Micro Motion Transmisor Modelo 3700 9 Hilos o Periférico Modelo 3350 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Micro Motion
TM
Transmisor Modelo 3700
(9 Hilos) o
Periférico Modelo 3350
Instrucciones de Instalación para
Montaje en Campo
Guía de Referencia Rápida
P/N 3300762, Rev. C
Abril 2003
Para soporte técnico en línea, use el sistema EXPERT
2
™en
www.expert2.com. Para hablar con un representante de
servicio al cliente, llame al centro de soporte más cercano a
usted:
En España, llame al 91 358 6000
Fuera de España (Europa), llame al +31 (0) 318 495 670
En los EE. UU., llame al 1-800-522-MASS
(1-800-522-6277)
En Canadá y Latinoamérica, llame al (303) 530-8400
En Asia, llame al (65) 6770-8155
1
ANTES DE COMENZAR
Esta guía de referencia rápida explica las pautas básicas de instalación
para montar la plataforma de aplicaciones del Modelo 3350/3700 de
Micro Motion
®
en un poste para instrumentos o en una superficie plana.
Para información sobre aplicaciones I.S., consulte las instrucciones de
instalación ATEX, UL o CSA de Micro Motion.
Para instrucciones completas sobre configuración, mantenimiento y
servicio, consulte el manual de instrucciones enviado con el transmisor.
ADVERTENCIA
Una instalación inadecuada en un área peligrosa
puede provocar una explosión.
Para información acerca de las aplicaciones peligrosas,
consulte las instrucciones de instalación ATEX, UL o CSA
de Micro Motion, enviadas con el transmisor o disponibles
en el sitio web de Micro Motion.
ADVERTENCIA
Un voltaje peligroso puede provocar lesiones graves
o la muerte.
Instale el transmisor y complete todo el cableado antes
de suministrar alimentación.
PRECAUCIÓN
Una instalación inadecuada podría provocar error de
medición o fallo del medidor de caudal.
Siga todas las instrucciones para asegurar que el
transmisor operará correctamente.
©2003, Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados. Micro Motion es una marca comercial registrada de Micro
Motion, Inc. Los logos de Micro Motion y de Emerson son marcas comerciales de Emerson Electric Co. Todas las otras
marcas comerciales son de sus respectivos propietarios.
2
Instalaciones europeas
Este producto de Micro Motion cumple con todas las directivas Europeas
aplicables cuando se instala adecuadamente de acuerdo con las
instrucciones de esta guía de referencia rápida. Consulte la declaración de
conformidad CE para directivas que aplican a este producto.
La declaración de conformidad CE, con todas las directivas Europeas
aplicables, y todos los planos e instrucciones de instalación ATEX
completos están disponibles en Internet en www.micromotion.com/atex o
a través de su centro de soporte local de Micro Motion.
Kit de instalación
El kit de instalación del Modelo 3350/3700 incluye las partes mostradas
en la Figura 1.
Figura 1. Kit de instalación de montaje en campo
4 x Arandela plana
4 x Arandela de seguridad
4 x M8x16 Conjuntos de pernos
Soporte de
montaje
El transmisor puede ser orientado
sobre el soporte. Vea el Paso 3,
página 6.
3
PASO 1. Escoger una ubicación
Escoja una ubicación para el transmisor de acuerdo con los
requerimientos descritos a continuación.
Requerimientos ambientales
Instale el Modelo 3350/3700 de acuerdo a los límites especificados:
Temperatura ambiente: –4 a +140 °F (–20 a +60 °C)
Humedad: SAMA PMC 31.3, Sección 5.2, Ambiental NEMA 4X
(IP 65)
Vibración: Según IEC 68-2-6 a 1,0 g, 15 a 2000 Hz, 50 ciclos de
barrido
Dimensiones
Vea las Figuras 2 y 3, página 4, para las dimensiones del Modelo
3350/3700.
Visibilidad de las etiquetas
Para garantizar la seguridad del personal y del sistema, todas las etiquetas
pegadas a la carcasa deben permanecer visibles. Límpielas tan
frecuentemente como sea necesario. Reemplace las etiquetas que estén
dañadas, gastadas o que faltan. Vea la Figura 3, página 5, para la
ubicación de la etiqueta de aprobaciones.
ADVERTENCIA
Una instalación inadecuada en un área peligrosa
podría provocar una explosión.
Instale el transmisor en un área que sea compatible con
la clasificación especificada en la etiqueta de
aprobaciones. Vea la Figura 3, página 5.
4
Longitudes de cable del medidor de caudal
La longitud máxima de cable desde el sensor hasta el transmisor Modelo
3700 es de 300 metros (1000 pies).
Si usted está instalando el periférico de aplicaciones Modelo 3350 en
combinación con un transmisor, la longitud máxima de cable desde la
salida de frecuencia del transmisor hasta la entrada de frecuencia del
Modelo 3350 es de 500 pies (150 metros).
Figura 2. Dimensiones – vista frontal
4 x Diámetro de
5/16" (9 mm)
La cubierta de la
pantalla se puede girar
según sea necesario
El soporte de montaje
se puede girar según
sea necesario
2 13/16
(71)
6
(152)
4
(102)
9 3/16
(234)
3 5/8
(92)
12
(305)
11
(279)
pulgadas
(mm)
5
Figura 3. Dimensiones – vista superior
PASO 2. Preparación de las aberturas del conducto para ATEX Zona 1
Si el Modelo 3350/3700 tiene una aprobación ATEX Zona 1:
1. Quite los protectores de rosca de las aberturas del conducto (vea la
Figura 4).
2. Instale los prensaestópas suministrados por la fábrica o los
dispositivos de entrada de cable EExe suministrados por el usuario en
las aberturas de conducto que estén en uso.
3. Instale los tapones EExe en las aberturas del conducto no utilizadas.
Etiqueta de
aprobaciones
Espacio libre de 5 1/16"
(129 mm) para retirar
tarjetas de circuitos
11 5/16
(288)
6 1/8
(158)
8 11/16
(221)
15 1/2
(394)
pulgadas
(mm)
6
PASO 3. Orientación del Modelo 3350/3700 (opcional)
El Modelo 3350/3700 se puede orientar en el soporte de montaje según
sea necesario, y la cubierta de la pantalla se puede girar en la plataforma
de aplicaciones. La Figura 4 proporciona ejemplos de orientación.
Para orientar el Modelo 3350/3700:
1. Use los cuatro conjuntos de pernos de montaje suministrados.
2. Usando una llave hexagonal de 13 mm , instale los conjuntos de
pernos con un par de 12 libras-pie (16 Nm).
Para girar la cubierta de la pantalla, si es necesario, vea el manual de
instalación del transmisor.
Figura 4. Ejemplos de orientación
Aberturas de conducto para
cableado no intrínsecamente
seguro de entrada/salida
Aberturas de conducto para
cableado intrínsecamente
seguro del sensor
Cubierta de la
pantalla
7
PASO 4. Montaje de la plataforma de aplicaciones
Para montaje en superficie plana, vea la Figura 5.
Para montaje en poste, vea la Figura 6.
Figura 5. Montaje a una superficie plana
Figura 6. Montaje a un poste
4 x Perno de 5/16" ó M8
(suministrado por el usuario)
Monte los cuatro pernos a la misma
superficie.
Si la superficie de montaje no es plana,
use arandelas para que funcionen
como calzas del soporte.
No fije los pernos a vigas separadas,
viguetas, tornillos de pared, etc., que
pueden moverse independientemente.
4 x Tuerca de M8
(suministrada por el usuario)
2 x Perno U de M8 para
tubo de 50 mm(suministrado
por el usuario)
8
PASO 5. Conexión del cableado de entrada y salida
La Figura 7 muestra la ubicación de los terminales de cableado en el
Modelo 3350/3700.
Figura 7. Terminales de cableado
1. Use cable apantallado de par trenzado, calibre 22 a 16 AWG
(0,35 a 1,5 mm
2
).
2. Usando un destornillador de punta plana, afloje los cuatro tornillos
cautivos que fijan la cubierta de la pantalla al alojamiento.
3. Conecte el cableado de entrada/salida a la regleta de terminales gris.
Consulte la Tabla 1, página 9, y la etiqueta pegada a la parte posterior
de la cubierta de la pantalla (mostrada en la Figura 8, página 9).
Ponga a tierra los blindajes (pantallas) de cable en un solo punto.
Si se deben conectar más de dos hilos a una sola terminal, use un
empalme a tope u oreja de cuchilla para conectar los hilos.
Terminales de cableado
intrínsecamente
seguro del sensor
(bloque de terminales azul)
Compartimento de la
tarjeta electrónica
Compartimento de cableado
Debe permanecer cerrado
mientras la alimentación está
activa
Etiqueta para los
terminales de
cableado del sensor
(vea Figura 8,
página 9)
Dispositivo de bloqueo
(no se suministra con todas
las unidades)
Terminales de cableado
no intrínsecamente
seguro de entrada/salida
(bloque de terminales
gris)
Tierra de la fuente de
alimentación
Etiqueta para los
terminales de
cableado de
entrada/salida
Cubierta de
la pantalla
9
Figura 8. Etiquetas de terminales de cableado
Tabla 1. Terminales de cableado de entrada/salida
Número de terminal Designación
1 – 2 + Salida primaria de 4–20 mA
3 – 4 + Salida secundaria de 4–20 mA
5 – 6 + Entrada de frecuencia
5 – 7 + Entrada discreta 1
5 – 8 + Entrada discreta 2
11 (línea B) 12 (línea A) Salida RS-485
20 – 16 + Salida discreta 3
20 – 17 + Salida discreta 2
20 – 18 + Salida discreta 1
20 – 19 + Salida de frecuencia
Modelo 3350/3700 con fuente
de alimentación de CA
Terminal 9:
positivo
Terminal 10:
negativo
Terminal 9:
línea
(L o L2)
Terminal 10:
neutro
(N o L1)
Modelo 3350/3700 con fuente
de alimentación de CD
10
PASO 6. Conexión del Modelo 3700 al sensor
Si usted está instalando el periférico de aplicaciones Modelo 3350, no se
requiere este paso. Para conectar el transmisor Modelo 3700 a un sensor
Micro Motion, siga los pasos que se indican a continuación.
1. Identifique los componentes mostrados en la Figura 9.
Figura 9. Cable del sensor al Modelo 3700
2. Prepare el cable de acuerdo a las instrucciones de la Guía de
Preparación e Instalación del Cable para el Medidor de Caudal de 9
Hilos de Micro Motion.
3. Asegúrese que el cable tenga blindaje continuo de 360°, desde el
transmisor hasta la caja de conexiones del sensor. Se pueden usar dos
métodos:
Conducto metálico
Cable blindado o armado
Consulte la Guía de Preparación e Instalación del Cable para el
Medidor de Caudal de 9 Hilos de Micro Motion.
Cable de 9 hilos desde el
sensor
Modelo 3700
Terminales de cableado del sensor
(bloque de terminales azul)
rojo
café
amarillo
negro (drenados)
violeta
naranja
verde
blanco
azul
gris
café
rojo
verde
blanco
azul
gris
naranja
violeta
amarillo
negro (hilos de drenado
de todos los conjuntos
de hilos)
11
4. En el sensor:
a. Corte los hilos de drenado del cable.
b. Conecte el cableado dentro del alojamiento de la caja de
conexiones y apriete los tornillos para sostener los hilos en su
lugar.
Para información sobre los terminales de la caja de conexiones de su
sensor, vea el manual de instalación del sensor o la Guía de
Preparación e Instalación del Cable para el Medidor de Caudal de 9
Hilos de Micro Motion.
5. En el transmisor:
a. Conecte los hilos codificados por color a los terminales
adecuados. Para identificar los terminales, consulte la Figura 9,
página 10. No deben quedar hilos sin pantalla expuestos.
b. Si se está usando cable blindado o armado, termine la trenza del
cable en en el prensaestópas, como se describe en la Guía de
Preparación e Instalación del Cable para el Medidor de Caudal
de 9 Hilos de Micro Motion.
12
PASO 7. Conexión del cableado de la fuente de alimentación
Conecte el Modelo 3350/3700 a una fuente de alimentación como se
indica a continuación:
1. Use cable calibre 18 a 12 AWG (0,75 a 4,0 mm
2
).
2. Ponga a tierra el cableado de la fuente de alimentación:
Conecte el hilo de tierra al tornillo verde. Vea la Figura 7,
página 8.
Conecte el otro extremo del hilo de tierra directamente a tierra
física.
Mantenga todos los conductores de tierra tan cortos como sea
posible.
El hilo de tierra debe tener una impedancia menor a 1 ohmio.
3. Conecte los hilos a los terminales 9 y 10 ubicados en la regleta de
terminales gris. Vea la Figura 8, página 9.
Se puede instalar un interruptor suministrado por el usuario en la
línea de la fuente de alimentación. Para cumplir con la directiva de
bajo voltaje 73/23/EEC (instalaciones Europeas), se requiere un
interruptor cerca del Modelo 3350/3700.
4. Cierre la cubierta de la pantalla y apriete los tornillos.
PRECAUCIÓN
Una instalación inadecuada del cableado puede
provocar fallo del dispositivo o error de medición.
Para evitar fallo del dispositivo o error de medición, no
instale el cableado de alimentación en la misma
bandeja o conducto de cables que el cableado de
entrada/salida.
Apague la fuente de alimentación antes de instalar la
plataforma de aplicaciones.
Asegúrese que el voltaje de la fuente de alimentación
corresponda al voltaje indicado en los terminales de
cableado de la fuente. Vea la Figura 8, página 9.
Micro Motion
TM
Micro Motion Europa
Emerson Process Management
Wiltonstraat 30
3905 KW Veenendaal
Países Bajos
T +31 (0) 318 495 670
F +31 (0) 318 495 689
MicroMotionInc.EUA
Oficinas Centrales a Nivel
Mundial
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
T (303) 530-8400
(800) 522-6277
F (303) 530-8459
MicroMotionJapón
Emerson Process Management
Shinagawa NF Bldg. 5F
1-2-5, Higashi Shinagawa
Shinagawa-ku
Tokio 140-0002 Japón
T (81) 3 5769-6803
F (81) 3 5769-6843
Micro Motion Asia
Emerson Process Management
1 Pandan Crescent
Singapur 128461
República de Singapur
T (65) 6777-8211
F (65) 6770-8003
Micro Motion España
Emerson Process Management
Fisher-Rosemount S.A.
Crta. Fuencarral - Alcobendas Km. 12,2
Edificio Auge, 1 Plantas 5a-6a
28049 Madrid
T +34 (0) 913 586 000
F +34 (0) 913 589 145
www.emersonprocess.com/spain
©2003, Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados. P/N 3300762, Rev. C
*3300762*
Visítenos en Internet en www.micromotion.com
Emerson Process Management
Fisher-Rosemount S.A.
Acero 30-32
08038 Barcelona
T +34 (0) 932 981 600
F +34 (0) 932 232 142
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Micro Motion Transmisor Modelo 3700 9 Hilos o Periférico Modelo 3350 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación