Micro Motion Transmisores 5700 con salidas Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Manual de instalación
MMI-20027504 , Rev AD
Febrero 2020
Transmisores Micro Motion
5700 con salidas
configurables
Todos los tipos de instalación (integral, 4 hilos y 9 hilos)
Mensajes de seguridad
En este manual se proporcionan mensajes de seguridad para proteger al personal y al equipo. Lea detenidamente cada mensaje de
seguridad antes de ir al siguiente paso.
Información sobre seguridad y aprobaciones
Este producto de Micro Motion cumple con todas las directivas Europeas correspondientes cuando se instala adecuadamente de
acuerdo con las instrucciones de este manual. Consulte la declaración de conformidad de la UE para directivas que se aplican a
este producto. La declaración de conformidad de la UE, con todas las directivas Europeas aplicables, y los planos e instrucciones de
instalación ATEX completos están disponibles en Internet en www.emerson.com o a través de su centro de asistencia local de
Micro Motion.
La información del equipo que cumple con la directriz de equipo a presión se puede encontrar en Internet en www.emerson.com.
Para instalaciones en áreas clasificadas en Europa, consulte la norma EN 60079-14 si las normas nacionales no se aplican.
Otra información
Las especificaciones completas del producto se pueden encontrar en la Hoja de especificaciones del producto. La información de
solución de problemas se puede encontrar en el manual de configuración. Las hojas de datos del producto y los manuales están
disponibles desde el sitio web de Micro Motion en www.emerson.com.
Política de devolución
Siga los procedimientos de Micro Motion al devolver equipo. Estos procedimientos garantizan el cumplimiento legal con las
agencias de transporte gubernamentales y ayudan a proporcionar un ambiente de trabajo seguro para los empleados de Micro
Motion. Micro Motion no aceptará los equipos que no se devuelvan en conformidad con los procedimientos de Micro Motion.
Los procedimientos y formularios de devolución están disponibles en nuestro sitio web de soporte en www.emerson.com, o
llamando al Departamento de Servicio al Cliente de Micro Motion.
Servicio al cliente de Emerson Flow
Correo electrónico:
Mundial: [email protected]
Asia-Pacífico: [email protected]
Teléfono:
Norteamérica y Sudamérica
Europa y Oriente Medio Asia Pacífico
Estados Unidos 800-522-6277 Reino Unido 0870 240 1978 Australia 800 158 727
Canadá +1 303-527-5200 Países Bajos +31 (0) 704 136
666
Nueva Zelanda 099 128 804
México +41 (0) 41 7686
111
Francia 0800 917 901 India 800 440 1468
Argentina +54 11 4837 7000 Alemania 0800 182 5347 Pakistán 888 550 2682
Brasil +55 15 3413 8000 Italia 8008 77334 China +86 21 2892 9000
Central y Oriental +41 (0) 41 7686
111
Japón +81 3 5769 6803
Rusia/CEI +7 495 995 9559 Corea del Sur +82 2 3438 4600
Egipto 0800 000 0015 Singapur +65 6 777 8211
Omán 800 70101 Tailandia 001 800 441 6426
Catar 431 0044 Malasia 800 814 008
Kuwait 663 299 01
Sudáfrica 800 991 390
Arabia Saudita 800 844 9564
EAU 800 0444 0684
2
Contenido
Capítulo 1 Antes de comenzar.........................................................................................................5
1.1 Acerca de este documento............................................................................................................... 5
1.2 Mensajes de seguridad..................................................................................................................... 5
1.3 Documentación relacionada.............................................................................................................5
Capítulo 2 Planificación.................................................................................................................. 7
2.1 Lista de verificación de la instalación.................................................................................................7
2.2 Consideraciones adicionales para reacondicionar las instalaciones existentes.................................. 8
2.3 Requisitos de alimentación...............................................................................................................9
Capítulo 3 Montaje y cableado del sensor......................................................................................11
3.1 Montaje y cableado del sensor para transmisores de montaje integrado........................................ 11
3.2 Montaje de transmisores................................................................................................................ 11
3.3 Cableado de un transmisor de montaje remoto al sensor............................................................... 15
3.4 Conecte a tierra los componentes del medidor...............................................................................18
3.5 Rotación del transmisor en el sensor (opcional).............................................................................. 19
3.6 Rotación de la interfaz de usuario en el transmisor (opcional).........................................................20
3.7 Gire la caja de conexiones del cableado del sensor en un transmisor de montaje remoto
(opcional)........................................................................................................................................ 22
Capítulo 4 Cableado de los canales................................................................................................25
4.1 Canales disponibles........................................................................................................................ 25
4.2 Acceda a los canales de cableado....................................................................................................25
4.3 Cableado de la salida de mA........................................................................................................... 26
4.4 Cableado de la salida de mA/HART................................................................................................. 28
4.5 Cableado de la salida de frecuencia................................................................................................ 30
4.6 Cableado de la salida discreta......................................................................................................... 33
4.7 Cableado de la salida RS-485.......................................................................................................... 36
4.8 Cableado de la entrada de mA........................................................................................................ 37
4.9 Cableado de la entrada discreta......................................................................................................38
4.10 Cableado de la entrada de frecuencia........................................................................................... 39
4.11 Cableado de los canales A y D para aplicaciones SIS...................................................................... 40
Capítulo 5 Cableado del suministro de energía..............................................................................45
Capítulo 6 Cableado de la impresora............................................................................................. 47
Capítulo 7 Encienda el transmisor.................................................................................................49
Capítulo 8 Configuración del transmisor con Configuración guiada...............................................51
Capítulo 9 Uso de los controles del indicador.................................................................................53
Capítulo 10 Conexión del puerto de servicio disponible...................................................................55
Manual de instalación Contenido
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación iii
Apéndice A Conexiones de transmisores 5700 y 3100..................................................................... 57
Contenido Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
iv Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
1 Antes de comenzar
1.1 Acerca de este documento
En este manual se proporciona información sobre la planificación, montaje, cableado y
configuración inicial del transmisor 5700. Para obtener información sobre la configuración
completa, el mantenimiento, la resolución de problemas o el servicio del transmisor, vea
el manual de configuración y uso.
La información en este documento supone que los usuarios comprenden los conceptos y
procedimientos básicos sobre instalación, configuración y mantenimiento de transmisores
y sensores.
1.2 Mensajes de seguridad
En este documento se utilizan los criterios siguientes para mensajes de seguridad según
las normas ANSI Z535.6-2011 (R2017).
PELIGRO
Se producirán lesiones graves o muertes si no se evita una situación peligrosa.
ADVERTENCIA
Pueden producirse lesiones graves o muertes si no se evita una situación peligrosa.
PRECAUCIÓN
Se producirán o pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se evita una
situación peligrosa.
DARSE CUENTA
Puede haber pérdida de datos, daños materiales, daños en el hardware o daños en el
software si no se evita una situación. No hay riesgo plausible de lesiones físicas.
Acceso físico
DARSE CUENTA
Es posible que personal no autorizado cause daños significativos o una configuración
incorrecta de equipos del usuario final. Proteger contra todo uso no autorizado,
intencionado o accidental.
La seguridad física es una parte importante de cualquier programa de seguridad y es
fundamental para proteger el sistema. Restringir el acceso físico a fin de proteger los
activos de usuario. Eso se aplica a todos los sistemas utilizados dentro de las instalaciones.
1.3
Documentación relacionada
Encontrará toda la documentación del producto en el DVD de documentación incluido en
el paquete del producto o en www.emerson.com.
Manual de instalaci
ón Antes de comenzar
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 5
Para obtener más información, consulte cualquiera de estos documentos:
Hoja de datos del producto 5700 de Micro Motion
Transmisores con salidas configurables 5700 de Micro Motion: Manual de configuración y
utilización
Manual de seguridad para sistemas instrumentados de seguridad (SIS) de caudalímetros
Coriolis con transmisores modelo 5700 de Micro Motion
Manual de instalación del sensor
Antes de comenzar Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
6 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
2 Planificación
2.1 Lista de verificación de la instalación
Si es posible, instale el transmisor en una ubicación donde se evite la exposición directa
a la luz del sol. Los límites ambientales para el transmisor pueden estar más
restringidos por las aprobaciones de áreas clasificadas.
Si piensa montar el transmisor en un área clasificada:
ADVERTENCIA
Verifique que el transmisor tenga la aprobación de áreas clasificadas adecuada.
Cada transmisor tiene una etiqueta de aprobaciones para áreas clasificadas
pegada a la carcasa.
Asegúrese de que cualquier cable utilizado entre el transmisor y el sensor cumpla
con los requerimientos de áreas clasificadas.
Para instalaciones ATEX/IECEx, siga estrictamente las instrucciones de seguridad
de la documentación de aprobaciones de ATEX/IECEx disponible en el DVD de la
documentación de productos incluido en el paquete del producto o en
www.emerson.com.
Compruebe que tenga el cable apropiado y las piezas de instalación de cable
requeridas para su instalación. Para el cableado entre el transmisor y el sensor,
verifique que la longitud máxima del cable no supere los 305 m.
Asegúrese de usar estos cables para las distintas conexiones:
Un cable de instrumentación de par trenzado apantallado con hilo de drenaje para
todas las conexiones de E/S
Un cable blindado en par trenzado para la conexión RS-485 (canal E)
Puede montar el transmisor en cualquier orientación siempre y cuando las aberturas
del conducto o el indicador del transmisor no apunten hacia arriba.
Si instala el transmisor con las aberturas del conducto o el indicador del transmisor
hacia arriba, existe el riesgo de que entre humedad a la carcasa del transmisor, lo cual
podría dañarlo.
A continuación se muestran ejemplos de posibles orientaciones para el transmisor.
Orientación recomendada
Orientaciones alternativas
Monte el medidor en una ubicación y orientación en las que se cumplan las siguientes
condiciones:
Manual de instalaci
ón Planificación
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 7
Que se tenga suficiente espacio libre para abrir la tapa de la carcasa del transmisor.
Deben dejarse de 203 mm a 254 mm de holgura en los puntos de acceso del
cableado.
Que se proporcione libre acceso para conectar el cableado al transmisor.
Que se proporcione libre acceso a todos terminales de cableado para la resolución
de problemas.
2.2 Consideraciones adicionales para
reacondicionar las instalaciones existentes
La instalación del transmisor puede requerir de 76 mm a 152 mm de cableado adicional
para las conexiones de entrada/salida y de energía. Esta longitud sería adicional a la del
cableado actualmente instalado. Confirme que tenga el cableado adicional necesario
para la nueva instalación.
Antes de retirar el transmisor existente, asegúrese de registrar los datos de
configuración para el transmisor actualmente instalado. Durante el arranque inicial del
transmisor recién instalado, se le pedirá que configure el medidor mediante una
configuración guiada.
Registre la siguiente información (si procede):
Variable
Configuración
Etiqueta
Unidades de caudal másico
Unidades de caudal volumétri-
co
Unidades de densidad
Unidades de temperatura
Configuración de canales
Salidas de mA 1 Alimentación (interna o externa):
Origen:
Escalamiento (LRV, URV):
Acción de fallo:
Salidas de mA 2 (opcional) Alimentación (interna o externa):
Origen:
Escalamiento (LRV, URV):
Acción de fallo:
Planificación Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
8 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
Variable Configuración
Salidas de frecuencia (opcio-
nal)
Alimentación (interna o externa):
Origen:
Escalamiento (LRV, URV):
Acción de fallo:
Salida dual:
Salidas discretas (opcional) Alimentación (interna o externa):
Origen:
Escalamiento (LRV, URV):
Acción de fallo:
Entrada discreta (opcional) Alimentación (interna o externa):
Origen:
Escalamiento (LRV, URV):
Acción de fallo:
RS-485 Dirección:
Parámetros de calibración (para instalaciones de 9 hilos solamente)
Factor de calibración de cau-
dal
FCF (Calibración de caudal o Factor de calibración de caudal):
Factores de calibración de
densidad
D1:
D2:
K1:
K2:
TC:
FD:
2.3 Requisitos de alimentación
La entrada autoconmutada CA/CC reconoce automáticamente la tensión del suministro
de energía:
De 85 a 240 V CA, 50/60 Hz, 6 vatios típico, 11 vatios máximo
De 18 a 100 V CC, 6 vatios típico, 11 vatios máximo
Nota
Para la alimentación de CC:
En los requerimientos de energía se asume que hay un solo transmisor por cable.
La fuente de alimentación debe proporcionar durante el arranque un mínimo de 1,5
amperios de corriente a corto plazo por transmisor y la tensión no debe bajar por
debajo de 18 V CC.
Manual de instalaci
ón Planificación
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 9
La longitud y el diámetro del conductor del cable de energía debe ser calculado para
que proporcione 18 V CC como mínimo en los terminales de energía, a una corriente
de carga de 0,7 amperios.
Fórmula de dimensionamiento de cables
M = 18 V + (R × L × 0,7 A)
M: tensión del suministro de energía mínimo
R: resistencia del cable
L: longitud del cable (en Ω/ft)
Resistencia típica del cable de alimentación a 20,0 °C
Calibre del hilo Resistencia
14 AWG 0,0050 Ω/ft
16 AWG 0,0080 Ω/ft
18 AWG 0,0128 Ω/ft
20 AWG 0,0204 Ω/ft
2,5 mm
2
0,0136 Ω/m
1,5 mm
2
0,0228 Ω/m
1,0 mm
2
0,0340 Ω/m
0,75 mm
2
0,0460 Ω/m
0,50 mm
2
0,0680 Ω/m
2.3.1 Longitudes de cable máximas entre el sensor y el
transmisor
La longitud máxima del cable entre el sensor y el transmisor que se instalan por separado
se determina según el tipo de cable.
Tipo de cable
Calibre del hilo Longitud máxima
Micro Motion, montaje remoto
de 4 hilos
No aplicable 305 m sin aprobación Ex
152 m con sensores clase
IIC
305 m con sensores clase
IIB
Micro Motion, montaje remoto
de 9 hilos
No aplicable 18 m
Cable de 4 hilos suministrado
por el usuario
V CC 0,326 mm² 91 m
V CC 0,518 mm² 152 m
V CC 0,823 mm² 305 m
RS-485 0,326 mm² o mayor 305 m
Planificación Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
10 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
3 Montaje y cableado del sensor
3.1 Montaje y cableado del sensor para
transmisores de montaje integrado
No existen requerimientos de montaje adicionales para transmisores integrados, y no es
necesario conectar cableado entre el transmisor y el sensor.
3.2 Montaje de transmisores
Hay dos opciones de montaje de transmisores:
Monte el transmisor a una pared o superficie plana.
Monte el transmisor a un poste de instrumentos.
3.2.1
Montaje del transmisor en una pared o superficie plana
Requisitos previos
Micro Motion recomienda elementos de fijación de 8 mm – 1,25 mm que puedan
soportar el entorno del proceso. Micro Motion no suministra pernos o tuercas como
parte de la oferta estándar (hay pernos y tuercas de propósito general disponibles en
forma opcional).
Compruebe que la superficie esté plana y rígida, que no vibre ni se mueva
excesivamente.
Confirme que tenga las herramientas necesarias y que el kit de montaje se envíe con el
transmisor.
Procedimiento
1. Conecte el soporte de montaje al transmisor y apriete los tornillos con un par de
entre 9,04 N m y 10,17 N m.
Manual de instalación Montaje y cableado del sensor
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 11
Figura 3-1: Soporte de montaje a transmisor de aluminio
Figura 3-2: Soporte de montaje a transmisor de acero inoxidable
2. Para instalaciones de montaje en pared, asegure el soporte de montaje a la
superficie preparada.
Montaje y cableado del sensor Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
12 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
Figura 3-3: Soporte de montaje en pared y dimensiones para un transmisor de
aluminio
A. 71 mm
B. 71 mm
Figura 3-4: Soporte de montaje en pared y dimensiones para un transmisor de
acero inoxidable
A. 190,8 mm
B. 93,2 mm
Manual de instalación Montaje y cableado del sensor
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 13
3. Para transmisores de aluminio, coloque y fije el soporte de montaje del transmisor
al soporte de montaje fijado a la pared o al poste de instrumentos.
Figura 3-5: Montaje y fijación de un transmisor de aluminio al soporte de
montaje
Consejo
Para asegurar que los orificios del soporte de montaje estén alineados, inserte todos
los pernos de fijación en su lugar antes de apretar.
3.2.2
Montaje del transmisor en un poste
Requisitos previos
Asegúrese de que el poste de instrumentos se extienda al menos 305 mm desde una
base rígida y de que su diámetro no sea superior a 51 mm.
Confirme que tenga las herramientas necesarias y que el kit de montaje del poste de
instrumentos esté incluido en el paquete del transmisor.
Procedimiento
Para instalaciones de montaje en polo, conecte la pieza de montaje de perno en U al poste
de instrumentos.
Montaje y cableado del sensor Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
14 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
Figura 3-6: Fijación del soporte de montaje en poste para un transmisor de aluminio
Figura 3-7: Fijación de soporte de montaje en poste para un transmisor de acero
inoxidable
3.3 Cableado de un transmisor de montaje remoto
al sensor
Utilice este procedimiento para cablear un transmisor de montaje remoto a 4 o a 9 hilos al
sensor.
Manual de instalaci
ón Montaje y cableado del sensor
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 15
Requisitos previos
Prepare el cable de 4 hilos como se describe en la documentación del sensor.
Prepare el cable de 9 hilos como se describe en Guía de preparación e instalación del
cable para medidor de caudal de 9 hilos.
Conecte el cable al procesador central montado en el sensor o la caja de conexiones,
como se describe en la documentación del sensor. Puede acceder a toda la
documentación del producto en el DVD de documentación incluido en el producto o
en www.emerson.com.
Procedimiento
1. Retire la cubierta del compartimiento del cableado del transmisor al sensor para
acceder a las conexiones de los terminales.
Figura 3-8: Extracción de la cubierta del compartimiento del cableado del
transmisor al sensor
Montaje y cableado del sensor Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
16 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
2. Pase el cable de conexión del sensor por el compartimiento del cableado del
transmisor.
Figura 3-9: Paso de cables del sensor
3. Conecte los cables del sensor a los terminales apropiados.
Importante
Termine los cables de drenaje de 4 hilos en el extremo del sensor/procesador
central del cable. Vea el manual de instalación del sensor para obtener más
instrucciones. No conecte los cables de drenaje de 4 hilos al tornillo de tierra
ubicado dentro de la caja de conexiones 5700.
Consulte Figura 3-10 para las conexiones de terminales de 4 hilos.
Consulte Figura 3-11 para las conexiones de terminales de 9 hilos.
Figura 3-10: Conexiones del cableado del transmisor al sensor de 4 hilos
Manual de instalación Montaje y cableado del sensor
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 17
Figura 3-11: Conexiones del cableado del transmisor al sensor de 9 hilos
Nota
Conecte los 4 cables de drenaje en el cable de 9 hilos que va al tornillo de tierra
ubicado dentro de la caja de conexiones.
4. Reemplace la cubierta del compartimiento de cableado del transmisor al sensor y
apriete los tornillos con un par de entre 1,58 N m y 1,69 N m.
3.4 Conecte a tierra los componentes del medidor
En instalaciones remotas de 4 o 9 hilos, el transmisor y el sensor se conectan a tierra por
separado.
Requisitos previos
DARSE CUENTA
Una puesta a tierra inapropiada podría provocar mediciones imprecisas o el fallo del
medidor.
ADVERTENCIA
Si no se cumplen los requerimientos de seguridad intrínseca en un área clasificada, el
resultado podría ser una explosión con resultado de lesiones o muerte.
Nota
Para instalaciones en áreas clasificadas en Europa, consulte la norma EN 60079-14 o las
normas nacionales.
Si no hay ninguna normativa nacional en vigor, siga las directrices que se indican a
continuación para la puesta a tierra:
Utilice un cable de cobre de 2,08 mm² o mayor.
Mantenga todos los conductores de tierra tan cortos como sea posible, menos de 1 Ω
de impedancia.
Montaje y cableado del sensor Manual de instalaci
ón
Febrero 2020 MMI-20027504
18 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
Conecte los conductores de tierra directamente a tierra física, o siga los estándares de
la planta.
Procedimiento
1. Conecte a tierra el sensor de acuerdo con las instrucciones de la documentación del
sensor.
2. Conecte a tierra el transmisor de acuerdo con las normas locales aplicables usando
el tornillo de puesta a tierra interno o externo del transmisor.
El terminal de puesta a tierra se encuentra dentro del compartimento de
cableado de potencia.
El tornillo de tierra externo se encuentra del lado del transmisor que está debajo
de la etiqueta del transmisor.
3.5 Rotación del transmisor en el sensor (opcional)
En instalaciones integradas, se puede girar el transmisor en el sensor hasta 360° en
incrementos de 45°.
Procedimiento
1. Use una llave hexagonal de 4 mm para aflojar y retirar la abrazadera que asegura la
cabeza del transmisor en su lugar.
Figura 3-12: Extracción de la abrazadera del sensor
Manual de instalación Montaje y cableado del sensor
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 19
2. Levante con delicadeza el transmisor verticalmente y gire el transmisor a la posición
deseada.
Puede girar el transmisor a cualquiera de las ocho posiciones, pero existe un tope
que no permitirá una rotación completa de 360°.
Figura 3-13: Rotación de la cabeza del transmisor
3. Baje con delicadeza el transmisor para colocarlo en la base y confirme que esté en
posición bloqueada.
4. Vuelva a colocar la abrazadera en su posición original y apriete el tornillo de cabeza.
Apretar a entre 3,16 N m y 3,39 N m.
Figura 3-14: Volver a fijar la abrazadera del sensor
3.6 Rotación de la interfaz de usuario en el
transmisor (opcional)
La interfaz de usuario ubicado en el módulo de la electrónica del transmisor se puede girar
90°, 180° o 270° desde la posición original.
Montaje y cableado del sensor Manual de instalaci
ón
Febrero 2020 MMI-20027504
20 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
Figura 3-15: Componentes del indicador
A. Carcasa del transmisor
B. Subbisel
C. Módulo del indicador
D. Tornillos del indicador
E. Abrazadera de la tapa posterior
F. Tornillo
G. Tapa del indicador
Procedimiento
1. Apague la unidad.
ADVERTENCIA
Si el transmisor está en un área clasificada, espere cinco minutos después de
desconectar la alimentación. Si no se hace así, se puede producir una explosión
con resultado de lesiones o muertes.
2. Afloje y gire la abrazadera del tapón terminal de modo que no interfiera con la
cubierta.
3. Gire la cubierta del indicador en sentido contrario a las manecillas del reloj para
quitarla de la cubierta principal.
4. Afloje con cuidado los tornillos cautivos del indicador mientras sujeta el módulo del
indicador en su lugar.
5. Tire con cuidado del módulo del indicador para sacarlo de la cubierta principal.
6. Gire el módulo del indicador a la posición deseada.
7. Presione con cuidado el módulo del indicador de vuelta en el conector.
8. Apriete los tornillos del indicador.
9. Coloque la cubierta del indicador en la cubierta principal.
10. Gire la cubierta del indicador en sentido de las manecillas del reloj hasta que quede
firme.
Manual de instalaci
ón Montaje y cableado del sensor
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 21
11. Vuelva a colocar la abrazadera de la tapa posterior volviendo a apretar el tornillo.
12. Vuelva a encender el transmisor.
3.7 Gire la caja de conexiones del cableado del
sensor en un transmisor de montaje remoto
(opcional)
En instalaciones de montaje remoto, puede girar la caja de conexiones del cableado del
sensor en el transmisor, más o menos 180°.
Procedimiento
1. Use una llave hexagonal de 4 mm para aflojar y retirar la abrazadera que asegura la
caja de conexiones del cableado del sensor en su lugar.
Figura 3-16: Extracción de la abrazadera
2. Gire con delicadeza la caja de conexiones a la posición deseada.
Puede girar la caja de conexiones más o menos 180° a cualquier posición.
Figura 3-17: Rotación de la caja de conexiones del cableado del sensor
Montaje y cableado del sensor Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
22 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
3. Coloque con delicadeza la caja de conexiones en su nueva posición y confirme que
esté bloqueada.
4. Vuelva a colocar la abrazadera en su posición original y apriete el tornillo de cabeza.
Apretar a entre 3,16 N m y 3,39 N m.
Figura 3-18: Volver a fijar la abrazadera
Manual de instalación Montaje y cableado del sensor
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 23
Montaje y cableado del sensor Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
24 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
4 Cableado de los canales
4.1 Canales disponibles
Señal Canal A Canal B Canal C Canal D Canal E
Terminales
de cableado
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Entradas y
salidas de
mA
Salida de mA 1
(HART)
Salida de mA 2 Salida de mA 3 Entrada de mA RS-485
Salidas de
frecuencia
Salida de frecuen-
cia 2
(1)
Salida de frecuen-
cia 1
Salida de frecuen-
cia 2
(1)
Salidas dis-
cretas
Salida discreta 1 Salida discreta 2 Salida discreta 3
Entradas dis-
cretas
Entrada discreta 1 Entrada discreta 2
Entradas de
frecuencia
Entrada de frecuen-
cia
(1) Se puede asignar la salida de frecuencia 2 al canal B o D. En caso de varias salidas de frecuencia, usar frecuencia 1 en el
canal C y frecuencia 2 en el canal B o D.
4.2 Acceda a los canales de cableado
Procedimiento
1. Retire la cubierta de acceso del cableado para acceder a los conectores del bloque
de terminales de cableado de E/S.
Manual de instalación Cableado de los canales
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 25
2. Confirme los canales del transmisor que estén activados o en ON, e identifique el
tipo de configuración a la que vaya a cablear según las opciones disponibles.
Figura 4-1: Identificación de canales activados
A
A. Código para identificar las entradas/salidas activadas
3. Registre la configuración de canales y cableado en la etiqueta que viene en el
interior de la cubierta de la carcasa del transmisor.
Figura 4-2: Etiqueta de configuración de canales y cableado
4.3 Cableado de la salida de mA
Use esta sección para cablear la salida de mA en instalaciones a prueba de explosiones, no
incendiarias o no clasificadas.
Importante
La instalación y el cableado del medidor deberá realizarse sólo por personal capacitado
adecuadamente.
Cableado de los canales Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
26 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
4.3.1 Cableado de la salida de mA (alimentada internamente)
Procedimiento
Cablee al terminal de salida y pines apropiados.
Figura 4-3: Cableado de la salida de mA (alimentada internamente)
A
D
C
B
A. Salida de mA
B. Canal A, B o C
C. 820 Ω de resistencia de lazo máxima
D. Dispositivo de señal
4.3.2
Cableado de la salida de mA (alimentada externamente)
Procedimiento
Cablee al terminal de salida y pines apropiados.
Figura 4-4: Cableado de la salida de mA (alimentada externamente)
A
E
D
C
B
A. Salida de mA
B. Canal A, B o C
C. 5-30 V CC (máximo)
D. Vea la resistencia de lazo máxima en Figura 4-5
E. Dispositivo de señal
Manual de instalación Cableado de los canales
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 27
Figura 4-5: Salida de mA alimentada externamente: resistencia de lazo máxima
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
0 7.5 15.0 22.5 30.0
B
A
A. Resistencia máxima (Ω)
B. Tensión del suministro de energía externo (V)
4.4 Cableado de la salida de mA/HART
Use esta sección para cablear la salida de mA/HART en instalaciones a prueba de
explosiones, no incendiarias o no clasificadas.
Importante
La instalación y el cableado del medidor deberá realizarse sólo por personal capacitado
adecuadamente.
4.4.1
Cableado de la salida de mA/HART (alimentada
internamente)
Procedimiento
Cablee al terminal de salida y pines apropiados.
Figura 4-6: Cableado de la salida de mA/HART (alimentada internamente)
A
1
2
C
B
A. Salida de mA/HART
B. Resistencia de 250 a 600 Ω
C. Dispositivo HART
Cableado de los canales Manual de instalaci
ón
Febrero 2020 MMI-20027504
28 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
4.4.2 Cableado de la salida de mA/HART (alimentada
externamente)
Procedimiento
Cablee al terminal de salida y pines apropiados.
Figura 4-7: Cableado de la salida de mA/HART (alimentada externamente)
A
1
2
D
C
B
A. Salida de mA/HART
B. 5-30 V CC (máximo)
C. Resistencia de 250–600 Ω (vea la resistencia de lazo máxima en Figura 4-8)
D. Dispositivo HART
Figura 4-8: Salida de mA/HART alimentada externamente: resistencia de lazo máxima
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
0 7.5 15.0 22.5 30.0
B
A
A. Resistencia máxima (Ω)
B. Tensión del suministro de energía externo (V)
4.4.3
Cableado de la instalación multipunto de mA/HART
(alimentada interna o externamente)
Procedimiento
Vea la siguiente figura para obtener información sobre el cableado de una instalación
multipunto de mA/HART.
Manual de instalaci
ón Cableado de los canales
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 29
Figura 4-9: Cableado de una instalación multipunto de mA/HART
B
A
C
E
D
F
A. Resistencia de 250 a 600 Ω
B. Controlador o host compatible con HART
C. Transmisor compatible con HART (alimentado internamente)
D. Conexiones de mA/HART del transmisor 5700 (alimentado internamente)
E. Transmisores SMART FAMILY
F. Se requiere una fuente de alimentación de lazo de 24 V CC para el transmisor externo
4.5 Cableado de la salida de frecuencia
Use esta sección para cablear la salida de frecuencia en instalaciones a prueba de
explosiones, no incendiarias o no clasificadas.
Importante
La instalación y el cableado del medidor deberá realizarse sólo por personal capacitado
adecuadamente.
4.5.1
Cableado de la salida de frecuencia (alimentada
internamente)
Utilice este procedimiento para cablear la salida de frecuencia alimentada internamente
para el canal B o C.
Procedimiento
Cablee al terminal de salida y pines apropiados.
Cableado de los canales Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
30 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
Figura 4-10: Cableado de la salida de frecuencia (alimentada internamente)
A
D
C
B
A. Salida de frecuencia
B. Canal B o C
C. Vea en Figura 4-11 la amplitud de salida en función de la resistencia de carga
D. Contador
Figura 4-11: Salida de frecuencia alimentada internamente: amplitud de salida en
función de la resistencia de carga [24 V CC (Nom) circuito abierto]
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
0 250 500 750 1000
A
B
A. Amplitud de salida (V)
B. Resistencia de carga (Ω)
4.5.2
Cableado de la salida de frecuencia (alimentada
externamente)
Utilice este procedimiento para cablear la salida de frecuencia alimentada externamente
para el canal B o C.
Procedimiento
Cablee al terminal de salida y pines apropiados.
Manual de instalación Cableado de los canales
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 31
Figura 4-12: Cableado de la salida de frecuencia (alimentada externamente)
A
B
E
D
C
A. Salida de frecuencia
B. Canal B o C
C. 5-30 V CC (máximo)
D. Corriente de 500 mA (máxima)
E. Contador
4.5.3
Cableado de la salida de frecuencia (alimentada
internamente) (Canal D)
Procedimiento
Cablee al terminal de salida y pines apropiados.
Figura 4-13: Cableado de la salida de frecuencia (alimentada internamente)
A
7
8
C
B
A. Salida de frecuencia
B. Vea en Figura 4-14 la amplitud de salida en función de la resistencia de carga
C. Contador
Cableado de los canales Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
32 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
Figura 4-14: Salida de frecuencia alimentada internamente: amplitud de salida en
función de la resistencia de carga [24 V CC (Nom) circuito abierto]
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
0 2500 5000 7500 10000
A
B
A. Amplitud de salida (V)
B. Resistencia de carga (Ω)
4.5.4
Cableado de la salida de frecuencia (alimentada
externamente, canal D)
Procedimiento
Cablee al terminal de salida y pines apropiados.
Figura 4-15: Cableado de la salida de frecuencia (alimentada externamente)
A
7
8
D
C
B
A. Salida de frecuencia
B. 3-30 V CC (máximo)
C. Corriente de 500 mA (máxima)
D. Dispositivo de señal
4.6 Cableado de la salida discreta
Use esta sección para cablear la salida discreta en instalaciones a prueba de explosiones,
no incendiarias o no clasificadas.
Manual de instalaci
ón Cableado de los canales
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 33
Importante
La instalación y el cableado del medidor deberá realizarse sólo por personal capacitado
adecuadamente.
4.6.1 Cableado de la salida discreta (alimentada
internamente)
Utilice este procedimiento para cablear la salida discreta alimentada internamente para el
canal B o C.
Procedimiento
Cablee al terminal de salida y pines apropiados.
Figura 4-16: Cableado de la salida discreta (alimentada internamente)
A
D
C
B
A. Salida discreta
B. Canal B o C
C. Vea en Figura 4-17 la amplitud de salida en función de la resistencia de carga
D. Contador
Figura 4-17: Salida discreta alimentada internamente: amplitud de salida en función
de la resistencia de carga [24 V CC (Nom) circuito abierto]
A. Amplitud de salida (V)
B. Resistencia de carga (Ω)
Cableado de los canales Manual de instalaci
ón
Febrero 2020 MMI-20027504
34 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
4.6.2 Cableado de la salida discreta (alimentada
externamente)
Utilice este procedimiento para cablear la salida discreta alimentada externamente para el
canal B o C.
Procedimiento
Cablee al terminal de salida y pines apropiados.
Figura 4-18: Cableado de la salida discreta (alimentada externamente)
A
B
E
D
C
A. Salida discreta
B. Canal B o C
C. 3-30 V CC (máximo)
D. Corriente de 500 mA (máxima)
E. Contador
4.6.3
Cableado de la salida discreta (alimentada
internamente, canal D)
Procedimiento
Cablee al terminal de salida y pines apropiados.
Figura 4-19: Cableado de la salida discreta (alimentada internamente)
A
7
8
C
B
A. Salida discreta
B. Vea en Figura 4-20 la amplitud de salida en función de la resistencia de carga
C. Contador
Manual de instalación Cableado de los canales
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 35
Figura 4-20: Salida discreta alimentada internamente: amplitud de salida en función
de la resistencia de carga [24 V CC (Nom) circuito abierto]
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
0 2500 5000 7500 10000
A
B
A. Amplitud de salida (V)
B. Resistencia de carga (Ω)
4.6.4
Cableado de la salida discreta (alimentada
externamente, canal D)
Procedimiento
Cablee al terminal de salida y pines apropiados.
Figura 4-21: Cableado de la salida discreta (alimentada externamente)
A
7
8
D
C
B
A. Salida discreta
B. 3-30 V CC (máximo)
C. Corriente de 500 mA (máxima)
D. Dispositivo de señal
4.7 Cableado de la salida RS-485
Use esta sección para cablear la salida RS-485 en instalaciones a prueba de explosiones, no
incendiarias o no clasificadas.
Cableado de los canales Manual de instalaci
ón
Febrero 2020 MMI-20027504
36 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
Procedimiento
Cablee al terminal de salida y pines apropiados.
Figura 4-22: Cableado de la salida RS-485
A
AA
B
9
10
B
C
A. Salida RS-485
B. RS-485/A
C. RS-485/B
Nota
El transmisor no proporciona ninguna resistencia de terminación RS-485.
4.8 Cableado de la entrada de mA
Use esta sección para cablear la entrada de mA en instalaciones a prueba de explosiones,
no incendiarias o no clasificadas.
Importante
La instalación y el cableado del medidor deberá realizarse sólo por personal capacitado
adecuadamente.
4.8.1
Cableado de la entrada de mA (alimentada
internamente)
Procedimiento
Conecte al terminal de entrada y pines apropiados.
Figura 4-23: Cableado de la entrada de mA (alimentada internamente)
A
7
8
C
B
A. Entrada de mA
B. Resistencia de entrada de 100 Ω en canal D
C. Dispositivo de entrada de 4–20 mA
Manual de instalaci
ón Cableado de los canales
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 37
4.8.2 Cableado de la entrada de mA (alimentada
externamente)
Procedimiento
Conecte al terminal de entrada y pines apropiados.
Figura 4-24: Cableado de la entrada de mA (alimentada externamente)
A
7
8
C
B
D
A. Entrada de mA
B. Resistencia de entrada de 100 Ω en canal D
C. Dispositivo de entrada de 4–20 mA
D. 30 V CC (máximo)
4.9 Cableado de la entrada discreta
Use esta sección para cablear la entrada discreta en instalaciones a prueba de explosiones,
no incendiarias o no clasificadas.
Importante
La instalación y el cableado del medidor deberá realizarse sólo por personal capacitado
adecuadamente.
4.9.1
Cableado de la entrada discreta (alimentada
internamente)
Procedimiento
Conecte al terminal de entrada y pines apropiados.
Cableado de los canales Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
38 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
Figura 4-25: Cableado de la entrada discreta (alimentada internamente)
A
C
B
A. Entrada discreta
B. Canal C o D
C. Interruptor
4.9.2
Cableado de la entrada discreta (alimentada
externamente)
Procedimiento
Conecte al terminal de entrada y pines apropiados.
Figura 4-26: Cableado de la entrada discreta (alimentada externamente)
A
C
B
A. Entrada discreta
B. Canal C o D
C. 30 V CC (máximo)
Nota
El umbral máximo positivo es de 3 V CC.
El umbral mínimo negativo es de 0,6 V CC.
4.10 Cableado de la entrada de frecuencia
Use esta sección para cablear la entrada de frecuencia en instalaciones a prueba de
explosiones, no incendiarias o no clasificadas.
Importante
La instalación y el cableado del medidor deberá realizarse sólo por personal capacitado
adecuadamente.
Manual de instalaci
ón Cableado de los canales
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 39
4.10.1 Cableado de la entrada de frecuencia (alimentada
internamente)
Procedimiento
Conecte al terminal de entrada y pines apropiados.
Figura 4-27: Cableado de la entrada de frecuencia (alimentada internamente)
A
D
B
C
7
8
A. Entrada de frecuencia
B. Dispositivo de entrada de frecuencia
C. (Opcional) Resistencia de 1–10 KΩ/colector abierto
D. (Opcional) 3–30 V CC
4.10.2
Cableado de la entrada de frecuencia (alimentada
externamente)
Procedimiento
Conecte al terminal de entrada y pines apropiados.
Figura 4-28: Cableado de la entrada de frecuencia (alimentada externamente)
A
D
B
C
7
8
A. Entrada de frecuencia
B. Dispositivo de entrada de frecuencia
C. Resistencia de 1–10 KΩ
D. 3-30 V CC
4.11 Cableado de los canales A y D para aplicaciones
SIS
Utilice este procedimiento para cablear los canales A y D para aplicaciones en sistemas
instrumentados de seguridad (SIS).
Procedimiento
Use una de estas opciones de alimentación:
Cableado de los canales Manual de instalaci
ón
Febrero 2020 MMI-20027504
40 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
Canal A activo (alimentación interna) y canal D pasivo (alimentación externa)
Canal A pasivo (alimentación externa) y canal D pasivo (alimentación externa)
Figura 4-29: Canal A activo (alimentación interna) y canal D pasivo (alimentación
externa)
A. Salida de mA canal A
B. Entrada de mA canal D
C. Terminales
D. Resistencia de lazo máxima de 820 Ohm que incluye 100 Ohm (H) para entrada de mA
(250–600 Ohm para comunicación HART)
E. Dispositivo de señal
F. Compartimiento de terminales
G. Exterior del 5700
H. Resistencia de entrada de 100 Ohm
Manual de instalación Cableado de los canales
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 41
Figura 4-30: Canal A pasivo (alimentación externa) y canal D pasivo (alimentación
externa)
A. Salida de mA canal A
B. Entrada de mA canal D
C. Terminales
D. Resistencia de lazo máxima que incluye 100 Ohm (I) para entrada de mA, ver Figura
4-31.
E. Dispositivo de señal
F. 5-30 V CC (máximo)
G. Compartimiento de terminales
H. Exterior del 5700
I. Resistencia de entrada de 100 Ohm
Cableado de los canales Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
42 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
Figura 4-31: Salida de mA/HART alimentada externamente: resistencia de lazo
máxima
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
0 7.5 15.0 22.5 30.0
B
A
A. Resistencia máxima (Ω)
B. Tensión del suministro de energía externo (V)
Nota
El cálculo de la resistencia de lazo debe incluir 100 Ohm para la entrada de mA.
Qué hacer a continuación
Para configurar su sistema para aplicaciones SIS, vea Manual de seguridad para sistemas
instrumentados de seguridad (SIS) de caudalímetros Coriolis con transmisores modelo 5700 de
Micro Motion y Transmisores con salidas configurables 5700 de Micro Motion: Manual de
configuración y utilización.
Manual de instalación Cableado de los canales
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 43
Cableado de los canales Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
44 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
5 Cableado del suministro de energía
Puede instalar un interruptor suministrado por el usuario en la línea del suministro de
energía.
Importante
Para cumplir con la directiva de baja tensión 2014/35/CE (instalaciones europeas), se
requiere un interruptor cerca del transmisor.
Procedimiento
1. Retire la cubierta de acceso del cableado.
2. Abra la lengüeta de advertencia Energía para localizar los terminales de energía.
Figura 5-1: Ubicación de los terminales de cableado del suministro de energía y
la conexión a tierra del equipo.
A. Terminales de cableado del suministro de energía (+ y -)
B. Conexión a tierra del equipo
3. Conecte los cables del suministro de energía:
Para alimentación de CC: conectar a terminales + y .
Para alimentación de CA: conectar a terminales L/L1(línea) y N/L2 (neutro).
4. Apriete los dos tornillos que mantienen el conector de energía en su lugar.
5. Conecte el suministro de energía a tierra utilizando la conexión a tierra del equipo,
que también se encuentra debajo de la lengüeta de advertencia de Energía.
Manual de instalación Cableado del suministro de energía
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 45
Cableado del suministro de energía Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
46 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
6 Cableado de la impresora
Procedimiento
Cablee los terminales del adaptador RS232-RS485 a los terminales del 5700.
Convertidor Terminales
K2 ADE Cablee el terminal 1 del K2 ADE al terminal 10, canal E,
RS-485B
Cablee el terminal 2 del K2 ADE al terminal 9, canal E,
RS-485A
K2 Cablee el terminal 3 del K2 al terminal 10, canal E, RS-485B
Cablee el terminal 4 del K2 al terminal 9, canal E, RS-485A
Figura 6-1: Cableado entre los terminales de K2 y los de 5700
A. Transmisor con la tapa posterior extraída
Importante
En caso de conversor K2 ADE, utilice los terminales 1 y 2 del conversor.
Para obtener más información, consulte las instrucciones del adaptador RS485/RS232
suministradas por el fabricante.
Manual de instalación Cableado de la impresora
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 47
Cableado de la impresora Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
48 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
7 Encienda el transmisor
El transmisor debe estar encendido para todas las tareas de configuración y
comisionamiento, o para la medición del proceso.
Procedimiento
1. ADVERTENCIA
Si el transmisor se encuentra en un área clasificada, no quite la tapa de la carcasa
del transmisor cuando esté encendido. Si no se observan estas instrucciones, se
puede producir una explosión con resultado de lesiones o muertes.
Asegúrese de que todas las cubiertas y los sellos del transmisor y sensor estén
cerrados.
2. Encienda el suministro de energía.
El transmisor realizará rutinas de diagnóstico en forma automática. El transmisor es
autoconmutado y detectará automáticamente la tensión de alimentación. Cuando
se use alimentación CC, se necesita una corriente de arranque mínima de 1,5
amperios. Durante este tiempo, la alerta 009 está activa. Las rutinas de diagnóstico
deberían completarse en 30 segundos aproximadamente. El indicador LED de
estado se volverá verde y comenzará a parpadear cuando los diagnósticos del
arranque estén completos. Si el indicador LED de estado muestra un
comportamiento diferente, se activa una alerta.
Qué hacer a continuación
Aunque el sensor esté listo para recibir el fluido de proceso poco después del encendido, la
electrónica puede tardar hasta 10 minutos en alcanzar el equilibrio térmico. Por lo tanto, si
esta es el arranque inicial, o si el dispositivo estuvo apagado lo suficiente como para que
los componentes alcancen la temperatura ambiente, permita que la electrónica se
caliente durante aproximadamente 10 minutos antes de poder fiarse de las mediciones
del proceso. Durante este periodo de calentamiento, es posible que observe alguna ligera
inexactitud o inestabilidad de medición.
Manual de instalación Encienda el transmisor
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 49
Encienda el transmisor Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
50 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
8 Configuración del transmisor con
Configuración guiada
Durante el arranque inicial del transmisor, la pantalla de configuración guiada aparece en
el indicador del transmisor. Esta herramienta lo guiará a través de la configuración básica
del transmisor. La configuración guiada le permite cargar archivos de configuración,
establecer las opciones del indicador del transmisor, configurar los canales y revisar los
datos de calibración del sensor.
Procedimiento
Para acceder a la pantalla de configuración guiada desde el menú principal, vaya a: Tareas
puesta marcha Configuración guiada.
Manual de instalación Configuración del transmisor con Configuración guiada
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 51
Configuración del transmisor con Configuración guiada Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
52 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
9 Uso de los controles del indicador
La interfaz del indicador del transmisor incluye un indicador (panel de LCD) y cuatro
interruptores ópticos (teclas de la flecha izquierda, derecha, arriba y abajo) que se usan
para acceder a los menús del indicador y navegar por las pantallas de visualización.
Procedimiento
1. Para activar un interruptor óptico, bloquee la luz manteniendo un dedo frente a la
abertura.
Puede activar el interruptor óptico a través de la lente. No retire la cubierta de la
carcasa del transmisor.
Importante
El transmisor sólo detecta una selección del interruptor a la vez. Asegúrese de
colocar un dedo directamente sobre un único interruptor óptico y compruebe que
no se estén bloqueando otros interruptores.
Figura 9-1: Posicionamiento correcto de los dedos para activar un interruptor
óptico
2. Use los indicadores de flecha en la pantalla de visualización para identificar qué
interruptor óptico usar para navegar por la pantalla (vea los ejemplos 1 y 2).
Importante
Cuando use las teclas de la flecha, debe activar primero el interruptor óptico y luego
liberar el mismo interruptor quitando el dedo del cristal para moverse hacia arriba,
abajo, derecha, izquierda o realizar una selección. Para habilitar el desplazamiento
automático al navegar hacia arriba o abajo, active el interruptor apropiado y siga
manteniendo el dedo por un segundo. Libere el interruptor cuando se resalte la
selección deseada.
Manual de instalaci
ón Uso de los controles del indicador
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 53
Figura 9-2: Ejemplo 1: indicadores de flecha activos en la pantalla del
transmisor
Figura 9-3: Ejemplo 2: indicadores de flecha activos en la pantalla del
transmisor
Uso de los controles del indicador Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
54 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
10 Conexión del puerto de servicio
disponible
Use la conexión del puerto de servicio para descargar o cargar datos de/hacia el
transmisor.
Para acceder al puerto de servicio, puede usar hardware USB habitualmente disponible,
como una unidad o cable USB.
ADVERTENCIA
Si el transmisor se encuentra en un área clasificada, no quite la tapa de la carcasa del
transmisor cuando esté encendido. Si no se observan estas instrucciones, se puede
producir una explosión con resultado de lesiones o muertes.
La conexión del puerto de servicio se encuentra bajo la lengüeta de advertencia Puerto de
servicio en los puntos de acceso del cableado.
Manual de instalación Conexión del puerto de servicio disponible
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 55
Conexión del puerto de servicio disponible Manual de instalación
Febrero 2020 MMI-20027504
56 Transmisores Micro Motion 5700 con salidas configurables
A Conexiones de transmisores 5700 y
3100
Utilice esta sección como referencia al cablear un transmisor 5700 con un transmisor
3100.
En el gráfico siguiente se ajusta el canal B, configurado como DO1, al relé 1. Si se ha
asignado otro canal a DO, cablee cualquier DO a cualquier relé.
Antes de cablear, ajustar la configuración de canal del transmisor a DO.
Usar activo por nivel alto y alimentación interna.
Conectar entre sí los tres pines de tierra del 5700 y conectarlos a A14 del 3100. Los
pines de tierra son números pares: 4, 6 y 8.
Ejemplo (ver la figura siguiente): usar los relés 1 (C) y 2 (B) con los canales B y C, y
conectar juntos los terminales 2 y 4 del 5700 y conectarlos a A14.
Conectar cada terminal de alimentación positivo en C14, C16 y C18, respectivamente.
Ejemplo: siguiendo el mismo ejemplo que antes, conectar 1 (canal B) a C14 para el relé
1, y 3 (canal C) a C16 para el relé 2.
Usar cable de 0,25 mm
2
(24 AWG) a 1,5 mm
2
(16 AWG).
Figura A-1: 5700 a 3100: conector para soldar o de tipo tornillo
F3
C A
IEC 127- 2
J 3
DISC
OUT 3
T5A 250V
C A
F1
C A
IEC 127- 2
J 1
J 4
MODEL 3300/3500
TERMINAL
CONNECTION
DS1
T5A 250V
K3 K2 K1
A B C
'
(
)
DISC
OUT 2
IEC 127- 2
F2 T5A 250V
J 2
DS2
DISC
OUT 1
DS3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
A14
C18
C16
C14
A. Relé 3, DO 3, pines 6 y 7, C18
B. Relé 2, DO 2, pines 5 y 6, C16
C. Relé 1, DO 1, pines 3 y 4, C14
D. Canal D
E. Canal C
F. Canal B
Manual de instalación Conexiones de transmisores 5700 y 3100
MMI-20027504 Febrero 2020
Manual de instalación 57
*MMI-20027504 *
MMI-20027504
Rev. AD
2020
Emerson Process Management S.L.
España
C/ Francisco Gervás, nͦ 1
28108 Alcobendas Madrid
T +34 913 586 000
F +34 629 373 289
www.emersonprocess.es
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management S.L.
España
Edificio EMERSON
Pol. Ind. Gran Via Sur
C/ Can Pi, 15, 3ͣ
08908 Barcelona
T +34 932 981 600
F +34 932 232 142
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Europa
Neonstraat 1
6718 WX Ede
Paises Bajos
T +31 (0) 318 495 555
T +31 (0) 70 413 6666
F +31 318 495 556
www.emerson.com/nl-nl
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Asia
1 Pandan Crescent
Singapur 128461
República de Singapur
T +65 6363–7766
F +65 6770–8003
Micro Motion Inc. EE.UU.
Oficinas centrales
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301, EE.UU.
T +1 303–527–5200
T +1 800–522–6277
F +1 303–530–8459
©
2020 Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados.
El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio de Emerson Electric Co. Micro
Motion, ELITE, ProLink, MVD y MVD Direct Connect son marcas de una de las empresas del grupo
Emerson Automation Solutions. Todas las otras marcas son de sus respectivos propietarios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Micro Motion Transmisores 5700 con salidas Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación