Nikon GP-1A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Es
1
Tabla de contenido
Tabla de contenido
Unidad GPS GP-1A
Manual del usuario
Por su seguridad ...................................................2
Avisos ................................................................... 3
Int rodu cció n .........................................................4
El GP-1A y los accesorios suministrados ............... 4
Partes del GP-1A ................................................... 5
Funciones del GP-1A .............................................5
Cámaras compatibles ...........................................6
Encendido y apagado del GP-1A .......................... 6
Conexn del GP-1A .............................................. 7
Conexn del MC-DC2 opcional ............................9
Instalacn del GP-1A en la cámara ...................... 9
Grabación de datos GPS ..................................... 11
Notas sobre el GP-1A .......................................... 15
Precauciones para el uso .................................... 16
Especi caciones ................................................. 17
Es
2
Por su seguridad
Por su seguridad
Para evitar aveas en su producto Nikon o lesiones a usted mismo o a
otros, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad an-
tes de utilizar este equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad
donde todos los que usan el producto puedan leerlas.
No desensamblar: Al tocar las piezas internas del producto se pueden
producir lesiones. En caso de un mal funcionamiento, el producto se
debe reparar solamente por un técnico cualifi cado. Si el producto se
rompiese como resultado de una caída o por otro tipo de accidente,
desconecte el dispositivo y llévelo a un centro de servicio autorizado
por Nikon para inspeccionarlo.
Manténgase seco: No sumerja o exponga el producto al agua ni lo mani-
pule con las manos mojadas. De no observar esta precaución, podría
ocurrir un incendio o descargas ectricas.
No lo utilice en presencia de gas infl amable: No utilice el equipo electrónico
en la presencia de gas infl amable, ya que podría resultar en una explo-
sión o en un incendio.
Manténgase fuera del alcance de los niños: De no observar esta precaución,
podría resultar en lesiones.
Solicite permiso antes de utilizar el dispositivo en un avn o en alguna instalación
médica: Este dispositivo emite radiación de radio frecuencia que po-
dría interferir con el equipo de navegación o médico.
No lo someta a altas temperaturas: No deje el dispositivo en áreas sujetas
a temperaturas extremadamente altas como, por ejemplo, dentro de
un vehículo cerrado en un día soleado. De no seguir esta precaución,
se poda dañar la carcasa o los circuitos internos, ocasionando un in-
cendio.
Aviso para los clientes en Europa
Este símbolo indica que este producto se debe des-
echar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los
usuarios de los países europeos:
Este producto se ha diseñado para desecharlo por
separado en un punto de recogida de residuos ade-
cuado. No lo tire con la basura doméstica.
Para obtener más información, puede ponerse en
contacto con el vendedor o con las autoridades lo-
cales encargadas de la gestión de residuos.
Es
3
Avisos
Avisos
Avisos para los clientes de EE.UU.
Aviso para los clientes del Estado de California
ADVERTENCIA: La manipulación del cable de este producto puede expo-
nerlo a plomo, una sustancia química que el Estado de California ha
determinado que produce defectos de nacimiento y otros daños repro-
ductivos.
Lávese las manos después de manipular el cable.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, U.S. A.
Tel.: 631-547-4200
Aviso para los clientes de Canadá
PRECAUCIÓN
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Es
4
Introduccn
Introducción
Gracias por haber adquirido una unidad GPS GP-1A, un
accesorio para cámaras que graba la latitud, longitud, al-
titud y el tiempo universal coordinado (UTC) con sus foto-
grafías (para la lista de cámaras compatibles, consulte la
página 6). Asegúrese de leer completamente este manual
antes del uso.
Confi rme que la caja contiene los siguientes arculos:
Unidad GPS GP-1A
Cable GP1-CA10A para los terminales de control remo-
to de diez contactos
Cable GP1-CA90 para los terminales de accesorios
Adaptador de correa GP1-CL1
Manual (este folleto)
Garantía
D
D
Terminología
Terminología
Los nombres de la función di eren de cámara a cámara.
Consulte el manual de su cámara para más detalles.
El GP-1A y los accesorios suministrados
El GP-1A y los accesorios suministrados
Es
5
Partes del GP-1A
Partes del GP-1A
Consulte la ilustración dentro de la portada de este ma-
nual.
LED ....................................................................................................... 11
Terminal USB ....................................................................................18
Ojal para la correa (la correa se encuentra disponible por
separado; utilice una correa para teléfono móvil u otra
similar)
Terminal de accesorios para el cable
de control remoto opcional MC-DC2 ....................................... 9
Montura ........................................................................................ 9, 10
Terminal de conexión para GP1-CA10A o GP1-CA90 .....7, 8
Adaptador de correa GP1-CL1 ...................................................10
Cable GP1-CA10A para la conexión
a cámaras con terminales de control remoto
de diez contactos ............................................................................. 7
Cable GP1-CA90 para la conexn
a cámaras con terminales para accesorios ............................. 8
Funciones del GP-1A
Funciones del GP-1A
Cuando se conecta a una cámara que soporta GPS, el
GP-1A graba iformación de la posición con fotografías.
Cuando estas fotografías se cargan posteriormente a my
Picturetown o se abren en la versión 1.2.0 o posterior de
ViewNX (Windows or Macintosh), la posición se puede vi-
sualizar en los servicios de mapa online. Si se desea, se
puede conectar un cable de control remoto MC-DC2 op-
cional para la liberación del obturador remoto mediante
GP-1A.
Es
6
Cámaras compatibles
Cámaras compatibles
El GP-1A se puede utilizar con las siguientes cámaras:
mara
Cámara
Cable requerido
Cable requerido
D4, Serie D3, D800, D800E, D700,
Serie D300, D2X, D2XS, D2HS, D200
GP1-CA10A
D90, D7000, D5100, D5000, D3100 GP1-CA90
Cable GP1-CA10A para los
terminales de control remoto
de diez contactos
Cable GP1-CA90 para los
terminales de accesorios
Encendido y apagado del GP-1A
Encendido y apagado del GP-1A
El GP-1A no está equipado con una batería o con un inte-
rruptor de encendido/apagado: la alimentación se sumi-
nistra con la cámara. El GP-1A se apaga solamente al des-
conectar el cable conectado a la cámara; incluso cuando
la cámara se encuentra apagada, el GP-1A continúa re-
cibiendo los datos GPS. Para más información, consulte
“Grabación de datos GPS” (página 13).
Es
7
Conexn del GP-1A
Conexión del GP-1A
Página 1 de 2
Página 1 de 2
Cámaras con terminales de control remoto de 10 contactos.
Cámaras con terminales de control remoto de 10 contactos.
1
Apague la cámara.
2
Inserte el cable GP1-CA10A () en el terminal de co-
nexión ().
3
Alineando la marca del conector con la marca del
cuerpo de la cámara, inserte el conector de diez con-
tactos en el terminal remoto de diez contactos de la
cámara y apriete la tuerca de seguridad.
Conexión del GP1-CA10A a una cámara digital D3S
Es
8
Conexn del GP-1A
Conexión del GP-1A
Página 2 de 2
Página 2 de 2
Cámaras con terminales para accesorios
Cámaras con terminales para accesorios
1
Apague la cámara.
2
Inserte el cable GP1-CA90 () en el terminal de co-
nexión ().
3
Abra la tapa del terminal para accesorios de la cámara
e inserte el GP1-CA90 como se muestra. Asegúrese de
que el conector se encuentre en la orientación correc-
ta; no forzar.
Conexión del GP1-CA90 a una
cámara digital D7000
Es
9
Conexn del MC-DC2 opcional
Conexión del MC-DC2 opcional
Se puede conectar un cable de control a distancia
MC-DC2 opcional para controlar a distancia el disparador
en el terminal de accesorios del GP-1A (). Al conectar el
MC-DC2, aserese de que el conector se encuentre en la
orientación correcta; no utilice demasiada fuerza.
Instalacn del GP-1A en la cámara
Instalacn del GP-1A en la cámara
Página 1 de 2
Página 1 de 2
La zapata de accesorios de la cámara
La zapata de accesorios de la cámara
El GP-1A se encuentra equipado con una montura ()
que se coloca en la zapata de accesorios de la cámara.
Deslice el GP-1A en la zapata de accesorios de la cámara
como se muestra.
D
D
Desconexn del GP-1A
Desconexn del GP-1A
Apague la cámara, desconecte el cable y después vuelva a
colocar la tapa del terminal de diez contactos o cierre la tapa
del terminal para accesorios.
Es
10
Instalacn del GP-1A en la cámara
Instalacn del GP-1A en la cámara
Página 2 de 2
Página 2 de 2
Instalación del GP-1A en la correa de la cámara
Instalación del GP-1A en la correa de la cámara
El adaptador de correa suministrado () se puede utilizar
para colocar el GP-1A en la correa de la cámara.
1
Coloque el adaptador de correa como se muestra. No
coloque el adaptador donde se duplica la correa.
2
Monte el GP-1A en la correa de la cámara como se
muestra ().
D
D
Instalación del GP-1A en la correa de la cámara
Instalación del GP-1A en la correa de la cámara
Tenga en cuenta que la antena GPS incorporada a veces po-
dría no encontrarse en la orientación correcta al montar el
GP-1A en la correa de la cámara y, como consecuencia de
ellos, la calidad de la señal podría disminuir.
Es
11
LED
LED
Icono
Icono
O
O
Estado
Estado
Parpadea
en rojo
Parpa-
dea
No se grabaron datos GPS.
Parpadea
en verde
Encen-
dido
Se detectaron tres satélites; se gra-
baron datos GPS.
Encendido
(verde)
Se detectaron cuatro satélites o más;
los datos GPS son más precisos.
Grabacn de datos GPS
Grabación de datos GPS
Página 1 de 4
Página 1 de 4
1
Conecte el GP-1A (página 7, 8) y encienda la cámara.
El LED () del GP-1A se encenderá y se visualizará un
icono O en el panel de control en la parte superior de
la cámara.
LED
Icono O (la ilustración
muestra el panel de control
de la cámara digital D7000)
D
D
La sal GPS
La sal GPS
Se grabarán datos GPS solamente si el GP-1A es capaz de de-
tectar tres o más satélites. Si no se recibe ninguna señal del
GP-1A durante más de dos segundos, ya no se visualizará el
icono O en el panel de control y no se grabarán datos GPS.
Es
12
Grabacn de datos GPS
Grabación de datos GPS
Página 2 de 4
Página 2 de 4
2
Para ver los datos GPS, seleccione GPS > Posicn en el menú de con guración de la cámara (esta opción no se
encuentra disponible con las cámaras D2X, D2XS, D2HS y D200). Se visualizará la latitud, longitud, altitud y el tiem-
po universal coordinado (UTC) actuales (el ejemplo de abajo muestra la visualización para las cámaras digitales
D7000).
D
D
Tiempo universal coordinado (UTC)
Tiempo universal coordinado (UTC)
El tiempo universal coordinado (UTC) recibido desde el satélite GPS se graba por separado del tiempo proporcionado por
el reloj de la cámara.
Es
13
Grabacn de datos GPS
Grabación de datos GPS
Página 3 de 4
Página 3 de 4
3
Saque fotografías. Los datos GPS se grabarán en cada fotografía.
D
D
Apagado auto. exp.
Apagado auto. exp.
Al seleccionar Habilitar para GPS > Apagado auto. exp. en el me de con guración para las cámaras D4, serie D3, D800,
D800E, D700, serie D300, D90, D7000, D5100, D5000 y D3100, los exposímetros se apagarán automáticamente después del
tiempo especi cado en el menú Con guración Personalizada. Esto reduce el consumo de la batería pero podría evitar que se
grabasen los datos GPS si no se activan los exposímetros justo antes de tomar la imagen. Veri que que se visualice el icono
O antes de disparar. El GP-1A adquirirá periódicamente los datos GPS cuando la cámara o los exposímetros se encuentren
apagados, aunque el LED no se encenderá. Si no se realiza ninguna operación durante alrededor de tres horas, el GP-1A se
apagará.
Al conectar una cámara D2X, D2XS, D2HS o D200, o una cámara D4, serie D3, D800, D800E, D700, serie D300, D90, D7000,
D5100, D5000 o D3100 con la opción Deshabilitar seleccionada para GPS > Apagado auto. exp., los medidores de la ex-
posición no se apagarán mientras se encuentre conectado el GP-1A. Se puede reducir el agotamiento de la batería apagando
la cámara cuando no se encuentre en uso.
Es
14
Grabacn de datos GPS
Grabación de datos GPS
Página 4 de 4
Página 4 de 4
4
Para ver los datos GPS grabados en cada fotografía,
pulse el botón K y visualice las fotografías a marco
completo. La pantalla de información de foto conten-
drá una página con la lista de datos GPS para la foto-
grafía actual.
Datos GPS para las cámaras digitales D7000
LATITUDE
.
LONGITUDE
ALTITUDE
TIME(UTC)
:
N
:
35
º
36. 371'
:
E
:
139
º
43. 696'
:
35m
:
2010
/
04
/
15
:
10
:
02
:
27
N
I
KO
N
D
7000
100-1
1
3
4
2
65
Latitud
Longitud
Altitud
Tiempo universal coor-
dinado (UTC)
Nombre de cámara
Número de carpeta –
número de fotograma
Es
15
El GP-1A no proporciona la dirección de la brújula. Las condiciones geográfi cas y atmosricas locales podrían evitar o
retrasar la adquisición de datos GPS. El GP-1A podría ser incapaz de recibir los datos GPS en espacios interiores, subte-
rráneos o cerca de estructuras grandes, árboles u otros objetos que pudieran bloquear o re ejar las señales de satélites.
Las posiciones de los satélites GPS cambian continuamente, previniendo o retrasando la adquisición de los datos GPS a
ciertas horas del día. La presencia de teléfonos móviles o de otros dispositivos que transmiten en frecuencias cerca de
aquellas de los satélites GPS podría también interferir con la adquisición de datos GPS.
Tenga en cuenta que el GP-1A podría tardar varios minutos en volver a adquirir una señal si la unidad no ha sido utili-
zada por un largo periodo de tiempo o si ha sido movida a una distancia grande desde la última vez que se recibieron
los datos GPS.
Notas sobre el GP-1A
Notas sobre el GP-1A
Es
16
No dejar caer: El producto podría funcionar incorrectamente si se somete a fuertes impactos o vibraciones.
Manténgase seco: El producto no es sumergible y podría funcionar incorrectamente si se sumerge o se expone al agua.
Evite los cambios repentinos de temperatura: Los cambios repentinos en temperatura, tales como los que ocurren al entrar
o salir de un inmueble con calefacción en un día frío, pueden producir condensación en el interior del dispositivo.
Para prevenir la condensación, coloque el dispositivo en un estuche o en una bolsa de plástico antes de exponerlo a
cambios repentinos de temperatura.
Manténgase lejos de campos magnéticos fuertes: No utilice ni almacene este dispositivo cerca de equipos que generen radia-
ción electromagnética fuerte o de campos magnéticos. Las cargas estáticas fuertes o los campos magnéticos produ-
cidos por equipos tales como los transmisores de radio podrían afectar los circuitos internos del producto.
Nota sobre los dispositivos electrónicos: En casos extremadamente infrecuentes, una carga estática externa fuerte podría
ocasionar que el dispositivo dejase de funcionar. Apague la cámara y desconecte y vuelva a conectar el GP-1A. En caso
de un funcionamiento incorrecto continuado, póngase en contacto con su distribuidor o con un representante de
servicio autorizado Nikon.
Precauciones para el uso
Precauciones para el uso
Es
17
maras compatibles
maras compatibles
Cámaras digitales Nikon D4, serie D3, D800, D800E, D700, serie D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90,
D7000, D5100, D5000 y D3100.
Receptor
Receptor Canales de rastreo: 18 (Conforme a SBAS)
Tiempo de adquisicn
Tiempo de adquisición
1
1
Inicio en frío: Aprox. 45 seg. Inicio en caliente: Aprox. 5 seg.
Velocidad de actualización
Velocidad de actualización Una vez por segundo
Formato de datos
Formato de datos NMEA (National Marine Electronics Association) versión 2.3 (compatible con la versión 3.01).
Geodesia
Geodesia WGS84
Precisión GPS
Precisión GPS
1
1
Horizontal: 10 m. RMS
Interfaces
Interfaces Terminales de conexión y para accesorios, USB
Consumo promedio de enera
Consumo promedio de enera 180 mW
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento 0 °C – 40 °C
Dimensiones (an × al × pr)
Dimensiones (an × al × pr) Aprox. 45,5 × 25,5 × 50 mm
Peso
Peso Aprox. 24 grs.
Longitud de cable
Longitud de cable
Aprox. 20 cm (GP1-CA10A) Aprox. 25 cm (GP1-CA90)
Accesorios compatibles
Accesorios compatibles
Cable de control remoto MC-DC2 (disponible por separado)
Cable USB UC-E15
2
/UC-E4
3
1 Con cielo despejado (sin obstrucciones en la cercanía) 2 Sumistrado con D4. 3 Sumistrado con series D3, D700, series D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 y D7000.
Especifi caciones
Especifi caciones
Es
18
Conexn del GP-1A a un ordenador
Conexn del GP-1A a un ordenador
El GP-1A puede proporcionar datos GPS a un ordenador para utilizarse en software de mapeo y en otras aplicaciones.
Conecte el cable USB UC-E15
1
/UC-E4
2
suministrado con su cámara digital al terminal USB GP-1A () y conecte el cable
al ordenador. La alimentación se suministra desde el ordenador. Los controladores para Windows XP y Windows Vista se
encuentran disponibles en los siguientes sitios web de Nikon, junto con otro tipo de información para saber cómo utilizar
el GP-1A con un ordenador:
Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support
Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Si conecta el GP-1A simultáneamente tanto a una cámara como a un ordenador, los datos GPS serán suministrados sola-
mente al ordenador.
1 Sumistrado con D4 (página 17).
2 Sumistrado con series D3, D700, series D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 y D7000 (página 17).

Transcripción de documentos

Tabla de contenido Unidad GPS GP-1A Manual del usuario Por su seguridad................................................... 2 Avisos ................................................................... 3 Introducción ......................................................... 4 El GP-1A y los accesorios suministrados ............... 4 Partes del GP-1A ................................................... 5 Funciones del GP-1A ............................................. 5 Es Cámaras compatibles........................................... 6 Encendido y apagado del GP-1A .......................... 6 Conexión del GP-1A .............................................. 7 Conexión del MC-DC2 opcional ............................ 9 Instalación del GP-1A en la cámara ...................... 9 Grabación de datos GPS ..................................... 11 Notas sobre el GP-1A .......................................... 15 Precauciones para el uso.................................... 16 Especificaciones ................................................. 17 1 Por su seguridad Es Para evitar averías en su producto Nikon o lesiones a usted mismo o a otros, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar este equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad donde todos los que usan el producto puedan leerlas. • No desensamblar: Al tocar las piezas internas del producto se pueden producir lesiones. En caso de un mal funcionamiento, el producto se debe reparar solamente por un técnico cualificado. Si el producto se rompiese como resultado de una caída o por otro tipo de accidente, desconecte el dispositivo y llévelo a un centro de servicio autorizado por Nikon para inspeccionarlo. • Manténgase seco: No sumerja o exponga el producto al agua ni lo manipule con las manos mojadas. De no observar esta precaución, podría ocurrir un incendio o descargas eléctricas. • No lo utilice en presencia de gas inflamable: No utilice el equipo electrónico en la presencia de gas inflamable, ya que podría resultar en una explosión o en un incendio. • Manténgase fuera del alcance de los niños: De no observar esta precaución, podría resultar en lesiones. • Solicite permiso antes de utilizar el dispositivo en un avión o en alguna instalación médica: Este dispositivo emite radiación de radio frecuencia que podría interferir con el equipo de navegación o médico. 2 • No lo someta a altas temperaturas: No deje el dispositivo en áreas sujetas a temperaturas extremadamente altas como, por ejemplo, dentro de un vehículo cerrado en un día soleado. De no seguir esta precaución, se podría dañar la carcasa o los circuitos internos, ocasionando un incendio. Aviso para los clientes en Europa Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado. La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos: • Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica. • Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos. Avisos Avisos para los clientes de EE.UU. Aviso para los clientes del Estado de California ADVERTENCIA: La manipulación del cable de este producto puede exponerlo a plomo, una sustancia química que el Estado de California ha determinado que produce defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipular el cable. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200 Es Aviso para los clientes de Canadá PRECAUCIÓN Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 3 Introducción Gracias por haber adquirido una unidad GPS GP-1A, un accesorio para cámaras que graba la latitud, longitud, altitud y el tiempo universal coordinado (UTC) con sus fotografías (para la lista de cámaras compatibles, consulte la página 6). Asegúrese de leer completamente este manual Es antes del uso. D Terminología Los nombres de la función difieren de cámara a cámara. Consulte el manual de su cámara para más detalles. 4 El GP-1A y los accesorios suministrados Confirme que la caja contiene los siguientes artículos: ❑ Unidad GPS GP-1A ❑ Cable GP1-CA10A para los terminales de control remoto de diez contactos ❑ Cable GP1-CA90 para los terminales de accesorios ❑ Adaptador de correa GP1-CL1 ❑ Manual (este folleto) ❑ Garantía Partes del GP-1A Funciones del GP-1A Consulte la ilustración dentro de la portada de este manual. Cuando se conecta a una cámara que soporta GPS, el GP-1A graba iformación de la posición con fotografías. Cuando estas fotografías se cargan posteriormente a my Picturetown o se abren en la versión 1.2.0 o posterior de ViewNX (Windows or Macintosh), la posición se puede visualizar en los servicios de mapa online. Si se desea, se Es puede conectar un cable de control remoto MC-DC2 opcional para la liberación del obturador remoto mediante GP-1A.  LED ....................................................................................................... 11  Terminal USB ....................................................................................18  Ojal para la correa (la correa se encuentra disponible por separado; utilice una correa para teléfono móvil u otra similar)  Terminal de accesorios para el cable de control remoto opcional MC-DC2 ....................................... 9  Montura ........................................................................................ 9, 10  Terminal de conexión para GP1-CA10A o GP1-CA90 ..... 7, 8  Adaptador de correa GP1-CL1...................................................10 Cable GP1-CA10A para la conexión a cámaras con terminales de control remoto de diez contactos ............................................................................. 7 Cable GP1-CA90 para la conexión a cámaras con terminales para accesorios............................. 8 5 Cámaras compatibles Encendido y apagado del GP-1A El GP-1A se puede utilizar con las siguientes cámaras: El GP-1A no está equipado con una batería o con un interruptor de encendido/apagado: la alimentación se suministra con la cámara. El GP-1A se apaga solamente al desconectar el cable conectado a la cámara; incluso cuando la cámara se encuentra apagada, el GP-1A continúa recibiendo los datos GPS. Para más información, consulte “Grabación de datos GPS” (página 13). Cámara D4, Serie D3, D800, D800E, D700, Serie D300, D2X, D2XS, D2HS, D200 D90, D7000, D5100, D5000, D3100 Es Cable GP1-CA10A para los terminales de control remoto de diez contactos 6 Cable requerido GP1-CA10A GP1-CA90 Cable GP1-CA90 para los terminales de accesorios Conexión del GP-1A Cámaras con terminales de control remoto de 10 contactos. 1 2 Apague la cámara. Inserte el cable GP1-CA10A ( ) en el terminal de conexión (). Página 1 de 2 3 Alineando la marca del conector con la marca del cuerpo de la cámara, inserte el conector de diez contactos en el terminal remoto de diez contactos de la cámara y apriete la tuerca de seguridad. Es Conexión del GP1-CA10A a una cámara digital D3S 7 Conexión del GP-1A Cámaras con terminales para accesorios 1 2 Es Apague la cámara. Inserte el cable GP1-CA90 ( ) en el terminal de conexión (). Página 2 de 2 3 Abra la tapa del terminal para accesorios de la cámara e inserte el GP1-CA90 como se muestra. Asegúrese de que el conector se encuentre en la orientación correcta; no forzar. Conexión del GP1-CA90 a una cámara digital D7000 8 Conexión del MC-DC2 opcional Instalación del GP-1A en la cámara Se puede conectar un cable de control a distancia MC-DC2 opcional para controlar a distancia el disparador en el terminal de accesorios del GP-1A (). Al conectar el MC-DC2, asegúrese de que el conector se encuentre en la orientación correcta; no utilice demasiada fuerza. La zapata de accesorios de la cámara Página 1 de 2 El GP-1A se encuentra equipado con una montura () que se coloca en la zapata de accesorios de la cámara. Deslice el GP-1A en la zapata de accesorios de la cámara como se muestra. Es D Desconexión del GP-1A Apague la cámara, desconecte el cable y después vuelva a colocar la tapa del terminal de diez contactos o cierre la tapa del terminal para accesorios. 9 Instalación del GP-1A en la cámara Instalación del GP-1A en la correa de la cámara El adaptador de correa suministrado () se puede utilizar para colocar el GP-1A en la correa de la cámara. Es 1 Página 2 de 2 2 Monte el GP-1A en la correa de la cámara como se muestra (). Coloque el adaptador de correa como se muestra. No coloque el adaptador donde se duplica la correa. D Instalación del GP-1A en la correa de la cámara Tenga en cuenta que la antena GPS incorporada a veces podría no encontrarse en la orientación correcta al montar el GP-1A en la correa de la cámara y, como consecuencia de ellos, la calidad de la señal podría disminuir. 10 Grabación de datos GPS 1 Página 1 de 4 Conecte el GP-1A (página 7, 8) y encienda la cámara. El LED () del GP-1A se encenderá y se visualizará un icono O en el panel de control en la parte superior de la cámara. LED Icono O (la ilustración muestra el panel de control de la cámara digital D7000) LED Estado Icono O Parpadea ParpaNo se grabaron datos GPS. en rojo dea Parpadea Se detectaron tres satélites; se graen verde Encen- baron datos GPS. Encendido dido Se detectaron cuatro satélites o más; los datos GPS son más precisos. (verde) D La señal GPS Se grabarán datos GPS solamente si el GP-1A es capaz de detectar tres o más satélites. Si no se recibe ninguna señal del GP-1A durante más de dos segundos, ya no se visualizará el icono O en el panel de control y no se grabarán datos GPS. 11 Es Grabación de datos GPS 2 Página 2 de 4 Para ver los datos GPS, seleccione GPS > Posición en el menú de configuración de la cámara (esta opción no se encuentra disponible con las cámaras D2X, D2XS, D2HS y D200). Se visualizará la latitud, longitud, altitud y el tiempo universal coordinado (UTC) actuales (el ejemplo de abajo muestra la visualización para las cámaras digitales D7000). Es D Tiempo universal coordinado (UTC) El tiempo universal coordinado (UTC) recibido desde el satélite GPS se graba por separado del tiempo proporcionado por el reloj de la cámara. 12 Grabación de datos GPS 3 Página 3 de 4 Saque fotografías. Los datos GPS se grabarán en cada fotografía. D Apagado auto. exp. Al seleccionar Habilitar para GPS > Apagado auto. exp. en el menú de configuración para las cámaras D4, serie D3, D800, Es D800E, D700, serie D300, D90, D7000, D5100, D5000 y D3100, los exposímetros se apagarán automáticamente después del tiempo especificado en el menú Configuración Personalizada. Esto reduce el consumo de la batería pero podría evitar que se grabasen los datos GPS si no se activan los exposímetros justo antes de tomar la imagen. Verifique que se visualice el icono O antes de disparar. El GP-1A adquirirá periódicamente los datos GPS cuando la cámara o los exposímetros se encuentren apagados, aunque el LED no se encenderá. Si no se realiza ninguna operación durante alrededor de tres horas, el GP-1A se apagará. Al conectar una cámara D2X, D2XS, D2HS o D200, o una cámara D4, serie D3, D800, D800E, D700, serie D300, D90, D7000, D5100, D5000 o D3100 con la opción Deshabilitar seleccionada para GPS > Apagado auto. exp., los medidores de la exposición no se apagarán mientras se encuentre conectado el GP-1A. Se puede reducir el agotamiento de la batería apagando la cámara cuando no se encuentre en uso. 13 Grabación de datos GPS 4 Página 4 de 4 Para ver los datos GPS grabados en cada fotografía, pulse el botón K y visualice las fotografías a marco completo. La pantalla de información de foto contendrá una página con la lista de datos GPS para la fotografía actual. Datos GPS para las cámaras digitales D7000 Es 1 LATITUDE. 2 LONGITUDE 3 4 ALTITUDE TIME(UTC) N I KON D7000 5     14 Latitud Longitud Altitud Tiempo universal coordinado (UTC) : : : : : : : N 35 º 36. 371' E 1 39 º 43. 696' 35m 2010/04/15 10:02:27 100-1 6  Nombre de cámara  Número de carpeta – número de fotograma Notas sobre el GP-1A El GP-1A no proporciona la dirección de la brújula. Las condiciones geográficas y atmosféricas locales podrían evitar o retrasar la adquisición de datos GPS. El GP-1A podría ser incapaz de recibir los datos GPS en espacios interiores, subterráneos o cerca de estructuras grandes, árboles u otros objetos que pudieran bloquear o reflejar las señales de satélites. Las posiciones de los satélites GPS cambian continuamente, previniendo o retrasando la adquisición de los datos GPS a ciertas horas del día. La presencia de teléfonos móviles o de otros dispositivos que transmiten en frecuencias cerca de aquellas de los satélites GPS podría también interferir con la adquisición de datos GPS. Es Tenga en cuenta que el GP-1A podría tardar varios minutos en volver a adquirir una señal si la unidad no ha sido utilizada por un largo periodo de tiempo o si ha sido movida a una distancia grande desde la última vez que se recibieron los datos GPS. 15 Precauciones para el uso • No dejar caer: El producto podría funcionar incorrectamente si se somete a fuertes impactos o vibraciones. • Manténgase seco: El producto no es sumergible y podría funcionar incorrectamente si se sumerge o se expone al agua. • Evite los cambios repentinos de temperatura: Los cambios repentinos en temperatura, tales como los que ocurren al entrar o salir de un inmueble con calefacción en un día frío, pueden producir condensación en el interior del dispositivo. Para prevenir la condensación, coloque el dispositivo en un estuche o en una bolsa de plástico antes de exponerlo a Es cambios repentinos de temperatura. • Manténgase lejos de campos magnéticos fuertes: No utilice ni almacene este dispositivo cerca de equipos que generen radiación electromagnética fuerte o de campos magnéticos. Las cargas estáticas fuertes o los campos magnéticos producidos por equipos tales como los transmisores de radio podrían afectar los circuitos internos del producto. • Nota sobre los dispositivos electrónicos: En casos extremadamente infrecuentes, una carga estática externa fuerte podría ocasionar que el dispositivo dejase de funcionar. Apague la cámara y desconecte y vuelva a conectar el GP-1A. En caso de un funcionamiento incorrecto continuado, póngase en contacto con su distribuidor o con un representante de servicio autorizado Nikon. 16 Especificaciones Cámaras digitales Nikon D4, serie D3, D800, D800E, D700, serie D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90, D7000, D5100, D5000 y D3100. Receptor Canales de rastreo: 18 (Conforme a SBAS) Tiempo de adquisición 1 Inicio en frío: Aprox. 45 seg. Inicio en caliente: Aprox. 5 seg. Velocidad de actualización Una vez por segundo Formato de datos NMEA (National Marine Electronics Association) versión 2.3 (compatible con la versión 3.01). Geodesia WGS84 Precisión GPS 1 Horizontal: 10 m. RMS Interfaces Terminales de conexión y para accesorios, USB Consumo promedio de energía 180 mW Temperatura de funcionamiento 0 °C – 40 °C Dimensiones (an × al × pr) Aprox. 45,5 × 25,5 × 50 mm Peso Aprox. 24 grs. Longitud de cable Aprox. 20 cm (GP1-CA10A) / Aprox. 25 cm (GP1-CA90) Cámaras compatibles Accesorios compatibles Cable de control remoto MC-DC2 (disponible por separado) 1 Con cielo despejado (sin obstrucciones en la cercanía) 2 Sumistrado con D4. Cable USB UC-E152/UC-E43 3 Sumistrado con series D3, D700, series D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 y D7000. 17 Es Es Conexión del GP-1A a un ordenador El GP-1A puede proporcionar datos GPS a un ordenador para utilizarse en software de mapeo y en otras aplicaciones. Conecte el cable USB UC-E151/UC-E42 suministrado con su cámara digital al terminal USB GP-1A () y conecte el cable al ordenador. La alimentación se suministra desde el ordenador. Los controladores para Windows XP y Windows Vista se encuentran disponibles en los siguientes sitios web de Nikon, junto con otro tipo de información para saber cómo utilizar el GP-1A con un ordenador: • Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/ • Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support • Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/ Si conecta el GP-1A simultáneamente tanto a una cámara como a un ordenador, los datos GPS serán suministrados solamente al ordenador. 1 Sumistrado con D4 (página 17). 2 Sumistrado con series D3, D700, series D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 y D7000 (página 17). 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Nikon GP-1A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para