Kenwood DPX300U El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario
30
|
Guía de inicio rápido
Índice
¤ PRECAUCIÓN
• Mantengalabateríafueradelalcancedelosniños
yensuembalajeoriginalhastaqueestélistapara
suuso.Desechelasbateríasutilizadasdeforma
rápida.Encasodeingestión,póngaseencontacto
conunmédicoinmediatamente.
• Elbloquedebateríasnodebeexponerseauna
fuentedecalorexcesiva,comoluzsolar,fuegoo
similar.
• Nodejeelmandoadistanciaensuperficies
calientescomoelsalpicadero.
• Existepeligrodeexplosióndelabateríadelitiosi
éstasesustituyedeformaincorrecta.Sustitúyala
únicamenteporotradelmismotipoountipo
equivalente.
Acerca de la guía de inicio
rápido
Las ilustraciones de este manual donde puede verse la pantalla
de visualización y el panel son sólo ejemplos que se utilizan para
explicar claramente la forma en la cual se utilizan los controles.
Por lo tanto, lo que aparece en la pantalla en las ilustraciones
puede diferir de lo que aparece realmente en la pantalla del
equipo; asimismo, algunas de las imágenes de la pantalla
pueden no ser aplicables.
EnestaGuíadeiniciorápidosedescribenlasfunciones
básicasdeestaunidad.
Enelcasodefuncionesnodescritasenlaguía,
consulteelManualdeinstruccionesenelsiguiente
sitioweb:
manual.kenwood.com/edition/im369/
ParaconsultarelManualdeinstruccionesseprecisa
unexploradorcomoInternetExplorer®7oposterior,
Firefox®3.6oposterior,Chrome
TM
20oposterior,Safari®
5.1oposterior,iOSSafari®4.0oposterioroAndroid
TM
2.2oposterior.
Acerca de la guía de inicio rápido ..................................30
Antes de usar ......................................................................... 31
Preparaciones/Operaciones básicas.............................. 32
Reproducción de música (CD/USB/iPod) ..................... 33
Escuchar la radio ................................................................... 34
Dispositivo manos libres ...................................................35
Instalación de accesorios .................................................. 36
Procedimiento de instalación .......................................... 36
Antes de la instalación ....................................................... 36
Montaje de la unidad de micrófono ............................ 37
Instalación de la unidad..................................................... 38
Desmontaje de la unidad .................................................. 39
Conectar los cables a los terminales ............................. 41
Apéndice ................................................................................ 42
B59-2162-10_01.indb 30 13/06/20 9:27
Español
|
31
Antes de usar
2 ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego,
observe las siguientes precauciones:
• Detengaelcocheantesdecomenzarautilizarla
unidad.
• Paraevitarcortocircuitos,nuncacoloquenideje
objetosmetálicos(porejemplo,monedaso
herramientasmetálicas)dentrodelaunidad.
¤
PRECAUCIÓN
• Ajusteelvolumenaunnivelquelepermitaoírlos
sonidosprocedentesdelexterior.Conducircon
elvolumendemasiadoaltopuedeprovocarun
accidente.
• Retirelasuciedaddelpanelconunpañosuaveo
unagamuzaseca.
Lanoobservacióndeestaprecauciónpuede
provocardañosenelmonitoroenlaunidad.
Condensación
Sielaireacondicionadodelcocheestáencendido,se
puedeproducircondensacióndehumedadenlalente
delláser.Estopuedeprovocarerroresenlalecturadel
disco.Entalcaso,retireeldiscoyesperehastaquela
humedadseevapore.
Notas
• Sitieneproblemasdurantelainstalación,consultea
sudistribuidorKenwood.
• Antesdecompraraccesoriosopcionales,consulte
asudistribuidorKenwoodparaasegurarsedeque
funcionanconsumodeloensuárea.
• Puedenmostrarseenpantallacaracteresde
conformidadconlanormaISO8859-1.
Acerca de los discos utilizados en esta
unidad
• EstaunidadsólopuedereproducirlosCDcon
.
• Nosepuedenutilizarlossiguientesdiscos:
- Discosquenoseanredondos
- Discoscoloreadosenlasuperficiedegrabacióno
discosqueesténsucios
- Discosregrabables/reescribiblesquenohayan
sidofinalizados(Paraobtenerdetallessobreel
procesodefinalización,consultesusoftwarede
escrituradediscosyelmanualdeinstruccionesde
sugrabadordediscos.)
- Discosde8cm(3pulgadas)(Intentarinsertaruno
conunadaptadorpuedeprovocarunaavería.)
Manejo de los discos
• Notoquelasuperficiedegrabacióndeldisco.
• Nopeguecintasetc.sobreeldisconiutiliceundisco
concintapegadasobreél.
• Noutiliceaccesoriosparaeldisco.
• Noutilicedisolventesparalimpiarlosdiscos.Useun
pañosuaveounagamuzaseca.
• Limpiedesdeelcentrodeldiscohaciaelexterior.
• Cuandoextraigalosdiscosdeestaunidad,tirede
ellosensentidohorizontal.
• Eliminelasrebabasdelorificiocentralydelborde
deldiscoantesdeinsertarundisco.
Cómo reiniciar su unidad
Silaunidadnofuncionacorrectamente,pulseelbotón
dereinicio.Launidadvuelvealosajustesdefábrica.
Botón de reinicio
B59-2162-10_01.indb 31 13/06/20 9:27
32
|
Guía de inicio rápido
Preparaciones/Operaciones básicas
Cancelación del modo de demostración
Cancele el modo de demostración cuando utilice la
unidad por primera vez después de la instalación.
Pulseel[mando de control]paracancelarelmodo
dedemostracióncuandoaparezcaelmensaje
“CANCELDEMOPRESSVOLUMEKNOB”(aprox.15
segundos).
Gireel[mando de control]paraseleccionarYES”y,
acontinuación,pulsedicho[mando de control].
Elmododedemostracióntambiénpuede
cancelarseenelmododeconfiguraciónde
funciones.
Consulte<13-3.Ajustedelmododedemostración>
enelManualdeinstrucciones.
Ajuste del reloj
Mantengapulsadoel[mando de control].
Gireel[mando de control]paraajustarlahoray,a
continuación,pulsedicho[mando de control].
Gireel[mando de control]paraajustarlosminutos
y,acontinuación,pulsedicho[mando de control].
Encendido
Pulseelbotón[SRC]paraencenderlaunidad.
Mantengapulsadoelbotón[SRC]paraapagarla
unidad.
Volumen
Gireel[mando de control]paraajustarelvolumen.
Atenuador
Pulseel[mando de control].
Permitebajarrápidamenteelvolumen.
Selección de fuente
Pulserepetidamenteelbotón[SRC]para
seleccionarunafuente.
Fuente Visualización
Espera “STANDBY”
SiriusXM (accesorio opcional)
[1]
“SIRIUS XM”
Sintonizador “TUNER”
USB o iPod
[1]
“USB” o “iPod”
Radio en Internet Pandora® (función del
DPX500BT)
[1]
“PANDORA
iHeart Radio
[1]
“IHEARTRADIO”
aha (función del DPX500BT)
[1]
AHA
Audio Bluetooth (función del DPX500BT) “BT AUDIO”
CD
[1]
“CD”
Entrada auxiliar “AUX
[1]
Estafuentepodráseleccionarseúnicamentesi
puedereproducirse.
DPX300U
Pulseelbotón[iPod]paracambiarlafuenteaiPod.
Terminal USB
PuedeconectarundispositivoUSBouniPod.
Serecomiendautilizarlosaccesoriosopcionales
CA-U1EX(accesorioopcional)oKCA-iP102
(accesorioopcional)paraconectarundispositivo
USBouniPod.
Entrada auxiliar
Esposibleconectarundispositivodeaudioportátil
conunconectorminiestéreo(3,5mmø).
Selección de la visualización
Cadavezquepulseelbotón[DISP]seleccionaráun
mododevisualización.
Consulte<12-4.Seleccióndelavisualizacióndel
texto>enelManualdeinstrucciones
Desplazamiento del texto de visualización
Mantengapulsadoelbotón[DISP]paradesplazar
lavisualizacióndeltextodelCDoarchivodeaudio
[iPod]
[DISP]
[SRC]
Entrada auxiliar
Terminal USB
DPX300U
[Mando de control] (control del volumen)
B59-2162-10_01.indb 32 13/06/20 9:27
Español
|
33
Reproducción de música (CD/USB/iPod)
Reproducción de un disco
Inserteundiscoenlaranura para discos.
Unavezintroducidoeldisco,lafuentecambia
automáticamenteycomienzalareproducción.
Reproducción de un dispositivo USB
ConecteundispositivoUSBouniPodalterminal
USBtalycomosemuestraanteriormente.
Unavezconectado,lafuentecambia
automáticamenteycomienzalareproducción.
CorrientemáximadesuministrodelterminalUSB:
CC5V
1A)
Selección de una carpeta de archivo de
audio
Pulseelbotón[1]paraseleccionarlacarpeta
siguiente.
Pulseelbotón[2]paraseleccionarlacarpeta
anterior.
