KitchenAid DHT-486XP Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Parte No. 2006137 Rev. A www.kitchenaid.com
POR LA FORMA EN QUE ESTÁ HECHA
®
®
ImportantE:
LEER Y GUARDAR
ESTAS
INSTRUCCIONES.
SE REQUIEREN
2 O MáS
PERSONAS PARA
INSTALAR.
Peligro de Vuelco
El refrigerador puede
volcarse cuando está
siendo instalado debido a
que la parte superior es
pesada.
Mantenga las puertas
cerradas con cinta hasta
que el refrigerador esté
completamente instalado.
Se necesitan dos o más
personas para mover e
instalar el refrigerador.
El incumplimiento de
esta advertencia puede
resultar en una lesión
grave o mortal.
ADVERTENCIA
Modelos con paneles y modelos con puertas
laterales de acero inoxidable
36 pulg. [91 cm], 42 pulg. [106 cm], 48 pulg. [122 cm]
Refrigerador Empotrado
Página 2
Antes de
empezar...
Mantenga el embalaje de cartón o
laminado debajo del refrigerador hasta
que esté instalado y en posición de
operación.
Vista frontal
B
Ver
Nota.
A
C
D
G
E
F
Dimensiones
* Las dimensiones indicadas surten efecto
para los niveladores extendidos 1/8 pulg.
[3 mm] debajo de los rodillos. Para
niveladores extendidos 1-1/4 pulg.
[32 mm] debajo de los rodillos, aumentar
1-1/8 pulg. [29 mm] a esta dimensión.
Importante:
Observar todas las disposiciones y
regulaciones del caso.
Es su responsabilidad:
Observar las disposiciones sobre instalación
y dimensiones
• Instalar el refrigerador en forma correcta.
• Quitar molduras o paneles decorativos que
puedan obstaculizar el servicio del
refrigerador.
Verificar que dispone de los siguientes
materiales necesarios para una instalación
correcta:
tubería de cobre de 1/4 pulg. [6 mm]
con válvula de cierre
Solamente para modelos con paneles:
La dimensión “B” puede ser aumentada o
disminuida 1/2 pulg. (1,3 cm) usando los
Juegos de Rejilla disponibles de su distribuidor.
Para aumentar: use el Juego de Rejilla de
“84 pulgadas” N°
4378788 (Moldura Plateada)
o 4378789 (Moldura Blanca).
Para disminuir: use el Juego de Rejilla de
“83 pulgadas” N°
4378786 (Moldura Plateada)
o 4378787 (Moldura Blanca).
Vista superior
H
I
accesorio de compresión de 1/4 pulg.
[6 mm]
6 tornillos para madera #8 x 3 pulg.
[76 mm]
[es posible que requiera
tornillos más largos]
2 tiras de madera de 2 pulg. x 4 pulg. x
32 pulg. minimo.
[5 cm x 10 cm x 81 cm] min.
[ver página 4.]
• Confirmar que el piso puede soportar un
refrigerador de un peso [mayor a 600
lbs./272 kg.], paneles de puertas y su
contenido interior.
• Proveer un enchufe eléctrico con su debida
tierra.
• Verificar que el lugar permite la apertura de
la puerta del refrigerador por lo menos
90°.
Si no sigue la instrucciones usted
puede morir o sufrir una lesión grave.
PELIGRO
Su seguridad y la seguridad de
los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes
importantes de seguridad en este manual
y en su electrodoméstico. Lea y obedezca
siempre todos los mensajes de
seguridad.
Este es el símbolo de
advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la
atención sobre peligros que pueden
ocasionar la muerte o una lesión a usted
y a los demás. Todos los mensajes de
seguridad irán precedidos por el símbolo
de advertencia de seguridad y la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas
palabras significan:
Todos los mensajes de seguridad
identificarán el peligro, le informarán
cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no
sigue las intrucciones.
Si no sigue las instrucciones usted sin
duda alguna morirá o sufrirá una lesión
grave.
ADVERTENCIA
Vista lateral
36 pulg (91 cm) 42 pulg (106 cm) 48 pulg (122 cm)
A 36 pulg (91 cm) 42 pulg (106 cm) 48 pulg (122 cm)
B 83-5/8 pulg (212 cm)* 83-5/8 pulg (212 cm)* 83-5/8 pulg (212 cm)*
B 83-1/8 pulg (211 cm) 83-1/8 pulg (211 cm) 83-1/8 pulg (211 cm)
C 25-1/8 pulg (64 cm) 25-1/8 pulg (64 cm) 25-1/8 pulg (64 cm)
D 23-1/2 pulg (60 cm) 23-1/2 pulg (60 cm) 23-1/2 pulg (60 cm)
E 3-1/2 pulg (9 cm)* 3-1/2 pulg (9 cm)* 3-1/2 pulg (9 cm)*
F 83-1/8 pulg (211 cm)* 83-1/8 pulg (211 cm)* 83-1/8 pulg (211 cm)*
G 24 pulg (61 cm) 24 pulg (61 cm) 24 pulg (61 cm)
H 35 pulg (89 cm) 41 pulg (104 cm) 47 pulg (119 cm)
I 25 pulg (63.5 cm) 25 pulg (63.5 cm) 25 pulg (63.5 cm)
Modelos con paneles y modelos con puertas laterales de acero inoxidable
con expendedor u sin expendedor
Modelo de acero
inoxidable sin guarnición
Modelos con
paneles
Importante:
• Instalador: Dejar instrucciones con el
propietario.
• Propietario: Guardar instrucciones
para referencia en el futuro.
• Guarde estas instrucciones de
instalación para uso del inspector
eléctrico.
Dimensiones y
requerimientos para
empotrar
Todas las dimensiones + 1/8 pulg.
[3 mm]
Enchufe eléctrico
con tierra
Se requiere un
enchufe eléctrico
con tierra
Marque el sitio
de la columna
en la pared
posterior
80 - 90 pulg.
[203-229 cm]
desde el piso.
Piso: Debe soportar el refrigerador,
contenido y puertas.
Tubería de agua debe
disponer de una
presión de 15-100 psi
[103-690 kPa].
Efectuar instalación de
la tubería de agua
antes de instalar el
refrigerador
7 pulg
(18 cm)
5-1/2 pulg
(14 cm)
3 pulg.
(7.6 cm)
Instalar el soporte del panel
lateral [opcional] en la
pared posterior si la
apertura tiene una
profundidad mayor de
25 pulg. [64 cm] o más.
altura
profundidad
Página 3
La ubicación de
la tubería de
agua puede
efectuarse a
través del piso
o la pared.
10 pulg
(25 cm)
2" (5 cm)
Ranura para plomería de
1/2 pulg. [12 mm] puede
ser situada en cualquier
lugar dentro del área
sombreada.
El refrigerador empotrado puede
instalarse:
• dentro de la cavidad de los gabinetes
• al final de los gabinetes utilizando un
panel lateral para cubrir el lado del
refrigerador.
Elija un método y utilice las dimensiones
adjuntas. Estas dimensiones permiten una
área libre de 0 pulg. [0 cm].
6 pulg
(15 cm)
8 pulg
(20 cm)
ancho
Se requiren un sofito o dos de 2 pulg. x
4 pulg. x 32 pulg. [5 cm x 10 cm x 81 cm]
de madera sólida para cubrir el ancho de
la tapa del compresor para prevenir
inclinación durante el uso.
Si el sofito sólido sobresale más de
1 pulg. [2.5 cm] encima del refrigerador,
se requiere entonces instalar dos tiras de
madera de 2 pulg. x 4 pulg. x 32 pulg.
[5 cm x 10 cm x 81 cm] en la pared,
1/4 pulg. [6 mm] sobre la tapa del
refrigerador. La superficie inferior de las
tiras de madera debe permanecer a
84 pulgadas [213 cm] del piso. Las tiras
de madera deben ser lo suficientemente
largas para cubrir el ancho de la tapa del
compresor.
Modelo
Ancho min.
Altura min.
Altura max.
Profundidad min.
36 pulg (91 cm)
35-1/2 pulg (90 cm)
83-1/4 pulg (211.5 cm)
84-3/4 pulg (215 cm)
23-1/2 pulg (60 cm)
42 pulg (106 cm)
41-1/2 pulg (105 cm)
83-1/4 pulg (211.5 cm)
84-3/4 pulg (215 cm)
23-1/2 pulg (60 cm)
48 pulg (122 cm)
47-1/2 pulg (120 cm)
83-1/4 pulg (211.5 cm)
84-3/4 pulg (215 cm)
23-1/2 pulg (60 cm)
Dimensiones de apertura
77 pulg
(196 cm)
7 pulg
(18 cm)
Si se colocan las tiras de madera antes de instalar el
refrigerador, sitúe las tiras de tal manera que la superficie
inferior de las mismas se encuentre a 84 pulg. [213 cm] desde el
piso. Durante el proceso de instalación, levante el refrigerador
hasta dejar un espacio máximo de 1/4 pulg. [6 mm] entre la
parte superior del refrigerador y la superficie inferior de las tiras
de madera.
Si se encuentra un sofito solido de 1 pulg. [2.5 cm] sobre el
refrigerador, no se requiere tiras de madera para prevenir la
inclinación del refrigerador.
Si no existe un sofito sólido, o si el sofito está a
1 pulg. [2.5 cm] sobre la cubierta, centre las tiras de madera
en la pared trasera a 1/4 pulg. [6 mm] máximo sobre el
refrigerador. Fije las tiras a los parantes de la pared mediante
tornillos para madera, verificando que los tornillos se encuentran
dentro de las columnas por lo menos 1-1/2 pulg. [3.8 cm], y
que las tiras de madera sobrepasan por lo menos 2 pulg. [5 cm]
sobre la sección superior del área posterior de la cubierta del
compresor del refrigerador.
Dos tiras de
madera de
2 pulg. x 4 pulg. x
32 pulg. [5 cm x
10 cm x 81 cm ]
para prevenir la
inclinación.
Fijar a los parantes
mediante seis
tornillos para
madera
#8 x 3 pulg.
[76 mm] [o más
largos].
Las tiras de madera
deben ser
suficientemente
largas para cubrir
completamente el
ancho de la tapa
del compresor.
1/4 [6 mm] máx.
2 pulg.
(5 cm) min.
Pared
trasera
Página 4
Preventivo de inclinación
Angulo de inclinación
Angulo de inclinación
Adelante/atrás
Nota: la altura de la carretilla de ruedas debe agregarse al ángulo
de inclinación cuando se usa una carretilla.
Angulo de inclinación
Lateral
A
B
La instalación permanente debe permitir un
ángulo de apertura para las puertas de
mínimo 90°. Dejar un espacio mínimo de
4-1/2 pulg. (11.4 cm) entre la pared lateral
del refrigerador y la pared esquinera.
Dimensión A B
36 pulg (91 cm) 87-1/4 pulg (222 cm) 90-1/2 pulg (230 cm)
42 pulg (106 cm) 87-1/4 pulg (222 cm) 93 pulg (236 cm)
48 pulg (122 cm) 87-1/4 pulg (222 cm) 96 pulg (244 cm)
A
B
C
D
E
F
36 pulg
91 cm
38-1/2 pulg
(98 cm)
36-1/16 pulg
(92 cm)
43-1/2 pulg
(110 cm)
40 pulg
(102 cm)
19-3/4 pulg
(50 cm)
14-1/2 pulg
(37 cm)
42 pulg
106 cm
41 pulg
(104 cm)
38 pulg
(97 cm)
47 pulg
(119 cm)
42-9/16 pulg
(108 cm)
23-1/4 pulg
(59 cm)
17-1/4 pulg
(44 cm)
48 pulg
122 cm
43-1/2 pulg
(110 cm)
40 pulg
(102 cm)
50-1/2 pulg
(128 cm)
45-1/4 pulg
(115 cm)
26-3/4 pulg
(68 cm)
19-3/4 pulg
(50 cm)
Parte delantera
superior del
refrigerator
puerta del
congelador
puerta del
refrigerador
130°
C
D
B
A
Dimensión de puertas
90°
130°
90°
E
F
3. Paneles a medida
C F H
D
G
I
E
A
B*
Piezas que
deben ser
adquiridas por
separado o
fabricadas a
medida
Números del juego de paneles
2. Juegos de manijas extendidas para puertas
El peso de los paneles fabricados
a medida NO DEBE EXCEDER los pesos
indicados.
El sobrepeso de los paneles puede
causar daños al producto.
Panel de puerta del
congelador
[sin expendedor]
Peso máximo
combinado de
los dos
paneles:
30 libras
[13.5 kg]
Peso máximo
combinado de
los dos
paneles:
30 libras
[13.5 kg]
Paneles de las
puertas del
congelador
[sin
expendedor]
Peso máximo:
30 libras
[13.5 kg]
Panel de puerta del
refrigerador
Peso máximo:
50 libras
[23 kg]
Panel superior de la rejilla
[peso máximo: 10 lbs/4.5 kg]
NOTA: Las dimensiones indicadas
permiten una
tolerancia de +- 1/16 pulg. [1.5 mm].
Paneles de más de 1/4 pulg. [6 mm]
deben tupirse. Si se utilizan paneles
tupidos, aumente 1/16 pulg. [1.5 cm] a
las dimensiones indicadas.
Si los paneles son de un grosor inferior
a 1/4 pulg. [6 mm], instale un panel de
relleno entre las puertas y los paneles
decorativos.
* La dimensión “B” puede aumentar o diminuar 1/2 pulgada (1,3 cm) si se usan los juegos de rejillas indicados en la página 2.
1. Juegos de Paneles
Su distribuidor KitchenAid o llamando a
Partes y Accesorios Whirlpool, al
1-800-442-9991dispone de cuatro juegos
de paneles acrílicos a color o acero
inoxidable para puertas y la rejilla superior.
Siga los pasos indicados en las instrucciones
de los paneles para su instalación.
Tamaño
Blanco
Negro
Almendra
Acero Inoxidable
36 pulg (91 cm)
4318635
4318632
4318638
4318641
36 pulg (91 cm)
4378650
4378653
4378656
4378659
42 pulg (106 cm)
4318636
4318633
4318639
431864
2
42 pulg (106 cm)
4378651
4378654
4378657
4378660
48 pulg (122 cm)
4318637
4318634
4318640
4318643
48 pulg (122 cm)
4378652
4378655
4378658
4378661
Modelo Sin expendedor Con expendedor
Tamaño
36 pulg
(91 cm)
42 pulg
(106 cm)
48 pulg
(122 cm)
A
32-3/8 pulg
(82 cm)
38-3/8 pulg
(97 cm)
44-3/8 pulg
(113 cm)
B*
6 pulg
(15 cm)
6 pulg
(15 cm)
6 pulg
(15 cm)
C
14-1/4 pulg
(36 cm)
16-3/4 pulg
(43 cm)
19-1/4 pulg
(49 cm)
D
23-7/16 pulg
(60 cm)
23-7/16 pulg
(60 cm)
23-7/16 pulg
(60 cm)
E
34-7/16 pulg
(87 cm)
34-7/16 pulg
(87 cm)
34-7/16 pulg
(87 cm)
F
14-1/4 pulg
(36 cm)
16-3/4 pulg
(43 cm)
19-1/4 pulg
(49 cm)
G
70-7/16 pulg
(179 cm)
70-7/16 pulg
(179 cm)
70-7/16 pulg
(179 cm)
H
19-1/4 pulg
(49 cm)
22-3/4 pulg
(58 cm)
26-1/4 pulg
(67 cm)
I
70-7/16 pulg
(179 cm)
70-7/16 pulg
(179 cm)
70-7/16 pulg
(179 cm)
Página 5
No se requieren juegos de paneles para
modelos con ”panel instalodo en la fábrica”
o modelos con puertas laterales de acero
inoxidable.
Color Número del juego
Aluminio mate 4387989
Blanco 4387990
A través de su distribuidor KitchenAid o llamando a Partes y Accesorios Whirlpool,
al 1-800-442-9991están disponibles dos juegos que contienen una manija de la
puerta de la nevera y una manija de la puerta del refrigerador. Use las manijas
extendidas para puertas cuando necesite espacio adicional para los dedos entre la
manija de la puerta y el panel personalizado. Siga las instrucciones contenidas en
el juego para instalar las manijas de la puerta.
Dimensiones
para tupir los
filos
del panel
Corte lateral
3/4 pulg
(19 mm)
min.
1/4 pulg
(6 mm) max.
panel
Corte del filo del panel lado de la manija
panel
Manija
2 pulg
(5 cm)
min.
1/4 pulg
(6mm) max.
Paneles a medida
con un
grosor mayor a 1/4
pulg. [6 mm]:
Pasar el tupí sobre la
totalidad
del largo o sobre áreas
específicas
de los paneles del
lado de la manija
3-1/4 pulg. [8.25 cm]
Grosor
1/2 pulg [12 mm]
mínimo para
prevenir
deformidades
Ancho y altura
depende del tipo
de instalación
Ranura para el
listón del zócalo
[si se desea]
Determinar la altura
antes
de efectuar los
cortes
Si el panel lateral se instala
dentro de la moldura lateral y si
el panel tiene un grosor mayor a
1/4 pulg. [6 mm], pase el tupí sobre
el filo frontal del panel para amoldar a la
moldura.
Dimensiones para
tupir
filos del panel
corte lateral
Página 6
5/32 pulg
(4 mm)
1/4 pulg
(6 mm)
1/16 pulg
(1.5 mm)
7/32 pulg
(5.5 mm)
13/32 pulg (10 mm)
3. Paneles laterales
3-1/4 pulg
(8.25 cm)
min.
A
B
C
25 pulg
(63.5 cm)
24-1/8
pulg
(61.3 cm)
23-1/2
pulg
(59.7 cm)
Modelo
A
B
C
36 pulg
(91 cm)
36 pulg
(91 cm)
35-1/2 pulg
(90 cm)
35 pulg
(89 cm)
42 pulg
(106 cm)
42 pulg
(106 cm)
41-1/2 pulg
(105 cm)
41 pulg
(104 cm)
48 pulg
(122 cm)
48 pulg
(122 cm)
47-1/2 pulg
(120 cm)
47 pulg
(119 cm)
Modelos con paneles
Tira de soporte Fije la
tira de soporte con
tornillo o material
adhesivo compatible con
aluminio y madera.
tira de
soporte
puerta
puerta
puerta
tira de
soporte
Puerta Dirija el borde delantero de
la tira de soporte o fije una tira de
1/4 pulg (6 mm) para retención en
la guarnición lateral del gabinete.
Moldura interior
del panel lateral
Moldura exterior
del panel lateral
Moldura exterior ahuecada
del panel lateral
Corte del filo del panel lateral
Grosor
1/2 pulg [12 mm]
mínimo para
prevenir
deformidades
Ancho y altura
depende del tipo
de instalación
Ranura para el
listón del zócalo
[si se desea]
Determinar la altura
antes
de efectuar los
cortes
Si el panel lateral se instala
dentro de la moldura lateral y si
el panel tiene un grosor mayor a
1/4 pulg. [6 mm], pase el tupí sobre
el filo frontal del panel para amoldar a la
moldura.
Dimensiones para
tupir
filos del panel
corte lateral
Corte del filo del panel lateral
3. Paneles laterales
Modelo
A
B
C
36 pulg
(91 cm)
36 pulg
(91 cm)
35-1/2 pulg
(90 cm)
35 pulg
(89 cm)
42 pulg
(106 cm)
42 pulg
(106 cm)
41-1/2 pulg
(105 cm)
41 pulg
(104 cm)
48 pulg
(122 cm)
48 pulg
(122 cm)
47-1/2 pulg
(120 cm)
47 pulg
(119 cm)
Modelos con puertas laterales de acero inoxidable
Página 7
5/32 pulg
(4 mm)
1/4 pulg
(6 mm)
1/16 pulg
(1.5 mm)
3/16 pulg
(4.8 mm)
13/32 pulg (10 mm)
Moldura interior
del panel lateral
Moldura exterior
del panel lateral
puerta
puerta
puerta
Moldura exterior ahuecada
del panel lateral
Puerta Dirija el borde delantero de la tira de
soporte o fije una tira de
1/4 pulg (6 mm) para retención en la
guarnición lateral del gabinete.
Tira de soporte Fije la tira
de soporte con tornillo o
material adhesivo
compatible con aluminio
y madera.
tira de
soporte
tira de
soporte
A
B
C
25 pulg
(63.5 cm)
23-3/8 pulg
(59.4 cm)
22-13/16
pulg
(57.9 cm)
Conexiones de
Agua y
Energía
Eléctrica
Se requiere una fuente eléctrica de 120
voltios, 60 Hz, CA solamente, con fusible de
15 0 20 amperios. Se recomienda un fusible
de tiempo diferido. También se recomienda
que un circuito separado sea provisto para
este artefacto.
Este artefacto esta equipado con un cordón
para corriente con enchufe de tres puntas
para puesta a tierra. Para minimizar el
peligro de choque eléctrico, el cordón debe
estar enchufado a un receptáculo de pared
puesto a tierra, de acuerdo con el Código
Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70 —
ultima edición*, y todos los códigos y
ordenanzas locales.
Pueden obtenerse copios del estándar
listado en:
* National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
Conexiones Eléctricas
Requerimiento para el
Suministro de Agua
Use solamente tubería de cobre de 1/4"
(6 mm) para suministro de agua.
No use tubería de cobre en zonas donde
la temperatura sea menor que 32°F (0°)
Antes de unir la tubería de cobre al
refrigerador, haga correr por lo menos 2
cuartos (1.9 L) de agua por la tubería de
cobre a un balde para limpiar de
impurezas la tubería de agua.
No ajuste en forma excesiva la
abrazadera o casquillo. Esto puede
machacar la tubería.
Controle que no haya pérdidas alrededor
de la montura de la válvula.
4. Tubería vertical de agua fría: Use un
taladro eléctrico puesto a tierra, o un taladro
de mano para hacer una perforación de
3/16 pulg (4.5 mm), en un lugar fácilmente
accesible de la tubería.
Tubería horizontal de agua fría: Use un
taladro eléctrico puesto a tierra, o un taladro
de mano para hacer una perforación de 3/16
pulg (4.5 mm) en la parte superior de la
tubería de agua. Esto es para prevenir que el
sedimento se junte en la válvula.
5. Coloque la arandela sobre el
agujero en la tubería de agua.
Gire el vástago de la válvula en
el sentido de las agujas del reloj
para exponer la lanceta
perforadora a un máximo
de 3/16 pulg (4.5 mm).
Coloque en línea la
lanceta de
perforación con el
agujero en la tubería. Coloque
las dos mitades de la montura
de la válvula en la tubería de agua. Gire el
vástago de la válvula en el sentido de las
agujas del reloj hasta que la lanceta de
perforación entre en el agujero de la tubería y
quede firmemente asentada. La válvula de la
montura no está en la posición cerrada.
Apriete la tuerca de la empaquetadura. En
forma pareja y firmemente apriete los
tornillos del soporte, para que la arandela
forme una conexión contra perdidas. No
apriete demasiado los tornillos; la tubería
de cobre puede resultar machacada.
6. Controle que
ambas terminaciones
de la tubería de cobre
estén cortadas en
escuadra. Deslice la
tuerca de presión y casquillo
en la tubería de cobre. Inserte la terminación
de la tubería de cobre completamente en la
válvula de salida. Apriete la tuerca de presión
con una llave ajustable. No apriete
demasiado.
7. Abra el suministro de agua. Controle que
no haya pérdida. Gire el vástago de la válvula
en el sentido contrario de las agujas del reloj
y haga correr el agua por la tubería de cobre
a un balde. Gire el vástago de la válvula en el
sentido de las agujas del reloj para cerrar el
agua.
8. Guíe la tubería de cobre al área del
refrigerador.
tuerca de presión
manga
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un enchufe de pared de
conexión a tierra de tres
terminales.
No retire el terminal de conexión a
tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable eléctrico de
extensión.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio, o choque eléctrico.
ADVERTENCIA
Si las regulaciones lo permiten y se usa un
cable a tierra separado, se recomienda
que un electricista calificado determine
trayecto de la puesta a tierra.
No utilizar la tubería de gas como tierra.
Verificar con un electricista calificado si la
unidad se encuentra conectada a tierra
correctamente.
No mantener el fusible en posición neutra
o circuito de tierra.
Es responsabilidad del cliente:
Llamar un instalador eléctrico calificado.
Verificar que la instalación eléctrica es
correcta y en conformidad con el Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, última
edición*, además de todas las normas y
ordenanzas municipales al efecto.
terminal de
tierra
alambre
eléctrico
retenedor
caja de pared con tierra
de enchufe triple
enchufe
triple con
tierra
La tubería de suministro de agua al
refrigerador debe proveer 15-100 psi (103 -
690 kPa) de presión.
Para calcular la longitud de tubería de
cobre de D.E. 1/4 pulg (6mm) necesaria:
1. Localice la tubería vertical de agua FRIA de
1/2 pulg (1.2 cm) o 1-1/4 pulg (3.2 cm) mas
cerca del refrigerador. Una tubería horizontal
de agua FRIA puede ser usada, si se sigue
con cuidado las direcciones en el paso 4.
2. Mida la distancia de la tubería de agua fría
al refrigerador. Agregue 24 pulg (61 cm) a
esta medida.
Para pre-instalar la entrada de agua :
3. CIERRE el suministro de agua. ABRA el
grifo mas cercano durante el tiempo
suficiente para vaciar la tubería de agua.
Página 8
Pasos para la
Instalación
No baje el refrigerador contra la base de
embalaje cuando remueve la base de
embalaje.
No remueva la película protectora hasta
que el refrigerador se encuentre en
posición de operación.
Todas las cuatro patas niveladoras deben
de estar en contacto con el piso para
soportar y estabilizar todo el peso del
refrigerador.
Mantenga el embalaje de cartón o
laminado debajo del refrigerador hasta
que esté instalado y en posición de
operación.
Partes suministradas para la
instalación:
• rejilla de la base
• bolsa con partes varias
Verifique que todas las partes fueron
incluidas.
Página 9
4.Coloque el
interruptor de
corriente situado
encima del
mueble en la posición
“OFF”. Enchufe el
cordón de suministro
de corriente en el toma
corriente con conexión
a tierra. Instale el retén
en el toma corriente
conectado a tierra
usando un tornillo de la
bolsa de partes.
retén
toma
corriente con
conexión a
tierra
cordón de
suministro
de
corriente
2.Coloque la carretilla de ruedas para
aparatos bajo el lado del refrigerador y
envuelva holgadamente la correa de la
carretilla alrededor del refrigerador. Inserte
los postes esquineros de cartón entre la
correa y el refrigerador en las guarniciones
de los costados y en las manijas.
Cuidadosamente apriete la correa
asegurándose de que las guarniciones de los
lados y las manijas están protegidas.
tubería de cobre
para agua hacia la
válvula
baje la esquina
frontal derecha
del refrigerador
Peligro de Vuelco
El refrigerador puede volcarse
cuando está siendo instalado
debido a que la parte superior es
pesada.
Mantenga las puertas cerradas
con cinta hasta que el
refrigerador esté completamente
instalado.
Se necesitan dos o más personas
para mover e instalar el
refrigerador.
El incumplimiento de esta
advertencia puede resultar en
una lesión grave o mortal.
ADVERTENCIA
1.Remueva y guarde el paquete con
literatura y la bolsa de partes pegada a la
puerta del refrigerador. Remueva los cuatro
soportes (dos a cada lado) que fijan la base
para embarque a la parte inferior del
refrigerador.
No remueva la cinta ni el anclaje de la
puerta hasta que el producto se encuentre
asegurado en su posición final.
5.Coloque la parte de arriba del
embalaje de cartón o de madera laminada
debajo del refrigerador. Remueva la
carretilla. Abra las puertas del artefacto y
remueva todas las cajas, paquetes con partes
y material de empaque de los
compartimientos del refrigerador y de la
nevera. No remueva la película protectora.
Para no dañar el piso asegúrese de que
los niveladores estén levantados (sin
tocar el piso) y que el refrigerador esté
sobre los rodillos antes de moverlo.
Mueva el refrigerador directamente hacia
atrás en forma pareja dentro de la abertura.
Verifique que:
la tubería de cobre no está retorcida
que el cordón de suministro de corriente
se encuentra encima del refrigerador cerca
de la cubierta.
Verifique que la tuberia de suministro de
agua ha sido limpiada con un chorro de
agua. Ver página 7.
6.Saque hacia adelante la tubería de
agua de debajo del refrigerador. Doble el
extremo con mucho cuidado haciendo un
gancho de
3 1/2 pulgadas o menor (180º) en la cañería
de suministro de agua. No retuerza la linea
de suministro de agua.
Quite el casquillo de la válvula del agua.
Deslice la tuerca de presión y después la
virola, encima de la línea de suministro de
agua. Ajuste la tuerca de presión a la válvula
de agua. No ajuste en exceso.
Poste
esquinero
sobre la
manija
Postes esquineros sobre
las guarniciones de los
costados
3.Coloque secciones del cartón de
embalaje en el piso cuando ruede la carretilla
y el refrigerador dentro de la casa. Mueva el
refrigerador cerca de la abertura empotrada.
tuerca de
presión de
1/4" (6 mm)
tubería de cobre
hacia la válvula
virola
tornillos
Nota: es más fácil conectar la tuberÌa de
agua a la válvula del agua si la válvula del
agua está fuera del soporte de montaje.
Quite los dos tornillos que fijan la válvula del
agua y jale hacia adelante. Conecte la
tuberÌa de agua. Vuelva a fijar la válvula del
agua al soporte de montaje.
Abra la válvula de suministro de agua a la
posición “OPEN”. Ponga el interruptor del
refrigerador en la posición “ON”. Espere
unos minutos. Verifique que no haya goteo
en la conexión de la tubería de agua.
panel
decorativo
Un panel para
relleno es necesario
si los paneles son
más delgados que
1/4 pulg (6 mm)
de espesor.
Si los
paneles son
de más de
1/4 pulg.
(6 mm) de
espesor,
burile los
bordes del
panel en
todos sus
lados.
manija de
la puerta.
arandelas
de Nylon
Página 10
13. Si el techo sólido está a
1 pulgada (2.5 cm) por encima del
refrigerador, las tablas de madera
antivuelcos no son necesarias.
Si el no existe un techo sólido o está
a más de 1 pulgada (2.5 cm) por
encima del refrigerador, localice los
parantes de la pared en la abertura para
el refrigerador. Centre una tabla de
madera en la pared de atrás máximo
1/2 pulgada (6 mm) encima del
refrigerador. Sujete la tabla de madera
a los parantes de la pared utilizando
tornillos para madera - asegurando que
los tornillos se introduzcan como
mínimo 1 1/2 pulgadas (3.8 cm) en los
parantes. Sujete una segunda tabla de
madera al frente de la primera tabla.
Las tablas de madera deben de
extenderse como mínimo 2 pulgadas
(5 cm) sobre la parte posterior de arriba
de la cubierta del compresor del
refrigerador.
11.Reemplace las manijas de
la puerta. Verifique que en la parte
superior ambas manijas están
alineadas.
Si las manijas no están alineadas,
afloje todos los tornillos de las
manijas y ajústelas hacia arriba o
hacia abajo. Apriete los tornillos.
Si alguno de los tornillos de la puerta
blanca ha sido dañado, reemplácelo
con otro del paquete de partes.
P
A
S
O
C
R
I
T
I
C
O
S
tope (posición 130º)
posición 90°
bisagra inferior
12. Verifique que las puertas se
abren holgadamente. Si las puertas
se abren con demasiada amplitud,
quite el tope de la bisagra inferior.
Mantenga la puerta abierta en una
abertura inferior a los 90º. Coloque
el tope en la bisagra en la posición
de 90º en la bisagra inferior y
ajustelo. Si la puerta no despeja el
contratope después de haber sido
ajustada, es posible que sea
necesario biselar los topes.
P
A
S
O
C
R
I
T
I
C
O
S
9.Abra las
puertas. Coloque
un nivel contra la
parte de atrás de
la guarnición de
la puerta, en la
guía de la gaveta
de hortalizas y en
la guía de la
canasta del
congelador tal
como se muestra. Ajuste las patas
niveladoras hasta que el refrigerador
esté nivelado. Verifique que las cuatro
patas niveladoras hacen contacto con
el piso y soportan todo el peso del
refrigerador. Las puertas deben de
estar instaladas antes de hacer la
nivelación.
Verifique que
el refrigerador
está a nivel
8.Modelos con puertas laterales de acero
inoxidable: vaya al paso 9. Remueva todas las
cintas y los anclajes para puertas de las puertas
del refrigerador y del congelador. Remueva los
tornillos que fijan las manijas a los marcos de las
puertas. Deslice los paneles decorativos dentro
de los marcos de las puertas.
Si los paneles son más delgados que 1/4 pulg.
(6 mm) de espesor, instale un panel de relleno
entre la puerta y el panel decorativo.
Si los paneles son de más de 1/4 pulg.
(6 mm) de espesor, burile los bordes del panel
en todos sus lados.
10. Verifique que tanto las
puertas del refrigerador como las del
congelador estén alineadas y a nivel.
Si es necesario ajustar las puertas
hacia adentro o afuera, o hacia la
derecha o izquierda, afloje los tornillos
de cabeza hexagonal de 3/8 pulg.
(9 mm) en las bisagras de arriba.
Si es necesario ajustar las puertas
hacia arriba o abajo, remueva el tope
de la puerta de la bisagra inferior.
Remueva la placa de enclavamiento.
Use una llave de boca de 1/2 pulgada
o pinzas de cierre acanalado para hacer
girar el buje a la ezquierda (en sentido
contrario a las agujas del reloj) para
subir la puerta, hacia la derecha (en el
sentido de las agujas del reloj) para
bajar la puerta. Controle que las
puertas estén niveladas. Vuelva a
colocar la placa de enclavamiento y el
tope de la puerta.
dos tablas antivuelcos
de madera de 2 pulg.
x 4 pulg. x 32 pulg.
(5 cm x 10 cm x
81 cm)
Centre la tabla
a 1/4 pulg.
(6 mm) como
máximo encima
del
refrigerador.
cubierta
2 pulg. (5 cm)
sujete a los
parantes de
la pared con
seis tornillos
para
madera #8
de 3 pulg.
(7.6 cm) (o
más largos)
Las tablas deben de ser lo
suficientemente largas para cubrir
completamente la cubierta
del compresor.
P
A
S
O
C
R
I
T
I
C
O
patas
niveladoras
Use llave de tubo
y trinquete de
5/16 pulgadas
(8 mm)
7.Use llave de tubo para girar a la
derecha (en el sentido de las agujas del
reloj) las patas niveladoras a ambos
lados del refrigerador hasta que el
peso recaiga sobre las patas
niveladoras. Deben quitarse los rodilos
del piso.
Para evitar daños al gabinete, no
aplique más de 50 lb/pulg.
(58 cm/kg) de torsión a las patas
niveladoras.
Note: las cuatro patas niveladoras
deben estar en contacto con el piso
para sostener y estabilizar el peso
total del refrigerador. Los rodillos
sirven para mover el refrigerador, no
para sostenerlo permanentemente.
atrás
adelante
Para obtener el uso más
eficiente de su refrigerador
empotrado, lea el manual de
funcionamiento y
mantenimiento KitchenAid.
Guarde sus manuales cerca al
refrigerador en caso de
necesidad.
Pieza No. 2006137 Rev. A
© 1999 KitchenAid.
® Marca registrada/Marca de fábrica de
KitchenAid U.S.A., KitchenAid Canada,
licenciataria en Canada
Preparados por KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022
19.Abra la puerta de la unidad y
remueva la película protectora del marco de
la puerta. Vuelva a verificar que no existen
fugas de las conexiones de agua en la parte
inferior del refrigerador.
Instale la rejilla inferior al gabinete por
medio de dos tornillos. Instale las repisas y
cajones en el refrigerador y congelador.
20.Ajuste los controles de
temperatura del refrigerador y congelador al
punto medio entre “COLD” [FRIO] Y
“COLDEST” [MUY FRIO]. Verifique que el
compresor se encuentra funcionando
correctamente, al igual que las cinco luces.
tornillos
rejilla inferior
ELECTRODOMESTICOS
Impreso en los EE.UU.
remover
2 tornillos
ensamblaje del
panel
decorativo de la
rejilla
superior
15.Modelos con paneles: Quite los
tornillos y la moldura lateral de un lado del
panel decorativo. Inserte su panel.Reinstale
la moldura lateral y los tornillos.
16.Modelos con paneles: Deslice el
panel decorativo hacia abajo para reajustarlo
a la rejilla superior.
18.Si no se usan paneles laterales,
vaya al paso 18.
Si la profundidad del área construida es
25 pulg. [63.5 cm] o más, los paneles
laterales pueden instalarse dentro de la
moldura lateral o conectarse al exterior de la
moldura lateral:
panel lateral
moldura
lateral
tira de soporte
pared trasera
puerta
Corte superior
B
A
• Interior de moldura lateral: Deslice el filo
frontal del lado pasado con el tupí del panel
dentro de la moldura. Clave el filo posterior
del panel a la tira de soporte.
NOTA: KitchenAid no se
responsabiliza por la remoción de las
molduras ni los paneles decorativos
que impedirían el servico o del
refrigerador.
A
B
Modelos con Modelos con
paneles puertas laterales
(ilustrados) de acero
inoxidable
24 pulg 23 pulg
(61 cm) (58.4 cm)
24-5/8 pulg 23-3/8 pulg
(62.5 cm max.) (59.4 cm)
®
14. Modelos con puertas laterales de
acero inoxidable: vaya al paso 17. Modelos
con paneles: Deslice el panel decorativo
hacia arriba para quitarlo de la rejilla
superior.
conjunto de la
rejilla superior
conjunto del panel
decorativo de la
rejilla superior
panel de la
rejilla
guarnición
lateral del
gabinete
guarnición
lateral del
gabinete
conjunto de
las rejillas de
aire
tornillos del panel
de la rejilla
17. Modelos con puertas laterales de
acero inoxidable. Si necesita mayor espacio
hasta el cielo raso para inclinar el refrigerador,
pueden removerse la rejilla superior y la
guarnición lateral del gabinete. Incline el
conjunto de las rejillas de aire hacia arriba para
sacarlo de la rejilla superior. Quite los dos
tornillos del panel de la rejilla y deslice el panel
hacia abajo para removerlo del refrigerador.
Quite los tornillos (seis a cada lado) que fijan
la guarnición lateral del gabinete al
refrigerador. Vuelva a ensamblar las piezas
después de que la carretilla de ruedas haya
sido removida del refrigerador.

Transcripción de documentos

Modelos con paneles y modelos con puertas laterales de acero inoxidable 36 pulg. [91 cm], 42 pulg. [106 cm], 48 pulg. [122 cm] Refrigerador Empotrado ImportantE: LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. SE REQUIEREN 2 O MáS PERSONAS PARA INSTALAR. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada. Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el refrigerador esté completamente instalado. Se necesitan dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. El incumplimiento de esta advertencia puede resultar en una lesión grave o mortal. ® POR LA FORMA EN QUE ESTÁ HECHA® Parte No. 2006137 Rev. A www.kitchenaid.com Importante: • Instalador: Dejar instrucciones con el propietario. • Propietario: Guardar instrucciones para referencia en el futuro. • Guarde estas instrucciones de instalación para uso del inspector eléctrico. Antes de empezar... Importante: Observar todas las disposiciones y regulaciones del caso. Es su responsabilidad: • Observar las disposiciones sobre instalación y dimensiones • Instalar el refrigerador en forma correcta. • Quitar molduras o paneles decorativos que puedan obstaculizar el servicio del refrigerador. • Verificar que dispone de los siguientes materiales necesarios para una instalación correcta: tubería de cobre de 1/4 pulg. [6 mm] con válvula de cierre Dimensiones Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán precedidos por el símbolo de advertencia de seguridad y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: Vista frontal accesorio de compresión de 1/4 pulg. [6 mm] 6 tornillos para madera #8 x 3 pulg. [76 mm] [es posible que requiera tornillos más largos] 2 tiras de madera de 2 pulg. x 4 pulg. x 32 pulg. minimo. [5 cm x 10 cm x 81 cm] min. [ver página 4.] • Confirmar que el piso puede soportar un refrigerador de un peso [mayor a 600 lbs./272 kg.], paneles de puertas y su contenido interior. • Proveer un enchufe eléctrico con su debida tierra. • Verificar que el lugar permite la apertura de la puerta del refrigerador por lo menos 90°. Vista lateral C D B Ver Nota. G F PELIGRO Si no sigue las instrucciones usted sin duda alguna morirá o sufrirá una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue la instrucciones usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad identificarán el peligro, le informarán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no sigue las intrucciones. Mantenga el embalaje de cartón o laminado debajo del refrigerador hasta que esté instalado y en posición de operación. * Las dimensiones indicadas surten efecto para los niveladores extendidos 1/8 pulg. [3 mm] debajo de los rodillos. Para niveladores extendidos 1-1/4 pulg. [32 mm] debajo de los rodillos, aumentar 1-1/8 pulg. [29 mm] a esta dimensión. Página 2 A E Solamente para modelos con paneles: La dimensión “B” puede ser aumentada o disminuida 1/2 pulg. (1,3 cm) usando los Juegos de Rejilla disponibles de su distribuidor. Vista superior H Para aumentar: use el Juego de Rejilla de “84 pulgadas” N° 4378788 (Moldura Plateada) o 4378789 (Moldura Blanca). I Para disminuir: use el Juego de Rejilla de “83 pulgadas” N° 4378786 (Moldura Plateada) o 4378787 (Moldura Blanca). Modelos con paneles y modelos con puertas laterales de acero inoxidable con expendedor u sin expendedor A con B Modelos paneles Modelo de acero B inoxidable sin guarnición C D E F G H I 36 pulg (91 cm) 42 pulg (106 cm) 48 pulg (122 cm) 36 pulg (91 cm) 83-5/8 pulg (212 cm)* 83-1/8 pulg (211 cm) 25-1/8 pulg (64 cm) 23-1/2 pulg (60 cm) 3-1/2 pulg (9 cm)* 83-1/8 pulg (211 cm)* 24 pulg (61 cm) 35 pulg (89 cm) 25 pulg (63.5 cm) 42 pulg (106 cm) 83-5/8 pulg (212 cm)* 83-1/8 pulg (211 cm) 25-1/8 pulg (64 cm) 23-1/2 pulg (60 cm) 3-1/2 pulg (9 cm)* 83-1/8 pulg (211 cm)* 24 pulg (61 cm) 41 pulg (104 cm) 25 pulg (63.5 cm) 48 pulg (122 cm) 83-5/8 pulg (212 cm)* 83-1/8 pulg (211 cm) 25-1/8 pulg (64 cm) 23-1/2 pulg (60 cm) 3-1/2 pulg (9 cm)* 83-1/8 pulg (211 cm)* 24 pulg (61 cm) 47 pulg (119 cm) 25 pulg (63.5 cm) Dimensiones y requerimientos para empotrar Todas las dimensiones + 1/8 pulg. [3 mm] Se requiren un sofito o dos de 2 pulg. x 4 pulg. x 32 pulg. [5 cm x 10 cm x 81 cm] de madera sólida para cubrir el ancho de la tapa del compresor para prevenir inclinación durante el uso. Si el sofito sólido sobresale más de 1 pulg. [2.5 cm] encima del refrigerador, se requiere entonces instalar dos tiras de madera de 2 pulg. x 4 pulg. x 32 pulg. [5 cm x 10 cm x 81 cm] en la pared, 1/4 pulg. [6 mm] sobre la tapa del refrigerador. La superficie inferior de las tiras de madera debe permanecer a 84 pulgadas [213 cm] del piso. Las tiras de madera deben ser lo suficientemente largas para cubrir el ancho de la tapa del compresor. El refrigerador empotrado puede instalarse: • dentro de la cavidad de los gabinetes • al final de los gabinetes utilizando un panel lateral para cubrir el lado del refrigerador. Elija un método y utilice las dimensiones adjuntas. Estas dimensiones permiten una área libre de 0 pulg. [0 cm]. Marque el sitio de la columna en la pared posterior 80 - 90 pulg. [203-229 cm] desde el piso. 7 pulg (18 cm) Enchufe eléctrico con tierra Se requiere un enchufe eléctrico con tierra altura Instalar el soporte del panel lateral [opcional] en la pared posterior si la apertura tiene una profundidad mayor de 25 pulg. [64 cm] o más. 77 pulg (196 cm) ancho La ubicación de la tubería de agua puede efectuarse a través del piso 7 pulg o la pared. (18 cm) Tubería de agua debe disponer de una presión de 15-100 psi [103-690 kPa]. Efectuar instalación de la tubería de agua antes de instalar el refrigerador 5-1/2 pulg (14 cm) 3 pulg. (7.6 cm) 2" (5 cm) profundidad Ranura para plomería de 1/2 pulg. [12 mm] puede ser situada en cualquier lugar dentro del área sombreada. 10 pulg (25 cm) 8 pulg (20 cm) 6 pulg (15 cm) Piso: Debe soportar el refrigerador, contenido y puertas. Dimensiones de apertura 36 pulg (91 cm) 35-1/2 pulg (90 cm) Ancho min. 83-1/4 pulg (211.5 cm) Altura min. 84-3/4 pulg (215 cm) Altura max. Profundidad min. 23-1/2 pulg (60 cm) Modelo 42 pulg (106 cm) 41-1/2 pulg (105 cm) 83-1/4 pulg (211.5 cm) 84-3/4 pulg (215 cm) 23-1/2 pulg (60 cm) 48 pulg (122 cm) 47-1/2 pulg (120 cm) 83-1/4 pulg (211.5 cm) 84-3/4 pulg (215 cm) 23-1/2 pulg (60 cm) Página 3 36 pulg 91 cm Dimensión de puertas F E B Parte delantera superior del refrigerator A 90° C puerta del refrigerador 130° puerta del congelador 130° 90° D 38-1/2 pulg (98 cm) B 36-1/16 pulg 38 pulg (92 cm) (97 cm) 40 pulg (102 cm) C 43-1/2 pulg (110 cm) 47 pulg (119 cm) 50-1/2 pulg (128 cm) D 40 pulg (102 cm) 42-9/16 pulg 45-1/4 pulg (108 cm) (115 cm) E 19-3/4 pulg (50 cm) 23-1/4 pulg (59 cm) 26-3/4 pulg (68 cm) F 14-1/2 pulg (37 cm) 17-1/4 pulg (44 cm) 19-3/4 pulg (50 cm) 41 pulg (104 cm) 43-1/2 pulg (110 cm) La instalación permanente debe permitir un ángulo de apertura para las puertas de mínimo 90°. Dejar un espacio mínimo de 4-1/2 pulg. (11.4 cm) entre la pared lateral del refrigerador y la pared esquinera. Preventivo de inclinación Angulo de inclinación Angulo de inclinación Adelante/atrás 48 pulg 122 cm A 1/4 [6 mm] máx. Nota: la altura de la carretilla de ruedas debe agregarse al ángulo de inclinación cuando se usa una carretilla. 42 pulg 106 cm 2 pulg. (5 cm) min. Dos tiras de madera de 2 pulg. x 4 pulg. x 32 pulg. [5 cm x 10 cm x 81 cm ] para prevenir la inclinación. Fijar a los parantes mediante seis tornillos para madera #8 x 3 pulg. [76 mm] [o más largos]. Las tiras de madera deben ser suficientemente largas para cubrir completamente el ancho de la tapa del compresor. A Angulo de inclinación Lateral Pared trasera B Dimensión 36 pulg (91 cm) 42 pulg (106 cm) 48 pulg (122 cm) Página 4 A 87-1/4 pulg (222 cm) 87-1/4 pulg (222 cm) 87-1/4 pulg (222 cm) B 90-1/2 pulg (230 cm) 93 pulg (236 cm) 96 pulg (244 cm) Si se colocan las tiras de madera antes de instalar el refrigerador, sitúe las tiras de tal manera que la superficie inferior de las mismas se encuentre a 84 pulg. [213 cm] desde el piso. Durante el proceso de instalación, levante el refrigerador hasta dejar un espacio máximo de 1/4 pulg. [6 mm] entre la parte superior del refrigerador y la superficie inferior de las tiras de madera. Si se encuentra un sofito solido de 1 pulg. [2.5 cm] sobre el refrigerador, no se requiere tiras de madera para prevenir la inclinación del refrigerador. Si no existe un sofito sólido, o si el sofito está a 1 pulg. [2.5 cm] sobre la cubierta, centre las tiras de madera en la pared trasera a 1/4 pulg. [6 mm] máximo sobre el refrigerador. Fije las tiras a los parantes de la pared mediante tornillos para madera, verificando que los tornillos se encuentran dentro de las columnas por lo menos 1-1/2 pulg. [3.8 cm], y que las tiras de madera sobrepasan por lo menos 2 pulg. [5 cm] sobre la sección superior del área posterior de la cubierta del compresor del refrigerador. Piezas que deben ser adquiridas por separado o fabricadas a medida 1. Juegos de Paneles No se requieren juegos de paneles para modelos con ”panel instalodo en la fábrica” o modelos con puertas laterales de acero inoxidable. Su distribuidor KitchenAid o llamando a Partes y Accesorios Whirlpool, al 1-800-442-9991dispone de cuatro juegos de paneles acrílicos a color o acero inoxidable para puertas y la rejilla superior. Siga los pasos indicados en las instrucciones de los paneles para su instalación. Números del juego de paneles Modelo Sin expendedor Tamaño Blanco Negro Almendra Acero Inoxidable Con expendedor 48 pulg (122 cm) 4378652 4378655 4378658 4378661 36 pulg (91 cm) 42 pulg (106 cm) 48 pulg (122 cm) 36 pulg (91 cm) 42 pulg (106 cm) 4318635 4318632 4318638 4318641 4318636 4318633 4318639 4318642 4318637 4318634 4318640 4318643 4378650 4378653 4378656 4378659 4378651 4378654 4378657 4378660 2. Juegos de manijas extendidas para puertas A través de su distribuidor KitchenAid o llamando a Partes y Accesorios Whirlpool, al 1-800-442-9991están disponibles dos juegos que contienen una manija de la puerta de la nevera y una manija de la puerta del refrigerador. Use las manijas extendidas para puertas cuando necesite espacio adicional para los dedos entre la manija de la puerta y el panel personalizado. Siga las instrucciones contenidas en el juego para instalar las manijas de la puerta. C 3. Paneles a medida El peso de los paneles fabricados a medida NO DEBE EXCEDER los pesos indicados. El sobrepeso de los paneles puede causar daños al producto. Peso máximo combinado de los dos paneles: 30 libras [13.5 kg] NOTA: Las dimensiones indicadas permiten una tolerancia de +- 1/16 pulg. [1.5 mm]. Paneles de más de 1/4 pulg. [6 mm] deben tupirse. Si se utilizan paneles tupidos, aumente 1/16 pulg. [1.5 cm] a las dimensiones indicadas. Si los paneles son de un grosor inferior a 1/4 pulg. [6 mm], instale un panel de relleno entre las puertas y los paneles decorativos. F H Paneles de las puertas del congelador [sin expendedor] Panel de puerta del refrigerador D Panel de puerta del congelador [sin expendedor] Peso máximo combinado de los dos paneles: 30 libras [13.5 kg] Color Número del juego Aluminio mate 4387989 Blanco 4387990 Peso máximo: 30 libras [13.5 kg] Peso máximo: 50 libras [23 kg] G I E A Panel superior de la rejilla [peso máximo: 10 lbs/4.5 kg] Tamaño 36 pulg (91 cm) 42 pulg (106 cm) 48 pulg (122 cm) A 32-3/8 pulg (82 cm) 38-3/8 pulg (97 cm) 44-3/8 pulg (113 cm) B* 6 pulg (15 cm) 6 pulg (15 cm) 6 pulg (15 cm) B* C 14-1/4 pulg (36 cm) 16-3/4 pulg (43 cm) 19-1/4 pulg (49 cm) D 23-7/16 pulg (60 cm) 23-7/16 pulg (60 cm) 23-7/16 pulg (60 cm) E 34-7/16 pulg (87 cm) 34-7/16 pulg (87 cm) 34-7/16 pulg (87 cm) F 14-1/4 pulg (36 cm) 16-3/4 pulg (43 cm) 19-1/4 pulg (49 cm) G 70-7/16 pulg (179 cm) 70-7/16 pulg (179 cm) 70-7/16 pulg (179 cm) H 19-1/4 pulg (49 cm) 22-3/4 pulg (58 cm) 26-1/4 pulg (67 cm) I 70-7/16 pulg (179 cm) 70-7/16 pulg (179 cm) 70-7/16 pulg (179 cm) * La dimensión “B” puede aumentar o diminuar 1/2 pulgada (1,3 cm) si se usan los juegos de rejillas indicados en la página 2. Página 5 Modelos con paneles Corte del filo del panel lado de la manija Paneles a medida con un grosor mayor a 1/4 pulg. [6 mm]: Pasar el tupí sobre la totalidad del largo o sobre áreas específicas de los paneles del lado de la manija 3-1/4 pulg. [8.25 cm] Dimensiones para tupir los filos del panel 3-1/4 pulg (8.25 cm) min. 1/4 pulg (6mm) max. 1/4 pulg (6 mm) max. 3/4 pulg (19 mm) min. 2 pulg (5 cm) min. Manija Corte lateral panel panel 3. Paneles laterales Si el panel lateral se instala dentro de la moldura lateral y si el panel tiene un grosor mayor a 1/4 pulg. [6 mm], pase el tupí sobre el filo frontal del panel para amoldar a la moldura. Corte del filo del panel lateral 1/4 pulg (6 mm) Dimensiones para tupir filos del panel Ancho y altura depende del tipo de instalación 5/32 pulg (4 mm) Grosor 1/2 pulg [12 mm] mínimo para prevenir deformidades 1/16 pulg (1.5 mm) 7/32 pulg (5.5 mm) 13/32 pulg (10 mm) Ranura para el listón del zócalo [si se desea] Determinar la altura antes de efectuar los cortes Moldura exterior del panel lateral Moldura interior del panel lateral puerta puerta corte lateral tira de soporte Tira de soporte Fije la Moldura exterior ahuecada del panel lateral tira de soporte con tornillo o material adhesivo compatible con aluminio y madera. tira de soporte puerta Puerta Dirija el borde delantero de la tira de soporte o fije una tira de 1/4 pulg (6 mm) para retención en la guarnición lateral del gabinete. Página 6 A B C 25 pulg (63.5 cm) 23-1/2 pulg (59.7 cm) 24-1/8 pulg (61.3 cm) 36 pulg Modelo (91 cm) 42 pulg (106 cm) 48 pulg (122 cm) A 36 pulg (91 cm) 42 pulg (106 cm) 48 pulg (122 cm) B 35-1/2 pulg 41-1/2 pulg 47-1/2 pulg (90 cm) (105 cm) (120 cm) C 35 pulg (89 cm) 41 pulg (104 cm) 47 pulg (119 cm) Modelos con puertas laterales de acero inoxidable 3. Paneles laterales Si el panel lateral se instala dentro de la moldura lateral y si el panel tiene un grosor mayor a 1/4 pulg. [6 mm], pase el tupí sobre el filo frontal del panel para amoldar a la moldura. Dimensiones para tupir filos del panel Ancho y altura depende del tipo de instalación Corte del filo del panel lateral 1/4 pulg (6 mm) Grosor 1/2 pulg [12 mm] mínimo para prevenir deformidades 5/32 pulg (4 mm) 1/16 pulg (1.5 mm) 3/16 pulg (4.8 mm) Ranura para el listón del zócalo [si se desea] Determinar la altura antes de efectuar los cortes 13/32 pulg (10 mm) corte lateral Moldura interior del panel lateral Moldura exterior del panel lateral puerta puerta A B C tira de soporte Tira de soporte Fije la tira Moldura exterior ahuecada del panel lateral de soporte con tornillo o material adhesivo compatible con aluminio y madera. 25 pulg (63.5 cm) 23-3/8 pulg (59.4 cm) 22-13/16 pulg (57.9 cm) tira de soporte puerta Puerta Dirija el borde delantero de la tira de soporte o fije una tira de 1/4 pulg (6 mm) para retención en la guarnición lateral del gabinete. 36 pulg Modelo (91 cm) 42 pulg (106 cm) 48 pulg (122 cm) A 36 pulg (91 cm) 42 pulg (106 cm) 48 pulg (122 cm) B 35-1/2 pulg 41-1/2 pulg 47-1/2 pulg (90 cm) (105 cm) (120 cm) C 35 pulg (89 cm) 41 pulg (104 cm) 47 pulg (119 cm) Página 7 Conexiones de Agua y Energía Eléctrica Conexiones Eléctricas ADVERTENCIA Se requiere una fuente eléctrica de 120 voltios, 60 Hz, CA solamente, con fusible de 15 0 20 amperios. Se recomienda un fusible de tiempo diferido. También se recomienda que un circuito separado sea provisto para este artefacto. Este artefacto esta equipado con un cordón para corriente con enchufe de tres puntas para puesta a tierra. Para minimizar el peligro de choque eléctrico, el cordón debe estar enchufado a un receptáculo de pared puesto a tierra, de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70 — ultima edición*, y todos los códigos y ordenanzas locales. Pueden obtenerse copios del estándar listado en: * National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un enchufe de pared de conexión a tierra de tres terminales. No retire el terminal de conexión a tierra. No utilice un adaptador. No utilice un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio, o choque eléctrico. Si las regulaciones lo permiten y se usa un cable a tierra separado, se recomienda que un electricista calificado determine trayecto de la puesta a tierra. No utilizar la tubería de gas como tierra. Verificar con un electricista calificado si la unidad se encuentra conectada a tierra correctamente. No mantener el fusible en posición neutra o circuito de tierra. Es responsabilidad del cliente: Llamar un instalador eléctrico calificado. Verificar que la instalación eléctrica es correcta y en conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, última edición*, además de todas las normas y ordenanzas municipales al efecto. caja de pared con tierra de enchufe triple enchufe triple con tierra alambre eléctrico Página 8 terminal de tierra retenedor Requerimiento para el Suministro de Agua Use solamente tubería de cobre de 1/4" (6 mm) para suministro de agua. No use tubería de cobre en zonas donde la temperatura sea menor que 32°F (0°) Antes de unir la tubería de cobre al refrigerador, haga correr por lo menos 2 cuartos (1.9 L) de agua por la tubería de cobre a un balde para limpiar de impurezas la tubería de agua. No ajuste en forma excesiva la abrazadera o casquillo. Esto puede machacar la tubería. Controle que no haya pérdidas alrededor de la montura de la válvula. La tubería de suministro de agua al refrigerador debe proveer 15-100 psi (103 690 kPa) de presión. Para calcular la longitud de tubería de cobre de D.E. 1/4 pulg (6mm) necesaria: 1. Localice la tubería vertical de agua FRIA de 1/2 pulg (1.2 cm) o 1-1/4 pulg (3.2 cm) mas cerca del refrigerador. Una tubería horizontal de agua FRIA puede ser usada, si se sigue con cuidado las direcciones en el paso 4. 2. Mida la distancia de la tubería de agua fría al refrigerador. Agregue 24 pulg (61 cm) a esta medida. Para pre-instalar la entrada de agua : 3. CIERRE el suministro de agua. ABRA el grifo mas cercano durante el tiempo suficiente para vaciar la tubería de agua. 4. Tubería vertical de agua fría: Use un taladro eléctrico puesto a tierra, o un taladro de mano para hacer una perforación de 3/16 pulg (4.5 mm), en un lugar fácilmente accesible de la tubería. Tubería horizontal de agua fría: Use un taladro eléctrico puesto a tierra, o un taladro de mano para hacer una perforación de 3/16 pulg (4.5 mm) en la parte superior de la tubería de agua. Esto es para prevenir que el sedimento se junte en la válvula. 5. Coloque la arandela sobre el agujero en la tubería de agua. Gire el vástago de la válvula en el sentido de las agujas del reloj para exponer la lanceta perforadora a un máximo de 3/16 pulg (4.5 mm). Coloque en línea la lanceta de perforación con el agujero en la tubería. Coloque las dos mitades de la montura de la válvula en la tubería de agua. Gire el vástago de la válvula en el sentido de las agujas del reloj hasta que la lanceta de perforación entre en el agujero de la tubería y quede firmemente asentada. La válvula de la montura no está en la posición cerrada. Apriete la tuerca de la empaquetadura. En forma pareja y firmemente apriete los tornillos del soporte, para que la arandela forme una conexión contra perdidas. No apriete demasiado los tornillos; la tubería de cobre puede resultar machacada. 6. Controle que tuerca de presión ambas terminaciones de la tubería de cobre estén cortadas en escuadra. Deslice la manga tuerca de presión y casquillo en la tubería de cobre. Inserte la terminación de la tubería de cobre completamente en la válvula de salida. Apriete la tuerca de presión con una llave ajustable. No apriete demasiado. 7. Abra el suministro de agua. Controle que no haya pérdida. Gire el vástago de la válvula en el sentido contrario de las agujas del reloj y haga correr el agua por la tubería de cobre a un balde. Gire el vástago de la válvula en el sentido de las agujas del reloj para cerrar el agua. 8. Guíe la tubería de cobre al área del refrigerador. Pasos para la Instalación Poste esquinero sobre la manija Partes suministradas para la instalación: • rejilla de la base • bolsa con partes varias Verifique que todas las partes fueron incluidas. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada. Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el refrigerador esté completamente instalado. Se necesitan dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. El incumplimiento de esta advertencia puede resultar en una lesión grave o mortal. No baje el refrigerador contra la base de embalaje cuando remueve la base de embalaje. No remueva la película protectora hasta que el refrigerador se encuentre en posición de operación. Todas las cuatro patas niveladoras deben de estar en contacto con el piso para soportar y estabilizar todo el peso del refrigerador. Mantenga el embalaje de cartón o laminado debajo del refrigerador hasta que esté instalado y en posición de operación. 1. Remueva y guarde el paquete con literatura y la bolsa de partes pegada a la puerta del refrigerador. Remueva los cuatro soportes (dos a cada lado) que fijan la base para embarque a la parte inferior del refrigerador. No remueva la cinta ni el anclaje de la puerta hasta que el producto se encuentre asegurado en su posición final. baje la esquina frontal derecha del refrigerador Postes esquineros sobre las guarniciones de los costados tubería de cobre para agua hacia la válvula Verifique que la tuberia de suministro de agua ha sido limpiada con un chorro de agua. Ver página 7. 2. Coloque la carretilla de ruedas para aparatos bajo el lado del refrigerador y envuelva holgadamente la correa de la carretilla alrededor del refrigerador. Inserte los postes esquineros de cartón entre la correa y el refrigerador en las guarniciones de los costados y en las manijas. Cuidadosamente apriete la correa asegurándose de que las guarniciones de los lados y las manijas están protegidas. 3. Coloque secciones del cartón de embalaje en el piso cuando ruede la carretilla y el refrigerador dentro de la casa. Mueva el refrigerador cerca de la abertura empotrada. 4. toma Coloque el corriente con interruptor de conexión a corriente situado tierra encima del retén mueble en la posición “OFF”. Enchufe el cordón de cordón de suministro suministro de de corriente en el toma corriente corriente con conexión a tierra. Instale el retén en el toma corriente conectado a tierra usando un tornillo de la bolsa de partes. 5. Coloque la parte de arriba del embalaje de cartón o de madera laminada debajo del refrigerador. Remueva la carretilla. Abra las puertas del artefacto y remueva todas las cajas, paquetes con partes y material de empaque de los compartimientos del refrigerador y de la nevera. No remueva la película protectora. Para no dañar el piso asegúrese de que los niveladores estén levantados (sin tocar el piso) y que el refrigerador esté sobre los rodillos antes de moverlo. Mueva el refrigerador directamente hacia atrás en forma pareja dentro de la abertura. Verifique que: • la tubería de cobre no está retorcida • que el cordón de suministro de corriente se encuentra encima del refrigerador cerca de la cubierta. 6. Saque hacia adelante la tubería de agua de debajo del refrigerador. Doble el extremo con mucho cuidado haciendo un gancho de 3 1/2 pulgadas o menor (180º) en la cañería de suministro de agua. No retuerza la linea de suministro de agua. virola tuerca de presión de 1/4" (6 mm) tubería de cobre hacia la válvula Quite el casquillo de la válvula del agua. Deslice la tuerca de presión y después la virola, encima de la línea de suministro de agua. Ajuste la tuerca de presión a la válvula de agua. No ajuste en exceso. tornillos Nota: es más fácil conectar la tuberÌa de agua a la válvula del agua si la válvula del agua está fuera del soporte de montaje. Quite los dos tornillos que fijan la válvula del agua y jale hacia adelante. Conecte la tuberÌa de agua. Vuelva a fijar la válvula del agua al soporte de montaje. Abra la válvula de suministro de agua a la posición “OPEN”. Ponga el interruptor del refrigerador en la posición “ON”. Espere unos minutos. Verifique que no haya goteo en la conexión de la tubería de agua. Página 9 atrás P A S O C R I T I C O Use llave de tubo y trinquete de 5/16 pulgadas (8 mm) adelante 7. Use llave de tubo para girar a la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) las patas niveladoras a ambos lados del refrigerador hasta que el peso recaiga sobre las patas niveladoras. Deben quitarse los rodilos del piso. Para evitar daños al gabinete, no aplique más de 50 lb/pulg. (58 cm/kg) de torsión a las patas niveladoras. Note: las cuatro patas niveladoras deben estar en contacto con el piso para sostener y estabilizar el peso total del refrigerador. Los rodillos sirven para mover el refrigerador, no para sostenerlo permanentemente. Un panel para relleno es necesario si los paneles son más delgados que 1/4 pulg (6 mm) de espesor. arandelas de Nylon manija de la puerta. Si los paneles son de más de 1/4 pulg. (6 mm) de espesor, burile los bordes del panel en todos sus lados. panel decorativo 8. Modelos con puertas laterales de acero inoxidable: vaya al paso 9. Remueva todas las cintas y los anclajes para puertas de las puertas del refrigerador y del congelador. Remueva los tornillos que fijan las manijas a los marcos de las puertas. Deslice los paneles decorativos dentro de los marcos de las puertas. Si los paneles son más delgados que 1/4 pulg. (6 mm) de espesor, instale un panel de relleno entre la puerta y el panel decorativo. Si los paneles son de más de 1/4 pulg. (6 mm) de espesor, burile los bordes del panel en todos sus lados. Página 10 bisagra inferior 9. patas niveladoras P A S O C R I T I C O S Abra las puertas. Coloque un nivel contra la Verifique que parte de atrás de el refrigerador está a nivel la guarnición de la puerta, en la guía de la gaveta de hortalizas y en la guía de la canasta del congelador tal como se muestra. Ajuste las patas niveladoras hasta que el refrigerador esté nivelado. Verifique que las cuatro patas niveladoras hacen contacto con el piso y soportan todo el peso del refrigerador. Las puertas deben de estar instaladas antes de hacer la nivelación. 10. Verifique que tanto las puertas del refrigerador como las del congelador estén alineadas y a nivel. Si es necesario ajustar las puertas hacia adentro o afuera, o hacia la derecha o izquierda, afloje los tornillos de cabeza hexagonal de 3/8 pulg. (9 mm) en las bisagras de arriba. Si es necesario ajustar las puertas hacia arriba o abajo, remueva el tope de la puerta de la bisagra inferior. Remueva la placa de enclavamiento. Use una llave de boca de 1/2 pulgada o pinzas de cierre acanalado para hacer girar el buje a la ezquierda (en sentido contrario a las agujas del reloj) para subir la puerta, hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) para bajar la puerta. Controle que las puertas estén niveladas. Vuelva a colocar la placa de enclavamiento y el tope de la puerta. 11. Reemplace las manijas de la puerta. Verifique que en la parte superior ambas manijas están alineadas. Si las manijas no están alineadas, afloje todos los tornillos de las manijas y ajústelas hacia arriba o hacia abajo. Apriete los tornillos. Si alguno de los tornillos de la puerta blanca ha sido dañado, reemplácelo con otro del paquete de partes. posición 90° tope (posición 130º) 12. P A S O C R I T I C O S Verifique que las puertas se abren holgadamente. Si las puertas se abren con demasiada amplitud, quite el tope de la bisagra inferior. Mantenga la puerta abierta en una abertura inferior a los 90º. Coloque el tope en la bisagra en la posición de 90º en la bisagra inferior y ajustelo. Si la puerta no despeja el contratope después de haber sido ajustada, es posible que sea necesario biselar los topes. Centre la tabla a 1/4 pulg. (6 mm) como máximo encima del refrigerador. 2 pulg. (5 cm) cubierta dos tablas antivuelcos de madera de 2 pulg. x 4 pulg. x 32 pulg. (5 cm x 10 cm x 81 cm) sujete a los parantes de la pared con seis tornillos para madera #8 de 3 pulg. (7.6 cm) (o más largos) Las tablas deben de ser lo suficientemente largas para cubrir completamente la cubierta del compresor. 13. Si el techo sólido está a 1 pulgada (2.5 cm) por encima del refrigerador, las tablas de madera antivuelcos no son necesarias. Si el no existe un techo sólido o está a más de 1 pulgada (2.5 cm) por encima del refrigerador, localice los parantes de la pared en la abertura para el refrigerador. Centre una tabla de madera en la pared de atrás máximo 1/2 pulgada (6 mm) encima del refrigerador. Sujete la tabla de madera a los parantes de la pared utilizando tornillos para madera - asegurando que los tornillos se introduzcan como mínimo 1 1/2 pulgadas (3.8 cm) en los parantes. Sujete una segunda tabla de madera al frente de la primera tabla. Las tablas de madera deben de extenderse como mínimo 2 pulgadas (5 cm) sobre la parte posterior de arriba de la cubierta del compresor del refrigerador. conjunto de la rejilla superior conjunto del panel decorativo de la rejilla superior 18. Si no se usan paneles laterales, vaya al paso 18. Si la profundidad del área construida es 25 pulg. [63.5 cm] o más, los paneles laterales pueden instalarse dentro de la moldura lateral o conectarse al exterior de la moldura lateral: Corte superior 14. Modelos con puertas laterales de acero inoxidable: vaya al paso 17. Modelos con paneles: Deslice el panel decorativo hacia arriba para quitarlo de la rejilla superior. A tornillos 19. pared trasera tira de soporte Abra la puerta de la unidad y remueva la película protectora del marco de la puerta. Vuelva a verificar que no existen fugas de las conexiones de agua en la parte inferior del refrigerador. panel lateral B remover 2 tornillos 20. 15. Modelos con paneles: Quite los tornillos y la moldura lateral de un lado del panel decorativo. Inserte su panel.Reinstale la moldura lateral y los tornillos. 16. Modelos con paneles: Deslice el panel decorativo hacia abajo para reajustarlo a la rejilla superior. guarnición lateral del gabinete panel de la rejilla Instale la rejilla inferior al gabinete por medio de dos tornillos. Instale las repisas y cajones en el refrigerador y congelador. moldura lateral puerta ensamblaje del panel decorativo de la rejilla superior rejilla inferior guarnición lateral del gabinete Modelos con paneles (ilustrados) Modelos con puertas laterales de acero inoxidable A 24 pulg (61 cm) 23 pulg (58.4 cm) B 24-5/8 pulg (62.5 cm max.) 23-3/8 pulg (59.4 cm) Ajuste los controles de temperatura del refrigerador y congelador al punto medio entre “COLD” [FRIO] Y “COLDEST” [MUY FRIO]. Verifique que el compresor se encuentra funcionando correctamente, al igual que las cinco luces. Para obtener el uso más eficiente de su refrigerador empotrado, lea el manual de funcionamiento y mantenimiento KitchenAid. Guarde sus manuales cerca al refrigerador en caso de necesidad. • Interior de moldura lateral: Deslice el filo frontal del lado pasado con el tupí del panel dentro de la moldura. Clave el filo posterior del panel a la tira de soporte. NOTA: KitchenAid no se responsabiliza por la remoción de las molduras ni los paneles decorativos que impedirían el servico o del refrigerador. tornillos del panel conjunto de las rejillas de de la rejilla aire 17. Modelos con puertas laterales de acero inoxidable. Si necesita mayor espacio hasta el cielo raso para inclinar el refrigerador, pueden removerse la rejilla superior y la guarnición lateral del gabinete. Incline el conjunto de las rejillas de aire hacia arriba para sacarlo de la rejilla superior. Quite los dos tornillos del panel de la rejilla y deslice el panel hacia abajo para removerlo del refrigerador. Quite los tornillos (seis a cada lado) que fijan la guarnición lateral del gabinete al refrigerador. Vuelva a ensamblar las piezas después de que la carretilla de ruedas haya sido removida del refrigerador. Pieza No. 2006137 Rev. A © 1999 KitchenAid. ® Marca registrada/Marca de fábrica de KitchenAid U.S.A., KitchenAid Canada, licenciataria en Canada ® ELECTRODOMESTICOS Preparados por KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022 Impreso en los EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

KitchenAid DHT-486XP Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario