Nikon GP 1A, GP-1A Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Nikon GP 1A Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Es
1
Tabla de contenido
Tabla de contenido
Unidad GPS GP-1A
Manual del usuario
Por su seguridad ...................................................2
Avisos ................................................................... 3
Int rodu cció n .........................................................4
El GP-1A y los accesorios suministrados ............... 4
Partes del GP-1A ................................................... 5
Funciones del GP-1A .............................................5
Cámaras compatibles ...........................................6
Encendido y apagado del GP-1A .......................... 6
Conexn del GP-1A .............................................. 7
Conexn del MC-DC2 opcional ............................9
Instalacn del GP-1A en la cámara ...................... 9
Grabación de datos GPS ..................................... 11
Notas sobre el GP-1A .......................................... 15
Precauciones para el uso .................................... 16
Especi caciones ................................................. 17
Es
2
Por su seguridad
Por su seguridad
Para evitar aveas en su producto Nikon o lesiones a usted mismo o a
otros, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad an-
tes de utilizar este equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad
donde todos los que usan el producto puedan leerlas.
No desensamblar: Al tocar las piezas internas del producto se pueden
producir lesiones. En caso de un mal funcionamiento, el producto se
debe reparar solamente por un técnico cualifi cado. Si el producto se
rompiese como resultado de una caída o por otro tipo de accidente,
desconecte el dispositivo y llévelo a un centro de servicio autorizado
por Nikon para inspeccionarlo.
Manténgase seco: No sumerja o exponga el producto al agua ni lo mani-
pule con las manos mojadas. De no observar esta precaución, podría
ocurrir un incendio o descargas ectricas.
No lo utilice en presencia de gas infl amable: No utilice el equipo electrónico
en la presencia de gas infl amable, ya que podría resultar en una explo-
sión o en un incendio.
Manténgase fuera del alcance de los niños: De no observar esta precaución,
podría resultar en lesiones.
Solicite permiso antes de utilizar el dispositivo en un avn o en alguna instalación
médica: Este dispositivo emite radiación de radio frecuencia que po-
dría interferir con el equipo de navegación o médico.
No lo someta a altas temperaturas: No deje el dispositivo en áreas sujetas
a temperaturas extremadamente altas como, por ejemplo, dentro de
un vehículo cerrado en un día soleado. De no seguir esta precaución,
se poda dañar la carcasa o los circuitos internos, ocasionando un in-
cendio.
Aviso para los clientes en Europa
Este símbolo indica que este producto se debe des-
echar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los
usuarios de los países europeos:
Este producto se ha diseñado para desecharlo por
separado en un punto de recogida de residuos ade-
cuado. No lo tire con la basura doméstica.
Para obtener más información, puede ponerse en
contacto con el vendedor o con las autoridades lo-
cales encargadas de la gestión de residuos.
Es
3
Avisos
Avisos
Avisos para los clientes de EE.UU.
Aviso para los clientes del Estado de California
ADVERTENCIA: La manipulación del cable de este producto puede expo-
nerlo a plomo, una sustancia química que el Estado de California ha
determinado que produce defectos de nacimiento y otros daños repro-
ductivos.
Lávese las manos después de manipular el cable.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, U.S. A.
Tel.: 631-547-4200
Aviso para los clientes de Canadá
PRECAUCIÓN
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Es
4
Introduccn
Introducción
Gracias por haber adquirido una unidad GPS GP-1A, un
accesorio para cámaras que graba la latitud, longitud, al-
titud y el tiempo universal coordinado (UTC) con sus foto-
grafías (para la lista de cámaras compatibles, consulte la
página 6). Asegúrese de leer completamente este manual
antes del uso.
Confi rme que la caja contiene los siguientes arculos:
Unidad GPS GP-1A
Cable GP1-CA10A para los terminales de control remo-
to de diez contactos
Cable GP1-CA90 para los terminales de accesorios
Adaptador de correa GP1-CL1
Manual (este folleto)
Garantía
D
D
Terminología
Terminología
Los nombres de la función di eren de cámara a cámara.
Consulte el manual de su cámara para más detalles.
El GP-1A y los accesorios suministrados
El GP-1A y los accesorios suministrados
Es
5
Partes del GP-1A
Partes del GP-1A
Consulte la ilustración dentro de la portada de este ma-
nual.
LED ....................................................................................................... 11
Terminal USB ....................................................................................18
Ojal para la correa (la correa se encuentra disponible por
separado; utilice una correa para teléfono móvil u otra
similar)
Terminal de accesorios para el cable
de control remoto opcional MC-DC2 ....................................... 9
Montura ........................................................................................ 9, 10
Terminal de conexión para GP1-CA10A o GP1-CA90 .....7, 8
Adaptador de correa GP1-CL1 ...................................................10
Cable GP1-CA10A para la conexión
a cámaras con terminales de control remoto
de diez contactos ............................................................................. 7
Cable GP1-CA90 para la conexn
a cámaras con terminales para accesorios ............................. 8
Funciones del GP-1A
Funciones del GP-1A
Cuando se conecta a una cámara que soporta GPS, el
GP-1A graba iformación de la posición con fotografías.
Cuando estas fotografías se cargan posteriormente a my
Picturetown o se abren en la versión 1.2.0 o posterior de
ViewNX (Windows or Macintosh), la posición se puede vi-
sualizar en los servicios de mapa online. Si se desea, se
puede conectar un cable de control remoto MC-DC2 op-
cional para la liberación del obturador remoto mediante
GP-1A.
Es
6
Cámaras compatibles
Cámaras compatibles
El GP-1A se puede utilizar con las siguientes cámaras:
mara
Cámara
Cable requerido
Cable requerido
D4, Serie D3, D800, D800E, D700,
Serie D300, D2X, D2XS, D2HS, D200
GP1-CA10A
D90, D7000, D5100, D5000, D3100 GP1-CA90
Cable GP1-CA10A para los
terminales de control remoto
de diez contactos
Cable GP1-CA90 para los
terminales de accesorios
Encendido y apagado del GP-1A
Encendido y apagado del GP-1A
El GP-1A no está equipado con una batería o con un inte-
rruptor de encendido/apagado: la alimentación se sumi-
nistra con la cámara. El GP-1A se apaga solamente al des-
conectar el cable conectado a la cámara; incluso cuando
la cámara se encuentra apagada, el GP-1A continúa re-
cibiendo los datos GPS. Para más información, consulte
“Grabación de datos GPS” (página 13).
Es
7
Conexn del GP-1A
Conexión del GP-1A
Página 1 de 2
Página 1 de 2
Cámaras con terminales de control remoto de 10 contactos.
Cámaras con terminales de control remoto de 10 contactos.
1
Apague la cámara.
2
Inserte el cable GP1-CA10A () en el terminal de co-
nexión ().
3
Alineando la marca del conector con la marca del
cuerpo de la cámara, inserte el conector de diez con-
tactos en el terminal remoto de diez contactos de la
cámara y apriete la tuerca de seguridad.
Conexión del GP1-CA10A a una cámara digital D3S
Es
8
Conexn del GP-1A
Conexión del GP-1A
Página 2 de 2
Página 2 de 2
Cámaras con terminales para accesorios
Cámaras con terminales para accesorios
1
Apague la cámara.
2
Inserte el cable GP1-CA90 () en el terminal de co-
nexión ().
3
Abra la tapa del terminal para accesorios de la cámara
e inserte el GP1-CA90 como se muestra. Asegúrese de
que el conector se encuentre en la orientación correc-
ta; no forzar.
Conexión del GP1-CA90 a una
cámara digital D7000
Es
9
Conexn del MC-DC2 opcional
Conexión del MC-DC2 opcional
Se puede conectar un cable de control a distancia
MC-DC2 opcional para controlar a distancia el disparador
en el terminal de accesorios del GP-1A (). Al conectar el
MC-DC2, aserese de que el conector se encuentre en la
orientación correcta; no utilice demasiada fuerza.
Instalacn del GP-1A en la cámara
Instalacn del GP-1A en la cámara
Página 1 de 2
Página 1 de 2
La zapata de accesorios de la cámara
La zapata de accesorios de la cámara
El GP-1A se encuentra equipado con una montura ()
que se coloca en la zapata de accesorios de la cámara.
Deslice el GP-1A en la zapata de accesorios de la cámara
como se muestra.
D
D
Desconexn del GP-1A
Desconexn del GP-1A
Apague la cámara, desconecte el cable y después vuelva a
colocar la tapa del terminal de diez contactos o cierre la tapa
del terminal para accesorios.
Es
10
Instalacn del GP-1A en la cámara
Instalacn del GP-1A en la cámara
Página 2 de 2
Página 2 de 2
Instalación del GP-1A en la correa de la cámara
Instalación del GP-1A en la correa de la cámara
El adaptador de correa suministrado () se puede utilizar
para colocar el GP-1A en la correa de la cámara.
1
Coloque el adaptador de correa como se muestra. No
coloque el adaptador donde se duplica la correa.
2
Monte el GP-1A en la correa de la cámara como se
muestra ().
D
D
Instalación del GP-1A en la correa de la cámara
Instalación del GP-1A en la correa de la cámara
Tenga en cuenta que la antena GPS incorporada a veces po-
dría no encontrarse en la orientación correcta al montar el
GP-1A en la correa de la cámara y, como consecuencia de
ellos, la calidad de la señal podría disminuir.
Es
11
LED
LED
Icono
Icono
O
O
Estado
Estado
Parpadea
en rojo
Parpa-
dea
No se grabaron datos GPS.
Parpadea
en verde
Encen-
dido
Se detectaron tres satélites; se gra-
baron datos GPS.
Encendido
(verde)
Se detectaron cuatro satélites o más;
los datos GPS son más precisos.
Grabacn de datos GPS
Grabación de datos GPS
Página 1 de 4
Página 1 de 4
1
Conecte el GP-1A (página 7, 8) y encienda la cámara.
El LED () del GP-1A se encenderá y se visualizará un
icono O en el panel de control en la parte superior de
la cámara.
LED
Icono O (la ilustración
muestra el panel de control
de la cámara digital D7000)
D
D
La sal GPS
La sal GPS
Se grabarán datos GPS solamente si el GP-1A es capaz de de-
tectar tres o más satélites. Si no se recibe ninguna señal del
GP-1A durante más de dos segundos, ya no se visualizará el
icono O en el panel de control y no se grabarán datos GPS.
Es
12
Grabacn de datos GPS
Grabación de datos GPS
Página 2 de 4
Página 2 de 4
2
Para ver los datos GPS, seleccione GPS > Posicn en el menú de con guración de la cámara (esta opción no se
encuentra disponible con las cámaras D2X, D2XS, D2HS y D200). Se visualizará la latitud, longitud, altitud y el tiem-
po universal coordinado (UTC) actuales (el ejemplo de abajo muestra la visualización para las cámaras digitales
D7000).
D
D
Tiempo universal coordinado (UTC)
Tiempo universal coordinado (UTC)
El tiempo universal coordinado (UTC) recibido desde el satélite GPS se graba por separado del tiempo proporcionado por
el reloj de la cámara.
Es
13
Grabacn de datos GPS
Grabación de datos GPS
Página 3 de 4
Página 3 de 4
3
Saque fotografías. Los datos GPS se grabarán en cada fotografía.
D
D
Apagado auto. exp.
Apagado auto. exp.
Al seleccionar Habilitar para GPS > Apagado auto. exp. en el me de con guración para las cámaras D4, serie D3, D800,
D800E, D700, serie D300, D90, D7000, D5100, D5000 y D3100, los exposímetros se apagarán automáticamente después del
tiempo especi cado en el menú Con guración Personalizada. Esto reduce el consumo de la batería pero podría evitar que se
grabasen los datos GPS si no se activan los exposímetros justo antes de tomar la imagen. Veri que que se visualice el icono
O antes de disparar. El GP-1A adquirirá periódicamente los datos GPS cuando la cámara o los exposímetros se encuentren
apagados, aunque el LED no se encenderá. Si no se realiza ninguna operación durante alrededor de tres horas, el GP-1A se
apagará.
Al conectar una cámara D2X, D2XS, D2HS o D200, o una cámara D4, serie D3, D800, D800E, D700, serie D300, D90, D7000,
D5100, D5000 o D3100 con la opción Deshabilitar seleccionada para GPS > Apagado auto. exp., los medidores de la ex-
posición no se apagarán mientras se encuentre conectado el GP-1A. Se puede reducir el agotamiento de la batería apagando
la cámara cuando no se encuentre en uso.
Es
14
Grabacn de datos GPS
Grabación de datos GPS
Página 4 de 4
Página 4 de 4
4
Para ver los datos GPS grabados en cada fotografía,
pulse el botón K y visualice las fotografías a marco
completo. La pantalla de información de foto conten-
drá una página con la lista de datos GPS para la foto-
grafía actual.
Datos GPS para las cámaras digitales D7000
LATITUDE
.
LONGITUDE
ALTITUDE
TIME(UTC)
:
N
:
35
º
36. 371'
:
E
:
139
º
43. 696'
:
35m
:
2010
/
04
/
15
:
10
:
02
:
27
N
I
KO
N
D
7000
100-1
1
3
4
2
65
Latitud
Longitud
Altitud
Tiempo universal coor-
dinado (UTC)
Nombre de cámara
Número de carpeta –
número de fotograma
Es
15
El GP-1A no proporciona la dirección de la brújula. Las condiciones geográfi cas y atmosricas locales podrían evitar o
retrasar la adquisición de datos GPS. El GP-1A podría ser incapaz de recibir los datos GPS en espacios interiores, subte-
rráneos o cerca de estructuras grandes, árboles u otros objetos que pudieran bloquear o re ejar las señales de satélites.
Las posiciones de los satélites GPS cambian continuamente, previniendo o retrasando la adquisición de los datos GPS a
ciertas horas del día. La presencia de teléfonos móviles o de otros dispositivos que transmiten en frecuencias cerca de
aquellas de los satélites GPS podría también interferir con la adquisición de datos GPS.
Tenga en cuenta que el GP-1A podría tardar varios minutos en volver a adquirir una señal si la unidad no ha sido utili-
zada por un largo periodo de tiempo o si ha sido movida a una distancia grande desde la última vez que se recibieron
los datos GPS.
Notas sobre el GP-1A
Notas sobre el GP-1A
Es
16
No dejar caer: El producto podría funcionar incorrectamente si se somete a fuertes impactos o vibraciones.
Manténgase seco: El producto no es sumergible y podría funcionar incorrectamente si se sumerge o se expone al agua.
Evite los cambios repentinos de temperatura: Los cambios repentinos en temperatura, tales como los que ocurren al entrar
o salir de un inmueble con calefacción en un día frío, pueden producir condensación en el interior del dispositivo.
Para prevenir la condensación, coloque el dispositivo en un estuche o en una bolsa de plástico antes de exponerlo a
cambios repentinos de temperatura.
Manténgase lejos de campos magnéticos fuertes: No utilice ni almacene este dispositivo cerca de equipos que generen radia-
ción electromagnética fuerte o de campos magnéticos. Las cargas estáticas fuertes o los campos magnéticos produ-
cidos por equipos tales como los transmisores de radio podrían afectar los circuitos internos del producto.
Nota sobre los dispositivos electrónicos: En casos extremadamente infrecuentes, una carga estática externa fuerte podría
ocasionar que el dispositivo dejase de funcionar. Apague la cámara y desconecte y vuelva a conectar el GP-1A. En caso
de un funcionamiento incorrecto continuado, póngase en contacto con su distribuidor o con un representante de
servicio autorizado Nikon.
Precauciones para el uso
Precauciones para el uso
Es
17
maras compatibles
maras compatibles
Cámaras digitales Nikon D4, serie D3, D800, D800E, D700, serie D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90,
D7000, D5100, D5000 y D3100.
Receptor
Receptor Canales de rastreo: 18 (Conforme a SBAS)
Tiempo de adquisicn
Tiempo de adquisición
1
1
Inicio en frío: Aprox. 45 seg. Inicio en caliente: Aprox. 5 seg.
Velocidad de actualización
Velocidad de actualización Una vez por segundo
Formato de datos
Formato de datos NMEA (National Marine Electronics Association) versión 2.3 (compatible con la versión 3.01).
Geodesia
Geodesia WGS84
Precisión GPS
Precisión GPS
1
1
Horizontal: 10 m. RMS
Interfaces
Interfaces Terminales de conexión y para accesorios, USB
Consumo promedio de enera
Consumo promedio de enera 180 mW
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento 0 °C – 40 °C
Dimensiones (an × al × pr)
Dimensiones (an × al × pr) Aprox. 45,5 × 25,5 × 50 mm
Peso
Peso Aprox. 24 grs.
Longitud de cable
Longitud de cable
Aprox. 20 cm (GP1-CA10A) Aprox. 25 cm (GP1-CA90)
Accesorios compatibles
Accesorios compatibles
Cable de control remoto MC-DC2 (disponible por separado)
Cable USB UC-E15
2
/UC-E4
3
1 Con cielo despejado (sin obstrucciones en la cercanía) 2 Sumistrado con D4. 3 Sumistrado con series D3, D700, series D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 y D7000.
Especifi caciones
Especifi caciones
Es
18
Conexn del GP-1A a un ordenador
Conexn del GP-1A a un ordenador
El GP-1A puede proporcionar datos GPS a un ordenador para utilizarse en software de mapeo y en otras aplicaciones.
Conecte el cable USB UC-E15
1
/UC-E4
2
suministrado con su cámara digital al terminal USB GP-1A () y conecte el cable
al ordenador. La alimentación se suministra desde el ordenador. Los controladores para Windows XP y Windows Vista se
encuentran disponibles en los siguientes sitios web de Nikon, junto con otro tipo de información para saber cómo utilizar
el GP-1A con un ordenador:
Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support
Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Si conecta el GP-1A simultáneamente tanto a una cámara como a un ordenador, los datos GPS serán suministrados sola-
mente al ordenador.
1 Sumistrado con D4 (página 17).
2 Sumistrado con series D3, D700, series D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 y D7000 (página 17).
/