Selección de una canción
Pulseelbotón[4]o[¢]paraseleccionaruna
canción.
Avance o retroceso rápido de la canción
Mantengapulsadoelbotón[4]o[¢]para
haceravanzaroretrocederrápidamentelacanción
(pistasoarchivos).
Pausa y reproducción
Pulseelbotón[38]parahacerunapausaopara
reanudarlareproducción(pistaoarchivo).
Búsqueda de música
Búsqueda de la canción que desea reproducir.
Pulseelbotón[ ].
Busquelamúsica.
Tipo de operación Operación
Selección de elementos Gire el [mando de control].
Confirmación de la selección Pulse el [mando de control].
Vuelta a un elemento anterior
Pulse el botón [
].
Paracancelarlabúsquedademúsicaenarchivos
deaudiooeneliPod,mantengapulsadoelbotón
[
].
Expulsión del disco
Pulseelbotón[0]paraexpulsarundisco.
Extracción del dispositivo USB/iPod
Pulseelbotón[SRC]paracambiaraunafuente
diferentedeUSB,iPod,iHeartRadio,ahayradio
enInternetPandoray,acontinuación,retireel
dispositivoUSB/iPod.
LosdatoscontenidoseneldispositivoUSB/iPod
puedenresultardañadossiloretiramientrasloestá
utilizandocomofuenteactiva.
[ ]
[
0
]
[SRC]
[ ]
[
¢
]
[
4
]
[
L
]
[1]
[2]
Terminal USB
Ranura para discos
Mando de control
B59-2162-10_01.indb 33 13/06/20 9:27
34
|
Guía de inicio rápido
Escuchar la radio
Selección de una fuente del sintonizador
Pulseelbotón[SRC]paraseleccionarTUNER”.
Selección de la banda
Pulseelbotón[ ]paraseleccionarFM1,FM2,
FM3oAM.
Selección de una emisora
Pulseelbotón[4]o[¢]paraseleccionarla
emisoraquedeseeescuchar.
Memoria de presintonización de emisoras
Mantengapulsadoelbotón([1]para[6])asignarla
emisoraseleccionada.
Recuperación de las emisoras de la
memoria
Pulseelbotón(del[1]al[6])correspondienteala
emisoraquedeseeescuchar.
[4] – [6][1] – [3]
[SRC]
[
4
]
[
¢
]
[ ]
B59-2162-10_01.indb 34 13/06/20 9:27
Español
|
35
Dispositivo manos libres
Registrar un dispositivo Bluetooth
Puede registrar su dispositivo Bluetooth en esta
unidad.
Pulse[SRC]paraencenderlaunidad.
Empiecearegistrarestaunidadactivandoel
dispositivoBluetooth.
UtiliceeldispositivoBluetoothpararegistrar
(emparejar)launidadmanoslibres.Seleccione
“DPX5**BT(paraDPX500BT)enlalistadeunidades
encontradas.
Siaparece“PAIRINGPASS******(nombredel
dispositivoBluetooth)PRESSVOLUMEKNOB”,
continúeenelpaso5.
EscribaelcódigoPIN(“0000”)eneldispositivo
Bluetooth.
Verifiquequehayafinalizadoelregistroenel
dispositivoBluetooth.
Aparece“PAIRINGPASS******(nombredel
dispositivoBluetooth)PRESSVOLUMEKNOB”.
ElcódigoPINestáconfiguradocomo“0000”de
formapredeterminada.Puedecambiarestecódigo.
Consulte<17-1.RegistrarelcódigoPIN>enel
Manualdeinstrucciones.
Pulseel[mando de control].
Dacomienzolaconexiónasudispositivo
Bluetooth;acontinuaciónaparece“PAIRINGOKy,
seguidamente,aparecelafuenteanterior.
Cuandohayafinalizadoelregistrodesuteléfono
móvil,laagendatelefónicadelteléfonomóvilse
descargaráautomáticamenteaestaunidad.(Si
laagendatelefónicanosehadescargadoaesta
unidad,utiliceelteléfonomóvilparadescargarla).
Acerca de la conexión automática de un iPod
touch o un iPhone a través de Bluetooth
• Estaunidadescompatibleúnicamenteconla
funcióndeemparejamientoautomáticodeApple.
LaconexióndeuniPodtouchouniPhoneaesta
unidadmedianteuncableUSBsignificaráelregistro
automáticodedichodispositivocomodispositivo
Bluetooth.
1.Enprimerlugar,activelafunciónBluetoothdel
iPodtouchoiPhone.
2.ConecteuniPodtouchouniPhonealterminal
USB.
3.Pulseel[mandodecontrol]parallevaracaboel
emparejamientounavezquehayaconfirmadola
contraseña.
Marcación de un número de la agenda
telefónica
Marque el número de teléfono de la agenda
telefónica de su teléfono móvil.
Si la agenda telefónica no se ha descargado
automáticamente a esta unidad, utilice el teléfono
móvil para descargarla. Consulte <17-2. Descargar la
agenda telefónica> en el Manual de instrucciones.
Pulseelbotón[ 7 ].
Gireel[mando de control]paraseleccionarel
nombrey,acontinuaciónpulsedicho[mando de
control].
Gireel[mando de control]paraseleccionarun
númerodeteléfono.
Pulseelbotón[ Ú ].
Contestar llamadas
Pulseelbotón[ Ú ].
Cortar llamadas
Pulseelbotón[ Ú ].
Función del DPX500BT
[
Ú
]
[SRC]
[
7
]
Mando de control
B59-2162-10_01.indb 35 13/06/20 9:27
36
|
Guía de inicio rápido
Instalación de accesorios
1
.....1

2
.....1
3
.....1
4
.....2
5(SóloparaDPX500BT)
3 m (9,5 pies) .....1
2 ADVERTENCIA
Siconectaelcabledeencendido(rojo)yelcablede
labatería(amarillo)alchasisdelautomóvil(tierra),
podríaproduciruncortocircuitoyesto,asuvez,un
incendio.Conectesiempreesoscablesalafuentede
alimentaciónquepasaporlacajadefusibles.
¤
PRECAUCIÓN
• Lainstalaciónyelcableadodeesteproducto
requierendehabilidadyexperiencia.Pormotivosde
seguridad,dejelalabordemontajeyconexiónde
cablesenmanosdeprofesionales.
• Asegúresedeutilizarparalaunidadunafuente
dealimentaciónde12VCCconconexiónatierra
negativa.
• Noinstalelaunidadenunsitioexpuestoalaluz
directadelsol,oexcesivamentehúmedoocaluroso.
Ademásdeberáevitarsitiosconmuchopolvoola
posibilidaddequesederrameaguasobreella.
• Noutilicesuspropiostornillos.Utilicesololos
tornillossuministrados.Elusodetornillosdiferentes
podríacausardañosenlaunidad.
• Sinoseenciendelaalimentación(semuestra
“PROTECT”),elcabledealtavozpuedequehaya
sufridouncortocircuitooquehayatocadoel
chasisdelvehículoysehayaactivadolafunciónde
protección.Porlotanto,elcabledelaltavozdebe
serrevisado.
• Silallavedeencendidodesuautomóvilnoestá
provistadelaposicióndecontacto,conectelos
cablesdeencendidoaunafuentedealimentación
quepuedaconectarseydesconectarseconlallave
deencendido.Siconectaloscablesdeencendidoa
unafuentedealimentaciónquerecibeunsuministro
constantedecorriente,talescomoloscablesdela
batería,labateríapodríadescargarse.
• Silaconsolatieneunatapa,asegúresedeinstalar
launidaddemodoquelaplacafrontalnogolpee
dichatapaalabrirycerrar.
• Sisefundeelfusible,asegúreseenprimerlugar
dequeloscablesnoseestántocandootros
componentesycausandouncortocircuitoy,a
continuación,reemplaceelfusibleusadoporotro
delmismoamperaje.
• Aísleloscablesnoconectadosconunacinta
devinilouotrosmaterialessimilares.Paraevitar
cortocircuitos,noretirelostaponesdelosextremos
deloscablesoterminalesnoconectados.
• Conecteloscablesdelosaltavocesalosterminales
quelescorresponden.Laconexióncompartidade
loscables-olaconexiónatierradelosmismosa
cualquierpartemetálicadelautomóvilpodrádañar
launidadoimpedirsucorrectofuncionamiento.
• Sisólovaaconectardosaltavoces,enchufelos
conectoresaambosterminalesdesalidadelanteros
Antes de la instalación
Procedimiento de instalación
1. Paraevitarcortocircuitos,desconectelallavedel
contactoylabatería-.
2. Realicelasconexionesdeloscablesdeentraday
salidaadecuadasparacadaunidad.
3. Conecteloscablesdelaltavozdelmazode
conductores.
4. Conecteloscablesdelmazodeconductoresenel
ordensiguiente:tierra,batería,contacto.
5. Conecteelconectordelmazodeconductoresala
unidad.
6. Instalelaunidadensuautomóvil.
7. Vuelvaaconectarlabatería-.
8. Pulseelbotóndereposición.
B59-2162-10_01.indb 36 13/06/20 9:27
Español
|
37
Antes de la instalación
oaambosterminalesdesalidatraseros(esdecir,
nomezcleterminalesdelanterosytraseros).Por
ejemplo,siconectaelcable+delaltavozizquierdo
aunterminaldesalidafrontal,noconecteelcable
-aunterminaldesalidaposterior.
