011 9:48:08 Uhr Índice ES Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Uso conforme al previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Evacuación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Descripción del aparato/accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Recipientes apropiados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Colocar el recipiente de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Calentar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Tiempo de funcionamiento (Timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bloqueo de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Evacuación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nota sobre la declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 SIKP 2000 B2 1 IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs2:1 04.07.2011 14:00:38 Uhr Información sobre estas instrucciones de uso ES Le felicitamos por la compra de este aparato. Ha adquirido un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte de este producto. Contienen información importante sobre la seguridad, el uso y la evacuación del producto. Antes de utilizar el producto, consulte todas las indicaciones de manejo y seguridad. Utilice el producto únicamente del modo descrito y para las zonas de uso indicadas. En caso de traspasar el aparato a terceros, entregue también toda la documentación. Derechos de autor Esta documentación está protegida por derechos de autor. La reproducción o reimpresión del texto, incluso en forma de resúmenes, así como la reproducción de las imágenes, también en estado modificado, únicamente son posibles previo consentimiento por escrito del fabricante. Uso conforme al previsto Este aparato está indicado para calentar o mantener calientes alimentos en el uso privado en el hogar y solamente se debe utilizar en espacios secos. No está indicado para calentar otros materiales, ni tampoco se debe utilizar en relación con fines comerciales o industriales ni al aire libre. ADVERTENCIA ¡Peligro debido al uso no conforme a lo previsto! El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una finalidad diferente. ► Use el aparato exclusivamente según lo previsto. ► Respete los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. ADVERTENCIA ► El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una finalidad diferente. Use el aparato exclusivamente según lo previsto. Respete los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. No se aceptará ningún tipo de reclamación debida a daños por un uso no conforme a lo previsto, reparaciones indebidas, modificaciones no permitidas o uso de recambios no autorizados. El riesgo será asumido exclusivamente por el usuario. 2 IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs1:2 SIKP 2000 B2 04.07.2011 14:00:38 Uhr Indicaciones de seguridad ES PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA ► Preste atención a que el cable de red no se moje o entre en contacto con humedad durante el servicio. Tiéndalo de modo que no pueda ser aplastado o dañado de forma alguna. ► En caso de estar dañado el cable o la clavija de red, encargue su cambio al servicio de asistencia técnica (atención al cliente) antes de seguir utilizando el aparato. ► Después del uso retire siempre la clavija de red de la base de enchufe. ► No es suficiente con desconectar el aparato ya que, mientras esté insertada la clavija de red en la base de enchufe, sigue llegando tensión de red al aparato. ► Proteja la placa de cocción de los daños: No la cargue de forma irregular y no deje que caigan objetos sobre ella. No debe continuar usando el aparato si la placa de cocción o la carcasa están dañadas. En ese caso, extraiga inmediatamente la clavija de red y haga reparar el aparato. ► En caso de una clavija de red o un cable de red dañados, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica con el fin de evitar riesgos. ► Si la superficie está agrietada, apague el aparato para prevenir posibles descargas eléctricas. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Asegúrese de que el aparato, el cable de red y la clavija de red no puedan sumergirse nunca en agua o en cualquier otro líquido. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► No toque las superficies sobre las que ha colocado anteriormente un recipiente caliente. Inmediatamente después la superficie puede estar muy caliente. ► No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato. ► Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. SIKP 2000 B2 3 IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs4:3 04.07.2011 14:00:38 Uhr ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ES ¡Atención! ¡Superficie caliente! Este símbolo le advierte de no tocar la zona de cocción justo después del uso. ¡Peligro de quemaduras! ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE INCENDIO! ► ¡Un alimento calentado en exceso puede comenzar a arder! No deje funcionar nunca el aparato sin vigilancia. ► No lo coloque nunca debajo de objetos inflamables y, sobretodo, no lo coloque nunca debajo de cortinas. ► No caliente nunca recipientes herméticos. Debido a la dilatación térmica se podrían producir explosiones rápidamente. ► No caliente nunca recipientes vacíos. Se sobrecalentarían rápidamente y se produciría peligro de quemaduras, así como daños en la placa de cocción. ► No coloque objetos metálicos sobre la placa de cocción como, por ejemplo, utensilios de cocina o cubiertos. Pueden calentarse considerablemente en el campo energético. ► Tenga cuidado al calentar pequeñas cantidades de aceite: no ajuste un nivel de potencia alto. ¡De lo contrario, el aceite podría arder e iniciar un incendio! ► No utilice nunca el aparato sobre una mesa metálica u otra base metálica. Podría calentarse y provocar un incendio o dañar el aparato de forma irreparable. ► No ponga el aparato en funcionamiento con un reloj programador externo o un sistema de control remoto separado. Para evitar el peligro derivado de campos electromagnéticos: ► Mantenga una distancia de mínima de 1 m respecto a otros aparatos sensibles a los campos electromagnéticos (p. ej. pantallas, relojes, memorias magnéticas, aparatos electrónicos, etc.). ► Es posible que sea necesaria una distancia mayor con respecto a aparatos médicos como, por ejemplo, marcapasos, audífonos u otros dispositivos. ¡Consulte este aspecto con el fabricante del producto médico! 4 IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:4 SIKP 2000 B2 04.07.2011 14:00:38 Uhr Volumen de suministro ES El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: ▯ Placa de cocción por inducción ▯ Instrucciones de uso 1) Saque de la caja todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso. 2) Retire todo el material de embalaje. ADVERTENCIA ► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica). Evacuación del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnicas de evacuación y, por lo tanto, es reciclable. La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables. ADVERTENCIA ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía. SIKP 2000 B2 5 IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:5 04.07.2011 14:00:38 Uhr Características técnicas ES Tensión de red 220 - 240 V ~, 50/60 Hz Potencia nominal 2000 W Clase de protección II Nivel de emisiones de ruido < 70 dB (A) Descripción del aparato/accesorios 1 Zona de cocción 2 Cable de alimentación con clavija de red 3 Piloto del bloqueo de seguridad 4 Piloto POWER 5 Tecla de encendido/apagado 6 Tecla Bloqueo de seguridad 7 Tecla + 8 Pantalla 9 Tecla --0 Tecla Timer q Tecla Cocción w Piloto de cocción e Piloto Timer 6 IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:6 SIKP 2000 B2 04.07.2011 14:00:38 Uhr Modo de funcionamiento ES Mientras que en las placas de cocción tradicionales se calientan directamente las zonas de cocción, en una placa de cocción por inducción el calor se genera en la base del recipiente. La zona de cocción 1 no se calienta directamente pero, sin embargo, el calor de la olla en la que se calienta el alimento se transfiere a la zona de cocción 1. (Calentamiento por contacto). El proceso se realiza a través de un campo magnético, que sólo se genera en combinación con materiales conductores magnéticos como, por ejemplo, ollas de hierro. Con otros materiales como, p. ej., la porcelana, el vidrio o la cerámica, el campo energético no puede generar calor. Recipientes apropiados Utilice sólo recipientes adecuados para placas de cocción por inducción: ■ Son adecuadas las ollas y sartenes con bases de acero o hierro fundido. Puede reconocerlas por la identificación que encontrará en el recipiente, o probando si un imán se adhiere a la base de la olla. ■ No es adecuado ningún metal al que no se adhiera un imán, por ejemplo, el aluminio, el cobre, el acero inoxidable, así como los recipientes no metálicos, como los de porcelana, vidrio, cerámica, plástico, etc. ■ Las bases finas son más indicadas para la cocción por inducción que las bases gruesas tipo sándwich. Los breves tiempos de reacción al realizar cambios en los ajustes (breve tiempo de precalentamiento; freído rápido dosificable) no se consiguen con las bases gruesas. Utilice sólo recipientes de tamaño adecuado a la zona de cocción 1. El diámetro... – no debe superar los 26 cm, para que el recipiente no sobresalga, – y no debe ser inferior a 16 cm, para que el campo energético pueda actuar. – La base de la olla no debe ser irregular, sino plana. Sólo así puede funcionar correctamente la placa de cocción por inducción. SIKP 2000 B2 7 IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:7 04.07.2011 14:00:38 Uhr Emplazamiento ES Para no sobrecalentarse, el aparato necesita ventilación libre. Por lo tanto, coloque el aparato de modo que... – se mantenga libre una distancia de al menos 10 cm alrededor de él, p. ej., hasta la pared más próxima, – se mantenga libre una distancia de al menos 60 cm hacia arriba, p. ej. hasta un armario colgante. Para la refrigeración, el aparato aspira aire a través de las aberturas de la parte inferior. ■ Por lo tanto, colóquelo sólo sobre superficies lisas, no sobre telas ni superficies esponjosas como, por ejemplo, manteles. ■ No lo coloque cerca de cortinas ni otras telas que pudiesen acercarse al aparato con una corriente de aire. Utilización Después de desempaquetar y colocar el aparato del modo descrito, el aparato está listo para el uso. Colocar el recipiente de cocción ■ Coloque el recipiente de cocción en el centro de la zona de cocción 1. El recipiente de cocción no debe... – superar el diámetro de la zona de cocción 1 y... – pesar más de 10 kg (contando el contenido). Encender ■ Cuando haya colocado un recipiente con contenido sobre la placa de cocción 1: – Enchufe la clavija de red 2 en la base de enchufe. Suena una señal y se muestra "- L -" en la pantalla 8. El aparato está ahora listo para el uso. – Pulse la tecla de encendido/apagado 5. El piloto POWER 4 se ilumina, el piloto de cocción w parpadea, el símbolo parpadea bajo la pantalla 8 y "L5" se muestra en la pantalla 8. Suena una señal. El aparato está ahora encendido. 8 IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:8 SIKP 2000 B2 04.07.2011 14:00:38 Uhr Apagar ES ■ El aparato se apaga... – si tras el encendido no selecciona ninguna función en un período de 30 segundos, – si vuelve a pulsar la tecla de encendido/apagado 5 de nuevo, aunque el aparato esté en funcionamiento. ADVERTENCIA ► En el modo de funcionamiento Standby, es decir, después del apagado o antes del encendido, se muestra en la pantalla 8 "- L-" o "- H -". Esta indicación de calor significa: – "- L -" = "Low": la temperatura de la zona de cocción 1 es <60°C o bien – "- H -" = "High": la temperatura de la zona de cocción 1 es >60°C ■ Por seguridad, el sistema de detección de recipiente desconecta el aparato automáticamente si usted... – retira el recipiente de la zona de cocción 1 durante más de 15 seg. aproximadamente o no coloca ningún recipiente. – Si retira brevemente el recipiente, el campo magnético se desactiva inmediatamente, pero la función seleccionada se mantiene. Aproximadamente cada 3 segundos una señal acústica le recuerda que el aparato se apagará automáticamente tras aprox. 15 segundos. Si vuelve a colocar el recipiente sobre la zona de cocción 1 antes de que transcurran 15 segundos, la función seleccionada continuará activa con el mismo ajuste. ADVERTENCIA ► Si retira el recipiente de la zona de cocción, en la pantalla parpadea "Err". ■ La zona de cocción 1 detiene la cocción tras 120 minutos, si en ese tiempo no realiza ningún ajuste. SIKP 2000 B2 9 IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:9 04.07.2011 14:00:38 Uhr Calentar ES ■ Después de encender el aparato... – utilice las teclas + 7 y --- 9 para seleccionar el nivel de potencia deseado (L1 - L10). Está preconfigurado un nivel de potencia medio (L5). o bien: – pulse la tecla Cocción q para elegir la temperatura. En la pantalla 8 aparece "120" y bajo la pantalla 8 se muestra el símbolo "°C". Utilice las teclas + 7 y --- 9 para seleccionar la temperatura deseada (60 - 240° C). El ajuste de temperatura predefinido es 120° C. ADVERTENCIA ► Si utiliza el ajuste "Temperatura" para cocinar, el aparato calienta el recipiente hasta alcanzar la temperatura ajustada. Si desciende la temperatura por debajo del valor ajustado, el aparato vuelve a calentar el recipiente. Se mantiene así la temperatura. ► Con el ajuste "Nivel de potencia" se calienta el recipiente con una rapidez variable. Cuanto más alto sea el nivel de potencia ajustado, más rápido se calentará el recipiente. ADVERTENCIA ► El calentamiento comienza en cuanto activa una de estas teclas. Puede modificar los ajustes en cualquier momento, incluso durante el funcionamiento. 10 IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:10 SIKP 2000 B2 04.07.2011 14:00:39 Uhr Tiempo de funcionamiento (Timer) ES Puede ajustar un tiempo de 0 a 180 minutos para que, una vez transcurrido, se apague la zona de cocción 1. ■ Inicie siempre el calentamiento de la manera descrita anteriormente. ■ Pulse la tecla Timer 0. El piloto Timer e se ilumina, en la pantalla 8 se muestra "120" y bajo la pantalla 8 aparece "min". ■ Con las teclas + 7 y --- 9 puede ajustar ahora el tiempo de funcionamiento que desee, entre 0 y 180 minutos... – avanzando en pasos de 1 minuto (al pulsar prolongadamente la tecla + 7, el tiempo avanza en pasos de 5 minutos), – hacia atrás en pasos de 5 minutos. ■ Si no pulsa ninguna tecla después de ajustar el tiempo deseado, el tiempo de funcionamiento comienza automáticamente. El nivel de potencia/temperatura ajustado y el tiempo del Timer se muestran de forma intermitente en la pantalla 8. Si ajusta un tiempo con el valor 0, el aparato se apaga al transcurrir 5 segundos. Bloqueo de seguridad Este aparato cuenta con un bloqueo de seguridad para evitar que ninguna persona (por ejemplo, un niño) pueda encender el aparato o modificar los ajustes accidentalmente. ■ En el modo de funcionamiento Standby, pulse la tecla de bloqueo de seguridad 6 hasta que suene una señal y se ilumine el piloto del bloqueo de seguridad 3. Estarán entonces bloqueadas todas las teclas, excepto la tecla Bloqueo de seguridad 6. ■ Para interrumpir el bloqueo de seguridad, pulse de nuevo la tecla Bloqueo de seguridad 6, hasta que suene una señal y se apague el piloto del bloqueo infantil 3. Las teclas estarán entonces activas de nuevo. ADVERTENCIA ► Cuando está activado el bloqueo de seguridad durante el funcionamiento, siguen estando activas la tecla de encendido/apagado 5 para desactivar el aparato y la tecla Bloqueo de seguridad 6. SIKP 2000 B2 IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:11 11 04.07.2011 14:00:39 Uhr Limpieza ES ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la clavija de red 2 de la base de enchufe. ► ¡En ningún caso debe sumergir el aparato o sus componentes en líquidos! Puede entrañar peligro de muerte por descarga eléctrica y el aparato puede resultar dañado. ► No abra la carcasa del aparato bajo ninguna circunstancia. De lo contrario, existe peligro de muerte por descarga eléctrica. ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Deje que se enfríe el aparato antes de limpiarlo. ¡Peligro de quemaduras! ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! ► No utilice disolventes ni productos abrasivos. Estos pueden dañar la zona de cocción 1 y las superficies de plástico. ► ¡No use productos de limpieza agresivos, químicos o abrasivos! ¡Podrían dañar la superficie de forma irreparable! ■ Limpie todas las superficies y el cable de red 2 sólo con un paño de limpieza ligeramente humedecido. ■ Seque completamente el aparato antes de utilizarlo de nuevo. ■ Puede retirar la suciedad endurecida en la zona de cocción 1 con una rasqueta especialmente indicada para placas de cocción vitrocerámicas que encontrará en las tiendas de menaje doméstico. ■ Si aprecia suciedad en la zona de la rejilla de ventilación, puede intentar extraerla desde fuera, con un aspirador. 12 IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:12 SIKP 2000 B2 04.07.2011 14:00:39 Uhr Eliminación de fallos PROBLEMA ES POSIBLE CAUSA POSIBLES SOLUCIONES La clavija de red 2 no está conectada. Conecte la clavija de red a una base de enchufe. El aparato está dañado. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. No hay ningún recipiente sobre la zona de cocción 1. Coloque un recipiente adecuado sobre la zona de cocción 1. El recipiente no es válido para la cocción por inducción. Utilice un recipiente adecuado (véase capítulo "Recipientes apropiados"). En la pantalla 8 se muestra E01. El aparato recibe muy poca tensión (< 160 V). Asegúrese de que el aparato está conectado a una base de enchufe instalada según las normativas, de 220 - 240V, 50 Hz. En la pantalla 8 se muestra E02. El aparato recibe demasiada tensión (> 270 V). Asegúrese de que el aparato está conectado a una base de enchufe instalada según las normativas, de 220 - 240V, 50 Hz. En la pantalla 8 se muestra E03. ¡Retire inmediatamente la clavija ¡Se ha producido un cortocirde red 2 de la base de enchufe y cuito en el interior del aparato! póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica! En la pantalla 8 se muestra E05. ¡El aparato se ha sobrecalentado (en el modo de niveles de potencia)! Extraiga la clavija de red 2 de la base de enchufe y espere hasta que se haya enfriado el aparato. En la pantalla 8 se muestra E06. El sensor de temperatura que se encuentra bajo la zona de cocción 1 está defectuoso o se ha producido un cortocircuito. Retire inmediatamente la clavija de red 2 de la base de enchufe y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. En la pantalla 8 se muestra E07. ¡El aparato se ha sobrecalentado (en el modo de temperatura)! Extraiga la clavija de red 2 de la base de enchufe y espere hasta que se haya enfriado el aparato. En la pantalla 8 se muestra E08. El sensor de temperatura está defectuoso. Retire inmediatamente la clavija de red 2 de la base de enchufe y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. El aparato no funciona. El piloto “Power” 4 no se ilumina. El aparato no inicia el proceso de cocción. SIKP 2000 B2 IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:13 13 04.07.2011 14:00:39 Uhr No hay ningún recipiente sobre Coloque un recipiente sobre la la zona de cocción 1. zona de cocción 1. ES En la pantalla 8 se muestra Err. El recipiente colocado sobre la zona de cocción 1 no es válido. Coloque un recipiente adecuado sobre la zona de cocción 1. El recipiente no está centrado sobre la zona de cocción 1. Coloque un recipiente centrado sobre la zona de cocción 1. Evacuación del aparato En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC. Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado o a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Respete la normativa en vigor. En caso de duda póngase en contacto con el personal de las instalaciones municipales de evacuación de residuos. Nota sobre la declaración de conformidad CE Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la normativa europea de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC y la directiva para aparatos de baja tensión 2006/95/EC. Puede solicitar al importador la declaración de conformidad original completa. Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com 14 IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:14 SIKP 2000 B2 04.07.2011 14:00:39 Uhr Garantía ES Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio de asistencia técnica habitual. Únicamente de este modo es posible garantizar el envío gratuito. ADVERTENCIA ► La garantía cubre los defectos de fabricación y del material, pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. interruptores). Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El uso de la garantía no prolonga la duración de la misma. Lo mismo se aplica a las piezas sustituidas o reparadas. Los daños y defectos que estuviesen ya presentes en el momento de la compra deberán ser notificados de inmediato tras desembalar el aparato, como máximo dos días tras la fecha de compra. Una vez superado el período de garantía, las reparaciones dejarán de ser gratuitas. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN 66570 SIKP 2000 B2 IB_66570_SIKP2000B2_LB5.indb Abs3:15 15 04.07.2011 14:00:39 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Silvercrest SIKP 2000 B2 Instrucciones de operación

Categoría
Encimeras
Tipo
Instrucciones de operación