Auna 10034540 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.auna-multimedia.com
AV2-CD608 BT
Verstärker
Amplifier
Amplificateur
Amplificador
Amplificatore
10034540 10034541
3
DE
Sicherheitshinweise 3
Geräteübersicht 4
Inbetriebnahme 7
Funktionen 8
Fehlerbehebung 9
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 10
Hinweise zur Entsorgung 12
Konformitätserklärung 12
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSHINWEISE
Reparaturen am Gerät sollten nur von einer autorisierten Fachwerkstatt
durchgeführt werden.
Önen Sie in keinem Fall das Gerät.
Falscher Zusammenbau führt möglicherweise zu Fehlfunktionen oder
dem Totalausfall.
Das Gerät sollte vor jeglichen Feuchtigkeit und direkter
Sonneneinstrahlung geschützt werden.
Das Gerät bitte nicht mit Reinigungsmitteln reinigen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes (Mikrofaser) Tuch.
Schließen Sie das Gerät nur an die dafür vorgesehene Netzspannung.
Schließen Sie das Gerät in keinem Fall an andere Spannungen als
vorgesehen an.
Hinweis: Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.
4
DE
Vorderseite
1 Ein-/Ausschalter: Diese Taste betätigen, um den Verstärker ein- oder
ausszuschalten
2 IR-Empfänger
3 Speaker A: Wahl des Lautsprechers A.
4 Speaker B: Wahl des Lautsprechers B.
5 MP3-Eingang: Stecken Sie den MP3-Stecker ein.
6 Bass +/- : Mit diesem Regler die Höhen einstellen.
7 Höhen +/- : Schließen Sie hier ein Mikrofon an.
8 Lautstärke: Schließen Sie hier ein zweites Mikrofon an.
9 Balance:Stellen Sie die Balance-Lautstärke der Einheit ein.
10 MP3: Wählen Sie den MP3-Eingangsmodus aus.
11 AUX: Wählen Sie den AUX-Eingangsmodus.
12 CD/DVD: Wählen Sie den CD- oder DVD-Eingangsmodus.
13 BT: Wählen Sie den BT-Eingangsmodus aus.
14 Optisch: Wählen Sie den optischen Eingangsmodus aus
GERÄTEÜBERSICHT
5
DE
Rückseite
1 Anschluss für Frontlautsprecher (B): Anschluss an den
Frontlautsprecher (B), wobei die Impedanz gleich oder größer als 4-8 Ohm
ist.
2 Anschluss für Frontlautsprecher (A): Schließen Sie den
Frontlautsprecher (A) an, wobei die Impedanz gleich oder größer als
4-8Ohm ist.
3 Optisch: Anschluss an den optischen Audioausgang.
4 REC-Audioausgangsbuchse: Anschluss an die REC-Signaleingangsbuchse.
5 DVD-Audio-Eingangsbuchse. Anschluss an die DVD-
Signalausgangsbuchse.
6 CD-Audioeingangsbuchse. Anschluss an die CD-Signalausgangsbuchse.
7 AUX Audio-Eingangsbuchse. Anschluss an die AUX-Signalausgangsbuchse.
8 Netzschalter: Schalten Sie den Netzschalter des Geräts ein und aus.
9 AC-Eingang (230 V~....., 50 Hz)
6
DE
Fernbedienung
Tasten für die Verwendung des
CD-Player
1 STANDBY
2 Quelle
3 Önen/Schließen
4 Zahlentasten
5 Stereo/Mono
6 Kanal +
7 Zurück/Tuning-
8 Stopp
9 Kanal-
10 Zurück
15 Nächste
16 Auto
17 Vorwärts/Tuning+
18 A-b
19 Speicher
20 Wiederholen
21 PLAY/PAUSE
Tasten für die Verwendung der
Verstärker
1 Standby
11 Lautstärke +
12 Eingang
13 Lautstärke -
14 Stumm
7
DE
INBETRIEBNAHME
Systemverbindung
1. Die Lautsprecherimpedanz muss korrekt sein, da sonst dieses Gerät
oder dieser Lautsprecher beschädigt werden könnte.
2. Lassen Sie nicht zu, dass die freien Lautsprecherkabel einander oder
andere Metallteile berühren, da dies das Gerät oder die Lautsprecher
beschädigen könnte.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Polarität der Lautsprecherkabel korrekt
ist, „+“ mit „+“ und „-“ mit „-“, wenn diese Kabel falsch angeschlossen
sind, ist der Klang unnatürlich.
Anschluss-Schema
Lautsprecheranschluss
8
DE
FUNKTIONEN
1. Wählen Sie die Audioquelle aus, indem Sie die Taste INPUT auf der
Fernbedienung oder die Tasten MP3, AUX, CD/DVD, BT, OPTICAL auf
der Frontplatte drücken.
2. Stellen Sie den Knopf LAUTSTÄRKE auf der Frontplatte oder die
Taste VOL+1 auf der Fernbedienung ein, um die Einstellung des
Hauptlautstärkereglers auf Ihren Hörpegel einzustellen.
3. Drücken Sie die Taste SPEAKER AIB auf der Gerätevorderseite, um
den Lautsprecher A-Modus auszuwählen. Drücken Sie die Taste
SPEAKER AIB auf der Gerätevorderseite, um den Lautsprecher B-Modus
auszuwählen. Drücken Sie die Taste SPEAKER AIB auf der Frontplatte,
um den Lautsprecher AB-Modus auszuwählen.
4. Stellen Sie den Knopf TREBLE auf der Frontplatte ein, um den Höhen-
Eekt zu erhöhen oder zu verringern. Stellen Sie den Regler BASS auf
der Frontplatte ein, um den Eekt des Musikbasses zu erhöhen oder zu
verringern. Stellen Sie den Knopf BALANCE auf der Frontplatte ein, um
den Eekt der Musikbalance zu erhöhen oder zu verringern.
5. Drücken Sie die Taste MUTE auf der Fernbedienung, um die
Stummschaltung zu aktivieren, und drücken Sie sie erneut, um sie
wieder zurückzusetzen.
BT Kopplung und Verbindung
1. Schalten Sie alle BT-Geräte aus, die zuvor mit diesem Gerät gekoppelt
(verlinkt) waren.
2. Schalten Sie die BT-Funktionen auf Ihrem Handy oder Musikplayer ein.
3. Schalten Sie dieses Gerät ein und stellen Sie es auf den BT-Modus ein.
Der blinkende blaue Buchstabe BT auf der LED-Anzeige zeigt an, dass
sich das Gerät im Kopplungsmodus bendet.
4. Kongurieren Sie Ihr Handy oder Ihren Musikplayer so, dass er nach
BT-Geräten sucht.
5. Wählen Sie „AV2-CD608BT“ aus den Suchergebnissen Ihres Telefons
oder Musikplayers.
6. Wählen Sie OK oder JA, um dieses Gerät mit Ihrem Handy oder
Musikplayer zu verbinden.
7. Wenn das Gerät vor dem Zugri geschützt ist, geben Sie 0000 als
Passwort ein. Ein konstantes blaues Licht zeigt eine erfolgreiche
Verbindung an.
9
DE
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Die Anzeige leuchtet
nicht und es gibt
keinen Ausgangston.
Netzkabel nicht richtig
eingesteckt.
Überprüfen Sie das
Netzkabel und die
Steckerverbindung.
Das Display leuchtet,
aber es gibt keinen
Ton.
Lautsprecheranschlüsse
nicht richtig verbunden.
Lautstärkeregler auf
Minimum eingestellt
Verbinden Sie die
Lausprecheranschlüsse
korrekt.
Lautstärke erhöhen.
Kein Ton vom Center-
Kanal
Lautsprecheranschlüsse
nicht richtig verbunden.
Mittlere Kanallautstärke
ist auf Minimum
eingestellt
Verbinden Sie die
Lausprecheranschlüsse
korrekt.
Stellen Sie die Lautstärke
des mittleren Kanals ein.
Ton nur von einem
Kanal
Lautsprecheranschlüsse
nicht richtig
vorgenommen.
Ein-/Ausgangsanschlüsse
Links/Rechts-Balance
ausgeschaltet.
Verbinden Sie die
Lausprecheranschlüsse
korrekt.
Stellen Sie die Balance-
Regelung ein.
Es gibt keinen Ton vom
Tonkanal.
Lautsprecheranschlüsse
nicht richtig
vorgenommen.
Die Lautstärke des
Surround-Kanals ist auf
Minimum eingestellt.
Verbinden Sie die
Lausprecheranschlüsse
korrekt.
Stellen Sie den
Lautstärkeregler für den
Surround-Kanal ein.
Instrumentenklang bei
Stereowiedergabe ist
umgekehrt
Falsche
Lautsprecherpolarität.
Falsche Eingangspolarität.
Vergewissern Sie sich, dass
die + und - Anschlüsse
verbunden sind.
10
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern sie nicht das WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit
einer Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
11
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5 und 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden:
www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe an. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber.)
