Tripp Lite SmartOnline® S3MX 3-Phase UPS Systems El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario
71
Manual del Propietario
SmartOnline
®
S3MX
Sistemas UPS Trifásicos
Modelos: S3M100KX, S3M100KXD, S3M120KX, S3M120KXD,
S3M160KX, S3M160KXD, S3M200KX, S3M200KXD
Entrada: 220V / 230V / 240V (Fase - Neutro) 380V / 400V / 415V (Fase - Fase),
3ø 4 Hilos + Tierra Física
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
72
Índice
1. Introducción 73
2. Advertencias de Seguridad 74
Importantes
2.1 Advertencias para la Ubicación del UPS 74
2.2 Advertencias para la Conexión del Equipo 74
2.3 Advertencias de la Batería 74
2.4 Transporte y Almacenamiento 75
2.5 Preparación 75
2.6 Instalación 75
2.7 Advertencias sobre la Conexión 75
2.8 Operación 76
2.9 Estándares 76
3. Instalación y Configuración 77
3.1. Desembalaje e Inspección 77
3.2. Vista del Panel Frontal Abierto 79
3.2.1 Interfaz y Comunicación 80
3.2.2 Módulo / Etapa de Energía 80
3.3 Vista del Panel Posterior 81
3.4 Vista de Terminales de Cableado 82
3.5 Instalación de un Solo UPS 83
3.6 Instalación del UPS para Sistemas en Paralelo 85
Cableado de Entrada y Salida 85
3.6.2 Configuración de la Tarjeta en Paralelo 87
3.6.3 Configuración de la Función en Paralelo 89
3.6.4 Conexión del Cable Paralelo 89
3.6.5 Procedimiento de Encendido del
Sistema en Paralelo 90
3.7 Instalación de Entrada Doble de CA 90
4.
Panel de Control y Operación del LCD
91
4.1 Descripción de Panel de Control 91
4.2 Descripción de la Pantalla LCD 92
4.2.1 Pantalla Inicial 92
4.2.2 Pantalla Principal 92
4.2.3 Pantalla de Control 93
4.2.4 Pantalla de Medición 94
4.2.5 Pantalla de Configuración 96
4.2.6 Pantalla de Información 107
4.2.7 Pantalla de Eventos 108
4.3 Lista de Alarmas 110
4.4 Registro del Historial 111
5. Interfaz y Comunicación 113
5.1 X1 - Puerto de Detección de Temperatura para 113
Módulo de Baterías Externas
5.2 X2 – Puerto de Entrada de EPO Remoto 114
5.3 Otras Interfaces de Comunicaciones 114
6. Principios de Operación 115
6.1 Diagrama de Bloques del UPS 115
6.2 Modos de Operación 116
6.2.1 Modo En Espera 116
6.2.2 Modo en Línea 117
6.2.3 Modo de Respaldo por Batería 118
6.2.4 Modo de Conversión de Frecuencia. 119
6.2.5 Modo en Derivación 120
6.2.6 Modo ECO 121
6.2.7 Modo de Apagado 122
6.2.8 Modo de Derivación para Mantenimiento 123
7. Operación del UPS 124
7.1 Arranque con CA 124
7.2 Arranque en Frío 126
7.3 Operación en Derivación para Mantenimiento 128
7.3.1 Transfiera la Carga Crítica de Modo en 128
Línea a Derivación para Mantenimiento
7.3.2 Transfiera la Carga Crítica desde Derivación 130
para Mantenimiento a Modo en Línea
7.4 Operación de Apagado 132
7.4.1 Operación de Apagado en Modo en Línea 132
7.4.2 Operación de Apagado en Modo de 133
Respaldo por Batería
8. Solución de Problemas 135
9. Almacenamiento y Servicio 137
9.1 Almacenamiento 137
9.2 Servicio 137
9.3 Baterías 137
9.4 Ventiladores 137
10. Especificaciones 138
Garantía 141
English 1
Français 142
Русский 212
Deutsch 283
73
1. Introducción
El Sistema de Respaldo Ininterrumpible (UPS) SmartOnline Serie S3MX de Tripp Lite es un Sistema UPS trifásico 100% en línea de doble
conversión, con Voltaje y Frecuencia Independiente (VFI). Este UPS acondiciona continuamente la alimentación de energía eléctrica,
eliminando perturbaciones en la energía que de otra forma dañarían los dispositivos electrónicos delicados y minimizando el tiempo
muerto ocasionado por fluctuaciones e interrupciones de energía.
Los sistemas UPS de la Serie S3MX están diseñados para los más altos estándares de calidad y rendimiento y ofrecen las siguientes
características:
Modelo Número de Agencia Capacidad
S3M100KX, S3M100KXD* AG-6100 100kVA
S3M120KX, S3M120KXD* AG-6120 120kVA
S3M160KX, S3M160KXD* AG-6160 160kVA
S3M200KX, S3M200KXD* AG-6200 200kVA
* Los modelos “KXD” admiten doble entrada de CA.
UPS 100 % en línea – el más alto nivel de protección por UPS, regula completamente la alimentación de energía con cero tiempo de
transferencia a la batería en caso de una falla de la energía de la red pública para que las cargas críticas permanezcan tengan respaldo
en forma continua
Conexión en paralelo para redundancia y capacidad de hasta dos sistemas UPS
Rendimiento de alta eficiencia en los modos de En Línea de CA y En Espera de la Batería para minimizar el consumo de energía
Líderes en el mercado por su pequeño tamaño y tamaño de base
El modo ECO permite al UPS operar en derivación en condiciones estables de la energía de la red pública y se transfiere
inmediatamente al inversor para soportar la carga cuando la energía de la red pública cae debajo de la tolerancia
Alto factor de potencia de salida – más potencia real, permite soportar más equipo
La derivación automática y manual aumentan la confiabilidad del sistema y permiten el mantenimiento sin retirar la energía de la carga
conectada
Amplia ventana de voltaje de entrada – el sistema UPS regula incluso la corriente eléctrica de entrada de calidad deficiente sin cambiar
al respaldo por batería, maximizando la disponibilidad del sistema y protegiendo la vida de la batería
Gabinetes de baterías externas coincidentes permiten una autonomía aumentada por batería
Apagado de emergencia mediante REPO
Opciones de monitoreo de red SNMP y de contacto libre de voltaje proporcionan una óptima configurabilidad
Modelos “KXD” disponibles con doble entrada de CA opcional
Los sistemas UPS SmartOnline de la serie S3MX son ideales para la protección de cargas de 4 hilos de las siguientes aplicaciones
eléctricas de misión crítica:
Infraestructura de TI y centros de datos
• Telecomunicaciones
Redes (LAN / WAN)
Infraestructura corporativa
Sistemas de seguridad y emergencia
Instituciones financieras
Hospitales y servicios de salud
74
2. Advertencias de Seguridad Importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación y
mantenimiento de todos los Sistemas UPS SmartOnline Trifásicos S3MX de 100kVA, 120kVA, 160kVA y 200kVA y sus
baterías. La omisión en la observancia de estas advertencias puede afectar la garantía.
2.1 Advertencias para la Ubicación del UPS
Instale el UPS en interiores, alejado de calor, luz solar directa, polvo y humedad excesivos u otros contaminantes conductores.
Instale el UPS en un área estructuralmente sólida. El UPS es extremadamente pesado; tenga cuidado al mover y levantar la unidad.
Opere el UPS únicamente a temperaturas interiores entre 0 °C y 40 °C.
El rendimiento óptimo del UPS y la vida máxima de la batería se alcanzan cuando la temperatura de operación se mantiene entre
17 °C y 25 °C.
Asegúrese de que el área de instalación tenga suficiente espacio para mantenimiento y ventilación del sistema UPS. Mantenga una
holgura de 50 cm desde el frente y la parte posterior del UPS para mantenimiento y ventilación.
No instale el UPS cerca de medios de almacenamiento magnético, ya que puede causar la corrupción de los datos.
2.2 Advertencias para la Conexión del Equipo
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de
este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
El sistema UPS contiene su propia fuente de energía (batería). Las terminales de salida pueden estar energizadas, aún cuando el UPS
no esté conectado a una alimentación de CA.
Los modelos de UPS cubiertos en este manual no son compatibles con cargas que no tienen una Referencia de Neutro o carga en
Delta.
2.3 Advertencias sobre la Batería
Este UPS contiene VOLTAJES LETALES. El UPS está diseñado para suministrar energía incluso cuando esté desconectado del
suministro de energía. ÚNICAMENTE PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO debe acceder al interior del UPS después de desconectar
la energía de la red pública o de CD.
Las baterías presentan un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente de cortocircuito. La conexión y reemplazo
de la batería debe llevarse a cabo únicamente por personal de servicio calificado que observe las precauciones apropiadas. Apague el
UPS antes de conectar o desconectar las baterías internas. Use herramientas con mangos aislados. No abra las baterías. No ponga en
corto o puentee las terminales de la batería con ningún objeto.
Las baterías son reciclables. Para información sobre el reciclado, consulte los códigos locales para los requisitos de desecho o visite
tripplite.com/support/recycling-program.
No deseche las baterías al fuego, mutile las baterías o abra las cubiertas de la batería. Los electrolitos que escapan pueden ser tóxicos
y causar lesiones a la piel y ojos.
No desconecte las baterías mientras el UPS esté en modo de respaldo por batería.
Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales.
Deben observarse las siguientes precauciones:
1) Retire relojes, anillos y otros objetos metálicos.
2) Use herramientas con mangos aislados.
3) Use botas y guantes de hule.
4) No ponga herramientas o piezas metálicas sobre las baterías o gabinetes de las baterías.
5) Determine si la alimentación de batería (+, -, N) se ha conectado a tierra de forma inadvertida. De ser así, elimine la fuente de la
conexión a tierra. Hacer contacto con cualquier parte de una batería conectada a tierra puede causar una descarga eléctrica. La
posibilidad de una descarga se reduce si las conexiones a tierra son eliminadas durante a instalación y mantenimiento.
El reemplazo de la batería debe realizarlo únicamente el personal de servicio autorizado usando el mismo número y tipo de baterías
(Plomo-Ácido Selladas).
ADVERTENCIA: A fin de evitar cualquier condición riesgosa durante la instalación y mantenimiento del UPS, estas tareas
pueden ejecutarse solamente por personal calificado y electricistas expertos.
Antes de instalar o usar la unidad, lea cuidadosamente este Manual del Propietario y las instrucciones de seguridad.
75
2.4 Transporte y Almacenamiento
Transporte el sistema UPS usando únicamente su empaque original para protegerlo contra golpes e impactos.
El UPS debe almacenarse en un cuarto seco y ventilado.
2.5 Preparación
Si el sistema UPS se mueve de un ambiente frío a uno caliente, puede producirse condensación. El sistema UPS debe estar
completamente seco antes de instalarse. Permita al menos dos horas para que el sistema UPS se adapte al ambiente.
No instale el sistema UPS cerca del agua o en ambientes húmedos.
No instale el sistema UPS en la luz solar directa o cerca de fuentes de calor.
No bloquee los orificios de ventilación en el gabinete del sistema UPS.
2.6 Instalación
No conecte aparatos o dispositivos que puedan sobrecargar el UPS (es decir, equipo con grandes motores eléctricos) a los contactos o
terminales de salida del UPS.
Ordene cuidadosamente los cables de modo que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos.
No bloquee las ventilas de aire del sistema UPS. El UPS debe instalarse en una ubicación con buena ventilación. Garantice espacio de
ventilación adecuado a cada lado de la unidad.
El UPS contiene una terminal con conexión a tierra. En la configuración final del sistema instalado, asegure un aterrizado equipotencial
al gabinete de batería externa del UPS interconectando las terminales de tierra de ambos gabinetes.
El UPS debe ser instalado únicamente por personal de servicio calificado.
En la instalación de cableado del edificio, debe proporcionarse un dispositivo adecuado de desconexión como protección de respaldo
contra cortocircuito.
En la instalación de cableado del edifico, debe incluirse un dispositivo integral único de apagado de emergencia.
Conecte la tierra física antes de conectar a la terminal de cableado del edificio.
La instalación y el cableado deben cumplir con las leyes y reglamentos eléctricos locales.
2.7 Advertencias sobre la Conexión
El sistema UPS no contiene protección estándar interna contra retroalimentación. Aísle el UPS antes de trabajar sobre este circuito. El
dispositivo de aislamiento debe ser capaz de soportar la corriente de entrada del UPS.
Este UPS deberá conectarse con sistema de conexión a tierra TN.
La fuente de alimentación para esta unidad debe estar especificada trifásica de acuerdo con la placa de identificación del equipo.
Además, debe estar aterrizada correctamente.
• La entrada que alimenta los modelos de UPS trifásicos requiere de un breaker de 3 polos.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de
este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
Conecte la terminal de tierra del módulo de potencia del UPS a un electrodo conductor del aterrizado.
El UPS está conectado a una fuente de alimentación de CD (batería). Las terminales de salida aún pueden estar energizadas, aún
cuando el UPS no esté conectado a una alimentación de CA.
2. Advertencias de Seguridad Importantes
Entrada
UPS
Entrada con «sistema de protección
con retroalimentación automática»,
externa al UPS (EN-IEC 62040 - 1)
76
2. Advertencias de Seguridad Importantes
Al instalar la unidad, verifique que cualquier panel de derivación usado esté correctamente configurado antes de aplicar energía a la
unidad.
No olvide colocar una etiqueta de advertencia en todos los aisladores de energía primaria instalados remotamente de la zona de UPS y
en cualquier punto de acceso externo entre dichos aisladores y el UPS. La etiqueta de advertencia deberá llevar la siguiente redacción o
equivalente.
Antes de trabajar sobre este circuito
- Aísle el Sistema de Respaldo Ininterrumpible (UPS)
- Luego revise si hay voltaje peligroso entre todas las
terminales incluyendo la toma de tierra.
Riesgo de Retroalimentación de Voltaje
2.8 Operación
No desconecte en ningún momento el cable conductor de tierra en el UPS o las terminales de cableado del edificio, ya que esto
cancelará la conexión protectora a tierra del sistema UPS.
A fin de desconectar completamente el sistema UPS, oprima primero el botón "OFF" y después desconecte la energía de la red
pública.
Asegúrese que no puedan entrar líquidos u otros objetos extraños en el sistema UPS.
2.9 Estándares
*Seguridad
IEC 62040-1: 2008+A1:2013
*EMI
Emisión Conducida ...................................... EN 62040-2: 2006 Categoría C3
Emisión Radiada .......................................... EN 62040-2: 2006 Categoría C3
*EMS
ESD............................................................ EN 61000-4-2 Nivel 4
RS ............................................................. EN 61000-4-3 Nivel 3
EFT ............................................................ EN 61000-4-4 Nivel 4
SOBRETENSIÓN ........................................... EN 61000-4-5 Nivel 4
CS ............................................................. EN 61000-4-6 Nivel 3
Campo Magnético por Frecuencia de Energía .. EN 61000-4-8 Nivel 4
Señales de Baja Frecuencia .......................... EN 61000-2-2
Advertencia: Este es un producto para aplicaciones comerciales. Pueden ser necesarias restricciones de instalación o
precauciones adicionales para evitar perturbaciones.
77
3. Instalación y Configuración
3.1 Desempaque e Inspección
Desempaque la unidad e inspeccione su contenido. El empaque puede incluir accesorios y componentes adicionales, según pedidos
específicos de clientes.
Un (1) UPS
Un (1) Manual del Propietario
Un (1) Cable RS-232
Un (1) cable para conexión en paralelo para cada juego de UPS que estará en paralelo: P100200KIT
Otras Opciones de Accesorios y Componentes Disponibles Sobre Pedido
Un (1) Termostato de Compensación de Temperatura para Cargador de Batería: TEMPC100200
Nota: No encienda la unidad. Asegúrese de inspeccionar la unidad antes de la instalación. Cerciórese de que nada se haya dañado dentro del empaque
durante el transporte. Si hubiera algún daño o partes faltantes, notifique inmediatamente al transportista y al distribuidor. Conserve el empaque original en un
sitio seguro para uso futuro.
1. Utilice un montacargas para mover el producto a la zona instalada. Asegúrese de que la capacidad de carga del montacargas sea
suficiente. Refiérase a la Figura 3.1.
2. Siga el orden desempacado de la figura 3.2 para quitar el cartón (
1
,
2
) y los rellenos de espuma (
3
).
3. Retire las dos placas de sujeción ubicadas en los dos lados de la unidad (
1
,
2
y
3
) en la Figura 3.3. Afloje las patas de nivelación
(
4
) girándolas en sentido contrario de las manecillas del reloj. Una vez flojas, retire el gabinete de la tarima.
4. Para fijar el gabinete en posición, simplemente gire las patas niveladoras en sentido de las manecillas del reloj. Refiérase a la Figura 3.4.
Modelos S3M100KX, S3M100KXD y S3M120KX, S3M120KXD
Figura 3.1A
Figura 3.4A Figura 3.5A
Figura 3.2A Figura 3.3A
1125 mm
1175 mm
705 mm
1
2
3
4
4
3
1
2
3
78
3. Instalación y Configuración
Modelos S3M160KX, S3M160KXD, y S3M200KX, S3M200KXD
Figura 3.1B
Figura 3.4B Figura 3.5B
Figura 3.2B Figura 3.3B
1125 mm
1610 mm
705 mm
1
2
3
4
4
3
1
2
3
79
3. Instalación y Configuración
Quite el paquete de accesorios e inspeccione el contenido del paquete. El paquete
de envío estándar debe contener un Manual del Propietario y un cable RS-232. La
llave del UPS está unida a la puerta con un sujetador de cable. El empaque puede
incluir también accesorios y componentes adicionales, según pedidos específicos
de clientes.
Nota: Antes de instalar, por favor, inspeccione la unidad. Asegúrese de que no haya daños
físicos en la unidad. No encienda la unidad. Si hubiera algún daño o partes y accesorios
faltantes, notifique inmediatamente al transportista y al distribuidor. Conserve el empaque
original para uso futuro. Se recomienda guardar cada equipo y juego de batería en su
empaque original, ya que está diseñado para proporcionar la máxima protección durante el
transporte y almacenamiento.
3.2 Vista del Panel Frontal Abierto
Cada UPS viene equipado con una llave de la puerta frontal. La llave puede encontrarse unida a la puerta con un sujetador de cable. Al
abrir la puerta, verá adentro el área de comunicación y varias etapas / módulos de energía. De cada etapa / módulo de energía puede
identificar fácilmente su ID.
Tabla 3.1 ID de Etapa de Energía
Potencia Nominal 100K 120K 160K 200K
ID de Etapa—Operación
de Unidad Individual
ID de Etapa—Para UPS
en Paralelo
Manual del
Propietario
Cable RS-232
Cable P100200KIT en paralelo
80
3. Instalación y Configuración
3.2.1 Interfaz y Comunicación
Estos sistemas UPS vienen equipados con varios dispositivos de comunicación. Refiérase por favor a la sección 5. Interfaz y
Comunicaciones para detalles adicionales.
1
Puerto de Contacto Seco X1 (Termostato opcional de
compensación de temperatura de batería)
2
Puerto de Contacto Seco X2 (EPO)
3
Ranura SNMP (Tarjeta opcional WEBCARDLX o RELAYCARDSV)
4
Puerto RS-232
5
Puerto USB
3.2.2 Módulo / Etapa de Energía
Cada etapa / módulo de alimentación incluye un rectificador para corrección del factor de potencia, un cargador de batería, un inversor y
un circuito de control.
Nº. Elemento Descripción
1
Ventilador
El aire entra en la etapa de potencia a través de las rejillas frontales y es expulsado por la parte trasera
del módulo. No bloquee los accesos de ventilación.
2
Switches de Configura-
ción [DIP Switches] de
Dirección de Etapa de
Energía
Hay tres DIP switches para la programación de la dirección de la etapa de energía. En el mismo gabinete,
cada ID de Etapa de Energía DEBE ser exclusiva. Para más información, refiérase a la Tabla 3.1 ID de
Etapa de Energía.
3
Botón de Arranque por
Batería
Cuando no haya entrada de CA disponible, utilice este botón para iniciar la energía de batería del UPS.
4
LED de FALLA
ENCENDIDO La etapa de energía está en condición de falla.
ENCENDIDO / APAGADO 0.5 s Las IDs de etapa de energía están en conflicto.
5
LED DE EJECUCIÓN
ENCENDIDO La etapa de energía trabaja normalmente como una etapa secundaria.
ENCENDIDO / APAGADO 0.5 s La etapa de energía trabaja normalmente como una etapa primaria.
ENCNDIDO / APAGADO 0.15 s La comunicación del Bus CAN no funciona.
81
3. Instalación y Configuración
3.3 Vista del Panel Posterior
Varios breakers se encuentran en el panel posterior del UPS. También hay disponibles modelos con una segunda entrada de CA (Q2). Los
breakers mostrados son entrada Q1 1, entrada Q2 2*, salida Q3 y derivación para mantenimiento Q4.
Q 3
Ma inte nance By pas s
Q 1
In put 1
Q 4
O utpu t
Q 2
In put 2
Q 2
In put 2
160KVA /200KVA100KVA /120KVA
*Segundo breaker de CA (Q2) aplicable solo en modelos con segunda entrada de CA con sufijo “KXD”.
Salida Q3
100KVA / 120KVA 160KVA / 200KVA
Q4
Derivación
para
Mantenimiento
Q4
Derivación para
Mantenimiento
Entrada
Q1 1*
Entrada
Q1
Entrada
Q2 2*
Entrada
Q2 2*
Salida
Q3
82
3. Instalación y Configuración
3.4 Vista de Terminales de Cableado
*
*
Q4
Q3
Mai ntena nce Byp ass
Q1
Inp ut 1Out put
Q2
Inp ut 2
2
Q2
Inp ut 2
2
1
4
3
2
3
3
4
2
1
5
5
Nº. Elemento Función Descripción
1
Bloque de Salida Conecta las cargas críticas. Incluye terminales R, S, T y Neutra
2
Bloque de Entrada Principal
Conecta a la fuente de CA de la red
pública
Incluye terminales R, S, T y Neutra
3
Conexión a Tierra Para conectar a tierra el UPS Incluye una terminal de conexión a tierra.
4
Bloque de Entrada de la Batería
Se conecta a un gabinete de batería
externa.
Incluye:
Terminales Positiva (+), Negativa (-) y Neutra (N)
5
*
Segundo Bloque de Entrada Conecte a la segunda fuente de CA Incluye terminales R, S, T y Neutro
*Segundo bloque de entrada de CA aplicable solo en modelos con segunda entrada de CA con sufijo “KXD”.
100KVA / 120KVA 160KVA / 200KVA
83
3. Instalación y Configuración
3.5 Instalación de un Solo UPS
La instalación y cableado deben estar las leyes y reglamentos eléctricos locales. Los siguientes procedimientos deben ser realizados por
un electricista profesional :
1) Asegúrese de que el cableado y los breakers de la alimentación principal en el edificio puedan soportar la capacidad especificada del
UPS para evitar peligros de descargas eléctricas o incendios.
Nota: No use el tomacorrientes de pared como la fuente de alimentación del UPS, ya que su corriente nominal es menor que la corriente de entrada
máxima del sistema UPS. De lo contrario, el tomacorrientes puede hacer corto y destruirse.
2) Apague la alimentación principal del edificio antes de la instalación.
3) Apague todos los dispositivos conectados antes de conectarlos al UPS.
4) Prepare los cables de alimentación de acuerdo con la Tabla 3.2. Refiérase a la Tabla 3.3 para consultar los tamaños de breakers de
alimentación y la Tabla 3.4 para los tamaños del Gabinete de Baterías y del Breaker.
Advertencia:
• Antes de conectar los cables, asegúrese de que la energía de entrada y de la batería estén completamente apagadas.
Tabla 3.2 Cables de Alimentación
Modelo
Cable de alimentación (mm
2
y AWG)
Entrada (Fases) Salida (Fases) Neutro Batería Tierra
100KVA
70 mm
2
(2/0 AWG)
70 mm
2
(2/0 AWG)
70 mm
2
(2/0 AWG)
150 mm
2
(300 MCM)
70 mm
2
(2/0 AWG)
120KVA
95 mm
2
(3/0 AWG)
95 mm
2
(3/0 AWG)
95 mm
2
(3/0 AWG)
240 mm
2
(500 MCM)
95 mm
2
(3/0 AWG)
160KVA
150 mm
2
(300 MCM)
150 mm
2
(300 MCM)
150 mm
2
(300 MCM)
120 mm
2
x 2
(4/0 AWG x 2)
150 mm
2
(300 MCM)
200KVA
185 mm
2
(400 MCM)
185 mm
2
(400 MCM)
185 mm
2
(400 MCM)
185 mm
2
x 2
(400 MCM x 2)
185 mm
2
(400 MCM)
N
+
-
N
+
-
Q4
Q3
Main tenan ce Bypa ss
Q1
Inpu t 1Outp ut
Q2
Inpu t 2
2
Q2
Inpu t 2
2
100kVA / 120KVA
+BATERÍA -BATERÍA
Breaker de
Entrada / Salida
de la Batería
Externa
160KVA / 200KVA
84
3. Instalación y Configuración
Tabla 3.3 Breakers de Entrada del UPS
Modelo (Número de Serie) Capacidad del Breaker
S3M100KX, S3M100KXD (AG-6100) 200A, 3 Polos
S3M120KX, S3M120KXD (AG-6120) 250A, 3 Polos
S3M160KX, S3M160KXD (AG-6160) 400A, 3 Polos
S3M200KX, S3M200KXD (AG-6200) 400A, 3 Polos
Tabla 3.4 Baterías y Breakers del Gabinete de Baterías
Modelo Baterías Incluidas Tamaño y Cantidad de Baterías Capacidad del Breaker
BP480V100
100Ah x 40 400A, 3 Polos
BP480V65 65Ah x 40 300A, 3 Polos
BP480V40 40Ah x 40 200A, 3 Polos
BP480V100-NIB
No
(Diseñado Para) 100Ah x 40 400A, 3 Polos
BP480V65-NIB (Diseñado Para) 65Ah x 40 300A, 3 Polos
BP480V40-NIB (Diseñado Para) 40Ah x 40 200A, 3 Polos
Advertencia:
Antes de conectar los cables, asegúrese de que la energía de entrada y de la batería estén completamente apagadas.
Asegúrese de que los breakers, breaker input1 (Q1), breaker input2 (input2, Q2 en modelos de dos entradas solamente), breaker
de salida (Q3 @120K / 160K / 200K) breaker de mantenimiento (Q4 @ 120K / 160K / 200K) y breaker de la batería estén en la
posición “OFF”. Para mayor referencia, revise las imágenes del panel trasero del UPS en la sección 3.3.
Asegúrese de que el switch de derivación para mantenimiento esté en posición de "UPS" (@ 100K).
5) Retire la cubierta del bloque de terminales en la parte trasera del UPS. Conecte los cables de la input1, (input2 @ modelos de UPS
con dos entradas), salida y batería de acuerdo con la función indicada en el bloque de terminales. Asegúrese de conectar primero los
cables de puesta a tierra al establecer una conexión de cables. Desconecte al último el cable de conexión a tierra física al realizar la
desconexión de cables.
Notas:
Asegúrese de que los cables estén conectados firmemente a las terminales.
Este breaker debe tener función protectora de fuga de corriente.
Asegúrese de agregar también una conexión equipotencial del cable entre el UPS y los gabinetes de batería externos.
6) Reinstale la cubierta del bloque de terminales a la parte trasera del UPS.
Advertencia:
Asegúrese de que esté instalado un breaker de CD u otro dispositivo protector entre el UPS y el módulo de baterías
externas.
Apague el breaker de la batería antes de la instalación.
Nota: Coloque el breaker del módulo de batería en la posición “OFF”, antes de instalar el módulo de baterías.
Preste especial atención al voltaje nominal de la batería marcado en la etiqueta. Si quiere cambiar los números
de los módulos de baterías, cerciórese de modificar los parámetros en consecuencia. La conexión con el voltaje
equivocado de batería puede causar daño permanente al UPS.
Asegúrese de que el cableado protector de conexión a tierra física esté correcto. Deben observarse
cuidadosamente la especificación de corriente, el color, la posición, conexión y la confiabilidad en la conductancia
de los cables.
Asegúrese de que estén correctos los cableados de alimentación de la red pública y de la salida. Deben observarse
cuidadosamente la especificación de corriente, el color, la posición, conexión y la confiabilidad en la conductancia
de los cables. Asegúrese de que la L/N esté correcta, no invertida o en cortocircuito.
85
3. Instalación y Configuración
3.6 Instalación del UPS para Sistemas en Paralelo
Advertencia:
La distorsión armónica de corriente de entrada será entre el 3% y 4.5% en las operaciones de UPS en paralelo.
Un juego paralelo es necesario para cada dos sistemas de UPS.
Cableado de Entrada y Salida
1. Al instalar el sistema en paralelo, la longitud de los cables de entrada (R, S, T, N) en un UPS debe ser igual a los cables de entrada
del otro UPS. Además, la longitud de los cables de salida (R, S, T, N) también deben ser de igual longitud. Caso contrario, se producirá
una corriente desbalanceada en la carga de salida.
Figura 3.6 Cableado de Entrada Única en Sistema en Paralelo
Breaker para
Mantenimiento
Breaker de
Salida
Breaker de
Entrada
CA I/P 1
Cable Paralelo
Carga
Entrada 2
Entrada 1
Salida
Switch Estático
Módulo UPS
Módulo de Batería
Módulo de Batería
Módulo UPS
RECT Inv
Cargador
Cargador
Breaker para
Mantenimiento
Switch Estático
Breaker de
Salida
Breaker de
Entrada
Entrada 2
Entrada 1
Salida
Módulo UPS
Módulo de Batería
Módulo de Batería
Módulo UPS
RECT Inv
Cargador
Cargador
86
3. Instalación y Configuración
Figura 3.7 Para Cableado de Modelos con Dos Entradas en Sistema Paralelo
Breaker para
Mantenimiento
Breaker de
Salida
Breaker de
Entrada
Breaker de
Entrada
CA I/P 1
CA I/P 2
Cable Paralelo
Carga
Entrada 2 Entrada 1
Salida
Switch Estático
Módulo UPS
Módulo de Batería
Módulo de Batería
Módulo UPS
RECT Inv
Cargador
Cargador
Breaker para
Mantenimiento
Switch Estático
Breaker de
Salida
Breaker de
Entrada
Breaker de
Entrada
Entrada 2
Entrada 1
Salida
Módulo UPS
Módulo de Batería
Módulo de Batería
Módulo UPS
RECT Inv
Cargador
Cargador
87
3. Instalación y Configuración
3.6.2 Configuración de la Tarjeta en Paralelo
3.6.2.1 Configure el Tablero en Paralelo del UPS 1
1. Configure el SW2 en el tablero en paralelo del UPS 1 al lado derecho.
Q2
Inp ut 2
2
C 10
N
C 9
N
C 7
N
C 8
N
Figura 3.8 Posición del SW2 en UPS 1 (Ajuste Predeterminado)
88
3. Instalación y Configuración
3.6.2.2 Configure el Tablero en Paralelo del UPS 2
1. Configure el SW2 en el tablero de paralelo del UPS 2 al lado izquierdo.
Figura 3.9 Posición del SW2 en UPS 2
89
3. Instalación y Configuración
3.6.3 Configuración de la Función en Paralelo
1. Para cableado de entrada y salida, asegúrese de seguir las instrucciones en la sección 3.6.1.
2. Para la programación paralela del tablero, asegúrese de seguir las instrucciones en la sección 3.6.2.
Confirme que no se aplique ninguna energía a cualquier UPS en este momento.
Una vez que la configuración de batería y los dos pasos anteriores se han completado correctamente, proceda con los siguientes pasos:
1. No conecte el Cable en Paralelo hasta que esté informado.
2. Ajuste los breakers de entrada (Q1) de los dos sistemas UPS a la posición "ON". Asegúrese de mantener los breakers de salida (Q3) de
los dos sistemas UPS en la posición "OFF".
3. Encienda el breaker de la batería.
4. Encienda el breaker de la fuente de CA externa para aplicar la fuente de entrada de CA a ambos sistemas UPS.
5. Espere a que los ciclos de energía se completen. Proceda a configurar el UPS 1.
6. Utilice el panel LCD en el UPS 1 para configurar la función en paralelo. Ingrese al menú "PARALLEL" en la página de "SETUP" (refiérase
a la sección 4.2.5.5 Pantalla de Configuración en Paralelo para información adicional).
7. Habilite la función de “UPS en Paralelo” del UPS 1 (ignore la advertencia de “Cable de UPS en Paralelo Flojo”).
8. Elija la configuración de batería como batería "independiente" o "común", dependiendo de su preferencia.
9. Para guardar su configuración, seleccione el icono "Guardar Configuración" en la pantalla "General" de la página de "CONFIGURACIÓN".
10. Proceda a configurar el UPS 2.
11. Utilice el panel LCD en el UPS 2 para configurar la función en paralelo. Ingrese al menú "PARALLEL" en la página de "SETUP" (refiérase
a la sección 4.2.5.5 Pantalla de Configuración en Paralelo para información adicional).
12. Habilite la función de “UPS en Paralelo” del UPS 2 (ignore la advertencia de “Cable de UPS en Paralelo Flojo”).
13. Elija la configuración de batería como batería "independiente" o "común", dependiendo de su preferencia.
14. Para guardar su configuración, seleccione el icono "Guardar Configuración" en la pantalla "General" de la página de "CONFIGURACIÓN".
15. Apague el breaker externo de la fuente externa de CA y espere para completar el apagado de ambos sistemas UPS.
16. Apague los breakers de las baterías.
3.6.4 Conexión del Cable Paralelo
Hay tres conectores en el extremo de cada cable paralelo: un conector de 16 pines y dos conectores de 2 pines.
Notas:
Para UPS de 100K y 120K con un Tablero en Paralelo: Conecte el conector de 16 pines y el conector de 2 pines cortos.
Para UPS de 160K y 200K con dos Tableros en Paralelo: Conecte el conector de 16 pines y el conector de 2 pines cortos al tablero inferior. A
continuación, conecte el conector de 2 pines largos al tablero superior.
Si se desconecta el conector de 2 pines por accidente, el UPS emitirá una falla: “¡Advertencia! Cable UPS en Paralelo Flojo”. Inserte el conector de 16
pines en CN7 y el conector de 2 pines en CN10 del tablero de paralelo del UPS 1. Conecte el otro extremo del cable paralelo al tablero de paralelo del
UPS 2, otra vez se conecta el conector de 16 pines en CN7 y el conector de 2 pines en CN10.
Figura 3.10 Tablero en Paralelo del UPS 1 Figura 3.11 Tablero en Paralelo del UPS 2
Conector de 16 Pines
Conector de 2
Pines Largos
Conector de 2
Pines Cortos
90
3. Instalación y Configuración
Advertencia:
Conexiones incorrectas del cable paralelo resultarán en operaciones anormales. Verifique cada paso mientras se
conectan los cables paralelos en cada UPS.
Confirme que no se aplique ninguna energía a cualquier UPS en este momento.
3.6.5 Procedimiento de Encendido del Sistema en Paralelo
1. Asegure de seguir correctamente las secciones 3.6.1 a 3.6.4.
2. Confirme que el breaker de entrada y los breakers de salida de cada UPS se hayan "ENCENDIDO".
3. Encienda el breaker de la batería.
4. Encienda el breaker de la fuente de CA externa para aplicar la fuente de entrada de CA a ambos sistemas UPS.
5. Vea mensajes de evento anormal en la pantalla LCD (consulte la sección 4.2.7 Pantalla de Eventos para más información).
6. Encienda el UPS oprimiendo el botón de encendido en el panel frontal del UPS o a través de la página de control en el panel LCD
(consulte la sección 4.2.3 Pantalla de Control para obtener más información).
3.7 Instalación de Entrada Doble de CA
Los modelos de UPS con Entrada Doble de CA (o sufijo “KXD”) son configurados de fábrica para una configuración de entrada sencilla
de CA mediante la colocación de tres puentes entre la Entrada 1 y la Entrada 2 de CA. Si desea operar los modelos “KXD” en una
configuración de CA, retire estos tres puentes y cablee como corresponda las Entrada 1 de CA y la Entrada 2 de CA.
Puentes en modelos “KXD” de entrada doble de CA.
100KVA / 120KVA 160KVA / 200KVA
91
4. Panel de Control y Operaciones con el LCD
4.1 Descripción del Panel de Control
El panel de control y la pantalla de visualización se encuentran en el panel frontal del UPS. Esta interfaz controla todos los parámetros
medidos, estado del UPS, estado de la batería y alarmas. La interfaz de control está dividida en cuatro secciones: (1) panel LCD, (2)
indicadores LED, (3) Botón de Encendido y (4) Alarma Acústica. Refiérase a la Figura 4.1.
Figura 4.1 Panel de Control
1
Panel LCD – Pantalla gráfica y todos los parámetros medidos
2
Indicadores LED: Refiérase a la Tabla 4.1.
3
Botón de Encendido: Refiérase a la Tabla 4.2.
4
Alarma Acústica: Refiérase a la Tabla 4.3.
Tabla 4.1: Indicadores LED
LED Color Estado Definición
LINE (LÍNEA) Verde
Encendido La fuente de entrada es normal.
Destellando La fuente de entrada es anormal.
Apagado Sin fuente de entrada
BYPASS
(DERIVACIÓN)
Amarillo
Encendido Carga en Derivación
Destellando La fuente de entrada es anormal.
Apagado Derivación no operando.
LOAD (CARGA) Verde
Encendido Hay salida de energía para la carga.
Apagado No hay salida de energía para la carga.
INV (INV) Verde
Encendido Carga en Inversores.
Apagado Inversores no operando (a menos que esté en Modo ECO)
BATTERY (BATERÍA) Rojo
Encendido Carga en Respaldo por Batería
Destellando Batería baja
Apagado El convertidor de batería es normal y la batería está cargando.
FAULT/ALARM
(FALLA/ALARMA)
Rojo
Encendido Falla del UPS.
Destellando Alarma del UPS.
Apagado Normal.
Table 4.2: Botón de Encendido
Tecla de Control Descripción
Encendido / Apagado Enciende el UPS o Apague el UPS (sostenga 2 segundos).
Tabla 4.3: Alarma Acústica
Condición del UPS Descripción
Encendido / Apagado El zumbador suena cada 2 segundos.
Modo en Derivación El zumbador suena una vez cada minuto.
Modo de Respaldo
por Batería
El zumbador suena cada 2 segundos.
Batería Baja El zumbador suena cada 0.5 segundos.
Alarma del UPS El zumbador suena cada 1 segundo.
Falla del UPS El zumbador suena continuamente.
1
2
3
92
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
4.2 Descripción de Pantalla LCD
4.2.1 Pantalla Inicial
Al encender, el UPS ejecutará el POST (Autodiagnóstico de Encendido) La pantalla inicial (mostrada abajo) aparecerá durante unos 5
segundos.
Online UPS
Figura 4.2 Pantalla Inicial
4.2.2 Pantalla Principal
Después de la inicialización, se mostrará la pantalla principal.
Figura 4.3 Pantalla Principal
La pantalla principal se divide en seis secciones:
1
Modo de Operación del UPS: Muestra el modo de operación y el estado actual del UPS.
2
Diagrama de Flujo del UPS: Muestra diagrama de flujo y datos de medición actuales.
3
Menú Principal: Toque cada icono para ingresar al submenú. Refiérase a la Figura 4.4 para consultar el árbol del menú.
Figura 4.4 Árbol del Menú
4
Especificación de Energía del UPS: Muestra la especificación de potencia del UPS.
5
Fecha y Hora: Muestra fecha y hora actual.
2
1 4
6
3
Principal
INICIO CONTROL MEDICIÓN CONFIGURACIÓN INFORMACIÓN EVENTOS
2018/01/01
5
93
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
6
Estado del UPS: Las descripciones de cada icono y su estado se enumeran como:
Ícono Estado del UPS Estado del LED
UPS Operando en Modo en Espera o Modo de Apagado. CARGA – Apagado
UPS operando en Modo en Línea o Modo de Convertidor. LÍNEA, INV y CARGA – Encendido
UPS operando en Modo en Derivación o Modo ECO. LÍNEA, DERIVACIÓN y CARGA – Encendido
UPS operando en Modo de Respaldo por Batería o Modo
de Prueba de Batería.
BATT, INV y CARGA – Encendido
UPS operando en Modo de Falla. FALLA – Encendido o Destellando (Alarma)
4.2.3 Pantalla de Control
Toque para ingresar en el submenú (como se muestra en las Figuras 4.5 y 4.6).
Figura 4.5 Pantalla de Control
Figura 4.6 Menú de Control
System Turn On
(Encendido del Sistema)
System Turn O
(Apagado del Sistema)
Manual Battery Test
(Prueba Manual
de la Batería)
Cancel Battery Test
(Cancelar Prueba
de la Batería)
Turn to Bypass
(Cambiar a Derivación)
Shutdown Restore
(Restablecimiento de
Apagado)
Cancel Shutdown
(Cancelar Apagado)
Charger Turn On
(Encendido del
Cargador)
Charger Turn O
(Apagado del Cargador)
CONTROL Yes or No (Sí o No)
2018/01/01
94
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Toque directamente cualquier opción. Aparecerá la pantalla de confirmación. Toque para confirmar el comando o para cancelar el comando.
Figura 4.7 Pantalla de Confirmación
4.2.4. Pantalla de Medición
Toque para ingresar al submenú de Medición. Usted puede elegir Entrada, Salida, Derivación, Carga o Batería para monitorear cada
estado detallado. Refiérase a las Figuras 4.8 y 4.9.
Figura 4.8 Menú de Medición
MEASUREMENT
(MEDICIÓN)
Input (Alimentación)
Output (Salida)
Bypass (Derivación)
Load (Carga)
Battery (Batería)
95
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Figura 4.9 Pantallas de Medición: INPUT (ENTRADA), OUTPUT (SALIDA), BYPASS (DERIVACIÓN), LOAD (CARGA) y BATTERY (BATERÍA)
96
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Tabla 4.4: Elementos de Medición
Submenú Elemento Explicación
Input
(Alimentación)
Voltaje de L-N (V) Voltaje de fase de entrada (L1, L2, L3) Unidades: 0.1V.
Frecuencia (Hz) Frecuencia de entrada (L1, L2, L3) Unidades: 0.1 Hz.
Output
(Salida)
Voltaje de L-N (V) Voltaje de fase de salida (L1, L2, L3) Unidades: 0.1V.
Corriente L-N (A) Corriente de fase de salida (L1, L2, L3) Unidades: 0.1A.*
Frecuencia (Hz) Frecuencia de salida (L1, L2, L3). Unidades: 0.1 Hz.
Factor de Potencia Factor de potencia de salida (L1, L2, L3).
Bypass
(Derivación)
Voltaje de L-N (V) Voltaje de fase en derivación (L1, L2, L3). Unidades: 0.1V.
Frecuencia (Hz) Frecuencia de derivación (L1, L2, L3). Unidades: 0.1 Hz.
Factor de Potencia Factor de potencia de derivación (L1, L2, L3).
Load
(Carga)
Sout (kVA) Potencia aparente. Unidades: 0.1kVA.
Pout (kW) Potencia activa. Unidades: 0.1kW.
Nivel de Carga (%) El porcentaje de carga conectada. Unidades: 1%.
Battery
(Batería)
Voltaje Positivo (V) Voltaje positivo de la batería. Unidades: 0.1V.
Voltaje Negativo (V) Voltaje negativo de la batería. Unidades: 0.1V.
Corriente Positiva (A) Corriente positiva de la batería. Unidades: 0.1A.
Corriente Negativa (A) Corriente negativa de la batería. Unidades: 0.1A.
Tiempo Restante (s) Autonomía remanente de la batería. Unidades: 1 s
Capacidad (%) El porcentaje de la capacidad de la batería. Unidades: 1%.
Resultado de la Prueba Resultado de la prueba de la batería.
Estado de la Carga Estado de la carga de la batería.
Temperatura 01(°C) Temperatura de módulo de baterías externas. Unidades: 0.1 °C
Temperatura 02(°C)
Temperatura del módulo de baterías externas a través de tarjeta de comunicación adicional
T1. Unidades: 0.1 °C
Temperatura 03(°C)
Temperatura de módulo de batería externa a través de tarjeta de comunicación adicional T2.
Unidades: 0.1 °C
Temperatura 04(°C)
Temperatura del módulo de baterías externas a través de tarjeta de comunicación adicional
T3. Unidades: 0.1 °C
Temperatura 05(°C)
Temperatura del módulo de baterías externas a través de tarjeta de comunicación adicional
T4. Unidades: 0.1 °C
* La corriente de salida a carga cero o carga baja puede indicar hasta 1% del flujo actual en la pantalla debido a la actividad del inversor. Para lecturas de
potencia de carga, vaya al submenú CARGA en la pantalla.
4.2.5. Pantalla de Configuración
Toque el para ingresar al submenú de Configuración. Requiere una contraseña para acceder a los submenús General,
SYSTEM (SISTEMA), (BATTERY) BATERÍA, y PRE-ALARM (PRE-ALARMA) (como se muestra en las figuras 4.10 y 4.11). La contraseña
predeterminada es 0000.
Figura 4.10 Menú de Configuración
SETUP
(CONFIGURACIÓN)
Enter Password
(Ingresar Contraseña)
GENERAL (GENERAL)
SYSTEM (SISTEMA)
BATTERY (BATERÍA)
PRE-ALARM
(PRE-ALARMA)
PARALLEL (PARALELO)
97
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Toque la columna gris para tener acceso al teclado numérico. Ingrese una contraseña de 4 dígitos y oprima para ingresar al
submenú CONFIGURACIÓN. Si se ingresa una contraseña incorrecta, puede reintentarlo.
Figura 4.11 Ingrese a las Pantallas de Contraseñas
Hay dos niveles de protección con contraseña: contraseña de usuario y contraseña de administrador.
La contraseña predeterminada del usuario es 0000. Puede ser cambiada por el usuario.
La contraseña del administrador es administrada por personal de servicio capacitado.
Niveles diferentes de contraseña pueden acceder a diferentes parámetros. La configuración puede cambiarse en varios modos de
operación. Refiérase a la Tabla 4.5 para más detalles.
98
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Tabla 4.5: Todos los Elementos de Configuración en Menú de Configuración
Modo de Operación
del UPS
Elemento de Configuración
Modo en
Espera
Modo
Derivación
Modo de
Línea
Modo de
Respaldo
por Batería
Modo de
Prueba de
la Batería
Modo de
Falla
Modo
convertidor
Modo ECO
Autorización
Usuario
Personal de
Mantenimiento
/ Administrador
General
Nombre del Modelo*
Idioma**
FECHA Y HORA
Cambiar Contraseña
Tasa de Baudios
Alarma Acústica
Restaurar Valores de Fábrica
Restaurar EEPROM
Función EPO
Guardar Configuración
Pantalla de Inicio
System (Sistema)
Voltaje de Salida
Rango de Voltaje de la Derivación
Rango de Frecuencia de la Derivación
Modo de Convertidor
Modo ECO
Modo en Derivación
Reinicio Automático
Arranque en Frío
Tiempo de Retraso en Modo en Respaldo
por Batería
Tiempo para Apagado del Sistema
Tiempo de Restablecimiento del Sistema
Prueba del Cargador
Redundancia
Battery (Batería)
Capacidad de la Batería en Ah
Corriente Máxima de Carga
Batería Baja / Configuración de Apagado
Prueba Periódica de la Batería
Intervalo de Prueba de la Batería
Detener por Tiempo
Detener por Voltaje de la Batería
Detener por Capacidad de la Batería
Alerta del Envejecimiento de la Batería
Compensación de la Temperatura
Voltaje de Carga
Voltaje de la Batería para Reinicio
Automático
Pre-Alarm
(Pre-Alarma)
Rango de Voltaje de Línea
Rango de Frecuencia de Línea
Carga
Parallel
(Paralelo)
UPS en Paralelo
Batería Independiente
“Sí” indica las opciones disponibles que hay en cada modo dado.
* Los nombres de modelo pueden personalizarse.
** Solamente inglés.
99
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Procedimiento de configuración.
Paso 1: Elija entre GENERAL, SYSTEM (SISTEMA), BATTERY (BATERÍA) y PRE-ALARM (PRE-ALARMA).
Paso 2: Cada elemento mostrará su valor actual y ajustes alternativos.
Paso 3: Elija para confirmar el cambio o para cancelar cualquier modificación.
Figura 4.12 Procedimiento de Configuración
4.2.5.1 Pantalla de Configuración-General
La pantalla de Configuración-General y opciones de lista de parámetros se muestran en la Figura 4.13 y la Tabla 4.6.
Figura 4.13 Pantalla de Configuración-General
100
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Tabla 4.6: Lista de Parámetros de Configuración-General
Elemento de
Configuración Sub Elemento Explicación
Model Name
(Nombre del
Modelo)
--
Establezca Nombre de UPS (xxxxxxxxxx).
La longitud máxima es de 10 caracteres.
Language
(Idioma)
-- Solo inglés
TIME
(FECHA Y HORA)
Ajuste de Fecha y Hora
Establezca fecha y hora actual
(aaaa / mm / dd hora : min : s)
DEBE establecerse después de la instalación del UPS
Fecha de Instalación del
Sistema
Establezca la fecha de instalación del sistema
(aaaa / mm / dd)
2018/1/1 (Predeterminada)
DEBE establecerse después de la instalación del UPS
Fecha de Último Mantenimien-
to del Sistema
Establezca la última fecha de mantenimiento del sistema
(aaaa / mm / dd)
DEBE establecerse después de la instalación del UPS
Únicamente Personal de Mantenimiento / Administrador
Fecha de Instalación de la
Batería
Establezca la fecha de instalación de la batería
(aaaa / mm / dd)
DEBE establecerse después de la instalación del UPS
Fecha de Último Mantenimien-
to de la Batería
Establezca la última fecha de mantenimiento de la batería
(aaaa / mm / dd)
DEBE establecerse después de la instalación del UPS
Baud Rate
(Tasa de Baudios)
--
Establezca la Tasa de Baudios del Puerto SNMP (COM Port0)
• 2400 (Predeterminada)
• 4800
• 9600
Establezca la Tasa de Baudios del Puerto RS-232 (COM Port1)
• 2400 (Predeterminada)
• 4800
• 9600
Audible Alarm
(Alarma Acústica)
--
Establece la Alarma Acústica
• Desactivar
• Activar (Predeterminado)
Factory Reset
(Restaurar Valores
de Fábrica)
--
Restaurar al parámetro predeterminado de fábrica
Refiérase a la Tabla 4.7
EEPROM Reset
(Restaurar EEPROM)
--
Restaure el EEPROM al valor predeterminado
Refiérase a la Tabla 4.7
EPO Function
(Función EPO)
--
Establezca el estado activo de EPO
• Activo Normalmente Abierto (Predeterminado)
• Activo Normalmente Abierto
Password
(Contraseña)
--
Establece Nueva Contraseña
0000 (Predeterminada)
Save Setting
(Guardar
Configuración)
--
Guarde todos los parámetros en el EEPROM.
Utilice esta función para guardar las selecciones cambiadas. Debe ejecu-
tarse cuando se realicen cambios en la configuración.
Startup Screen
(Pantalla de Inicio)
--
Pantalla de configuración inicial. (xxxxxxxxxxxx).
La longitud máxima es de 12 caracteres.
101
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Tabla 4.7: Lista de Categorías para Restablecer el EEPROM
Elemento de Configuración
Restaurar Valores
de Fábrica Restaurar EEPROM
General
Nombre del Modelo
Idioma
Ajuste de Fecha y Hora
Fecha de Instalación del Sistema
Fecha de Último Mantenimiento del Sistema
Fecha de Instalación de la Batería
Fecha de Último Mantenimiento de la Batería
Cambiar Contraseña
Tasa de Baudios
Alarma Acústica
Restaurar Valores de Fábrica
Restaurar EEPROM
Función EPO
Guardar Configuración
Pantalla de Inicio
System (Sistema)
Voltaje de Salida
Rango de Voltaje de la Derivación
Rango de Frecuencia de la Derivación
Modo de Convertidor
Modo ECO
Modo en Derivación
Reinicio Automático
Arranque en Frío
Tiempo de Retraso en Modo en Respaldo por Batería
Tiempo para Apagado del Sistema
Tiempo de Restablecimiento del Sistema
Prueba del Cargador
Battery (Batería)
Capacidad de la Batería en Ah
Corriente Máxima de Carga
Batería Baja / Configuración de Apagado
Prueba Periódica de la Batería
Intervalo de Prueba de la Batería
Detener por Tiempo
Detener por Voltaje de la Batería
Detener por Capacidad de la Batería
Alerta del Envejecimiento de la Batería
Compensación de la Temperatura
Voltaje de Carga
Voltaje de la Batería para Reinicio Automático
Pre-Alarm
(Pre-Alarma)
102
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
4.2.5.2 Pantalla de Configuración de Sistema
La pantalla de Configuración del Sistema y opciones de parámetros se muestran en la Figura 4.14 y la Tabla 4.8. Sólo se puede acceder
a la Configuración del Sistema cuando el UPS esté funcionando en un modo específico (refiérase a la Tabla 4.5 para más detalles). Si
una opción no está disponible bajo un modo específico, aparecerá una pantalla de advertencia (Figura 4.15).
Figura 4.14 Pantalla de Configuración del Sistema Figura 4.15 Pantalla de Advertencia
Tabla 4.8: Lista de Parámetros de Configuración del Sistema
Elemento de
Configuración Sub Elemento Explicación
Output Voltage
(Voltaje de Salida
[Línea ->N])
--
Establece el voltaje de salida
• 220V CA (Predeterminado)
• 230V CA
• 240V CA
DEBE revisarse después de la instalación del UPS
BYPASS SETTING
(CONFIGURACIÓN
DE DERIVACIÓN)
Rango de Voltaje de la
Derivación
Establece el rango de voltaje de derivación:
Límite superior
• +10%
• +15% (Predeterminado)
• +20%
Límite inferior
• -10%
• -20% (Predeterminado)
• -30%
Rango de Frecuencia de la
Derivación
Establece el rango de Frecuencia de la derivación:
Límite Superior / Inferior
• +/- 1 Hz
• +/- 2 Hz
• +/- 4 Hz (Predeterminado)
Converter Mode
(Modo de
Convertidor)
--
Establece el Modo de Convertidor
• Desactivar (Predeterminado)
• Activar
ECO Mode
(Modo ECO)
--
Establece el Modo ECO
• Desactivar (Predeterminado)
• Activar
Bypass Mode
(Modo en
Derivación)
--
Establece el Modo en Derivación
• Desactivar
• Activo (Predeterminado, DEBE estar en Modo en Derivación para desactivarlo)
DEBE revisarse después de la instalación del UPS.
Si usted necesita la energía de derivación cuando el UPS esté apagado, por favor
habilítelo.
Auto-Restart
(Reinicio
Automático)
--
Establece el reinicio automático
• Desactivar
• Activar (Predeterminado)
Cuando está establecido "Activar" y se produce un apagado del UPS debido a
batería baja, el UPS regresará al modo en línea una vez que se restablezca el
suministro de energía.
¡Este modo no puede ser ¡Este modo no puede ser
congurado!congurado!
103
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Elemento de
Configuración Sub Elemento Explicación
Redundancia --
Configuración de redundancia
• Redundancia: la cantidad de unidades
DEBE establecerse después de activar el UPS en paralelo
Cold Start
(Arranque en Frío)
--
Establece el arranque en frío
• Desactivar
• Activar (Predeterminado)
Después de establecer "Activar", el UPS puede encenderse sin conexión a la red
pública oprimiendo el botón de Arranque por Batería. Refiérase a la operación de
arranque en frío para más detalles (refiérase a 7.2 Arranque en Frío).
Battery Mode
Delay Time
(Tiempo de
Retraso en Modo
en Respaldo por
Batería)
--
Configure el tiempo de retraso de apagado del sistema en modo de respaldo por
batería (0s ~ 9990s).
• 0: Desactivar (Predeterminado)
• No 0: Activar
Cuando esta función está activa, el UPS apagará la salida después de que el UPS
opere en modo de respaldo por batería por el número de segundos establecido.
Shutdown / Restore
(Apagar /
Restablecer)
Tiempo para Apagado del
Sistema
Configure el tiempo de apagado del sistema (0.2 min ~ 99 min)
• 0.2 min (Predeterminado)
Este tiempo de retraso comenzará a contar cuando se ejecute el comando
Restaurar CONTROL-Apagado.
Tiempo de Restablecimiento
del Sistema
Configure el tiempo de restablecimiento del sistema (0 min ~ 9999 min).
• 1 min (Predeterminado)
Este tiempo de retraso comenzará a contar después de transcurrido el tiempo de
apagado cuando se ejecute el comando Restaurar CONTROL-Apagado.
Charger Test
(Prueba del
Cargador)
--
Establece la prueba del cargador
• Desactivar (Predeterminado)
• Activar
4.2.5.3 Pantalla de Configuración de la Batería
La Pantalla de Configuración de la Batería y las opciones de Parámetros se muestran en la figura 4.16 y la Tabla 4.9. Sólo se puede
establecer la Configuración de la Batería cuando el UPS esté funcionando en Modo de Espera.
Figura 4.16 Pantalla de Configuración-Batería
104
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Tabla 4.9: Configuración - Lista de Parámetros de Batería
Elemento de
Configuración Sub Elemento Explicación
Battery Capacity
in Ah
(Capacidad de la
Batería en Ah)
--
Configuración de la capacidad de batería. (hasta 999)
• 9Ah (Predeterminado)
DEBE configurarse después de la instalación del UPS o si se cambia la
capacidad de la batería
Maximum Charging
Current
(Corriente Máxima
de Carga)
Se recomienda Usar 10% de
la Especificación de Batería en
Ampere-Hora
Establece la corriente máxima de carga de batería. (1A ~ 24A 100KVA/
1A ~ 32A 120KVA/ 1A ~ 40A 160KVA/ 1A ~ 48A 200KVA)
• 2A (Predeterminado), puede aumentarse mediante la pantalla
DEBE configurarse después de la instalación del UPS o si se cambia la
capacidad de la batería
Battery Low /
Shutdown Setting
(Batería Baja /
Calibración de
Apagado)
Voltaje Bajo
Establece el voltaje bajo de batería. (10V ~ 11.5V) x (Número de Batería)
• 11V x Número de Batería (Predeterminado)
Baja Capacidad
Establece la capacidad baja de la batería. (20% ~ 50%)
• 20% (Predeterminado)
Voltaje de Apagado (LVC)
Establece el punto de voltaje de batería para apagar el sistema en modo de
Respaldo por Batería. (10.0V) x (Número de Batería)
• 10V x Número de Batería (Predeterminado)
Battery Test
(Prueba de la
Batería)
Prueba Periódica de la Batería
Establece deshabilitar o habilitar prueba periódica de batería.
• Desactivar (Predeterminado)
• Activar
Intervalo de Prueba de la
Batería
Establece el intervalo de prueba de la batería. (7 ~ 99 Días)
• 30 Días (Predeterminado)
Detener por Tiempo
Establece tiempo de prueba para la prueba de la batería. (10 ~ 1000 Segundos)
• 10 s (Predeterminado)
Alto por Voltaje de la Batería
Establece detener voltaje de la batería en prueba de la batería. (11V ~ 12V) x
(Número de Batería)
• 11V x Número de Batería (Predeterminado)
Alto por Capacidad de la
Batería
Establece la capacidad de la batería para detener la prueba de batería.
(20% ~ 50%)
• 20% (Predeterminado)
Battery Age Alert
(Alerta del
Envejecimiento de la
Batería)
Alerta del Envejecimiento de la
Batería (Meses)
Establezca la edad de la batería para remplazo (Desactivar, 12 ~ 60 Meses)
• Desactivar (Predeterminado)
Si esta función está activada y la batería se ha instalado en este período, hay
una advertencia de "Alerta de Edad de Batería" para indicarlo.
Temperature
Compensation
(Compensación de
la Temperatura)
--
Establece la compensación de la temperatura de la batería
• Cuando está Activado, 3 (mV / C / celda)
Charging Voltage
(Voltaje de Carga)
--
Establece el voltaje de carga de batería. (2.30V ~ 2.35V)
• 14.1V / Batería, 2.35V / Celda (Predeterminado)
Establece el voltaje de flotación de batería. (2.23V ~ 2.35V)
• 13.65V / Batería, 2.27V / Celda (Predeterminado)
Auto-Restart Battery
Voltage
(Voltaje de la
Batería para
Reinicio Automático)
--
Establece el voltaje de batería para reinicio automático. (0V o 12.0V ~ 13.0V)
• 0V (Predeterminado)
105
4.2.5.4 Pantalla de Pre-Alarma
Las opciones de Configuración de Pantalla de Pre-Alarma y Parámetros se muestran en Figura 4.17 y Tabla 4.10. Puede accederse a la
Configuración de Pre-Alarma en cualquier modo de operación.
Figura 4.17 Configuración de Pre-Alarma
Tabla 4.10: Establece la Lista de Parámetros de Pre-Alarma
Elemento de
Configuración Sub Elemento Explicación
Line Voltage Range
(Rango de Voltaje
de Línea)
--
Establece el rango del voltaje de línea.
Límite superior
• +5%
• +10%
• +15%
• +20% (Predeterminado)
Límite inferior
• -5%
• -10%
• -15%
• -20% (Predeterminado)
Line Frequency
Range
(Rango de
Frecuencia de
Línea)
--
Establece el rango de frecuencia de línea:
Límite Superior / Inferior
• +/- 1 Hz
• +/- 2 Hz
• +/- 3 Hz
• +/- 4 Hz (Predeterminado)
Load
(Carga)
--
Establece el porcentaje de sobrecarga del UPS (40% ~ 100%)
• 100% (Predeterminado)
Establecer porcentaje de desbalance de carga del UPS (20% ~ 100%)
• 100% (Predeterminado)
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
106
4.2.5.5 Configuración de la Pantalla en Paralelo
Toque la pestaña “PARALLEL” para acceder a la página de la función de paralelo. Refiérase a Tabla 4.11 para consultar la Lista de
Parámetros para Configuración en Paralelo.
Figura 4.18 Configuración de Pantalla en Paralelo
Toque la pestaña “SYSTEM” para acceder a las opciones de en paralelo o redundancia.
(a) Colocación en paralelo de dos unidades S3MX para potencia. (b) Colocación en paralelo de dos unidades S3MX para redundancia,
donde cada UPS soporta 50% de la carga. Si se desactiva un UPS,
el otro tomará toda la carga.
Figura 4.19 Dos Unidades en Paralelo Figura 4.20 Redundancia a Través de Dos Unidades
Tabla 4.11: Lista de Parámetros para Configuración en Paralelo
Elemento de
Configuración Sub Elemento Explicación
UPS Parallel
(UPS en Paralelo)
--
Configurar UPS en Paralelo
• Desactivar (Predeterminado)
• Activar
Independent Battery
(Batería
Independiente)
--
Configura la Batería Independiente
• Desactivar (Predeterminado)
• Activar
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
107
Identicación
Sistema
Batería
INFORMACIÓN
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
4.2.6 Pantalla de Información
Toque para ingresar al sub menú. En esta pantalla, Ud. puede comprobar las configuraciones del UPS. Existen tres sub menús:
Identificación, Sistema y Batería.
Figure 4.21 Menú de Información
4.2.6.1 INFORMACIÓN - Pantalla de Identificación
Cuando se seleccione el sub menú de Identificación se mostrarán el Nombre del Modelo, Nº de Serie y Versión de Firmware. Usa las
flechas ARRIBA y ABAJO para cambiar entre páginas.
Figura 4.22 Página de Pantalla de Identificación
4.2.6.2 INFORMACIÓN - Pantalla de Sistema
Cuando se seleccione el sub menú de Sistema, se mostrará información como energía del sistema, voltaje nominal, frecuencia nominal,
etc. Usa las flechas ARRIBA y ABAJO para cambiar entre páginas.
Figura 4.23 Pantalla de INFORMACIÓN del Sistema Página 1 Figura 4.24 Pantalla de INFORMACIÓN del Sistema Página 2
INFORMATION
(INFORMACIÓN)
Identication
(Identicación)
System (Sistema)
Battery (Batería)
108
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
4.2.6.3. INFORMACIÓN - Pantalla de Batería
Cuando se seleccione el sub menú de Batería, se mostrará información como batería, capacidad, corriente de carga, etc.
Figura 4.25 Pantalla de INFORMACIÓN de la Batería
4.2.7 Pantalla de Eventos
Cuando ocurra un evento, destellará en la pantalla principal. Además puede tocar para comprobar los eventos más reciente y
el historial. Refiérase a la Figura 4.27 para consultar el árbol de menú.
Figura 4.26 Pantalla de Advertencia de Alarma
Figura 4.27 Menú de Eventos
EVENTS (EVENTOS)
Current Events
(Eventos Actuales)
History Events
(Historial de Eventos)
Reset All Events
(Reiniciar Todos los
Eventos)
109
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
4.2.7.1 Eventos Actuales
Cuando ocurra un evento, se mostrará la ID* de la etapa de energía y un código de alarma en la pantalla de Eventos Actuales. Se pueden
guardar hasta 50 eventos, aunque sólo 10 son listados por página. Si se exceden más de 10 eventos, toque para cambiar a otros
eventos en la lista.
Nota: Refiérase a la sección 3.2 Abrir Panel Frontal para identificar la ID de la etapa de energía.
Figura 4.28 Pantalla de Eventos Actuales
4.2.7.2 Historial de Eventos
Se guarda información detallada de los eventos en HISTORIAL DE EVENTOS. Pueden guardarse hasta 500 eventos. Cuando ocurra una
advertencia, se mostrará el código de alarma la hora de la alarma y la ID de la etapa de energía (refiérase a la sección 3.2 Abrir Panel
Frontal para identificar la ID de la etapa de energía). Cuando se produzca un evento de falla, se mostrará la descripción de la alarma,
alarma e ID de la etapa de potencia (Refiérase a la Tabla 4.12). Para grabar más información histórica sobre el sistema UPS, los cambios
importantes en la configuración (Tabla 4.13), cambios en el modo de operación del UPS (Tabla 4.14) y ejecución de una acción de
control (Table 4.15) se guardarán en el HISTORIAL DE EVENTOS. Para más detalles, consulte la Figura 4.29.
Figura 4.29 Pantalla de Historial de Eventos
110
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
4.3 Lista de Alarmas
Tabla 4.12 proporciona la lista completa de mensajes de alarma del UPS.
Mensajes en el LCD Explicación
Fault! Bus Over Voltage El voltaje del bus de CD es demasiado alto.
Fault! Bus Under Voltage El voltaje del bus de CD es demasiado bajo.
Fault! Bus Voltage Unbalance El voltaje del bus de CD no está balanceado.
Fault! Bus Short El bus de CD está en corto.
Fault! Bus Soft Start Time Out Los rectificadores no se pueden iniciar debido al bajo voltaje del bus de CD dentro del periodo especificado.
Fault! Inverter Soft Start Time Out El voltaje del bus del inversor no puede alcanzar el valor deseado dentro de la duración especificada.
Fault! Inverter Voltage Over El Voltaje del Inversor está por encima del Valor Máximo.
Fault! Inverter Voltage High El Voltaje del Inversor es demasiado alto.
Fault! Inverter Voltage Low El Voltaje del Inversor es demasiado bajo.
Fault! R Inverter Voltage Short La salida del inversor de la fase R está en corto circuito.
Fault! S Inverter Voltage Short La salida del inversor de la fase S está en corto circuito.
Fault! T Inverter Voltage Short La salida del inversor de la fase T está en corto circuito.
Fault! RS Inverter Voltage Short La salida del inversor de la fase R-S está en corto circuito.
Fault! ST Inverter Voltage Short La salida del inversor de la fase S-T está en corto circuito.
Fault! TR Inverter Voltage Short La salida del inversor de la fase T-R está en corto circuito.
Fault! Inverter R Negative Power Energía Negativa de Salida del inversor de la fase R por encima de rango.
Fault! Inverter S Negative Power Energía Negativa de Salida del inversor de la fase S por encima de rango.
Fault! Inverter T Negative Power Energía Negativa de Salida del inversor de la fase T por encima de rango.
Fault! Over Load Fault Sobrecarga intensa causa falla del UPS.
Fault! Battery Fault Baterías invertidas.
Fault! Over Temperature Asegúrese de que se deja un espacio adecuado para la ventilación de aire y que el ventilador esté funcionando.
Fault! CAN Fault Falla de comunicación de CAN.
Fault! TRIG0 Fault Falla de señal de disparador sincronizado [TRIGO].
Fault! Relay Fault Falla de relevador del inversor.
Fault! Line SCR Fail Falla de cortocircuito del SCR de línea.
Fault! EEPROM Fault Error de operación del EEPROM.
Fault! Parallel Cable Loose Fault
(¡Falla! Falla de Cable Paralelo Flojo)
Falla de Cable Paralelo Flojo.
Fault! DSP MCU Stop Communicate Comunicado de Paro de MCU DSP.
Fault! Bypass Temperature Fault Falla de Temperatura de Derivación.
Fault! Bypass SCR Fault Falla del SCR de la Derivación.
Line Fail Energía de la red pública faltante o anormal.
Line Restore Energía de la red pública restaurada a normal.
Warning! EPO Active Compruebe el conector de EPO.
Warning! Over Load Fail Los dispositivos de carga exigen más energía que la que el UPS puede suministrar. El Modo en Línea se
transferirá al Modo en Derivación.
Warning! Communicate CAN Fail Error de comunicación de CAN.
Warning! Over Load En Modo de Línea, los dispositivos de carga exigen más potencia que la que el UPS puede suministrar.
Warning! Battery Open Batería no conectada.
Warning! Battery voltage High El voltaje de la batería es demasiado alto.
Warning! Turn On Abnormal Encendido Anormal.
Warning! Charge Fail Falla de Carga.
Warning! EEPROM Fail Error de operación del EEPROM.
Warning! Fan Lock Ventilador Bloqueado.
Warning! Line Phase Error Error de Fase de Línea.
Warning! Bypass Phase Error Error de Fase de Derivación.
Warning! N Loss Pérdida de neutro.
Warning! Internal Initial Fail Falla Inicial Interna.
Warning! Comm Syn Signal Fail Falla de Señal de Sincronización de Comunicación.
Warning! Comm. TRIG0 Fail Falla de señal de disparador de comunicación [TRIGO].
Warning! Power Stage loss No se detecta la etapa de energía.
Warning! Parallel Sys Config. Wrong Error de Configuración de Sistema en Paralelo.
Warning! Maintenance Bypass Ingresar mantenimiento.
Warning! Battery Age Alert Expiración de la Vida de la Batería.
Warning! Parallel UPS Cable Loose Cable UPS en Paralelo Flojo.
Warning! Parallel UPS Config. Wrong Error de Configuración de UPS en Paralelo.
Warning! Battery Voltage Low El voltaje de la batería es demasiado bajo.
Warning! ID Conflict ID de etapa de energía en conflicto.
111
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Mensajes en el LCD Explicación
Pre-Alarm! Line Voltage Fail Voltaje de línea sobre el rango
Pre-Alarm! Line Voltage Normal Voltaje de línea recuperado a normal.
Pre-Alarm! Line Frequency Unstable Frecuencia de línea sobre el rango.
Pre-Alarm! Line Frequency Normal Frecuencia de línea recuperada a normal.
Pre-Alarm! Over Load Carga de Salida sobre el rango.
Pre-Alarm! Load Normal Carga de Salida recuperada a normal.
Pre-Alarm! Load Unbalance Desbalanceo de Carga de Salida.
4.4 Registro de Historial
Tabla 4.13: Lista de Advertencias para Cambiar Parámetros Importantes
Nº de Ítem Descripción Nº de Ítem Descripción
1 Setup! Model Name (¡Configuración! Nombre del Modelo) 2 Setup! Turn On Password (¡Configuración! Nombre del Modelo)
3 Setup! Language (¡Configuración! Idioma) 4 Setup! Change Turn On Password (¡Configuración! Idioma)
5 Setup! Adjust Time (¡Configuración! Ajuste de Hora) 6 Setup! Nominal Power Display
(¡Configuración! Ajuste de Hora)
7 Setup! System Installed Date
(¡Configuración! Fecha de Instalación del Sistema)
8 Setup! Output Voltage
(¡Configuración! Fecha de Instalación del Sistema)
9 Setup! System Last Maintain Date
(¡Configuración! Fecha de Último Mantenimiento del Sistema)
10 Setup! Bypass Voltage Range
(¡Configuración! Fecha de Último Mantenimiento del Sistema)
11 Setup! Battery Installed Date
(¡Configuración! Fecha de Instalación de la Batería)
12 Setup! Bypass Frequency Range
(¡Configuración! Fecha de Instalación de la Batería)
13 Setup! Battery Last Maintain Date
(¡Configuración! Fecha de Último Mantenimiento de la Batería)
14 Setup! Converter Mode
(¡Configuración! Fecha de Último Mantenimiento de la Batería)
15 Setup! Change Password
(¡Configuración! Cambiar Contraseña)
16 Setup! ECO Mode (¡Configuración! Cambiar Contraseña)
17 Setup! Baud Rate (¡Configuración! Velocidad en Baudios) 18 Setup! Bypass Mode (¡Configuración! Velocidad en Baudios)
19 Setup! Audible Alarm (¡Configuración! Alarma Acústica) 20 Setup! Auto-Restart (¡Configuración! Alarma Acústica)
21 Setup! Factory Reset
(¡Configuración! Restaurar Valores de Fábrica)
22 Setup! Cold Start
(¡Configuración! Restaurar Valores de Fábrica)
23 Setup! EEPROM Reset (¡Configuración! Restaurar EEPROM) 24 Setup! Battery Mode Delay Time
(¡Configuración! Restaurar EEPROM)
25 Setup! EPO Function (¡Configuración! Función EPO) 26 Setup! Shutdown Restore Time (¡Configuración! Función EPO)
27 Setup! Save Setting (¡Configuración! Guardar Configuración) 28 Setup! Redundancy (¡Configuración! Guardar Configuración)
29 Setup! Power Rating Setting
(¡Configuración! Configuración de Potencia Nominal)
30 Setup! Charger Test
(¡Configuración! Configuración de Potencia Nominal)
31 Setup! Nominal Battery Voltage
(¡Configuración! Voltaje Nominal de la Batería)
32 Setup! Battery Capacity in Ah
(¡Configuración! Voltaje Nominal de la Batería)
33 Setup! Maximum Charging Current
(¡Configuración! Corriente Máxima de Carga)
34 Setup! Battery Low Voltage
(¡Configuración! Corriente Máxima de Carga)
35 Setup! Battery Low Capacity
(¡Configuración! Capacidad Baja de la Batería)
36 Setup! Battery Shutdown Voltage
(¡Configuración! Capacidad Baja de la Batería)
37 Setup! Periodic Battery Test
(¡Configuración! Prueba Periódica de la Batería)
38 Setup! Stop By Time
(¡Configuración! Prueba Periódica de la Batería)
39 Setup! BATTERY Age Alert
(¡Configuración! Alerta del Envejecimiento de la BATERÍA)
40 Setup! Temperature Compensation
(¡Configuración! Alerta del Envejecimiento de la BATERÍA)
41 Setup! Charging Voltage (¡Configuración! Voltaje de Carga) 42 Setup! PRE-ALARM (¡Configuración! Voltaje de Carga)
43 Setup! UPS Parallel (¡Configuración! UPS en Paralelo) 44 Setup! Independent Battery (¡Configuración! UPS en Paralelo)
45
Setup! Auto-Restart Battery Voltage
(¡Configuración! Voltaje de la Batería para Reinicio Automático)
Tabla 4.14: Cambios de Modos del UPS
Nº de Ítem Descripción Nº de Ítem Descripción
1 UPS Mode! Power On Mode
(¡Modo de UPS! Modo de Encendido)
2 UPS Mode! Standby Mode
(¡Modo de UPS! Modo En Espera)
3 UPS Mode! Bypass Mode
(¡Modo de UPS! Modo en Derivación)
4 UPS Mode! Line Mode
(¡Modo de UPS! Modo en Línea)
5 UPS Mode! Battery Mode
(¡Modo de UPS! Modo de Respaldo por Batería)
6 UPS Mode! Battery Test Mode
(¡Modo de UPS! Modo de Prueba de la Batería)
7 UPS Mode! Fault Mode (¡Modo de UPS! Modo de Falla) 8 UPS Mode! Converter Mode
(¡Modo de UPS! Modo de Convertidor)
9 UPS Mode! ECO Mode (¡Modo de UPS! Modo ECO) 10 UPS Mode! Shutdown Mode
(¡Modo de UPS! Modo de Apagado)
11 UPS Mode! Un-Connection (¡Modo de UPS! Desconexión)
112
4. Panel de Control y Operaciones de LCD
Tabla 4.15: Ejecución de Acción de Control
Nº de Ítem Descripción Nº de Ítem Descripción
1 Control! System Turn On (¡Control! Encendido del Sistema) 2 Control! System Turn Off (¡Control! Apagado del Sistema)
3 Control! Manual Battery Test
(¡Control! Prueba Manual de la Batería)
4 Control! Cancel Battery Test
(¡Control! Cancelar Prueba de la Batería)
5 Control! Turn To Bypass (¡Control! Cambiar a Derivación) 6 Control! Shutdown Restore
(¡Control! Restablecimiento de Apagado)
7 Control! Cancel Shutdown (¡Control! Cancelar Apagado) 8 Control! Charger Turn On (¡Control! Encendido del Cargador)
9 Control! Charger Turn Off (¡Control! Apagado del Cargador)
113
5. Interfaz y Comunicación
El panel frontal contiene un puerto de sensor de Temperatura de la Batería, dos Puertos de Apagado de Emergencia, un puerto de
comunicaciones (RS-232 / USB), ranura para tarjeta SNMP y una ranura para tarjeta de comunicación adicional.
Figura 5.1 Puertos de Contactos Secos y Puertos de Comunicación
Contacto Seco Nº Función
X1 Puerto del Termostato para Detección de Temperatura de la Batería
X2 Puerto de Entrada de EPO Remoto
5.1. X1 - Puerto de Detección de Temperatura para Módulo de Baterías Externas
El UPS está equipado con una función de detección de temperatura de la batería. El UPS puede recibir una señal de temperatura de
batería a través de la tarjeta de termostato de detección de temperatura. La comunicación entre el UPS y la tarjeta de termostato de
detección de temperatura de la batería es a través de protocolo de comunicación I2C. X1 es el puerto de detección de temperatura de
batería. El puerto se muestra en la Figura 5.2 y se describe en la Tabla 5.1.
Figura 5.2 Puerto de Detección de Temperatura de la Batería
Tabla 5.1 Descripción del Puerto de Detección de Temperatura de la Batería
Nombre Posición Descripción
SCL X1.1 Señal SCL de Comunicación con la PC
SDA X1.2 Señal SDA de Comunicación con la PC
+3.0V X1.3 3V
Conexión a Tierra de Alimentación X1.4 GND [Tierra]
X1
X2
Ranura para
Tarjeta SNMP
Puerto RS 232
Puerto USB
114
5. Interfaz y Comunicación
5.2 X2 - Puerto de Entrada de EPO Remoto
El UPS está equipado con Función de Apagado de Emergencia (EPO) que puede ser operada por un contacto remoto asignado por los
usuarios. EPO está predeterminado como Normalmente Cerrado (N.C.).
Nota: El contacto abierto activa la función EPO.
Los usuarios pueden cambiar la configuración a Normalmente Abierto mediante la pantalla LCD.
X2 es el puerto de entrada de EPO remoto. El puerto se muestra en la Figura 5.3 y se describe en la Tabla 5.2.
Figura 5.3 Puerto de Entrada de EPO Remoto
Table 5.2 Descripción del Puerto EPO Remoto
Configuración de la Lógica del EPO Posición Descripción
N.C. X2.1 y X2.2 EPO activado cuando X2.1 y X2.2 están
abiertos
N.A. X2.1 y X2.2 EPO activado cuando se ponen en Corto
X2.1 y X2.2
Si la configuración Lógica de EPO es Normalmente Cerrada (N.C), el EPO se activará cuando el pin 1 y pin 2 de X1 estén abiertos. Caso
contrario, la configuración Lógica de EPO es Normalmente Abierto (N.A.). El EPO se activará cuando el pin 1 y el pin 2 de X2 estén
cerrados.
Notas:
1. La función EPO apaga los rectificadores, cargadores, inversores y el switch de transferencia estática, pero no desconecta internamente la fuente de
alimentación.
2. La configuración predeterminada de la lógica de la función del EPO es Normalmente Cerrado (N.C.).
3. Un botón REPO proporcionado por el usuario debe ser del tipo con seguro y en una posición normalmente cerrada.
5.3 Otra Interfaz de Comunicación
5.3.1 Puerto RS-232
El puerto RS-232 está localizado en el panel detrás de la puerta frontal. El puerto RS-232 proporciona servicio de apoyo al actualizar el
software del UPS a una revisión diferente.
5.3.2 Puerto USB
Este puerto es solo para fines de servicio.
Nota: Los puertos RS232 y USB NO trabajarán simultáneamente.
5.3.3. Ranura SNMP para Monitoreo Usando WEBCARDLX (tarjetas opcionales)
Para controlar y monitorear en forma remota el UPS mediante una red, instale una tarjeta WEBCARDLX opcional en esta ranura. La
RELAYCARDSV puede también insertarse en esta ranura para proporcionar señales de contacto seco I/P y O/P y funcionalidad de
comunicación de sensores de temperatura. Para más detalles, consulte los manuales de las tarjetas WEBCARDLX y RELAYCARDSV.
Nota: Solo se puede usar una tarjeta a la vez.
115
6. Principios de Operación
6.1 Diagrama de Bloque del UPS
Figura 6.1 Diagrama de Cableado para un UPS Estándar con una sola Entrada
Figura 6.2 Diagrama de Cableado para Entradas Duales (Ofrecido en un Modelo de UPS S3MX Diferente)
Breaker para
Mantenimiento
Breaker de
Salida
Breaker de
Entrada
Entrada 1
Entrada 2
Salida
Switch Estático
Módulo UPS
Módulo UPS
Módulo de Batería
Módulo de Batería
RECT Inv
Cargador
Cargador
Breaker para
Mantenimiento
Breaker de
Salida
Breaker de
Entrada
Breaker de
Entrada
Entrada 1
Entrada 2
Salida
Switch Estático
Módulo UPS
Módulo UPS
Módulo de Batería
Módulo de Batería
RECT Inv
Cargador
Cargador
116
6. Principios de Operación
6.2 Modos de Operación
Este es un UPS trifásico, de cuatro cables en línea, doble conversión y transferencia inversa que permite la operación en los modos
siguientes:
Modo En Espera
Modo en Línea
Modo de Respaldo por Batería
Modo en Derivación
• Modo de Convertidor
Modo ECO
Modo de Apagado
Modo en Derivación para Mantenimiento (Derivación Manual)
6.2.1 Modo En Espera
El UPS entrará en modo de espera (si la DERIVACIÓN está desactivada) hasta que el UPS sea encendido. Cuando el UPS es encendido
en Modo En Espera, la función de cargador se activará cuando la batería esté conectada. La carga no es alimentada en este modo.
Diagramas del Modo En Espera
Q4
Breaker para Mantenimiento
Q4
Breaker para
Mantenimiento
Q1
Breaker de
Entrada
Q1
Breaker de
Entrada
Q2
Breaker de
Derivación
Relevador del
Inversor
Relevador del
Inversor
Q3
Breaker de
Salida
Q3
Breaker de
Salida
Recticador
Recticador
Breaker de la Batería
Breaker de la
Batería
Inversor
Inversor
STS
STS
Carga
Carga
Principal
Principal
Deri-
vación
Una Sola
Entrada
Entradas
Dobles
117
6.2.2 Modo en Línea
En Modo en Línea, el rectificador entrega energía de la red y suministra energía de CD al inversor y el cargador carga la batería. El inversor
filtra la energía de CD y la convierte en energía de CA pura y estable para alimentar la carga.
Diagramas del Modo en Línea
Q4
Breaker para Mantenimiento
Q4
Breaker para
Mantenimiento
Q1
Breaker de
Entrada
Q1
Breaker de
Entrada
Q2
Breaker de
Derivación
Relevador del
Inversor
Relevador del
Inversor
Q3
Breaker de
Salida
Q3
Breaker de
Salida
Recticador
Recticador
Breaker de la
Batería
Breaker de la
Batería
Inversor
Inversor
STS
STS
Carga
Carga
Principal
Principal
Deri-
vación
Una Sola
Entrada
Entradas
Dobles
6. Principios de Operación
118
6.2.3 Modo de Respaldo por Batería
Si la energía de la Red Pública falla, el UPS se transfiere automáticamente al modo de Respaldo por Batería. No hay ninguna interrupción
a la carga en caso de falla. En modo de Respaldo por Batería, el rectificador entrega energía de la batería y suministra energía CD al
inversor. El inversor filtra la energía CD y la convierte en energía de CA pura y estable para alimentar la carga.
Diagramas del Modo de Respaldo por Batería
Q4
Breaker para Mantenimiento
Q4
Breaker para
Mantenimiento
Q1
Breaker de
Entrada
Q1
Breaker de
Entrada
Q2
Breaker de
Derivación
Relevador del
Inversor
Relevador del
Inversor
Q3
Breaker de
Salida
Q3
Breaker de
Salida
Recticador
Recticador
Breaker de la
Batería
Breaker de la
Batería
Inversor
Inversor
STS
STS
Carga
Carga
Principal
Principal
Deri-
vación
Una Sola
Entrada
Entradas
Dobles
6. Principios de Operación
119
6. Principios de Operación
6.2.4 Modo de Conversión de Frecuencia.
Cuando el UPS es configurado manualmente en el modo de convertidor, puede ajustarse la frecuencia de salida a 50 Hz o 60 Hz. Después
de que la frecuencia de salida esté configurada, el sistema deshabilitará automáticamente la función de derivación. Una vez apagado el
inversor, no hay salida en derivación. Durante el modo de convertidor, el indicador de LED NORMAL (NORMAL) se enciende (verde).
Diagrama de Modo de Conversión de Frecuencia
Recticador
Baterías
Inversor
RED
PÚBLICA
CARGA
120
6.2.5 Modo en Derivación
Al conectar a la red eléctrica de entrada, el UPS está en Modo en Derivación antes de que el UPS se encienda (si está habilitada la
configuración de Derivación) y la función del cargador estará activa cuando la batería esté conectada.
Si se ha encendido el UPS y encuentra situaciones anormales (temperatura excesiva, sobrecarga, etc.), el switch de transferencia estático
transferirá sin interrupción la carga del inversor a la fuente en derivación. Si la transferencia fue causada por una razón recuperable, el
UPS volverá al modo en línea una vez que la situación haya sido resuelta.
Diagramas del Modo en Derivación
6. Principios de Operación
Q4
Breaker para Mantenimiento
Q4
Breaker para
Mantenimiento
Q1
Breaker de
Entrada
Q1
Breaker de
Entrada
Q2
Breaker de
Derivación
Relevador del
Inversor
Relevador del
Inversor
Q3
Breaker de
Salida
Q3
Breaker de
Salida
Recticador
Recticador
Breaker de la
Batería
Breaker de la
Batería
Inversor
Inversor
STS
STS
Carga
Carga
Principal
Principal
Deri-
vación
Una Sola
Entrada
Entradas
Dobles
121
6. Principios de Operación
6.2.6 Modo ECO
El Modo ECO puede activarse a través del panel de control LCD. En el modo ECO, la carga es desviada para derivación cuando el voltaje y frecuencia
de la derivación estén dentro de su rango aceptable. Si el voltaje de derivación está fuera de rango, el UPS transferirá la fuente de alimentación de
derivación al inversor. Para acortar el tiempo de transferencia, el rectificador y el inversor funcionarán cuando el UPS esté en modo ECO.
Diagramas de Modo ECO
Q4
Breaker para Mantenimiento
Q4
Breaker para
Mantenimiento
Q1
Breaker de
Entrada
Q1
Breaker de
Entrada
Q2
Breaker de
Derivación
Relevador del
Inversor
Relevador del
Inversor
Q3
Breaker de
Salida
Q3
Breaker de
Salida
Recticador
Recticador
Breaker de la
Batería
Breaker de la
Batería
Inversor
Inversor
STS
STS
Carga
Carga
Principal
Principal
Deri-
vación
Una Sola
Entrada
Entradas
Dobles
122
6. Principios de Operación
6.2.7 Modo de Apagado
Cuando el UPS esté en el estado apagado y la fuente de alimentación de la red pública esté ausente, el UPS entrará en modo de
apagado. Cuando el suministro de energía esté ausente y el UPS haya descargado las baterías al nivel de voltaje de corte de 10V / batería
a 25 °C, el UPS también entrará en un modo de apagado. Cuando el UPS entre en este modo, se apagará la energía de control del UPS y
el rectificador y se apagarán el cargador y el inversor.
Diagramas de Modo de Apagado
Q4
Breaker para Mantenimiento
Q4
Breaker para Mantenimiento
Q1
Breaker de
Entrada
Q1
Breaker de
Entrada
Q2
Breaker de
Derivación
Relevador del
Inversor
Relevador del
Inversor
Q3
Breaker de
Salida
Q3
Breaker de
Salida
Recticador
Recticador
Breaker de la
Batería
Breaker de la
Batería
Inversor
Inversor
STS
STS
Carga
Carga
Principal
Principal
Deri-
vación
Una Sola
Entrada
Entradas
Dobles
123
6. Principios de Operación
6.2.8 Modo en Derivación para Mantenimiento
Está disponible un switch de derivación manual para asegurar la continuidad de suministro a la carga crítica cuando el UPS no esté
disponible (por ejemplo, durante un procedimiento de mantenimiento). Antes de entrar en el Modo en Derivación para mantenimiento,
asegúrese de que esté disponible la fuente de alimentación de la derivación.
Diagramas de Modo en Derivación para Mantenimiento
Q4
Breaker para Mantenimiento
Q4
Breaker para
Mantenimiento
Q1
Breaker de
Entrada
Q1
Breaker de
Entrada
Q2
Breaker de
Derivación
Relevador del
Inversor
Relevador del
Inversor
Q3
Breaker de
Salida
Q3
Breaker de
Salida
Recticador
Recticador
Breaker de la Batería
Breaker de la
Batería
Inversor
Inversor
STS
STS
Carga
Carga
Principal
Principal
Deri-
vación
Una Sola
Entrada
Entradas
Dobles
124
7. Operación del UPS
ADVERTENCIA
No encienda el UPS hasta que se complete la instalación.
Asegúrese de que el cableado esté conectado correctamente y cables de alimentación estén sujetos firmemente.
Asegúrese de que las direcciones de las Etapas de Energía hayan sido configuradas correctamente. Refiérase a la
sección 3.3 y la Tabla 3.1 para detalles.
Asegúrese de que todos los breakers estén en OFF.
7.1 Arranque con CA
Utilice los procedimientos siguientes cuando encienda el UPS desde un estado completamente "apagado".
Paso 1: Aplique energía de la red pública al UPS.
Paso 2: Encienda el breaker de la batería (gabinete de batería externa).
Paso 3: Encienda el breaker de entrada (Q1).
Para modelos con entrada doble: Encienda el breaker de entrada (Q1) y el breaker de derivación (Q2).
Paso 4: Espere un minuto El panel LCD se despliega tal como se muestra a continuación. El UPS entrará en Modo en Derivación si
está habilitada la configuración de Modo en Derivación (configuración predeterminada). Si se deshabilita el Modo en Derivación, el UPS
permanecerá en modo de espera.
125
7. Operación del UPS
Paso 5: Asegúrese de que no haya alguna advertencia o eventos de falla registrados. Sin embargo, si hay un evento de falla o advertencia,
por favor consulte 8. Ejecute la solución de problemas para resolver el asunto.
Paso 6: Encienda el breaker de salida (Q3).
Paso 7: Oprima el botón ON / OFF durante dos segundos hasta que oiga un pitido, a continuación, suelte para arrancar el inversor.
Paso 8: El UPS está ahora en Modo en Línea. El arranque con CA está completo.
Botón de ON / OFF
126
7. Operación del UPS
7.2. Arranque en Frío
Paso 1: Encienda el breaker de la batería (gabinete de baterías externas).
Paso 2: Oprima el botón de “Arranque por Batería” en cualquiera de las etapas de energía para encender la energía de control.
Paso 3: Después de oprimir el botón de “Arranque por Batería”, el UPS mostrará la pantalla de inicialización.
Paso 4: Mientras el UPS esté mostrando la pantalla en línea, oprima inmediatamente el botón de "ON / OFF" durante 2 segundos hasta oír
un pitido y suelte para arrancar el inversor.
Botón de ON / OFF
Botón de Arranque por Batería
127
Paso 5: El UPS entrará en modo de respaldo por batería.
Paso 6: Encienda el breaker de salida (Q3). El procedimiento de Arranque en Frío está completo.
Paso 7: Encienda el breaker de entrada (Q1) cuando el suministro de energía se restablezca y sea correcto.
Para modelos con entrada doble: Cuando la energía de la red pública se restablezca, encienda el breaker de entrada (Q1) y el breaker de
derivación (Q2).
7. Operación del UPS
2018/01/01
128
7. Operación del UPS
7.3 Operación de Derivación para Mantenimiento
Siga los pasos para transferir a derivación para mantenimiento para el mantenimiento de la etapa de potencia y protección del UPS.
7.3.1 Transfiera la Carga Crítica de Modo en Línea a Derivación para Mantenimiento
Mediante el menú de la pantalla LCD confirme que el Modo en Derivación esté activo antes de realizar la derivación para
el procedimiento de mantenimiento.
Paso 1
Retire la placa de bloqueo mecánico que asegura el breaker de derivación para mantenimiento Q4 (todos los modelos).
Paso 2
Confirme que el UPS esté operando en Modo en Derivación.
Paso 3
Encienda el Breaker de Derivación para Mantenimiento Q4 (todos los modelos).
Q4
Derivación para
Mantenimiento
Q4
Derivación para
Mantenimiento
Modelos S3M100KX/S3M100KXD
S3M120KX/S3M120KXD
(100 kVA/120kVA)
Modelos S3M160KX/S3M160KXD
S3M200KX/S3M200KXD
(160 kVA/200kVA)
Modelos S3M100KX/S3M100KXD
S3M120KX/S3M120KXD
(100 kVA/120kVA)
Modelos S3M160KX/S3M160KXD
S3M200KX/S3M200KXD
(160 kVA/200kVA)
Q4
Derivación para
Mantenimiento
ENCENDIDO
APAGADO
Q4
Derivación para
Mantenimiento
ENCENDIDO
APAGADO
2018/01/01
129
Paso 4
Apague el breaker de salida Q3.
Modelos S3M100KX/S3M100KXD
S3M120KX/S3M120KXD
(100 kVA/120kVA)
Apague el breaker de salida Q3.
Modelos S3M160KX/S3M160KXD
S3M200KX/S3M200KXD
(160 kVA/200kVA)
Paso 5 Modelo con una sola entrada:
Apague el breaker de entrada 1 Q1.
Modelo con una sola entrada:
Apague el breaker de salida Q1.
Modelos de entrada Dual (Opcional):
Apague el breaker de entrada Q1 y el breaker de entrada Q2.
Modelos de entrada Dual (Opcional):
Apague el breaker de entrada Q1, el breaker de entrada Q2.
Paso 6
El UPS entrará en modo de apagado y lentamente se desenergizará. Después de que el UPS se apague, apague el breaker
de la batería (gabinete de baterías externas).
Paso 7
La carga crítica es ahora soportada en el Modo en Derivación para mantenimiento.
7. Operación del UPS
Q1
Entrada 1
Q1
Entrada 1
Q2
Entrada 2
Q2
Entrada 2
Modelos S3M160KX
S3M200KX
(160 kVA/200kVA)
Modelos S3M100KX
S3M120KX
(100 kVA/120kVA)
Q1
Entrada 1
Q1
Entrada 1
Modelos S3M100KXD
S3M120KXD
(100 kVA/120kVA)
Modelos S3M160KXD
S3M200KXD
(160 kVA/200kVA)
Q3
Entrada 3
Q3
Entrada 3
130
7. Operación del UPS
7.3.2 Transfiera la Carga Crítica de Modo en Derivación para Mantenimiento a en Línea
Paso 1
Encienda el breaker de la batería (gabinete de baterías externas).
Paso 2 Modelo con una sola entrada:
Encienda el breaker de entrada 1 Q1.
Modelo con una sola entrada:
Encienda el breaker de entrada 1 Q1.
Modelo de entrada doble (Opción):
Encienda el breaker de entrada Q1 y el breaker de entrada Q2.
100KVA / 120KVA
Modelo de entrada doble (Opción):
Encienda el breaker de entrada Q1 y el breaker de entrada Q2
160KVA / 200KVA
Paso 3
Vaya al Menú de INFORMACIÓN del LCD. Seleccione "SISTEMA" para asegurarse de que está habilitado el Modo en Deri-
vación ("Alimentación por Derivación”). Si se deshabilita el Modo en Derivación, seleccione "activado" a través del menú de
CONFIGURACIÓN y confirme que el UPS esté operando en Modo en Derivación antes de continuar.
Paso 4
Encienda el breaker de salida Q3.
Modelos S3M100KX/S3M100KXD
S3M120KX/S3M120KXD
(100kVA/120kVA)
Encienda el breaker de salida Q3.
Modelos S3M160KX/S3M160KXD
S3M200KX/S3M200KXD
(160 kVA/200kVA)
Modelos S3M100KX
S3M120KX
(100 kVA/120kVA)
Modelos S3M160KX
S3M200KX
(160 kVA/200kVA)
Q1
Entrada 1
Q1
Entrada 1
Q1
Entrada 1
Q3
Entrada 3
Q1
Entrada 1
Q2
Entrada 2
Q2
Entrada 2
Modelos S3M100KXD
S3M120KXD
(100 kVA/120kVA)
Modelos S3M160KXD
S3M200KXD
(160 kVA/200kVA)
2018/01/01
Q3
Salida
131
Paso 5
Apague el Breaker de Derivación para Mantenimiento Q4 (todos los modelos).
Paso 6
Fije la placa de bloqueo mecánico al breaker de derivación para mantenimiento Q4 (todos los modelos).
Paso 7
Oprima el botón de ON / OFF durante 2 segundos hasta que oiga un pitido, a continuación, suelte para arrancar el inversor.
Paso 8
La carga crítica está ahora soportada en el modo en línea.
7. Operación del UPS
ENCEN-
DIDO
APAGADO
ENCENDIDO
APAGADO
Q4
Derivación para
Mantenimiento
Q4
Derivación para
Mantenimiento
Q4
Derivación para
Mantenimiento
Q4
Derivación para
Mantenimiento
Modelos S3M160KX/S3M160KXD
S3M200KX/S3M200KXD
(160 kVA/200kVA)
Modelos S3M160KX/S3M160KXD
S3M200KX/S3M200KXD
(160 kVA/200kVA)
Modelos S3M100KX/S3M100KXD
S3M120KX/S3M120KXD
(100 kVA/120kVA)
Modelos S3M100KX/S3M100KXD
S3M120KX/S3M120KXD
(100 kVA/120kVA)
132
7.4 Operación de Apagado
7.4.1 Operación de Apagado en Modo en Línea
ADVERTENCIA: El procedimiento de apagado del sistema UPS eliminará la salida de energía de CA para todas las
cargas. Antes de apagar, confirme que todas las cargas eléctricas estén apagadas.
Los diagramas del LCD mostrados a continuación son de cuando el UPS está funcionando en modo en línea.
Paso 1: Detenga el inversor. Para apagar el UPS presione el botón “Power On/Off” durante 2 segundos hasta que escuche un pitido o use
el Menú-Control-Sistema Si la derivación está desactivada, el UPS se transferirá a modo en derivación o a modo en espera.
7. Operación del UPS
Botón de ON / OFF
133
7. Operación del UPS
El siguiente diagrama del LCD muestra el modo en derivación (el modo en derivación está habilitado).
Paso 2: Apague el breaker de salida (Q3).
Paso 3: Apague el breaker de entrada (Q1).
Para modelos con entrada doble: Apague el breaker de entrada (Q1) y el breaker de derivación (Q2).
Paso 4: El UPS entrará en Modo de Apagado y lentamente se desenergizará. Espere hasta que se apague el LCD.
Paso 5: Después de que el UPS se apague, apague el switch de alimentación externa para desconectar la alimentación de CA al UPS.
Paso 6: Si el UPS permanece desconectado de la corriente alterna por un período prolongado, apague el breaker de la batería (gabinete
de batería externa).
7.4.2 Operación de Apagado en Modo de Respaldo por Batería
ADVERTENCIA: El procedimiento de apagado del sistema UPS eliminará la salida de energía de CA para todas las
cargas. Antes de apagar, confirme que todas las cargas eléctricas estén apagadas.
Los diagramas del LCD mostrados a continuación son de cuando el UPS está funcionando en modo de respaldo por batería.
134
Paso 1: Para apagar el UPS presione el botón “Power On/Off” durante 2 segundos o use el Menú-Control-Sistema El UPS se transferirá al
modo en espera en primer lugar y después de unos segundos, al Modo de Apagado.
Paso 2: Apague el breaker de salida (Q3).
Paso 3: Apague el breaker de entrada (Q1).
Para modelos con entrada doble: Apague el breaker de entrada (Q1) y el breaker de derivación (Q2).
Paso 4: Mientras el UPS entrá en Modo de Apagado, lentamente se desenergizará. Espere hasta que se apague el LCD.
Paso 5: Después de que el UPS se apague, apague el switch de alimentación externa para desconectar la alimentación de CA al UPS.
Paso 6: Si el UPS permanece desconectado de la corriente alterna por un período prolongado, apague el breaker de la batería (gabinete
de batería externa).
7. Operación del UPS
Botón de ON / OFF
135
8. Solución de Problemas
Los eventos de Falla y Advertencia deben ser revisados por personal de servicio autorizado.
Mensaje del LCD Explicación Solución:
Fault! Bus Over Voltage El voltaje del bus de CD es demasiado alto. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Bus Under Voltage El voltaje del bus de CD es demasiado bajo. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Bus Voltage Unbalance El voltaje del bus de CD no está balanceado. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Bus Short El bus de CD está en corto. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Bus Soft Start Time Out Los rectificadores no se pudieron iniciar debido al bajo
voltaje del bus de CD dentro del periodo especificado.
Apague y reinicie el UPS.
Si falla nuevamente, póngase en contacto con el
personal de servicio.
Fault! Inverter Soft Start Time Out El voltaje del inversor no puede alcanzar el valor deseado
dentro de la duración especificada.
Apague y reinicie el UPS.
Si falla nuevamente, póngase en contacto con el
personal de servicio.
Fault! Inverter Voltage Over Sobrevoltaje del inversor (Valor Máximo). Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Inverter Voltage High El Voltaje del Inversor es demasiado alto. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Inverter Voltage Low El Voltaje del Inversor es demasiado Bajo. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! R Inverter Voltage Short La salida del inversor de la fase R está en corto. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! S Inverter Voltage Short La salida del inversor de la fase S está en corto. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! T Inverter Voltage Short La salida del inversor de la fase T está en corto. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! RS Inverter Voltage Short La salida del inversor de R-S está en corto. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! ST Inverter Voltage Short La salida del inversor de S-T está en corto. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! TR Inverter Voltage Short La salida del inversor de T-R está en corto. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Inverter R Negative Power Energía Negativa de Salida del inversor de la fase R por
encima de rango.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Inverter S Negative Power Energía Negativa de Salida del inversor de la fase S por
encima de rango.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Inverter T Negative Power Energía Negativa de Salida del inversor de la fase T por
encima de rango.
Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Over Load Fault Sobrecarga intensa causa falla del UPS. Reduzca alguna carga.
Fault! Battery Fault Batería invertida. Compruebe la polaridad de la conexión de la
batería y póngase en contacto con personal de
servicio.
Fault! Over Temperature Asegúrese de que se deja un espacio adecuado para la
ventilación de aire y que el ventilador esté funcionando.
Compruebe si la temperatura ambiente es
superior a la especificación o póngase en
contacto con personal de servicio.
Fault! CAN Fault Falla de comunicación de CAN. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! TRIG0 Fault Falla de señal de disparador sincronizado [TRIGO]. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Relay Fault Falla de relevador del inversor. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Line SCR Fail Falla de cortocircuito del SCR de línea. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! EEPROM Fault Error de operación del EEPROM. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Parallel Cable Loosen Fault Falla de Cable Paralelo Flojo. Compruebe si el cable paralelo está flojo y
póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! DSP MCU Stop Communicate Comunicado de Paro de MCU DSP. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Bypass Temperature Fault Falla de Temperatura de Derivación. Compruebe si la temperatura ambiente es
superior a la especificación o póngase en
contacto con personal de servicio.
Fault! Bypass SCR Fault Falla del SCR de la Derivación. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! EPO Active Compruebe el conector de EPO. Compruebe si el conector está flojo cuando EPO
actúa anormalmente.
Warning! Over Load Fail Los dispositivos de carga exigen más energía que la
que el UPS puede suministrar. El Modo en Línea se
transferirá al Modo en Derivación.
Reduzca alguna carga y verifique la capacidad de
carga y la especificación.
Warning! Communicate CAN Fail Error de comunicación de CAN. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! Over Load En Modo de Línea, los dispositivos de carga exigen más
potencia que la que el UPS puede suministrar.
Reduzca alguna carga y verifique la capacidad de
carga y la especificación.
136
8. Solución de Problemas
Mensaje del LCD Explicación Solución:
Warning! Battery Open Batería no conectada. 1. Compruebe el breaker de la batería.
2. Compruebe si la conexión de la batería está
bien conectada.
3. Compruebe el ajuste del voltaje nominal de
la batería.
4. Si fuera necesario, póngase en contacto con
el personal de servicio.
Warning! Battery voltage High El voltaje de la batería es demasiado alto. Compruebe el ajuste del voltaje Nominal de la
batería y póngase en contacto con personal de
servicio.
Warning! Turn On Abnormal Encendido Anormal. Compruebe si el voltaje o la frecuencia de
entrada está fuera de rango.
Warning! Charge Fail Falla de Carga. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! EEPROM Fail Error de operación del EEPROM. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! Fan Lock Ventilador Bloqueado. Compruebe si el ventilador se bloquea o póngase
en contacto con personal de servicio.
Warning! Line Phase Error Error de Fase de Línea. Compruebe si la secuencia de fase de la energía
de la red pública es correcta y póngase en
contacto con personal de servicio.
Warning! Bypass Phase Error Error de Fase de Derivación. Compruebe si la secuencia de fase de la
derivación es correcta y póngase en contacto
con el personal de servicio.
Warning! N Loss Pérdida de neutro. Compruebe si la conexión del Neutro es correcta
y póngase en contacto con el personal de
servicio.
Warning! Internal Initial Fail Falla Inicial Interna. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! Comm Syn Signal Fail Falla de Señal de Sincronización de Comunicación. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! Comm. TRIG0 Fail Falla de señal de disparador sincronizado [TRIGO]. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! Power Stage Loss Pérdida de Etapa de Energía. Compruebe si el número de etapas de energía
instaladas en el sistema es correcto
Warning! Parallel Sys Config. Wrong Error de Configuración de Sistema en Paralelo. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! Maintenance Bypass Ingresar mantenimiento. Compruebe si el conector está flojo cuando
actúa anormalmente.
Warning! Battery Age Alert Expiración de la Vida de la Batería. Compruebe si la batería se ha utilizado más allá
de sus años de servicio o póngase en contacto
con personal de servicio.
Warning! Parallel UPS Cable Loosen Cable del UPS en Paralelo Flojo. Compruebe si el cable UPS paralelo está flojo y
póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! Parallel UPS Config. Wrong Error de Configuración de UPS en Paralelo. Compruebe que la configuración del UPS en
paralelo es correcta y póngase en contacto con
el personal de servicio.
Warning! Parallel Firmware Error Error de firmware en paralelo de la etapa de energía. La versión de firmware no es compatible con
la función de UPS en paralelo. Póngase en
contacto con el personal de servicio.
Warning! ID Conflict Conflicto de ID de la etapa de energía. Hay dos etapas de energía con los mismos
números de ID. Cambiar el ID repetido para
liberarlo o póngase en contacto con personal
de servicio.
Warning! Redundancy Set Fail Falla de Configuración de Redundancia. Compruebe si el UPS está configurado
en paralelo a solo. La configuración de la
redundancia se debe fijar a 0.
137
9. Almacenamiento y Servicio
9.1 Almacenamiento
El sistema UPS debe almacenarse en un ambiente limpio y seguro con una temperatura inferior a 40 °C y una humedad relativa inferior al
90% (sin condensación). De ser posible, almacene el sistema UPS en su contenedor de embarque original. Si la instalación se realiza a
más de 6 meses de haber recibido el sistema UPS, recargue las baterías por al menos 24 horas antes de usarlo. No confíe en el sistema
UPS para proporcionar energía de respaldo hasta que las baterías estén completamente cargadas.
Nota: Si el sistema UPS permanece apagado por un período prolongado, debe encenderse para permitir recargar las baterías. Debe encenderse el UPS
y recargarse las baterías por un período de al menos 24 horas ininterrumpidas cada 3 meses. El no cargar las baterías periódicamente puede causar un
daño irreversible a la batería.
9.2 Servicio
El sistema UPS opera con voltajes peligrosos. Las reparaciones deberán llevarse a cabo sólo por personal de servicio calificado.
Incluso después de que la unidad esté desconectada de la energía de la red pública, componentes potencialmente peligrosos dentro
del UPS permanecen conectados a los módulos de baterías.
Antes de llevar a cabo cualquier servicio y/o mantenimiento, desconecte las baterías y verifique que no haya corriente y no exista voltaje
peligroso.
Solo técnicos calificados que tomen las medidas precautorias requeridas pueden reemplazar las baterías y supervisar las operaciones.
Personas no autorizadas no deben realizar mantenimiento de las baterías.
Verifique que no haya voltaje entre las terminales de la batería y la conexión a tierra esté presente antes de un mantenimiento o
reparación. El circuito de la batería no esté aislado del voltaje de entrada. Pueden originarse voltajes peligrosos entre las terminales de
la batería y la tierra.
Las baterías pueden causar una descarga eléctrica y tienen una alta corriente de cortocircuito. Retire todos los relojes de pulsera,
anillos y otros objetos metálicos personales antes del mantenimiento o reparación y use solamente herramientas con puños y manijas
aislados para mantenimiento o reparación.
Al reemplazar las baterías, instale el mismo número y el mismo tipo de baterías.
No intente desechar las baterías incinerándolas. Puede originarse una explosión de la batería. Las baterías deben ser desechadas
apropiadamente de acuerdo con los reglamentos locales.
No abra ni destruya las baterías. Los electrolitos que escapen pueden ser tóxicos y pueden causar lesiones a la piel y ojos.
Para evitar peligros de incendio, reemplace los fusibles solo con el mismo tipo y amperaje y no desensamble el UPS.
9.3 Baterías (Sólo Externas – Para Más Información Consulte el Manual del Gabinete de
Baterías)
Los sistemas UPS de la Serie S3MKX de Tripp Lite usan baterías de plomo selladas. La vida de la batería depende de la temperatura de
operación, el uso y la frecuencia de carga / descarga. Ambientes de alta temperatura y alta frecuencia de carga / descarga acortarán
rápidamente la vida de la batería. Observe las sugerencias siguientes para asegurar una vida normal de la batería.
1. Mantenga la temperatura de operación entre 0 °C y 40 °C.
2. Para rendimiento y vida óptimos de la batería, opere a 25 °C regulados.
3. Cuando el UPS necesite ser guardado por un período prolongado, las baterías deben recargarse cada tres meses por no menos de 24
horas cada vez.
9.4 Ventiladores
Temperaturas más altas acortan la vida del ventilador. Cuando el UPS esté funcionando, compruebe que todos los ventiladores trabajen
normalmente y asegure que el aire pueda moverse libremente alrededor y a través del UPS. Si no es así, reemplace los ventiladores.
Nota: Para más información de mantenimiento, póngase en contacto con el Soporte Técnico de Tripp Lite. No realice el mantenimiento si no está
calificado para ello.
138
10. Especificaciones
Modelo S3M100KX/KXD* S3M120KX/KXD* S3M160KX/KXD* S3M200KX/KXD*
Capacidad (VA) 100 kVA 120 kVA 160 kVA 200 kVA
Capacidad (Watts) 90 kW 108 kW 144 kW 180 kW
ENTRADA
Voltaje Nominal Entre Fases 380V / 400V / 415V (Entre Fase y Neutro 220V / 230V / 240V)
Rango de Voltaje
Entre Fases 208V ~ 478V a < 50% de Carga; Entre Fases 208V ~ 478V a 305V ~ 478V del
50% al 80% de Carga
(El Rango de Voltaje Varía con la Carga); > 80% de Carga: Entre Fases 305V ~ 478V
Regreso de Voltaje Pérdida Baja de Voltaje +10V; Pérdida Alta de Voltaje -10V
Frecuencia Nominal 50Hz / 60Hz (Seleccionable Automáticamente)
Rango de Frecuencia 40Hz ~ 70Hz
Fase Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro + Tierra)
Factor de Potencia (100% de Carga) > 0.99
Distorsión Armónica (THDi; 100% de Carga) < 3%
SALIDA
Fase Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro** + Tierra)
Voltaje Nominal Entre Fases 380V / 400V / 415V (Entre Fase y Neutro 220V / 230V / 240V)
Regulación de Voltaje de CA
(Modo de Doble Conversión)
±1% (Con Carga Balanceada)
Regulación de Voltaje de CA
(Modo de Convertidor o Modo de Respaldo por
Batería)
±1%
Factor de Potencia 0.9
Regulación de Voltaje de CA (Modo ECO) ±15V del Nominal
Frecuencia Seleccionable ±1 Hz, ±2 Hz, ±4 Hz de Entrada (Predeterminado: ±4 Hz)
Regulación de Frecuencia
(Modo de Convertidor o Modo de Respaldo por
Batería)
±0.1 Hz
Rango de Frecuencia (Modo de Respaldo por
Batería)
50 Hz ±0.1 Hz o 60 Hz ±0.1 Hz
Sobrecarga (Modo de CA)
Hasta 110% = 1 h; Hasta 125% = 10 min;
Hasta 150% = 1 min; > 150% = 200 ms
Sobrecarga (Modo de Respaldo por Batería)
Hasta 110% = 1 h; Hasta 125% = 10 min;
Hasta 150% = 1 min; > 150% = 200 ms
Relación de la Cresta de Corriente 3:1 Máximo
Distorsión Armónica (100% de Carga) 2% THD (Carga Lineal); 4% THD (Carga No Lineal)
Tiempo de Transferencia (Línea ‹—› Batería) 0 ms
Tiempo de Transferencia (Inversor ‹—› Derivación) Síncrono = 0 ms; Asíncrono < 1 ciclo
Tiempo de Transferencia (Inversor ‹—› ECO) < 20 ms
ENTRADA EN DERIVACIÓN
Voltaje Nominal Entre Fases 380V / 400V / 415V
Fase Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro + Tierra)
Rango de Voltaje
Límite Superior: +10%, +15% o +20% (Predeterminado: +15%)
Límite Inferior: -10%, -20% o -30% (Predeterminado: -20%)
Frecuencia Nominal 50Hz / 60Hz (Seleccionable Automáticamente)
Rango de Frecuencia Seleccionable ±1 Hz, ±2 Hz, ±4 Hz (Predeterminado: ±4 Hz)
Sobrecarga (Modo en Derivación)
105% ~ 110% = 1 hr; 111% ~ 125% = 10 min;
126% ~ 150% = 1 min; > 150% = 200 ms
EFICIENCIA
Modo en Línea de CA 94% a 100% de Carga Resistiva; 93.5% a 50% de Carga Resistiva
Modo ECO 98% a 100% de Carga Resistiva; 97% a 50% de Carga Resistiva
Modo de Respaldo por Batería 93% a 100% de Carga Resistiva; 92.5% a 50% de Carga Resistiva
PARALELO
En Paralelo para Capacidad Hasta 2 Unidades
En Paralelo para Redundancia
Requiere un panel
externo para derivación
N+1
Hasta 2 unidades
BATERÍAS EXTERNAS (S3M100KX/KXD*, S3M120KX/KXD*, S3M160KX/KXD* y S3M200KX/KXD* requieren baterías externas para funcionar).
Tipo 12V Sin Derrames VRLA AGM / GEL
Voltaje de CD Nominal de Aceptación ±240V CD
Cantidad 40N (N 1 x Cadenas de 20 + 20)
Corriente Máxima de Carga
Ajustable hasta 24A
±1%
Ajustable hasta 32A
±1%
Ajustable hasta 40A
±1%
Ajustable hasta 48A
±1%
*Los modelos “KXD” admiten doble entrada de CA. **El Neutro de salida del UPS debe estar conectado al Neutro de Carga en todo momento.
139
10. Especificaciones
Modelo S3M100KX/KXD* S3M120KX/KXD* S3M160KX/KXD* S3M200KX/KXD*
BATERÍAS EXTERNAS (S3M100KX/KXD*, S3M120KX/KXD*, S3M160KX/KXD* y S3M200KX/KXD* requieren baterías externas para funcionar).
Voltaje en Flotación 13.65V / Batería; 2.27V / Celda
Refuerzo de Carga 14.1V / Batería; 2.35V / Celda
Final de Descarga 10V / Batería; 1.67V / Celda
Compensación de la Temperatura del Cargador -3 mV / Celda / °C (Requiere juego de termostato TEMPC100200 opcional).
FÍSICO
Dimensiones (Al x An x Pr)
1015 x 567 x 945 mm
1455 x 567 x 995 mm
Peso de la Unidad (Con Baterías Internas)
N/A N/A
N/A N/A
Peso de la Unidad (Sin Baterías Internas)
197 kg 232 kg 309 kg 343 kg
AMBIENTE
Temperatura de Operación De 0 ˚C a 40 ˚C (< 25 ˚C para vida útil óptima de la batería).
Temperatura de Almacenamiento 0 ˚C a 35 ˚C (UPS con baterías), -15 ˚C a 60 ˚C (UPS sin baterías),
Humedad de Operación De 0% a 95% (Sin Condensación)
Altitud de Operación < 1000 m (Reducción de la potencia de salida en 1% por cada 100 m por encima de 1000 m)
Ruido Audible < 70 dBA a 1 m < 73 dBA a 1 m
Disipación de Calor (100% de Carga) 19600 BTU / h 23507 BTU / h 31343 BTU / h 39179 BTU / h
Disipación de Calor (50% de Carga) 9974 BTU / h 11048 BTU / h 14731 BTU / h 18414 BTU / h
ADMINISTRACIÓN
Interfaz de Administración de Red
Requiere la tarjeta WEBCARDLX opcional. (Monitoree, controle y reinicie el UPS usando interfaces
de web HTML5 incrustada, SSH / telnet y SNMP. Soporta administración centralizada mediante la
integración con un amplio rango de plataformas DCIM y de Sistemas de Administración de Red).
Panel de Control
Gran pantalla LCD táctil de color de 254 mm [10"] con LEDs complementarios.
(Monitoree, controle, configure y diagnostique el UPS desde la pantalla).
Interfaz de Cierre de Contactos Requiere Tarjeta Opcional Programable de E/S por Relevador RELAYCARDSV
Apagado de Emergencia Remoto (REPO) Característica Incluida (Predeterminado: Normalmente Cerrado)
RS-232 Incluido (Sólo Servicio)
ESTÁNDARES
Seguridad IEC 62040-1:2008+A1:2013 (Aprobado por TUV)
EMC / EMI EN 62040-2:2006 (Categoría C3) (Aprobado por TUV)
Capacidad de Protección de Ingreso IP20
Marca CE
Cumple con RoHS
Sistema de Administración de Calidad ISO 9001
OTRA INFORMACIÓN
Color RAL 9005 Negro Jet
Movilidad Ruedas
ACCESORIOS (Vendidos por Separado)
Gabinetes de Batería Escalables
Soportan de 5 min a 3 h de autonomía al 100% de carga. Los modelos incluyen BP480V100-NIB,
BP480V100, BP480V65-NIB, BP480V65, BP480V40-NIB, BP480V40.
(NIB=Sin baterías internas).
Tarjeta de Administración de Red
WEBCARDLX
(Monitoree, controle y reinicie el UPS usando plataforma de web HTML5 incrustada, SSH / telnet y
SNMP. Soporta la administración centralizada a través de una plataforma NMS o DCIM de terceros).
Sensores Ambientales Remotos
(Requieren WEBCARDLX).
E2MT (Sensor de Temperatura); E2MTDO (Sensor de Temperatura con Salidas Digitales);
E2MTDI (Sensor de Temperatura con Entradas Digitales);
E2MTHDI (Sensor de Temperatura / Humedad con Entradas Digitales)
Tarjeta de Cierre de Contactos RELAYCARDSV
Panel de Derivación Externa Para más información, póngase en contacto con su representante o distribuidor local de ventas.
Juegos de Tarjetas Cargadoras Escalables
CBKIT30-40
(Agrega 4A; Máximo 2)
CBKIT30-80
(Agrega 8A; Máximo 2)
N/A
Juego de Termostato para Compensación de la
Temperatura de la Batería
TEMPC100200
*Los modelos “KXD” admiten doble entrada de CA.
140
10. Especificaciones
12V 65/100Ah x 40pcs 160K / 200K100K / 120K60K / 80K30K / 40K12V 40Ah x 40pcs 12V 9/10Ah x 80pcs
Battery cabinet
UPS
1015 mm
1010 mm
1015 mm
1455 mm
1501 mm
836 mm
1501 mm
12V 65 / 100Ah x 40 pzas 12V 40Ah x 40 pzas
1501 mm
1221 mm
Modelos de Gabinetes
de Baterías Breaker Incluido
Dimensiones
(Al x An x Pr) mm Descripción
BP480V100
400A, 3 Polos
1501 x 826 x 1136
Gabinete de Baterías con 40 x baterías de 100Ah
BP480V100-NIB
Gabinete de la baterías sin baterías, pero diseñado para 40 x
baterías de 100Ah (incluye cableado y breaker de la batería)
BP480V65
300A, 3 Polos
Gabinete de Baterías con 40 x baterías de 65Ah
BP480V65-NIB
Gabinete de la baterías sin baterías, pero diseñado para 40 x
baterías de 65Ah (incluye cableado y breaker de la batería)
BP480V40
200A, 3 Polos 1220 x 626 x 900
Gabinete de Baterías con 40 x baterías de 40Ah
BP480V40-NIB
Gabinete de la baterías sin baterías, pero diseñado para 40 x
baterías de 40Ah (incluye cableado y breaker de la batería)
141
11. Garantía
Su Sistema UPS Trifásico SmartOnline está cubierto por la garantía limitada descrita a continuación. Están disponibles garantías
extendidas (2, 3 y 4 años) y programas de servicio de arranque. Para más información, Llame al Servicio al Cliente de Tripp Lite al
+1.773.869.1234 o visite tripplite.com/support.
Garantía Limitada del Sistema UPS Trifásico
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables como verificó el servicio de arranque de Tripp Lite, está
libre de defectos en material y mano de obra por un período de dos (2) años desde la fecha de arranque. Si el producto resulta defectuoso en material
o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará las partes defectuosas de forma gratuita por partes o mano de obra. Si el
producto no fue arrancado por servicio autorizado de Tripp Lite, se proporcionarán refacciones pero se aplicarán cargos por mano de obra basados en
las Tarifas de Tiempo y Material publicados por Tripp Lite. Tripp Lite le asignará cualquier garantía proporcionada por los fabricantes de componentes
del producto de Tripp Lite. Tripp Lite no hace declaraciones sobre el alcance de estas garantías y no asume responsabilidad por las garantías de estos
componentes. El servicio conforme a esta garantía puede obtenerse comunicándose con: Servicio al Cliente de Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL
60609; +1.773.869.1234; [email protected].
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, INSTALACIÓN INCORRECTA, USO INCORRECTO,
USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA
EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS
DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusión
de limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
Números de Identificación de Conformidad Regulatoria
Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El
número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al
solicitar información de conformidad para este producto, refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la
marca o el número de comercialización del producto.
Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Conforme a la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos [WEEE] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo
equipo eléctrico y electrónico de Tripp Lite están obligados a:
Enviar el equipo viejo a reciclaje en una base de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un país a otro)
Regresar el equipo nuevo para reciclaje una vez que finalmente sea un desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir
ligeramente de los productos reales.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support
20-03-223 93-3B5B_RevB

Transcripción de documentos

Manual del Propietario SmartOnline® S3MX Sistemas UPS Trifásicos Modelos: S3M100KX, S3M100KXD, S3M120KX, S3M120KXD, S3M160KX, S3M160KXD, S3M200KX, S3M200KXD Entrada: 220V / 230V / 240V (Fase - Neutro) 380V / 400V / 415V (Fase - Fase), 3ø 4 Hilos + Tierra Física 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support Copyright © 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 71 Índice 1. Introducción 73 5. Interfaz y Comunicación 2. Advertencias de Seguridad Importantes 74 5.1 X1 - Puerto de Detección de Temperatura para Módulo de Baterías Externas 113 113 5.2 X2 – Puerto de Entrada de EPO Remoto 114 5.3 Otras Interfaces de Comunicaciones 114 2.1 Advertencias para la Ubicación del UPS 74 2.2 Advertencias para la Conexión del Equipo 74 2.3 Advertencias de la Batería 74 2.4 Transporte y Almacenamiento 75 6.1 Diagrama de Bloques del UPS 115 2.5 Preparación 75 6.2 Modos de Operación 116 2.6 Instalación 75 6.2.1 Modo En Espera 116 2.7 Advertencias sobre la Conexión 75 6.2.2 Modo en Línea 117 2.8 Operación 76 6.2.3 Modo de Respaldo por Batería 118 2.9 Estándares 76 6.2.4 Modo de Conversión de Frecuencia. 119 77 6.2.5 Modo en Derivación 120 6.2.6 Modo ECO 121 6.2.7 Modo de Apagado 122 6.2.8 Modo de Derivación para Mantenimiento 123 3. Instalación y Configuración 3.1. Desembalaje e Inspección 77 3.2. Vista del Panel Frontal Abierto 79 6. Principios de Operación 115 3.2.1 Interfaz y Comunicación 80 3.2.2 Módulo / Etapa de Energía 80 7. Operación del UPS 81 7.1 Arranque con CA 124 3.4 Vista de Terminales de Cableado 82 7.2 Arranque en Frío 126 3.5 Instalación de un Solo UPS 83 7.3 Operación en Derivación para Mantenimiento 128 3.6 Instalación del UPS para Sistemas en Paralelo 85 3.3 Vista del Panel Posterior 124 7.3.1 Transfiera la Carga Crítica de Modo en Línea a Derivación para Mantenimiento 128 7.3.2 Transfiera la Carga Crítica desde Derivación para Mantenimiento a Modo en Línea 130 Cableado de Entrada y Salida 85 3.6.2 Configuración de la Tarjeta en Paralelo 87 3.6.3 Configuración de la Función en Paralelo 89 3.6.4 Conexión del Cable Paralelo 89 7.4.1 Operación de Apagado en Modo en Línea 132 3.6.5 Procedimiento de Encendido del Sistema en Paralelo 90 7.4.2 Operación de Apagado en Modo de Respaldo por Batería 133 3.7 Instalación de Entrada Doble de CA 7.4 Operación de Apagado 90 4. Panel de Control y Operación del LCD 91 4.1 Descripción de Panel de Control 91 4.2 Descripción de la Pantalla LCD 92 132 8. Solución de Problemas 135 9. Almacenamiento y Servicio 137 9.1 Almacenamiento 137 9.2 Servicio 137 9.3 Baterías 137 9.4 Ventiladores 137 4.2.1 Pantalla Inicial 92 4.2.2 Pantalla Principal 92 4.2.3 Pantalla de Control 93 4.2.4 Pantalla de Medición 94 4.2.5 Pantalla de Configuración 96 4.2.6 Pantalla de Información 107 English 4.2.7 Pantalla de Eventos 108 Français 142 Русский 212 Deutsch 283 4.3 Lista de Alarmas 110 4.4 Registro del Historial 111 72 10. Especificaciones 138 Garantía 141 1 1. Introducción El Sistema de Respaldo Ininterrumpible (UPS) SmartOnline Serie S3MX de Tripp Lite es un Sistema UPS trifásico 100% en línea de doble conversión, con Voltaje y Frecuencia Independiente (VFI). Este UPS acondiciona continuamente la alimentación de energía eléctrica, eliminando perturbaciones en la energía que de otra forma dañarían los dispositivos electrónicos delicados y minimizando el tiempo muerto ocasionado por fluctuaciones e interrupciones de energía. Los sistemas UPS de la Serie S3MX están diseñados para los más altos estándares de calidad y rendimiento y ofrecen las siguientes características: Modelo S3M100KX, S3M100KXD* S3M120KX, S3M120KXD* S3M160KX, S3M160KXD* S3M200KX, S3M200KXD* Número de Agencia AG-6100 AG-6120 AG-6160 AG-6200 Capacidad 100kVA 120kVA 160kVA 200kVA * Los modelos “KXD” admiten doble entrada de CA. • UPS 100 % en línea – el más alto nivel de protección por UPS, regula completamente la alimentación de energía con cero tiempo de transferencia a la batería en caso de una falla de la energía de la red pública para que las cargas críticas permanezcan tengan respaldo en forma continua • Conexión en paralelo para redundancia y capacidad de hasta dos sistemas UPS • Rendimiento de alta eficiencia en los modos de En Línea de CA y En Espera de la Batería para minimizar el consumo de energía • Líderes en el mercado por su pequeño tamaño y tamaño de base • El modo ECO permite al UPS operar en derivación en condiciones estables de la energía de la red pública y se transfiere inmediatamente al inversor para soportar la carga cuando la energía de la red pública cae debajo de la tolerancia • Alto factor de potencia de salida – más potencia real, permite soportar más equipo • La derivación automática y manual aumentan la confiabilidad del sistema y permiten el mantenimiento sin retirar la energía de la carga conectada • Amplia ventana de voltaje de entrada – el sistema UPS regula incluso la corriente eléctrica de entrada de calidad deficiente sin cambiar al respaldo por batería, maximizando la disponibilidad del sistema y protegiendo la vida de la batería • Gabinetes de baterías externas coincidentes permiten una autonomía aumentada por batería • Apagado de emergencia mediante REPO • Opciones de monitoreo de red SNMP y de contacto libre de voltaje proporcionan una óptima configurabilidad • Modelos “KXD” disponibles con doble entrada de CA opcional Los sistemas UPS SmartOnline de la serie S3MX son ideales para la protección de cargas de 4 hilos de las siguientes aplicaciones eléctricas de misión crítica: • Infraestructura de TI y centros de datos • Telecomunicaciones • Redes (LAN / WAN) • Infraestructura corporativa • Sistemas de seguridad y emergencia • Instituciones financieras • Hospitales y servicios de salud 73 2. Advertencias de Seguridad Importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación y mantenimiento de todos los Sistemas UPS SmartOnline Trifásicos S3MX de 100kVA, 120kVA, 160kVA y 200kVA y sus baterías. La omisión en la observancia de estas advertencias puede afectar la garantía. 2.1 Advertencias para la Ubicación del UPS • Instale el UPS en interiores, alejado de calor, luz solar directa, polvo y humedad excesivos u otros contaminantes conductores. • Instale el UPS en un área estructuralmente sólida. El UPS es extremadamente pesado; tenga cuidado al mover y levantar la unidad. • Opere el UPS únicamente a temperaturas interiores entre 0 °C y 40 °C. • El rendimiento óptimo del UPS y la vida máxima de la batería se alcanzan cuando la temperatura de operación se mantiene entre 17 °C y 25 °C. • Asegúrese de que el área de instalación tenga suficiente espacio para mantenimiento y ventilación del sistema UPS. Mantenga una holgura de 50 cm desde el frente y la parte posterior del UPS para mantenimiento y ventilación. • No instale el UPS cerca de medios de almacenamiento magnético, ya que puede causar la corrupción de los datos. 2.2 Advertencias para la Conexión del Equipo • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. • El sistema UPS contiene su propia fuente de energía (batería). Las terminales de salida pueden estar energizadas, aún cuando el UPS no esté conectado a una alimentación de CA. • Los modelos de UPS cubiertos en este manual no son compatibles con cargas que no tienen una Referencia de Neutro o carga en Delta. 2.3 Advertencias sobre la Batería Este UPS contiene VOLTAJES LETALES. El UPS está diseñado para suministrar energía incluso cuando esté desconectado del suministro de energía. ÚNICAMENTE PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO debe acceder al interior del UPS después de desconectar la energía de la red pública o de CD. Las baterías presentan un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente de cortocircuito. La conexión y reemplazo de la batería debe llevarse a cabo únicamente por personal de servicio calificado que observe las precauciones apropiadas. Apague el UPS antes de conectar o desconectar las baterías internas. Use herramientas con mangos aislados. No abra las baterías. No ponga en corto o puentee las terminales de la batería con ningún objeto. • Las baterías son reciclables. Para información sobre el reciclado, consulte los códigos locales para los requisitos de desecho o visite tripplite.com/support/recycling-program. • No deseche las baterías al fuego, mutile las baterías o abra las cubiertas de la batería. Los electrolitos que escapan pueden ser tóxicos y causar lesiones a la piel y ojos. • No desconecte las baterías mientras el UPS esté en modo de respaldo por batería. • Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales. • Deben observarse las siguientes precauciones: 1) Retire relojes, anillos y otros objetos metálicos. 2) Use herramientas con mangos aislados. 3) Use botas y guantes de hule. 4) No ponga herramientas o piezas metálicas sobre las baterías o gabinetes de las baterías. 5) Determine si la alimentación de batería (+, -, N) se ha conectado a tierra de forma inadvertida. De ser así, elimine la fuente de la conexión a tierra. Hacer contacto con cualquier parte de una batería conectada a tierra puede causar una descarga eléctrica. La posibilidad de una descarga se reduce si las conexiones a tierra son eliminadas durante a instalación y mantenimiento. • El reemplazo de la batería debe realizarlo únicamente el personal de servicio autorizado usando el mismo número y tipo de baterías (Plomo-Ácido Selladas). ADVERTENCIA: A fin de evitar cualquier condición riesgosa durante la instalación y mantenimiento del UPS, estas tareas pueden ejecutarse solamente por personal calificado y electricistas expertos. Antes de instalar o usar la unidad, lea cuidadosamente este Manual del Propietario y las instrucciones de seguridad. 74 2. Advertencias de Seguridad Importantes 2.4 Transporte y Almacenamiento Transporte el sistema UPS usando únicamente su empaque original para protegerlo contra golpes e impactos. El UPS debe almacenarse en un cuarto seco y ventilado. 2.5 Preparación Si el sistema UPS se mueve de un ambiente frío a uno caliente, puede producirse condensación. El sistema UPS debe estar completamente seco antes de instalarse. Permita al menos dos horas para que el sistema UPS se adapte al ambiente. No instale el sistema UPS cerca del agua o en ambientes húmedos. No instale el sistema UPS en la luz solar directa o cerca de fuentes de calor. No bloquee los orificios de ventilación en el gabinete del sistema UPS. 2.6 Instalación No conecte aparatos o dispositivos que puedan sobrecargar el UPS (es decir, equipo con grandes motores eléctricos) a los contactos o terminales de salida del UPS. Ordene cuidadosamente los cables de modo que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos. No bloquee las ventilas de aire del sistema UPS. El UPS debe instalarse en una ubicación con buena ventilación. Garantice espacio de ventilación adecuado a cada lado de la unidad. El UPS contiene una terminal con conexión a tierra. En la configuración final del sistema instalado, asegure un aterrizado equipotencial al gabinete de batería externa del UPS interconectando las terminales de tierra de ambos gabinetes. El UPS debe ser instalado únicamente por personal de servicio calificado. En la instalación de cableado del edificio, debe proporcionarse un dispositivo adecuado de desconexión como protección de respaldo contra cortocircuito. En la instalación de cableado del edifico, debe incluirse un dispositivo integral único de apagado de emergencia. Conecte la tierra física antes de conectar a la terminal de cableado del edificio. La instalación y el cableado deben cumplir con las leyes y reglamentos eléctricos locales. 2.7 Advertencias sobre la Conexión • El sistema UPS no contiene protección estándar interna contra retroalimentación. Aísle el UPS antes de trabajar sobre este circuito. El dispositivo de aislamiento debe ser capaz de soportar la corriente de entrada del UPS. Entrada UPS Entrada con «sistema de protección con retroalimentación automática», externa al UPS (EN-IEC 62040 - 1) • Este UPS deberá conectarse con sistema de conexión a tierra TN. • La fuente de alimentación para esta unidad debe estar especificada trifásica de acuerdo con la placa de identificación del equipo. Además, debe estar aterrizada correctamente. • La entrada que alimenta los modelos de UPS trifásicos requiere de un breaker de 3 polos. • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. • Conecte la terminal de tierra del módulo de potencia del UPS a un electrodo conductor del aterrizado. • El UPS está conectado a una fuente de alimentación de CD (batería). Las terminales de salida aún pueden estar energizadas, aún cuando el UPS no esté conectado a una alimentación de CA. 75 2. Advertencias de Seguridad Importantes • Al instalar la unidad, verifique que cualquier panel de derivación usado esté correctamente configurado antes de aplicar energía a la unidad. • No olvide colocar una etiqueta de advertencia en todos los aisladores de energía primaria instalados remotamente de la zona de UPS y en cualquier punto de acceso externo entre dichos aisladores y el UPS. La etiqueta de advertencia deberá llevar la siguiente redacción o equivalente. Antes de trabajar sobre este circuito - Aísle el Sistema de Respaldo Ininterrumpible (UPS) - Luego revise si hay voltaje peligroso entre todas las terminales incluyendo la toma de tierra. Riesgo de Retroalimentación de Voltaje 2.8 Operación No desconecte en ningún momento el cable conductor de tierra en el UPS o las terminales de cableado del edificio, ya que esto cancelará la conexión protectora a tierra del sistema UPS. A fin de desconectar completamente el sistema UPS, oprima primero el botón "OFF" y después desconecte la energía de la red pública. Asegúrese que no puedan entrar líquidos u otros objetos extraños en el sistema UPS. 2.9 Estándares *Seguridad IEC 62040-1: 2008+A1:2013 *EMI Emisión Conducida....................................... EN 62040-2: 2006 Categoría C3 Emisión Radiada........................................... EN 62040-2: 2006 Categoría C3 *EMS ESD............................................................ EN 61000-4-2 Nivel 4 RS.............................................................. EN 61000-4-3 Nivel 3 EFT............................................................. EN 61000-4-4 Nivel 4 SOBRETENSIÓN............................................ EN 61000-4-5 Nivel 4 CS.............................................................. EN 61000-4-6 Nivel 3 Campo Magnético por Frecuencia de Energía... EN 61000-4-8 Nivel 4 Señales de Baja Frecuencia........................... EN 61000-2-2 Advertencia: Este es un producto para aplicaciones comerciales. Pueden ser necesarias restricciones de instalación o precauciones adicionales para evitar perturbaciones. 76 3. Instalación y Configuración 3.1 Desempaque e Inspección Desempaque la unidad e inspeccione su contenido. El empaque puede incluir accesorios y componentes adicionales, según pedidos específicos de clientes. • Un (1) UPS • Un (1) Manual del Propietario • Un (1) Cable RS-232 • Un (1) cable para conexión en paralelo para cada juego de UPS que estará en paralelo: P100200KIT Otras Opciones de Accesorios y Componentes Disponibles Sobre Pedido • Un (1) Termostato de Compensación de Temperatura para Cargador de Batería: TEMPC100200 Nota: No encienda la unidad. Asegúrese de inspeccionar la unidad antes de la instalación. Cerciórese de que nada se haya dañado dentro del empaque durante el transporte. Si hubiera algún daño o partes faltantes, notifique inmediatamente al transportista y al distribuidor. Conserve el empaque original en un sitio seguro para uso futuro. 1. Utilice un montacargas para mover el producto a la zona instalada. Asegúrese de que la capacidad de carga del montacargas sea suficiente. Refiérase a la Figura 3.1. 2. Siga el orden desempacado de la figura 3.2 para quitar el cartón ( 1 , 2 ) y los rellenos de espuma ( 3 ). 3. Retire las dos placas de sujeción ubicadas en los dos lados de la unidad ( 1 , 2 y 3 ) en la Figura 3.3. Afloje las patas de nivelación ( 4 ) girándolas en sentido contrario de las manecillas del reloj. Una vez flojas, retire el gabinete de la tarima. 4. Para fijar el gabinete en posición, simplemente gire las patas niveladoras en sentido de las manecillas del reloj. Refiérase a la Figura 3.4. Modelos S3M100KX, S3M100KXD y S3M120KX, S3M120KXD 1 3 2 3 4 1 2 4 Figura 3.2A Figura 3.3A 1175 mm Figura 3.1A 1125 mm Figura 3.4A 705 mm Figura 3.5A 77 3 3. Instalación y Configuración Modelos S3M160KX, S3M160KXD, y S3M200KX, S3M200KXD 1 3 2 3 4 1 2 4 Figura 3.2B Figura 3.3B 1610 mm Figura 3.1B 1125 mm Figura 3.4B 705 mm Figura 3.5B 78 3 3. Instalación y Configuración Quite el paquete de accesorios e inspeccione el contenido del paquete. El paquete de envío estándar debe contener un Manual del Propietario y un cable RS-232. La llave del UPS está unida a la puerta con un sujetador de cable. El empaque puede incluir también accesorios y componentes adicionales, según pedidos específicos de clientes. Nota: Antes de instalar, por favor, inspeccione la unidad. Asegúrese de que no haya daños físicos en la unidad. No encienda la unidad. Si hubiera algún daño o partes y accesorios faltantes, notifique inmediatamente al transportista y al distribuidor. Conserve el empaque original para uso futuro. Se recomienda guardar cada equipo y juego de batería en su empaque original, ya que está diseñado para proporcionar la máxima protección durante el transporte y almacenamiento. Cable RS-232 Manual del Propietario Cable P100200KIT en paralelo 3.2 Vista del Panel Frontal Abierto Cada UPS viene equipado con una llave de la puerta frontal. La llave puede encontrarse unida a la puerta con un sujetador de cable. Al abrir la puerta, verá adentro el área de comunicación y varias etapas / módulos de energía. De cada etapa / módulo de energía puede identificar fácilmente su ID. Tabla 3.1 ID de Etapa de Energía Potencia Nominal ID de Etapa—Operación de Unidad Individual 100K 120K ID de Etapa—Para UPS en Paralelo 79 160K 200K 3. Instalación y Configuración 3.2.1 Interfaz y Comunicación Estos sistemas UPS vienen equipados con varios dispositivos de comunicación. Refiérase por favor a la sección 5. Interfaz y Comunicaciones para detalles adicionales. 1 Puerto de Contacto Seco X1 (Termostato opcional de compensación de temperatura de batería) 2 Puerto de Contacto Seco X2 (EPO) 3 Ranura SNMP (Tarjeta opcional WEBCARDLX o RELAYCARDSV) 4 Puerto RS-232 5 Puerto USB 3.2.2 Módulo / Etapa de Energía Cada etapa / módulo de alimentación incluye un rectificador para corrección del factor de potencia, un cargador de batería, un inversor y un circuito de control. Nº. Elemento 1 Ventilador 2 3 Switches de Configuración [DIP Switches] de Dirección de Etapa de Energía Botón de Arranque por Batería 4 LED de FALLA 5 LED DE EJECUCIÓN Descripción El aire entra en la etapa de potencia a través de las rejillas frontales y es expulsado por la parte trasera del módulo. No bloquee los accesos de ventilación. Hay tres DIP switches para la programación de la dirección de la etapa de energía. En el mismo gabinete, cada ID de Etapa de Energía DEBE ser exclusiva. Para más información, refiérase a la Tabla 3.1 ID de Etapa de Energía. Cuando no haya entrada de CA disponible, utilice este botón para iniciar la energía de batería del UPS. ENCENDIDO ENCENDIDO / APAGADO 0.5 s ENCENDIDO ENCENDIDO / APAGADO 0.5 s ENCNDIDO / APAGADO 0.15 s La etapa de energía está en condición de falla. Las IDs de etapa de energía están en conflicto. La etapa de energía trabaja normalmente como una etapa secundaria. La etapa de energía trabaja normalmente como una etapa primaria. La comunicación del Bus CAN no funciona. 80 3. Instalación y Configuración 3.3 Vista del Panel Posterior Varios breakers se encuentran en el panel posterior del UPS. También hay disponibles modelos con una segunda entrada de CA (Q2). Los breakers mostrados son entrada Q1 1, entrada Q2 2*, salida Q3 y derivación para mantenimiento Q4. Entrada Q2 2* Q4 Derivación para Mantenimiento Salida Q3 Q4 Derivación para Mantenimiento Entrada Q2 2* Entrada Q1 1* Salida Q3 Q3 Maintenance B y pas s Q4 O utput Entrada Q1 Q2 Input 2 Q2 Input 2 Q1 Input 1 100KVA / 120KVA 100K VA /120K VA 160KVA / 200KVA 160K VA /200K VA *Segundo breaker de CA (Q2) aplicable solo en modelos con segunda entrada de CA con sufijo “KXD”. 81 3. Instalación y Configuración 3.4 Vista de Terminales de Cableado 2 * 5 5 2 * Q2 Input 2 1 Q3 Output Q4 Maintenance Bypass 1 Q2 Q1 Input 2 Input 1 2 3 4 3 100KVA / 120KVA Nº. 2 4 3 160KVA / 200KVA Elemento Función Descripción 1 Bloque de Salida Conecta las cargas críticas. Incluye terminales R, S, T y Neutra 2 Bloque de Entrada Principal Conecta a la fuente de CA de la red pública Incluye terminales R, S, T y Neutra 3 Conexión a Tierra Para conectar a tierra el UPS Incluye una terminal de conexión a tierra. 4 Bloque de Entrada de la Batería Se conecta a un gabinete de batería externa. Incluye: Terminales Positiva (+), Negativa (-) y Neutra (N) Conecte a la segunda fuente de CA Incluye terminales R, S, T y Neutro 5 * Segundo Bloque de Entrada *Segundo bloque de entrada de CA aplicable solo en modelos con segunda entrada de CA con sufijo “KXD”. 82 3. Instalación y Configuración 160KVA / 200KVA 100kVA / 120KVA Q2 Input 2 Q3 Output Q4 Maintenance Bypass Q2 Q1 Input 2 Input 1 2 2 + N - Breaker de Entrada / Salida de la Batería Externa + N - +BATERÍA -BATERÍA 3.5 Instalación de un Solo UPS La instalación y cableado deben estar las leyes y reglamentos eléctricos locales. Los siguientes procedimientos deben ser realizados por un electricista profesional : 1) Asegúrese de que el cableado y los breakers de la alimentación principal en el edificio puedan soportar la capacidad especificada del UPS para evitar peligros de descargas eléctricas o incendios. Nota: No use el tomacorrientes de pared como la fuente de alimentación del UPS, ya que su corriente nominal es menor que la corriente de entrada máxima del sistema UPS. De lo contrario, el tomacorrientes puede hacer corto y destruirse. 2) Apague la alimentación principal del edificio antes de la instalación. 3) Apague todos los dispositivos conectados antes de conectarlos al UPS. 4) Prepare los cables de alimentación de acuerdo con la Tabla 3.2. Refiérase a la Tabla 3.3 para consultar los tamaños de breakers de alimentación y la Tabla 3.4 para los tamaños del Gabinete de Baterías y del Breaker. Advertencia: • Antes de conectar los cables, asegúrese de que la energía de entrada y de la batería estén completamente apagadas. Tabla 3.2 Cables de Alimentación Modelo 100KVA 120KVA 160KVA 200KVA Entrada (Fases) 70 mm2 (2/0 AWG) 95 mm2 (3/0 AWG) 150 mm2 (300 MCM) 185 mm2 (400 MCM) Cable de alimentación (mm2 y AWG) Salida (Fases) Neutro Batería 70 mm2 70 mm2 150 mm2 (2/0 AWG) (2/0 AWG) (300 MCM) 95 mm2 95 mm2 240 mm2 (3/0 AWG) (3/0 AWG) (500 MCM) 150 mm2 150 mm2 120 mm2 x 2 (300 MCM) (300 MCM) (4/0 AWG x 2) 185 mm2 185 mm2 185 mm2 x 2 (400 MCM) (400 MCM) (400 MCM x 2) 83 Tierra 70 mm2 (2/0 AWG) 95 mm2 (3/0 AWG) 150 mm2 (300 MCM) 185 mm2 (400 MCM) 3. Instalación y Configuración Tabla 3.3 Breakers de Entrada del UPS Modelo (Número de Serie) S3M100KX, S3M100KXD (AG-6100) S3M120KX, S3M120KXD (AG-6120) S3M160KX, S3M160KXD (AG-6160) S3M200KX, S3M200KXD (AG-6200) Capacidad del Breaker 200A, 3 Polos 250A, 3 Polos 400A, 3 Polos 400A, 3 Polos Tabla 3.4 Baterías y Breakers del Gabinete de Baterías Modelo BP480V100 BP480V65 BP480V40 BP480V100-NIB BP480V65-NIB BP480V40-NIB Baterías Incluidas Sí No Tamaño y Cantidad de Baterías 100Ah x 40 65Ah x 40 40Ah x 40 (Diseñado Para) 100Ah x 40 (Diseñado Para) 65Ah x 40 (Diseñado Para) 40Ah x 40 Capacidad del Breaker 400A, 3 Polos 300A, 3 Polos 200A, 3 Polos 400A, 3 Polos 300A, 3 Polos 200A, 3 Polos Advertencia: • Antes de conectar los cables, asegúrese de que la energía de entrada y de la batería estén completamente apagadas. • Asegúrese de que los breakers, breaker input1 (Q1), breaker input2 (input2, Q2 en modelos de dos entradas solamente), breaker de salida (Q3 @120K / 160K / 200K) breaker de mantenimiento (Q4 @ 120K / 160K / 200K) y breaker de la batería estén en la posición “OFF”. Para mayor referencia, revise las imágenes del panel trasero del UPS en la sección 3.3. • Asegúrese de que el switch de derivación para mantenimiento esté en posición de "UPS" (@ 100K). 5) Retire la cubierta del bloque de terminales en la parte trasera del UPS. Conecte los cables de la input1, (input2 @ modelos de UPS con dos entradas), salida y batería de acuerdo con la función indicada en el bloque de terminales. Asegúrese de conectar primero los cables de puesta a tierra al establecer una conexión de cables. Desconecte al último el cable de conexión a tierra física al realizar la desconexión de cables. Notas: • Asegúrese de que los cables estén conectados firmemente a las terminales. • Este breaker debe tener función protectora de fuga de corriente. • Asegúrese de agregar también una conexión equipotencial del cable entre el UPS y los gabinetes de batería externos. 6) Reinstale la cubierta del bloque de terminales a la parte trasera del UPS. Advertencia: • Asegúrese de que esté instalado un breaker de CD u otro dispositivo protector entre el UPS y el módulo de baterías externas. Apague el breaker de la batería antes de la instalación. Nota: Coloque el breaker del módulo de batería en la posición “OFF”, antes de instalar el módulo de baterías. • Preste especial atención al voltaje nominal de la batería marcado en la etiqueta. Si quiere cambiar los números de los módulos de baterías, cerciórese de modificar los parámetros en consecuencia. La conexión con el voltaje equivocado de batería puede causar daño permanente al UPS. • Asegúrese de que el cableado protector de conexión a tierra física esté correcto. Deben observarse cuidadosamente la especificación de corriente, el color, la posición, conexión y la confiabilidad en la conductancia de los cables. • Asegúrese de que estén correctos los cableados de alimentación de la red pública y de la salida. Deben observarse cuidadosamente la especificación de corriente, el color, la posición, conexión y la confiabilidad en la conductancia de los cables. Asegúrese de que la L/N esté correcta, no invertida o en cortocircuito. 84 3. Instalación y Configuración 3.6 Instalación del UPS para Sistemas en Paralelo Advertencia: • La distorsión armónica de corriente de entrada será entre el 3% y 4.5% en las operaciones de UPS en paralelo. • Un juego paralelo es necesario para cada dos sistemas de UPS. Cableado de Entrada y Salida 1. Al instalar el sistema en paralelo, la longitud de los cables de entrada (R, S, T, N) en un UPS debe ser igual a los cables de entrada del otro UPS. Además, la longitud de los cables de salida (R, S, T, N) también deben ser de igual longitud. Caso contrario, se producirá una corriente desbalanceada en la carga de salida. Entrada 2 Breaker para Mantenimiento Switch Estático Breaker de Entrada RECT Inv Salida Entrada 1 Breaker de Salida Módulo UPS Cargador Módulo UPS Módulo de Batería Entrada 2 CA I/P 1 Breaker para Mantenimiento Switch Estático Breaker de Entrada RECT Inv Salida Entrada 1 Breaker de Salida Módulo UPS Cargador Módulo UPS Módulo de Batería Módulo de Batería Cargador Figura 3.6 Cableado de Entrada Única en Sistema en Paralelo 85 Carga Cable Paralelo Cargador Módulo de Batería 3. Instalación y Configuración Breaker para Mantenimiento Breaker de Entrada Entrada 2 Switch Estático Breaker de Entrada RECT Inv CA I/P 2 Salida Entrada 1 Breaker de Salida Módulo UPS Cargador Módulo UPS Módulo de Batería CA I/P 1 Breaker para Mantenimiento Breaker de Entrada Entrada 2 Switch Estático Breaker de Entrada RECT Inv Salida Entrada 1 Breaker de Salida Módulo UPS Cargador Módulo de Batería Módulo de Batería Módulo UPS Cargador Figura 3.7 Para Cableado de Modelos con Dos Entradas en Sistema Paralelo 86 Carga Cable Paralelo Cargador Módulo de Batería 3. Instalación y Configuración 3.6.2 Configuración de la Tarjeta en Paralelo 3.6.2.1 Configure el Tablero en Paralelo del UPS 1 1. Configure el SW2 en el tablero en paralelo del UPS 1 al lado derecho. CN 9 CN 10 CN 8 CN 7 Q2 Input 2 2 Figura 3.8 Posición del SW2 en UPS 1 (Ajuste Predeterminado) 87 3. Instalación y Configuración 3.6.2.2 Configure el Tablero en Paralelo del UPS 2 1. Configure el SW2 en el tablero de paralelo del UPS 2 al lado izquierdo. Figura 3.9 Posición del SW2 en UPS 2 88 3. Instalación y Configuración 3.6.3 Configuración de la Función en Paralelo 1. Para cableado de entrada y salida, asegúrese de seguir las instrucciones en la sección 3.6.1. 2. Para la programación paralela del tablero, asegúrese de seguir las instrucciones en la sección 3.6.2. Confirme que no se aplique ninguna energía a cualquier UPS en este momento. Una vez que la configuración de batería y los dos pasos anteriores se han completado correctamente, proceda con los siguientes pasos: 1. No conecte el Cable en Paralelo hasta que esté informado. 2. Ajuste los breakers de entrada (Q1) de los dos sistemas UPS a la posición "ON". Asegúrese de mantener los breakers de salida (Q3) de los dos sistemas UPS en la posición "OFF". 3. Encienda el breaker de la batería. 4. Encienda el breaker de la fuente de CA externa para aplicar la fuente de entrada de CA a ambos sistemas UPS. 5. Espere a que los ciclos de energía se completen. Proceda a configurar el UPS 1. 6. Utilice el panel LCD en el UPS 1 para configurar la función en paralelo. Ingrese al menú "PARALLEL" en la página de "SETUP" (refiérase a la sección 4.2.5.5 Pantalla de Configuración en Paralelo para información adicional). 7. Habilite la función de “UPS en Paralelo” del UPS 1 (ignore la advertencia de “Cable de UPS en Paralelo Flojo”). 8. Elija la configuración de batería como batería "independiente" o "común", dependiendo de su preferencia. 9. Para guardar su configuración, seleccione el icono "Guardar Configuración" en la pantalla "General" de la página de "CONFIGURACIÓN". 10. Proceda a configurar el UPS 2. 11. Utilice el panel LCD en el UPS 2 para configurar la función en paralelo. Ingrese al menú "PARALLEL" en la página de "SETUP" (refiérase a la sección 4.2.5.5 Pantalla de Configuración en Paralelo para información adicional). 12. Habilite la función de “UPS en Paralelo” del UPS 2 (ignore la advertencia de “Cable de UPS en Paralelo Flojo”). 13. Elija la configuración de batería como batería "independiente" o "común", dependiendo de su preferencia. 14. Para guardar su configuración, seleccione el icono "Guardar Configuración" en la pantalla "General" de la página de "CONFIGURACIÓN". 15. Apague el breaker externo de la fuente externa de CA y espere para completar el apagado de ambos sistemas UPS. 16. Apague los breakers de las baterías. 3.6.4 Conexión del Cable Paralelo Hay tres conectores en el extremo de cada cable paralelo: un conector de 16 pines y dos conectores de 2 pines. Conector de 2 Pines Cortos Conector de 2 Pines Largos Conector de 16 Pines Notas: • Para UPS de 100K y 120K con un Tablero en Paralelo: Conecte el conector de 16 pines y el conector de 2 pines cortos. • Para UPS de 160K y 200K con dos Tableros en Paralelo: Conecte el conector de 16 pines y el conector de 2 pines cortos al tablero inferior. A continuación, conecte el conector de 2 pines largos al tablero superior. • Si se desconecta el conector de 2 pines por accidente, el UPS emitirá una falla: “¡Advertencia! Cable UPS en Paralelo Flojo”. Inserte el conector de 16 pines en CN7 y el conector de 2 pines en CN10 del tablero de paralelo del UPS 1. Conecte el otro extremo del cable paralelo al tablero de paralelo del UPS 2, otra vez se conecta el conector de 16 pines en CN7 y el conector de 2 pines en CN10. Figura 3.10 Tablero en Paralelo del UPS 1 Figura 3.11 Tablero en Paralelo del UPS 2 89 3. Instalación y Configuración Advertencia: Conexiones incorrectas del cable paralelo resultarán en operaciones anormales. Verifique cada paso mientras se conectan los cables paralelos en cada UPS. Confirme que no se aplique ninguna energía a cualquier UPS en este momento. 3.6.5 Procedimiento de Encendido del Sistema en Paralelo 1. Asegure de seguir correctamente las secciones 3.6.1 a 3.6.4. 2. Confirme que el breaker de entrada y los breakers de salida de cada UPS se hayan "ENCENDIDO". 3. Encienda el breaker de la batería. 4. Encienda el breaker de la fuente de CA externa para aplicar la fuente de entrada de CA a ambos sistemas UPS. 5. Vea mensajes de evento anormal en la pantalla LCD (consulte la sección 4.2.7 Pantalla de Eventos para más información). 6. Encienda el UPS oprimiendo el botón de encendido en el panel frontal del UPS o a través de la página de control en el panel LCD (consulte la sección 4.2.3 Pantalla de Control para obtener más información). 3.7 Instalación de Entrada Doble de CA Los modelos de UPS con Entrada Doble de CA (o sufijo “KXD”) son configurados de fábrica para una configuración de entrada sencilla de CA mediante la colocación de tres puentes entre la Entrada 1 y la Entrada 2 de CA. Si desea operar los modelos “KXD” en una configuración de CA, retire estos tres puentes y cablee como corresponda las Entrada 1 de CA y la Entrada 2 de CA. Puentes en modelos “KXD” de entrada doble de CA. 100KVA / 120KVA 160KVA / 200KVA 90 4. Panel de Control y Operaciones con el LCD 4.1 Descripción del Panel de Control El panel de control y la pantalla de visualización se encuentran en el panel frontal del UPS. Esta interfaz controla todos los parámetros medidos, estado del UPS, estado de la batería y alarmas. La interfaz de control está dividida en cuatro secciones: (1) panel LCD, (2) indicadores LED, (3) Botón de Encendido y (4) Alarma Acústica. Refiérase a la Figura 4.1. 2 1 Figura 4.1 Panel de Control 3 1 Panel LCD – Pantalla gráfica y todos los parámetros medidos 2 Indicadores LED: Refiérase a la Tabla 4.1. 3 Botón de Encendido: Refiérase a la Tabla 4.2. 4 Alarma Acústica: Refiérase a la Tabla 4.3. Tabla 4.1: Indicadores LED LED Color LINE (LÍNEA) Verde BYPASS (DERIVACIÓN) Amarillo LOAD (CARGA) Verde INV (INV) Verde BATTERY (BATERÍA) Rojo FAULT/ALARM (FALLA/ALARMA) Rojo Estado Definición Encendido Destellando Apagado Encendido Destellando Apagado Encendido Apagado Encendido Apagado Encendido Destellando Apagado Encendido Destellando Apagado La fuente de entrada es normal. La fuente de entrada es anormal. Sin fuente de entrada Carga en Derivación La fuente de entrada es anormal. Derivación no operando. Hay salida de energía para la carga. No hay salida de energía para la carga. Carga en Inversores. Inversores no operando (a menos que esté en Modo ECO) Carga en Respaldo por Batería Batería baja El convertidor de batería es normal y la batería está cargando. Falla del UPS. Alarma del UPS. Normal. Table 4.2: Botón de Encendido Tecla de Control Descripción Encendido / Apagado Enciende el UPS o Apague el UPS (sostenga 2 segundos). Tabla 4.3: Alarma Acústica Condición del UPS Encendido / Apagado Modo en Derivación Modo de Respaldo por Batería Batería Baja Alarma del UPS Falla del UPS Descripción El zumbador suena cada 2 segundos. El zumbador suena una vez cada minuto. El zumbador suena cada 2 segundos. El zumbador suena cada 0.5 segundos. El zumbador suena cada 1 segundo. El zumbador suena continuamente. 91 4. Panel de Control y Operaciones de LCD 4.2 Descripción de Pantalla LCD 4.2.1 Pantalla Inicial Al encender, el UPS ejecutará el POST (Autodiagnóstico de Encendido) La pantalla inicial (mostrada abajo) aparecerá durante unos 5 segundos. Online UPS Figura 4.2 Pantalla Inicial 4.2.2 Pantalla Principal Después de la inicialización, se mostrará la pantalla principal. 1 4 6 2 3 5 2018/01/01 Figura 4.3 Pantalla Principal La pantalla principal se divide en seis secciones: 1 Modo de Operación del UPS: Muestra el modo de operación y el estado actual del UPS. 2 Diagrama de Flujo del UPS: Muestra diagrama de flujo y datos de medición actuales. 3 Menú Principal: Toque cada icono para ingresar al submenú. Refiérase a la Figura 4.4 para consultar el árbol del menú. Principal INICIO CONTROL MEDICIÓN CONFIGURACIÓN Figura 4.4 Árbol del Menú 4 Especificación de Energía del UPS: Muestra la especificación de potencia del UPS. 5 Fecha y Hora: Muestra fecha y hora actual. 92 INFORMACIÓN EVENTOS 4. Panel de Control y Operaciones de LCD 6 Estado del UPS: Las descripciones de cada icono y su estado se enumeran como: Ícono Estado del UPS Estado del LED UPS Operando en Modo en Espera o Modo de Apagado. CARGA – Apagado UPS operando en Modo en Línea o Modo de Convertidor. LÍNEA, INV y CARGA – Encendido UPS operando en Modo en Derivación o Modo ECO. LÍNEA, DERIVACIÓN y CARGA – Encendido UPS operando en Modo de Respaldo por Batería o Modo BATT, INV y CARGA – Encendido de Prueba de Batería. UPS operando en Modo de Falla. FALLA – Encendido o Destellando (Alarma) 4.2.3 Pantalla de Control Toque para ingresar en el submenú (como se muestra en las Figuras 4.5 y 4.6). System Turn On (Encendido del Sistema) System Turn Off (Apagado del Sistema) CONTROL Manual Battery Test (Prueba Manual de la Batería) Cancel Battery Test (Cancelar Prueba de la Batería) Yes or No (Sí o No) Turn to Bypass (Cambiar a Derivación) Shutdown Restore (Restablecimiento de Apagado) Cancel Shutdown (Cancelar Apagado) Charger Turn On (Encendido del Cargador) Charger Turn Off (Apagado del Cargador) Figura 4.5 Pantalla de Control 2018/01/01 Figura 4.6 Menú de Control 93 4. Panel de Control y Operaciones de LCD Toque directamente cualquier opción. Aparecerá la pantalla de confirmación. Toque para confirmar el comando o para cancelar el comando. Figura 4.7 Pantalla de Confirmación 4.2.4. Pantalla de Medición Toque para ingresar al submenú de Medición. Usted puede elegir Entrada, Salida, Derivación, Carga o Batería para monitorear cada estado detallado. Refiérase a las Figuras 4.8 y 4.9. Input (Alimentación) Output (Salida) MEASUREMENT (MEDICIÓN) Bypass (Derivación) Load (Carga) Battery (Batería) Figura 4.8 Menú de Medición 94 4. Panel de Control y Operaciones de LCD Figura 4.9 Pantallas de Medición: INPUT (ENTRADA), OUTPUT (SALIDA), BYPASS (DERIVACIÓN), LOAD (CARGA) y BATTERY (BATERÍA) 95 4. Panel de Control y Operaciones de LCD Tabla 4.4: Elementos de Medición Submenú Elemento Voltaje de L-N (V) Input (Alimentación) Frecuencia (Hz) Voltaje de L-N (V) Corriente L-N (A) Output (Salida) Frecuencia (Hz) Factor de Potencia Voltaje de L-N (V) Bypass Frecuencia (Hz) (Derivación) Factor de Potencia Sout (kVA) Load Pout (kW) (Carga) Nivel de Carga (%) Voltaje Positivo (V) Voltaje Negativo (V) Corriente Positiva (A) Corriente Negativa (A) Tiempo Restante (s) Capacidad (%) Resultado de la Prueba Estado de la Carga Battery Temperatura 01(°C) (Batería) Temperatura 02(°C) Temperatura 03(°C) Temperatura 04(°C) Temperatura 05(°C) Explicación Voltaje de fase de entrada (L1, L2, L3) Unidades: 0.1V. Frecuencia de entrada (L1, L2, L3) Unidades: 0.1 Hz. Voltaje de fase de salida (L1, L2, L3) Unidades: 0.1V. Corriente de fase de salida (L1, L2, L3) Unidades: 0.1A.* Frecuencia de salida (L1, L2, L3). Unidades: 0.1 Hz. Factor de potencia de salida (L1, L2, L3). Voltaje de fase en derivación (L1, L2, L3). Unidades: 0.1V. Frecuencia de derivación (L1, L2, L3). Unidades: 0.1 Hz. Factor de potencia de derivación (L1, L2, L3). Potencia aparente. Unidades: 0.1kVA. Potencia activa. Unidades: 0.1kW. El porcentaje de carga conectada. Unidades: 1%. Voltaje positivo de la batería. Unidades: 0.1V. Voltaje negativo de la batería. Unidades: 0.1V. Corriente positiva de la batería. Unidades: 0.1A. Corriente negativa de la batería. Unidades: 0.1A. Autonomía remanente de la batería. Unidades: 1 s El porcentaje de la capacidad de la batería. Unidades: 1%. Resultado de la prueba de la batería. Estado de la carga de la batería. Temperatura de módulo de baterías externas. Unidades: 0.1 °C Temperatura del módulo de baterías externas a través de tarjeta de comunicación adicional T1. Unidades: 0.1 °C Temperatura de módulo de batería externa a través de tarjeta de comunicación adicional T2. Unidades: 0.1 °C Temperatura del módulo de baterías externas a través de tarjeta de comunicación adicional T3. Unidades: 0.1 °C Temperatura del módulo de baterías externas a través de tarjeta de comunicación adicional T4. Unidades: 0.1 °C * La corriente de salida a carga cero o carga baja puede indicar hasta 1% del flujo actual en la pantalla debido a la actividad del inversor. Para lecturas de potencia de carga, vaya al submenú CARGA en la pantalla. 4.2.5. Pantalla de Configuración Toque el para ingresar al submenú de Configuración. Requiere una contraseña para acceder a los submenús General, SYSTEM (SISTEMA), (BATTERY) BATERÍA, y PRE-ALARM (PRE-ALARMA) (como se muestra en las figuras 4.10 y 4.11). La contraseña predeterminada es 0000. GENERAL (GENERAL) SYSTEM (SISTEMA) SETUP (CONFIGURACIÓN) Enter Password (Ingresar Contraseña) BATTERY (BATERÍA) PRE-ALARM (PRE-ALARMA) PARALLEL (PARALELO) Figura 4.10 Menú de Configuración 96 4. Panel de Control y Operaciones de LCD Toque la columna gris para tener acceso al teclado numérico. Ingrese una contraseña de 4 dígitos y oprima submenú CONFIGURACIÓN. Si se ingresa una contraseña incorrecta, puede reintentarlo. para ingresar al Figura 4.11 Ingrese a las Pantallas de Contraseñas Hay dos niveles de protección con contraseña: contraseña de usuario y contraseña de administrador. La contraseña predeterminada del usuario es 0000. Puede ser cambiada por el usuario. La contraseña del administrador es administrada por personal de servicio capacitado. Niveles diferentes de contraseña pueden acceder a diferentes parámetros. La configuración puede cambiarse en varios modos de operación. Refiérase a la Tabla 4.5 para más detalles. 97 4. Panel de Control y Operaciones de LCD Modo de Respaldo por Batería Modo de Prueba de la Batería Modo de Falla Modo convertidor Modo ECO Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Rango de Voltaje de Línea Sí Sí Rango de Frecuencia de Línea Sí Carga System (Sistema) General Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Autorización Usuario Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Personal de Mantenimiento / Administrador Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí UPS en Paralelo Sí Sí Sí Batería Independiente Sí Sí Sí Battery (Batería) Parallel Pre-Alarm (Paralelo) (Pre-Alarma) Modo de Línea Elemento de Configuración Nombre del Modelo* Idioma** FECHA Y HORA Cambiar Contraseña Tasa de Baudios Alarma Acústica Restaurar Valores de Fábrica Restaurar EEPROM Función EPO Guardar Configuración Pantalla de Inicio Voltaje de Salida Rango de Voltaje de la Derivación Rango de Frecuencia de la Derivación Modo de Convertidor Modo ECO Modo en Derivación Reinicio Automático Arranque en Frío Tiempo de Retraso en Modo en Respaldo por Batería Tiempo para Apagado del Sistema Tiempo de Restablecimiento del Sistema Prueba del Cargador Redundancia Capacidad de la Batería en Ah Corriente Máxima de Carga Batería Baja / Configuración de Apagado Prueba Periódica de la Batería Intervalo de Prueba de la Batería Detener por Tiempo Detener por Voltaje de la Batería Detener por Capacidad de la Batería Alerta del Envejecimiento de la Batería Compensación de la Temperatura Voltaje de Carga Voltaje de la Batería para Reinicio Automático Modo Derivación Modo de Operación del UPS Modo en Espera Tabla 4.5: Todos los Elementos de Configuración en Menú de Configuración “Sí” indica las opciones disponibles que hay en cada modo dado. * Los nombres de modelo pueden personalizarse. ** Solamente inglés. 98 4. Panel de Control y Operaciones de LCD Procedimiento de configuración. Paso 1: Elija entre GENERAL, SYSTEM (SISTEMA), BATTERY (BATERÍA) y PRE-ALARM (PRE-ALARMA). Paso 2: Cada elemento mostrará su valor actual y ajustes alternativos. Paso 3: Elija para confirmar el cambio o para cancelar cualquier modificación. Figura 4.12 Procedimiento de Configuración 4.2.5.1 Pantalla de Configuración-General La pantalla de Configuración-General y opciones de lista de parámetros se muestran en la Figura 4.13 y la Tabla 4.6. Figura 4.13 Pantalla de Configuración-General 99 4. Panel de Control y Operaciones de LCD Tabla 4.6: Lista de Parámetros de Configuración-General Elemento de Configuración Model Name (Nombre del Modelo) Language (Idioma) Sub Elemento Explicación -- Establezca Nombre de UPS (xxxxxxxxxx). La longitud máxima es de 10 caracteres. -- Solo inglés Establezca fecha y hora actual (aaaa / mm / dd hora : min : s) DEBE establecerse después de la instalación del UPS Establezca la fecha de instalación del sistema (aaaa / mm / dd) Fecha de Instalación del 2018/1/1 (Predeterminada) Sistema DEBE establecerse después de la instalación del UPS Establezca la última fecha de mantenimiento del sistema Fecha de Último Mantenimien- (aaaa / mm / dd) DEBE establecerse después de la instalación del UPS to del Sistema Únicamente Personal de Mantenimiento / Administrador Establezca la fecha de instalación de la batería Fecha de Instalación de la (aaaa / mm / dd) Batería DEBE establecerse después de la instalación del UPS Establezca la última fecha de mantenimiento de la batería Fecha de Último Mantenimien(aaaa / mm / dd) to de la Batería DEBE establecerse después de la instalación del UPS Establezca la Tasa de Baudios del Puerto SNMP (COM Port0) • 2400 (Predeterminada) • 4800 • 9600 -Establezca la Tasa de Baudios del Puerto RS-232 (COM Port1) • 2400 (Predeterminada) • 4800 • 9600 Establece la Alarma Acústica -• Desactivar • Activar (Predeterminado) Ajuste de Fecha y Hora TIME (FECHA Y HORA) Baud Rate (Tasa de Baudios) Audible Alarm (Alarma Acústica) Factory Reset (Restaurar Valores -de Fábrica) EEPROM Reset -(Restaurar EEPROM) EPO Function (Función EPO) Password (Contraseña) Save Setting (Guardar Configuración) Startup Screen (Pantalla de Inicio) ----- Restaurar al parámetro predeterminado de fábrica Refiérase a la Tabla 4.7 Restaure el EEPROM al valor predeterminado Refiérase a la Tabla 4.7 Establezca el estado activo de EPO • Activo Normalmente Abierto (Predeterminado) • Activo Normalmente Abierto Establece Nueva Contraseña 0000 (Predeterminada) Guarde todos los parámetros en el EEPROM. Utilice esta función para guardar las selecciones cambiadas. Debe ejecutarse cuando se realicen cambios en la configuración. Pantalla de configuración inicial. (xxxxxxxxxxxx). La longitud máxima es de 12 caracteres. 100 4. Panel de Control y Operaciones de LCD Tabla 4.7: Lista de Categorías para Restablecer el EEPROM Elemento de Configuración Nombre del Modelo Idioma Ajuste de Fecha y Hora Fecha de Instalación del Sistema Fecha de Último Mantenimiento del Sistema Fecha de Instalación de la Batería Fecha de Último Mantenimiento de la Batería Cambiar Contraseña General Tasa de Baudios Alarma Acústica Restaurar Valores de Fábrica Restaurar EEPROM Función EPO Guardar Configuración Pantalla de Inicio Voltaje de Salida Rango de Voltaje de la Derivación Rango de Frecuencia de la Derivación Modo de Convertidor Modo ECO Modo en Derivación System (Sistema) Reinicio Automático Arranque en Frío Tiempo de Retraso en Modo en Respaldo por Batería Tiempo para Apagado del Sistema Tiempo de Restablecimiento del Sistema Prueba del Cargador Capacidad de la Batería en Ah Corriente Máxima de Carga Batería Baja / Configuración de Apagado Prueba Periódica de la Batería Intervalo de Prueba de la Batería Detener por Tiempo Battery (Batería) Detener por Voltaje de la Batería Detener por Capacidad de la Batería Alerta del Envejecimiento de la Batería Compensación de la Temperatura Voltaje de Carga Voltaje de la Batería para Reinicio Automático Pre-Alarm (Pre-Alarma) 101 Restaurar Valores de Fábrica Restaurar EEPROM Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 4. Panel de Control y Operaciones de LCD 4.2.5.2 Pantalla de Configuración de Sistema La pantalla de Configuración del Sistema y opciones de parámetros se muestran en la Figura 4.14 y la Tabla 4.8. Sólo se puede acceder a la Configuración del Sistema cuando el UPS esté funcionando en un modo específico (refiérase a la Tabla 4.5 para más detalles). Si una opción no está disponible bajo un modo específico, aparecerá una pantalla de advertencia (Figura 4.15). ¡Este modo no puede ser configurado! Figura 4.14 Pantalla de Configuración del Sistema Figura 4.15 Pantalla de Advertencia Tabla 4.8: Lista de Parámetros de Configuración del Sistema Elemento de Configuración Output Voltage (Voltaje de Salida [Línea ->N]) Sub Elemento -- Rango de Voltaje de la Derivación BYPASS SETTING (CONFIGURACIÓN DE DERIVACIÓN) Rango de Frecuencia de la Derivación Converter Mode (Modo de Convertidor) -- ECO Mode (Modo ECO) -- Bypass Mode (Modo en Derivación) -- Auto-Restart (Reinicio Automático) -- Explicación Establece el voltaje de salida • 220V CA (Predeterminado) • 230V CA • 240V CA DEBE revisarse después de la instalación del UPS Establece el rango de voltaje de derivación: Límite superior • +10% • +15% (Predeterminado) • +20% Límite inferior • -10% • -20% (Predeterminado) • -30% Establece el rango de Frecuencia de la derivación: Límite Superior / Inferior • +/- 1 Hz • +/- 2 Hz • +/- 4 Hz (Predeterminado) Establece el Modo de Convertidor • Desactivar (Predeterminado) • Activar Establece el Modo ECO • Desactivar (Predeterminado) • Activar Establece el Modo en Derivación • Desactivar • Activo (Predeterminado, DEBE estar en Modo en Derivación para desactivarlo) DEBE revisarse después de la instalación del UPS. Si usted necesita la energía de derivación cuando el UPS esté apagado, por favor habilítelo. Establece el reinicio automático • Desactivar • Activar (Predeterminado) Cuando está establecido "Activar" y se produce un apagado del UPS debido a batería baja, el UPS regresará al modo en línea una vez que se restablezca el suministro de energía. 102 4. Panel de Control y Operaciones de LCD Elemento de Configuración Sub Elemento Redundancia -- Cold Start (Arranque en Frío) -- Battery Mode Delay Time (Tiempo de Retraso en Modo en Respaldo por Batería) -- Shutdown / Restore (Apagar / Restablecer) Charger Test (Prueba del Cargador) Tiempo para Apagado del Sistema Tiempo de Restablecimiento del Sistema -- Explicación Configuración de redundancia • Redundancia: la cantidad de unidades DEBE establecerse después de activar el UPS en paralelo Establece el arranque en frío • Desactivar • Activar (Predeterminado) Después de establecer "Activar", el UPS puede encenderse sin conexión a la red pública oprimiendo el botón de Arranque por Batería. Refiérase a la operación de arranque en frío para más detalles (refiérase a 7.2 Arranque en Frío). Configure el tiempo de retraso de apagado del sistema en modo de respaldo por batería (0s ~ 9990s). • 0: Desactivar (Predeterminado) • No 0: Activar Cuando esta función está activa, el UPS apagará la salida después de que el UPS opere en modo de respaldo por batería por el número de segundos establecido. Configure el tiempo de apagado del sistema (0.2 min ~ 99 min) • 0.2 min (Predeterminado) Este tiempo de retraso comenzará a contar cuando se ejecute el comando Restaurar CONTROL-Apagado. Configure el tiempo de restablecimiento del sistema (0 min ~ 9999 min). • 1 min (Predeterminado) Este tiempo de retraso comenzará a contar después de transcurrido el tiempo de apagado cuando se ejecute el comando Restaurar CONTROL-Apagado. Establece la prueba del cargador • Desactivar (Predeterminado) • Activar 4.2.5.3 Pantalla de Configuración de la Batería La Pantalla de Configuración de la Batería y las opciones de Parámetros se muestran en la figura 4.16 y la Tabla 4.9. Sólo se puede establecer la Configuración de la Batería cuando el UPS esté funcionando en Modo de Espera. Figura 4.16 Pantalla de Configuración-Batería 103 4. Panel de Control y Operaciones de LCD Tabla 4.9: Configuración - Lista de Parámetros de Batería Elemento de Configuración Battery Capacity in Ah (Capacidad de la Batería en Ah) Sub Elemento Explicación Configuración de la capacidad de batería. (hasta 999) • 9Ah (Predeterminado) -DEBE configurarse después de la instalación del UPS o si se cambia la capacidad de la batería Establece la corriente máxima de carga de batería. (1A ~ 24A 100KVA/ Maximum Charging Se recomienda Usar 10% de 1A ~ 32A 120KVA/ 1A ~ 40A 160KVA/ 1A ~ 48A 200KVA) Current la Especificación de Batería en • 2A (Predeterminado), puede aumentarse mediante la pantalla (Corriente Máxima Ampere-Hora DEBE configurarse después de la instalación del UPS o si se cambia la de Carga) capacidad de la batería Establece el voltaje bajo de batería. (10V ~ 11.5V) x (Número de Batería) Voltaje Bajo • 11V x Número de Batería (Predeterminado) Battery Low / Shutdown Setting Establece la capacidad baja de la batería. (20% ~ 50%) Baja Capacidad (Batería Baja / • 20% (Predeterminado) Calibración de Establece el punto de voltaje de batería para apagar el sistema en modo de Apagado) Voltaje de Apagado (LVC) Respaldo por Batería. (10.0V) x (Número de Batería) • 10V x Número de Batería (Predeterminado) Battery Test Establece deshabilitar o habilitar prueba periódica de batería. (Prueba de la Prueba Periódica de la Batería • Desactivar (Predeterminado) Batería) • Activar Intervalo de Prueba de la Establece el intervalo de prueba de la batería. (7 ~ 99 Días) Batería • 30 Días (Predeterminado) Establece tiempo de prueba para la prueba de la batería. (10 ~ 1000 Segundos) Detener por Tiempo • 10 s (Predeterminado) Establece detener voltaje de la batería en prueba de la batería. (11V ~ 12V) x Alto por Voltaje de la Batería (Número de Batería) • 11V x Número de Batería (Predeterminado) Establece la capacidad de la batería para detener la prueba de batería. Alto por Capacidad de la (20% ~ 50%) Batería • 20% (Predeterminado) Battery Age Alert Establezca la edad de la batería para remplazo (Desactivar, 12 ~ 60 Meses) (Alerta del Alerta del Envejecimiento de la • Desactivar (Predeterminado) Envejecimiento de la Batería (Meses) Si esta función está activada y la batería se ha instalado en este período, hay Batería) una advertencia de "Alerta de Edad de Batería" para indicarlo. Temperature Compensation Establece la compensación de la temperatura de la batería -(Compensación de • Cuando está Activado, 3 (mV / C / celda) la Temperatura) Establece el voltaje de carga de batería. (2.30V ~ 2.35V) Charging Voltage • 14.1V / Batería, 2.35V / Celda (Predeterminado) -(Voltaje de Carga) Establece el voltaje de flotación de batería. (2.23V ~ 2.35V) • 13.65V / Batería, 2.27V / Celda (Predeterminado) Auto-Restart Battery Voltage Establece el voltaje de batería para reinicio automático. (0V o 12.0V ~ 13.0V) (Voltaje de la -• 0V (Predeterminado) Batería para Reinicio Automático) 104 4. Panel de Control y Operaciones de LCD 4.2.5.4 Pantalla de Pre-Alarma Las opciones de Configuración de Pantalla de Pre-Alarma y Parámetros se muestran en Figura 4.17 y Tabla 4.10. Puede accederse a la Configuración de Pre-Alarma en cualquier modo de operación. Figura 4.17 Configuración de Pre-Alarma Tabla 4.10: Establece la Lista de Parámetros de Pre-Alarma Elemento de Configuración Sub Elemento Line Voltage Range (Rango de Voltaje de Línea) -- Line Frequency Range (Rango de Frecuencia de Línea) -- Load (Carga) -- Explicación Establece el rango del voltaje de línea. Límite superior • +5% • +10% • +15% • +20% (Predeterminado) Límite inferior • -5% • -10% • -15% • -20% (Predeterminado) Establece el rango de frecuencia de línea: Límite Superior / Inferior • +/- 1 Hz • +/- 2 Hz • +/- 3 Hz • +/- 4 Hz (Predeterminado) Establece el porcentaje de sobrecarga del UPS (40% ~ 100%) • 100% (Predeterminado) Establecer porcentaje de desbalance de carga del UPS (20% ~ 100%) • 100% (Predeterminado) 105 4. Panel de Control y Operaciones de LCD 4.2.5.5 Configuración de la Pantalla en Paralelo Toque la pestaña “PARALLEL” para acceder a la página de la función de paralelo. Refiérase a Tabla 4.11 para consultar la Lista de Parámetros para Configuración en Paralelo. Figura 4.18 Configuración de Pantalla en Paralelo Toque la pestaña “SYSTEM” para acceder a las opciones de en paralelo o redundancia. (a) Colocación en paralelo de dos unidades S3MX para potencia. (b) Colocación en paralelo de dos unidades S3MX para redundancia, donde cada UPS soporta 50% de la carga. Si se desactiva un UPS, el otro tomará toda la carga. Figura 4.19 Dos Unidades en Paralelo Figura 4.20 Redundancia a Través de Dos Unidades Tabla 4.11: Lista de Parámetros para Configuración en Paralelo Elemento de Configuración UPS Parallel (UPS en Paralelo) Sub Elemento -- Independent Battery (Batería -Independiente) Explicación Configurar UPS en Paralelo • Desactivar (Predeterminado) • Activar Configura la Batería Independiente • Desactivar (Predeterminado) • Activar 106 4. Panel de Control y Operaciones de LCD 4.2.6 Pantalla de Información Toque para ingresar al sub menú. En esta pantalla, Ud. puede comprobar las configuraciones del UPS. Existen tres sub menús: Identificación, Sistema y Batería. Identification Identificación (Identificación) INFORMATION INFORMACIÓN (INFORMACIÓN) Sistema System (Sistema) Battery (Batería) Batería Figure 4.21 Menú de Información 4.2.6.1 INFORMACIÓN - Pantalla de Identificación Cuando se seleccione el sub menú de Identificación se mostrarán el Nombre del Modelo, Nº de Serie y Versión de Firmware. Usa las flechas ARRIBA y ABAJO para cambiar entre páginas. Figura 4.22 Página de Pantalla de Identificación 4.2.6.2 INFORMACIÓN - Pantalla de Sistema Cuando se seleccione el sub menú de Sistema, se mostrará información como energía del sistema, voltaje nominal, frecuencia nominal, etc. Usa las flechas ARRIBA y ABAJO para cambiar entre páginas. Figura 4.23 Pantalla de INFORMACIÓN del Sistema Página 1 Figura 4.24 Pantalla de INFORMACIÓN del Sistema Página 2 107 4. Panel de Control y Operaciones de LCD 4.2.6.3. INFORMACIÓN - Pantalla de Batería Cuando se seleccione el sub menú de Batería, se mostrará información como batería, capacidad, corriente de carga, etc. Figura 4.25 Pantalla de INFORMACIÓN de la Batería 4.2.7 Pantalla de Eventos Cuando ocurra un evento, destellará en la pantalla principal. Además puede tocar el historial. Refiérase a la Figura 4.27 para consultar el árbol de menú. Figura 4.26 Pantalla de Advertencia de Alarma Current Events (Eventos Actuales) History Events (Historial de Eventos) EVENTS (EVENTOS) Reset All Events (Reiniciar Todos los Eventos) Figura 4.27 Menú de Eventos 108 para comprobar los eventos más reciente y 4. Panel de Control y Operaciones de LCD 4.2.7.1 Eventos Actuales Cuando ocurra un evento, se mostrará la ID* de la etapa de energía y un código de alarma en la pantalla de Eventos Actuales. Se pueden guardar hasta 50 eventos, aunque sólo 10 son listados por página. Si se exceden más de 10 eventos, toque para cambiar a otros eventos en la lista. Nota: Refiérase a la sección 3.2 Abrir Panel Frontal para identificar la ID de la etapa de energía. Figura 4.28 Pantalla de Eventos Actuales 4.2.7.2 Historial de Eventos Se guarda información detallada de los eventos en HISTORIAL DE EVENTOS. Pueden guardarse hasta 500 eventos. Cuando ocurra una advertencia, se mostrará el código de alarma la hora de la alarma y la ID de la etapa de energía (refiérase a la sección 3.2 Abrir Panel Frontal para identificar la ID de la etapa de energía). Cuando se produzca un evento de falla, se mostrará la descripción de la alarma, alarma e ID de la etapa de potencia (Refiérase a la Tabla 4.12). Para grabar más información histórica sobre el sistema UPS, los cambios importantes en la configuración (Tabla 4.13), cambios en el modo de operación del UPS (Tabla 4.14) y ejecución de una acción de control (Table 4.15) se guardarán en el HISTORIAL DE EVENTOS. Para más detalles, consulte la Figura 4.29. Figura 4.29 Pantalla de Historial de Eventos 109 4. Panel de Control y Operaciones de LCD 4.3 Lista de Alarmas Tabla 4.12 proporciona la lista completa de mensajes de alarma del UPS. Mensajes en el LCD Fault! Bus Over Voltage Fault! Bus Under Voltage Fault! Bus Voltage Unbalance Fault! Bus Short Fault! Bus Soft Start Time Out Fault! Inverter Soft Start Time Out Fault! Inverter Voltage Over Fault! Inverter Voltage High Fault! Inverter Voltage Low Fault! R Inverter Voltage Short Fault! S Inverter Voltage Short Fault! T Inverter Voltage Short Fault! RS Inverter Voltage Short Fault! ST Inverter Voltage Short Fault! TR Inverter Voltage Short Fault! Inverter R Negative Power Fault! Inverter S Negative Power Fault! Inverter T Negative Power Fault! Over Load Fault Fault! Battery Fault Fault! Over Temperature Fault! CAN Fault Fault! TRIG0 Fault Fault! Relay Fault Fault! Line SCR Fail Fault! EEPROM Fault Fault! Parallel Cable Loose Fault (¡Falla! Falla de Cable Paralelo Flojo) Fault! DSP MCU Stop Communicate Fault! Bypass Temperature Fault Fault! Bypass SCR Fault Line Fail Line Restore Warning! EPO Active Warning! Over Load Fail Warning! Communicate CAN Fail Warning! Over Load Warning! Battery Open Warning! Battery voltage High Warning! Turn On Abnormal Warning! Charge Fail Warning! EEPROM Fail Warning! Fan Lock Warning! Line Phase Error Warning! Bypass Phase Error Warning! N Loss Warning! Internal Initial Fail Warning! Comm Syn Signal Fail Warning! Comm. TRIG0 Fail Warning! Power Stage loss Warning! Parallel Sys Config. Wrong Warning! Maintenance Bypass Warning! Battery Age Alert Warning! Parallel UPS Cable Loose Warning! Parallel UPS Config. Wrong Warning! Battery Voltage Low Warning! ID Conflict Explicación El voltaje del bus de CD es demasiado alto. El voltaje del bus de CD es demasiado bajo. El voltaje del bus de CD no está balanceado. El bus de CD está en corto. Los rectificadores no se pueden iniciar debido al bajo voltaje del bus de CD dentro del periodo especificado. El voltaje del bus del inversor no puede alcanzar el valor deseado dentro de la duración especificada. El Voltaje del Inversor está por encima del Valor Máximo. El Voltaje del Inversor es demasiado alto. El Voltaje del Inversor es demasiado bajo. La salida del inversor de la fase R está en corto circuito. La salida del inversor de la fase S está en corto circuito. La salida del inversor de la fase T está en corto circuito. La salida del inversor de la fase R-S está en corto circuito. La salida del inversor de la fase S-T está en corto circuito. La salida del inversor de la fase T-R está en corto circuito. Energía Negativa de Salida del inversor de la fase R por encima de rango. Energía Negativa de Salida del inversor de la fase S por encima de rango. Energía Negativa de Salida del inversor de la fase T por encima de rango. Sobrecarga intensa causa falla del UPS. Baterías invertidas. Asegúrese de que se deja un espacio adecuado para la ventilación de aire y que el ventilador esté funcionando. Falla de comunicación de CAN. Falla de señal de disparador sincronizado [TRIGO]. Falla de relevador del inversor. Falla de cortocircuito del SCR de línea. Error de operación del EEPROM. Falla de Cable Paralelo Flojo. Comunicado de Paro de MCU DSP. Falla de Temperatura de Derivación. Falla del SCR de la Derivación. Energía de la red pública faltante o anormal. Energía de la red pública restaurada a normal. Compruebe el conector de EPO. Los dispositivos de carga exigen más energía que la que el UPS puede suministrar. El Modo en Línea se transferirá al Modo en Derivación. Error de comunicación de CAN. En Modo de Línea, los dispositivos de carga exigen más potencia que la que el UPS puede suministrar. Batería no conectada. El voltaje de la batería es demasiado alto. Encendido Anormal. Falla de Carga. Error de operación del EEPROM. Ventilador Bloqueado. Error de Fase de Línea. Error de Fase de Derivación. Pérdida de neutro. Falla Inicial Interna. Falla de Señal de Sincronización de Comunicación. Falla de señal de disparador de comunicación [TRIGO]. No se detecta la etapa de energía. Error de Configuración de Sistema en Paralelo. Ingresar mantenimiento. Expiración de la Vida de la Batería. Cable UPS en Paralelo Flojo. Error de Configuración de UPS en Paralelo. El voltaje de la batería es demasiado bajo. ID de etapa de energía en conflicto. 110 4. Panel de Control y Operaciones de LCD Mensajes en el LCD Pre-Alarm! Line Voltage Fail Pre-Alarm! Line Voltage Normal Pre-Alarm! Line Frequency Unstable Pre-Alarm! Line Frequency Normal Pre-Alarm! Over Load Pre-Alarm! Load Normal Pre-Alarm! Load Unbalance Explicación Voltaje de línea sobre el rango Voltaje de línea recuperado a normal. Frecuencia de línea sobre el rango. Frecuencia de línea recuperada a normal. Carga de Salida sobre el rango. Carga de Salida recuperada a normal. Desbalanceo de Carga de Salida. 4.4 Registro de Historial Tabla 4.13: Lista de Advertencias para Cambiar Parámetros Importantes Nº de Ítem Descripción 1 Setup! Model Name (¡Configuración! Nombre del Modelo) 3 Setup! Language (¡Configuración! Idioma) 5 Setup! Adjust Time (¡Configuración! Ajuste de Hora) 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 Nº de Ítem Descripción 2 Setup! Turn On Password (¡Configuración! Nombre del Modelo) 4 Setup! Change Turn On Password (¡Configuración! Idioma) 6 Setup! Nominal Power Display (¡Configuración! Ajuste de Hora) Setup! System Installed Date 8 Setup! Output Voltage (¡Configuración! Fecha de Instalación del Sistema) (¡Configuración! Fecha de Instalación del Sistema) Setup! System Last Maintain Date 10 Setup! Bypass Voltage Range (¡Configuración! Fecha de Último Mantenimiento del Sistema) (¡Configuración! Fecha de Último Mantenimiento del Sistema) Setup! Battery Installed Date 12 Setup! Bypass Frequency Range (¡Configuración! Fecha de Instalación de la Batería) (¡Configuración! Fecha de Instalación de la Batería) Setup! Battery Last Maintain Date 14 Setup! Converter Mode (¡Configuración! Fecha de Último Mantenimiento de la Batería) (¡Configuración! Fecha de Último Mantenimiento de la Batería) Setup! Change Password 16 Setup! ECO Mode (¡Configuración! Cambiar Contraseña) (¡Configuración! Cambiar Contraseña) Setup! Baud Rate (¡Configuración! Velocidad en Baudios) 18 Setup! Bypass Mode (¡Configuración! Velocidad en Baudios) Setup! Audible Alarm (¡Configuración! Alarma Acústica) 20 Setup! Auto-Restart (¡Configuración! Alarma Acústica) Setup! Factory Reset 22 Setup! Cold Start (¡Configuración! Restaurar Valores de Fábrica) (¡Configuración! Restaurar Valores de Fábrica) Setup! EEPROM Reset (¡Configuración! Restaurar EEPROM) 24 Setup! Battery Mode Delay Time (¡Configuración! Restaurar EEPROM) Setup! EPO Function (¡Configuración! Función EPO) 26 Setup! Shutdown Restore Time (¡Configuración! Función EPO) Setup! Save Setting (¡Configuración! Guardar Configuración) 28 Setup! Redundancy (¡Configuración! Guardar Configuración) Setup! Power Rating Setting 30 Setup! Charger Test (¡Configuración! Configuración de Potencia Nominal) (¡Configuración! Configuración de Potencia Nominal) Setup! Nominal Battery Voltage 32 Setup! Battery Capacity in Ah (¡Configuración! Voltaje Nominal de la Batería) (¡Configuración! Voltaje Nominal de la Batería) Setup! Maximum Charging Current 34 Setup! Battery Low Voltage (¡Configuración! Corriente Máxima de Carga) (¡Configuración! Corriente Máxima de Carga) Setup! Battery Low Capacity 36 Setup! Battery Shutdown Voltage (¡Configuración! Capacidad Baja de la Batería) (¡Configuración! Capacidad Baja de la Batería) Setup! Periodic Battery Test 38 Setup! Stop By Time (¡Configuración! Prueba Periódica de la Batería) (¡Configuración! Prueba Periódica de la Batería) Setup! BATTERY Age Alert 40 Setup! Temperature Compensation (¡Configuración! Alerta del Envejecimiento de la BATERÍA) (¡Configuración! Alerta del Envejecimiento de la BATERÍA) Setup! Charging Voltage (¡Configuración! Voltaje de Carga) 42 Setup! PRE-ALARM (¡Configuración! Voltaje de Carga) Setup! UPS Parallel (¡Configuración! UPS en Paralelo) 44 Setup! Independent Battery (¡Configuración! UPS en Paralelo) Setup! Auto-Restart Battery Voltage (¡Configuración! Voltaje de la Batería para Reinicio Automático) Tabla 4.14: Cambios de Modos del UPS Nº de Ítem Descripción 1 UPS Mode! Power On Mode (¡Modo de UPS! Modo de Encendido) 3 UPS Mode! Bypass Mode (¡Modo de UPS! Modo en Derivación) 5 UPS Mode! Battery Mode (¡Modo de UPS! Modo de Respaldo por Batería) 7 UPS Mode! Fault Mode (¡Modo de UPS! Modo de Falla) 9 UPS Mode! ECO Mode (¡Modo de UPS! Modo ECO) 11 UPS Mode! Un-Connection (¡Modo de UPS! Desconexión) Nº de Ítem Descripción 2 UPS Mode! Standby Mode (¡Modo de UPS! Modo En Espera) 4 UPS Mode! Line Mode (¡Modo de UPS! Modo en Línea) 6 UPS Mode! Battery Test Mode (¡Modo de UPS! Modo de Prueba de la Batería) 8 UPS Mode! Converter Mode (¡Modo de UPS! Modo de Convertidor) 10 UPS Mode! Shutdown Mode (¡Modo de UPS! Modo de Apagado) 111 4. Panel de Control y Operaciones de LCD Tabla 4.15: Ejecución de Acción de Control Nº de Ítem Descripción 1 Control! System Turn On (¡Control! Encendido del Sistema) 3 Control! Manual Battery Test (¡Control! Prueba Manual de la Batería) 5 Control! Turn To Bypass (¡Control! Cambiar a Derivación) 7 9 Control! Cancel Shutdown (¡Control! Cancelar Apagado) Control! Charger Turn Off (¡Control! Apagado del Cargador) Nº de Ítem Descripción 2 Control! System Turn Off (¡Control! Apagado del Sistema) 4 Control! Cancel Battery Test (¡Control! Cancelar Prueba de la Batería) 6 Control! Shutdown Restore (¡Control! Restablecimiento de Apagado) 8 Control! Charger Turn On (¡Control! Encendido del Cargador) 112 5. Interfaz y Comunicación El panel frontal contiene un puerto de sensor de Temperatura de la Batería, dos Puertos de Apagado de Emergencia, un puerto de comunicaciones (RS-232 / USB), ranura para tarjeta SNMP y una ranura para tarjeta de comunicación adicional. X1 X2 Ranura para Tarjeta SNMP Puerto RS 232 Puerto USB Figura 5.1 Puertos de Contactos Secos y Puertos de Comunicación Contacto Seco Nº X1 X2 Función Puerto del Termostato para Detección de Temperatura de la Batería Puerto de Entrada de EPO Remoto 5.1. X1 - Puerto de Detección de Temperatura para Módulo de Baterías Externas El UPS está equipado con una función de detección de temperatura de la batería. El UPS puede recibir una señal de temperatura de batería a través de la tarjeta de termostato de detección de temperatura. La comunicación entre el UPS y la tarjeta de termostato de detección de temperatura de la batería es a través de protocolo de comunicación I2C. X1 es el puerto de detección de temperatura de batería. El puerto se muestra en la Figura 5.2 y se describe en la Tabla 5.1. Figura 5.2 Puerto de Detección de Temperatura de la Batería Tabla 5.1 Descripción del Puerto de Detección de Temperatura de la Batería Nombre SCL SDA +3.0V Conexión a Tierra de Alimentación Posición X1.1 X1.2 X1.3 X1.4 113 Descripción Señal SCL de Comunicación con la PC Señal SDA de Comunicación con la PC 3V GND [Tierra] 5. Interfaz y Comunicación 5.2 X2 - Puerto de Entrada de EPO Remoto El UPS está equipado con Función de Apagado de Emergencia (EPO) que puede ser operada por un contacto remoto asignado por los usuarios. EPO está predeterminado como Normalmente Cerrado (N.C.). Nota: El contacto abierto activa la función EPO. Los usuarios pueden cambiar la configuración a Normalmente Abierto mediante la pantalla LCD. X2 es el puerto de entrada de EPO remoto. El puerto se muestra en la Figura 5.3 y se describe en la Tabla 5.2. Figura 5.3 Puerto de Entrada de EPO Remoto Table 5.2 Descripción del Puerto EPO Remoto Configuración de la Lógica del EPO N.C. Posición X2.1 y X2.2 N.A. X2.1 y X2.2 Descripción EPO activado cuando X2.1 y X2.2 están abiertos EPO activado cuando se ponen en Corto X2.1 y X2.2 Si la configuración Lógica de EPO es Normalmente Cerrada (N.C), el EPO se activará cuando el pin 1 y pin 2 de X1 estén abiertos. Caso contrario, la configuración Lógica de EPO es Normalmente Abierto (N.A.). El EPO se activará cuando el pin 1 y el pin 2 de X2 estén cerrados. Notas: 1. La función EPO apaga los rectificadores, cargadores, inversores y el switch de transferencia estática, pero no desconecta internamente la fuente de alimentación. 2. La configuración predeterminada de la lógica de la función del EPO es Normalmente Cerrado (N.C.). 3. Un botón REPO proporcionado por el usuario debe ser del tipo con seguro y en una posición normalmente cerrada. 5.3 Otra Interfaz de Comunicación 5.3.1 Puerto RS-232 El puerto RS-232 está localizado en el panel detrás de la puerta frontal. El puerto RS-232 proporciona servicio de apoyo al actualizar el software del UPS a una revisión diferente. 5.3.2 Puerto USB Este puerto es solo para fines de servicio. Nota: Los puertos RS232 y USB NO trabajarán simultáneamente. 5.3.3. Ranura SNMP para Monitoreo Usando WEBCARDLX (tarjetas opcionales) Para controlar y monitorear en forma remota el UPS mediante una red, instale una tarjeta WEBCARDLX opcional en esta ranura. La RELAYCARDSV puede también insertarse en esta ranura para proporcionar señales de contacto seco I/P y O/P y funcionalidad de comunicación de sensores de temperatura. Para más detalles, consulte los manuales de las tarjetas WEBCARDLX y RELAYCARDSV. Nota: Solo se puede usar una tarjeta a la vez. 114 6. Principios de Operación 6.1 Diagrama de Bloque del UPS Breaker para Mantenimiento Entrada 2 Switch Estático Breaker de Entrada RECT Inv Salida Entrada 1 Breaker de Salida Módulo UPS Cargador Módulo UPS Módulo de Batería Cargador Módulo de Batería Figura 6.1 Diagrama de Cableado para un UPS Estándar con una sola Entrada Breaker para Mantenimiento Breaker de Entrada Entrada 2 Switch Estático Breaker de Entrada RECT Inv Salida Entrada 1 Breaker de Salida Módulo UPS Cargador Módulo de Batería Módulo de Batería Módulo UPS Cargador Figura 6.2 Diagrama de Cableado para Entradas Duales (Ofrecido en un Modelo de UPS S3MX Diferente) 115 6. Principios de Operación 6.2 Modos de Operación Este es un UPS trifásico, de cuatro cables en línea, doble conversión y transferencia inversa que permite la operación en los modos siguientes: • Modo En Espera • Modo en Línea • Modo de Respaldo por Batería • Modo en Derivación • Modo de Convertidor • Modo ECO • Modo de Apagado • Modo en Derivación para Mantenimiento (Derivación Manual) 6.2.1 Modo En Espera El UPS entrará en modo de espera (si la DERIVACIÓN está desactivada) hasta que el UPS sea encendido. Cuando el UPS es encendido en Modo En Espera, la función de cargador se activará cuando la batería esté conectada. La carga no es alimentada en este modo. Q4 Breaker para Mantenimiento STS Una Sola Entrada Rectificador Inversor Principal Carga Q1 Breaker de Entrada Relevador del Inversor Q3 Breaker de Salida Breaker de la Batería Derivación Q4 Breaker para Mantenimiento Q2 Breaker de Derivación Entradas Dobles STS Rectificador Inversor Principal Carga Q1 Breaker de Entrada Relevador del Inversor Breaker de la Batería Diagramas del Modo En Espera 116 Q3 Breaker de Salida 6. Principios de Operación 6.2.2 Modo en Línea En Modo en Línea, el rectificador entrega energía de la red y suministra energía de CD al inversor y el cargador carga la batería. El inversor filtra la energía de CD y la convierte en energía de CA pura y estable para alimentar la carga. Q4 Breaker para Mantenimiento STS Una Sola Entrada Rectificador Inversor Principal Carga Relevador del Inversor Q1 Breaker de Entrada Derivación Breaker de la Batería Q4 Breaker para Mantenimiento Q2 Breaker de Derivación Entradas Dobles Q3 Breaker de Salida STS Rectificador Inversor Principal Carga Q1 Breaker de Entrada Relevador del Inversor Breaker de la Batería Diagramas del Modo en Línea 117 Q3 Breaker de Salida 6. Principios de Operación 6.2.3 Modo de Respaldo por Batería Si la energía de la Red Pública falla, el UPS se transfiere automáticamente al modo de Respaldo por Batería. No hay ninguna interrupción a la carga en caso de falla. En modo de Respaldo por Batería, el rectificador entrega energía de la batería y suministra energía CD al inversor. El inversor filtra la energía CD y la convierte en energía de CA pura y estable para alimentar la carga. Q4 Breaker para Mantenimiento STS Una Sola Entrada Rectificador Inversor Principal Carga Relevador del Inversor Q1 Breaker de Entrada Derivación Breaker de la Batería Q4 Breaker para Mantenimiento Q2 Breaker de Derivación Entradas Dobles Q3 Breaker de Salida STS Rectificador Inversor Principal Carga Q1 Breaker de Entrada Relevador del Inversor Breaker de la Batería Diagramas del Modo de Respaldo por Batería 118 Q3 Breaker de Salida 6. Principios de Operación 6.2.4 Modo de Conversión de Frecuencia. Cuando el UPS es configurado manualmente en el modo de convertidor, puede ajustarse la frecuencia de salida a 50 Hz o 60 Hz. Después de que la frecuencia de salida esté configurada, el sistema deshabilitará automáticamente la función de derivación. Una vez apagado el inversor, no hay salida en derivación. Durante el modo de convertidor, el indicador de LED NORMAL (NORMAL) se enciende (verde). CARGA Rectificador Inversor RED PÚBLICA Baterías Diagrama de Modo de Conversión de Frecuencia 119 6. Principios de Operación 6.2.5 Modo en Derivación Al conectar a la red eléctrica de entrada, el UPS está en Modo en Derivación antes de que el UPS se encienda (si está habilitada la configuración de Derivación) y la función del cargador estará activa cuando la batería esté conectada. Si se ha encendido el UPS y encuentra situaciones anormales (temperatura excesiva, sobrecarga, etc.), el switch de transferencia estático transferirá sin interrupción la carga del inversor a la fuente en derivación. Si la transferencia fue causada por una razón recuperable, el UPS volverá al modo en línea una vez que la situación haya sido resuelta. Q4 Breaker para Mantenimiento STS Una Sola Entrada Rectificador Inversor Principal Carga Relevador del Inversor Q1 Breaker de Entrada Derivación Breaker de la Batería Q4 Breaker para Mantenimiento Q2 Breaker de Derivación Entradas Dobles Q3 Breaker de Salida STS Rectificador Inversor Principal Carga Q1 Breaker de Entrada Relevador del Inversor Breaker de la Batería Diagramas del Modo en Derivación 120 Q3 Breaker de Salida 6. Principios de Operación 6.2.6 Modo ECO El Modo ECO puede activarse a través del panel de control LCD. En el modo ECO, la carga es desviada para derivación cuando el voltaje y frecuencia de la derivación estén dentro de su rango aceptable. Si el voltaje de derivación está fuera de rango, el UPS transferirá la fuente de alimentación de derivación al inversor. Para acortar el tiempo de transferencia, el rectificador y el inversor funcionarán cuando el UPS esté en modo ECO. Q4 Breaker para Mantenimiento STS Una Sola Entrada Rectificador Inversor Principal Carga Q1 Breaker de Entrada Derivación Relevador del Inversor Breaker de la Batería Q4 Breaker para Mantenimiento Q2 Breaker de Derivación Entradas Dobles Q3 Breaker de Salida STS Rectificador Inversor Principal Carga Q1 Breaker de Entrada Relevador del Inversor Breaker de la Batería Diagramas de Modo ECO 121 Q3 Breaker de Salida 6. Principios de Operación 6.2.7 Modo de Apagado Cuando el UPS esté en el estado apagado y la fuente de alimentación de la red pública esté ausente, el UPS entrará en modo de apagado. Cuando el suministro de energía esté ausente y el UPS haya descargado las baterías al nivel de voltaje de corte de 10V / batería a 25 °C, el UPS también entrará en un modo de apagado. Cuando el UPS entre en este modo, se apagará la energía de control del UPS y el rectificador y se apagarán el cargador y el inversor. Q4 Breaker para Mantenimiento STS Una Sola Entrada Rectificador Inversor Principal Carga Q1 Breaker de Entrada Derivación Breaker de la Batería Q3 Breaker de Salida Q4 Breaker para Mantenimiento STS Q2 Breaker de Derivación Entradas Dobles Relevador del Inversor Rectificador Inversor Principal Carga Q1 Breaker de Entrada Relevador del Inversor Breaker de la Batería Diagramas de Modo de Apagado 122 Q3 Breaker de Salida 6. Principios de Operación 6.2.8 Modo en Derivación para Mantenimiento Está disponible un switch de derivación manual para asegurar la continuidad de suministro a la carga crítica cuando el UPS no esté disponible (por ejemplo, durante un procedimiento de mantenimiento). Antes de entrar en el Modo en Derivación para mantenimiento, asegúrese de que esté disponible la fuente de alimentación de la derivación. Q4 Breaker para Mantenimiento STS Una Sola Entrada Rectificador Inversor Principal Carga Q1 Breaker de Entrada Relevador del Inversor Breaker de la Batería Derivación Q4 Breaker para Mantenimiento Q2 Breaker de Derivación Entradas Dobles Q3 Breaker de Salida STS Rectificador Inversor Principal Carga Q1 Breaker de Entrada Relevador del Inversor Breaker de la Batería Diagramas de Modo en Derivación para Mantenimiento 123 Q3 Breaker de Salida 7. Operación del UPS ADVERTENCIA • No encienda el UPS hasta que se complete la instalación. • Asegúrese de que el cableado esté conectado correctamente y cables de alimentación estén sujetos firmemente. • Asegúrese de que las direcciones de las Etapas de Energía hayan sido configuradas correctamente. Refiérase a la sección 3.3 y la Tabla 3.1 para detalles. • Asegúrese de que todos los breakers estén en OFF. 7.1 Arranque con CA Utilice los procedimientos siguientes cuando encienda el UPS desde un estado completamente "apagado". Paso 1: Aplique energía de la red pública al UPS. Paso 2: Encienda el breaker de la batería (gabinete de batería externa). Paso 3: Encienda el breaker de entrada (Q1). Para modelos con entrada doble: Encienda el breaker de entrada (Q1) y el breaker de derivación (Q2). Paso 4: Espere un minuto El panel LCD se despliega tal como se muestra a continuación. El UPS entrará en Modo en Derivación si está habilitada la configuración de Modo en Derivación (configuración predeterminada). Si se deshabilita el Modo en Derivación, el UPS permanecerá en modo de espera. 124 7. Operación del UPS Paso 5: Asegúrese de que no haya alguna advertencia o eventos de falla registrados. Sin embargo, si hay un evento de falla o advertencia, por favor consulte 8. Ejecute la solución de problemas para resolver el asunto. Paso 6: Encienda el breaker de salida (Q3). Botón de ON / OFF Paso 7: Oprima el botón ON / OFF durante dos segundos hasta que oiga un pitido, a continuación, suelte para arrancar el inversor. Paso 8: El UPS está ahora en Modo en Línea. El arranque con CA está completo. 125 7. Operación del UPS 7.2. Arranque en Frío Paso 1: Encienda el breaker de la batería (gabinete de baterías externas). Paso 2: Oprima el botón de “Arranque por Batería” en cualquiera de las etapas de energía para encender la energía de control. Botón de Arranque por Batería Paso 3: Después de oprimir el botón de “Arranque por Batería”, el UPS mostrará la pantalla de inicialización. Paso 4: Mientras el UPS esté mostrando la pantalla en línea, oprima inmediatamente el botón de "ON / OFF" durante 2 segundos hasta oír un pitido y suelte para arrancar el inversor. Botón de ON / OFF 126 7. Operación del UPS Paso 5: El UPS entrará en modo de respaldo por batería. 2018/01/01 Paso 6: Encienda el breaker de salida (Q3). El procedimiento de Arranque en Frío está completo. Paso 7: Encienda el breaker de entrada (Q1) cuando el suministro de energía se restablezca y sea correcto. Para modelos con entrada doble: Cuando la energía de la red pública se restablezca, encienda el breaker de entrada (Q1) y el breaker de derivación (Q2). 127 7. Operación del UPS 7.3 Operación de Derivación para Mantenimiento Siga los pasos para transferir a derivación para mantenimiento para el mantenimiento de la etapa de potencia y protección del UPS. 7.3.1 Transfiera la Carga Crítica de Modo en Línea a Derivación para Mantenimiento Mediante el menú de la pantalla LCD confirme que el Modo en Derivación esté activo antes de realizar la derivación para el procedimiento de mantenimiento. Paso 1 Retire la placa de bloqueo mecánico que asegura el breaker de derivación para mantenimiento Q4 (todos los modelos). Q4 Q4 Derivación para Mantenimiento Derivación para Mantenimiento Modelos S3M100KX/S3M100KXD Modelos S3M160KX/S3M160KXD S3M120KX/S3M120KXD S3M200KX/S3M200KXD (100 kVA/120kVA) (160 kVA/200kVA) Paso 2 Confirme que el UPS esté operando en Modo en Derivación. 2018/01/01 Paso 3 Encienda el Breaker de Derivación para Mantenimiento Q4 (todos los modelos). APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO Q4 Q4 Derivación para Mantenimiento Derivación para Mantenimiento Modelos S3M100KX/S3M100KXD Modelos S3M160KX/S3M160KXD S3M120KX/S3M120KXD S3M200KX/S3M200KXD (100 kVA/120kVA) (160 kVA/200kVA) 128 7. Operación del UPS Paso 4 Apague el breaker de salida Q3. Apague el breaker de salida Q3. Q3 Q3 Entrada 3 Entrada 3 Modelos S3M100KX/S3M100KXD S3M120KX/S3M120KXD (100 kVA/120kVA) Paso 5 Modelos S3M160KX/S3M160KXD S3M200KX/S3M200KXD (160 kVA/200kVA) Modelo con una sola entrada: Apague el breaker de salida Q1. Modelo con una sola entrada: Apague el breaker de entrada 1 Q1. Q1 Entrada 1 Q1 Entrada 1 Modelos S3M100KX S3M120KX (100 kVA/120kVA) Modelos S3M160KX S3M200KX (160 kVA/200kVA) Modelos de entrada Dual (Opcional): Modelos de entrada Dual (Opcional): Apague el breaker de entrada Q1 y el breaker de entrada Q2. Apague el breaker de entrada Q1, el breaker de entrada Q2. Q1 Q1 Entrada 1 Q2 Entrada 2 Modelos S3M100KXD S3M120KXD (100 kVA/120kVA) Modelos S3M160KXD S3M200KXD (160 kVA/200kVA) Entrada 1 Q2 Entrada 2 Paso 6 Paso 7 El UPS entrará en modo de apagado y lentamente se desenergizará. Después de que el UPS se apague, apague el breaker de la batería (gabinete de baterías externas). La carga crítica es ahora soportada en el Modo en Derivación para mantenimiento. 129 7. Operación del UPS 7.3.2 Transfiera la Carga Crítica de Modo en Derivación para Mantenimiento a en Línea Paso 1 Paso 2 Encienda el breaker de la batería (gabinete de baterías externas). Modelo con una sola entrada: Modelo con una sola entrada: Encienda el breaker de entrada 1 Q1. Encienda el breaker de entrada 1 Q1. Q1 Q1 Entrada 1 Entrada 1 Modelos S3M100KX S3M120KX (100 kVA/120kVA) Modelos S3M160KX S3M200KX (160 kVA/200kVA) Modelo de entrada doble (Opción): Modelo de entrada doble (Opción): Encienda el breaker de entrada Q1 y el breaker de entrada Q2. Encienda el breaker de entrada Q1 y el breaker de entrada Q2 Q1 Entrada 1 Q2 Q1 Q2 Entrada 2 Entrada 1 Entrada 2 Modelos S3M100KXD Modelos S3M160KXD S3M200KXD 160KVA / 200KVA (100 kVA/120kVA) (160 kVA/200kVA) Vaya al Menú de INFORMACIÓN del LCD. Seleccione "SISTEMA" para asegurarse de que está habilitado el Modo en Derivación ("Alimentación por Derivación”). Si se deshabilita el Modo en Derivación, seleccione "activado" a través del menú de CONFIGURACIÓN y confirme que el UPS esté operando en Modo en Derivación antes de continuar. S3M120KXD 100KVA / 120KVA Paso 3 2018/01/01 Paso 4 Encienda el breaker de salida Q3. Encienda el breaker de salida Q3. Q3 Q3 Salida Entrada 3 Modelos S3M160KX/S3M160KXD S3M200KX/S3M200KXD (160 kVA/200kVA) Modelos S3M100KX/S3M100KXD S3M120KX/S3M120KXD (100kVA/120kVA) 130 7. Operación del UPS Paso 5 Apague el Breaker de Derivación para Mantenimiento Q4 (todos los modelos). APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO Q4 Q4 Derivación para Mantenimiento Derivación para Mantenimiento Modelos S3M100KX/S3M100KXD Modelos S3M160KX/S3M160KXD S3M120KX/S3M120KXD S3M200KX/S3M200KXD (160 kVA/200kVA) (100 kVA/120kVA) Paso 6 Fije la placa de bloqueo mecánico al breaker de derivación para mantenimiento Q4 (todos los modelos). Q4 Q4 Derivación para Mantenimiento Paso 7 Paso 8 Derivación para Mantenimiento Modelos S3M100KX/S3M100KXD Modelos S3M160KX/S3M160KXD S3M120KX/S3M120KXD S3M200KX/S3M200KXD (100 kVA/120kVA) (160 kVA/200kVA) Oprima el botón de ON / OFF durante 2 segundos hasta que oiga un pitido, a continuación, suelte para arrancar el inversor. La carga crítica está ahora soportada en el modo en línea. 131 7. Operación del UPS 7.4 Operación de Apagado 7.4.1 Operación de Apagado en Modo en Línea ADVERTENCIA: El procedimiento de apagado del sistema UPS eliminará la salida de energía de CA para todas las cargas. Antes de apagar, confirme que todas las cargas eléctricas estén apagadas. Los diagramas del LCD mostrados a continuación son de cuando el UPS está funcionando en modo en línea. Paso 1: Detenga el inversor. Para apagar el UPS presione el botón “Power On/Off” durante 2 segundos hasta que escuche un pitido o use el Menú-Control-Sistema Si la derivación está desactivada, el UPS se transferirá a modo en derivación o a modo en espera. Botón de ON / OFF 132 7. Operación del UPS El siguiente diagrama del LCD muestra el modo en derivación (el modo en derivación está habilitado). Paso 2: Apague el breaker de salida (Q3). Paso 3: Apague el breaker de entrada (Q1). Para modelos con entrada doble: Apague el breaker de entrada (Q1) y el breaker de derivación (Q2). Paso 4: El UPS entrará en Modo de Apagado y lentamente se desenergizará. Espere hasta que se apague el LCD. Paso 5: Después de que el UPS se apague, apague el switch de alimentación externa para desconectar la alimentación de CA al UPS. Paso 6: Si el UPS permanece desconectado de la corriente alterna por un período prolongado, apague el breaker de la batería (gabinete de batería externa). 7.4.2 Operación de Apagado en Modo de Respaldo por Batería ADVERTENCIA: El procedimiento de apagado del sistema UPS eliminará la salida de energía de CA para todas las cargas. Antes de apagar, confirme que todas las cargas eléctricas estén apagadas. Los diagramas del LCD mostrados a continuación son de cuando el UPS está funcionando en modo de respaldo por batería. 133 7. Operación del UPS Paso 1: Para apagar el UPS presione el botón “Power On/Off” durante 2 segundos o use el Menú-Control-Sistema El UPS se transferirá al modo en espera en primer lugar y después de unos segundos, al Modo de Apagado. Botón de ON / OFF Paso 2: Apague el breaker de salida (Q3). Paso 3: Apague el breaker de entrada (Q1). Para modelos con entrada doble: Apague el breaker de entrada (Q1) y el breaker de derivación (Q2). Paso 4: Mientras el UPS entrá en Modo de Apagado, lentamente se desenergizará. Espere hasta que se apague el LCD. Paso 5: Después de que el UPS se apague, apague el switch de alimentación externa para desconectar la alimentación de CA al UPS. Paso 6: Si el UPS permanece desconectado de la corriente alterna por un período prolongado, apague el breaker de la batería (gabinete de batería externa). 134 8. Solución de Problemas Los eventos de Falla y Advertencia deben ser revisados por personal de servicio autorizado. Mensaje del LCD Fault! Bus Over Voltage Fault! Bus Under Voltage Fault! Bus Voltage Unbalance Fault! Bus Short Fault! Bus Soft Start Time Out Fault! Inverter Soft Start Time Out Fault! Inverter Voltage Over Fault! Inverter Voltage High Fault! Inverter Voltage Low Fault! R Inverter Voltage Short Fault! S Inverter Voltage Short Fault! T Inverter Voltage Short Fault! RS Inverter Voltage Short Fault! ST Inverter Voltage Short Fault! TR Inverter Voltage Short Fault! Inverter R Negative Power Fault! Inverter S Negative Power Fault! Inverter T Negative Power Fault! Over Load Fault Fault! Battery Fault Fault! Over Temperature Fault! CAN Fault Fault! TRIG0 Fault Fault! Relay Fault Fault! Line SCR Fail Fault! EEPROM Fault Fault! Parallel Cable Loosen Fault Fault! DSP MCU Stop Communicate Fault! Bypass Temperature Fault Fault! Bypass SCR Fault Warning! EPO Active Warning! Over Load Fail Warning! Communicate CAN Fail Warning! Over Load Explicación El voltaje del bus de CD es demasiado alto. El voltaje del bus de CD es demasiado bajo. El voltaje del bus de CD no está balanceado. El bus de CD está en corto. Los rectificadores no se pudieron iniciar debido al bajo voltaje del bus de CD dentro del periodo especificado. Solución: Póngase en contacto con el personal de servicio. Póngase en contacto con el personal de servicio. Póngase en contacto con el personal de servicio. Póngase en contacto con el personal de servicio. Apague y reinicie el UPS. Si falla nuevamente, póngase en contacto con el personal de servicio. El voltaje del inversor no puede alcanzar el valor deseado Apague y reinicie el UPS. dentro de la duración especificada. Si falla nuevamente, póngase en contacto con el personal de servicio. Sobrevoltaje del inversor (Valor Máximo). Póngase en contacto con el personal de servicio. El Voltaje del Inversor es demasiado alto. Póngase en contacto con el personal de servicio. El Voltaje del Inversor es demasiado Bajo. Póngase en contacto con el personal de servicio. La salida del inversor de la fase R está en corto. Póngase en contacto con el personal de servicio. La salida del inversor de la fase S está en corto. Póngase en contacto con el personal de servicio. La salida del inversor de la fase T está en corto. Póngase en contacto con el personal de servicio. La salida del inversor de R-S está en corto. Póngase en contacto con el personal de servicio. La salida del inversor de S-T está en corto. Póngase en contacto con el personal de servicio. La salida del inversor de T-R está en corto. Póngase en contacto con el personal de servicio. Energía Negativa de Salida del inversor de la fase R por Póngase en contacto con el personal de servicio. encima de rango. Energía Negativa de Salida del inversor de la fase S por Póngase en contacto con el personal de servicio. encima de rango. Energía Negativa de Salida del inversor de la fase T por Póngase en contacto con el personal de servicio. encima de rango. Sobrecarga intensa causa falla del UPS. Reduzca alguna carga. Batería invertida. Compruebe la polaridad de la conexión de la batería y póngase en contacto con personal de servicio. Asegúrese de que se deja un espacio adecuado para la Compruebe si la temperatura ambiente es ventilación de aire y que el ventilador esté funcionando. superior a la especificación o póngase en contacto con personal de servicio. Falla de comunicación de CAN. Póngase en contacto con el personal de servicio. Falla de señal de disparador sincronizado [TRIGO]. Póngase en contacto con el personal de servicio. Falla de relevador del inversor. Póngase en contacto con el personal de servicio. Falla de cortocircuito del SCR de línea. Póngase en contacto con el personal de servicio. Error de operación del EEPROM. Póngase en contacto con el personal de servicio. Falla de Cable Paralelo Flojo. Compruebe si el cable paralelo está flojo y póngase en contacto con el personal de servicio. Comunicado de Paro de MCU DSP. Póngase en contacto con el personal de servicio. Falla de Temperatura de Derivación. Compruebe si la temperatura ambiente es superior a la especificación o póngase en contacto con personal de servicio. Falla del SCR de la Derivación. Póngase en contacto con el personal de servicio. Compruebe el conector de EPO. Compruebe si el conector está flojo cuando EPO actúa anormalmente. Los dispositivos de carga exigen más energía que la Reduzca alguna carga y verifique la capacidad de que el UPS puede suministrar. El Modo en Línea se carga y la especificación. transferirá al Modo en Derivación. Error de comunicación de CAN. Póngase en contacto con el personal de servicio. En Modo de Línea, los dispositivos de carga exigen más Reduzca alguna carga y verifique la capacidad de potencia que la que el UPS puede suministrar. carga y la especificación. 135 8. Solución de Problemas Mensaje del LCD Warning! Battery Open Explicación Batería no conectada. Warning! Battery voltage High El voltaje de la batería es demasiado alto. Warning! Turn On Abnormal Encendido Anormal. Warning! Charge Fail Warning! EEPROM Fail Warning! Fan Lock Falla de Carga. Error de operación del EEPROM. Ventilador Bloqueado. Warning! Line Phase Error Error de Fase de Línea. Warning! Bypass Phase Error Error de Fase de Derivación. Warning! N Loss Pérdida de neutro. Warning! Internal Initial Fail Warning! Comm Syn Signal Fail Warning! Comm. TRIG0 Fail Warning! Power Stage Loss Falla Inicial Interna. Falla de Señal de Sincronización de Comunicación. Falla de señal de disparador sincronizado [TRIGO]. Pérdida de Etapa de Energía. Warning! Parallel Sys Config. Wrong Warning! Maintenance Bypass Error de Configuración de Sistema en Paralelo. Ingresar mantenimiento. Warning! Battery Age Alert Expiración de la Vida de la Batería. Warning! Parallel UPS Cable Loosen Cable del UPS en Paralelo Flojo. Warning! Parallel UPS Config. Wrong Error de Configuración de UPS en Paralelo. Warning! Parallel Firmware Error Error de firmware en paralelo de la etapa de energía. Warning! ID Conflict Conflicto de ID de la etapa de energía. Warning! Redundancy Set Fail Falla de Configuración de Redundancia. 136 Solución: 1. Compruebe el breaker de la batería. 2. Compruebe si la conexión de la batería está bien conectada. 3. Compruebe el ajuste del voltaje nominal de la batería. 4. Si fuera necesario, póngase en contacto con el personal de servicio. Compruebe el ajuste del voltaje Nominal de la batería y póngase en contacto con personal de servicio. Compruebe si el voltaje o la frecuencia de entrada está fuera de rango. Póngase en contacto con el personal de servicio. Póngase en contacto con el personal de servicio. Compruebe si el ventilador se bloquea o póngase en contacto con personal de servicio. Compruebe si la secuencia de fase de la energía de la red pública es correcta y póngase en contacto con personal de servicio. Compruebe si la secuencia de fase de la derivación es correcta y póngase en contacto con el personal de servicio. Compruebe si la conexión del Neutro es correcta y póngase en contacto con el personal de servicio. Póngase en contacto con el personal de servicio. Póngase en contacto con el personal de servicio. Póngase en contacto con el personal de servicio. Compruebe si el número de etapas de energía instaladas en el sistema es correcto Póngase en contacto con el personal de servicio. Compruebe si el conector está flojo cuando actúa anormalmente. Compruebe si la batería se ha utilizado más allá de sus años de servicio o póngase en contacto con personal de servicio. Compruebe si el cable UPS paralelo está flojo y póngase en contacto con el personal de servicio. Compruebe que la configuración del UPS en paralelo es correcta y póngase en contacto con el personal de servicio. La versión de firmware no es compatible con la función de UPS en paralelo. Póngase en contacto con el personal de servicio. Hay dos etapas de energía con los mismos números de ID. Cambiar el ID repetido para liberarlo o póngase en contacto con personal de servicio. Compruebe si el UPS está configurado en paralelo a solo. La configuración de la redundancia se debe fijar a 0. 9. Almacenamiento y Servicio 9.1 Almacenamiento El sistema UPS debe almacenarse en un ambiente limpio y seguro con una temperatura inferior a 40 °C y una humedad relativa inferior al 90% (sin condensación). De ser posible, almacene el sistema UPS en su contenedor de embarque original. Si la instalación se realiza a más de 6 meses de haber recibido el sistema UPS, recargue las baterías por al menos 24 horas antes de usarlo. No confíe en el sistema UPS para proporcionar energía de respaldo hasta que las baterías estén completamente cargadas. Nota: Si el sistema UPS permanece apagado por un período prolongado, debe encenderse para permitir recargar las baterías. Debe encenderse el UPS y recargarse las baterías por un período de al menos 24 horas ininterrumpidas cada 3 meses. El no cargar las baterías periódicamente puede causar un daño irreversible a la batería. 9.2 Servicio • El sistema UPS opera con voltajes peligrosos. Las reparaciones deberán llevarse a cabo sólo por personal de servicio calificado. • Incluso después de que la unidad esté desconectada de la energía de la red pública, componentes potencialmente peligrosos dentro del UPS permanecen conectados a los módulos de baterías. • Antes de llevar a cabo cualquier servicio y/o mantenimiento, desconecte las baterías y verifique que no haya corriente y no exista voltaje peligroso. • Solo técnicos calificados que tomen las medidas precautorias requeridas pueden reemplazar las baterías y supervisar las operaciones. Personas no autorizadas no deben realizar mantenimiento de las baterías. • Verifique que no haya voltaje entre las terminales de la batería y la conexión a tierra esté presente antes de un mantenimiento o reparación. El circuito de la batería no esté aislado del voltaje de entrada. Pueden originarse voltajes peligrosos entre las terminales de la batería y la tierra. • Las baterías pueden causar una descarga eléctrica y tienen una alta corriente de cortocircuito. Retire todos los relojes de pulsera, anillos y otros objetos metálicos personales antes del mantenimiento o reparación y use solamente herramientas con puños y manijas aislados para mantenimiento o reparación. • Al reemplazar las baterías, instale el mismo número y el mismo tipo de baterías. • No intente desechar las baterías incinerándolas. Puede originarse una explosión de la batería. Las baterías deben ser desechadas apropiadamente de acuerdo con los reglamentos locales. • No abra ni destruya las baterías. Los electrolitos que escapen pueden ser tóxicos y pueden causar lesiones a la piel y ojos. • Para evitar peligros de incendio, reemplace los fusibles solo con el mismo tipo y amperaje y no desensamble el UPS. 9.3 Baterías (Sólo Externas – Para Más Información Consulte el Manual del Gabinete de Baterías) Los sistemas UPS de la Serie S3MKX de Tripp Lite usan baterías de plomo selladas. La vida de la batería depende de la temperatura de operación, el uso y la frecuencia de carga / descarga. Ambientes de alta temperatura y alta frecuencia de carga / descarga acortarán rápidamente la vida de la batería. Observe las sugerencias siguientes para asegurar una vida normal de la batería. 1. Mantenga la temperatura de operación entre 0 °C y 40 °C. 2. Para rendimiento y vida óptimos de la batería, opere a 25 °C regulados. 3. Cuando el UPS necesite ser guardado por un período prolongado, las baterías deben recargarse cada tres meses por no menos de 24 horas cada vez. 9.4 Ventiladores Temperaturas más altas acortan la vida del ventilador. Cuando el UPS esté funcionando, compruebe que todos los ventiladores trabajen normalmente y asegure que el aire pueda moverse libremente alrededor y a través del UPS. Si no es así, reemplace los ventiladores. Nota: Para más información de mantenimiento, póngase en contacto con el Soporte Técnico de Tripp Lite. No realice el mantenimiento si no está calificado para ello. 137 10. Especificaciones Modelo Capacidad (VA) Capacidad (Watts) ENTRADA Voltaje Nominal Rango de Voltaje Regreso de Voltaje Frecuencia Nominal Rango de Frecuencia Fase Factor de Potencia (100% de Carga) Distorsión Armónica (THDi; 100% de Carga) SALIDA Fase Voltaje Nominal Regulación de Voltaje de CA (Modo de Doble Conversión) Regulación de Voltaje de CA (Modo de Convertidor o Modo de Respaldo por Batería) Factor de Potencia Regulación de Voltaje de CA (Modo ECO) Frecuencia Regulación de Frecuencia (Modo de Convertidor o Modo de Respaldo por Batería) Rango de Frecuencia (Modo de Respaldo por Batería) S3M100KX/KXD* 100 kVA 90 kW S3M120KX/KXD* 120 kVA 108 kW Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro** + Tierra) Entre Fases 380V / 400V / 415V (Entre Fase y Neutro 220V / 230V / 240V) ±1% (Con Carga Balanceada) ±1% 0.9 ±15V del Nominal Seleccionable ±1 Hz, ±2 Hz, ±4 Hz de Entrada (Predeterminado: ±4 Hz) ±0.1 Hz 50 Hz ±0.1 Hz o 60 Hz ±0.1 Hz Hasta 110% = 1 h; Hasta 125% = 10 min; Hasta 150% = 1 min; > 150% = 200 ms Hasta 110% = 1 h; Hasta 125% = 10 min; Hasta 150% = 1 min; > 150% = 200 ms 3:1 Máximo ≤ 2% THD (Carga Lineal); ≤ 4% THD (Carga No Lineal) 0 ms Síncrono = 0 ms; Asíncrono < 1 ciclo < 20 ms Sobrecarga (Modo de Respaldo por Batería) Relación de la Cresta de Corriente Distorsión Armónica (100% de Carga) Tiempo de Transferencia (Línea ‹—› Batería) Tiempo de Transferencia (Inversor ‹—› Derivación) Tiempo de Transferencia (Inversor ‹—› ECO) Rango de Voltaje Frecuencia Nominal Rango de Frecuencia Sobrecarga (Modo en Derivación) EFICIENCIA Modo en Línea de CA Modo ECO Modo de Respaldo por Batería Entre Fases 380V / 400V / 415V Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro + Tierra) Límite Superior: +10%, +15% o +20% (Predeterminado: +15%) Límite Inferior: -10%, -20% o -30% (Predeterminado: -20%) 50Hz / 60Hz (Seleccionable Automáticamente) Seleccionable ±1 Hz, ±2 Hz, ±4 Hz (Predeterminado: ±4 Hz) 105% ~ 110% = 1 hr; 111% ~ 125% = 10 min; 126% ~ 150% = 1 min; > 150% = 200 ms 94% a 100% de Carga Resistiva; 93.5% a 50% de Carga Resistiva 98% a 100% de Carga Resistiva; 97% a 50% de Carga Resistiva 93% a 100% de Carga Resistiva; 92.5% a 50% de Carga Resistiva PARALELO En Paralelo para Capacidad En Paralelo para Redundancia S3M200KX/KXD* 200 kVA 180 kW Entre Fases 380V / 400V / 415V (Entre Fase y Neutro 220V / 230V / 240V) Entre Fases 208V ~ 478V a < 50% de Carga; Entre Fases 208V ~ 478V a 305V ~ 478V del 50% al 80% de Carga (El Rango de Voltaje Varía con la Carga); > 80% de Carga: Entre Fases 305V ~ 478V Pérdida Baja de Voltaje +10V; Pérdida Alta de Voltaje -10V 50Hz / 60Hz (Seleccionable Automáticamente) 40Hz ~ 70Hz Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro + Tierra) > 0.99 < 3% Sobrecarga (Modo de CA) ENTRADA EN DERIVACIÓN Voltaje Nominal Fase S3M160KX/KXD* 160 kVA 144 kW Hasta 2 Unidades Requiere un panel externo para derivación N+1 Hasta 2 unidades BATERÍAS EXTERNAS (S3M100KX/KXD*, S3M120KX/KXD*, S3M160KX/KXD* y S3M200KX/KXD* requieren baterías externas para funcionar). Tipo 12V Sin Derrames VRLA AGM / GEL Voltaje de CD Nominal de Aceptación ±240V CD Cantidad 40N (N ≥ 1 x Cadenas de 20 + 20) Ajustable hasta 24A Ajustable hasta 32A Ajustable hasta 40A Ajustable hasta 48A Corriente Máxima de Carga ±1% ±1% ±1% ±1% *Los modelos “KXD” admiten doble entrada de CA. **El Neutro de salida del UPS debe estar conectado al Neutro de Carga en todo momento. 138 10. Especificaciones Modelo S3M100KX/KXD* S3M120KX/KXD* S3M160KX/KXD* S3M200KX/KXD* BATERÍAS EXTERNAS (S3M100KX/KXD*, S3M120KX/KXD*, S3M160KX/KXD* y S3M200KX/KXD* requieren baterías externas para funcionar). Voltaje en Flotación 13.65V / Batería; 2.27V / Celda Refuerzo de Carga 14.1V / Batería; 2.35V / Celda Final de Descarga 10V / Batería; 1.67V / Celda Compensación de la Temperatura del Cargador -3 mV / Celda / °C (Requiere juego de termostato TEMPC100200 opcional). FÍSICO Dimensiones (Al x An x Pr) Peso de la Unidad (Con Baterías Internas) Peso de la Unidad (Sin Baterías Internas) 1015 x 567 x 945 mm N/A N/A 197 kg 232 kg 1455 x 567 x 995 mm N/A N/A 309 kg 343 kg AMBIENTE Temperatura de Operación Temperatura de Almacenamiento Humedad de Operación Altitud de Operación Ruido Audible Disipación de Calor (100% de Carga) Disipación de Calor (50% de Carga) De 0 ˚C a 40 ˚C (< 25 ˚C para vida útil óptima de la batería). 0 ˚C a 35 ˚C (UPS con baterías), -15 ˚C a 60 ˚C (UPS sin baterías), De 0% a 95% (Sin Condensación) < 1000 m (Reducción de la potencia de salida en 1% por cada 100 m por encima de 1000 m) < 70 dBA a 1 m < 73 dBA a 1 m 19600 BTU / h 23507 BTU / h 31343 BTU / h 39179 BTU / h 9974 BTU / h 11048 BTU / h 14731 BTU / h 18414 BTU / h ADMINISTRACIÓN Interfaz de Administración de Red Panel de Control Interfaz de Cierre de Contactos Apagado de Emergencia Remoto (REPO) RS-232 ESTÁNDARES Seguridad EMC / EMI Capacidad de Protección de Ingreso Marca CE Cumple con RoHS Sistema de Administración de Calidad Requiere la tarjeta WEBCARDLX opcional. (Monitoree, controle y reinicie el UPS usando interfaces de web HTML5 incrustada, SSH / telnet y SNMP. Soporta administración centralizada mediante la integración con un amplio rango de plataformas DCIM y de Sistemas de Administración de Red). Gran pantalla LCD táctil de color de 254 mm [10"] con LEDs complementarios. (Monitoree, controle, configure y diagnostique el UPS desde la pantalla). Requiere Tarjeta Opcional Programable de E/S por Relevador RELAYCARDSV Característica Incluida (Predeterminado: Normalmente Cerrado) Incluido (Sólo Servicio) IEC 62040-1:2008+A1:2013 (Aprobado por TUV) EN 62040-2:2006 (Categoría C3) (Aprobado por TUV) IP20 Sí Sí ISO 9001 OTRA INFORMACIÓN Color Movilidad RAL 9005 Negro Jet Ruedas ACCESORIOS (Vendidos por Separado) Gabinetes de Batería Escalables Tarjeta de Administración de Red Sensores Ambientales Remotos (Requieren WEBCARDLX). Soportan de 5 min a 3 h de autonomía al 100% de carga. Los modelos incluyen BP480V100-NIB, BP480V100, BP480V65-NIB, BP480V65, BP480V40-NIB, BP480V40. (NIB=Sin baterías internas). WEBCARDLX (Monitoree, controle y reinicie el UPS usando plataforma de web HTML5 incrustada, SSH / telnet y SNMP. Soporta la administración centralizada a través de una plataforma NMS o DCIM de terceros). E2MT (Sensor de Temperatura); E2MTDO (Sensor de Temperatura con Salidas Digitales); E2MTDI (Sensor de Temperatura con Entradas Digitales); E2MTHDI (Sensor de Temperatura / Humedad con Entradas Digitales) Tarjeta de Cierre de Contactos Panel de Derivación Externa Juegos de Tarjetas Cargadoras Escalables RELAYCARDSV Para más información, póngase en contacto con su representante o distribuidor local de ventas. CBKIT30-40 CBKIT30-80 N/A (Agrega 4A; Máximo 2) (Agrega 8A; Máximo 2) Juego de Termostato para Compensación de la Temperatura de la Batería TEMPC100200 *Los modelos “KXD” admiten doble entrada de CA. 139 10. Especificaciones Battery ca 1221 1501 mm mm 1501 1501 mm mm 836 mm 12V 65 / 100Ah x 40 pzas Modelos de Gabinetes de Baterías BP480V100 BP480V100-NIB 12V 65/100Ah x 40pcs Dimensiones Breaker Incluido (Al x An x Pr) mm 400A, 3 Polos 1501 x 826 x 1136 BP480V65 BP480V65-NIB 300A, 3 Polos BP480V40 BP480V40-NIB 200A, 3 Polos 1220 x 626 x 900 140 12V 40Ah x 40 pzas 12V 40Ah x 40pcs 12V 9/10Ah x 8 Descripción Gabinete de Baterías con 40 x baterías de 100Ah Gabinete de la baterías sin baterías, pero diseñado para 40 x baterías de 100Ah (incluye cableado y breaker de la batería) Gabinete de Baterías con 40 x baterías de 65Ah Gabinete de la baterías sin baterías, pero diseñado para 40 x baterías de 65Ah (incluye cableado y breaker de la batería) Gabinete de Baterías con 40 x baterías de 40Ah Gabinete de la baterías sin baterías, pero diseñado para 40 x baterías de 40Ah (incluye cableado y breaker de la batería) 11. Garantía Su Sistema UPS Trifásico SmartOnline está cubierto por la garantía limitada descrita a continuación. Están disponibles garantías extendidas (2, 3 y 4 años) y programas de servicio de arranque. Para más información, Llame al Servicio al Cliente de Tripp Lite al +1.773.869.1234 o visite tripplite.com/support. Garantía Limitada del Sistema UPS Trifásico El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables como verificó el servicio de arranque de Tripp Lite, está libre de defectos en material y mano de obra por un período de dos (2) años desde la fecha de arranque. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará las partes defectuosas de forma gratuita por partes o mano de obra. Si el producto no fue arrancado por servicio autorizado de Tripp Lite, se proporcionarán refacciones pero se aplicarán cargos por mano de obra basados en las Tarifas de Tiempo y Material publicados por Tripp Lite. Tripp Lite le asignará cualquier garantía proporcionada por los fabricantes de componentes del producto de Tripp Lite. Tripp Lite no hace declaraciones sobre el alcance de estas garantías y no asume responsabilidad por las garantías de estos componentes. El servicio conforme a esta garantía puede obtenerse comunicándose con: Servicio al Cliente de Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; +1.773.869.1234; [email protected]. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, INSTALACIÓN INCORRECTA, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra). Números de Identificación de Conformidad Regulatoria Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto, refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de comercialización del producto. Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) Conforme a la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos [WEEE] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico de Tripp Lite están obligados a: • Enviar el equipo viejo a reciclaje en una base de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un país a otro) • Regresar el equipo nuevo para reciclaje una vez que finalmente sea un desecho Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support 141 20-03-223 93-3B5B_RevB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356

Tripp Lite SmartOnline® S3MX 3-Phase UPS Systems El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario