Emerson Micro Motion 3500 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Micro Motion
TM
Transmisor Modelo 3500
(9 Hilos) o
Periférico Modelo 3300
Instrucciones de Instalación para
Montaje en Panel
Guía de Referencia Rápida
P/N 3300798, Rev. C
Abril 2003
Para soporte técnico en línea, use el sistema EXPERT
2
™en
www.expert2.com. Para hablar con un representante de ser-
vicio al cliente, llame al centro de soporte más cercano a
usted:
En España, llame al 91 358 6000
Fuera de España (Europa), llame al +31 (0) 318 495 670
En los EE. UU., llame al 1-800-522-MASS
(1-800-522-6277)
En Canadá y Latinoamérica, llame al (303) 530-8400
En Asia, llame al (65) 6770-8155
1
ANTES DE COMENZAR
Esta guía de referencia rápida explica las pautas básicas de instalación
para montar la plataforma de aplicaciones del Modelo 3300/3500 de
Micro Motion
®
en un corte de panel.
Para información sobre aplicaciones I.S., consulte las instrucciones de
instalación ATEX, UL o CSA de Micro Motion.
Para instrucciones completas sobre configuración, mantenimiento y
servicio, consulte el manual de instrucciones enviado con el transmisor.
ADVERTENCIA
Una instalación inadecuada en un área peligrosa
puede provocar una explosión.
Para información acerca de las aplicaciones peligrosas,
consulte las instrucciones de instalación ATEX, UL o CSA
de Micro Motion, enviadas con el transmisor o disponibles
en el sitio web de Micro Motion.
ADVERTENCIA
Un voltaje peligroso puede provocar lesiones graves
o la muerte.
Instale el transmisor y complete todo el cableado antes
de suministrar alimentación.
PRECAUCIÓN
Una instalación inadecuada podría provocar error de
medición o fallo del medidor de caudal.
Siga todas las instrucciones para asegurar que el
transmisor operará correctamente.
©2003, Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados. Micro Motion es una marca comercial registrada de Micro
Motion, Inc. Los logos de Micro Motion y de Emerson son marcas comerciales de Emerson Electric Co. Todas las otras
marcas comerciales son de sus respectivos propietarios.
2
Instalaciones europeas
Este producto de Micro Motion cumple con todas las directivas Europeas
aplicables cuando se instala adecuadamente de acuerdo con las
instrucciones de esta guía de referencia rápida. Consulte la declaración de
conformidad CE para directivas que aplican a este producto.
La declaración de conformidad CE, con todas las directivas Europeas
aplicables, y todos los planos e instrucciones de instalación ATEX
completos están disponibles en Internet en www.micromotion.com/atex o
a través de su centro de soporte local de Micro Motion.
Kit de instalación
El kit de instalación incluye un bisel, un marco, dos soportes de montaje
con tornillos, un conector de cableado de la fuente de alimentación y un
conjunto de clip de retención para el cableado de la fuente de
alimentación (vea la Figura 1).
La plataforma de aplicaciones se acomoda a través de un corte cuadrado
de 5 7/16" (138 mm) en un panel que tenga un espesor de 5/64" (2 mm) a
1/2" (13 mm). El bisel proporciona un sello hermético al agua IP65 entre
el corte de panel y el alojamiento de la plataforma de aplicaciones.
Además, el kit de instalación incluye:
Un conector de cableado con ménsula para conectores tipo tornillo
(vea la Figura 5, página 5), o
Cables de E/S y conectores (vea la Figura 7, página 7)
Figura 1. Kit de instalación de montaje en panel
Conector de cableado de la
fuente de alimentación
Conjunto de clip de
retención para cableado de
la fuente de alimentación
2 x Soporte de montaje
con tornillo
Marco
Bisel
Espesor del panel:
5/64 de pulgada (2 mm), mínimo
1/2 pulgada (13 mm), máximo
3
PASO 1. Escoger una ubicación
Escoja una ubicación para el transmisor con base en los requerimientos
descritos a continuación.
Requerimientos ambientales
Instale el transmisor donde la temperatura ambiental esté entre
4 y +140 °F (–20 y +60 °C).
Dimensiones
Si el Modelo 3300/3500 tiene conectores de cableado tipo tornillo, vea la
Figura 2 para las dimensiones. Si el Modelo 3300/3500 tiene cables de
E/S, vea la Figura 3, página 4, para las dimensiones. (Vea las Figuras 5 y
7, páginas 5 y 7, para las ilustraciones de conectores tipo tornillo y cables
de E/S.)
Figura 2. Dimensiones de montaje en panel – conectores tipo tornillo
4 1/2
(115)
6 1/2
(165)
Bisel
Panel
6
(152)
Etiqueta de
aprobaciones
Marco
Blindaje de seguridad intrínseca
(sólo Modelo 3500)
7 7/8
(200)
1/2
(12)
8 1/2
(216)
6
(152)
pulgadas
(mm)
6 11/16
(170)
4
Figura 3. Dimensiones de montaje en panel – cables de E/S
Longitudes de cable del medidor de caudal
La longitud máxima de cable desde el sensor hasta el transmisor Modelo
3500 es de 1000 pies (300 metros).
Si usted está instalando el periférico de aplicaciones Modelo 3300 en
combinación con un transmisor, la longitud máxima de cable desde la
salida de frecuencia del transmisor hasta la entrada de frecuencia del
Modelo 3300 es de 500 pies (150 metros).
PASO 2. Instalación del Modelo 3300/3500 en el panel
Consulte la Figura 4, página 5, y siga los pasos que se indican a
continuación:
1. Inserte el Modelo 3300/3500 a través del corte de panel.
2. Deslice el marco sobre el alojamiento.
3. Inserte los postes en los soportes dentro de los carriles en el
alojamiento.
4. Apriete los tornillos uniformemente entre 10 y 14 libras-pulgada
(1,13 a 1,38 Nm) para asegurar un sello impermeable entre la
empaquetadura y el panel.
6 1/2
(165)
Bisel
Panel
6
(152)
6 11/16
(170)
Mínimo 4 1/4"
(108 mm), radio de
curvatura
Etiqueta de
aprobaciones
1/2
(12)
8 3/4
(222)
5 5/16
(135)
Marco
6
(152)
pulgadas
(mm)
5
Figura 4. Pasos para instalación en panel
PASO 3. Conexión del cableado de entrada y salida
Si el Modelo 3300/3500 tiene conectores tipo tornillo:
1. Enchufe los conectores de cableado con ménsula en las regletas de
terminales ubicadas en el panel posterior del Modelo 3300/3500 (vea
la Figura 5). Apriete los tornillos cautivos para fijar la ménsula al
panel posterior.
Figura 5. Cableado de los conectores y terminales – conectores tipo
tornillo
Paso 2.1
Paso 2.2
Paso 2.3
Paso 2.4
Regleta de terminales de
cableado no intrínsecamente
seguro de entrada/salida
Regleta de terminales de
cableado intrínsecamente
seguro del sensor
(sólo Modelo 3500)
Blindaje de seguridad intrínseca
(sólo Modelo 3500)
Conector de cableado
con ménsula
6
2. Conecte el cableado de entrada y salida a los terminales adecuados en
el conector de entrada/salida. Consulte la tarjeta insertada dentro de la
funda en el panel superior (mostrada en la Figura 6), y Tabla 1.
Use cable apantallado de par trenzado, calibre 24 a 16 AWG (0,25
a 1,5 mm
2
).
Ponga a tierra los blindajes (pantallas de cable) en un solo punto.
Figura 6. Tarjeta de terminales de cableado de entrada/salida
conectores tipo tornillo
Tabla 1. Terminales de cableado de entrada/salida – conectores tipo
tornillo
Número de terminal Designación
c 2+ a 2 – Salida primaria de 4–20 mA
c 4 + a 4 – Salida secundaria de 4–20 mA
c 6 + a 6 Entrada de frecuencia
c 8 + a 8 Entrada discreta 1
c 10 + a 10 – Entrada discreta 2
c 12 + a 12 – Salida de frecuencia
c 14 + a 14 – Salida discreta 1
c 16 + a 16 – Salida discreta 2
c 18 + a 18 – Salida discreta 3
c 32 (línea B) a 32 (línea A) Salida RS-485
7
Si el Modelo 3300/3500 tiene cables de E/S:
1. Enchufe el conector de cableado con ménsula en las regletas de
terminales ubicadas en el panel posterior del Modelo 3300/3500 (vea
la Figura 7, página 7). Apriete los tornillos cautivos para fijar la
ménsula al panel posterior.
Figura 7. Cableado de los conectores y terminales – Cables de E/S
2. Sujete el bloque de terminales de E/S suministrado a un carril DIN. El
bloque de terminales se acomoda a varios tipos de carril. Vea la
Figura 8, página 8.
3. Enchufe el conector para cableado de entrada/salida en el bloque de
terminales de E/S. Apriete los tornillos cautivos para fijar el conector
al bloque de terminales de E/S.
4. Conecte el cableado de entrada y salida a los terminales adecuados
ubicados en el bloque de terminales de E/S. Consulte la etiqueta
pegada al bloque de terminales (mostrada en la Figura 9, página 9), y
Tabla 2, página 8.
Use cable apantallado de par trenzado, calibre 24 a 16 AWG (0,25
a 1,5 mm
2
).
Ponga a tierra los blindajes (pantallas de cable) en un solo punto.
Regleta de terminales de
cableado no intrínsecamente
seguro de entrada/salida
Regleta de terminales
de cableado
intrínsecamente
seguro del sensor
Conector de cableado
con ménsula
Cable para cableado
de entrada/salida
Cable para cableado
del sensor
(sólo Modelo 3500)
Conector para cableado
de entrada/salida
Conector para cableado
del sensor
(sólo Modelo 3500)
8
La tierra del bloque de terminales de E/S está disponible para
continuación de blindaje de cable de usuario hacia el blindaje de
cable de E/S. El conector de cable no conecta el blindaje de cable de
E/S a la tierra del chasis.
Figura 8. Instalación del bloque de terminales para cableado de E/S
en carril DIN
Tabla 2. Terminales de cableado de entrada/salida – Cables de E/S
Número de terminal Designación
1 + 2 – Salida secundaria de 4–20 mA
14 + 15 – Salida primaria de 4–20 mA
3 + 4 – Entrada de frecuencia
5 + 6 – Entrada discreta 1
7 + 8 – Entrada discreta 2
16 + 17 – Salida de frecuencia
18 + 19 – Salida discreta 1
20 + 21 – Salida discreta 2
22 + 23 – Salida discreta 3
24 (línea B) 25 (línea A) Salida RS-485
Carril DIN tipo TS 15 Carril DIN tipo TS 32
Carril DIN tipo TS 35 x 7,5
3 3/64
(77)
9
(229)
La etiqueta
está montada
aquí
3 17/32
(90)
Cable para cableado
de entrada/salida
Conector
Bloque de
terminales de
E/S
Carril DIN tipo TS 35 x 15
2 37/64
(66)
2 31/64
(63)
2 19/64
(59)
2 1/4
(57)
2 15/64
(57)
pulgadas
(mm)
9
Figura 9. Tarjeta de terminales de cableado de entrada/salida
Cables de E/S
PASO 4. Conexión del Modelo 3500 al sensor
Para conectar el transmisor Modelo 3500 a un sensor Micro Motion, siga
los pasos que se indican a continuación. Si usted está instalando el
periférico de aplicaciones Modelo 3300, no se requiere este paso.
El cableado del sensor depende de los conectores suministrados con el
Modelo 3500:
Conectores tipo tornillo
•Cables de E/S
Siga los pasos que se indican a continuación para conectar el Modelo
3500 al sensor.
1. Identifique los componentes:
Vea la Figura 10, página 10 para transmisores con conectores tipo
tornillo.
Vea la Figura 11, página 10, para transmisores con cables de E/S.
10
Figura 10. Cable del sensor al Modelo 3500 – conectores tipo tornillo
Figura 11. Cable del sensor al Modelo 3500 – Cables de E/S
café
amarillo
violeta
verde
azul
rojo
negro (drenados)
naranja
blanco
gris
Cable de 9 hilos desde el sensor
café
rojo
verde
blanco
azul
gris
naranja
violeta
amarillo
negro (hilos de drenado
de todos los conjuntos
de hilos)
Modelo 3500
Terminales de cableado del sensor
(vea la Figura 5, página 5
)
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
café
rojo
naranja
amarillo
verde
azul
violeta
gris
blanco
negro (drenados)
Conecte aquí la
trenza exterior de
cable apantallado
(blindado) o
armado
Modelo 3500, terminales de cableado del sensor
Bloque de terminales para cableado de sensor
instalado en carril DIN
(vea la Figura 12, página 13)
Cable de 9 hilos desde el sensor
café
rojo
verde
blanco
azul
gris
naranja
violeta
amarillo
negro (hilos de drenado
de todos los conjuntos
de hilos)
11
2. Prepare el cable de acuerdo a las instrucciones de la Guía de
Preparación e Instalación del Cable para el Medidor de Caudal de 9
Hilos de Micro Motion.
3. Asegúrese que el cable tenga blindaje continuo de 360°, desde el
transmisor hasta la caja de conexiones del sensor. Se pueden usar dos
métodos:
Conducto metálico
Cable blindado o armado
Consulte la Guía de Preparación e Instalación del Cable para el
Medidor de Caudal de 9 Hilos de Micro Motion.
4. En el sensor:
a. Corte los hilos de drenado del cable.
b. Conecte el cableado dentro del alojamiento de la caja de
conexiones y apriete los tornillos para sostener los hilos en su
lugar.
Para información sobre los terminales de la caja de conexiones de su
sensor, vea el manual de instalación del sensor o la Guía de
Preparación e Instalación del Cable para el Medidor de Caudal de 9
Hilos de Micro Motion.
12
5. En el transmisor:
Para transmisores con conectores tipo tornillo:
a. Conecte los hilos codificados por color a los terminales
adecuados. Para identificar los terminales, consulte la
Figura 10, página 10. No deben quedar hilos sin pantalla
expuestos.
b. Si se está usando cable blindado o armado, conecte la trenza
de cable al tornillo posterior, como se describe en la Guía de
Preparación e Instalación del Cable para el Medidor de
Caudal de 9 Hilos de Micro Motion.
Para transmisores con cables de E/S:
a. Coloque el bloque de terminales suministrado para el
cableado del sensor a un carril DIN. El bloque de terminales
se acomoda en varios tipos de carril (vea la Figura 12,
página 13).
b. Enchufe el conector para el cableado del sensor en el bloque
de terminales. Apriete los tornillos cautivos para fijar el
conector al bloque de terminales.
c. Conecte los hilos codificados por color a los terminales
adecuados. Para identificar los terminales, consulte la
Figura 11, página 10. No deben quedar hilos sin pantalla
expuestos.
d. Si se está usando cable blindado o armado, conecte la trenza
de cable a la terminal como se muestra en la Figura 11,
página 10.
13
Figura 12. Instalación del bloque de terminales para cableado del
sensor en carril DIN
PASO 5. Conexión del cableado de la fuente de alimentación
Conecte el Modelo 3300/3500 a una fuente de alimentación como se
indica a continuación:
1. Enchufe el conector de cableado de la fuente de alimentación. Vea la
Figura 13, página 14.
PRECAUCIÓN
Una instalación inadecuada del cableado puede
provocar fallo del dispositivo o error de medición.
Para evitar fallo del dispositivo o error de medición, no
instale el cableado de alimentación en la misma
bandeja o conducto de cables que el cableado de
entrada/salida.
Apague la fuente de alimentación antes de instalar la
plataforma de aplicaciones.
Asegúrese que el voltaje de la fuente de alimentación
corresponda al voltaje indicado en los terminales de
cableado de la fuente. Vea la Figura 13, página 14.
2 11/16
(68)
TS 15 TS 32
TS 35 x 7,5 TS 35 x 15
9
(229)
3 1/16
(77)
2 1/4
(57)
2 5/16
(58)
2 1/2
(63)
2 9/16
(66)
pulgadas
(mm)
Bloque de
terminales para
cableado del sensor
Cable para cableado del
sensor
(sujeto al Modelo 3500)
Conector
14
2. Conecte el cableado calibre 18 a 14 AWG (0,75 a 2,5 mm
2
) al conector
de cableado de la fuente de alimentación.
3. Ponga a tierra el cableado de la fuente de alimentación:
Conecte el hilo de tierra a la borna de tierra para la fuente de
alimentación.
Conecte la tierra de la fuente de alimentación directamente a tierra
física.
Mantenga todos los conductores de tierra tan cortos como sea
posible.
Asegúrese que todo el cableado de tierra tenga una impedancia
menor a 1 ohm.
4. Conecte los hilos a los terminales de cableado de la fuente de
alimentación como se muestra en la Figura 13, página 14.
5. Deslice el clip de retención sobre el cableado, luego apriete el tornillo
para sostener el clip en su lugar. Vea la Figura 1, página 2.
Se puede instalar un interruptor suministrado por el usuario en la
línea de la fuente de alimentación. Para cumplir con la directiva de
bajo voltaje 73/23/EEC (instalaciones Europeas), se requiere un
interruptor cerca del Modelo 3300/3500.
Figura 13. Terminales de cableado de la fuente de alimentación
Designaciones de terminales de
la fuente de alimentación de CD
Designaciones de terminales de
la fuente de alimentación de CA
Borne de tierra para la
fuente de alimentación
Terminales de
cableado de la
fuente de
alimentación
Micro Motion
TM
Micro Motion España
Emerson Process Management
Fisher-Rosemount S.A.
Crta. Fuencarral - Alcobendas Km. 12,2
Edificio Auge, 1 Plantas 5a-6a
28049 Madrid
T +34 (0) 913 586 000
F +34 (0) 913 589 145
www.emersonprocess.com/spain
Micro Motion Europa
Emerson Process Management
Wiltonstraat 30
3905 KW Veenendaal
Países Bajos
T +31 (0) 318 495 670
F +31 (0) 318 495 689
MicroMotionInc.EUA
Oficinas Centrales a Nivel
Mundial
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
T (303) 530-8400
(800) 522-6277
F (303) 530-8459
Micro Motion Japón
Emerson Process Management
Shinagawa NF Bldg. 5F
1-2-5, Higashi Shinagawa
Shinagawa-ku
Tokio 140-0002 Japón
T (81) 3 5769-6803
F (81) 3 5769-6843
MicroMotionAsia
Emerson Process Management
1 Pandan Crescent
Singapur 128461
República de Singapur
T (65) 6777-8211
F (65) 6770-8003
Emerson Process Management
Fisher-Rosemount S.A.
Acero 30-32
08038 Barcelona
T +34 (0) 932 981 600
F +34 (0) 932 232 142
©2003, Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados. P/N 3300798, Rev. C
*3300798*
Visítenos en Internet en www.micromotion.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Emerson Micro Motion 3500 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación