Steamfast SF-435W Manual de usuario

Categoría
Limpiadores a vapor
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

por Top Innovations, Inc.
Por favor lea todas las instrucciones antes de usarse.
Envíe por correo su tarjeta de registración de garantía.
MODELO SF-435
Vaporizadora de Tela Compacta
Éstos instrucciones se
aplican a los modelos
siguientes:
SF-435W (blanco)
SF-435B (azul)
SF-435P (rosando)
SF-435S (sabio)
2
Top Innovations, Inc.
CARTA DEL CEO
Estimado Valioso Cliente,
Felicitaciones en la compra de su nueva Vaporizadora de Tela Compacta SF-435.
Éste versatíl y conveniente producto pone el poder de limpieza con vapor en un aparato
compacto y ligero que es facíl llevar a cuaquier lugar
. Es el compañero perfecto para
los viajes de negocios y las vacaciones familiares. También es muy conveniente en el
hogar.
Enchufe su Vaporizadora de Tela Compacta, y en solo minutos usted estará listo para
delicadamente quitar arrugas de prendas de vestir, cortinas y tapizados. Además de
alisar las telas, usted va a gozar de las ventajas que el vapor provee. El vapor caliente
mata los microbios, las bacterias y el moho. También refresca el tapizado y elimina el
humo y otros olores desagradables, que hace que su alfombra y sus muebles huelan otra
vez como nuevos. Cuando haya terminado usted de vaporizar, el poco peso y tamaño
compacto de la Vaporizadora de Tela Compacta la hacen rápida y conveniente de
almacenar.
A Top Innovations, Inc. le gustaría invitarlo a usted a que visite nuestro Sitio de Web de
Apoyo al Cliente en:
www.steamfast.com
En este sitio de web usted encontrará información adicional acerca de muchos otros
productos excitantes que están disponibles, consejos útiles de maneras en las cuales
usted puede utilizar su Vaporizadora de Tela Compacta, y otras informaciones útiles
para ayudarle a maximizar el poder del vapor!
¡Disfrute de su nueva Vaporizadora de T
ela Compacta SF-435!
Benny Lee
Presidente y CEO
Top Innovations, Inc..
3
Top Innovations, Inc.
AVISO: Para reducir el riesgo de fuego, choques eléctricos o
daños, debe de siempre seguir las siguientes precauciones
básicas de seguridad cuando esté usando un aparato eléctrico.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCIONES ANTES DE USAR SU VAPORIZADORA
1. NO SOBRE-LLENAR la unidad con el agua. Llene al nivel MAX sólo (7 oz /
207 ml.). El sobrellenarla podría ocasionar quemaduras por derramar el agua, o un
posible choque eléctrio.
2. NO DEJE su Vaporizadora de Tela Compacta SF-435 desatendida cuando esté
enchufada o cuando no la esté utilizando. Úsela solo para su función intencionada tal
como indica en este manual.
3. Esta unidad no es un jugete
. Se debe supervisar de cerca cuando use la
unidad cerca de niños, mascotas y plantas. El vapor que la unidad produce
está caliente y presurizado. Se debe tomar cuidado para evitar quemaduras
u otras heridas. Nunca apunte con la boquilla a personas o mascotas.
4. Para reducir el reisgo de contacto con el agua caliente que emiten las rejillas de
vapor, mantenga el aparato alejado del cuerpo y verifique los signos de
condensación o escape.
5. NO USE esta unidad si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. NO USE la
unidad si no funciona apropiadamente o si ésta se ha caido, dañado, o dejado al aire
libre. Si tal daño ocurre, NO la desarme ni intente reparaciones, lleve la unidad a un
personal de servicio autorizado para examen y reparación. El armado o reparaciones
incorrectas podrían causar un riesgo de fuego, choques eléctricos o heridas a personas
cuando se use la vaporizadora.
6. Para reducir el riesgo de choque eléctrio, NO LO SUMERJA en el agua. NO USE el
cordón eléctrico como asa. NO PERMIT
A que el cordón se rize por cerrarlo en las
puertas. NO TIRE NI ESTIRE el cordón cuando éste se encuentre alrededor de
esquinas o bordes agudos.
7. No permita que el cordón eléctrico toque superficies calientes. Deje que el aparato se
enfrie completamente antes de que lo almacene. Enrosque el cordón holgadamente
alrededor del aparato cuando lo almacene.
8. NO USE esta unidad con cordones de extensión ni con receptáculos eléctricos que
tengan una capacidad de electricidad inadecuada. Un receptáculo de tres puntas o un
adaptador bien conectado a tierra es necesario cuando esté usando la
Vaporizadora de
Tela Compacta SF-435.
4
Top Innovations, Inc.
AVISO: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, éste
aparato tiene un enchufe de tres puntas. Este enchufe cabrá en
un receptáculo de pared polarizado de una sola manera. Si el
enchufe no entra completamente en el receptáculo, contacte a
un electricista licenciado para que instale un receptáculo
apropiado. NO TRATE de modificar el enchufe o derrotar.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
9. Para desconectar la Vaporizadora de Tela Compacta SF-435, agarre el enchufe y tire
gentil y firmemente del receptáculo. NO INTENTE desconectar la unidad tirando o
arrastrando del cordón.
10. Tenga cuidado cuando use la Vaporizadora de Tela Compacta SF-435. El inclinar
la unidad mas que 35 grados en cualquiera dirección podría causar que el exceso de
agua salga atomizado de la boquilla de vapor
.
11. Las quemaduras podrían ocurrir por tocar los partes de metal caliente o el agua
caliente o el vapor. Tenga cuidado cuando ponga un aparato de vapor boca abajo-
podría haber agua caliente en el Depósito de Agua.
12. La Vaporizadora de Tela Compacta SF-435 ha sido diseñada para ser utilizada
solamente para uso con los accesorios recomendados del SF-435. No se deben
usar otros tipo de accesorios con esta unidad. El hacerlo podría causar heridas o
daños a la unidad.
13. Las boquillas y los accesorios se calientan durante el uso. Para evitir heridas, NO
T
OQUE las boquillas mientras usa este aparato. NO TRATE DE cambiar los
accesorios mientras la unidad emite vapor.
14. Cuando llene su Vaporizadora de
Tela Compacta con agua, NO LLENE el Depósito
de Agua con más de 7 oz. (207 ml.) de agua. Sólo debe usarse agua en la unidad.
Otros agentes de limpieza dañarán la unida y podrían causar heridas.
15. Siempre desconecte el aparato del enchufe eléctrio cuando lo llene con agua, cuando
lo vacíe, y cuando no este en uso.
16. NO OPERE la unidad si la abertura del vapor está bloqueada. Si pasara esto, apague
la unidad y desconéctela.
17. Guarde su Vaporizadora de T
ela Compacta SF-435 en un lugar aireado y seco.
.
5
Top Innovations, Inc.
Los siguientes articulos y accesorios están incluídos con su Vaporizadora de Tela.
Inspeccione cuidadosamente el material de embalaje ya que algunas piezas son enviadas
dentro del embalaje de espuma de estireno. Para obtener piezas que posiblemente estén
perdidas, refiérase a la sección de Apoyo a Cliente en la página 10 de éste manual.
ARTICULOS Y ACCESORIOS
DE LA
UNIDAD
1. Boquilla de Vapor
2. Tapa del Depósito de
Agua
3. Luz Indicadora Calor
4. Asa
5. Ventana al Nivel del Depósito
6. Depósito de Agua
7. Protector de Hule de Accesorios
8. Cepillo para Tela
9. Extractor de Pelusa
INFORMACIÓN DE PRODUCTO DEL
VAPORIZADOR DE TELA COMPACTA
6
Top Innovations, Inc.
La Boquilla de Vapor (1) emite un flujo de vapor caliente y penetrante.
La Tapa del Depósito de Agua (2) contiene seguramente el vapor dentro del
Depósito de Agua, y es necesario quitarla para llenar con agua la unidad.
La Luz Indicadora Calor (3) se ilumina cuando la caldera de la unidad está áctiva.
El Asa (4) está diseñada para mantenerse bien fría mientras provee la cantidad de
seguridad y de comodidad óptima para el usario.
La Ventana al Nivel del Depósito (5) permite que el usante vea claramente cuanta
agua hay en el Depósito de Agua. No debe de llenarlo más arriba que la linea de
llenar MAX (7 oz / 207 ml.).
El Depósito de Agua (6) es donde se guarda el agua para el uso de la unidad.
Se usa el Protector de Goma de los Accesorios (7) para conectar a la Boquilla de
Vapor el Quitador de Pelusa y el Cepillo de Tela.
El Cepillo de Tela (8) calza en el Protector de Hule de los Accesorios y
delicadamente alisa las arrugas de las telas.
El Extractor de Pelusa (9) calza en el Proctector de Hule de los Accesorios, y es
utíl para quitar la pelusa y los hilos sueltos de las telas.
INFORMACIÓN DE PRODUCTO DEL
VAPORIZADOR DE TELA COMPACTA
7
Top Innovations, Inc.
FIGURA 1
FIGURA 2
LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA
1. Ponga la Vaporizadora de Tela Compacta en una superfície plana.
2. Asegúrese que el cordón eléctrico contectado a tierra está desconectado del
receptáculo.
3. Si se ha usado la unidad, permita que esta se enfríe por lo menos 5 minutos.
AVISO: Siempre permita que la unidad se enfríe antes de añadir agua. El
añadir
el agua fria a una caldera caliente podría causar que agua caliente y
vapor salgan disparados del agujero de llenado.
4. Cuidadosamente afloje y quite la Tapa del Depósito de Agua.
5. Cuidadosamente llene el Depósito de Agua con agua de una llave o un vaso. Preste
atención al nivel de agua en el Depósito de
Agua usando la Ventana del Nivel de Agua
en el lado de la unidad, y llénelo hasta la línea de llenado MAX (7 oz. / 207 ml.).
NOTA: Para prolongar la vida de la unidad, recomendamos que use agua de-
mineralizada o destilada.
A
VISO: Se debe de tener mucho cuidado cuando vierta el agua en el Depósito de
Agua. No mire directamente en el agujero de agua cuando lo llena. Mantenga su
mano libre y todos los niños y mascotas a una sana distancia.
AVERTENCIA: No se exceda de la línea de llenado MAX. Demasiada agua
puede causar que el exceso de agua salga rociada en vapor.
6. Reponga la Tapa del Depósito de Agua, teniendo cuidado de no apretarla demasiado.
MONTANDO LOS ACCESORIOS
1. Escoja o el Extractor de Pelusa o el Cepillo de Tela y métalo en el Protector de
Hule de los Accesorios, comos se muestra abajo (FIGURA 1)
2. Deslice el Protector de Hule de los Accesorios (con el accesorio metido) en la
Boquilla de V
apor como se muestra abajo (FIGURA 2). Asegúrese que los
agujeros en la Boquilla de Vapor se alineen con la ranura abierta en el Protector
de Hule de los Accesorios de modo que el vapor no esté bloqueado.
NOTA: El sujetar los accesorios ayudará a reducir el agua chispeada en el vapor.
USANDO LA
VAPORIZADORA DE TELA COMPACTA
8
Top Innovations, Inc.
OPERANDO la Vaporizadora de Tela Compacta
NOTA: Asegúrese que el Depósito de Agua ya ha sido llenado y que todos los
accesorios desados están conectados antes de continuar estos pasos.
1. Enchufe el cordón eléctrico en un receptáculo eléctrico conveniente. La Luz
Indicadora de Calor iluminará inmediatamente.
AVISO: Esta unidad usa un enchufe eléctrico terrizado (de 3 puntas). Úselo
solamente en un receptáculo de 3 puntas apropiadamente instalado. No
intente alterar el enchufe ni burlar de cualquier modo esta característica de
seguridad.
2. Después de aproximadamente 2 minutos de calentarse, la unidad comenzará a
emitir vapor.
3. Dirije la Boquilla de Chorro de Vapor (u otros accesorios) hacía la superfície que
desea vaporizar.
AVERTENCIA: Siempre asegúrese que la Boquilla de Vapor y cualquier
otros accesorios están apuntados en una dirección segura (que no están
apuntando hacía usted mismo, otra gente, mascotas, ni plantas) mientras
emite el vapor.
4. Mantenga el flujo de vapor enfocado continuamente sobre el material que
vaporiza. El usar de un movimiento ligero de vaivén sobre el área que está
vaporizando realzará el proceso de limpieza.
Consejos Prácticos de Vaporizar
• Se puede vaporizar las cortinas y telones mientras están colgadas.
• Para quitar las arrugas de las toallas, los pañuelos y servilletas, colóquelos
sobre un palo o un toallero y vaporícelos ligeramente.
• Las telas mas duras podrían requerir que las vaporice repetidamente para
alcanzar los resultos desados.
• Para quitar arrugas excepcionalmente tercas, vaporice ambos lados de la tela.
VAPORIZANDO LAS PRENDAS DE VESTIR
1. Ponga la prenda de vestir en una percha sin óxido.
2. Dirija la Boquilla de Vapor hacía la parte inferior de la prenda. El vapor se subirá
por el interior y el exterior de la tela, quitando las arrugas. Corra lentemente la
boquilla en una dirección vertical, desde la parte inferior hasta la parte superior
de la prenda.
3. Dirija la Boquilla de Vapor lejos de la prenda y alise la tela con su mano libre.
4. Repita cuantas veces sea necesario hasta que la prenda esté libre de arrugas.
Una vez que el quehacer de vaporizar esté terminado, desenchufe el cordón eléctrico
terrizado del receptáculo eléctrico. Siga los pasos del procedimiento de
Almacenaje Apropriado en la página 9 de este manual.
USANDO LA
VAPORIZADORA DE TELA COMPACTA
9
Top Innovations, Inc.
ALMACENAJE APROPRIADO
Preparar su Vaporizadora de Tela Compacta para el almacenaje es rápido y sencillo.
Cuando haya completado sus quehaceres de vaporizado, siga los siguientes pasos:
1. Desconecte el cordón contectado a tierra del receptáculo.
2. Permita que la unidad se enfríe completamente. (por lo menos 30 minutos)
3. Desconecte todos los accesorios de la unidad.
4. Vacíe toda el agua que quede en el Depósito de Agua en un lavamanos o una
bañera para evitar que se derrame en su próximo uso del aparato. Reemplace
ligeramente la Tapa del Depósito de Agua. No apriete demasiado la tapa, porque
podría ser difícil quitarla la próxima vez que use la unidad.
5. Almacene seguramente todos los accesorios, de preferncia cerca de la
Vaporizadora de Tela Compacta.
6. Almacene la Vaporizadora de Tela Compacta en un lugar aireado y seco.
REMOVIENDO LA ACUMULACIÓN DE MINERALES
Un problema común con los aparátos de vapor es la acumulación de minerales
causada por un alto contenido de minerales en muchos de los suministros
municipales de agua. La mejor manera de evitar esto es usando en la unidad
agua de-mineralizada o destilada en la unidad. Si no puede usar agua de-
mineralizada o destilada, recomendamos que use este procedimiento mensualmente
para ayudar ha evitar la acumulación de minerales:
1. Desconecte el cordón eléctrico del receptáculo y permita que la unidad se enfríe
completamente.
2. Quite todos los accesorios a la unidad.
3. Quite la Tapa del Depósito de Agua y vacíe el agua del Depósito de Agua en un
lavamanos o una bañera.
4. Usando una jarra graduada, haga una mezcla de 4 oz. (118 ml.) de vinagre y 4 oz.
(118 ml.) de agua.
5. Lentamente eche la solución de vinagre y agua en el Depósito de Agua.
6. Déjelo remojar por 40 minutos.
7. Vacíe la solución de agua-vinagre del Depósito de Agua.
8. Enjuague el Depósito de Agua con agua fría, vacíe, y repita hasta que el olor de
vinagre de disipe.
9. Reemplace la tapa del Tanque de Agua.
PAUTAS DE CUIDADO Y ALMACENAJE
10
Top Innovations, Inc.
La unidad no vaporiza.
La unidad no está enchufada. Enchufe en un receptáculo.
El cortacircuitos de su hogar
/ Interruptor se ha saltado o
volado un fusible.
Reposicione el cortacircuitos
/ Interruptor o reemplaze el
fusible. Si necesita ayuda,
póngase en contacto con un
electricista licenciado.
La unidad no vaporiza.
El Tanque de Agua está
vacio.
Rellene el Tanque de Agua
siguiendo los procedimientos
que se encuentran en la
página 7 de este manual.
Hay acumulación de
minerales en la unidad.
Siga el procedimiento
Removiendo la
Acumulación de Minerales
que se encuentra en la página
9 de éste manual.
La salida de vapor está
intermitente.
Hay acumulación de
minerales en la unidad.
Es normal que la unidad para
de vaporizar periodicamente
por unos segundos. Si el
vapor queda parado por
periodos más lar
gos, Siga el
procedimiento Removiendo
la Acumulación
de
Minerales que se encuentra
en la página 9 de éste
manual.
RESOLVIENDO PROBLEMAS
Y
APOYO AL CLIENTE
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
SOLUCIÓN
APOYO AL CLIENTE
Si tiene problemas con su Vaporizadora de Tela Compacta, por favor consulte las soluciones
de resolver problemas localizadas abajo. Preguntas adicionales deben ser dirigidas a nuestros
servicios de Apoyo al Cliente a traves de nuestro sitio Web, www
.steamfast.com
, en la página
Web de Servicios de Petición.
Si usted no tiene acceso al internet, también puede contactar nuestro departmento de Apoyo
al Cliente por teléfono, al (800) 711-6617 ó (816) 584-9700.
NOTA: Para que nuestro r
epresentates de servicio al cliente puedan ayudarle lo más
rápido y eficientemente que sea posible, por favor tenga la siguiente información a la
mano antes de llamar:
• Información de compra (dónde y cuándo Usted compró este producto)
• El Numero de Serie del Producto
11
Top Innovations, Inc.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(Si reside fuera de los EEUU, gastos adicionales de canjeo pueden aplicar)
Top Innovations, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y
trabajo por un periodo de un (1) año de la fecha de compra. Ésta garantía no cubre daños
causado por el uso incorrecto, negligencia, uso de electricidad o voltaje no apropriado, uso
comercial, uso contrario a las instrucciones de manejo o desmontaje, reparaciones o
alteraciones hechas por cualquier persona otra que el Departmento de Servicio de Garantía de
Top Innovations, Inc.
Top Innovations, Inc. reparará o reemplazara, a su opción. Ésta garantía le da a Usted
derechos legales específicos y pueda que tenga otros derechos, que pueden variar de estado a
estado.
Cumplimiento de cualquier obligación bajo esta garantía puede ser obtenida:
1. Llamando al (800) 711-6617 por su Numero de Autorización de Devoluciones antes de
devolverlo para reparaciones. Incumplimiento de conseguir un Numero de Autorización
de Devolución podriá causarle una demora en la garantía y en las peticiones de servicio
que esten fuera de la garantía.
2. Incluya una copia del recibo de compra.
3. Incluya su nombre, dirección, numero de teléfono, y Numero de Autorización de
Devolución en el embalaje devuelto.
Por favor mande el producto con el franqueo prepagado a:
TOP INNOVATIONS, INC.
W
ARRANTY SERVICE DEPARTMENT
6655 TROOST AVE.
KANSAS CITY, KS 64131
En el caso de que faltara o estuviera defectuosa alguna pieza o accesorio, por favor póngase
en contacto con Apoyo al Cliente. En la mayoría de los casos, no es necesario devolver la
unidad entera. Podemos mandar la mayoría de las piezas directamente a la puerta de su casa.
A
la expiración de la garantía limitada de 1 año, usted sera avisado de el costo de la
reparación antes que se haga el servicio, a menos que usted incluya una nota que indique que
usted quiere que nosotros procedamos con la reparación.
Si necesita pedir servicio bajo la garantía, o si tiene alguna pregunta acerca de la cobertura
bajo esta garantía, por favor visite nuestra pagina de Peticiones de Servicio de Garantía en
nuestro sitio Web www
.steamfast.com. Usted también puede ponerse en contacto con el
Departmento de Servicios de Garantía por teléfono al (800) 711-6617 o (816) 584-9700, o
por correo electrónico [email protected]
.
Por favor tenga el numero serial de su producto listo antes de ponerse en contacto con el
Departmento de Servicio de Garantía. El numer
o de serie está localizado en la parte de
atras o la parte inferior de su unidad.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Top Innovations, Inc.
6655 Troost Ave.
Kansas City, MO 64131
Tel: (800) 711-6617
(816) 584-9700
www.steamfast.com
V080623
Imprimido in China
NUMERO SERIAL DEL PRODUCTO
Para su conveniencia, un espacio ha sido provisto aquí
abajo para que usted anote el numero de serie de su unidad
(ubicado en la parte de atras o la parte inferior de la
unidad) para facilitar la referencia cuando se ponga en
contacto con nuestro Departmento de Servicio al Cliente.
________________ - ______________________________

Transcripción de documentos

MODELO SF-435 Vaporizadora de Tela Compacta Éstos instrucciones se aplican a los modelos siguientes: SF-435W (blanco) SF-435B (azul) SF-435P (rosando) SF-435S (sabio) por Top Innovations, Inc. Por favor lea todas las instrucciones antes de usarse. Envíe por correo su tarjeta de registración de garantía. CARTA DEL CEO Estimado Valioso Cliente, Felicitaciones en la compra de su nueva Vaporizadora de Tela Compacta SF-435. Éste versatíl y conveniente producto pone el poder de limpieza con vapor en un aparato compacto y ligero que es facíl llevar a cuaquier lugar. Es el compañero perfecto para los viajes de negocios y las vacaciones familiares. También es muy conveniente en el hogar. Enchufe su Vaporizadora de Tela Compacta, y en solo minutos usted estará listo para delicadamente quitar arrugas de prendas de vestir, cortinas y tapizados. Además de alisar las telas, usted va a gozar de las ventajas que el vapor provee. El vapor caliente mata los microbios, las bacterias y el moho. También refresca el tapizado y elimina el humo y otros olores desagradables, que hace que su alfombra y sus muebles huelan otra vez como nuevos. Cuando haya terminado usted de vaporizar, el poco peso y tamaño compacto de la Vaporizadora de Tela Compacta la hacen rápida y conveniente de almacenar. A Top Innovations, Inc. le gustaría invitarlo a usted a que visite nuestro Sitio de Web de Apoyo al Cliente en: www.steamfast.com En este sitio de web usted encontrará información adicional acerca de muchos otros productos excitantes que están disponibles, consejos útiles de maneras en las cuales usted puede utilizar su Vaporizadora de Tela Compacta, y otras informaciones útiles para ayudarle a maximizar el poder del vapor! ¡Disfrute de su nueva Vaporizadora de Tela Compacta SF-435! Benny Lee Presidente y CEO Top Innovations, Inc.. 2 Top Innovations, Inc. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES AVISO: Para reducir el riesgo de fuego, choques eléctricos o daños, debe de siempre seguir las siguientes precauciones básicas de seguridad cuando esté usando un aparato eléctrico. LEA TODAS LAS INSTRUCIONES ANTES DE USAR SU VAPORIZADORA 1. NO SOBRE-LLENAR la unidad con el agua. Llene al nivel MAX sólo (7 oz / 207 ml.). El sobrellenarla podría ocasionar quemaduras por derramar el agua, o un posible choque eléctrio. 2. NO DEJE su Vaporizadora de Tela Compacta SF-435 desatendida cuando esté enchufada o cuando no la esté utilizando. Úsela solo para su función intencionada tal como indica en este manual. 3. Esta unidad no es un jugete. Se debe supervisar de cerca cuando use la unidad cerca de niños, mascotas y plantas. El vapor que la unidad produce está caliente y presurizado. Se debe tomar cuidado para evitar quemaduras u otras heridas. Nunca apunte con la boquilla a personas o mascotas. 4. Para reducir el reisgo de contacto con el agua caliente que emiten las rejillas de vapor, mantenga el aparato alejado del cuerpo y verifique los signos de condensación o escape. 5. NO USE esta unidad si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. NO USE la unidad si no funciona apropiadamente o si ésta se ha caido, dañado, o dejado al aire libre. Si tal daño ocurre, NO la desarme ni intente reparaciones, lleve la unidad a un personal de servicio autorizado para examen y reparación. El armado o reparaciones incorrectas podrían causar un riesgo de fuego, choques eléctricos o heridas a personas cuando se use la vaporizadora. 6. Para reducir el riesgo de choque eléctrio, NO LO SUMERJA en el agua. NO USE el cordón eléctrico como asa. NO PERMITA que el cordón se rize por cerrarlo en las puertas. NO TIRE NI ESTIRE el cordón cuando éste se encuentre alrededor de esquinas o bordes agudos. 7. No permita que el cordón eléctrico toque superficies calientes. Deje que el aparato se enfrie completamente antes de que lo almacene. Enrosque el cordón holgadamente alrededor del aparato cuando lo almacene. 8. NO USE esta unidad con cordones de extensión ni con receptáculos eléctricos que tengan una capacidad de electricidad inadecuada. Un receptáculo de tres puntas o un adaptador bien conectado a tierra es necesario cuando esté usando la Vaporizadora de Tela Compacta SF-435. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE Top Innovations, Inc. 3 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES AVISO: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, éste aparato tiene un enchufe de tres puntas. Este enchufe cabrá en un receptáculo de pared polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en el receptáculo, contacte a un electricista licenciado para que instale un receptáculo apropiado. NO TRATE de modificar el enchufe o derrotar. 9. Para desconectar la Vaporizadora de Tela Compacta SF-435, agarre el enchufe y tire gentil y firmemente del receptáculo. NO INTENTE desconectar la unidad tirando o arrastrando del cordón. 10. Tenga cuidado cuando use la Vaporizadora de Tela Compacta SF-435. El inclinar la unidad mas que 35 grados en cualquiera dirección podría causar que el exceso de agua salga atomizado de la boquilla de vapor. 11. Las quemaduras podrían ocurrir por tocar los partes de metal caliente o el agua caliente o el vapor. Tenga cuidado cuando ponga un aparato de vapor boca abajopodría haber agua caliente en el Depósito de Agua. 12. La Vaporizadora de Tela Compacta SF-435 ha sido diseñada para ser utilizada solamente para uso con los accesorios recomendados del SF-435. No se deben usar otros tipo de accesorios con esta unidad. El hacerlo podría causar heridas o daños a la unidad. 13. Las boquillas y los accesorios se calientan durante el uso. Para evitir heridas, NO TOQUE las boquillas mientras usa este aparato. NO TRATE DE cambiar los accesorios mientras la unidad emite vapor. 14. Cuando llene su Vaporizadora de Tela Compacta con agua, NO LLENE el Depósito de Agua con más de 7 oz. (207 ml.) de agua. Sólo debe usarse agua en la unidad. Otros agentes de limpieza dañarán la unida y podrían causar heridas. 15. Siempre desconecte el aparato del enchufe eléctrio cuando lo llene con agua, cuando lo vacíe, y cuando no este en uso. 16. NO OPERE la unidad si la abertura del vapor está bloqueada. Si pasara esto, apague la unidad y desconéctela. 17. Guarde su Vaporizadora de Tela Compacta SF-435 en un lugar aireado y seco. . ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE 4 Top Innovations, Inc. INFORMACIÓN DE PRODUCTO DEL VAPORIZADOR DE TELA COMPACTA Los siguientes articulos y accesorios están incluídos con su Vaporizadora de Tela. Inspeccione cuidadosamente el material de embalaje ya que algunas piezas son enviadas dentro del embalaje de espuma de estireno. Para obtener piezas que posiblemente estén perdidas, refiérase a la sección de Apoyo a Cliente en la página 10 de éste manual. ARTICULOS Y ACCESORIOS DE LA UNIDAD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Boquilla de Vapor Tapa del Depósito de Agua Luz Indicadora Calor Asa Ventana al Nivel del Depósito Depósito de Agua Protector de Hule de Accesorios Cepillo para Tela Extractor de Pelusa Top Innovations, Inc. 5 INFORMACIÓN DE PRODUCTO DEL VAPORIZADOR DE TELA COMPACTA • La Boquilla de Vapor (1) emite un flujo de vapor caliente y penetrante. • La Tapa del Depósito de Agua (2) contiene seguramente el vapor dentro del Depósito de Agua, y es necesario quitarla para llenar con agua la unidad. • La Luz Indicadora Calor (3) se ilumina cuando la caldera de la unidad está áctiva. • El Asa (4) está diseñada para mantenerse bien fría mientras provee la cantidad de seguridad y de comodidad óptima para el usario. • La Ventana al Nivel del Depósito (5) permite que el usante vea claramente cuanta agua hay en el Depósito de Agua. No debe de llenarlo más arriba que la linea de llenar MAX (7 oz / 207 ml.). • El Depósito de Agua (6) es donde se guarda el agua para el uso de la unidad. • Se usa el Protector de Goma de los Accesorios (7) para conectar a la Boquilla de Vapor el Quitador de Pelusa y el Cepillo de Tela. • El Cepillo de Tela (8) calza en el Protector de Hule de los Accesorios y delicadamente alisa las arrugas de las telas. • El Extractor de Pelusa (9) calza en el Proctector de Hule de los Accesorios, y es utíl para quitar la pelusa y los hilos sueltos de las telas. 6 Top Innovations, Inc. USANDO LA VAPORIZADORA DE TELA COMPACTA LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA 1. Ponga la Vaporizadora de Tela Compacta en una superfície plana. 2. Asegúrese que el cordón eléctrico contectado a tierra está desconectado del receptáculo. 3. Si se ha usado la unidad, permita que esta se enfríe por lo menos 5 minutos. AVISO: Siempre permita que la unidad se enfríe antes de añadir agua. El añadir el agua fria a una caldera caliente podría causar que agua caliente y vapor salgan disparados del agujero de llenado. 4. Cuidadosamente afloje y quite la Tapa del Depósito de Agua. 5. Cuidadosamente llene el Depósito de Agua con agua de una llave o un vaso. Preste atención al nivel de agua en el Depósito de Agua usando la Ventana del Nivel de Agua en el lado de la unidad, y llénelo hasta la línea de llenado MAX (7 oz. / 207 ml.). NOTA: Para prolongar la vida de la unidad, recomendamos que use agua demineralizada o destilada. AVISO: Se debe de tener mucho cuidado cuando vierta el agua en el Depósito de Agua. No mire directamente en el agujero de agua cuando lo llena. Mantenga su mano libre y todos los niños y mascotas a una sana distancia. AVERTENCIA: No se exceda de la línea de llenado MAX. Demasiada agua puede causar que el exceso de agua salga rociada en vapor. 6. Reponga la Tapa del Depósito de Agua, teniendo cuidado de no apretarla demasiado. MONTANDO LOS ACCESORIOS 1. Escoja o el Extractor de Pelusa o el Cepillo de Tela y métalo en el Protector de Hule de los Accesorios, comos se muestra abajo (FIGURA 1) 2. Deslice el Protector de Hule de los Accesorios (con el accesorio metido) en la Boquilla de Vapor como se muestra abajo (FIGURA 2). Asegúrese que los agujeros en la Boquilla de Vapor se alineen con la ranura abierta en el Protector de Hule de los Accesorios de modo que el vapor no esté bloqueado. NOTA: El sujetar los accesorios ayudará a reducir el agua chispeada en el vapor. FIGURA 1 FIGURA 2 Top Innovations, Inc. 7 USANDO LA VAPORIZADORA DE TELA COMPACTA OPERANDO la Vaporizadora de Tela Compacta NOTA: Asegúrese que el Depósito de Agua ya ha sido llenado y que todos los accesorios desados están conectados antes de continuar estos pasos. 1. Enchufe el cordón eléctrico en un receptáculo eléctrico conveniente. La Luz Indicadora de Calor iluminará inmediatamente. AVISO: Esta unidad usa un enchufe eléctrico terrizado (de 3 puntas). Úselo solamente en un receptáculo de 3 puntas apropiadamente instalado. No intente alterar el enchufe ni burlar de cualquier modo esta característica de seguridad. 2. Después de aproximadamente 2 minutos de calentarse, la unidad comenzará a emitir vapor. 3. Dirije la Boquilla de Chorro de Vapor (u otros accesorios) hacía la superfície que desea vaporizar. AVERTENCIA: Siempre asegúrese que la Boquilla de Vapor y cualquier otros accesorios están apuntados en una dirección segura (que no están apuntando hacía usted mismo, otra gente, mascotas, ni plantas) mientras emite el vapor. 4. Mantenga el flujo de vapor enfocado continuamente sobre el material que vaporiza. El usar de un movimiento ligero de vaivén sobre el área que está vaporizando realzará el proceso de limpieza. Consejos Prácticos de Vaporizar • Se puede vaporizar las cortinas y telones mientras están colgadas. • Para quitar las arrugas de las toallas, los pañuelos y servilletas, colóquelos sobre un palo o un toallero y vaporícelos ligeramente. • Las telas mas duras podrían requerir que las vaporice repetidamente para alcanzar los resultos desados. • Para quitar arrugas excepcionalmente tercas, vaporice ambos lados de la tela. VAPORIZANDO LAS PRENDAS DE VESTIR 1. Ponga la prenda de vestir en una percha sin óxido. 2. Dirija la Boquilla de Vapor hacía la parte inferior de la prenda. El vapor se subirá por el interior y el exterior de la tela, quitando las arrugas. Corra lentemente la boquilla en una dirección vertical, desde la parte inferior hasta la parte superior de la prenda. 3. Dirija la Boquilla de Vapor lejos de la prenda y alise la tela con su mano libre. 4. Repita cuantas veces sea necesario hasta que la prenda esté libre de arrugas. Una vez que el quehacer de vaporizar esté terminado, desenchufe el cordón eléctrico terrizado del receptáculo eléctrico. Siga los pasos del procedimiento de Almacenaje Apropriado en la página 9 de este manual. 8 Top Innovations, Inc. PAUTAS DE CUIDADO Y ALMACENAJE ALMACENAJE APROPRIADO Preparar su Vaporizadora de Tela Compacta para el almacenaje es rápido y sencillo. Cuando haya completado sus quehaceres de vaporizado, siga los siguientes pasos: 1. Desconecte el cordón contectado a tierra del receptáculo. 2. Permita que la unidad se enfríe completamente. (por lo menos 30 minutos) 3. Desconecte todos los accesorios de la unidad. 4. Vacíe toda el agua que quede en el Depósito de Agua en un lavamanos o una bañera para evitar que se derrame en su próximo uso del aparato. Reemplace ligeramente la Tapa del Depósito de Agua. No apriete demasiado la tapa, porque podría ser difícil quitarla la próxima vez que use la unidad. 5. Almacene seguramente todos los accesorios, de preferncia cerca de la Vaporizadora de Tela Compacta. 6. Almacene la Vaporizadora de Tela Compacta en un lugar aireado y seco. REMOVIENDO LA ACUMULACIÓN DE MINERALES Un problema común con los aparátos de vapor es la acumulación de minerales causada por un alto contenido de minerales en muchos de los suministros municipales de agua. La mejor manera de evitar esto es usando en la unidad agua de-mineralizada o destilada en la unidad. Si no puede usar agua demineralizada o destilada, recomendamos que use este procedimiento mensualmente para ayudar ha evitar la acumulación de minerales: 1. Desconecte el cordón eléctrico del receptáculo y permita que la unidad se enfríe completamente. 2. Quite todos los accesorios a la unidad. 3. Quite la Tapa del Depósito de Agua y vacíe el agua del Depósito de Agua en un lavamanos o una bañera. 4. Usando una jarra graduada, haga una mezcla de 4 oz. (118 ml.) de vinagre y 4 oz. (118 ml.) de agua. 5. Lentamente eche la solución de vinagre y agua en el Depósito de Agua. 6. Déjelo remojar por 40 minutos. 7. Vacíe la solución de agua-vinagre del Depósito de Agua. 8. Enjuague el Depósito de Agua con agua fría, vacíe, y repita hasta que el olor de vinagre de disipe. 9. Reemplace la tapa del Tanque de Agua. Top Innovations, Inc. 9 RESOLVIENDO PROBLEMAS Y APOYO AL CLIENTE PROBLEMA La unidad no vaporiza. La unidad no vaporiza. La salida de vapor está intermitente. CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La unidad no está enchufada. Enchufe en un receptáculo. El cortacircuitos de su hogar / Interruptor se ha saltado o volado un fusible. Reposicione el cortacircuitos / Interruptor o reemplaze el fusible. Si necesita ayuda, póngase en contacto con un electricista licenciado. El Tanque de Agua está vacio. Rellene el Tanque de Agua siguiendo los procedimientos que se encuentran en la página 7 de este manual. Hay acumulación de minerales en la unidad. Siga el procedimiento Removiendo la Acumulación de Minerales que se encuentra en la página 9 de éste manual. Hay acumulación de minerales en la unidad. Es normal que la unidad para de vaporizar periodicamente por unos segundos. Si el vapor queda parado por periodos más largos, Siga el procedimiento Removiendo la Acumulación de Minerales que se encuentra en la página 9 de éste manual. APOYO AL CLIENTE Si tiene problemas con su Vaporizadora de Tela Compacta, por favor consulte las soluciones de resolver problemas localizadas abajo. Preguntas adicionales deben ser dirigidas a nuestros servicios de Apoyo al Cliente a traves de nuestro sitio Web, www.steamfast.com, en la página Web de Servicios de Petición. Si usted no tiene acceso al internet, también puede contactar nuestro departmento de Apoyo al Cliente por teléfono, al (800) 711-6617 ó (816) 584-9700. NOTA: Para que nuestro representates de servicio al cliente puedan ayudarle lo más rápido y eficientemente que sea posible, por favor tenga la siguiente información a la mano antes de llamar: • Información de compra (dónde y cuándo Usted compró este producto) • El Numero de Serie del Producto 10 Top Innovations, Inc. INFORMACIÓN DE GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (Si reside fuera de los EEUU, gastos adicionales de canjeo pueden aplicar) Top Innovations, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y trabajo por un periodo de un (1) año de la fecha de compra. Ésta garantía no cubre daños causado por el uso incorrecto, negligencia, uso de electricidad o voltaje no apropriado, uso comercial, uso contrario a las instrucciones de manejo o desmontaje, reparaciones o alteraciones hechas por cualquier persona otra que el Departmento de Servicio de Garantía de Top Innovations, Inc. Top Innovations, Inc. reparará o reemplazara, a su opción. Ésta garantía le da a Usted derechos legales específicos y pueda que tenga otros derechos, que pueden variar de estado a estado. Cumplimiento de cualquier obligación bajo esta garantía puede ser obtenida: 1. Llamando al (800) 711-6617 por su Numero de Autorización de Devoluciones antes de devolverlo para reparaciones. Incumplimiento de conseguir un Numero de Autorización de Devolución podriá causarle una demora en la garantía y en las peticiones de servicio que esten fuera de la garantía. 2. Incluya una copia del recibo de compra. 3. Incluya su nombre, dirección, numero de teléfono, y Numero de Autorización de Devolución en el embalaje devuelto. Por favor mande el producto con el franqueo prepagado a: TOP INNOVATIONS, INC. WARRANTY SERVICE DEPARTMENT 6655 TROOST AVE. KANSAS CITY, KS 64131 En el caso de que faltara o estuviera defectuosa alguna pieza o accesorio, por favor póngase en contacto con Apoyo al Cliente. En la mayoría de los casos, no es necesario devolver la unidad entera. Podemos mandar la mayoría de las piezas directamente a la puerta de su casa. A la expiración de la garantía limitada de 1 año, usted sera avisado de el costo de la reparación antes que se haga el servicio, a menos que usted incluya una nota que indique que usted quiere que nosotros procedamos con la reparación. Si necesita pedir servicio bajo la garantía, o si tiene alguna pregunta acerca de la cobertura bajo esta garantía, por favor visite nuestra pagina de Peticiones de Servicio de Garantía en nuestro sitio Web www.steamfast.com. Usted también puede ponerse en contacto con el Departmento de Servicios de Garantía por teléfono al (800) 711-6617 o (816) 584-9700, o por correo electrónico [email protected]. Por favor tenga el numero serial de su producto listo antes de ponerse en contacto con el Departmento de Servicio de Garantía. El numero de serie está localizado en la parte de atras o la parte inferior de su unidad. Top Innovations, Inc. 11 Top Innovations, Inc. 6655 Troost Ave. Kansas City, MO 64131 Tel: (800) 711-6617 (816) 584-9700 www.steamfast.com [email protected] Imprimido in China NUMERO SERIAL DEL PRODUCTO Para su conveniencia, un espacio ha sido provisto aquí abajo para que usted anote el numero de serie de su unidad (ubicado en la parte de atras o la parte inferior de la unidad) para facilitar la referencia cuando se ponga en contacto con nuestro Departmento de Servicio al Cliente. ________________ - ______________________________ V080623
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Steamfast SF-435W Manual de usuario

Categoría
Limpiadores a vapor
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para