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
12
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp AV2-CD608 BT der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10034540
13
EN
Safety Instructions 13
Device Overview 14
Preparation 17
Functions 18
Troubleshooting 19
Disposal Considerations 20
Declaration of Conformity 20
SAFETY INSTRUCTIONS
Repairs to the unit should only be carried out by an authorised specialist
workshop.
Never attempt to open the device.
Incorrect assembly may result in malfunction or total failure.
The device should be protected from all moisture and direct sunlight.
Please do not clean the device with cleaning agents.
Use only a dry (micro bre) cloth for cleaning.
Only connect the device to the intended mains voltage.
Never connect the device to voltages other than those specied.
Note: The warranty will be forfeited in the case of external intervention
in the device.
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
CONTENTS
14
EN
DEVICE OVERVIEW
Front view
1 Standy/ON Switch: Press this switch to turn the unit on or off remote
sensor.
2 IR receiver signal head
3 Speaker A Selector: Press this switch to select speaker A.
4 Speaker B Selector: Press this switch to select speaker B.
5 MP3 INPUT: Insert MP3 plug.
6 Bass+/-: Adjust the unit bass volume level.
7 Treble+/-: Adjust the unit treble volume level.
8 Volume: Adjust the unit volume level.
9 Balance: Adjust the unit balance volume level.
10 MP3: Select MP3 input mode.
11 AUX: Select AUX input mode.
12 CD/DVD: Select CD or DVD input mode.
13 BT: Select BT input mode.
14 OPTICAL: Select OPTICAL input mode.
15
EN
Rear panel
1 FRONT SPEAKER (B) TERMINAL: Connect to front speaker(B), the
impedance equal or more than 4-8 ohms.
2 FRONT SPEAKER (A) TERMINAL: Connect to front speaker(A), the
impedance equal or more than 4-8 ohms.
3 OPTICAL: Connect to the optical audio output
4 REC AUDIO OUTPUT JACK: Connect to REC signal input jack.
5 DVD AUDIO INPUT JACK: Connect to DVD signal output jack.
6 CD AUDIO INPUT JACK: Connect to CD signal output jack.
7 AUX AUDIO INPUT JACK: Connect to AUX signal output jack.
8 POWER SWITCH: Turn on and off the unit power switch.
9 AC INPUT (230V~. ... ,50 Hz)
16
EN
Remote control
Buttons for CD-Player use
1 STANDBY
2 SOURCE
3 0PEN/CLOSE
4 NUMBER BUTTON
5 STEREO/MONO
6 CHANNEL+
7 B.WARD/TUNING-
8 STOP
9 CHANNEL-
10 PREVI OUS
15 NEXT
16 AUTO
17 F.WARD/TUNING+
18 A-B
19 MEMORY
20 REPEAT
21 PLAY/PAUSE
Buttons for Amplier Use
1 STANDBY
11 VOLUME+
12 INPUT
13 VOLUME-
14 MUTE
17
EN
PREPARATION
System connection
1. The speaker impedance should be correct (read ,,Speaker Choice"),or
this unit or speakers could be damaged.
2. Do not let the bare speaker wires touch each other or any other metal
parts as this could damage this unit or speakers.
3. Make sure the polarity of speaker wires is correct, ,+'to ,+' , and ,-'to ,-', if
these wires are incorrectly connected, the sound will be unnatural.
Scheme of input connection
Speaker connection
18
EN
FUNCTIONS
1. Select audio source by pressing the INPUT key on the remote control or
the MP3, AUX, CD/DVD, BT, OPTICAL on the front panel.
2. Adjust the knob VOLUME on the front panel or the key VOL+l- on the
remote control to adjust the setting of the main volume control to your
listening level.
3. Press the SPEAKER AIB key on the front panel to choose the speaker
A mode. Press the SPEAKER AIB key on the front panel to choose the
speaker B mode. Press the SPEAKER AIB key on the front panel to
choose the speaker AB mode.
4. Adjust the knob TREBLE on the front panel to increase or decrease
music treble eect.
Adjust the knob BASS on the front panel to increase or decrease music
bass eect.
Adjust the knob BALANCE on the front panel to increase or decrease
music balance eect.
5. Press the MUTE key on the remote control to mute, press it again to
reset.
BT Pair and Connect
1. Turn o any BT devices previously paired (Linked) with this unit.
2. Turn on the BT features on your phone or music player.
3. Turn on and set this unit to BT mode. The ashing blue Letter BT on LED
display indicates the unit inpairing mode.
4. Set your phone or music player to search for BT devices.
5. Select "AV2-CD608BT" from search results on your phone or music
player.
6. Select OK or YES to pair this unit with your phone or music player.
7. If protected, enter 0000 for passkey steady blue Light indicates
successful connection. .
19
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Suggested Solution
The display does not light
and there is no output
sound.
Power cord not plugged
in securely.
Check power cord &
is no output sound plug
connection.
Display lights but sound is
not produced.
Speaker connections not
secure.
Volume control at
minimum level.
Connect securely.
Turn volume up.
No sound from Centre
channel.
Speaker connections not
secure.
Centre channel volume
set to minimum.
Connect securely.
Adjust Centre channel
volume control.
Sound from one channel
only.
Speaker connections
Input/Output connections
Left/Right balance o.
Connect securely Connect
securely.
Adjust balance control.
Sound channel no sound. Speaker connections
Surround channel volume
set to minimum.
Connect securely.
Adjust Surround channel
volume control.
Instrument sound
reversed in stereo
playback.
Incorrect speaker polarity.
Incorrect input polarity.
Ensure+ and- connections
are connections.
Ensure+ and- connections
are connections.
20
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country, the
batteries must not be disposed of with household waste.
Find out about local regulations for disposing of batteries.
By disposing of them in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio
equipment type AV2-CD608 BT is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet
address: use.berlin/10034540
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type AV2-CD608 BT is in compliance
with the relevant statutory requirements. The full text of
the declaration of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10034540
21
FR
Consignes de sécurité 21
Aperçu de l‘appareil 22
Mise en marche 25
Fonctions 26
Résolution des problèmes 27
Conseils pour le recyclage 28
Déclaration de conformité 28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les réparations sur l'appareil ne peuvent être eectuées que par un
professionnel autorisé.
N'ouvrez en aucun cas l'appareil.
Un assemblage incorrect peut provoquer des dysfonctionnements ou
une panne dénitive de l'appareil.
L'appareil doit être protégé de toute humidité et de l'ensoleillement
direct.
N'utilisez pas de produit de nettoyage pour nettoyer l'appareil.
Utilisez un chion sec (microbre) pour le nettoyage.
Ne branchez l'appareil que sur une prise dont la tension est adaptée.
Ne branchez en aucun cas l'appareil sur des prises dont la tension est
diérente de celle qui est prévue.
Remarque : la garantie est annulée en cas d‘intervention étrangère sur
l‘appareil.
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages dus au non-respect
des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à
la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres
informations concernant le produit:
SOMMAIRE
22
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL
Face avant
1 Bouton de marche/arrêt : appuyez sur cette touche pour allumer ou
éteindre l'amplicateur
2 Capteur IR
3 Enceinte A: choix de l'enceinte A.
4 Enceinte B: choix de l'enceinte B.
5 Entrée MP3: branchez la che MP3.
6 Basses +/- : réglez les basses avec ce bouton.
7 Aigus +/- : réglez les aigus avec ce bouton.
8 Volume : réglez le volume de l'appareil.
9 Balance : réglez le volume de la balance.
10 MP3 : choisissez le mode d'entrée MP3.
11 AUX : choisissez le mode d'entrée AUX.
12 CD/DVD : choisissez le mode d'entrée CD ou DVD.
13 BT : choisissez le mode d'entrée BT.
14 Optique : choisissez le mode d'entrée optique.
23
FR
Dos de l'appareil
1 Prise de l'enceinte avant (B) : Connectez l’enceinte avant (B) avec une
impédance égale ou supérieure à 4-8 ohms.
2 Prise de l'enceinte avant (A) : Connectez l’enceinte avant (A) avec une
impédance égale ou supérieure à 4-8 ohms.
3 Optique : connexion à la sortie audio optique.
4 Sortie audio REC : branchement à la prise d'entrée de signal REC.
5 Entrée DVD audio : branchement à la sortie de signal DVD.
6 Prise d'entrée audio CD. branchement à la sortie de signal CD.
7 Entrée audio AUX. branchement à l'entrée de signal AUX.
8 Interrupteur d'alimentation : allumez ou éteignez l'interrupteur de
l'appareil.
9 Entrée AC (230V....., 50 Hz)
24
FR
Télécommande
Touches de commande du lecteur
CD
1 STANDBY
2 Source
3 Ouverture/fermeture
4 Touches numériques
5 Stéréo/Mono
6 Canal +
7 Retour/tuning-
8 Stop
9 Canal-
10 Retour
15 Suivant
16 Auto
17 En avant/tuning+
18 A-b
19 Mémoire
20 Répétition
21 Lecture/pause
Touches de commande de
l‘amplicateur
1 Veille
11 Volume +
12 Entrée
13 Volume -
14 Fonction muet
25
FR
MISE EN MARCHE
Connexion du système
1. L'impédance des enceintes doit être correcte, faute de quoi cet appareil
ou ces enceintes pourraient être endommagés.
2. Ne laissez pas les câbles d'enceinte entrer en contact entre eux ou
toucher d'autres pièces métalliques, car cela pourrait endommager
l'appareil ou les enceintes.
3. Assurez-vous que la polarité des câbles d'enceinte est correcte, "+" avec
"+" et "-" avec "-", si ces câbles sont mal connectés, le son ne sera pas
naturel.
Branchement des enceintes
Sortie haut-parleur
26
FR
FONCTIONS
1. Sélectionnez la source audio en appuyant sur la touche INPUT de la
télécommande ou sur les touches MP3, AUX, CD / DVD, BT, OPTICAL du
panneau avant.
2. Réglez le bouton VOLUME du panneau avant ou la touche VOL + 1
de la télécommande pour régler le volume principal sur votre niveau
d’écoute.
3. Appuyez sur la touche SPEAKER AIB du panneau avant pour
sélectionner le mode Speaker A. Appuyez sur la touche SPEAKER AIB
sur le panneau avant pour sélectionner le mode enceinte B. Appuyez
sur la touche SPEAKER AIB du panneau avant pour sélectionner le mode
enceinte AB.
4. Ajustez le bouton TREBLE sur le panneau avant pour augmenter ou
réduire les aigus. Ajustez la commande BASS du panneau avant pour
augmenter ou réduire les basses. Réglez le bouton BALANCE du
panneau avant pour augmenter ou réduire la balance musicale.
5. Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour activer la
fonction de sourdine et appuyez à nouveau pour rétablir.
Couplage BT et connexion
1. Désactivez tous les périphériques BT précédemment associés (liés) à ce
périphérique.
2. Activez les fonctions BT sur votre téléphone ou votre lecteur de
musique.
3. Allumez cet appareil et mettez-le en mode BT. Les lettres bleues
clignotantes BT sur le voyant indiquent que l'appareil est en mode de
couplage.
4. Congurez votre téléphone ou votre lecteur de musique pour rechercher
des périphériques BT.
5. Sélectionnez "AV2-CD608BT" dans les résultats de recherche de votre
téléphone ou de votre lecteur de musique.
6. Sélectionnez OK ou YES pour connecter cet appareil à votre téléphone
ou à votre lecteur de musique.
7. Si le périphérique est protégé contre l’accès, entrez "0000" comme mot
de passe. Une lumière bleue constante indique une connexion réussie.
27
FR
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause possible Solution
L'indicateur ne s'allume
pas et il n'y a pas de
tonalité de sortie.
Le cordon d’alimentation
n’est pas branché
correctement.
Vériez le cordon
d'alimentation et la che
L'écran est allumé mais
il n'y a pas de son.
Les enceintes ne sont pas
correctement connectées.
Contrôle du volume réglé
au minimum
Connectez les bornes
d'enceintes correctement.
Pas de son sur le canal
central
Les enceintes ne sont
pas correctement
connectées. Le volume du
canal moyen est réglé au
minimum
Augmente le volume.
Son sur un seul canal Les enceintes ne sont pas
correctement connectées.
Connectez les bornes
d'enceintes correctement.
Il n'y a pas de son du
canal sonore.
Connexions entrée /
sortie Balance gauche /
droite désactivée.
Ajustez le volume du canal
central.
Le son de l'instrument
en lecture stéréo est
inversé
Mauvaise polarité des
enceintes. Mauvaise
polarité en entrée.
Vériez que les prises + et –
sont bien connectées.
28
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les
jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
sur les dispositions locales relatives à la collecte
des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que
l’équipement radioélectrique du type AV2-CD608BT
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante :
use.berlin/10034540
29
ES
Indicaciones de seguridad 29
Descripción del aparato 30
Puesta en marcha 33
Funciones 34
Resolución de problemas 35
Retirada del aparato 36
Declaración de conformidad 36
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Las reparaciones deberán ser realizadas por personal técnico
autorizado.
No abra el aparato en ningún caso.
Un montaje deciente conlleva una avería en el aparato o daños
permanentes.
El aparato debe estar protegido de la humedad y de la luz directa del
sol.
No limpie el aparato con productos de limpieza.
Utilice solamente un paño mojado (microbra) para limpiar el aparato.
Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la
tensión del mismo.
No conecte el aparato a una toma de corriente con una tensión distinta
de la indicada.
Nota: La garantía expirará si abre el aparato.
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de
evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza
de los daños ocasionados por un uso indebido del
producto o por haber desatendido las indicaciones de
seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso
al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto:
ÍNDICE
30
ES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Parte delantera
1 Interruptor encender / apagar: Pulse este botón para encender o
apagar el amplicador
2 Receptor IR
3 Altavoz A: Selecciona el altavoz A.
4 Altavoz B: Selecciona el altavoz B.
5 Entrada de MP3: Enchufe un conector de MP3.
6 Bass +/- : Ajustar los agudos con este regulador.
7 Agudos +/- : Conecte un micrófono.
8 Volumen: Conecte un segundo micrófono.
9 Balance: regule el volumen del balance de la unidad.
10 MP3: Seleccione el modo de entrada de MP3.
11 AUX: Seleccione el modo de entrada AUX.
12 CD/DVD: Seleccione el modo de entrada CD o DVD.
13 BT : Seleccione el modo de entrada de BT.
14 Óptica: Seleccione el modo de entrada óptico.
31
ES
Parte trasera
1 Conexión para el altavoz delantero (B): conexión al altavoz delantero
(B) donde la impedancia es igual o superior a 4-8 ohmios.
2 Conexión para el altavoz delantero (A): conexión al altavoz delantero
(A) donde la impedancia es igual o superior a 4-8 ohmios.
3 Óptica: Conexión a la salida de audio óptica.
4 Toma de salida de audio REC: Conexión a la toma entrada de señal
REC.
5 Toma de entrada de audio de DVD. Conexión a la toma de salida de
señal DVD.
6 Toma de entrada de audio de CD. Conexión a la toma de salida de
señal CD.
7 Toma de entrada de audio de AUX. Conexión a la toma de salida de
señal AUX.
8 Interruptor de alimentación: Active y desactive el interruptor principal
del aparato.
9 Entrada CA (230V..., 50 Hz)
32
ES
Mando a distancia
Touches de commande du lecteur
CD
1 STANDBY
2 Fuente
3 Abrir/cerrar
4 Teclado numérico
5 Estéreo/Mono
6 Canal +
7 Regresar/sintonizar-
8 Stop
9 Canal-
10 Atrás
15 Siguiente
16 Auto
17 Adelante/sintonizar+
18 A-b
19 Memoria
20 Repetir
21 PLAY/PAUSE
Botón para utilizar el amplicador
1 Standby
11 Volumen +
12 Entrada
13 Volumen -
14 Silencio
33
ES
PUESTA EN MARCHA
Conexión al sistema
1. La impedancia de los altavoces debe ser correcta, pues de lo contrario
el aparato o este altavoz podrían dañarse.
2. No permita que los cables pelados del altavoz se toquen entre sí o con
otras piezas metálicas, pues el aparato o el altavoz podrían dañarse.
3. Asegúrese de que la polaridad del cable del altavoz sea correcta, "+"
con "+" y "-" con "-"; si estos cables se conectan erróneamente, el sonido
no será natural.
Esquema de conexiones
Conexión de altavoces
34
ES
FUNCIONES
1. Seleccione la fuente de audio presionando el botón INPUT en el mando
a distancia o los botones MP3, AUX, CD/DVD, BT, OPTICAL en la parte
delantera.
2. Regule el botón VOLUMEN de la parte delantera o pulse el botón VOL+1
del mando a distancia para ajustar el regulador principal de volumen
como desee.
3. Pulse el botón SPEAKER AIB en la parte delante del aparato para
seleccionar el altavoz del modo A. Pulse el botón SPEAKER AIB en
la parte delante del aparato para seleccionar el altavoz del modo B.
Pulse el botón SPEAKER AIB en la parte delantera del aparato para
seleccionar el altavoz del modo AB.
4. Con el botón TREBLE de la parte delantera puede aumentar o reducir
el efecto de agudos. Con el botón BASS de la parte delantera puede
aumentar o reducir el efecto de graves. Con el botón BALANCE de la
parte delantera puede aumentar o reducir el efecto del balance de la
música.
5. Pulse el botón MUTE del mando a distancia para activar el silencio y
pulse de nuevo para desactivarlo.
Sincronización y conexión BT
1. Apague todos los dispositivos bluetooth que se habían sincronizado
previamente con el aparato.
2. Encienda la función de bluetooth de su teléfono móvil o reproductor de
música.
3. Encienda el aparato y seleccione el modo bluetooth. Las letras BT
parpadean en azul en la pantalla LED e indican que el aparato se
encuentra en modo sincronización.
4. Congure su móvil o su reproductor de música para que busque
dispositivos BT.
5. Seleccione "AV2-CD608BT" en los resultados de búsqueda de su
teléfono o reproductor de música.
6. Seleccione OK o SÍ para conectar este aparato a su móvil o a su
dispositivo de reproducción musical.
7. En caso de una protección con contraseña, introduzca 0000 como
contraseña. Una luz azul permanente muestra una conexión correcta.
35
ES
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución recomendada
La pantalla no se
ilumina y no emite
ningún sonido.
El cable de alimentación
no está conectado
correctamente.
Compruebe el cable de
alimentación y la conexión
a la toma.
La pantalla se ilumina,
pero no se emite
ningún sonido.
Las conexiones del
altavoz no están
correctamente
conectadas.
El regulador de volumen
está ajustado al mínimo
Conecte correctamente los
conectores de los altavoces.
Aumentar volumen.
No hay sonido desde el
canal central
Las conexiones del
altavoz no están
correctamente
conectadas.
Volumen de canal central
regulado al mínimo
Conecte correctamente los
conectores de los altavoces.
Regule el volumen del canal
central.
Sonido solo desde un
canal
No se han realizado
correctamente las
conexiones de los
altavoces.
Las conexiones de
entrada/salida del
balance izquierdo/
derecho están
desactivadas.
Conecte correctamente los
conectores de los altavoces.
Regule el balance.
No hay sonido desde el
canal de audio.
No se han realizado
correctamente las
conexiones de los
altavoces.
El volumen del canal
surround está ajustado al
mínimo.
Conecte correctamente los
conectores de los altavoces.
Regule el volumen para el
canal de surround.
Sonido instrumental
revertido con la
reproducción estéreo
Polaridad errónea del
altavoz. Polaridad errónea
de entrada.
Asegúrese de que las
conexiones + y - estén
conectadas
36
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en
el embalaje advierte que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o
con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una
gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo
de equipo radioeléctrico AV2-CD608BT es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: use.berlin/10034540
37
IT
Avvertenze di sicurezza 37
Descrizione del dispositivo 38
Messa in funzione 41
Funzioni 42
Correzione degli errori 43
Smaltimento 44
Dichiarazione di conformità 44
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Le riparazioni al dispositivo devono essere realizzate solo da aziende
tecniche autorizzate.
Non aprire il dispositivo in nessun caso.
Un assemblaggio sbagliato può causare malfunzionamenti o guasti.
Il dispositivo deve essere protetto da umidità e luce solare diretta.
Non utilizzare detergenti per pulire il dispositivo.
Utilizzare solo un panno asciutto (microbra) per pulire il dispositivo.
Collegare il dispositivo solo a tensioni di rete adatte.
Non collegare assolutamente il dispositivo a tensioni diverse da quelle
previste.
Nota: la garanzia perde validità in caso di interventi estranei sul
dispositivo.
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili
danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità
per danni scaturiti da una mancata osservazione delle
avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per
accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
38
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Lato anteriore
1 Interruttore On/O: premere questo tasto per accendere o spegnere
l’amplicatore.
2 Ricevitore IR
3 Speaker A: selezionare l’altoparlante A
4 Speaker B: selezionare l’altoparlante B
5 Ingresso MP3: inserire il connettore MP3.
6 Bass +/-: regolare i bassi.
7 Alti +/-: regolare gli alti.
8 Volume: regolare il volume.
9 Balance: impostare il volume Balance dell’unità.
10 MP3: selezionare la modalità d’ingresso MP3.
11 AUX: selezionare la modalità d’ingresso AUX.
12 CD/DVD: selezionare la modalità d’ingresso CD o DVD.
13 BT: selezionare la modalità d’ingresso BT.
14 Ottico: selezionare la modalità d’ingresso ottica.
39
IT
Lato posteriore
1 Collegamento per altoparlante frontale (B): collegamento
dell’altoparlante frontale (B), con impedenza uguale o maggiore di 4-8
OHM.
2 Collegamento per altoparlante frontale (A): collegamento
dell’altoparlante frontale (A), con impedenza uguale o maggiore di 4-8
OHM.
3 Ottico: collegamento all’uscita audio ottica.
4 Uscita audio REC: collegamento all’ingresso del segnale REC.
5 Ingresso audio DVD: collegamento all’uscita del segnale DVD.
6 Ingresso audio CD: collegamento all’uscita del segnale CD.
7 Ingresso audio AUX: collegamento all’uscita del segnale AUX.
8 Interruttore: accendere o spegnere l’interruttore del dispositivo.
9 Ingresso CA (230 V~..., 50 Hz)
40
IT
Telecomando
Tasti per controllare il lettore CD
1 STANDBY
2 Fonte
3 Aprire/Chiudere
4 Tasti numerici
5 Stereo/Mono
6 Canale+
7 Indietro/Tuning-
8 Stop
9 Canale-
10 Indietro
15 Successivo
16 Auto
17 Avanti/Tuning+
18 A-b
19 Memoria
20 Ripetere
21 PLAY/PAUSE
Tasti di controllo amplicatore
1 Standby
11 Volume +
12 Ingresso
13 Volume -
14 Muto
41
IT
MESSA IN FUNZIONE
Collegamento del sistema
1. L’impedenza degli altoparlanti deve essere corretta, altrimenti possono
risultare danni agli altoparlanti o all’amplicatore.
2. Non lasciare che i cavi degli altoparlanti liberi si tocchino tra loro o
tocchino componenti metalliche, altrimenti si potrebbero danneggiare
altoparlanti o dispositivo.
3. Assicurarsi che la polarità dei cavi degli altoparlanti sia corretta, “+” con
“+” e “-” con “-. Se questi cavi non sono collegati correttamente, il suono
risulta innaturale.
Schema di collegamento
Collegamento altoparlanti
42
IT
FUNZIONI
1. Selezionare la fonte audio premendo INPUT sul telecomando o MP3,
AUX, CD/DVD, BT, OPTICAL sul panello frontale.
2. Regolare il volume con la manopola VOLUME sul pannello frontale o
con VOL+1 sul telecomando.
3. Premere il tasto SPEAKER AIB sul davanti del dispositivo per selezionare
la modalità altoparlante A. Premere AIB sul davanti del dispositivo
per selezionare la modalità altoparlante B. Premere AIB sul pannello
frontale per selezionare la modalità altoparlante AB.
4. Aumentare e diminuire l’eetto degli alti con TREBLE sul pannello
frontale. Aumentare e diminuire l’eetto dei bassi con la manopola
BASS sul pannello frontale. Aumentare o diminuire l’eetto Balance con
BALANCE sul pannello frontale.
5. Premere MUTE sul telecomando per attivare la funzione muta e
premerlo di nuovo per disattivarla.
Accoppiamento BT e collegamento
1. Spegnere tutti i dispositivi BT che sono stati accoppiati (collegati) con
questo dispositivo in precedenza.
2. Accendere il BT su smartphone o lettore musicale.
3. Accendere il dispositivo e impostare la modalità BT. Le lettere BT
che lampeggiano sullo schermo LED indicano che il dispositivo è in
modalità di accoppiamento.
4. Congurare smartphone o lettore musicale, in modo che inizi la ricerca
dispositivi BT.
5. Dalla lista dei risultati su smartphone o lettore musicale, selezionare
“AV2-CD608BT”.
6. Selezionare OK o Sì per collegare il dispositivo con smartphone o
lettore musicale.
7. Se il dispositivo è protetto, inserire la password 0000. Una luce blu
costante indica che il collegamento ha avuto successo.
43
IT
CORREZIONE DEGLI ERRORI
Problema Possibile causa Soluzione consigliata
Il display non si
illumina e non ci sono
suoni in uscita.
Il cavo dell’alimentazione
non è inserito
correttamente.
Controllare il cavo
di alimentazione e il
collegamento della spina.
Il display si illumina,
ma non c’è suono.
Altoparlanti non connessi
correttamente.
Volume impostato al
minimo.
Collegare correttamente gli
altoparlanti.
Alzare il volume.
Nessun suono dal
canale centrale.
Altoparlanti non connessi
correttamente.
Volume canale centrale
impostato al minimo.
Collegare correttamente gli
altoparlanti.
Alzare il volume del canale
centrale.
Suono solo da un
canale.
Altoparlanti non connessi
correttamente.
Ingressi/Uscite Balance
Destra/Sinistra spenti.
Collegare correttamente gli
altoparlanti.
Regolare Balance.
Nessun suono dal
canale del suono.
Altoparlanti non connessi
correttamente.
Volume del canale
Surround impostato al
minimo.
Collegare correttamente gli
altoparlanti.
Alzare il volume del canale
Surround.
Suono degli strumenti
al contrario nella
riproduzione in stereo.
Polarità degli altoparlanti
errata. Polarità d’ingresso
errata.
Assicurarsi che le
connessioni + e – siano
collegate.
44
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le
regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo
sul prodotto o sulla confezione segnala che questi
prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali e devono essere portati a un punto di
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti
il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si
ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio
paese si applicano le regolamentazioni inerenti
lo smaltimento di batterie, non possono essere
smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo
di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo
smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente
e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo
di apparecchiatura radio AV2-CD608 BT è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: use.berlin/10034540
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Auna 10034540 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario