Therabeat 10041142 El manual del propietario

Categoría
Masajeadores
Tipo
El manual del propietario
Massagepistole
Massage gun
Pistola de masaje
Pistolet de massage
Pistola per massaggi
10041142
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Technische Daten 5
Lieferumfang 5
Aufsätze 6
Bedienfeld und Anzeigen 7
Bedienung 8
Hinweise zur Entsorgung 8
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
English 11
Español 17
Français 23
Italiano 29
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät darf nur von Erwachsenen benutzt werden.
Besprechen Sie die Anwendung dieses Geräts mit Ihrem Arzt,
insbesondere dann, wenn folgendes auf Sie zutrifft:
Sie sind Osteoporose-Patient*in.
Sie haben Herzprobleme.
Sie tragen ein elektronisches medizinisches Gerät.
Sie sind schwanger.
Sie sind thrombosegefährdet oder haben Thrombosen.
Sie haben ein Körpertrauma oder sonstige medizinische
Komplikationen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie verletzt sind.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Intimbereich.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Gesicht oder am Kopf.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht direkt auf Knochen.
Verwenden Sie das Gerät nur auf Weich - und Muskelgewebe.
Prellungen und Quetschungen können bereits bei niedriger Frequenz und
niedrigem Druck auftreten.
Überprüfen Sie die behandelten Stellen nach jeder Benutzung und
hören Sie sofort auf, wenn Sie erste Anzeichen von Schmerzen oder
Beschwerden bemerken.
Bewegen Sie das Gerät langsam und nicht länger als 60 Sekunden über die
jeweilige Muskelgruppe.
Halten Sie Finger, Haare oder andere Körperteile von der
Massagekopföffnung entfernt, um Quetschungen zu vermeiden!
Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 20 Minuten ohne Unterbrechung.
Lassen Sie das Gerät 30 Minuten ruhen, bevor Sie es erneut verwenden.
Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten oder Wärmequellen fern.
Cremes, Lotionen und Öle dürfen ausschließlich mit den dafür
vorgesehenen Metallaufsätzen in Berührung kommen.
Halten Sie die Belüftungsöffnungen frei von Schmutz und Staub.
Entfernen Sie keine Schrauben und öffnen Sie das Gerät nicht.
Benutzen Sie nur das mitgelieferte Original-Ladegerät.
Trennen Sie das Ladegerät nach dem Laden und vor Gebrauch vom Akku.
Benutzen Sie das Gerät nicht während des Ladens.
5
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10041142
Akkukapazität 2.600 mAh
Leistung 22-220 W
Frequenz 22-55 Hz
Akkulaufzeit 2-7 Stunden
Drehmoment 8,5 kg/cm
Amplitude 12 mm
Timer 10 min (Autostopp)
LIEFERUMFANG
6
DE
AUFSÄTZE
Kugelaufsatz Flachaufsatz Kegelaufsatz
Für große
Muskelgruppen, wie
Oberschenkel oder
Gesäßmuskeln.
Zur allgemeinen
Anwendung für alle
Muskelgruppen.
Zur punktgenauen
Behandlung von
Muskeln und
Triggerpunkten.
Gabelaufsatz Pufferaufsatz Kugelaufsatz Metall
Für mittelgroße
Muskelgruppen wie
Nacken, entlang der
Wirbelsäule oder
entlang der Waden.
Zur allgemeinen
Anwendung für
empfindliches Gewebe.
Für große
Muskelgruppen wie
Oberschenkel oder
Gesäßmuskeln. Öl und
Creme geeignet.
7
DE
BEDIENFELD UND ANZEIGEN
Druckanzeige
3-stufig
Intensitätsanzeige
1. Gang: 1320 rpm
2. Gang: 1680 rpm
3. Gang: 1980 rpm
4. Gang: 2640 rpm
5. Gang: 2760 rpm
6. Gang: 3300 rpm
Steuerknopf
Langer Druck für An/ Aus
Kurzer Druck für Auswahl der
Intensitätsstufe
Akku Anzeige
3 Lichter: 100-70 %
2 Lichter: 69-30 %
1 Licht: 29-1 %
8
DE
BEDIENUNG
1 Laden Sie das Gerät vor der ersten Nutzung 5 Stunden lang auf. Schalten
Sie das Gerät während des Ladens nicht ein.
2 Wählen Sie den passenden Massagekopf und befestigen Sie ihn mit einer
Drehbewegung an der Massagepistole.
3 Um den Aufsatz zu entfernen, drehen sie ihn und ziehen Sie ihn ab.
4 Drücken Sie lang auf den Steuerknopf, um das Gerät anzuschalten.
5 Drücken Sie kurz auf den Steuerknopf, um die Intensitätsstufe zu ändern.
6 Drücken Sie zum Schluss nochmal lang auf den Steuerknopf, um das Gerät
auszuschalten.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung
dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von
Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien.
Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor
negativen Konsequenzen.
9
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass
die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die
Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung
sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle
vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht
das WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf
dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
10
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-
back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und
15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch
Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die
Batterie gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb«
für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen effizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand befindet,
könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
11
EN
Dear customer,
Congratulations on the purchase of your appliance.
Please read the following instructions carefully and
follow them to prevent potential damage. We accept
no liability for damage caused by disregarding the
instructions or improper use. Please scan the QR code to
access the latest operating instructions and for further
information about the product.
CONTENTS
Safety instructions 12
Technical data 13
Scope of delivery 13
Attachments 14
Control panel and displays 15
Operation 16
Disposal considerations 16
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
12
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance may only be used by adults.
Discuss the use of this device with your doctor, especially if the following
applies to you:
You are an osteoporosis patient.
You have heart problems.
You wear an electronic medical device.
You are pregnant.
You are at risk of thrombosis or have thromboses.
You have a body trauma or other medical complications.
Do not use this unit if you are injured.
Do not use this appliance in the genital area.
Do not use this unit on your face or head.
Do not use this unit directly on bone.
Use the device only on soft and muscle tissue.
Bruises and contusions can occur even at low frequency and low pressure.
Check the treated areas after each use and stop immediately if you notice
the first signs of pain or discomfort.
Move the device slowly and not longer than 60 seconds over the
respective muscle group.
Keep fingers, hair or other body parts away from the massage head
opening to avoid crushing!
Do not use the appliance for more than 20 minutes without interruption.
Let the unit rest for 30 minutes before using it again.
Keep the appliance away from liquids or heat sources.
Creams, lotions and oils must only come into contact with the metal
attachments provided.
Keep the ventilation openings free of dirt and dust.
Do not remove any screws and do not open the unit.
Only use the original charger supplied.
Disconnect the charger from the battery after charging and before use.
Do not use the unit while charging.
13
EN
TECHNICAL DATA
Product code 10041142
Battery capacity 2600 mAh
Power 22-220 W
Frequency 22-55 Hz
Battery life 2-7 hours
Torque 8.5 kg/cm
Amplitude 12 mm
Timer 10 min (auto stop)
SCOPE OF DELIVERY
14
EN
ATTACHMENTS
Ball attachment Flat top Cone attachment
For large muscle
groups, such as thighs
or glutes.
For general use for all
muscle groups.
For the precise
treatment of muscles
and trigger points.
Fork attachment Buffer attachment Ball attachment metal
For medium-sized
muscle groups such
as the neck, along the
spine or along the
calves.
For general use for
sensitive tissue.
For large muscle groups
such as thighs or glutes.
Oil and cream suitable.
15
EN
CONTROL PANEL AND DISPLAYS
Pressure display
3-step
Intensity display
1. Gear: 1320 rpm
2. Gear: 1680 rpm
3. Gear: 1980 rpm
4. Gear: 2640 rpm
5. Gear: 2760 rpm
6. Gear: 3300 rpm
Control button
Press and hold to turn on/off
Press quickly for intensity level
selection
Battery indicator
3 lights: 100-70 %
2 lights: 69-30 %
1 Light: 29-1 %
16
EN
OPERATION
1 Charge the unit for 5 hours before first use. Do not switch the unit on
while charging.
2 Select the appropriate massage head and attach it to the massage gun with
a twisting motion.
3 To remove the attachment, turn it and pull it off.
4 Press and hold the control button to switch on the unit.
5 Briey press the control knob to change the intensity level.
6 Finally, press and hold the control button again to switch off the device.
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol
on the product or on the packaging indicates that this
product must not be disposed of with household waste.
Instead, it must be taken to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By
disposing of it in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your
fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this
product, please contact your local authority or your
household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country,
the batteries must not be disposed of with household
waste. Find out about local regulations for disposing
of batteries. By disposing of them in accordance with
the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences.
17
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles
daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por
haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al
manual de usuario más reciente y otra información sobre
el producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 18
Datos técnicos 19
Contenido del envío 19
Accesorios 20
Panel de control y pantallas 21
Puesta en funcionamiento 22
Indicaciones sobre la retirada del aparato 22
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
18
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Este aparato sólo puede ser utilizado por adultos.
Hable con su médico sobre el uso de este dispositivo, especialmente si lo
siguiente se aplica a usted:
Usted es un paciente con osteoporosis.
Tiene problemas de corazón.
Lleva un dispositivo médico electrónico.
Está embarazada.
Tiene riesgo de trombosis o tiene trombosis.
Tiene un traumatismo corporal u otras complicaciones médicas.
No utilice esta unidad si está lesionado.
No utilice este aparato en la zona genital.
No utilice esta unidad en la cara o la cabeza.
No utilice esta unidad directamente sobre los huesos.
Utilice el aparato sólo en los tejidos blandos y musculares.
Pueden producirse hematomas y contusiones incluso a baja frecuencia y
baja presión.
Compruebe las zonas tratadas después de cada uso y deje de hacerlo
inmediatamente si nota los primeros signos de dolor o molestias.
Mueva el dispositivo lentamente y no más de 60 segundos sobre el grupo
muscular correspondiente.
Mantenga los dedos, el pelo u otras partes del cuerpo alejados de la
abertura del cabezal de masaje para evitar el aplastamiento
No utilice el aparato durante más de 20 minutos sin interrupción.
Deje reposar la unidad durante 30 minutos antes de volver a utilizarla.
Mantenga el aparato alejado de líquidos o fuentes de calor.
Cremas, lociones y aceites sólo deben entrar en contacto con los
accesorios metálicos previstos.
Mantenga las aberturas de ventilación libres de suciedad y polvo.
No retire ningún tornillo ni abra la carcasa del producto.
Utilice únicamente el cargador original suministrado.
Desconecte el cargador de la batería después de la carga y antes de usarla.
No utilice el aparato durante la carga de batería.
19
ES
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10041142
Capacidad de la batería 2.600 mAh
Potencia 22-220 W
Frecuencia 22-55 Hz
Duración de la batería 2-7 horas
Par de torsión 8,5 kg/cm
Amplitud 12 mm
Timer 10 min (auto stop)
CONTENIDO DEL ENVÍO
20
ES
ACCESORIOS
Accesorio de bola Accesorio plano Accesorio de cono
Para grupos musculares
grandes, como los
muslos o los glúteos.
Para uso general
de todos los grupos
musculares.
Para el tratamiento
preciso de los músculos
y los puntos gatillo.
Accesorio de horquilla Accesorio de tampón Bola de fijación
metálica
Para grupos musculares
de tamaño medio como
el cuello, a lo largo de
la columna vertebral
o a lo largo de las
pantorrillas.
Para uso general en
zonas sensibles.
Para grandes grupos
musculares como los
muslos o los glúteos.
Aceite y crema
adecuados.
21
ES
PANEL DE CONTROL Y PANTALLAS
Indicación de la presión
3 niveles
Visualización de la intensidad
1. Marcha: 1320 rpm
2. Marcha: 1680 rpm
3. Marcha: 1980 rpm
4. Marcha: 2640 rpm
5. Marcha: 2760 rpm
6. Marcha: 3300 rpm
Botón de control
Pulsación larga para encender/
apagar
Pulsación corta para la selección
del nivel de intensidad
Indicador del nivel de batería
3 luces: 100-70 %
2 luces: 69-30%
1 Luz: 29-1 %
22
ES
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
1 Cargue la unidad durante 5 horas antes del primer uso. No encienda el
aparato durante la carga de batería.
2 Seleccione el cabezal de masaje adecuado y acóplelo a la pistola de masaje
con un movimiento giratorio.
3 Para retirar el accesorio, gírelo y tire de él.
4 Mantenga pulsado el botón de control para encender la unidad.
5 Pulse brevemente el mando de control para cambiar el nivel de intensidad.
6 Mantenga pulsado el botón de control para encender la unidad.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos
previene consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud de las personas.
Puede consultar más información sobre el reciclaje y
la eliminación de este producto contactando con su
administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la
salud de las personas.
23
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Lisez attentivement les indications suivantes
et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous
ne saurions être tenus pour responsables des dommages
dus au non-respect des consignes et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour
obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que
d'autres informations concernant le produit :
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 24
Fiche technique 25
Contenu de l‘emballage 25
Accessoires 26
Panneau de commande et voyants 27
Utilisation 28
Informations sur le recyclage 28
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
24
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil ne doit être utilisé que par des adultes.
Discutez de l'utilisation de ce dispositif avec votre médecin, en particulier
si les éléments suivants vous concernent :
Vous êtes un patient atteint d'ostéoporose.
Vous avez des problèmes cardiaques.
Vous portez un dispositif médical électronique.
Vous êtes enceinte.
Vous êtes à risque de thrombose ou vous avez des thromboses.
Vous avez un traumatisme corporel ou d'autres complications
médicales.
N'utilisez pas cet appareil si vous êtes blessé.
N'utilisez pas cet appareil dans la zone génitale.
N'utilisez pas cet appareil sur votre visage ou votre tête.
N'utilisez pas cet appareil directement sur un os.
Utilisez l'appareil uniquement sur les tissus mous et musculaires.
Des ecchymoses et des contusions peuvent apparaître même à basse
fréquence et à basse pression.
Vérifiez les zones traitées après chaque utilisation et arrêtez
immédiatement si vous remarquez les premiers signes de douleur ou
d'inconfort.
Déplacez l'appareil lentement et pas plus de 60 secondes sur chaque
groupe musculaire.
Gardez les doigts, les cheveux ou toute autre partie du corps à l'écart de
l'ouverture de la tête de massage pour éviter de l'écraser !
N'utilisez pas l'appareil pendant plus de 20 minutes sans interruption.
Laissez l'appareil reposer pendant 30 minutes avant de l'utiliser à
nouveau.
Gardez l'appareil à l'écart des liquides ou des sources de chaleur.
Les crèmes, lotions et huiles ne doivent entrer en contact qu'avec les
accessoires métalliques fournis.
Veillez à ce que les ouvertures de ventilation soient exemptes de saleté et
de poussière.
Ne retirez aucune vis et n'ouvrez pas le produit.
Utilisez uniquement le chargeur original fourni.
Déconnectez le chargeur de la batterie après la charge et avant
l'utilisation.
N'utilisez pas l'appareil pendant qu'il charge.
25
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10041142
Capacité de la batterie 2.600 mAh
Puissance 22-220 W
Fréquence 22-55 Hz
Autonomie de la batterie 2 - 7 heures
Couple 8,5 kg/cm
Amplitude 12 mm
Timer 10 min (auto stop)
CONTENU DE L'EMBALLAGE
26
FR
ACCESSOIRES
Accessoire boule Accessoire plat Accessoire cône
Pour les grands
groupes de muscles,
comme les cuisses ou
les fessiers.
Pour un usage général
pour tous les groupes
musculaires.
Pour le traitement
précis des muscles
et des points de
déclenchement.
Accessoire fourche Accessoire tampons Attache boule en métal
Pour les groupes
de muscles de taille
moyenne comme le cou,
le long de la colonne
vertébrale ou le long
des mollets.
Pour une utilisation
générale pour les tissus
sensibles.
Pour les grands
groupes musculaires
comme les cuisses ou
les fessiers. Convient à
l‘huile et à la crème.
27
FR
PANNEAU DE COMMANDE ET VOYANTS
Afchage de la pression
3 niveaux
Afchage de l'intensité
1ère vitesse : 1320 tr/mi
2e vitesse : 1680 tr/min
3e vitesse : 1980 tr/min
4e vitesse : 2640 rpm
5e vitesse : 2760 rpm
6e vitesse : 3300 tr/min
Bouton de contrôle
Appui long pour marche/arrêt
Appui court pour la sélection du
niveau d'intensité
Voyant de batterie
3 lumières : 100-70 %
2 lumières : 69-30 %
1 lumière : 29-1 %
28
FR
UTILISATION
1 Chargez l'appareil pendant 5 heures avant la première utilisation.
N'utilisez pas l'appareil pendant qu'il charge.
2 Sélectionnez la tête de massage appropriée et fixez-la au pistolet de
massage en effectuant un mouvement de rotation.
3 Pour retirer l'accessoire, tournez-le et tirez-le.
4 Appuyez longuement sur le bouton de commande pour allumer l'appareil.
5 Appuyez brièvement sur le bouton de commande pour modifier le niveau
d'intensité.
6 Appuyez à nouveau longuement sur le bouton de commande pour éteindre
l'appareil.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. La mise au
rebut conforme aux règles protège l‘environnement
et la santé de vos semblables des conséquences
négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage
et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre
autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter
avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les
dispositions locales relatives à la collecte des piles
usagées. La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives.
29
IT
Gentile cliente,
la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da
una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e
da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice
QR seguente per accedere al manuale d'uso più attuale e
per ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 30
Dati tecnici 31
Volume di consegna 31
Attacchi 32
Pannello di controllo e display 33
Utilizzo 34
Avviso di smaltimento 34
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
30
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Questo dispositivo può essere usato solo da adulti.
Prima di utilizzare questo dispositivo, consultare il proprio medico,
soprattutto nei seguenti casi:
Si soffre di osteoporosi.
Si hanno problemi di cuore.
Si indossa un dispositivo medico elettronico.
Si è in gravidanza.
Si è a rischio di trombosi o si soffre di trombosi.
Si hanno traumi corporei o altre complicazioni mediche.
Non utilizzare questo dispositivo se si hanno lesioni.
Non utilizzare questo dispositivo nella zona genitale.
Non usare questo dispositivo sul viso o sulla testa.
Non utilizzare questa dispositivo direttamente sulle ossa.
Utilizzare il dispositivo solo su tessuti molli e muscolari.
Possono verificarsi lividi e contusioni anche a bassa frequenza e bassa
pressione.
Controllare le aree trattate dopo ogni uso e fermarsi immediatamente
quando si notano i primi segni di dolore o disagio.
Muovere il dispositivo lentamente e per non più di 60 secondi sul gruppo
muscolare interessato.
Tenere dita, capelli o altre parti del corpo lontano dall'apertura della testa
massaggiante per evitare lo schiacciamento!
Non utilizzare il dispositivo per più di 20 minuti senza interruzione.
Lasciare riposare il dispositivo per 30 minuti prima di usarlo di nuovo.
Tenere il dispositivo lontano da liquidi o fonti di calore.
Creme, lozioni e oli devono entrare in contatto solo con gli appositi
attacchi metallici.
Tenere le aperture di ventilazione libere da sporco e polvere.
Non rimuovere alcuna vite e non aprire il prodotto.
Utilizzare solo il caricabatterie originale in dotazione.
Scollegare il caricabatterie dopo la carica e prima dell'uso.
Non utilizzare il dispositivo durante la carica.
31
IT
DATI TECNICI
Numero articolo 10041142
Capacità della batteria 2.600 mAh
Potenza 22-220 W
Frequenza 22-55 Hz
Durata della batteria 2-7 ore
Coppia 8,5 kg/cm
Ampiezza 12 mm
Timer 10 min (auto stop)
VOLUME DI CONSEGNA
32
IT
ATTACCHI
Attacco a sfera Attacco piatto Attacco a cono
Per grandi fasce
muscolari, come cosce
o glutei.
Per uso generale su
tutte le fasce muscolari.
Per il trattamento
mirato di muscoli e
trigger point.
Attacco a forca Attacco a cuscinetto Attacco a sfera in
metallo
Per fasce muscolari di
medie dimensioni come
il collo, lungo la colonna
vertebrale o lungo i
polpacci.
Per l'uso generale su
tessuti sensibili.
Per grandi gruppi
muscolari come le
cosce o i glutei. Olio e
crema adatti.
33
IT
PANNELLO DI CONTROLLO E DISPLAY
Indicazione della pressione
In 3 livelli
Indicazione dell'intensità
1° livello: 1320 rpm
2° livello: 1680 rpm
3° livello: 1980 rpm
4° livello: 2640 rpm
5° livello: 2760 rpm
6° livello: 3300 rpm
Tasto di controllo
Premere a lungo per accendere/
spegnere
Premere brevemente per
scegliere il livello di intensità
Indicazione batteria
3 luci: 100-70%
2 luci: 69-30%
1 luce: 29-1%
34
IT
UTILIZZO
1 Caricare il dispositivo per 5 ore prima del primo utilizzo. Non accendere il
dispositivo mentre è in carica.
2 Scegliere l'attacco adeguato e attaccarlo alla pistola massaggiante con un
movimento rotatorio.
3 Per rimuovere l'attacco, girarlo e staccarlo.
4 Tenere premuto il tasto di controllo per accendere il dispositivo.
5 Premere brevemente il tasto di controllo per cambiare il livello di intensità.
6 Tenere premuto di nuovo a lungo il pulsante di controllo per spegnere il
dispositivo.
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione segnala che questi prodotti non possono
essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere
portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed
elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi
dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni
riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti
si ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei rifiuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si
applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento
di batterie, non possono essere smaltite con i normali
rifiuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle
regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle
batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi
dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone
da conseguenze negative.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Therabeat 10041142 El manual del propietario

Categoría
Masajeadores
Tipo
El manual del propietario