• Despuésdeinstalarlaunidad,compruebeque
laslucesdefreno,laslucesintermitentes,el
limpiaparabrisas,etc.funcionencorrectamente.
• Instalelaunidadenunángulode30˚omenos.
• Larecepciónpodríareducirsesiexistenobjetos
metálicoscercadelaantenaBluetooth.(Sólopara
DPX500BT)
Unidad de antena Bluetooth
Para una buena recepción
Paragarantizarunabuenarecepción,tengaencuenta
losiguiente:
• Comuníqueseconelteléfonomóvildentrodela
distanciadelíneadevisibilidaddirectade10m(30
pies).Elintervalodecomunicaciónpuedeacortarse
enfuncióndelentornodelazona.Elintervalode
comunicacióntambiénpuedeacortarsecuandohay
unobstáculoentreestaunidadyelteléfonomóvil.
Elintervalodecomunicaciónmáximomencionado
anteriormente(10m)nosiempreestágarantizado.
• Unaestaciónemisoraounwalkie-talkiesituadosen
losalrededorespuedeninterferirenlacomunicación
debidoaunaseñaldemasiadofuerte.
! PRECAUCIÓN
Instaleestaunidadenlaconsoladesuvehículo.
Notoquelaspartesmetálicasdelaunidadmientras
laestéutilizandonipocodespuésdeutilizarla.Las
partesmetálicas,talescomoeldisipadordecaloro
lacarcasa,puedenestarmuycalientes.
Montaje de la unidad de
micrófono
Compruebelaposicióndeinstalacióndel
micrófono(accesorio5).
Elimineelaceiteylosrestosdesuciedaddela
superficiedeinstalación.
Instaleelmicrófono.
Conecteelcabledelmicrófonoalaunidadde
formasegurafijándoloenvariasposicionescon
cintaadhesivaomaterialsimilar.
• Instaleelmicrófonolomáslejosposibledelteléfono
móvil.
Quiteelpapeldeliberación
delacintaadhesivade
doblecaraparafijarel
micrófonoenellugarque
semuestraarriba.
Ajusteladireccióndel
micrófonohaciaelconductor.
Fije un cable con una cinta adhesiva de uso comercial.
Accesorio 5
Sólo para DPX500BT
B59-2162-10_01.indb 37 13/06/20 9:27
38
|
Guía de inicio rápido
Instalación de la unidad
Instalación de la placa protectora
Fijeelaccesorio2alaunidad.
Accesorio 2
Instalación de la unidad
Doble las lengüetas del manguito
de montaje con un destornillador o
similar y fíjelo.
• Asegúresedequelaunidadestéfirmemente
instaladaensulugar.Siestáinstaladadeforma
inestable,podríanocurrirfallosdefuncionamiento
(p.ej.,saltosdesonido).
Instalación en coches de fabricación
japonesa y coches de General Motors
Instáleloenelsoportedelvehículousandolostornillos
(disponiblesenelmercado).
Losorificiosdelsoportedelvehículoquesehande
utilizarvariarándependiendodelmodelodelvehículo.
Tornillos (M5 x 8 mm máx.)
Soporte del vehículo
!
• Usesololostornillosespecificados.Elusodetornillos
diferentespodríacausardañosenlaunidad.
Instalación en vehículos Toyota
Instáleloenelsoportedelvehículousandolostornillos
(disponiblesenelmercado).
Utilicelosorificiosdemontaje(¦véaselailustración
acontinuación)quesecorrespondanconelsoporte
delvehículo.
Tornillos (M5 x 8 mm máx.)
Soporte del vehículo
Accesorio 3
(Solo para vehículos
TOYOTA)
!
• Usesololostornillosespecificados.Elusodetornillos
diferentespodríacausardañosenlaunidad.
B59-2162-10_01.indb 38 13/06/20 9:27
Español
|
39
Desmontaje de la unidad
Retirar la placa protectora
Enganchelospasadoresdelallavedeextracción
(accesorio4)yretirelosdosbloqueosdelnivel
inferior.
Talcomosemuestraenlafigura,bajeelmarcoy
extráigalohaciaadelante.
Accesorio 4
Fijador
Uña
• Elmarcopuedeextraersedesdeelladosuperiordel
mismomodo.
Despuésdeextraerlaparteinferior,liberedela
mismamaneralosdoslugaresdelladosuperior.
Desmontaje de la unidad
Retirelaplacaprotectorasegúnelprocedimiento
explicadoenlasección<Retirarlaplaca
protectora>.
Introduzcaprofundamentelasdosllavesde
extracción(accesorio4)enlasranurasdecada
lado,talycomosemuestra.
Accesorio 4
Muevalallavedeextracciónhaciaabajoyextraiga
launidadhastalamitadmientraspresionahacia
dentro.
¤
• Tengacuidadodenohacersedañoconlos
pasadoresdebloqueodelallavedeextracción.
Terminedesacarlaunidadconlasmanos,
prestandoatenciónparanodejarlacaer.
B59-2162-10_01.indb 39 13/06/20 9:27
40
|
Guía de inicio rápido
Cabledeantena
EntradadeantenaFM/AM
Blanco/Negro
Gris/negro
Verde/negro
Púrpura/negro
Blanco
Gris
Verde
Púrpura
Haciaelaltavozdelanteroizquierdo
Haciaelaltavozdelanteroderecho
Haciaelaltavoztraseroderecho
Haciaelaltavoztraseroizquierdo
Rojo(cabledeencendido)
Amarillo(cabledelabatería)
Negro(cableatierra)·(alchasisdelvehículo)
Interruptor
delallavede
encendido
Cajadefusibles
delvehículo
(fusible
principal)
ACC
Cajadefusibles
delvehículo
Batería
Micrófono
(accesorio5)
Entradaparamicrófono(sóloDPX500BT)
P.CONT
ILLUMI
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
+
LR
LR
Conectar los cables a los terminales
B59-2162-10_01.indb 40 13/06/20 9:27
Español
|
41
EntradadeantenaFM/AM
P.CONT
ILLUMI
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
+
LR
LR
Conectar los cables a los terminales
Fusible(10A)
Mazodeconductores
(accesorio1)
Sinoseharealizadoningunaconexión,nodejequeelcable
sobresalgadelalengüeta.
Azul/blanco
(cabledelcontroldealimentación)
Azul(cabledecontroldelaantena)
Naranja/blanco
(cabledelreductordeluz)
Alutilizarelamplificadordepotenciaopcional,
conécteloasuterminaldecontroldepotencia.
Alinterruptordecontroldelucesdelvehículo
Segúneltipodeantenaqueutilice,conéctela
alterminaldecontroldelaantenadelmotoro
alterminaldealimentacióndelamplificadordel
sobrealimentadordelaantenadepelículaode
polocorto.(Máx.300mA,12VCC)
Marrón
(cabledecontroldesilenciamiento)
Parautilizarlafuncióndemandoadistanciaen
elvolanteesnecesariounadaptadorremoto
exclusivo(nosuministrado)parasuvehículo.
Luzazul/amarilla
(cabledelmandoadistancia
deladirección)
Conécteloalterminaldetierracuandosueneel
teléfonoodurantelaconversación.(sólopara
DPX300U)
Paraconectarelsistemadenavegación
Kenwood,consultesumanualdenavegación.
Salidadelantera
Salidadelsubwoofer
AlsintonizadorparavehículosconconexiónSiriusXM
(accesorioopcional)
Salidatrasera
B59-2162-10_01.indb 41 13/06/20 9:27
42
|
Guía de inicio rápido
Acerca de los archivos de
audio
• Archivosdeaudioreproducibles
AAC-LC(.m4a),MP3(.mp3),WMA
(.wma),WAVdeundispositivo
USB(.wav)
• Soportesdediscoquesepueden
reproducir
CD-R/RW/ROM
• Formatosdearchivodedisco
reproducibles
ISO9660Level1/2,Joliety
archivosconnombrelargo.
• DispositivosUSBreproducibles
Clasedealmacenamientomasivo
USB
• Sistemasdearchivosdel
dispositivoUSBreproducibles
FAT12,FAT16,FAT32
Puedeencontrarunmanualen
líneasobrelosarchivosdeaudioen
elsitiowebwww.kenwood.com/
cs/ce/audiofile/.
Dispositivos iPod/iPhone
que se pueden conectar a
esta unidad
Madefor
• iPodtouch(4thgeneration)
• iPodtouch(3rdgeneration)
• iPodtouch(2ndgeneration)
• iPodtouch(1stgeneration)
• iPodclassic
• iPodwithvideo
• iPodnano(6thgeneration)
• iPodnano(5thgeneration)
• iPodnano(4thgeneration)
• iPodnano(3rdgeneration)
• iPodnano(2ndgeneration)
• iPodnano(1stgeneration)
• iPhone4S
• iPhone4
• iPhone3GS
• iPhone3G
• iPhone
Paraobtenerinformaciónsobre
lacompatibilidadconelsoftware
iPod/iPhone,visitewww.kenwood.
com/cs/ce/ipod/.
Requisitos Radio en Internet
Pandora®:
Losrequisitosparaescucharlaradioen
InternetPandora®sonlossiguientes:
iPhone o iPod touch
• UtiliceuniPhoneoiPodtouchde
Applequefuncioneconelsistema
iOS3oversionesposteriores.
• Busque“Pandora”enlaiTunes
AppStoredeAppleparaobtener
einstalarlaúltimaversiónde
laaplicaciónPandora®ensu
dispositivo.
• iPhone/iPodtouchconectadoaesta
unidadmedianteunKCA-iP102.
Android™
• VisiteGoogleplayybusquePandora
parallevaracabolainstalación.
• Bluetoothdebeestarintegradoy
lossiguientesperfilesdebenser
compatibles.
-SPP(Perfildepuertoserie)
-A2DP(PerfildeDistribuciónde
AudioAvanzado)
BlackBerry®
• Visitewww.pandora.commediante
elexploradorincorporadopara
descargarlaaplicaciónPandora.
• Bluetoothdebeestarintegradoy
lossiguientesperfilesdebenser
compatibles.
-SPP(Perfildepuertoserie)
-A2DP(PerfildeDistribuciónde
AudioAvanzado)
Nota
• Iniciesesiónycreeunacuenta
dePandoraenlaaplicacióndesu
dispositivo.
(Sitodavíanoseharegistradocomo
usuario,tambiénpuedecrearuna
cuentaenwww.pandora.com).
• ConexiónaInternetmediante3G,
LTE,EDGEoWi-Fi.
• Pandora®seencuentradisponible
actualmentesoloenEE.UU.,
AustraliayNuevaZelanda.
• DebidoaquePandora®es
unserviciodeuntercero,las
especificacionespodríancambiar
sinprevioaviso.Porconsiguiente,
puedenaparecerproblemasde
compatibilidadoalgunosotodos
losserviciospuedendejardeestar
disponibles.
• AlgunasfuncionesdePandora®no
puedenutilizarseenestaunidad.
• Sitienecualquierproblemaalahora
deutilizarlaaplicación,póngase
encontactoconPandora®através
delasiguientedirección:pandora-
Requisitos para Aha™:
LosrequisitosparaescucharAha™son
lossiguientes:
iPhone o iPod touch
• UtiliceuniPhoneoiPodtouchde
Applequefuncioneconelsistema
iOS4oversionesposteriores.
• Busque“AhaenlaiTunesAppStore
deAppleparaobtenereinstalarla
últimaversióndelaaplicaciónAha™
ensudispositivo.
• iPhone/iPodtouchconectadoaesta
unidadmedianteunKCA-iP102.
Android™
• UtiliceAndroidOS2.2oposterior.
• DescárgueselaaplicaciónAha™en
susmartphonedesdeGoogleplay.
• Bluetoothdebeestarintegradoy
lossiguientesperfilesdebenser
compatibles.
-SPP(Perfildepuertoserie)
-A2DP(PerfildeDistribuciónde
AudioAvanzado)
Nota
• Iniciesesiónycreeunacuenta
gratuitadeAhaenlaaplicaciónde
sudispositivo.
• ConexiónaInternetmediante3G,
LTE,EDGEoWi-Fi.
• DebidoaqueAha™esunservicio
deuntercero,lasespecificaciones
podríancambiarsinprevioaviso.
Porconsiguiente,puedenaparecer
problemasdecompatibilidad
oalgunosotodoslosservicios
puedendejardeestardisponibles.
• AlgunasfuncionesdeAha™nose
encuentrandisponiblesenesta
unidad.
Apéndice
B59-2162-10_01.indb 42 13/06/20 9:27
Español
|
43
Apéndice
Requisitos para IHeartRadio™:
LosrequisitosparaescucharIHeartRadio™
sonlossiguientes:
iPhone o iPod touch
• UtiliceuniPhoneoiPodtouchde
Applequefuncioneconelsistema
iOS4oversionesposteriores.
• Busque“iHeartLinkforKENWOOD”
enlaiTunesAppStoredeApple
paraobtenereinstalarlaúltima
versióndelaaplicaciónIHeartLink
ensudispositivo.
• iPhone/iPodtouchconectadoaesta
unidadmedianteunKCA-iP102.
Android™
• UtiliceAndroidOS2.2oposterior.
• Descárgueselaaplicación
“iHeartLinkforKENWOOD”ensu
smartphonedesdeGoogleplay.
• Bluetoothdebeestarintegradoy
lossiguientesperfilesdebenser
compatibles.
-SPP(Perfildepuertoserie)
-A2DP(PerfildeDistribuciónde
AudioAvanzado)
Nota
• Iniciesesiónycreeunacuenta
gratuitadeIHeartRadioenla
aplicacióndesudispositivo.
• ConexiónaInternetmediante3G,
LTE,EDGEoWi-Fi.
• DebidoaqueIHeartRadio™es
unserviciodeuntercero,las
especificacionespodríancambiar
sinprevioaviso.Porconsiguiente,
puedenaparecerproblemasde
compatibilidadoalgunosotodos
losserviciospuedendejardeestar
disponibles.
• AlgunasfuncionesdeIHeartRadio™
noseencuentrandisponiblesen
estaunidad.
Especificaciones
Sección del sintonizador de FM
Gama de frecuencias (paso de 200 kHz)
: 87,9 – 107,9 MHz
Sensibilidad útil (relación señal/ruido = 30 dB)
: 9,3 dBf (0,8 µV/75 Ω)
Sensibilidad de silencio (relación señal/ruido = 46
dB)
: 10,2 dBf (1,13 µV/ 75 Ω)
Respuesta de frecuencia (±3 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Relación señal a ruido (MONO): 75 dB
Separación estéreo (1 kHz): 45 dB
Sección de sintonizador AM
Gama de frecuencias (paso de 10 kHz)
: 530 kHz – 1700 kHz
Sensibilidad útil (relación señal/ruido = 20 dB)
: 28 dBµ (25 µV)
Seccn del reproductor de CD
Diodo láser: GaAlAs
Filtro digital (D/A)
: 8 veces sobremuestreo
Convertidor D/A: 24 bits
Velocidad de giro (archivos de audio)
: 500 – 200 r. p. m. (CLV)
Fluctuación y trémolo
: Por debajo del límite medible
Respuesta de frecuencia (±1 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Distorsión armónica total (1 kHz)
: 0,01 %
Relación señal a ruido (1 kHz): 105 dB
Gama dinámica: 90 dB
Decodificación MP3
: Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodificación WMA
: Compatible con Windows Media Audio
Decodificación AAC: Archivos AAC-LC “.m4a”
Interfaz USB
Estándar USB: USB1.1/ 2.0 (velocidad máxima)
Sistema de archivos: FAT12/16/32
Corriente de alimentación máxima
: CC 5 V
1 A
Decodificación MP3
: Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodificación WMA
: Compatible con Windows Media Audio
Decodificación AAC: Archivos AAC-LC “.m4a”
Decodificación WAV: PCM lineal
Sección Bluetooth (solo DPX500BT)
Versión: Bluetooth Versión 2.1 + EDR Certificado
Gama de frecuencias: 2,402 – 2,480 GHz
Potencia de salida
: +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE), potencia de clase 2
Rango de comunicación máximo
: Línea visual aprox. 10 m (32,8 pies)
Perfiles
: HFP (perfil de manos libres)
: SPP (perfil de puerto serial)
: PBAP (perfil de acceso a la agenda telefónica)
: OPP (perfil de introduccn de objetos)
: A2DP (Perfil de Distribucn de Audio
Avanzado)
: AVRCP (Perfil de Audio/Vídeo por Control
Remoto)
Sección de audio
Potencia de salida máxima: 50 W x 4
Potencia completa del ancho de banda (a menos del
1 % THD): 22 W x 4
Impedancia del altavoz: 4 – 8 Ω
Acción tonal
Graves: 100 Hz ±8 dB
Registro medio: 1 kHz ±8 dB
Agudos: 12,5 kHz ±8 dB
Nivel de salida de preamplificador/carga (CD)
: 2.500 mV/10 kΩ
Impedancia de salida de preamplificador: ≤ 600 Ω
Entrada auxiliar
Respuesta de frecuencia (±3 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Voltaje de entrada máximo: 1200 mV
Impedancia de entrada: 10 kΩ
General
Voltaje de trabajo
DPX500BT: 14,4 V (10,5 – 16 V admisibles)
DPX300U: 14,4 V (11 – 16 V admisibles)
Consumo de corriente máxima: 10 A
Tamaño de instalación (An x Al x F)
: 182 x 111 x 157 mm
: (7-3/16” × 4-3/8” × 6-1/16”)
Peso: 3,4 lbs (1,5 kg)
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios
sin previo aviso.
• LamarcadenominativayloslogosdeBluetoothsonpropiedadde
BluetoothSIG,Inc.ycualquierusodedichasmarcasporpartede
JVCKENWOODCorporationestásujetoalostérminosdelicencia.El
restodemarcascomercialesynombrescomercialescorrespondena
susrespectivospropietarios.
• The“AAC”logoisatrademarkofDolbyLaboratories.
• “MadeforiPod”and“MadeforiPhone”meanthatanelectronic
accessoryhasbeendesignedtoconnectspecificallytoiPodor
iPhone,respectively,andhasbeencertifiedbythedeveloperto
meetAppleperformancestandards.Appleisnotresponsiblefor
theoperationofthisdeviceoritscompliancewithsafetyand
regulatorystandards.Pleasenotethattheuseofthisaccessory
withiPodoriPhonemayaffectwirelessperformance.
• iPhone,iPod,iPodclassic,iPodnano,andiPodtouchare
trademarksofAppleInc.,registeredintheU.S.andothercountries.
• iTunesandSafariaretrademarkofAppleInc.
• IOSisatrademarkorregisteredtrademarkofCiscointheU.S.and
othercountriesandisusedunderlicense.
• Sirius,XMandallrelatedmarksandlogosaretrademarksofSirius
XMRadioInc.Allrightsreserved.
• PANDORA,thePANDORAlogo,andthePandoratradedressare
trademarksorregisteredtrademarksofPandoraMedia,Inc.,used
withpermission.
• AndroidandChromearetrademarkofGoogleInc.
• InternetExplorerandWindowsMediaareregisteredtrademarkof
MicrosoftCorporationintheUnitedStatesandothercountries.
• FirefoxisaregisteredtrademarkofMozillaFoundationinthe
UnitedStatesandothercountries.
• aha,theAhalogo,andtheAhatradedressaretrademarksor
registeredtrademarksofHARMANInternationalIndustries,used
withpermission.
• iHeartRadio®isaregisteredmarkofClearChannelBroadcasting,
Inc.intheUnitedStatesandothercountries.Suchmarksareused
underlicense.
• BlackBerry®,RIM®,ResearchInMotion®andrelatedtrademarks,
namesandlogosarethepropertyofResearchInMotionLimited
andareregisteredand/orusedintheU.S.andcountriesaround
theworld.UsedunderlicensefromResearchInMotionLimited.
B59-2162-10_01.indb 43 13/06/20 9:27
Note de IC (Industrie Canada)
LeprésentappareilestconformeauxCNRd’IndustrieCanada
applicablesauxappareilsradioexemptsdelicence.
L’exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:
(1)l’appareilnedoitpasproduiredebrouillage,et
(2)l’utilisateurdel’appareildoitacceptertoutbrouillage
radioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptible
d’encompromettrelefonctionnement.
L’expression“IC:”avantlenumérod’homologation/
enregistrementsignifieseulementquelesspecifications
techniquesd’IndustrieCanadaontétérespectées.
2ATTENTION
Cetéquipementestconformeauxlimitesd’exposition
auxrayonnementsénoncéespourunenvironnementnon
contrôléetrespectelesrèglesdexpositionauxfréquences
radioélectriques(RF)CNR-102del’IC.Cetéquipementémet
uneénergieRFtrèsfaiblequiestconsidéréeconformesans
évaluationdel’expositionmaximaleautorisée.Cependant,cet
équipementdoitêtreinstalléetutiliséengardantunedistance
de20cmouplusentreledispositifrayonnantetlecorps(à
l’exceptiondesextrémités:mains,poignets,piedsetchevilles).
Conformémentàlaréglementationd’IndustrieCanada,le
présentémetteurradiopeutfonctionneravecuneantenne
d’untypeetd’ungainmaximal(ouinférieur)approuvépour
l’émetteurparIndustrieCanada.Danslebutderéduireles
risquesdebrouillageradioélectriqueàl’intentiondesautres
utilisateurs,ilfautchoisirletyped’antenneetsongainde
sortequelapuissanceisotroperayonnéeéquivalente(p.i.r.e.)
nedépassepasl’intensiténécessaireàlétablissementd’une
communicationsatisfaisante.
Información acerca de la eliminación de equipos
eléctricos y electrónicos al final de la vida útil
(aplicable a los países que hayan adoptado
sistemas independientes de recogida de
residuos)
Losproductosconelsímbolodeuncontenedorconruedas
tachadonopodránserdesechadoscomoresiduosdomésticos.
Losequiposeléctricosyelectrónicosalfinaldelavidaútil,
deberánserrecicladoseninstalacionesquepuedandarel
tratamientoadecuadoaestosproductosyasussubproductos
residualescorrespondientes.Póngaseencontactoconsu
administraciónlocalparaobtenerinformaciónsobreelpunto
derecogidamáscercano.Untratamientocorrectodelreciclaje
ylaeliminaciónderesiduosayudaaconservarlosrecursos
yevitaalmismotiempoefectosperjudicialesenlasaludyel
medioambiente.
Para cumplimiento de la COFETEL:
“Laoperacióndeesteequipoestásujetaalassiguientesdos
condiciones:(1)esposiblequeeste
equipoodispositivonocauseinterferenciaperjudicialy(2)este
equipoodispositivodebeaceptar
cualquierinterferencia,incluyendolaquepuedacausarsu
operaciónnodeseada”
• Contientunmoduledetransmission
 IDFCC:XQN-BTR60X
• Contientunmoduledetransmission
 IC:9688A-BTR601
B59-2162-10_01.indb 45 13/06/20 9:27

Transcripción de documentos

Índice Acerca de la guía de inicio rápido................................... 30 Antes de usar.......................................................................... 31 Acerca de la guía de inicio rápido Escuchar la radio.................................................................... 34 En esta Guía de inicio rápido se describen las funciones básicas de esta unidad. En el caso de funciones no descritas en la guía, consulte el Manual de instrucciones en el siguiente sitio web: Dispositivo manos libres.................................................... 35 manual.kenwood.com/edition/im369/ Preparaciones/Operaciones básicas.............................. 32 Reproducción de música (CD/USB/iPod)...................... 33 Instalación de accesorios................................................... 36 Procedimiento de instalación........................................... 36 Antes de la instalación........................................................ 36 Montaje de la unidad de micrófono ............................. 37 Instalación de la unidad..................................................... 38 Desmontaje de la unidad................................................... 39 Conectar los cables a los terminales.............................. 41 Apéndice ................................................................................. 42 Para consultar el Manual de instrucciones se precisa un explorador como Internet Explorer® 7 o posterior, Firefox® 3.6 o posterior, ChromeTM 20 o posterior, Safari® 5.1 o posterior, iOS Safari® 4.0 o posterior o AndroidTM 2.2 o posterior. ¤ PRECAUCIÓN Las ilustraciones de este manual donde puede verse la pantalla de visualización y el panel son sólo ejemplos que se utilizan para explicar claramente la forma en la cual se utilizan los controles. Por lo tanto, lo que aparece en la pantalla en las ilustraciones puede diferir de lo que aparece realmente en la pantalla del equipo; asimismo, algunas de las imágenes de la pantalla pueden no ser aplicables. • Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su embalaje original hasta que esté lista para su uso. Deseche las baterías utilizadas de forma rápida. En caso de ingestión, póngase en contacto con un médico inmediatamente. • El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar. • No deje el mando a distancia en superficies calientes como el salpicadero. • Existe peligro de explosión de la batería de litio si ésta se sustituye de forma incorrecta. Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o un tipo equivalente. 30 | Guía de inicio rápido B59-2162-10_01.indb 30 13/06/20 9:2 Antes de usar 2 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Detenga el coche antes de comenzar a utilizar la unidad. • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. ¤ PRECAUCIÓN • Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los sonidos procedentes del exterior. Conducir con el volumen demasiado alto puede provocar un accidente. • Retire la suciedad del panel con un paño suave o una gamuza seca. La no observación de esta precaución puede provocar daños en el monitor o en la unidad. Manejo de los discos • No toque la superficie de grabación del disco. • No pegue cintas etc. sobre el disco ni utilice un disco con cinta pegada sobre él. • No utilice accesorios para el disco. • No utilice disolventes para limpiar los discos. Use un paño suave o una gamuza seca. • Limpie desde el centro del disco hacia el exterior. • Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de ellos en sentido horizontal. • Elimine las rebabas del orificio central y del borde del disco antes de insertar un disco. Cómo reiniciar su unidad Si la unidad no funciona correctamente, pulse el botón de reinicio. La unidad vuelve a los ajustes de fábrica. Condensación Si el aire acondicionado del coche está encendido, se puede producir condensación de humedad en la lente del láser. Esto puede provocar errores en la lectura del disco. En tal caso, retire el disco y espere hasta que la humedad se evapore. Botón de reinicio Notas • Si tiene problemas durante la instalación, consulte a su distribuidor Kenwood. • Antes de comprar accesorios opcionales, consulte a su distribuidor Kenwood para asegurarse de que funcionan con su modelo en su área. • Pueden mostrarse en pantalla caracteres de conformidad con la norma ISO 8859-1. Acerca de los discos utilizados en esta unidad • Esta unidad sólo puede reproducir los CD con . • No se pueden utilizar los siguientes discos: -- Discos que no sean redondos -- Discos coloreados en la superficie de grabación o discos que estén sucios -- Discos regrabables/reescribibles que no hayan sido finalizados (Para obtener detalles sobre el proceso de finalización, consulte su software de escritura de discos y el manual de instrucciones de su grabador de discos.) -- Discos de 8 cm (3 pulgadas) (Intentar insertar uno con un adaptador puede provocar una avería.) B59-2162-10_01.indb 31 Español | 31 13/06/20 9:2 Preparaciones/Operaciones básicas [Mando de control] (control del volumen) Entrada auxiliar [SRC] Terminal USB DPX300U [iPod] [DISP] Cancelación del modo de demostración Cancele el modo de demostración cuando utilice la unidad por primera vez después de la instalación. 1 Pulse el [mando de control] para cancelar el modo de demostración cuando aparezca el mensaje “CANCEL DEMO PRESS VOLUME KNOB” (aprox. 15 segundos). 2 Gire el [mando de control] para seleccionar “YES” y, a continuación, pulse dicho [mando de control]. El modo de demostración también puede cancelarse en el modo de configuración de funciones. Consulte <13-3. Ajuste del modo de demostración> en el Manual de instrucciones. Ajuste del reloj 1 Mantenga pulsado el [mando de control]. 2 Gire el [mando de control] para ajustar la hora y, a continuación, pulse dicho [mando de control]. 3 Gire el [mando de control] para ajustar los minutos y, a continuación, pulse dicho [mando de control]. Encendido Pulse el botón [SRC] para encender la unidad. Mantenga pulsado el botón [SRC] para apagar la unidad. Volumen Gire el [mando de control] para ajustar el volumen. Atenuador Pulse el [mando de control]. Permite bajar rápidamente el volumen. Selección de fuente Pulse repetidamente el botón [SRC] para seleccionar una fuente. Fuente Visualización Espera “STANDBY” SiriusXM (accesorio opcional)[1] “SIRIUS XM” Sintonizador “TUNER” USB o iPod[1] “USB” o “iPod” Radio en Internet Pandora® (función del “PANDORA” DPX500BT)[1] iHeart Radio[1] “IHEARTRADIO” aha (función del DPX500BT)[1] “AHA” Audio Bluetooth (función del DPX500BT) “BT AUDIO” CD[1] “CD” Entrada auxiliar “AUX” [1] Esta fuente podrá seleccionarse únicamente si puede reproducirse.  DPX300U  Pulse el botón [iPod] para cambiar la fuente a iPod. Terminal USB Puede conectar un dispositivo USB o un iPod. Se recomienda utilizar los accesorios opcionales CA-U1EX (accesorio opcional) o KCA-iP102 (accesorio opcional) para conectar un dispositivo USB o un iPod. Entrada auxiliar Es posible conectar un dispositivo de audio portátil con un conector mini estéreo (3,5 mm ø). Selección de la visualización Cada vez que pulse el botón [DISP] seleccionará un modo de visualización. Consulte <12-4. Selección de la visualización del texto> en el Manual de instrucciones Desplazamiento del texto de visualización Mantenga pulsado el botón [DISP] para desplazar la visualización del texto del CD o archivo de audio 32 | Guía de inicio rápido B59-2162-10_01.indb 32 13/06/20 9:2 Reproducción de música (CD/USB/iPod) [0] Ranura para discos [1] [2] [4] [SRC] [¢] Terminal USB [ ] [L] [ ] Mando de control Reproducción de un disco Inserte un disco en la ranura para discos. Una vez introducido el disco, la fuente cambia automáticamente y comienza la reproducción. Reproducción de un dispositivo USB Conecte un dispositivo USB o un iPod al terminal USB tal y como se muestra anteriormente. Una vez conectado, la fuente cambia automáticamente y comienza la reproducción. Corriente máxima de suministro del terminal USB: CC 5 V 1 A) Selección de una carpeta de archivo de audio Pulse el botón [1] para seleccionar la carpeta siguiente. Pulse el botón [2] para seleccionar la carpeta anterior. Selección de una canción Pulse el botón [4] o [¢] para seleccionar una canción. Avance o retroceso rápido de la canción Mantenga pulsado el botón [4] o [¢] para hacer avanzar o retroceder rápidamente la canción (pistas o archivos). Búsqueda de música Búsqueda de la canción que desea reproducir. 1 Pulse el botón [ 2 Busque la música. ]. Tipo de operación Selección de elementos Confirmación de la selección Vuelta a un elemento anterior Operación Gire el [mando de control]. Pulse el [mando de control]. Pulse el botón [ ]. Para cancelar la búsqueda de música en archivos de audio o en el iPod, mantenga pulsado el botón ]. [ Expulsión del disco Pulse el botón [0] para expulsar un disco. Extracción del dispositivo USB/iPod Pulse el botón [SRC] para cambiar a una fuente diferente de USB, iPod, iHeart Radio, aha y radio en Internet Pandora y, a continuación, retire el dispositivo USB/ iPod. Los datos contenidos en el dispositivo USB/ iPod pueden resultar dañados si lo retira mientras lo está utilizando como fuente activa. Pausa y reproducción Pulse el botón [38] para hacer una pausa o para reanudar la reproducción (pista o archivo). B59-2162-10_01.indb 33 Español | 33 13/06/20 9:2 Escuchar la radio [1] – [3] [4] – [6] [SRC] [ ] Selección de una fuente del sintonizador Pulse el botón [SRC] para seleccionar “TUNER”. Selección de la banda Pulse el botón [ FM3 o AM. ] para seleccionar FM1, FM2, Selección de una emisora Pulse el botón [4] o [¢] para seleccionar la emisora que desee escuchar. [4] [¢] Memoria de presintonización de emisoras Mantenga pulsado el botón ([1] para [6]) asignar la emisora seleccionada. Recuperación de las emisoras de la memoria Pulse el botón (del [1] al [6]) correspondiente a la emisora que desee escuchar. 34 | Guía de inicio rápido B59-2162-10_01.indb 34 13/06/20 9:2 Función del DPX500BT Dispositivo manos libres Mando de control [SRC] [Ú] [7] Registrar un dispositivo Bluetooth Puede registrar su dispositivo Bluetooth en esta unidad. 1 Pulse [SRC] para encender la unidad. 2 Empiece a registrar esta unidad activando el dispositivo Bluetooth. Utilice el dispositivo Bluetooth para registrar (emparejar) la unidad manos libres. Seleccione “DPX5**BT” (para DPX500BT) en la lista de unidades encontradas. 3 Si aparece “PAIRING PASS ****** (nombre del dispositivo Bluetooth ) PRESS VOLUME KNOB”, continúe en el paso 5. 4 Escriba el código PIN (“0000”) en el dispositivo Bluetooth. Verifique que haya finalizado el registro en el dispositivo Bluetooth. Aparece “PAIRING PASS ****** (nombre del dispositivo Bluetooth ) PRESS VOLUME KNOB”. El código PIN está configurado como “0000” de forma predeterminada. Puede cambiar este código. Consulte <17-1. Registrar el código PIN> en el Manual de instrucciones. 5 Pulse el [mando de control]. Da comienzo la conexión a su dispositivo Bluetooth; a continuación aparece “PAIRING OK” y, seguidamente, aparece la fuente anterior. Cuando haya finalizado el registro de su teléfono móvil, la agenda telefónica del teléfono móvil se descargará automáticamente a esta unidad. (Si la agenda telefónica no se ha descargado a esta unidad, utilice el teléfono móvil para descargarla). B59-2162-10_01.indb 35 Acerca de la conexión automática de un iPod touch o un iPhone a través de Bluetooth • Esta unidad es compatible únicamente con la función de emparejamiento automático de Apple. La conexión de un iPod touch o un iPhone a esta unidad mediante un cable USB significará el registro automático de dicho dispositivo como dispositivo Bluetooth. 1. En primer lugar, active la función Bluetooth del iPod touch o iPhone. 2. Conecte un iPod touch o un iPhone al terminal USB. 3. Pulse el [mando de control] para llevar a cabo el emparejamiento una vez que haya confirmado la contraseña. Marcación de un número de la agenda telefónica Marque el número de teléfono de la agenda telefónica de su teléfono móvil. Si la agenda telefónica no se ha descargado automáticamente a esta unidad, utilice el teléfono móvil para descargarla. Consulte <17-2. Descargar la agenda telefónica> en el Manual de instrucciones. 1 Pulse el botón [ 7 ]. 2 Gire el [mando de control] para seleccionar el nombre y, a continuación pulse dicho [mando de control]. 3 Gire el [mando de control] para seleccionar un número de teléfono. 4 Pulse el botón [ Ú ]. Contestar llamadas Pulse el botón [ Ú ]. Cortar llamadas Pulse el botón [ Ú ]. Español | 35 13/06/20 9:2 Instalación de accesorios Antes de la instalación 2 ADVERTENCIA 1 .....1 2 .....1 3 .....1 4 .....2 5 (Sólo para DPX500BT) 3 m (9,5 pies) .....1 Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, desconecte la llave del contacto y la batería -. 2. Realice las conexiones de los cables de entrada y salida adecuadas para cada unidad. 3. Conecte los cables del altavoz del mazo de conductores. 4. Conecte los cables del mazo de conductores en el orden siguiente: tierra, batería, contacto. 5. Conecte el conector del mazo de conductores a la unidad. 6. Instale la unidad en su automóvil. 7. Vuelva a conectar la batería -. 8. Pulse el botón de reposición. Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría producir un cortocircuito y esto, a su vez, un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. ¤ PRECAUCIÓN • La instalación y el cableado de este producto requieren de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deje la labor de montaje y conexión de cables en manos de profesionales. • Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con conexión a tierra negativa. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella. • No utilice sus propios tornillos. Utilice solo los tornillos suministrados. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la unidad. • Si no se enciende la alimentación (se muestra “PROTECT”), el cable de altavoz puede que haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por lo tanto, el cable del altavoz debe ser revisado. • Si la llave de encendido de su automóvil no está provista de la posición de contacto, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación que pueda conectarse y desconectarse con la llave de encendido. Si conecta los cables de encendido a una fuente de alimentación que recibe un suministro constante de corriente, tales como los cables de la batería, la batería podría descargarse. • Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de modo que la placa frontal no golpee dicha tapa al abrir y cerrar. • Si se funde el fusible, asegúrese en primer lugar de que los cables no se están tocando otros componentes y causando un cortocircuito y, a continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo amperaje. • Aísle los cables no conectados con una cinta de vinilo u otros materiales similares. Para evitar cortocircuitos, no retire los tapones de los extremos de los cables o terminales no conectados. • Conecte los cables de los altavoces a los terminales que les corresponden. La conexión compartida de los cables - o la conexión a tierra de los mismos a cualquier parte metálica del automóvil podrá dañar la unidad o impedir su correcto funcionamiento. • Si sólo va a conectar dos altavoces, enchufe los conectores a ambos terminales de salida delanteros 36 | Guía de inicio rápido B59-2162-10_01.indb 36 13/06/20 9:2 Sólo para DPX500BT o a ambos terminales de salida traseros (es decir, no mezcle terminales delanteros y traseros). Por ejemplo, si conecta el cable + del altavoz izquierdo a un terminal de salida frontal, no conecte el cable - a un terminal de salida posterior. • Después de instalar la unidad, compruebe que las luces de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen correctamente. • Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos. • La recepción podría reducirse si existen objetos metálicos cerca de la antena Bluetooth. (Sólo para DPX500BT) Montaje de la unidad de micrófono 1 Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 5). 2 Elimine el aceite y los restos de suciedad de la superficie de instalación. 3 Instale el micrófono. 4 Conecte el cable del micrófono a la unidad de forma segura fijándolo en varias posiciones con cinta adhesiva o material similar. ⁄ • Instale el micrófono lo más lejos posible del teléfono móvil. Accesorio 5 Unidad de antena Bluetooth Para una buena recepción Para garantizar una buena recepción, tenga en cuenta lo siguiente: • Comuníquese con el teléfono móvil dentro de la distancia de línea de visibilidad directa de 10 m (30 pies). El intervalo de comunicación puede acortarse en función del entorno de la zona. El intervalo de comunicación también puede acortarse cuando hay un obstáculo entre esta unidad y el teléfono móvil. El intervalo de comunicación máximo mencionado anteriormente (10 m) no siempre está garantizado. • Una estación emisora o un walkie-talkie situados en los alrededores pueden interferir en la comunicación debido a una señal demasiado fuerte. Fije un cable con una cinta adhesiva de uso comercial. Quite el papel de liberación de la cinta adhesiva de doble cara para fijar el micrófono en el lugar que se muestra arriba. Ajuste la dirección del micrófono hacia el conductor. ! PRECAUCIÓN Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la unidad mientras la esté utilizando ni poco después de utilizarla. Las partes metálicas, tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes. B59-2162-10_01.indb 37 Español | 37 13/06/20 9:2 Instalación de la unidad Instalación de la placa protectora Fije el accesorio 2 a la unidad. Instalación en coches de fabricación japonesa y coches de General Motors Instálelo en el soporte del vehículo usando los tornillos (disponibles en el mercado). Los orificios del soporte del vehículo que se han de utilizar variarán dependiendo del modelo del vehículo. Soporte del vehículo Accesorio 2 Instalación de la unidad Tornillos (M5 x 8 mm máx.) ! • Use solo los tornillos especificados. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la unidad. Instalación en vehículos Toyota Instálelo en el soporte del vehículo usando los tornillos (disponibles en el mercado). Utilice los orificios de montaje (¦ véase la ilustración a continuación) que se correspondan con el soporte del vehículo. Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. ⁄ • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si está instalada de forma inestable, podrían ocurrir fallos de funcionamiento (p. ej., saltos de sonido). Soporte del vehículo Tornillos (M5 x 8 mm máx.) ! Accesorio 3 (Solo para vehículos TOYOTA) • Use solo los tornillos especificados. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la unidad. 38 | Guía de inicio rápido B59-2162-10_01.indb 38 13/06/20 9:2 Desmontaje de la unidad Retirar la placa protectora 1 Enganche los pasadores de la llave de extracción (accesorio 4) y retire los dos bloqueos del nivel inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante. Desmontaje de la unidad 1 2 Retire la placa protectora según el procedimiento explicado en la sección <Retirar la placa protectora>. Introduzca profundamente las dos llaves de extracción (accesorio 4) en las ranuras de cada lado, tal y como se muestra. Accesorio 4 Accesorio 4 Fijador Uña ⁄ • El marco puede extraerse desde el lado superior del mismo modo. 3 Mueva la llave de extracción hacia abajo y extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia dentro. 2 Después de extraer la parte inferior, libere de la misma manera los dos lugares del lado superior. B59-2162-10_01.indb 39 ¤ • Tenga cuidado de no hacerse daño con los pasadores de bloqueo de la llave de extracción. 4 Termine de sacar la unidad con las manos, prestando atención para no dejarla caer. Español | 39 13/06/20 9:2 Conectar los cables a los terminales Entrada para micrófono (sólo DPX500BT) Micrófono (accesorio 5) R L Cable de antena Entrada de antena FM/AM Blanco Hacia el altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Hacia el altavoz delantero derecho Gris/negro Verde Hacia el altavoz trasero izquierdo Verde/negro Púrpura Hacia el altavoz trasero derecho Púrpura/negro Interruptor de la llave de encendido Caja de fusibles del vehículo ACC Caja de fusibles del vehículo (fusible principal) Rojo (cable de encendido) Amarillo (cable de la batería) Negro (cable a tierra) · (al chasis del vehículo) + – Batería 40 | Guía de inicio rápido B59-2162-10_01.indb 40 13/06/20 9:2 R L Salida trasera Salida delantera Salida del sub woofer L FM/AM B59-2162-10_01.indb 41 Fusible (10A) Al sintonizador para vehículos con conexión SiriusXM (accesorio opcional) Mazo de conductores (accesorio 1) Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. Azul/blanco (cable del control de alimentación) P.CONT Azul (cable de control de la antena) ANT. CONT Marrón (cable de control de silenciamiento) MUTE Al utilizar el amplificador de potencia opcional, conéctelo a su terminal de control de potencia. Según el tipo de antena que utilice, conéctela al terminal de control de la antena del motor o al terminal de alimentación del amplificador del sobrealimentador de la antena de película o de polo corto. (Máx. 300 mA, 12 V CC) Conéctelo al terminal de tierra cuando suene el teléfono o durante la conversación. (sólo para DPX300U) Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte su manual de navegación. ⁄ Naranja/blanco (cable del reductor de luz) ILLUMI Luz azul/amarilla (cable del mando a distancia de la dirección) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Al interruptor de control de luces del vehículo Para utilizar la función de mando a distancia en el volante es necesario un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) para su vehículo. Español | 41 13/06/20 9:2 Apéndice Acerca de los archivos de audio • Archivos de audio reproducibles AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV de un dispositivo USB (.wav) • Soportes de disco que se pueden reproducir CD-R/RW/ROM • Formatos de archivo de disco reproducibles ISO 9660 Level 1/2, Joliet y archivos con nombre largo. • Dispositivos USB reproducibles Clase de almacenamiento masivo USB • Sistemas de archivos del dispositivo USB reproducibles FAT12, FAT16, FAT32 Puede encontrar un manual en línea sobre los archivos de audio en el sitio web www.kenwood.com/ cs/ce/audiofile/. Dispositivos iPod/iPhone que se pueden conectar a esta unidad Made for • iPod touch (4th generation) • iPod touch (3rd generation) • iPod touch (2nd generation) • iPod touch (1st generation) • iPod classic • iPod with video • iPod nano (6th generation) • iPod nano (5th generation) • iPod nano (4th generation) • iPod nano (3rd generation) • iPod nano (2nd generation) • iPod nano (1st generation) • iPhone 4S • iPhone 4 • iPhone 3GS • iPhone 3G • iPhone Para obtener información sobre la compatibilidad con el software iPod/iPhone, visite www.kenwood. com/cs/ce/ipod/. Requisitos Radio en Internet Pandora®: Los requisitos para escuchar la radio en Internet Pandora® son los siguientes: iPhone o iPod touch • Utilice un iPhone o iPod touch de Apple que funcione con el sistema iOS 3 o versiones posteriores. • Busque “Pandora” en la iTunes App Store de Apple para obtener e instalar la última versión de la aplicación Pandora® en su dispositivo. • iPhone/ iPod touch conectado a esta unidad mediante un KCA-iP102. Android™ • Visite Google play y busque Pandora para llevar a cabo la instalación. • Bluetooth debe estar integrado y los siguientes perfiles deben ser compatibles. - SPP (Perfil de puerto serie) - A2DP (Perfil de Distribución de Audio Avanzado) BlackBerry® • Visite www.pandora.com mediante el explorador incorporado para descargar la aplicación Pandora. • Bluetooth debe estar integrado y los siguientes perfiles deben ser compatibles. - SPP (Perfil de puerto serie) - A2DP (Perfil de Distribución de Audio Avanzado) Nota • Inicie sesión y cree una cuenta de Pandora en la aplicación de su dispositivo. (Si todavía no se ha registrado como usuario, también puede crear una cuenta en www.pandora.com). • Conexión a Internet mediante 3G, LTE, EDGE o Wi-Fi. • Pandora® se encuentra disponible actualmente solo en EE. UU., Australia y Nueva Zelanda. • Debido a que Pandora® es un servicio de un tercero, las especificaciones podrían cambiar sin previo aviso. Por consiguiente, pueden aparecer problemas de compatibilidad o algunos o todos los servicios pueden dejar de estar disponibles. • Algunas funciones de Pandora® no pueden utilizarse en esta unidad. • Si tiene cualquier problema a la hora de utilizar la aplicación, póngase en contacto con Pandora® a través de la siguiente dirección: [email protected] Requisitos para Aha™: Los requisitos para escuchar Aha™ son los siguientes: iPhone o iPod touch • Utilice un iPhone o iPod touch de Apple que funcione con el sistema iOS4 o versiones posteriores. • Busque “Aha” en la iTunes App Store de Apple para obtener e instalar la última versión de la aplicación Aha™ en su dispositivo. • iPhone/iPod touch conectado a esta unidad mediante un KCA-iP102. Android™ • Utilice Android OS 2.2 o posterior. • Descárguese la aplicación Aha™ en su smartphone desde Google play. • Bluetooth debe estar integrado y los siguientes perfiles deben ser compatibles. - SPP (Perfil de puerto serie) - A2DP (Perfil de Distribución de Audio Avanzado) Nota • Inicie sesión y cree una cuenta gratuita de Aha en la aplicación de su dispositivo. • Conexión a Internet mediante 3G, LTE, EDGE o Wi-Fi. • Debido a que Aha™ es un servicio de un tercero, las especificaciones podrían cambiar sin previo aviso. Por consiguiente, pueden aparecer problemas de compatibilidad o algunos o todos los servicios pueden dejar de estar disponibles. • Algunas funciones de Aha™ no se encuentran disponibles en esta unidad. 42 | Guía de inicio rápido B59-2162-10_01.indb 42 13/06/20 9:2 Requisitos para IHeartRadio™: Los requisitos para escuchar IHeartRadio™ son los siguientes: iPhone o iPod touch • Utilice un iPhone o iPod touch de Apple que funcione con el sistema iOS4 o versiones posteriores. • Busque “iHeart Link for KENWOOD” en la iTunes App Store de Apple para obtener e instalar la última versión de la aplicación IHeart Link en su dispositivo. • iPhone/ iPod touch conectado a esta unidad mediante un KCA-iP102. Android™ • Utilice Android OS 2.2 o posterior. • Descárguese la aplicación “iHeart Link for KENWOOD” en su smartphone desde Google play. • Bluetooth debe estar integrado y los siguientes perfiles deben ser compatibles. - SPP (Perfil de puerto serie) - A2DP (Perfil de Distribución de Audio Avanzado) Nota • Inicie sesión y cree una cuenta gratuita de IHeartRadio en la aplicación de su dispositivo. • Conexión a Internet mediante 3G, LTE, EDGE o Wi-Fi. • Debido a que IHeartRadio™ es un servicio de un tercero, las especificaciones podrían cambiar sin previo aviso. Por consiguiente, pueden aparecer problemas de compatibilidad o algunos o todos los servicios pueden dejar de estar disponibles. • Algunas funciones de IHeartRadio™ no se encuentran disponibles en esta unidad. Especificaciones Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (paso de 200 kHz) : 87,9 – 107,9 MHz Sensibilidad útil (relación señal/ruido = 30 dB) : 9,3 dBf (0,8 µV/75 Ω) Sensibilidad de silencio (relación señal/ruido = 46 dB) : 10,2 dBf (1,13 µV/ 75 Ω) Respuesta de frecuencia (±3 dB) : 3 0 Hz – 15 kHz Relación señal a ruido (MONO): 75 dB Separación estéreo (1 kHz): 45 dB Sección de sintonizador AM Gama de frecuencias (paso de 10 kHz) : 530 kHz – 1700 kHz Sensibilidad útil (relación señal/ruido = 20 dB) : 28 dBµ (25 µV) Sección del reproductor de CD Diodo láser: G aAlAs Filtro digital (D/A) : 8 veces sobremuestreo Convertidor D/A: 24 bits Velocidad de giro (archivos de audio) : 5 00 – 200 r. p. m. (CLV) Fluctuación y trémolo : Por debajo del límite medible Respuesta de frecuencia (±1 dB) : 20 Hz – 20 kHz Distorsión armónica total (1 kHz) : 0,01 % Relación señal a ruido (1 kHz): 105 dB Gama dinámica: 9 0 dB Decodificación MP3 : Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 Decodificación WMA : Compatible con Windows Media Audio Decodificación AAC: A rchivos AAC-LC “.m4a” Interfaz USB Estándar USB: USB1.1/ 2.0 (velocidad máxima) Sistema de archivos: FAT12/16/32 Corriente de alimentación máxima : CC 5 V 1A Decodificación MP3 : Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 Decodificación WMA : Compatible con Windows Media Audio Decodificación AAC: A rchivos AAC-LC “.m4a” Decodificación WAV: PCM lineal • La marca denominativa y los logos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de JVC KENWOOD Corporation está sujeto a los términos de licencia. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales corresponden a sus respectivos propietarios. • The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories. • “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • iTunes and Safari are trademark of Apple Inc. • IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. • Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius B59-2162-10_01.indb 43 Sección Bluetooth (solo DPX500BT) Versión: B luetooth Versión 2.1 + EDR Certificado Gama de frecuencias: 2,402 – 2,480 GHz Potencia de salida : +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE), potencia de clase 2 Rango de comunicación máximo : Línea visual aprox. 10 m (32,8 pies) Perfiles : HFP (perfil de manos libres) : SPP (perfil de puerto serial) : PBAP (perfil de acceso a la agenda telefónica) : OPP (perfil de introducción de objetos) : A 2DP (Perfil de Distribución de Audio Avanzado) : AVRCP (Perfil de Audio/Vídeo por Control Remoto) Sección de audio Potencia de salida máxima: 5 0 W x 4 Potencia completa del ancho de banda (a menos del 1 % THD): 2 2 W x 4 Impedancia del altavoz: 4 – 8 Ω Acción tonal Graves: 100 Hz ±8 dB Registro medio: 1 kHz ±8 dB Agudos: 12,5 kHz ±8 dB Nivel de salida de preamplificador/carga (CD) : 2.500 mV/10 kΩ Impedancia de salida de preamplificador: ≤ 600 Ω Entrada auxiliar Respuesta de frecuencia (±3 dB) : 2 0 Hz – 20 kHz Voltaje de entrada máximo: 1200 mV Impedancia de entrada: 10 kΩ General Voltaje de trabajo DPX500BT: 14,4 V (10,5 – 16 V admisibles) DPX300U: 14,4 V (11 – 16 V admisibles) Consumo de corriente máxima: 10 A Tamaño de instalación (An x Al x F) : 182 x 111 x 157 mm : (7-3/16” × 4-3/8” × 6-1/16”) Peso: 3,4 lbs (1,5 kg) Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. XM Radio Inc. All rights reserved. • PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission. • Android and Chrome are trademark of Google Inc. • Internet Explorer and Windows Media are registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. • Firefox is a registered trademark of Mozilla Foundation in the United States and other countries. • aha, the Aha logo, and the Aha trade dress are trademarks or registered trademarks of HARMAN International Industries, used with permission. • iHeartRadio® is a registered mark of Clear Channel Broadcasting, Inc. in the United States and other countries. Such marks are used under license. • BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related trademarks, names and logos are the property of Research In Motion Limited and are registered and/or used in the U.S. and countries around the world. Used under license from Research In Motion Limited. Español | 43 13/06/20 9:2 • • Contient un module de transmission ID FCC : XQN-BTR60X Contient un module de transmission IC : 9688A-BTR601 Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Note de IC (Industrie Canada) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)  l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/ enregistrement signifie seulement que les specifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente. 2ATTENTION Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). Para cumplimiento de la COFETEL: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada” Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. B59-2162-10_01.indb 45 13/06/20 9:2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenwood DPX300U El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario