Transcripción de documentos
Manual del Propietario
SmartOnline® S3MX
Sistemas UPS Trifásicos
Modelos: S3M100KX, S3M100KXD, S3M120KX, S3M120KXD,
S3M160KX, S3M160KXD, S3M200KX, S3M200KXD
Entrada: 220V / 230V / 240V (Fase - Neutro) 380V / 400V / 415V (Fase - Fase),
3ø 4 Hilos + Tierra Física
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
71
Índice
1. Introducción
73
5. Interfaz y Comunicación
2. Advertencias de Seguridad
Importantes
74
5.1 X1 - Puerto de Detección de Temperatura para
Módulo de Baterías Externas
113
113
5.2 X2 – Puerto de Entrada de EPO Remoto
114
5.3 Otras Interfaces de Comunicaciones
114
2.1 Advertencias para la Ubicación del UPS
74
2.2 Advertencias para la Conexión del Equipo
74
2.3 Advertencias de la Batería
74
2.4 Transporte y Almacenamiento
75
6.1 Diagrama de Bloques del UPS
115
2.5 Preparación
75
6.2 Modos de Operación
116
2.6 Instalación
75
6.2.1 Modo En Espera
116
2.7 Advertencias sobre la Conexión
75
6.2.2 Modo en Línea
117
2.8 Operación
76
6.2.3 Modo de Respaldo por Batería
118
2.9 Estándares
76
6.2.4 Modo de Conversión de Frecuencia.
119
77
6.2.5 Modo en Derivación
120
6.2.6 Modo ECO
121
6.2.7 Modo de Apagado
122
6.2.8 Modo de Derivación para Mantenimiento
123
3. Instalación y Configuración
3.1. Desembalaje e Inspección
77
3.2. Vista del Panel Frontal Abierto
79
6. Principios de Operación
115
3.2.1 Interfaz y Comunicación
80
3.2.2 Módulo / Etapa de Energía
80
7. Operación del UPS
81
7.1 Arranque con CA
124
3.4 Vista de Terminales de Cableado
82
7.2 Arranque en Frío
126
3.5 Instalación de un Solo UPS
83
7.3 Operación en Derivación para Mantenimiento
128
3.6 Instalación del UPS para Sistemas en Paralelo
85
3.3 Vista del Panel Posterior
124
7.3.1 Transfiera la Carga Crítica de Modo en
Línea a Derivación para Mantenimiento
128
7.3.2 Transfiera la Carga Crítica desde Derivación
para Mantenimiento a Modo en Línea
130
Cableado de Entrada y Salida
85
3.6.2 Configuración de la Tarjeta en Paralelo
87
3.6.3 Configuración de la Función en Paralelo
89
3.6.4 Conexión del Cable Paralelo
89
7.4.1 Operación de Apagado en Modo en Línea
132
3.6.5 Procedimiento de Encendido del
Sistema en Paralelo
90
7.4.2 Operación de Apagado en Modo de
Respaldo por Batería
133
3.7 Instalación de Entrada Doble de CA
7.4 Operación de Apagado
90
4. Panel de Control y Operación del LCD 91
4.1 Descripción de Panel de Control
91
4.2 Descripción de la Pantalla LCD
92
132
8. Solución de Problemas
135
9. Almacenamiento y Servicio
137
9.1 Almacenamiento
137
9.2 Servicio
137
9.3 Baterías
137
9.4 Ventiladores
137
4.2.1 Pantalla Inicial
92
4.2.2 Pantalla Principal
92
4.2.3 Pantalla de Control
93
4.2.4 Pantalla de Medición
94
4.2.5 Pantalla de Configuración
96
4.2.6 Pantalla de Información
107
English
4.2.7 Pantalla de Eventos
108
Français
142
Русский
212
Deutsch
283
4.3 Lista de Alarmas
110
4.4 Registro del Historial
111
72
10. Especificaciones
138
Garantía
141
1
1. Introducción
El Sistema de Respaldo Ininterrumpible (UPS) SmartOnline Serie S3MX de Tripp Lite es un Sistema UPS trifásico 100% en línea de doble
conversión, con Voltaje y Frecuencia Independiente (VFI). Este UPS acondiciona continuamente la alimentación de energía eléctrica,
eliminando perturbaciones en la energía que de otra forma dañarían los dispositivos electrónicos delicados y minimizando el tiempo
muerto ocasionado por fluctuaciones e interrupciones de energía.
Los sistemas UPS de la Serie S3MX están diseñados para los más altos estándares de calidad y rendimiento y ofrecen las siguientes
características:
Modelo
S3M100KX, S3M100KXD*
S3M120KX, S3M120KXD*
S3M160KX, S3M160KXD*
S3M200KX, S3M200KXD*
Número de Agencia
AG-6100
AG-6120
AG-6160
AG-6200
Capacidad
100kVA
120kVA
160kVA
200kVA
* Los modelos “KXD” admiten doble entrada de CA.
• UPS 100 % en línea – el más alto nivel de protección por UPS, regula completamente la alimentación de energía con cero tiempo de
transferencia a la batería en caso de una falla de la energía de la red pública para que las cargas críticas permanezcan tengan respaldo
en forma continua
• Conexión en paralelo para redundancia y capacidad de hasta dos sistemas UPS
• Rendimiento de alta eficiencia en los modos de En Línea de CA y En Espera de la Batería para minimizar el consumo de energía
• Líderes en el mercado por su pequeño tamaño y tamaño de base
• El modo ECO permite al UPS operar en derivación en condiciones estables de la energía de la red pública y se transfiere
inmediatamente al inversor para soportar la carga cuando la energía de la red pública cae debajo de la tolerancia
• Alto factor de potencia de salida – más potencia real, permite soportar más equipo
• La derivación automática y manual aumentan la confiabilidad del sistema y permiten el mantenimiento sin retirar la energía de la carga
conectada
• Amplia ventana de voltaje de entrada – el sistema UPS regula incluso la corriente eléctrica de entrada de calidad deficiente sin cambiar
al respaldo por batería, maximizando la disponibilidad del sistema y protegiendo la vida de la batería
• Gabinetes de baterías externas coincidentes permiten una autonomía aumentada por batería
• Apagado de emergencia mediante REPO
• Opciones de monitoreo de red SNMP y de contacto libre de voltaje proporcionan una óptima configurabilidad
• Modelos “KXD” disponibles con doble entrada de CA opcional
Los sistemas UPS SmartOnline de la serie S3MX son ideales para la protección de cargas de 4 hilos de las siguientes aplicaciones
eléctricas de misión crítica:
• Infraestructura de TI y centros de datos
• Telecomunicaciones
• Redes (LAN / WAN)
• Infraestructura corporativa
• Sistemas de seguridad y emergencia
• Instituciones financieras
• Hospitales y servicios de salud
73
2. Advertencias de Seguridad Importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación y
mantenimiento de todos los Sistemas UPS SmartOnline Trifásicos S3MX de 100kVA, 120kVA, 160kVA y 200kVA y sus
baterías. La omisión en la observancia de estas advertencias puede afectar la garantía.
2.1 Advertencias para la Ubicación del UPS
• Instale el UPS en interiores, alejado de calor, luz solar directa, polvo y humedad excesivos u otros contaminantes conductores.
• Instale el UPS en un área estructuralmente sólida. El UPS es extremadamente pesado; tenga cuidado al mover y levantar la unidad.
• Opere el UPS únicamente a temperaturas interiores entre 0 °C y 40 °C.
• El rendimiento óptimo del UPS y la vida máxima de la batería se alcanzan cuando la temperatura de operación se mantiene entre
17 °C y 25 °C.
• Asegúrese de que el área de instalación tenga suficiente espacio para mantenimiento y ventilación del sistema UPS. Mantenga una
holgura de 50 cm desde el frente y la parte posterior del UPS para mantenimiento y ventilación.
• No instale el UPS cerca de medios de almacenamiento magnético, ya que puede causar la corrupción de los datos.
2.2 Advertencias para la Conexión del Equipo
• No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de
este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
• El sistema UPS contiene su propia fuente de energía (batería). Las terminales de salida pueden estar energizadas, aún cuando el UPS
no esté conectado a una alimentación de CA.
• Los modelos de UPS cubiertos en este manual no son compatibles con cargas que no tienen una Referencia de Neutro o carga en
Delta.
2.3 Advertencias sobre la Batería
Este UPS contiene VOLTAJES LETALES. El UPS está diseñado para suministrar energía incluso cuando esté desconectado del
suministro de energía. ÚNICAMENTE PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO debe acceder al interior del UPS después de desconectar
la energía de la red pública o de CD.
Las baterías presentan un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente de cortocircuito. La conexión y reemplazo
de la batería debe llevarse a cabo únicamente por personal de servicio calificado que observe las precauciones apropiadas. Apague el
UPS antes de conectar o desconectar las baterías internas. Use herramientas con mangos aislados. No abra las baterías. No ponga en
corto o puentee las terminales de la batería con ningún objeto.
• Las baterías son reciclables. Para información sobre el reciclado, consulte los códigos locales para los requisitos de desecho o visite
tripplite.com/support/recycling-program.
• No deseche las baterías al fuego, mutile las baterías o abra las cubiertas de la batería. Los electrolitos que escapan pueden ser tóxicos
y causar lesiones a la piel y ojos.
• No desconecte las baterías mientras el UPS esté en modo de respaldo por batería.
• Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales.
• Deben observarse las siguientes precauciones:
1) Retire relojes, anillos y otros objetos metálicos.
2) Use herramientas con mangos aislados.
3) Use botas y guantes de hule.
4) No ponga herramientas o piezas metálicas sobre las baterías o gabinetes de las baterías.
5) Determine si la alimentación de batería (+, -, N) se ha conectado a tierra de forma inadvertida. De ser así, elimine la fuente de la
conexión a tierra. Hacer contacto con cualquier parte de una batería conectada a tierra puede causar una descarga eléctrica. La
posibilidad de una descarga se reduce si las conexiones a tierra son eliminadas durante a instalación y mantenimiento.
• El reemplazo de la batería debe realizarlo únicamente el personal de servicio autorizado usando el mismo número y tipo de baterías
(Plomo-Ácido Selladas).
ADVERTENCIA: A fin de evitar cualquier condición riesgosa durante la instalación y mantenimiento del UPS, estas tareas
pueden ejecutarse solamente por personal calificado y electricistas expertos.
Antes de instalar o usar la unidad, lea cuidadosamente este Manual del Propietario y las instrucciones de seguridad.
74
2. Advertencias de Seguridad Importantes
2.4 Transporte y Almacenamiento
Transporte el sistema UPS usando únicamente su empaque original para protegerlo contra golpes e impactos.
El UPS debe almacenarse en un cuarto seco y ventilado.
2.5 Preparación
Si el sistema UPS se mueve de un ambiente frío a uno caliente, puede producirse condensación. El sistema UPS debe estar
completamente seco antes de instalarse. Permita al menos dos horas para que el sistema UPS se adapte al ambiente.
No instale el sistema UPS cerca del agua o en ambientes húmedos.
No instale el sistema UPS en la luz solar directa o cerca de fuentes de calor.
No bloquee los orificios de ventilación en el gabinete del sistema UPS.
2.6 Instalación
No conecte aparatos o dispositivos que puedan sobrecargar el UPS (es decir, equipo con grandes motores eléctricos) a los contactos o
terminales de salida del UPS.
Ordene cuidadosamente los cables de modo que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos.
No bloquee las ventilas de aire del sistema UPS. El UPS debe instalarse en una ubicación con buena ventilación. Garantice espacio de
ventilación adecuado a cada lado de la unidad.
El UPS contiene una terminal con conexión a tierra. En la configuración final del sistema instalado, asegure un aterrizado equipotencial
al gabinete de batería externa del UPS interconectando las terminales de tierra de ambos gabinetes.
El UPS debe ser instalado únicamente por personal de servicio calificado.
En la instalación de cableado del edificio, debe proporcionarse un dispositivo adecuado de desconexión como protección de respaldo
contra cortocircuito.
En la instalación de cableado del edifico, debe incluirse un dispositivo integral único de apagado de emergencia.
Conecte la tierra física antes de conectar a la terminal de cableado del edificio.
La instalación y el cableado deben cumplir con las leyes y reglamentos eléctricos locales.
2.7 Advertencias sobre la Conexión
• El sistema UPS no contiene protección estándar interna contra retroalimentación. Aísle el UPS antes de trabajar sobre este circuito. El
dispositivo de aislamiento debe ser capaz de soportar la corriente de entrada del UPS.
Entrada
UPS
Entrada con «sistema de protección
con retroalimentación automática»,
externa al UPS (EN-IEC 62040 - 1)
• Este UPS deberá conectarse con sistema de conexión a tierra TN.
• La fuente de alimentación para esta unidad debe estar especificada trifásica de acuerdo con la placa de identificación del equipo.
Además, debe estar aterrizada correctamente.
• La entrada que alimenta los modelos de UPS trifásicos requiere de un breaker de 3 polos.
• No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de
este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
• Conecte la terminal de tierra del módulo de potencia del UPS a un electrodo conductor del aterrizado.
• El UPS está conectado a una fuente de alimentación de CD (batería). Las terminales de salida aún pueden estar energizadas, aún
cuando el UPS no esté conectado a una alimentación de CA.
75
2. Advertencias de Seguridad Importantes
• Al instalar la unidad, verifique que cualquier panel de derivación usado esté correctamente configurado antes de aplicar energía a la
unidad.
• No olvide colocar una etiqueta de advertencia en todos los aisladores de energía primaria instalados remotamente de la zona de UPS y
en cualquier punto de acceso externo entre dichos aisladores y el UPS. La etiqueta de advertencia deberá llevar la siguiente redacción o
equivalente.
Antes de trabajar sobre este circuito
- Aísle el Sistema de Respaldo Ininterrumpible (UPS)
- Luego revise si hay voltaje peligroso entre todas las
terminales incluyendo la toma de tierra.
Riesgo de Retroalimentación de Voltaje
2.8 Operación
No desconecte en ningún momento el cable conductor de tierra en el UPS o las terminales de cableado del edificio, ya que esto
cancelará la conexión protectora a tierra del sistema UPS.
A fin de desconectar completamente el sistema UPS, oprima primero el botón "OFF" y después desconecte la energía de la red
pública.
Asegúrese que no puedan entrar líquidos u otros objetos extraños en el sistema UPS.
2.9 Estándares
*Seguridad
IEC 62040-1: 2008+A1:2013
*EMI
Emisión Conducida....................................... EN 62040-2: 2006 Categoría C3
Emisión Radiada........................................... EN 62040-2: 2006 Categoría C3
*EMS
ESD............................................................ EN 61000-4-2
Nivel 4
RS.............................................................. EN 61000-4-3
Nivel 3
EFT............................................................. EN 61000-4-4
Nivel 4
SOBRETENSIÓN............................................ EN 61000-4-5
Nivel 4
CS.............................................................. EN 61000-4-6
Nivel 3
Campo Magnético por Frecuencia de Energía... EN 61000-4-8
Nivel 4
Señales de Baja Frecuencia........................... EN 61000-2-2
Advertencia: Este es un producto para aplicaciones comerciales. Pueden ser necesarias restricciones de instalación o
precauciones adicionales para evitar perturbaciones.
76
3. Instalación y Configuración
3.1 Desempaque e Inspección
Desempaque la unidad e inspeccione su contenido. El empaque puede incluir accesorios y componentes adicionales, según pedidos
específicos de clientes.
• Un (1) UPS
• Un (1) Manual del Propietario
• Un (1) Cable RS-232
• Un (1) cable para conexión en paralelo para cada juego de UPS que estará en paralelo: P100200KIT
Otras Opciones de Accesorios y Componentes Disponibles Sobre Pedido
• Un (1) Termostato de Compensación de Temperatura para Cargador de Batería: TEMPC100200
Nota: No encienda la unidad. Asegúrese de inspeccionar la unidad antes de la instalación. Cerciórese de que nada se haya dañado dentro del empaque
durante el transporte. Si hubiera algún daño o partes faltantes, notifique inmediatamente al transportista y al distribuidor. Conserve el empaque original en un
sitio seguro para uso futuro.
1. Utilice un montacargas para mover el producto a la zona instalada. Asegúrese de que la capacidad de carga del montacargas sea
suficiente. Refiérase a la Figura 3.1.
2. Siga el orden desempacado de la figura 3.2 para quitar el cartón ( 1 , 2 ) y los rellenos de espuma ( 3 ).
3. Retire las dos placas de sujeción ubicadas en los dos lados de la unidad ( 1 , 2 y 3 ) en la Figura 3.3. Afloje las patas de nivelación
( 4 ) girándolas en sentido contrario de las manecillas del reloj. Una vez flojas, retire el gabinete de la tarima.
4. Para fijar el gabinete en posición, simplemente gire las patas niveladoras en sentido de las manecillas del reloj. Refiérase a la Figura 3.4.
Modelos S3M100KX, S3M100KXD y S3M120KX, S3M120KXD
1
3
2
3
4
1
2
4
Figura 3.2A
Figura 3.3A
1175 mm
Figura 3.1A
1125 mm
Figura 3.4A
705 mm
Figura 3.5A
77
3
3. Instalación y Configuración
Modelos S3M160KX, S3M160KXD, y S3M200KX, S3M200KXD
1
3
2
3
4
1
2
4
Figura 3.2B
Figura 3.3B
1610 mm
Figura 3.1B
1125 mm
Figura 3.4B
705 mm
Figura 3.5B
78
3
3. Instalación y Configuración
Quite el paquete de accesorios e inspeccione el contenido del paquete. El paquete
de envío estándar debe contener un Manual del Propietario y un cable RS-232. La
llave del UPS está unida a la puerta con un sujetador de cable. El empaque puede
incluir también accesorios y componentes adicionales, según pedidos específicos
de clientes.
Nota: Antes de instalar, por favor, inspeccione la unidad. Asegúrese de que no haya daños
físicos en la unidad. No encienda la unidad. Si hubiera algún daño o partes y accesorios
faltantes, notifique inmediatamente al transportista y al distribuidor. Conserve el empaque
original para uso futuro. Se recomienda guardar cada equipo y juego de batería en su
empaque original, ya que está diseñado para proporcionar la máxima protección durante el
transporte y almacenamiento.
Cable RS-232
Manual del
Propietario
Cable P100200KIT en paralelo
3.2 Vista del Panel Frontal Abierto
Cada UPS viene equipado con una llave de la puerta frontal. La llave puede encontrarse unida a la puerta con un sujetador de cable. Al
abrir la puerta, verá adentro el área de comunicación y varias etapas / módulos de energía. De cada etapa / módulo de energía puede
identificar fácilmente su ID.
Tabla 3.1 ID de Etapa de Energía
Potencia Nominal
ID de Etapa—Operación
de Unidad Individual
100K
120K
ID de Etapa—Para UPS
en Paralelo
79
160K
200K
3. Instalación y Configuración
3.2.1 Interfaz y Comunicación
Estos sistemas UPS vienen equipados con varios dispositivos de comunicación. Refiérase por favor a la sección 5. Interfaz y
Comunicaciones para detalles adicionales.
1 Puerto de Contacto Seco X1 (Termostato opcional de
compensación de temperatura de batería)
2 Puerto de Contacto Seco X2 (EPO)
3 Ranura SNMP (Tarjeta opcional WEBCARDLX o RELAYCARDSV)
4 Puerto RS-232
5 Puerto USB
3.2.2 Módulo / Etapa de Energía
Cada etapa / módulo de alimentación incluye un rectificador para corrección del factor de potencia, un cargador de batería, un inversor y
un circuito de control.
Nº.
Elemento
1
Ventilador
2
3
Switches de Configuración [DIP Switches] de
Dirección de Etapa de
Energía
Botón de Arranque por
Batería
4
LED de FALLA
5
LED DE EJECUCIÓN
Descripción
El aire entra en la etapa de potencia a través de las rejillas frontales y es expulsado por la parte trasera
del módulo. No bloquee los accesos de ventilación.
Hay tres DIP switches para la programación de la dirección de la etapa de energía. En el mismo gabinete,
cada ID de Etapa de Energía DEBE ser exclusiva. Para más información, refiérase a la Tabla 3.1 ID de
Etapa de Energía.
Cuando no haya entrada de CA disponible, utilice este botón para iniciar la energía de batería del UPS.
ENCENDIDO
ENCENDIDO / APAGADO 0.5 s
ENCENDIDO
ENCENDIDO / APAGADO 0.5 s
ENCNDIDO / APAGADO 0.15 s
La etapa de energía está en condición de falla.
Las IDs de etapa de energía están en conflicto.
La etapa de energía trabaja normalmente como una etapa secundaria.
La etapa de energía trabaja normalmente como una etapa primaria.
La comunicación del Bus CAN no funciona.
80
3. Instalación y Configuración
3.3 Vista del Panel Posterior
Varios breakers se encuentran en el panel posterior del UPS. También hay disponibles modelos con una segunda entrada de CA (Q2). Los
breakers mostrados son entrada Q1 1, entrada Q2 2*, salida Q3 y derivación para mantenimiento Q4.
Entrada
Q2 2*
Q4
Derivación para
Mantenimiento
Salida
Q3
Q4
Derivación
para
Mantenimiento
Entrada
Q2 2*
Entrada
Q1 1*
Salida Q3
Q3
Maintenance B y pas s
Q4
O utput
Entrada
Q1
Q2
Input 2
Q2
Input 2
Q1
Input 1
100KVA / 120KVA
100K
VA /120K VA
160KVA / 200KVA
160K
VA /200K VA
*Segundo breaker de CA (Q2) aplicable solo en modelos con segunda entrada de CA con sufijo “KXD”.
81
3. Instalación y Configuración
3.4 Vista de Terminales de Cableado
2
*
5
5 2
*
Q2
Input 2
1
Q3
Output
Q4
Maintenance Bypass
1
Q2
Q1
Input 2
Input 1
2
3
4
3
100KVA / 120KVA
Nº.
2
4
3
160KVA / 200KVA
Elemento
Función
Descripción
1
Bloque de Salida
Conecta las cargas críticas.
Incluye terminales R, S, T y Neutra
2
Bloque de Entrada Principal
Conecta a la fuente de CA de la red
pública
Incluye terminales R, S, T y Neutra
3
Conexión a Tierra
Para conectar a tierra el UPS
Incluye una terminal de conexión a tierra.
4
Bloque de Entrada de la Batería
Se conecta a un gabinete de batería
externa.
Incluye:
Terminales Positiva (+), Negativa (-) y Neutra (N)
Conecte a la segunda fuente de CA
Incluye terminales R, S, T y Neutro
5 * Segundo Bloque de Entrada
*Segundo bloque de entrada de CA aplicable solo en modelos con segunda entrada de CA con sufijo “KXD”.
82
3. Instalación y Configuración
160KVA / 200KVA
100kVA / 120KVA
Q2
Input 2
Q3
Output
Q4
Maintenance Bypass
Q2
Q1
Input 2
Input 1
2
2
+
N
-
Breaker de
Entrada / Salida
de la Batería
Externa
+
N
-
+BATERÍA
-BATERÍA
3.5 Instalación de un Solo UPS
La instalación y cableado deben estar las leyes y reglamentos eléctricos locales. Los siguientes procedimientos deben ser realizados por
un electricista profesional :
1) Asegúrese de que el cableado y los breakers de la alimentación principal en el edificio puedan soportar la capacidad especificada del
UPS para evitar peligros de descargas eléctricas o incendios.
Nota: No use el tomacorrientes de pared como la fuente de alimentación del UPS, ya que su corriente nominal es menor que la corriente de entrada
máxima del sistema UPS. De lo contrario, el tomacorrientes puede hacer corto y destruirse.
2) Apague la alimentación principal del edificio antes de la instalación.
3) Apague todos los dispositivos conectados antes de conectarlos al UPS.
4) Prepare los cables de alimentación de acuerdo con la Tabla 3.2. Refiérase a la Tabla 3.3 para consultar los tamaños de breakers de
alimentación y la Tabla 3.4 para los tamaños del Gabinete de Baterías y del Breaker.
Advertencia:
• Antes de conectar los cables, asegúrese de que la energía de entrada y de la batería estén completamente apagadas.
Tabla 3.2 Cables de Alimentación
Modelo
100KVA
120KVA
160KVA
200KVA
Entrada (Fases)
70 mm2
(2/0 AWG)
95 mm2
(3/0 AWG)
150 mm2
(300 MCM)
185 mm2
(400 MCM)
Cable de alimentación (mm2 y AWG)
Salida (Fases)
Neutro
Batería
70 mm2
70 mm2
150 mm2
(2/0 AWG)
(2/0 AWG)
(300 MCM)
95 mm2
95 mm2
240 mm2
(3/0 AWG)
(3/0 AWG)
(500 MCM)
150 mm2
150 mm2
120 mm2 x 2
(300 MCM)
(300 MCM)
(4/0 AWG x 2)
185 mm2
185 mm2
185 mm2 x 2
(400 MCM)
(400 MCM)
(400 MCM x 2)
83
Tierra
70 mm2
(2/0 AWG)
95 mm2
(3/0 AWG)
150 mm2
(300 MCM)
185 mm2
(400 MCM)
3. Instalación y Configuración
Tabla 3.3 Breakers de Entrada del UPS
Modelo (Número de Serie)
S3M100KX, S3M100KXD (AG-6100)
S3M120KX, S3M120KXD (AG-6120)
S3M160KX, S3M160KXD (AG-6160)
S3M200KX, S3M200KXD (AG-6200)
Capacidad del Breaker
200A, 3 Polos
250A, 3 Polos
400A, 3 Polos
400A, 3 Polos
Tabla 3.4 Baterías y Breakers del Gabinete de Baterías
Modelo
BP480V100
BP480V65
BP480V40
BP480V100-NIB
BP480V65-NIB
BP480V40-NIB
Baterías Incluidas
Sí
No
Tamaño y Cantidad de Baterías
100Ah x 40
65Ah x 40
40Ah x 40
(Diseñado Para) 100Ah x 40
(Diseñado Para) 65Ah x 40
(Diseñado Para) 40Ah x 40
Capacidad del Breaker
400A, 3 Polos
300A, 3 Polos
200A, 3 Polos
400A, 3 Polos
300A, 3 Polos
200A, 3 Polos
Advertencia:
• Antes de conectar los cables, asegúrese de que la energía de entrada y de la batería estén completamente apagadas.
• Asegúrese de que los breakers, breaker input1 (Q1), breaker input2 (input2, Q2 en modelos de dos entradas solamente), breaker
de salida (Q3 @120K / 160K / 200K) breaker de mantenimiento (Q4 @ 120K / 160K / 200K) y breaker de la batería estén en la
posición “OFF”. Para mayor referencia, revise las imágenes del panel trasero del UPS en la sección 3.3.
• Asegúrese de que el switch de derivación para mantenimiento esté en posición de "UPS" (@ 100K).
5) Retire la cubierta del bloque de terminales en la parte trasera del UPS. Conecte los cables de la input1, (input2 @ modelos de UPS
con dos entradas), salida y batería de acuerdo con la función indicada en el bloque de terminales. Asegúrese de conectar primero los
cables de puesta a tierra al establecer una conexión de cables. Desconecte al último el cable de conexión a tierra física al realizar la
desconexión de cables.
Notas:
• Asegúrese de que los cables estén conectados firmemente a las terminales.
• Este breaker debe tener función protectora de fuga de corriente.
• Asegúrese de agregar también una conexión equipotencial del cable entre el UPS y los gabinetes de batería externos.
6) Reinstale la cubierta del bloque de terminales a la parte trasera del UPS.
Advertencia:
• Asegúrese de que esté instalado un breaker de CD u otro dispositivo protector entre el UPS y el módulo de baterías
externas.
Apague el breaker de la batería antes de la instalación.
Nota: Coloque el breaker del módulo de batería en la posición “OFF”, antes de instalar el módulo de baterías.
• Preste especial atención al voltaje nominal de la batería marcado en la etiqueta. Si quiere cambiar los números
de los módulos de baterías, cerciórese de modificar los parámetros en consecuencia. La conexión con el voltaje
equivocado de batería puede causar daño permanente al UPS.
• Asegúrese de que el cableado protector de conexión a tierra física esté correcto. Deben observarse
cuidadosamente la especificación de corriente, el color, la posición, conexión y la confiabilidad en la conductancia
de los cables.
• Asegúrese de que estén correctos los cableados de alimentación de la red pública y de la salida. Deben observarse
cuidadosamente la especificación de corriente, el color, la posición, conexión y la confiabilidad en la conductancia
de los cables. Asegúrese de que la L/N esté correcta, no invertida o en cortocircuito.
84
3. Instalación y Configuración
3.6 Instalación del UPS para Sistemas en Paralelo
Advertencia:
• La distorsión armónica de corriente de entrada será entre el 3% y 4.5% en las operaciones de UPS en paralelo.
• Un juego paralelo es necesario para cada dos sistemas de UPS.
Cableado de Entrada y Salida
1. Al instalar el sistema en paralelo, la longitud de los cables de entrada (R, S, T, N) en un UPS debe ser igual a los cables de entrada
del otro UPS. Además, la longitud de los cables de salida (R, S, T, N) también deben ser de igual longitud. Caso contrario, se producirá
una corriente desbalanceada en la carga de salida.
Entrada 2
Breaker para
Mantenimiento
Switch Estático
Breaker de
Entrada
RECT
Inv
Salida
Entrada 1
Breaker de
Salida
Módulo UPS
Cargador
Módulo UPS
Módulo de Batería
Entrada 2
CA I/P 1
Breaker para
Mantenimiento
Switch Estático
Breaker de
Entrada
RECT
Inv
Salida
Entrada 1
Breaker de
Salida
Módulo UPS
Cargador
Módulo UPS
Módulo de Batería
Módulo de Batería
Cargador
Figura 3.6 Cableado de Entrada Única en Sistema en Paralelo
85
Carga
Cable Paralelo
Cargador
Módulo de Batería
3. Instalación y Configuración
Breaker para
Mantenimiento
Breaker de
Entrada
Entrada 2
Switch Estático
Breaker de
Entrada
RECT
Inv
CA I/P 2
Salida
Entrada 1
Breaker de
Salida
Módulo UPS
Cargador
Módulo UPS
Módulo de Batería
CA I/P 1
Breaker para
Mantenimiento
Breaker de
Entrada
Entrada 2
Switch Estático
Breaker de
Entrada
RECT
Inv
Salida
Entrada 1
Breaker de
Salida
Módulo UPS
Cargador
Módulo de Batería
Módulo de Batería
Módulo UPS
Cargador
Figura 3.7 Para Cableado de Modelos con Dos Entradas en Sistema Paralelo
86
Carga
Cable Paralelo
Cargador
Módulo de Batería
3. Instalación y Configuración
3.6.2 Configuración de la Tarjeta en Paralelo
3.6.2.1 Configure el Tablero en Paralelo del UPS 1
1. Configure el SW2 en el tablero en paralelo del UPS 1 al lado derecho.
CN 9
CN 10
CN 8
CN 7
Q2
Input 2
2
Figura 3.8 Posición del SW2 en UPS 1 (Ajuste Predeterminado)
87
3. Instalación y Configuración
3.6.2.2 Configure el Tablero en Paralelo del UPS 2
1. Configure el SW2 en el tablero de paralelo del UPS 2 al lado izquierdo.
Figura 3.9 Posición del SW2 en UPS 2
88
3. Instalación y Configuración
3.6.3 Configuración de la Función en Paralelo
1. Para cableado de entrada y salida, asegúrese de seguir las instrucciones en la sección 3.6.1.
2. Para la programación paralela del tablero, asegúrese de seguir las instrucciones en la sección 3.6.2.
Confirme que no se aplique ninguna energía a cualquier UPS en este momento.
Una vez que la configuración de batería y los dos pasos anteriores se han completado correctamente, proceda con los siguientes pasos:
1. No conecte el Cable en Paralelo hasta que esté informado.
2. Ajuste los breakers de entrada (Q1) de los dos sistemas UPS a la posición "ON". Asegúrese de mantener los breakers de salida (Q3) de
los dos sistemas UPS en la posición "OFF".
3. Encienda el breaker de la batería.
4. Encienda el breaker de la fuente de CA externa para aplicar la fuente de entrada de CA a ambos sistemas UPS.
5. Espere a que los ciclos de energía se completen. Proceda a configurar el UPS 1.
6. Utilice el panel LCD en el UPS 1 para configurar la función en paralelo. Ingrese al menú "PARALLEL" en la página de "SETUP" (refiérase
a la sección 4.2.5.5 Pantalla de Configuración en Paralelo para información adicional).
7. Habilite la función de “UPS en Paralelo” del UPS 1 (ignore la advertencia de “Cable de UPS en Paralelo Flojo”).
8. Elija la configuración de batería como batería "independiente" o "común", dependiendo de su preferencia.
9. Para guardar su configuración, seleccione el icono "Guardar Configuración" en la pantalla "General" de la página de "CONFIGURACIÓN".
10. Proceda a configurar el UPS 2.
11. Utilice el panel LCD en el UPS 2 para configurar la función en paralelo. Ingrese al menú "PARALLEL" en la página de "SETUP" (refiérase
a la sección 4.2.5.5 Pantalla de Configuración en Paralelo para información adicional).
12. Habilite la función de “UPS en Paralelo” del UPS 2 (ignore la advertencia de “Cable de UPS en Paralelo Flojo”).
13. Elija la configuración de batería como batería "independiente" o "común", dependiendo de su preferencia.
14. Para guardar su configuración, seleccione el icono "Guardar Configuración" en la pantalla "General" de la página de "CONFIGURACIÓN".
15. Apague el breaker externo de la fuente externa de CA y espere para completar el apagado de ambos sistemas UPS.
16. Apague los breakers de las baterías.
3.6.4 Conexión del Cable Paralelo
Hay tres conectores en el extremo de cada cable paralelo: un conector de 16 pines y dos conectores de 2 pines.
Conector de 2
Pines Cortos
Conector de 2
Pines Largos
Conector de 16 Pines
Notas:
• Para UPS de 100K y 120K con un Tablero en Paralelo: Conecte el conector de 16 pines y el conector de 2 pines cortos.
• Para UPS de 160K y 200K con dos Tableros en Paralelo: Conecte el conector de 16 pines y el conector de 2 pines cortos al tablero inferior. A
continuación, conecte el conector de 2 pines largos al tablero superior.
• Si se desconecta el conector de 2 pines por accidente, el UPS emitirá una falla: “¡Advertencia! Cable UPS en Paralelo Flojo”. Inserte el conector de 16
pines en CN7 y el conector de 2 pines en CN10 del tablero de paralelo del UPS 1. Conecte el otro extremo del cable paralelo al tablero de paralelo del
UPS 2, otra vez se conecta el conector de 16 pines en CN7 y el conector de 2 pines en CN10.
Figura 3.10 Tablero en Paralelo del UPS 1
Figura 3.11 Tablero en Paralelo del UPS 2
89
3. Instalación y Configuración
Advertencia:
Conexiones incorrectas del cable paralelo resultarán en operaciones anormales. Verifique cada paso mientras se
conectan los cables paralelos en cada UPS.
Confirme que no se aplique ninguna energía a cualquier UPS en este momento.
3.6.5 Procedimiento de Encendido del Sistema en Paralelo
1. Asegure de seguir correctamente las secciones 3.6.1 a 3.6.4.
2. Confirme que el breaker de entrada y los breakers de salida de cada UPS se hayan "ENCENDIDO".
3. Encienda el breaker de la batería.
4. Encienda el breaker de la fuente de CA externa para aplicar la fuente de entrada de CA a ambos sistemas UPS.
5. Vea mensajes de evento anormal en la pantalla LCD (consulte la sección 4.2.7 Pantalla de Eventos para más información).
6. Encienda el UPS oprimiendo el botón de encendido en el panel frontal del UPS o a través de la página de control en el panel LCD
(consulte la sección 4.2.3 Pantalla de Control para obtener más información).
3.7 Instalación de Entrada Doble de CA
Los modelos de UPS con Entrada Doble de CA (o sufijo “KXD”) son configurados de fábrica para una configuración de entrada sencilla
de CA mediante la colocación de tres puentes entre la Entrada 1 y la Entrada 2 de CA. Si desea operar los modelos “KXD” en una
configuración de CA, retire estos tres puentes y cablee como corresponda las Entrada 1 de CA y la Entrada 2 de CA.
Puentes en modelos “KXD” de entrada doble de CA.
100KVA / 120KVA
160KVA / 200KVA
90
4. Panel de Control y Operaciones con el LCD
4.1 Descripción del Panel de Control
El panel de control y la pantalla de visualización se encuentran en el panel frontal del UPS. Esta interfaz controla todos los parámetros
medidos, estado del UPS, estado de la batería y alarmas. La interfaz de control está dividida en cuatro secciones: (1) panel LCD, (2)
indicadores LED, (3) Botón de Encendido y (4) Alarma Acústica. Refiérase a la Figura 4.1.
2
1
Figura 4.1 Panel de Control
3
1 Panel LCD – Pantalla gráfica y todos los parámetros medidos
2 Indicadores LED: Refiérase a la Tabla 4.1.
3 Botón de Encendido: Refiérase a la Tabla 4.2.
4 Alarma Acústica: Refiérase a la Tabla 4.3.
Tabla 4.1: Indicadores LED
LED
Color
LINE (LÍNEA)
Verde
BYPASS
(DERIVACIÓN)
Amarillo
LOAD (CARGA)
Verde
INV (INV)
Verde
BATTERY (BATERÍA)
Rojo
FAULT/ALARM
(FALLA/ALARMA)
Rojo
Estado
Definición
Encendido
Destellando
Apagado
Encendido
Destellando
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
Destellando
Apagado
Encendido
Destellando
Apagado
La fuente de entrada es normal.
La fuente de entrada es anormal.
Sin fuente de entrada
Carga en Derivación
La fuente de entrada es anormal.
Derivación no operando.
Hay salida de energía para la carga.
No hay salida de energía para la carga.
Carga en Inversores.
Inversores no operando (a menos que esté en Modo ECO)
Carga en Respaldo por Batería
Batería baja
El convertidor de batería es normal y la batería está cargando.
Falla del UPS.
Alarma del UPS.
Normal.
Table 4.2: Botón de Encendido
Tecla de Control
Descripción
Encendido / Apagado Enciende el UPS o Apague el UPS (sostenga 2 segundos).
Tabla 4.3: Alarma Acústica
Condición del UPS
Encendido / Apagado
Modo en Derivación
Modo de Respaldo
por Batería
Batería Baja
Alarma del UPS
Falla del UPS
Descripción
El zumbador suena cada 2 segundos.
El zumbador suena una vez cada minuto.
El zumbador suena cada 2 segundos.
El zumbador suena cada 0.5 segundos.
El zumbador suena cada 1 segundo.
El zumbador suena continuamente.
91
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
4.2 Descripción de Pantalla LCD
4.2.1 Pantalla Inicial
Al encender, el UPS ejecutará el POST (Autodiagnóstico de Encendido) La pantalla inicial (mostrada abajo) aparecerá durante unos 5
segundos.
Online UPS
Figura 4.2 Pantalla Inicial
4.2.2 Pantalla Principal
Después de la inicialización, se mostrará la pantalla principal.
1
4
6
2
3
5
2018/01/01
Figura 4.3 Pantalla Principal
La pantalla principal se divide en seis secciones:
1 Modo de Operación del UPS: Muestra el modo de operación y el estado actual del UPS.
2 Diagrama de Flujo del UPS: Muestra diagrama de flujo y datos de medición actuales.
3 Menú Principal: Toque cada icono para ingresar al submenú. Refiérase a la Figura 4.4 para consultar el árbol del menú.
Principal
INICIO
CONTROL
MEDICIÓN
CONFIGURACIÓN
Figura 4.4 Árbol del Menú
4 Especificación de Energía del UPS: Muestra la especificación de potencia del UPS.
5 Fecha y Hora: Muestra fecha y hora actual.
92
INFORMACIÓN
EVENTOS
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
6 Estado del UPS: Las descripciones de cada icono y su estado se enumeran como:
Ícono
Estado del UPS
Estado del LED
UPS Operando en Modo en Espera o Modo de Apagado.
CARGA – Apagado
UPS operando en Modo en Línea o Modo de Convertidor. LÍNEA, INV y CARGA – Encendido
UPS operando en Modo en Derivación o Modo ECO.
LÍNEA, DERIVACIÓN y CARGA – Encendido
UPS operando en Modo de Respaldo por Batería o Modo
BATT, INV y CARGA – Encendido
de Prueba de Batería.
UPS operando en Modo de Falla.
FALLA – Encendido o Destellando (Alarma)
4.2.3 Pantalla de Control
Toque
para ingresar en el submenú (como se muestra en las Figuras 4.5 y 4.6).
System Turn On
(Encendido del Sistema)
System Turn Off
(Apagado del Sistema)
CONTROL
Manual Battery Test
(Prueba Manual
de la Batería)
Cancel Battery Test
(Cancelar Prueba
de la Batería)
Yes or No (Sí o No)
Turn to Bypass
(Cambiar a Derivación)
Shutdown Restore
(Restablecimiento de
Apagado)
Cancel Shutdown
(Cancelar Apagado)
Charger Turn On
(Encendido del
Cargador)
Charger Turn Off
(Apagado del Cargador)
Figura 4.5 Pantalla de Control
2018/01/01
Figura 4.6 Menú de Control
93
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Toque directamente cualquier opción. Aparecerá la pantalla de confirmación. Toque
para confirmar el comando o
para cancelar el comando.
Figura 4.7 Pantalla de Confirmación
4.2.4. Pantalla de Medición
Toque
para ingresar al submenú de Medición. Usted puede elegir Entrada, Salida, Derivación, Carga o Batería para monitorear cada
estado detallado. Refiérase a las Figuras 4.8 y 4.9.
Input (Alimentación)
Output (Salida)
MEASUREMENT
(MEDICIÓN)
Bypass (Derivación)
Load (Carga)
Battery (Batería)
Figura 4.8 Menú de Medición
94
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Figura 4.9 Pantallas de Medición: INPUT (ENTRADA), OUTPUT (SALIDA), BYPASS (DERIVACIÓN), LOAD (CARGA) y BATTERY (BATERÍA)
95
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Tabla 4.4: Elementos de Medición
Submenú
Elemento
Voltaje de L-N (V)
Input
(Alimentación) Frecuencia (Hz)
Voltaje de L-N (V)
Corriente L-N (A)
Output
(Salida)
Frecuencia (Hz)
Factor de Potencia
Voltaje de L-N (V)
Bypass
Frecuencia (Hz)
(Derivación)
Factor de Potencia
Sout (kVA)
Load
Pout (kW)
(Carga)
Nivel de Carga (%)
Voltaje Positivo (V)
Voltaje Negativo (V)
Corriente Positiva (A)
Corriente Negativa (A)
Tiempo Restante (s)
Capacidad (%)
Resultado de la Prueba
Estado de la Carga
Battery
Temperatura 01(°C)
(Batería)
Temperatura 02(°C)
Temperatura 03(°C)
Temperatura 04(°C)
Temperatura 05(°C)
Explicación
Voltaje de fase de entrada (L1, L2, L3) Unidades: 0.1V.
Frecuencia de entrada (L1, L2, L3) Unidades: 0.1 Hz.
Voltaje de fase de salida (L1, L2, L3) Unidades: 0.1V.
Corriente de fase de salida (L1, L2, L3) Unidades: 0.1A.*
Frecuencia de salida (L1, L2, L3). Unidades: 0.1 Hz.
Factor de potencia de salida (L1, L2, L3).
Voltaje de fase en derivación (L1, L2, L3). Unidades: 0.1V.
Frecuencia de derivación (L1, L2, L3). Unidades: 0.1 Hz.
Factor de potencia de derivación (L1, L2, L3).
Potencia aparente. Unidades: 0.1kVA.
Potencia activa. Unidades: 0.1kW.
El porcentaje de carga conectada. Unidades: 1%.
Voltaje positivo de la batería. Unidades: 0.1V.
Voltaje negativo de la batería. Unidades: 0.1V.
Corriente positiva de la batería. Unidades: 0.1A.
Corriente negativa de la batería. Unidades: 0.1A.
Autonomía remanente de la batería. Unidades: 1 s
El porcentaje de la capacidad de la batería. Unidades: 1%.
Resultado de la prueba de la batería.
Estado de la carga de la batería.
Temperatura de módulo de baterías externas. Unidades: 0.1 °C
Temperatura del módulo de baterías externas a través de tarjeta de comunicación adicional
T1. Unidades: 0.1 °C
Temperatura de módulo de batería externa a través de tarjeta de comunicación adicional T2.
Unidades: 0.1 °C
Temperatura del módulo de baterías externas a través de tarjeta de comunicación adicional
T3. Unidades: 0.1 °C
Temperatura del módulo de baterías externas a través de tarjeta de comunicación adicional
T4. Unidades: 0.1 °C
* La corriente de salida a carga cero o carga baja puede indicar hasta 1% del flujo actual en la pantalla debido a la actividad del inversor. Para lecturas de
potencia de carga, vaya al submenú CARGA en la pantalla.
4.2.5. Pantalla de Configuración
Toque el
para ingresar al submenú de Configuración. Requiere una contraseña para acceder a los submenús General,
SYSTEM (SISTEMA), (BATTERY) BATERÍA, y PRE-ALARM (PRE-ALARMA) (como se muestra en las figuras 4.10 y 4.11). La contraseña
predeterminada es 0000.
GENERAL (GENERAL)
SYSTEM (SISTEMA)
SETUP
(CONFIGURACIÓN)
Enter Password
(Ingresar Contraseña)
BATTERY (BATERÍA)
PRE-ALARM
(PRE-ALARMA)
PARALLEL (PARALELO)
Figura 4.10 Menú de Configuración
96
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Toque la columna gris para tener acceso al teclado numérico. Ingrese una contraseña de 4 dígitos y oprima
submenú CONFIGURACIÓN. Si se ingresa una contraseña incorrecta, puede reintentarlo.
para ingresar al
Figura 4.11 Ingrese a las Pantallas de Contraseñas
Hay dos niveles de protección con contraseña: contraseña de usuario y contraseña de administrador.
La contraseña predeterminada del usuario es 0000. Puede ser cambiada por el usuario.
La contraseña del administrador es administrada por personal de servicio capacitado.
Niveles diferentes de contraseña pueden acceder a diferentes parámetros. La configuración puede cambiarse en varios modos de
operación. Refiérase a la Tabla 4.5 para más detalles.
97
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Modo de
Respaldo
por Batería
Modo de
Prueba de
la Batería
Modo de
Falla
Modo
convertidor
Modo ECO
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Rango de Voltaje de Línea
Sí
Sí
Rango de Frecuencia de Línea
Sí
Carga
System (Sistema)
General
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Autorización
Usuario
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Personal de
Mantenimiento
/ Administrador
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
UPS en Paralelo
Sí
Sí
Sí
Batería Independiente
Sí
Sí
Sí
Battery (Batería)
Parallel
Pre-Alarm
(Paralelo) (Pre-Alarma)
Modo de
Línea
Elemento de Configuración
Nombre del Modelo*
Idioma**
FECHA Y HORA
Cambiar Contraseña
Tasa de Baudios
Alarma Acústica
Restaurar Valores de Fábrica
Restaurar EEPROM
Función EPO
Guardar Configuración
Pantalla de Inicio
Voltaje de Salida
Rango de Voltaje de la Derivación
Rango de Frecuencia de la Derivación
Modo de Convertidor
Modo ECO
Modo en Derivación
Reinicio Automático
Arranque en Frío
Tiempo de Retraso en Modo en Respaldo
por Batería
Tiempo para Apagado del Sistema
Tiempo de Restablecimiento del Sistema
Prueba del Cargador
Redundancia
Capacidad de la Batería en Ah
Corriente Máxima de Carga
Batería Baja / Configuración de Apagado
Prueba Periódica de la Batería
Intervalo de Prueba de la Batería
Detener por Tiempo
Detener por Voltaje de la Batería
Detener por Capacidad de la Batería
Alerta del Envejecimiento de la Batería
Compensación de la Temperatura
Voltaje de Carga
Voltaje de la Batería para Reinicio
Automático
Modo
Derivación
Modo de Operación
del UPS
Modo en
Espera
Tabla 4.5: Todos los Elementos de Configuración en Menú de Configuración
“Sí” indica las opciones disponibles que hay en cada modo dado.
* Los nombres de modelo pueden personalizarse.
** Solamente inglés.
98
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Procedimiento de configuración.
Paso 1: Elija entre GENERAL, SYSTEM (SISTEMA), BATTERY (BATERÍA) y PRE-ALARM (PRE-ALARMA).
Paso 2: Cada elemento mostrará su valor actual y ajustes alternativos.
Paso 3: Elija
para confirmar el cambio o
para cancelar cualquier modificación.
Figura 4.12 Procedimiento de Configuración
4.2.5.1 Pantalla de Configuración-General
La pantalla de Configuración-General y opciones de lista de parámetros se muestran en la Figura 4.13 y la Tabla 4.6.
Figura 4.13 Pantalla de Configuración-General
99
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Tabla 4.6: Lista de Parámetros de Configuración-General
Elemento de
Configuración
Model Name
(Nombre del
Modelo)
Language
(Idioma)
Sub Elemento
Explicación
--
Establezca Nombre de UPS (xxxxxxxxxx).
La longitud máxima es de 10 caracteres.
--
Solo inglés
Establezca fecha y hora actual
(aaaa / mm / dd hora : min : s)
DEBE establecerse después de la instalación del UPS
Establezca la fecha de instalación del sistema
(aaaa / mm / dd)
Fecha de Instalación del
2018/1/1 (Predeterminada)
Sistema
DEBE establecerse después de la instalación del UPS
Establezca la última fecha de mantenimiento del sistema
Fecha de Último Mantenimien- (aaaa / mm / dd)
DEBE establecerse después de la instalación del UPS
to del Sistema
Únicamente Personal de Mantenimiento / Administrador
Establezca la fecha de instalación de la batería
Fecha de Instalación de la
(aaaa / mm / dd)
Batería
DEBE establecerse después de la instalación del UPS
Establezca la última fecha de mantenimiento de la batería
Fecha de Último Mantenimien(aaaa / mm / dd)
to de la Batería
DEBE establecerse después de la instalación del UPS
Establezca la Tasa de Baudios del Puerto SNMP (COM Port0)
• 2400 (Predeterminada)
• 4800
• 9600
-Establezca la Tasa de Baudios del Puerto RS-232 (COM Port1)
• 2400 (Predeterminada)
• 4800
• 9600
Establece la Alarma Acústica
-• Desactivar
• Activar (Predeterminado)
Ajuste de Fecha y Hora
TIME
(FECHA Y HORA)
Baud Rate
(Tasa de Baudios)
Audible Alarm
(Alarma Acústica)
Factory Reset
(Restaurar Valores
-de Fábrica)
EEPROM Reset
-(Restaurar EEPROM)
EPO Function
(Función EPO)
Password
(Contraseña)
Save Setting
(Guardar
Configuración)
Startup Screen
(Pantalla de Inicio)
-----
Restaurar al parámetro predeterminado de fábrica
Refiérase a la Tabla 4.7
Restaure el EEPROM al valor predeterminado
Refiérase a la Tabla 4.7
Establezca el estado activo de EPO
• Activo Normalmente Abierto (Predeterminado)
• Activo Normalmente Abierto
Establece Nueva Contraseña
0000 (Predeterminada)
Guarde todos los parámetros en el EEPROM.
Utilice esta función para guardar las selecciones cambiadas. Debe ejecutarse cuando se realicen cambios en la configuración.
Pantalla de configuración inicial. (xxxxxxxxxxxx).
La longitud máxima es de 12 caracteres.
100
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Tabla 4.7: Lista de Categorías para Restablecer el EEPROM
Elemento de Configuración
Nombre del Modelo
Idioma
Ajuste de Fecha y Hora
Fecha de Instalación del Sistema
Fecha de Último Mantenimiento del Sistema
Fecha de Instalación de la Batería
Fecha de Último Mantenimiento de la Batería
Cambiar Contraseña
General
Tasa de Baudios
Alarma Acústica
Restaurar Valores de Fábrica
Restaurar EEPROM
Función EPO
Guardar Configuración
Pantalla de Inicio
Voltaje de Salida
Rango de Voltaje de la Derivación
Rango de Frecuencia de la Derivación
Modo de Convertidor
Modo ECO
Modo en Derivación
System (Sistema)
Reinicio Automático
Arranque en Frío
Tiempo de Retraso en Modo en Respaldo por Batería
Tiempo para Apagado del Sistema
Tiempo de Restablecimiento del Sistema
Prueba del Cargador
Capacidad de la Batería en Ah
Corriente Máxima de Carga
Batería Baja / Configuración de Apagado
Prueba Periódica de la Batería
Intervalo de Prueba de la Batería
Detener por Tiempo
Battery (Batería)
Detener por Voltaje de la Batería
Detener por Capacidad de la Batería
Alerta del Envejecimiento de la Batería
Compensación de la Temperatura
Voltaje de Carga
Voltaje de la Batería para Reinicio Automático
Pre-Alarm
(Pre-Alarma)
101
Restaurar Valores
de Fábrica
Restaurar EEPROM
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
4.2.5.2 Pantalla de Configuración de Sistema
La pantalla de Configuración del Sistema y opciones de parámetros se muestran en la Figura 4.14 y la Tabla 4.8. Sólo se puede acceder
a la Configuración del Sistema cuando el UPS esté funcionando en un modo específico (refiérase a la Tabla 4.5 para más detalles). Si
una opción no está disponible bajo un modo específico, aparecerá una pantalla de advertencia (Figura 4.15).
¡Este modo no puede ser
configurado!
Figura 4.14 Pantalla de Configuración del Sistema
Figura 4.15 Pantalla de Advertencia
Tabla 4.8: Lista de Parámetros de Configuración del Sistema
Elemento de
Configuración
Output Voltage
(Voltaje de Salida
[Línea ->N])
Sub Elemento
--
Rango de Voltaje de la
Derivación
BYPASS SETTING
(CONFIGURACIÓN
DE DERIVACIÓN)
Rango de Frecuencia de la
Derivación
Converter Mode
(Modo de
Convertidor)
--
ECO Mode
(Modo ECO)
--
Bypass Mode
(Modo en
Derivación)
--
Auto-Restart
(Reinicio
Automático)
--
Explicación
Establece el voltaje de salida
• 220V CA (Predeterminado)
• 230V CA
• 240V CA
DEBE revisarse después de la instalación del UPS
Establece el rango de voltaje de derivación:
Límite superior
• +10%
• +15% (Predeterminado)
• +20%
Límite inferior
• -10%
• -20% (Predeterminado)
• -30%
Establece el rango de Frecuencia de la derivación:
Límite Superior / Inferior
• +/- 1 Hz
• +/- 2 Hz
• +/- 4 Hz (Predeterminado)
Establece el Modo de Convertidor
• Desactivar (Predeterminado)
• Activar
Establece el Modo ECO
• Desactivar (Predeterminado)
• Activar
Establece el Modo en Derivación
• Desactivar
• Activo (Predeterminado, DEBE estar en Modo en Derivación para desactivarlo)
DEBE revisarse después de la instalación del UPS.
Si usted necesita la energía de derivación cuando el UPS esté apagado, por favor
habilítelo.
Establece el reinicio automático
• Desactivar
• Activar (Predeterminado)
Cuando está establecido "Activar" y se produce un apagado del UPS debido a
batería baja, el UPS regresará al modo en línea una vez que se restablezca el
suministro de energía.
102
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Elemento de
Configuración
Sub Elemento
Redundancia
--
Cold Start
(Arranque en Frío)
--
Battery Mode
Delay Time
(Tiempo de
Retraso en Modo
en Respaldo por
Batería)
--
Shutdown / Restore
(Apagar /
Restablecer)
Charger Test
(Prueba del
Cargador)
Tiempo para Apagado del
Sistema
Tiempo de Restablecimiento
del Sistema
--
Explicación
Configuración de redundancia
• Redundancia: la cantidad de unidades
DEBE establecerse después de activar el UPS en paralelo
Establece el arranque en frío
• Desactivar
• Activar (Predeterminado)
Después de establecer "Activar", el UPS puede encenderse sin conexión a la red
pública oprimiendo el botón de Arranque por Batería. Refiérase a la operación de
arranque en frío para más detalles (refiérase a 7.2 Arranque en Frío).
Configure el tiempo de retraso de apagado del sistema en modo de respaldo por
batería (0s ~ 9990s).
• 0: Desactivar (Predeterminado)
• No 0: Activar
Cuando esta función está activa, el UPS apagará la salida después de que el UPS
opere en modo de respaldo por batería por el número de segundos establecido.
Configure el tiempo de apagado del sistema (0.2 min ~ 99 min)
• 0.2 min (Predeterminado)
Este tiempo de retraso comenzará a contar cuando se ejecute el comando
Restaurar CONTROL-Apagado.
Configure el tiempo de restablecimiento del sistema (0 min ~ 9999 min).
• 1 min (Predeterminado)
Este tiempo de retraso comenzará a contar después de transcurrido el tiempo de
apagado cuando se ejecute el comando Restaurar CONTROL-Apagado.
Establece la prueba del cargador
• Desactivar (Predeterminado)
• Activar
4.2.5.3 Pantalla de Configuración de la Batería
La Pantalla de Configuración de la Batería y las opciones de Parámetros se muestran en la figura 4.16 y la Tabla 4.9. Sólo se puede
establecer la Configuración de la Batería cuando el UPS esté funcionando en Modo de Espera.
Figura 4.16 Pantalla de Configuración-Batería
103
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Tabla 4.9: Configuración - Lista de Parámetros de Batería
Elemento de
Configuración
Battery Capacity
in Ah
(Capacidad de la
Batería en Ah)
Sub Elemento
Explicación
Configuración de la capacidad de batería. (hasta 999)
• 9Ah (Predeterminado)
-DEBE configurarse después de la instalación del UPS o si se cambia la
capacidad de la batería
Establece la corriente máxima de carga de batería. (1A ~ 24A 100KVA/
Maximum Charging
Se recomienda Usar 10% de
1A ~ 32A 120KVA/ 1A ~ 40A 160KVA/ 1A ~ 48A 200KVA)
Current
la Especificación de Batería en • 2A (Predeterminado), puede aumentarse mediante la pantalla
(Corriente Máxima
Ampere-Hora
DEBE configurarse después de la instalación del UPS o si se cambia la
de Carga)
capacidad de la batería
Establece el voltaje bajo de batería. (10V ~ 11.5V) x (Número de Batería)
Voltaje Bajo
• 11V x Número de Batería (Predeterminado)
Battery Low /
Shutdown Setting
Establece la capacidad baja de la batería. (20% ~ 50%)
Baja Capacidad
(Batería Baja /
• 20% (Predeterminado)
Calibración de
Establece el punto de voltaje de batería para apagar el sistema en modo de
Apagado)
Voltaje de Apagado (LVC)
Respaldo por Batería. (10.0V) x (Número de Batería)
• 10V x Número de Batería (Predeterminado)
Battery Test
Establece deshabilitar o habilitar prueba periódica de batería.
(Prueba de la
Prueba Periódica de la Batería • Desactivar (Predeterminado)
Batería)
• Activar
Intervalo de Prueba de la
Establece el intervalo de prueba de la batería. (7 ~ 99 Días)
Batería
• 30 Días (Predeterminado)
Establece tiempo de prueba para la prueba de la batería. (10 ~ 1000 Segundos)
Detener por Tiempo
• 10 s (Predeterminado)
Establece detener voltaje de la batería en prueba de la batería. (11V ~ 12V) x
Alto por Voltaje de la Batería
(Número de Batería)
• 11V x Número de Batería (Predeterminado)
Establece la capacidad de la batería para detener la prueba de batería.
Alto por Capacidad de la
(20% ~ 50%)
Batería
• 20% (Predeterminado)
Battery Age Alert
Establezca la edad de la batería para remplazo (Desactivar, 12 ~ 60 Meses)
(Alerta del
Alerta del Envejecimiento de la • Desactivar (Predeterminado)
Envejecimiento de la Batería (Meses)
Si esta función está activada y la batería se ha instalado en este período, hay
Batería)
una advertencia de "Alerta de Edad de Batería" para indicarlo.
Temperature
Compensation
Establece la compensación de la temperatura de la batería
-(Compensación de
• Cuando está Activado, 3 (mV / C / celda)
la Temperatura)
Establece el voltaje de carga de batería. (2.30V ~ 2.35V)
Charging Voltage
• 14.1V / Batería, 2.35V / Celda (Predeterminado)
-(Voltaje de Carga)
Establece el voltaje de flotación de batería. (2.23V ~ 2.35V)
• 13.65V / Batería, 2.27V / Celda (Predeterminado)
Auto-Restart Battery
Voltage
Establece el voltaje de batería para reinicio automático. (0V o 12.0V ~ 13.0V)
(Voltaje de la
-• 0V (Predeterminado)
Batería para
Reinicio Automático)
104
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
4.2.5.4 Pantalla de Pre-Alarma
Las opciones de Configuración de Pantalla de Pre-Alarma y Parámetros se muestran en Figura 4.17 y Tabla 4.10. Puede accederse a la
Configuración de Pre-Alarma en cualquier modo de operación.
Figura 4.17 Configuración de Pre-Alarma
Tabla 4.10: Establece la Lista de Parámetros de Pre-Alarma
Elemento de
Configuración
Sub Elemento
Line Voltage Range
(Rango de Voltaje
de Línea)
--
Line Frequency
Range
(Rango de
Frecuencia de
Línea)
--
Load
(Carga)
--
Explicación
Establece el rango del voltaje de línea.
Límite superior
• +5%
• +10%
• +15%
• +20% (Predeterminado)
Límite inferior
• -5%
• -10%
• -15%
• -20% (Predeterminado)
Establece el rango de frecuencia de línea:
Límite Superior / Inferior
• +/- 1 Hz
• +/- 2 Hz
• +/- 3 Hz
• +/- 4 Hz (Predeterminado)
Establece el porcentaje de sobrecarga del UPS (40% ~ 100%)
• 100% (Predeterminado)
Establecer porcentaje de desbalance de carga del UPS (20% ~ 100%)
• 100% (Predeterminado)
105
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
4.2.5.5 Configuración de la Pantalla en Paralelo
Toque la pestaña “PARALLEL” para acceder a la página de la función de paralelo. Refiérase a Tabla 4.11 para consultar la Lista de
Parámetros para Configuración en Paralelo.
Figura 4.18 Configuración de Pantalla en Paralelo
Toque la pestaña “SYSTEM” para acceder a las opciones de en paralelo o redundancia.
(a) Colocación en paralelo de dos unidades S3MX para potencia.
(b) Colocación en paralelo de dos unidades S3MX para redundancia,
donde cada UPS soporta 50% de la carga. Si se desactiva un UPS,
el otro tomará toda la carga.
Figura 4.19 Dos Unidades en Paralelo
Figura 4.20 Redundancia a Través de Dos Unidades
Tabla 4.11: Lista de Parámetros para Configuración en Paralelo
Elemento de
Configuración
UPS Parallel
(UPS en Paralelo)
Sub Elemento
--
Independent Battery
(Batería
-Independiente)
Explicación
Configurar UPS en Paralelo
• Desactivar (Predeterminado)
• Activar
Configura la Batería Independiente
• Desactivar (Predeterminado)
• Activar
106
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
4.2.6 Pantalla de Información
Toque
para ingresar al sub menú. En esta pantalla, Ud. puede comprobar las configuraciones del UPS. Existen tres sub menús:
Identificación, Sistema y Batería.
Identification
Identificación
(Identificación)
INFORMATION
INFORMACIÓN
(INFORMACIÓN)
Sistema
System
(Sistema)
Battery
(Batería)
Batería
Figure 4.21 Menú de Información
4.2.6.1 INFORMACIÓN - Pantalla de Identificación
Cuando se seleccione el sub menú de Identificación se mostrarán el Nombre del Modelo, Nº de Serie y Versión de Firmware. Usa las
flechas ARRIBA y ABAJO para cambiar entre páginas.
Figura 4.22 Página de Pantalla de Identificación
4.2.6.2 INFORMACIÓN - Pantalla de Sistema
Cuando se seleccione el sub menú de Sistema, se mostrará información como energía del sistema, voltaje nominal, frecuencia nominal,
etc. Usa las flechas ARRIBA y ABAJO para cambiar entre páginas.
Figura 4.23 Pantalla de INFORMACIÓN del Sistema Página 1
Figura 4.24 Pantalla de INFORMACIÓN del Sistema Página 2
107
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
4.2.6.3. INFORMACIÓN - Pantalla de Batería
Cuando se seleccione el sub menú de Batería, se mostrará información como batería, capacidad, corriente de carga, etc.
Figura 4.25 Pantalla de INFORMACIÓN de la Batería
4.2.7 Pantalla de Eventos
Cuando ocurra un evento,
destellará en la pantalla principal. Además puede tocar
el historial. Refiérase a la Figura 4.27 para consultar el árbol de menú.
Figura 4.26 Pantalla de Advertencia de Alarma
Current Events
(Eventos Actuales)
History Events
(Historial de Eventos)
EVENTS (EVENTOS)
Reset All Events
(Reiniciar Todos los
Eventos)
Figura 4.27 Menú de Eventos
108
para comprobar los eventos más reciente y
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
4.2.7.1 Eventos Actuales
Cuando ocurra un evento, se mostrará la ID* de la etapa de energía y un código de alarma en la pantalla de Eventos Actuales. Se pueden
guardar hasta 50 eventos, aunque sólo 10 son listados por página. Si se exceden más de 10 eventos, toque
para cambiar a otros
eventos en la lista.
Nota: Refiérase a la sección 3.2 Abrir Panel Frontal para identificar la ID de la etapa de energía.
Figura 4.28 Pantalla de Eventos Actuales
4.2.7.2 Historial de Eventos
Se guarda información detallada de los eventos en HISTORIAL DE EVENTOS. Pueden guardarse hasta 500 eventos. Cuando ocurra una
advertencia, se mostrará el código de alarma la hora de la alarma y la ID de la etapa de energía (refiérase a la sección 3.2 Abrir Panel
Frontal para identificar la ID de la etapa de energía). Cuando se produzca un evento de falla, se mostrará la descripción de la alarma,
alarma e ID de la etapa de potencia (Refiérase a la Tabla 4.12). Para grabar más información histórica sobre el sistema UPS, los cambios
importantes en la configuración (Tabla 4.13), cambios en el modo de operación del UPS (Tabla 4.14) y ejecución de una acción de
control (Table 4.15) se guardarán en el HISTORIAL DE EVENTOS. Para más detalles, consulte la Figura 4.29.
Figura 4.29 Pantalla de Historial de Eventos
109
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
4.3 Lista de Alarmas
Tabla 4.12 proporciona la lista completa de mensajes de alarma del UPS.
Mensajes en el LCD
Fault! Bus Over Voltage
Fault! Bus Under Voltage
Fault! Bus Voltage Unbalance
Fault! Bus Short
Fault! Bus Soft Start Time Out
Fault! Inverter Soft Start Time Out
Fault! Inverter Voltage Over
Fault! Inverter Voltage High
Fault! Inverter Voltage Low
Fault! R Inverter Voltage Short
Fault! S Inverter Voltage Short
Fault! T Inverter Voltage Short
Fault! RS Inverter Voltage Short
Fault! ST Inverter Voltage Short
Fault! TR Inverter Voltage Short
Fault! Inverter R Negative Power
Fault! Inverter S Negative Power
Fault! Inverter T Negative Power
Fault! Over Load Fault
Fault! Battery Fault
Fault! Over Temperature
Fault! CAN Fault
Fault! TRIG0 Fault
Fault! Relay Fault
Fault! Line SCR Fail
Fault! EEPROM Fault
Fault! Parallel Cable Loose Fault
(¡Falla! Falla de Cable Paralelo Flojo)
Fault! DSP MCU Stop Communicate
Fault! Bypass Temperature Fault
Fault! Bypass SCR Fault
Line Fail
Line Restore
Warning! EPO Active
Warning! Over Load Fail
Warning! Communicate CAN Fail
Warning! Over Load
Warning! Battery Open
Warning! Battery voltage High
Warning! Turn On Abnormal
Warning! Charge Fail
Warning! EEPROM Fail
Warning! Fan Lock
Warning! Line Phase Error
Warning! Bypass Phase Error
Warning! N Loss
Warning! Internal Initial Fail
Warning! Comm Syn Signal Fail
Warning! Comm. TRIG0 Fail
Warning! Power Stage loss
Warning! Parallel Sys Config. Wrong
Warning! Maintenance Bypass
Warning! Battery Age Alert
Warning! Parallel UPS Cable Loose
Warning! Parallel UPS Config. Wrong
Warning! Battery Voltage Low
Warning! ID Conflict
Explicación
El voltaje del bus de CD es demasiado alto.
El voltaje del bus de CD es demasiado bajo.
El voltaje del bus de CD no está balanceado.
El bus de CD está en corto.
Los rectificadores no se pueden iniciar debido al bajo voltaje del bus de CD dentro del periodo especificado.
El voltaje del bus del inversor no puede alcanzar el valor deseado dentro de la duración especificada.
El Voltaje del Inversor está por encima del Valor Máximo.
El Voltaje del Inversor es demasiado alto.
El Voltaje del Inversor es demasiado bajo.
La salida del inversor de la fase R está en corto circuito.
La salida del inversor de la fase S está en corto circuito.
La salida del inversor de la fase T está en corto circuito.
La salida del inversor de la fase R-S está en corto circuito.
La salida del inversor de la fase S-T está en corto circuito.
La salida del inversor de la fase T-R está en corto circuito.
Energía Negativa de Salida del inversor de la fase R por encima de rango.
Energía Negativa de Salida del inversor de la fase S por encima de rango.
Energía Negativa de Salida del inversor de la fase T por encima de rango.
Sobrecarga intensa causa falla del UPS.
Baterías invertidas.
Asegúrese de que se deja un espacio adecuado para la ventilación de aire y que el ventilador esté funcionando.
Falla de comunicación de CAN.
Falla de señal de disparador sincronizado [TRIGO].
Falla de relevador del inversor.
Falla de cortocircuito del SCR de línea.
Error de operación del EEPROM.
Falla de Cable Paralelo Flojo.
Comunicado de Paro de MCU DSP.
Falla de Temperatura de Derivación.
Falla del SCR de la Derivación.
Energía de la red pública faltante o anormal.
Energía de la red pública restaurada a normal.
Compruebe el conector de EPO.
Los dispositivos de carga exigen más energía que la que el UPS puede suministrar. El Modo en Línea se
transferirá al Modo en Derivación.
Error de comunicación de CAN.
En Modo de Línea, los dispositivos de carga exigen más potencia que la que el UPS puede suministrar.
Batería no conectada.
El voltaje de la batería es demasiado alto.
Encendido Anormal.
Falla de Carga.
Error de operación del EEPROM.
Ventilador Bloqueado.
Error de Fase de Línea.
Error de Fase de Derivación.
Pérdida de neutro.
Falla Inicial Interna.
Falla de Señal de Sincronización de Comunicación.
Falla de señal de disparador de comunicación [TRIGO].
No se detecta la etapa de energía.
Error de Configuración de Sistema en Paralelo.
Ingresar mantenimiento.
Expiración de la Vida de la Batería.
Cable UPS en Paralelo Flojo.
Error de Configuración de UPS en Paralelo.
El voltaje de la batería es demasiado bajo.
ID de etapa de energía en conflicto.
110
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Mensajes en el LCD
Pre-Alarm! Line Voltage Fail
Pre-Alarm! Line Voltage Normal
Pre-Alarm! Line Frequency Unstable
Pre-Alarm! Line Frequency Normal
Pre-Alarm! Over Load
Pre-Alarm! Load Normal
Pre-Alarm! Load Unbalance
Explicación
Voltaje de línea sobre el rango
Voltaje de línea recuperado a normal.
Frecuencia de línea sobre el rango.
Frecuencia de línea recuperada a normal.
Carga de Salida sobre el rango.
Carga de Salida recuperada a normal.
Desbalanceo de Carga de Salida.
4.4 Registro de Historial
Tabla 4.13: Lista de Advertencias para Cambiar Parámetros Importantes
Nº de Ítem Descripción
1
Setup! Model Name (¡Configuración! Nombre del Modelo)
3
Setup! Language (¡Configuración! Idioma)
5
Setup! Adjust Time (¡Configuración! Ajuste de Hora)
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
37
39
41
43
45
Nº de Ítem Descripción
2
Setup! Turn On Password (¡Configuración! Nombre del Modelo)
4
Setup! Change Turn On Password (¡Configuración! Idioma)
6
Setup! Nominal Power Display
(¡Configuración! Ajuste de Hora)
Setup! System Installed Date
8
Setup! Output Voltage
(¡Configuración! Fecha de Instalación del Sistema)
(¡Configuración! Fecha de Instalación del Sistema)
Setup! System Last Maintain Date
10
Setup! Bypass Voltage Range
(¡Configuración! Fecha de Último Mantenimiento del Sistema)
(¡Configuración! Fecha de Último Mantenimiento del Sistema)
Setup! Battery Installed Date
12
Setup! Bypass Frequency Range
(¡Configuración! Fecha de Instalación de la Batería)
(¡Configuración! Fecha de Instalación de la Batería)
Setup! Battery Last Maintain Date
14
Setup! Converter Mode
(¡Configuración! Fecha de Último Mantenimiento de la Batería)
(¡Configuración! Fecha de Último Mantenimiento de la Batería)
Setup! Change Password
16
Setup! ECO Mode (¡Configuración! Cambiar Contraseña)
(¡Configuración! Cambiar Contraseña)
Setup! Baud Rate (¡Configuración! Velocidad en Baudios)
18
Setup! Bypass Mode (¡Configuración! Velocidad en Baudios)
Setup! Audible Alarm (¡Configuración! Alarma Acústica)
20
Setup! Auto-Restart (¡Configuración! Alarma Acústica)
Setup! Factory Reset
22
Setup! Cold Start
(¡Configuración! Restaurar Valores de Fábrica)
(¡Configuración! Restaurar Valores de Fábrica)
Setup! EEPROM Reset (¡Configuración! Restaurar EEPROM)
24
Setup! Battery Mode Delay Time
(¡Configuración! Restaurar EEPROM)
Setup! EPO Function (¡Configuración! Función EPO)
26
Setup! Shutdown Restore Time (¡Configuración! Función EPO)
Setup! Save Setting (¡Configuración! Guardar Configuración)
28
Setup! Redundancy (¡Configuración! Guardar Configuración)
Setup! Power Rating Setting
30
Setup! Charger Test
(¡Configuración! Configuración de Potencia Nominal)
(¡Configuración! Configuración de Potencia Nominal)
Setup! Nominal Battery Voltage
32
Setup! Battery Capacity in Ah
(¡Configuración! Voltaje Nominal de la Batería)
(¡Configuración! Voltaje Nominal de la Batería)
Setup! Maximum Charging Current
34
Setup! Battery Low Voltage
(¡Configuración! Corriente Máxima de Carga)
(¡Configuración! Corriente Máxima de Carga)
Setup! Battery Low Capacity
36
Setup! Battery Shutdown Voltage
(¡Configuración! Capacidad Baja de la Batería)
(¡Configuración! Capacidad Baja de la Batería)
Setup! Periodic Battery Test
38
Setup! Stop By Time
(¡Configuración! Prueba Periódica de la Batería)
(¡Configuración! Prueba Periódica de la Batería)
Setup! BATTERY Age Alert
40
Setup! Temperature Compensation
(¡Configuración! Alerta del Envejecimiento de la BATERÍA)
(¡Configuración! Alerta del Envejecimiento de la BATERÍA)
Setup! Charging Voltage (¡Configuración! Voltaje de Carga)
42
Setup! PRE-ALARM (¡Configuración! Voltaje de Carga)
Setup! UPS Parallel (¡Configuración! UPS en Paralelo)
44
Setup! Independent Battery (¡Configuración! UPS en Paralelo)
Setup! Auto-Restart Battery Voltage
(¡Configuración! Voltaje de la Batería para Reinicio Automático)
Tabla 4.14: Cambios de Modos del UPS
Nº de Ítem Descripción
1
UPS Mode! Power On Mode
(¡Modo de UPS! Modo de Encendido)
3
UPS Mode! Bypass Mode
(¡Modo de UPS! Modo en Derivación)
5
UPS Mode! Battery Mode
(¡Modo de UPS! Modo de Respaldo por Batería)
7
UPS Mode! Fault Mode (¡Modo de UPS! Modo de Falla)
9
UPS Mode! ECO Mode (¡Modo de UPS! Modo ECO)
11
UPS Mode! Un-Connection (¡Modo de UPS! Desconexión)
Nº de Ítem Descripción
2
UPS Mode! Standby Mode
(¡Modo de UPS! Modo En Espera)
4
UPS Mode! Line Mode
(¡Modo de UPS! Modo en Línea)
6
UPS Mode! Battery Test Mode
(¡Modo de UPS! Modo de Prueba de la Batería)
8
UPS Mode! Converter Mode
(¡Modo de UPS! Modo de Convertidor)
10
UPS Mode! Shutdown Mode
(¡Modo de UPS! Modo de Apagado)
111
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Tabla 4.15: Ejecución de Acción de Control
Nº de Ítem Descripción
1
Control! System Turn On (¡Control! Encendido del Sistema)
3
Control! Manual Battery Test
(¡Control! Prueba Manual de la Batería)
5
Control! Turn To Bypass (¡Control! Cambiar a Derivación)
7
9
Control! Cancel Shutdown (¡Control! Cancelar Apagado)
Control! Charger Turn Off (¡Control! Apagado del Cargador)
Nº de Ítem Descripción
2
Control! System Turn Off (¡Control! Apagado del Sistema)
4
Control! Cancel Battery Test
(¡Control! Cancelar Prueba de la Batería)
6
Control! Shutdown Restore
(¡Control! Restablecimiento de Apagado)
8
Control! Charger Turn On (¡Control! Encendido del Cargador)
112
5. Interfaz y Comunicación
El panel frontal contiene un puerto de sensor de Temperatura de la Batería, dos Puertos de Apagado de Emergencia, un puerto de
comunicaciones (RS-232 / USB), ranura para tarjeta SNMP y una ranura para tarjeta de comunicación adicional.
X1
X2
Ranura para
Tarjeta SNMP
Puerto RS 232
Puerto USB
Figura 5.1 Puertos de Contactos Secos y Puertos de Comunicación
Contacto Seco Nº
X1
X2
Función
Puerto del Termostato para Detección de Temperatura de la Batería
Puerto de Entrada de EPO Remoto
5.1. X1 - Puerto de Detección de Temperatura para Módulo de Baterías Externas
El UPS está equipado con una función de detección de temperatura de la batería. El UPS puede recibir una señal de temperatura de
batería a través de la tarjeta de termostato de detección de temperatura. La comunicación entre el UPS y la tarjeta de termostato de
detección de temperatura de la batería es a través de protocolo de comunicación I2C. X1 es el puerto de detección de temperatura de
batería. El puerto se muestra en la Figura 5.2 y se describe en la Tabla 5.1.
Figura 5.2 Puerto de Detección de Temperatura de la Batería
Tabla 5.1 Descripción del Puerto de Detección de Temperatura de la Batería
Nombre
SCL
SDA
+3.0V
Conexión a Tierra de Alimentación
Posición
X1.1
X1.2
X1.3
X1.4
113
Descripción
Señal SCL de Comunicación con la PC
Señal SDA de Comunicación con la PC
3V
GND [Tierra]
5. Interfaz y Comunicación
5.2 X2 - Puerto de Entrada de EPO Remoto
El UPS está equipado con Función de Apagado de Emergencia (EPO) que puede ser operada por un contacto remoto asignado por los
usuarios. EPO está predeterminado como Normalmente Cerrado (N.C.).
Nota: El contacto abierto activa la función EPO.
Los usuarios pueden cambiar la configuración a Normalmente Abierto mediante la pantalla LCD.
X2 es el puerto de entrada de EPO remoto. El puerto se muestra en la Figura 5.3 y se describe en la Tabla 5.2.
Figura 5.3 Puerto de Entrada de EPO Remoto
Table 5.2 Descripción del Puerto EPO Remoto
Configuración de la Lógica del EPO
N.C.
Posición
X2.1 y X2.2
N.A.
X2.1 y X2.2
Descripción
EPO activado cuando X2.1 y X2.2 están
abiertos
EPO activado cuando se ponen en Corto
X2.1 y X2.2
Si la configuración Lógica de EPO es Normalmente Cerrada (N.C), el EPO se activará cuando el pin 1 y pin 2 de X1 estén abiertos. Caso
contrario, la configuración Lógica de EPO es Normalmente Abierto (N.A.). El EPO se activará cuando el pin 1 y el pin 2 de X2 estén
cerrados.
Notas:
1. La función EPO apaga los rectificadores, cargadores, inversores y el switch de transferencia estática, pero no desconecta internamente la fuente de
alimentación.
2. La configuración predeterminada de la lógica de la función del EPO es Normalmente Cerrado (N.C.).
3. Un botón REPO proporcionado por el usuario debe ser del tipo con seguro y en una posición normalmente cerrada.
5.3 Otra Interfaz de Comunicación
5.3.1 Puerto RS-232
El puerto RS-232 está localizado en el panel detrás de la puerta frontal. El puerto RS-232 proporciona servicio de apoyo al actualizar el
software del UPS a una revisión diferente.
5.3.2 Puerto USB
Este puerto es solo para fines de servicio.
Nota: Los puertos RS232 y USB NO trabajarán simultáneamente.
5.3.3. Ranura SNMP para Monitoreo Usando WEBCARDLX (tarjetas opcionales)
Para controlar y monitorear en forma remota el UPS mediante una red, instale una tarjeta WEBCARDLX opcional en esta ranura. La
RELAYCARDSV puede también insertarse en esta ranura para proporcionar señales de contacto seco I/P y O/P y funcionalidad de
comunicación de sensores de temperatura. Para más detalles, consulte los manuales de las tarjetas WEBCARDLX y RELAYCARDSV.
Nota: Solo se puede usar una tarjeta a la vez.
114
6. Principios de Operación
6.1 Diagrama de Bloque del UPS
Breaker para
Mantenimiento
Entrada 2
Switch Estático
Breaker de
Entrada
RECT
Inv
Salida
Entrada 1
Breaker de
Salida
Módulo UPS
Cargador
Módulo UPS
Módulo de Batería
Cargador
Módulo de Batería
Figura 6.1 Diagrama de Cableado para un UPS Estándar con una sola Entrada
Breaker para
Mantenimiento
Breaker de
Entrada
Entrada 2
Switch Estático
Breaker de
Entrada
RECT
Inv
Salida
Entrada 1
Breaker de
Salida
Módulo UPS
Cargador
Módulo de Batería
Módulo de Batería
Módulo UPS
Cargador
Figura 6.2 Diagrama de Cableado para Entradas Duales (Ofrecido en un Modelo de UPS S3MX Diferente)
115
6. Principios de Operación
6.2 Modos de Operación
Este es un UPS trifásico, de cuatro cables en línea, doble conversión y transferencia inversa que permite la operación en los modos
siguientes:
• Modo En Espera
• Modo en Línea
• Modo de Respaldo por Batería
• Modo en Derivación
• Modo de Convertidor
• Modo ECO
• Modo de Apagado
• Modo en Derivación para Mantenimiento (Derivación Manual)
6.2.1 Modo En Espera
El UPS entrará en modo de espera (si la DERIVACIÓN está desactivada) hasta que el UPS sea encendido. Cuando el UPS es encendido
en Modo En Espera, la función de cargador se activará cuando la batería esté conectada. La carga no es alimentada en este modo.
Q4
Breaker para Mantenimiento
STS
Una Sola
Entrada
Rectificador
Inversor
Principal
Carga
Q1
Breaker de
Entrada
Relevador del
Inversor
Q3
Breaker de
Salida
Breaker de la Batería
Derivación
Q4
Breaker para
Mantenimiento
Q2
Breaker de
Derivación
Entradas
Dobles
STS
Rectificador
Inversor
Principal
Carga
Q1
Breaker de
Entrada
Relevador del
Inversor
Breaker de la
Batería
Diagramas del Modo En Espera
116
Q3
Breaker de
Salida
6. Principios de Operación
6.2.2 Modo en Línea
En Modo en Línea, el rectificador entrega energía de la red y suministra energía de CD al inversor y el cargador carga la batería. El inversor
filtra la energía de CD y la convierte en energía de CA pura y estable para alimentar la carga.
Q4
Breaker para Mantenimiento
STS
Una Sola
Entrada
Rectificador
Inversor
Principal
Carga
Relevador del
Inversor
Q1
Breaker de
Entrada
Derivación
Breaker de la
Batería
Q4
Breaker para
Mantenimiento
Q2
Breaker de
Derivación
Entradas
Dobles
Q3
Breaker de
Salida
STS
Rectificador
Inversor
Principal
Carga
Q1
Breaker de
Entrada
Relevador del
Inversor
Breaker de la
Batería
Diagramas del Modo en Línea
117
Q3
Breaker de
Salida
6. Principios de Operación
6.2.3 Modo de Respaldo por Batería
Si la energía de la Red Pública falla, el UPS se transfiere automáticamente al modo de Respaldo por Batería. No hay ninguna interrupción
a la carga en caso de falla. En modo de Respaldo por Batería, el rectificador entrega energía de la batería y suministra energía CD al
inversor. El inversor filtra la energía CD y la convierte en energía de CA pura y estable para alimentar la carga.
Q4
Breaker para Mantenimiento
STS
Una Sola
Entrada
Rectificador
Inversor
Principal
Carga
Relevador del
Inversor
Q1
Breaker de
Entrada
Derivación
Breaker de la
Batería
Q4
Breaker para
Mantenimiento
Q2
Breaker de
Derivación
Entradas
Dobles
Q3
Breaker de
Salida
STS
Rectificador
Inversor
Principal
Carga
Q1
Breaker de
Entrada
Relevador del
Inversor
Breaker de la
Batería
Diagramas del Modo de Respaldo por Batería
118
Q3
Breaker de
Salida
6. Principios de Operación
6.2.4 Modo de Conversión de Frecuencia.
Cuando el UPS es configurado manualmente en el modo de convertidor, puede ajustarse la frecuencia de salida a 50 Hz o 60 Hz. Después
de que la frecuencia de salida esté configurada, el sistema deshabilitará automáticamente la función de derivación. Una vez apagado el
inversor, no hay salida en derivación. Durante el modo de convertidor, el indicador de LED NORMAL (NORMAL) se enciende (verde).
CARGA
Rectificador
Inversor
RED
PÚBLICA
Baterías
Diagrama de Modo de Conversión de Frecuencia
119
6. Principios de Operación
6.2.5 Modo en Derivación
Al conectar a la red eléctrica de entrada, el UPS está en Modo en Derivación antes de que el UPS se encienda (si está habilitada la
configuración de Derivación) y la función del cargador estará activa cuando la batería esté conectada.
Si se ha encendido el UPS y encuentra situaciones anormales (temperatura excesiva, sobrecarga, etc.), el switch de transferencia estático
transferirá sin interrupción la carga del inversor a la fuente en derivación. Si la transferencia fue causada por una razón recuperable, el
UPS volverá al modo en línea una vez que la situación haya sido resuelta.
Q4
Breaker para Mantenimiento
STS
Una Sola
Entrada
Rectificador
Inversor
Principal
Carga
Relevador del
Inversor
Q1
Breaker de
Entrada
Derivación
Breaker de la
Batería
Q4
Breaker para
Mantenimiento
Q2
Breaker de
Derivación
Entradas
Dobles
Q3
Breaker de
Salida
STS
Rectificador
Inversor
Principal
Carga
Q1
Breaker de
Entrada
Relevador del
Inversor
Breaker de la
Batería
Diagramas del Modo en Derivación
120
Q3
Breaker de
Salida
6. Principios de Operación
6.2.6 Modo ECO
El Modo ECO puede activarse a través del panel de control LCD. En el modo ECO, la carga es desviada para derivación cuando el voltaje y frecuencia
de la derivación estén dentro de su rango aceptable. Si el voltaje de derivación está fuera de rango, el UPS transferirá la fuente de alimentación de
derivación al inversor. Para acortar el tiempo de transferencia, el rectificador y el inversor funcionarán cuando el UPS esté en modo ECO.
Q4
Breaker para Mantenimiento
STS
Una Sola
Entrada
Rectificador
Inversor
Principal
Carga
Q1
Breaker de
Entrada
Derivación
Relevador del
Inversor
Breaker de la
Batería
Q4
Breaker para
Mantenimiento
Q2
Breaker de
Derivación
Entradas
Dobles
Q3
Breaker de
Salida
STS
Rectificador
Inversor
Principal
Carga
Q1
Breaker de
Entrada
Relevador del
Inversor
Breaker de la
Batería
Diagramas de Modo ECO
121
Q3
Breaker de
Salida
6. Principios de Operación
6.2.7 Modo de Apagado
Cuando el UPS esté en el estado apagado y la fuente de alimentación de la red pública esté ausente, el UPS entrará en modo de
apagado. Cuando el suministro de energía esté ausente y el UPS haya descargado las baterías al nivel de voltaje de corte de 10V / batería
a 25 °C, el UPS también entrará en un modo de apagado. Cuando el UPS entre en este modo, se apagará la energía de control del UPS y
el rectificador y se apagarán el cargador y el inversor.
Q4
Breaker para Mantenimiento
STS
Una Sola
Entrada
Rectificador
Inversor
Principal
Carga
Q1
Breaker de
Entrada
Derivación
Breaker de la
Batería
Q3
Breaker de
Salida
Q4
Breaker para Mantenimiento
STS
Q2
Breaker de
Derivación
Entradas
Dobles
Relevador del
Inversor
Rectificador
Inversor
Principal
Carga
Q1
Breaker de
Entrada
Relevador del
Inversor
Breaker de la
Batería
Diagramas de Modo de Apagado
122
Q3
Breaker de
Salida
6. Principios de Operación
6.2.8 Modo en Derivación para Mantenimiento
Está disponible un switch de derivación manual para asegurar la continuidad de suministro a la carga crítica cuando el UPS no esté
disponible (por ejemplo, durante un procedimiento de mantenimiento). Antes de entrar en el Modo en Derivación para mantenimiento,
asegúrese de que esté disponible la fuente de alimentación de la derivación.
Q4
Breaker para Mantenimiento
STS
Una Sola
Entrada
Rectificador
Inversor
Principal
Carga
Q1
Breaker de
Entrada
Relevador del
Inversor
Breaker de la Batería
Derivación
Q4
Breaker para
Mantenimiento
Q2
Breaker de
Derivación
Entradas
Dobles
Q3
Breaker de
Salida
STS
Rectificador
Inversor
Principal
Carga
Q1
Breaker de
Entrada
Relevador del
Inversor
Breaker de la
Batería
Diagramas de Modo en Derivación para Mantenimiento
123
Q3
Breaker de
Salida
7. Operación del UPS
ADVERTENCIA
• No encienda el UPS hasta que se complete la instalación.
• Asegúrese de que el cableado esté conectado correctamente y cables de alimentación estén sujetos firmemente.
• Asegúrese de que las direcciones de las Etapas de Energía hayan sido configuradas correctamente. Refiérase a la
sección 3.3 y la Tabla 3.1 para detalles.
• Asegúrese de que todos los breakers estén en OFF.
7.1 Arranque con CA
Utilice los procedimientos siguientes cuando encienda el UPS desde un estado completamente "apagado".
Paso 1: Aplique energía de la red pública al UPS.
Paso 2: Encienda el breaker de la batería (gabinete de batería externa).
Paso 3: Encienda el breaker de entrada (Q1).
Para modelos con entrada doble: Encienda el breaker de entrada (Q1) y el breaker de derivación (Q2).
Paso 4: Espere un minuto El panel LCD se despliega tal como se muestra a continuación. El UPS entrará en Modo en Derivación si
está habilitada la configuración de Modo en Derivación (configuración predeterminada). Si se deshabilita el Modo en Derivación, el UPS
permanecerá en modo de espera.
124
7. Operación del UPS
Paso 5: Asegúrese de que no haya alguna advertencia o eventos de falla registrados. Sin embargo, si hay un evento de falla o advertencia,
por favor consulte 8. Ejecute la solución de problemas para resolver el asunto.
Paso 6: Encienda el breaker de salida (Q3).
Botón de ON / OFF
Paso 7: Oprima el botón ON / OFF durante dos segundos hasta que oiga un pitido, a continuación, suelte para arrancar el inversor.
Paso 8: El UPS está ahora en Modo en Línea. El arranque con CA está completo.
125
7. Operación del UPS
7.2. Arranque en Frío
Paso 1: Encienda el breaker de la batería (gabinete de baterías externas).
Paso 2: Oprima el botón de “Arranque por Batería” en cualquiera de las etapas de energía para encender la energía de control.
Botón de Arranque por Batería
Paso 3: Después de oprimir el botón de “Arranque por Batería”, el UPS mostrará la pantalla de inicialización.
Paso 4: Mientras el UPS esté mostrando la pantalla en línea, oprima inmediatamente el botón de "ON / OFF" durante 2 segundos hasta oír
un pitido y suelte para arrancar el inversor.
Botón de ON / OFF
126
7. Operación del UPS
Paso 5: El UPS entrará en modo de respaldo por batería.
2018/01/01
Paso 6: Encienda el breaker de salida (Q3). El procedimiento de Arranque en Frío está completo.
Paso 7: Encienda el breaker de entrada (Q1) cuando el suministro de energía se restablezca y sea correcto.
Para modelos con entrada doble: Cuando la energía de la red pública se restablezca, encienda el breaker de entrada (Q1) y el breaker de
derivación (Q2).
127
7. Operación del UPS
7.3 Operación de Derivación para Mantenimiento
Siga los pasos para transferir a derivación para mantenimiento para el mantenimiento de la etapa de potencia y protección del UPS.
7.3.1 Transfiera la Carga Crítica de Modo en Línea a Derivación para Mantenimiento
Mediante el menú de la pantalla LCD confirme que el Modo en Derivación esté activo antes de realizar la derivación para
el procedimiento de mantenimiento.
Paso 1
Retire la placa de bloqueo mecánico que asegura el breaker de derivación para mantenimiento Q4 (todos los modelos).
Q4
Q4
Derivación para
Mantenimiento
Derivación para
Mantenimiento
Modelos S3M100KX/S3M100KXD Modelos S3M160KX/S3M160KXD
S3M120KX/S3M120KXD
S3M200KX/S3M200KXD
(100 kVA/120kVA)
(160 kVA/200kVA)
Paso 2
Confirme que el UPS esté operando en Modo en Derivación.
2018/01/01
Paso 3
Encienda el Breaker de Derivación para Mantenimiento Q4 (todos los modelos).
APAGADO
ENCENDIDO
ENCENDIDO
APAGADO
Q4
Q4
Derivación para
Mantenimiento
Derivación para
Mantenimiento
Modelos S3M100KX/S3M100KXD Modelos S3M160KX/S3M160KXD
S3M120KX/S3M120KXD
S3M200KX/S3M200KXD
(100 kVA/120kVA)
(160 kVA/200kVA)
128
7. Operación del UPS
Paso 4
Apague el breaker de salida Q3.
Apague el breaker de salida Q3.
Q3
Q3
Entrada 3
Entrada 3
Modelos S3M100KX/S3M100KXD
S3M120KX/S3M120KXD
(100 kVA/120kVA)
Paso 5
Modelos S3M160KX/S3M160KXD
S3M200KX/S3M200KXD
(160 kVA/200kVA)
Modelo con una sola entrada:
Apague el breaker de salida Q1.
Modelo con una sola entrada:
Apague el breaker de entrada 1 Q1.
Q1
Entrada 1
Q1
Entrada 1
Modelos S3M100KX
S3M120KX
(100 kVA/120kVA)
Modelos S3M160KX
S3M200KX
(160 kVA/200kVA)
Modelos de entrada Dual (Opcional):
Modelos de entrada Dual (Opcional):
Apague el breaker de entrada Q1 y el breaker de entrada Q2. Apague el breaker de entrada Q1, el breaker de entrada Q2.
Q1
Q1
Entrada 1
Q2
Entrada 2
Modelos S3M100KXD
S3M120KXD
(100 kVA/120kVA)
Modelos S3M160KXD
S3M200KXD
(160 kVA/200kVA)
Entrada 1
Q2
Entrada 2
Paso 6
Paso 7
El UPS entrará en modo de apagado y lentamente se desenergizará. Después de que el UPS se apague, apague el breaker
de la batería (gabinete de baterías externas).
La carga crítica es ahora soportada en el Modo en Derivación para mantenimiento.
129
7. Operación del UPS
7.3.2 Transfiera la Carga Crítica de Modo en Derivación para Mantenimiento a en Línea
Paso 1
Paso 2
Encienda el breaker de la batería (gabinete de baterías externas).
Modelo con una sola entrada:
Modelo con una sola entrada:
Encienda el breaker de entrada 1 Q1.
Encienda el breaker de entrada 1 Q1.
Q1
Q1
Entrada 1
Entrada 1
Modelos S3M100KX
S3M120KX
(100 kVA/120kVA)
Modelos S3M160KX
S3M200KX
(160 kVA/200kVA)
Modelo de entrada doble (Opción):
Modelo de entrada doble (Opción):
Encienda el breaker de entrada Q1 y el breaker de entrada Q2. Encienda el breaker de entrada Q1 y el breaker de entrada Q2
Q1
Entrada 1
Q2
Q1
Q2
Entrada 2
Entrada 1
Entrada 2
Modelos S3M100KXD
Modelos S3M160KXD
S3M200KXD
160KVA
/ 200KVA
(100 kVA/120kVA)
(160 kVA/200kVA)
Vaya al Menú de INFORMACIÓN del LCD. Seleccione "SISTEMA" para asegurarse de que está habilitado el Modo en Derivación ("Alimentación por Derivación”). Si se deshabilita el Modo en Derivación, seleccione "activado" a través del menú de
CONFIGURACIÓN y confirme que el UPS esté operando en Modo en Derivación antes de continuar.
S3M120KXD
100KVA
/ 120KVA
Paso 3
2018/01/01
Paso 4
Encienda el breaker de salida Q3.
Encienda el breaker de salida Q3.
Q3
Q3
Salida
Entrada 3
Modelos S3M160KX/S3M160KXD
S3M200KX/S3M200KXD
(160 kVA/200kVA)
Modelos S3M100KX/S3M100KXD
S3M120KX/S3M120KXD
(100kVA/120kVA)
130
7. Operación del UPS
Paso 5
Apague el Breaker de Derivación para Mantenimiento Q4 (todos los modelos).
APAGADO ENCENDIDO
ENCENDIDO
APAGADO
Q4
Q4
Derivación para
Mantenimiento
Derivación para
Mantenimiento
Modelos S3M100KX/S3M100KXD Modelos S3M160KX/S3M160KXD
S3M120KX/S3M120KXD
S3M200KX/S3M200KXD
(160 kVA/200kVA)
(100 kVA/120kVA)
Paso 6
Fije la placa de bloqueo mecánico al breaker de derivación para mantenimiento Q4 (todos los modelos).
Q4
Q4
Derivación para
Mantenimiento
Paso 7
Paso 8
Derivación para
Mantenimiento
Modelos S3M100KX/S3M100KXD Modelos S3M160KX/S3M160KXD
S3M120KX/S3M120KXD
S3M200KX/S3M200KXD
(100 kVA/120kVA)
(160 kVA/200kVA)
Oprima el botón de ON / OFF durante 2 segundos hasta que oiga un pitido, a continuación, suelte para arrancar el inversor.
La carga crítica está ahora soportada en el modo en línea.
131
7. Operación del UPS
7.4 Operación de Apagado
7.4.1 Operación de Apagado en Modo en Línea
ADVERTENCIA: El procedimiento de apagado del sistema UPS eliminará la salida de energía de CA para todas las
cargas. Antes de apagar, confirme que todas las cargas eléctricas estén apagadas.
Los diagramas del LCD mostrados a continuación son de cuando el UPS está funcionando en modo en línea.
Paso 1: Detenga el inversor. Para apagar el UPS presione el botón “Power On/Off” durante 2 segundos hasta que escuche un pitido o use
el Menú-Control-Sistema Si la derivación está desactivada, el UPS se transferirá a modo en derivación o a modo en espera.
Botón de ON / OFF
132
7. Operación del UPS
El siguiente diagrama del LCD muestra el modo en derivación (el modo en derivación está habilitado).
Paso 2: Apague el breaker de salida (Q3).
Paso 3: Apague el breaker de entrada (Q1).
Para modelos con entrada doble: Apague el breaker de entrada (Q1) y el breaker de derivación (Q2).
Paso 4: El UPS entrará en Modo de Apagado y lentamente se desenergizará. Espere hasta que se apague el LCD.
Paso 5: Después de que el UPS se apague, apague el switch de alimentación externa para desconectar la alimentación de CA al UPS.
Paso 6: Si el UPS permanece desconectado de la corriente alterna por un período prolongado, apague el breaker de la batería (gabinete
de batería externa).
7.4.2 Operación de Apagado en Modo de Respaldo por Batería
ADVERTENCIA: El procedimiento de apagado del sistema UPS eliminará la salida de energía de CA para todas las
cargas. Antes de apagar, confirme que todas las cargas eléctricas estén apagadas.
Los diagramas del LCD mostrados a continuación son de cuando el UPS está funcionando en modo de respaldo por batería.
133
7. Operación del UPS
Paso 1: Para apagar el UPS presione el botón “Power On/Off” durante 2 segundos o use el Menú-Control-Sistema El UPS se transferirá al
modo en espera en primer lugar y después de unos segundos, al Modo de Apagado.
Botón de ON / OFF
Paso 2: Apague el breaker de salida (Q3).
Paso 3: Apague el breaker de entrada (Q1).
Para modelos con entrada doble: Apague el breaker de entrada (Q1) y el breaker de derivación (Q2).
Paso 4: Mientras el UPS entrá en Modo de Apagado, lentamente se desenergizará. Espere hasta que se apague el LCD.
Paso 5: Después de que el UPS se apague, apague el switch de alimentación externa para desconectar la alimentación de CA al UPS.
Paso 6: Si el UPS permanece desconectado de la corriente alterna por un período prolongado, apague el breaker de la batería (gabinete
de batería externa).
134
8. Solución de Problemas
Los eventos de Falla y Advertencia deben ser revisados por personal de servicio autorizado.
Mensaje del LCD
Fault! Bus Over Voltage
Fault! Bus Under Voltage
Fault! Bus Voltage Unbalance
Fault! Bus Short
Fault! Bus Soft Start Time Out
Fault! Inverter Soft Start Time Out
Fault! Inverter Voltage Over
Fault! Inverter Voltage High
Fault! Inverter Voltage Low
Fault! R Inverter Voltage Short
Fault! S Inverter Voltage Short
Fault! T Inverter Voltage Short
Fault! RS Inverter Voltage Short
Fault! ST Inverter Voltage Short
Fault! TR Inverter Voltage Short
Fault! Inverter R Negative Power
Fault! Inverter S Negative Power
Fault! Inverter T Negative Power
Fault! Over Load Fault
Fault! Battery Fault
Fault! Over Temperature
Fault! CAN Fault
Fault! TRIG0 Fault
Fault! Relay Fault
Fault! Line SCR Fail
Fault! EEPROM Fault
Fault! Parallel Cable Loosen Fault
Fault! DSP MCU Stop Communicate
Fault! Bypass Temperature Fault
Fault! Bypass SCR Fault
Warning! EPO Active
Warning! Over Load Fail
Warning! Communicate CAN Fail
Warning! Over Load
Explicación
El voltaje del bus de CD es demasiado alto.
El voltaje del bus de CD es demasiado bajo.
El voltaje del bus de CD no está balanceado.
El bus de CD está en corto.
Los rectificadores no se pudieron iniciar debido al bajo
voltaje del bus de CD dentro del periodo especificado.
Solución:
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Apague y reinicie el UPS.
Si falla nuevamente, póngase en contacto con el
personal de servicio.
El voltaje del inversor no puede alcanzar el valor deseado Apague y reinicie el UPS.
dentro de la duración especificada.
Si falla nuevamente, póngase en contacto con el
personal de servicio.
Sobrevoltaje del inversor (Valor Máximo).
Póngase en contacto con el personal de servicio.
El Voltaje del Inversor es demasiado alto.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
El Voltaje del Inversor es demasiado Bajo.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
La salida del inversor de la fase R está en corto.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
La salida del inversor de la fase S está en corto.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
La salida del inversor de la fase T está en corto.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
La salida del inversor de R-S está en corto.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
La salida del inversor de S-T está en corto.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
La salida del inversor de T-R está en corto.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Energía Negativa de Salida del inversor de la fase R por Póngase en contacto con el personal de servicio.
encima de rango.
Energía Negativa de Salida del inversor de la fase S por Póngase en contacto con el personal de servicio.
encima de rango.
Energía Negativa de Salida del inversor de la fase T por
Póngase en contacto con el personal de servicio.
encima de rango.
Sobrecarga intensa causa falla del UPS.
Reduzca alguna carga.
Batería invertida.
Compruebe la polaridad de la conexión de la
batería y póngase en contacto con personal de
servicio.
Asegúrese de que se deja un espacio adecuado para la Compruebe si la temperatura ambiente es
ventilación de aire y que el ventilador esté funcionando. superior a la especificación o póngase en
contacto con personal de servicio.
Falla de comunicación de CAN.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Falla de señal de disparador sincronizado [TRIGO].
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Falla de relevador del inversor.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Falla de cortocircuito del SCR de línea.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Error de operación del EEPROM.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Falla de Cable Paralelo Flojo.
Compruebe si el cable paralelo está flojo y
póngase en contacto con el personal de servicio.
Comunicado de Paro de MCU DSP.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Falla de Temperatura de Derivación.
Compruebe si la temperatura ambiente es
superior a la especificación o póngase en
contacto con personal de servicio.
Falla del SCR de la Derivación.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Compruebe el conector de EPO.
Compruebe si el conector está flojo cuando EPO
actúa anormalmente.
Los dispositivos de carga exigen más energía que la
Reduzca alguna carga y verifique la capacidad de
que el UPS puede suministrar. El Modo en Línea se
carga y la especificación.
transferirá al Modo en Derivación.
Error de comunicación de CAN.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
En Modo de Línea, los dispositivos de carga exigen más Reduzca alguna carga y verifique la capacidad de
potencia que la que el UPS puede suministrar.
carga y la especificación.
135
8. Solución de Problemas
Mensaje del LCD
Warning! Battery Open
Explicación
Batería no conectada.
Warning! Battery voltage High
El voltaje de la batería es demasiado alto.
Warning! Turn On Abnormal
Encendido Anormal.
Warning! Charge Fail
Warning! EEPROM Fail
Warning! Fan Lock
Falla de Carga.
Error de operación del EEPROM.
Ventilador Bloqueado.
Warning! Line Phase Error
Error de Fase de Línea.
Warning! Bypass Phase Error
Error de Fase de Derivación.
Warning! N Loss
Pérdida de neutro.
Warning! Internal Initial Fail
Warning! Comm Syn Signal Fail
Warning! Comm. TRIG0 Fail
Warning! Power Stage Loss
Falla Inicial Interna.
Falla de Señal de Sincronización de Comunicación.
Falla de señal de disparador sincronizado [TRIGO].
Pérdida de Etapa de Energía.
Warning! Parallel Sys Config. Wrong
Warning! Maintenance Bypass
Error de Configuración de Sistema en Paralelo.
Ingresar mantenimiento.
Warning! Battery Age Alert
Expiración de la Vida de la Batería.
Warning! Parallel UPS Cable Loosen
Cable del UPS en Paralelo Flojo.
Warning! Parallel UPS Config. Wrong
Error de Configuración de UPS en Paralelo.
Warning! Parallel Firmware Error
Error de firmware en paralelo de la etapa de energía.
Warning! ID Conflict
Conflicto de ID de la etapa de energía.
Warning! Redundancy Set Fail
Falla de Configuración de Redundancia.
136
Solución:
1. Compruebe el breaker de la batería.
2. Compruebe si la conexión de la batería está
bien conectada.
3. Compruebe el ajuste del voltaje nominal de
la batería.
4. Si fuera necesario, póngase en contacto con
el personal de servicio.
Compruebe el ajuste del voltaje Nominal de la
batería y póngase en contacto con personal de
servicio.
Compruebe si el voltaje o la frecuencia de
entrada está fuera de rango.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Compruebe si el ventilador se bloquea o póngase
en contacto con personal de servicio.
Compruebe si la secuencia de fase de la energía
de la red pública es correcta y póngase en
contacto con personal de servicio.
Compruebe si la secuencia de fase de la
derivación es correcta y póngase en contacto
con el personal de servicio.
Compruebe si la conexión del Neutro es correcta
y póngase en contacto con el personal de
servicio.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Compruebe si el número de etapas de energía
instaladas en el sistema es correcto
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Compruebe si el conector está flojo cuando
actúa anormalmente.
Compruebe si la batería se ha utilizado más allá
de sus años de servicio o póngase en contacto
con personal de servicio.
Compruebe si el cable UPS paralelo está flojo y
póngase en contacto con el personal de servicio.
Compruebe que la configuración del UPS en
paralelo es correcta y póngase en contacto con
el personal de servicio.
La versión de firmware no es compatible con
la función de UPS en paralelo. Póngase en
contacto con el personal de servicio.
Hay dos etapas de energía con los mismos
números de ID. Cambiar el ID repetido para
liberarlo o póngase en contacto con personal
de servicio.
Compruebe si el UPS está configurado
en paralelo a solo. La configuración de la
redundancia se debe fijar a 0.
9. Almacenamiento y Servicio
9.1 Almacenamiento
El sistema UPS debe almacenarse en un ambiente limpio y seguro con una temperatura inferior a 40 °C y una humedad relativa inferior al
90% (sin condensación). De ser posible, almacene el sistema UPS en su contenedor de embarque original. Si la instalación se realiza a
más de 6 meses de haber recibido el sistema UPS, recargue las baterías por al menos 24 horas antes de usarlo. No confíe en el sistema
UPS para proporcionar energía de respaldo hasta que las baterías estén completamente cargadas.
Nota: Si el sistema UPS permanece apagado por un período prolongado, debe encenderse para permitir recargar las baterías. Debe encenderse el UPS
y recargarse las baterías por un período de al menos 24 horas ininterrumpidas cada 3 meses. El no cargar las baterías periódicamente puede causar un
daño irreversible a la batería.
9.2 Servicio
• El sistema UPS opera con voltajes peligrosos. Las reparaciones deberán llevarse a cabo sólo por personal de servicio calificado.
• Incluso después de que la unidad esté desconectada de la energía de la red pública, componentes potencialmente peligrosos dentro
del UPS permanecen conectados a los módulos de baterías.
• Antes de llevar a cabo cualquier servicio y/o mantenimiento, desconecte las baterías y verifique que no haya corriente y no exista voltaje
peligroso.
• Solo técnicos calificados que tomen las medidas precautorias requeridas pueden reemplazar las baterías y supervisar las operaciones.
Personas no autorizadas no deben realizar mantenimiento de las baterías.
• Verifique que no haya voltaje entre las terminales de la batería y la conexión a tierra esté presente antes de un mantenimiento o
reparación. El circuito de la batería no esté aislado del voltaje de entrada. Pueden originarse voltajes peligrosos entre las terminales de
la batería y la tierra.
• Las baterías pueden causar una descarga eléctrica y tienen una alta corriente de cortocircuito. Retire todos los relojes de pulsera,
anillos y otros objetos metálicos personales antes del mantenimiento o reparación y use solamente herramientas con puños y manijas
aislados para mantenimiento o reparación.
• Al reemplazar las baterías, instale el mismo número y el mismo tipo de baterías.
• No intente desechar las baterías incinerándolas. Puede originarse una explosión de la batería. Las baterías deben ser desechadas
apropiadamente de acuerdo con los reglamentos locales.
• No abra ni destruya las baterías. Los electrolitos que escapen pueden ser tóxicos y pueden causar lesiones a la piel y ojos.
• Para evitar peligros de incendio, reemplace los fusibles solo con el mismo tipo y amperaje y no desensamble el UPS.
9.3 Baterías (Sólo Externas – Para Más Información Consulte el Manual del Gabinete de
Baterías)
Los sistemas UPS de la Serie S3MKX de Tripp Lite usan baterías de plomo selladas. La vida de la batería depende de la temperatura de
operación, el uso y la frecuencia de carga / descarga. Ambientes de alta temperatura y alta frecuencia de carga / descarga acortarán
rápidamente la vida de la batería. Observe las sugerencias siguientes para asegurar una vida normal de la batería.
1. Mantenga la temperatura de operación entre 0 °C y 40 °C.
2. Para rendimiento y vida óptimos de la batería, opere a 25 °C regulados.
3. Cuando el UPS necesite ser guardado por un período prolongado, las baterías deben recargarse cada tres meses por no menos de 24
horas cada vez.
9.4 Ventiladores
Temperaturas más altas acortan la vida del ventilador. Cuando el UPS esté funcionando, compruebe que todos los ventiladores trabajen
normalmente y asegure que el aire pueda moverse libremente alrededor y a través del UPS. Si no es así, reemplace los ventiladores.
Nota: Para más información de mantenimiento, póngase en contacto con el Soporte Técnico de Tripp Lite. No realice el mantenimiento si no está
calificado para ello.
137
10. Especificaciones
Modelo
Capacidad (VA)
Capacidad (Watts)
ENTRADA
Voltaje Nominal
Rango de Voltaje
Regreso de Voltaje
Frecuencia Nominal
Rango de Frecuencia
Fase
Factor de Potencia (100% de Carga)
Distorsión Armónica (THDi; 100% de Carga)
SALIDA
Fase
Voltaje Nominal
Regulación de Voltaje de CA
(Modo de Doble Conversión)
Regulación de Voltaje de CA
(Modo de Convertidor o Modo de Respaldo por
Batería)
Factor de Potencia
Regulación de Voltaje de CA (Modo ECO)
Frecuencia
Regulación de Frecuencia
(Modo de Convertidor o Modo de Respaldo por
Batería)
Rango de Frecuencia (Modo de Respaldo por
Batería)
S3M100KX/KXD*
100 kVA
90 kW
S3M120KX/KXD*
120 kVA
108 kW
Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro** + Tierra)
Entre Fases 380V / 400V / 415V (Entre Fase y Neutro 220V / 230V / 240V)
±1% (Con Carga Balanceada)
±1%
0.9
±15V del Nominal
Seleccionable ±1 Hz, ±2 Hz, ±4 Hz de Entrada (Predeterminado: ±4 Hz)
±0.1 Hz
50 Hz ±0.1 Hz o 60 Hz ±0.1 Hz
Hasta 110% = 1 h; Hasta 125% = 10 min;
Hasta 150% = 1 min; > 150% = 200 ms
Hasta 110% = 1 h; Hasta 125% = 10 min;
Hasta 150% = 1 min; > 150% = 200 ms
3:1 Máximo
≤ 2% THD (Carga Lineal); ≤ 4% THD (Carga No Lineal)
0 ms
Síncrono = 0 ms; Asíncrono < 1 ciclo
< 20 ms
Sobrecarga (Modo de Respaldo por Batería)
Relación de la Cresta de Corriente
Distorsión Armónica (100% de Carga)
Tiempo de Transferencia (Línea ‹—› Batería)
Tiempo de Transferencia (Inversor ‹—› Derivación)
Tiempo de Transferencia (Inversor ‹—› ECO)
Rango de Voltaje
Frecuencia Nominal
Rango de Frecuencia
Sobrecarga (Modo en Derivación)
EFICIENCIA
Modo en Línea de CA
Modo ECO
Modo de Respaldo por Batería
Entre Fases 380V / 400V / 415V
Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro + Tierra)
Límite Superior: +10%, +15% o +20% (Predeterminado: +15%)
Límite Inferior: -10%, -20% o -30% (Predeterminado: -20%)
50Hz / 60Hz (Seleccionable Automáticamente)
Seleccionable ±1 Hz, ±2 Hz, ±4 Hz (Predeterminado: ±4 Hz)
105% ~ 110% = 1 hr; 111% ~ 125% = 10 min;
126% ~ 150% = 1 min; > 150% = 200 ms
94% a 100% de Carga Resistiva; 93.5% a 50% de Carga Resistiva
98% a 100% de Carga Resistiva; 97% a 50% de Carga Resistiva
93% a 100% de Carga Resistiva; 92.5% a 50% de Carga Resistiva
PARALELO
En Paralelo para Capacidad
En Paralelo para Redundancia
S3M200KX/KXD*
200 kVA
180 kW
Entre Fases 380V / 400V / 415V (Entre Fase y Neutro 220V / 230V / 240V)
Entre Fases 208V ~ 478V a < 50% de Carga; Entre Fases 208V ~ 478V a 305V ~ 478V del
50% al 80% de Carga
(El Rango de Voltaje Varía con la Carga); > 80% de Carga: Entre Fases 305V ~ 478V
Pérdida Baja de Voltaje +10V; Pérdida Alta de Voltaje -10V
50Hz / 60Hz (Seleccionable Automáticamente)
40Hz ~ 70Hz
Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro + Tierra)
> 0.99
< 3%
Sobrecarga (Modo de CA)
ENTRADA EN DERIVACIÓN
Voltaje Nominal
Fase
S3M160KX/KXD*
160 kVA
144 kW
Hasta 2 Unidades
Requiere un panel
externo para derivación
N+1
Hasta 2 unidades
BATERÍAS EXTERNAS (S3M100KX/KXD*, S3M120KX/KXD*, S3M160KX/KXD* y S3M200KX/KXD* requieren baterías externas para funcionar).
Tipo
12V Sin Derrames VRLA AGM / GEL
Voltaje de CD Nominal de Aceptación
±240V CD
Cantidad
40N (N ≥ 1 x Cadenas de 20 + 20)
Ajustable hasta 24A
Ajustable hasta 32A
Ajustable hasta 40A
Ajustable hasta 48A
Corriente Máxima de Carga
±1%
±1%
±1%
±1%
*Los modelos “KXD” admiten doble entrada de CA. **El Neutro de salida del UPS debe estar conectado al Neutro de Carga en todo momento.
138
10. Especificaciones
Modelo
S3M100KX/KXD*
S3M120KX/KXD*
S3M160KX/KXD*
S3M200KX/KXD*
BATERÍAS EXTERNAS (S3M100KX/KXD*, S3M120KX/KXD*, S3M160KX/KXD* y S3M200KX/KXD* requieren baterías externas para funcionar).
Voltaje en Flotación
13.65V / Batería; 2.27V / Celda
Refuerzo de Carga
14.1V / Batería; 2.35V / Celda
Final de Descarga
10V / Batería; 1.67V / Celda
Compensación de la Temperatura del Cargador
-3 mV / Celda / °C (Requiere juego de termostato TEMPC100200 opcional).
FÍSICO
Dimensiones (Al x An x Pr)
Peso de la Unidad (Con Baterías Internas)
Peso de la Unidad (Sin Baterías Internas)
1015 x 567 x 945 mm
N/A
N/A
197 kg
232 kg
1455 x 567 x 995 mm
N/A
N/A
309 kg
343 kg
AMBIENTE
Temperatura de Operación
Temperatura de Almacenamiento
Humedad de Operación
Altitud de Operación
Ruido Audible
Disipación de Calor (100% de Carga)
Disipación de Calor (50% de Carga)
De 0 ˚C a 40 ˚C (< 25 ˚C para vida útil óptima de la batería).
0 ˚C a 35 ˚C (UPS con baterías), -15 ˚C a 60 ˚C (UPS sin baterías),
De 0% a 95% (Sin Condensación)
< 1000 m (Reducción de la potencia de salida en 1% por cada 100 m por encima de 1000 m)
< 70 dBA a 1 m
< 73 dBA a 1 m
19600 BTU / h
23507 BTU / h
31343 BTU / h
39179 BTU / h
9974 BTU / h
11048 BTU / h
14731 BTU / h
18414 BTU / h
ADMINISTRACIÓN
Interfaz de Administración de Red
Panel de Control
Interfaz de Cierre de Contactos
Apagado de Emergencia Remoto (REPO)
RS-232
ESTÁNDARES
Seguridad
EMC / EMI
Capacidad de Protección de Ingreso
Marca CE
Cumple con RoHS
Sistema de Administración de Calidad
Requiere la tarjeta WEBCARDLX opcional. (Monitoree, controle y reinicie el UPS usando interfaces
de web HTML5 incrustada, SSH / telnet y SNMP. Soporta administración centralizada mediante la
integración con un amplio rango de plataformas DCIM y de Sistemas de Administración de Red).
Gran pantalla LCD táctil de color de 254 mm [10"] con LEDs complementarios.
(Monitoree, controle, configure y diagnostique el UPS desde la pantalla).
Requiere Tarjeta Opcional Programable de E/S por Relevador RELAYCARDSV
Característica Incluida (Predeterminado: Normalmente Cerrado)
Incluido (Sólo Servicio)
IEC 62040-1:2008+A1:2013 (Aprobado por TUV)
EN 62040-2:2006 (Categoría C3) (Aprobado por TUV)
IP20
Sí
Sí
ISO 9001
OTRA INFORMACIÓN
Color
Movilidad
RAL 9005 Negro Jet
Ruedas
ACCESORIOS (Vendidos por Separado)
Gabinetes de Batería Escalables
Tarjeta de Administración de Red
Sensores Ambientales Remotos
(Requieren WEBCARDLX).
Soportan de 5 min a 3 h de autonomía al 100% de carga. Los modelos incluyen BP480V100-NIB,
BP480V100, BP480V65-NIB, BP480V65, BP480V40-NIB, BP480V40.
(NIB=Sin baterías internas).
WEBCARDLX
(Monitoree, controle y reinicie el UPS usando plataforma de web HTML5 incrustada, SSH / telnet y
SNMP. Soporta la administración centralizada a través de una plataforma NMS o DCIM de terceros).
E2MT (Sensor de Temperatura); E2MTDO (Sensor de Temperatura con Salidas Digitales);
E2MTDI (Sensor de Temperatura con Entradas Digitales);
E2MTHDI (Sensor de Temperatura / Humedad con Entradas Digitales)
Tarjeta de Cierre de Contactos
Panel de Derivación Externa
Juegos de Tarjetas Cargadoras Escalables
RELAYCARDSV
Para más información, póngase en contacto con su representante o distribuidor local de ventas.
CBKIT30-40
CBKIT30-80
N/A
(Agrega 4A; Máximo 2) (Agrega 8A; Máximo 2)
Juego de Termostato para Compensación de la
Temperatura de la Batería
TEMPC100200
*Los modelos “KXD” admiten doble entrada de CA.
139
10. Especificaciones
Battery ca
1221
1501 mm
mm
1501
1501 mm
mm
836 mm
12V 65 / 100Ah x 40 pzas
Modelos de Gabinetes
de Baterías
BP480V100
BP480V100-NIB
12V 65/100Ah x 40pcs
Dimensiones
Breaker Incluido
(Al x An x Pr) mm
400A, 3 Polos
1501 x 826 x 1136
BP480V65
BP480V65-NIB
300A, 3 Polos
BP480V40
BP480V40-NIB
200A, 3 Polos
1220 x 626 x 900
140
12V 40Ah x 40 pzas
12V 40Ah x 40pcs
12V 9/10Ah x 8
Descripción
Gabinete de Baterías con 40 x baterías de 100Ah
Gabinete de la baterías sin baterías, pero diseñado para 40 x
baterías de 100Ah (incluye cableado y breaker de la batería)
Gabinete de Baterías con 40 x baterías de 65Ah
Gabinete de la baterías sin baterías, pero diseñado para 40 x
baterías de 65Ah (incluye cableado y breaker de la batería)
Gabinete de Baterías con 40 x baterías de 40Ah
Gabinete de la baterías sin baterías, pero diseñado para 40 x
baterías de 40Ah (incluye cableado y breaker de la batería)
11. Garantía
Su Sistema UPS Trifásico SmartOnline está cubierto por la garantía limitada descrita a continuación. Están disponibles garantías
extendidas (2, 3 y 4 años) y programas de servicio de arranque. Para más información, Llame al Servicio al Cliente de Tripp Lite al
+1.773.869.1234 o visite tripplite.com/support.
Garantía Limitada del Sistema UPS Trifásico
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables como verificó el servicio de arranque de Tripp Lite, está
libre de defectos en material y mano de obra por un período de dos (2) años desde la fecha de arranque. Si el producto resulta defectuoso en material
o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará las partes defectuosas de forma gratuita por partes o mano de obra. Si el
producto no fue arrancado por servicio autorizado de Tripp Lite, se proporcionarán refacciones pero se aplicarán cargos por mano de obra basados en
las Tarifas de Tiempo y Material publicados por Tripp Lite. Tripp Lite le asignará cualquier garantía proporcionada por los fabricantes de componentes
del producto de Tripp Lite. Tripp Lite no hace declaraciones sobre el alcance de estas garantías y no asume responsabilidad por las garantías de estos
componentes. El servicio conforme a esta garantía puede obtenerse comunicándose con: Servicio al Cliente de Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL
60609; +1.773.869.1234;
[email protected].
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, INSTALACIÓN INCORRECTA, USO INCORRECTO,
USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA
EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS
DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusión
de limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
Números de Identificación de Conformidad Regulatoria
Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El
número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al
solicitar información de conformidad para este producto, refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la
marca o el número de comercialización del producto.
Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Conforme a la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos [WEEE] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo
equipo eléctrico y electrónico de Tripp Lite están obligados a:
• Enviar el equipo viejo a reciclaje en una base de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un país a otro)
• Regresar el equipo nuevo para reciclaje una vez que finalmente sea un desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir
ligeramente de los productos reales.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support
141
20-03-223 93-3B5B_RevB